Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,409 --> 00:00:12,309
♪
2
00:00:12,346 --> 00:00:13,576
MAX: No more chairs?
3
00:00:13,614 --> 00:00:16,324
KAYLYN: We're scouting the area
to see who's gonna leave first.
4
00:00:16,350 --> 00:00:17,620
ZEKE: I say Bagel Lady.
5
00:00:17,651 --> 00:00:18,751
She's got two bites left.
6
00:00:18,785 --> 00:00:20,945
NOODLES: Or just one bite
if she really goes for it.
7
00:00:20,988 --> 00:00:23,158
ZEKE: Right,
two regular human bites left,
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,590
or one Noodles bite.
9
00:00:24,625 --> 00:00:26,685
NOODLES: That is correct.
See?
10
00:00:26,727 --> 00:00:27,627
[crunching sound]
ALL: Ugh!
11
00:00:27,661 --> 00:00:29,431
NOODLES: Darn it!
Why does everyone but me
12
00:00:29,463 --> 00:00:32,003
have to take such small
human‐sized bites?
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,702
KAYLYN: Nah, it's gonna be
Baseball Hat guy.
14
00:00:33,734 --> 00:00:35,144
He's still waiting
for whoever
15
00:00:35,168 --> 00:00:36,598
he's supposed to meet with
to show up.
16
00:00:36,637 --> 00:00:38,437
MAX: Why can't we
just grab our snacks,
17
00:00:38,472 --> 00:00:40,512
head back to the garage,
where we can all sit?
18
00:00:40,541 --> 00:00:41,381
KAYLYN: Look, look, look!
19
00:00:41,408 --> 00:00:43,438
Baseball Hat's
putting his phone away.
20
00:00:43,477 --> 00:00:45,277
Reality has set in.
21
00:00:45,312 --> 00:00:46,612
ZEKE: No.
He's pulled out
22
00:00:46,647 --> 00:00:47,977
a pack of toothpicks.
23
00:00:48,015 --> 00:00:50,015
Still clinging
to a shred of hope.
24
00:00:50,050 --> 00:00:51,490
NOODLES: Yes!
MAX: Hold on...
25
00:00:51,518 --> 00:00:53,988
No more bagel left
on Bagel Lady's plate!
26
00:00:54,021 --> 00:00:56,361
NOODLES: And she dropped
the napkin in her mug.
27
00:00:56,390 --> 00:00:58,290
Game over.
Woo‐hoo!
28
00:00:58,325 --> 00:01:00,055
MAX: Finally!
NOODLES: Ha‐ha!
29
00:01:00,093 --> 00:01:01,363
Yes!
30
00:01:01,395 --> 00:01:04,155
KAYLYN: Hey, there's Alicia!
31
00:01:04,197 --> 00:01:06,167
ZEKE: Alicia?
ALL: Alicia!
32
00:01:06,199 --> 00:01:07,599
Alicia!
Alicia!
33
00:01:07,634 --> 00:01:09,004
Alicia!
Alicia!
34
00:01:09,036 --> 00:01:13,006
Alicia!
[knocking on window]
35
00:01:13,040 --> 00:01:15,740
KAYLYN: That was weird.
36
00:01:15,776 --> 00:01:17,206
MAX: Hmm.
37
00:01:17,244 --> 00:01:22,224
♪
38
00:01:22,249 --> 00:01:27,019
♪
39
00:01:27,054 --> 00:01:28,764
[music in video]
♪ Pants down on the ground ♪
40
00:01:28,789 --> 00:01:30,719
♪ Shake that booty all around ♪
41
00:01:30,757 --> 00:01:32,487
♪ Pants down, turn around ♪
42
00:01:32,526 --> 00:01:33,486
KAYLYN: Cheer up, Max.
43
00:01:33,527 --> 00:01:36,227
Your pants falling down
on national television
44
00:01:36,263 --> 00:01:38,073
gave us the idea
for TrollJammer.
45
00:01:38,098 --> 00:01:39,598
MAX: But if TrollJammer
already existed,
46
00:01:39,633 --> 00:01:41,233
it would have scrubbed
all the mean comments
47
00:01:41,268 --> 00:01:44,438
and left the positive ones.
Like, uh...
48
00:01:44,471 --> 00:01:45,741
Like...
49
00:01:45,772 --> 00:01:47,042
Ah‐ha!
50
00:01:47,074 --> 00:01:49,444
Well, this one
isn't really negative.
51
00:01:49,476 --> 00:01:51,176
NOODLES: "Hey, Max,
it's Grandma.
52
00:01:51,211 --> 00:01:52,711
"How do I get
off the internet?"
53
00:01:52,746 --> 00:01:55,076
ZEKE: That poor woman.
NOODLES: Yeah.
54
00:01:55,115 --> 00:01:57,075
MAX: What if I'm known
as the "Pants Down Kid"
55
00:01:57,117 --> 00:01:59,047
for the rest of my life?
56
00:01:59,086 --> 00:02:00,846
NOODLES: I wouldn't
worry about it, Max.
57
00:02:00,887 --> 00:02:01,987
There's no "what if."
58
00:02:02,022 --> 00:02:04,692
You're for sure gonna be famous
as the Pants Down Guy
59
00:02:04,725 --> 00:02:06,525
for the rest of your life.
60
00:02:06,560 --> 00:02:07,730
KAYLYN: You should embrace it!
61
00:02:07,761 --> 00:02:11,801
Go on speaking tours, campaign
for better belt security.
62
00:02:11,832 --> 00:02:15,342
NOODLES: The way I see it,
we're the Pants Down brothers.
63
00:02:15,369 --> 00:02:17,439
Although I'd like to
steer us more towards...
64
00:02:17,471 --> 00:02:18,641
tag‐team wrestling!
65
00:02:18,672 --> 00:02:21,582
MAX: Okay...
KAYLYN: [laughs]
66
00:02:21,608 --> 00:02:24,078
MAX: Please let this
TrollJammer app work out.
67
00:02:24,111 --> 00:02:25,281
ALICIA: Hey, sorry I'm late.
68
00:02:25,312 --> 00:02:26,482
Stuff came up.
KAYLYN: Stuff?
69
00:02:26,513 --> 00:02:30,323
Is that why you walked right
past us earlier at Munchies?
70
00:02:30,350 --> 00:02:31,550
ALICIA: Did I?
71
00:02:31,585 --> 00:02:33,245
Aw, that's not cool.
72
00:02:33,286 --> 00:02:35,286
ZEKE: It was ice cold.
73
00:02:35,322 --> 00:02:38,792
MAX: Let's move on
to more pressing matters.
74
00:02:38,825 --> 00:02:40,885
We need to launch
the TrollJammer beta now
75
00:02:40,927 --> 00:02:42,327
and work on the bugs later.
76
00:02:42,362 --> 00:02:43,302
ALICIA: We can't.
77
00:02:43,330 --> 00:02:46,100
Language filters are clumsy.
MAX: Clumsy how?
78
00:02:46,133 --> 00:02:48,203
ALICIA: Well, when we
blacklisted the word "butt,"
79
00:02:48,235 --> 00:02:50,735
it also started blocking
the word "butterfly."
80
00:02:50,771 --> 00:02:53,141
MAX: Well, no one's calling
me "Butterfly Face."
81
00:02:53,173 --> 00:02:54,743
ALICIA: Here, look at this.
82
00:02:54,775 --> 00:02:56,835
I've been creating a new
framework so that it could
83
00:02:56,877 --> 00:02:58,577
eventually detect context.
84
00:02:58,612 --> 00:03:00,582
NOODLES: And context
is everything.
85
00:03:00,614 --> 00:03:02,584
That being said, I haven't
been paying attention,
86
00:03:02,616 --> 00:03:04,616
and I have no idea
what you're talking about.
87
00:03:04,651 --> 00:03:08,491
KAYLYN: This is the holy grail
of language filters, Alicia.
88
00:03:08,522 --> 00:03:12,762
It must be taking up
all your free time.
89
00:03:12,793 --> 00:03:13,993
ALICIA: Nope.
90
00:03:14,027 --> 00:03:16,757
But now we need new comments
on our own channel to test it.
91
00:03:16,797 --> 00:03:17,727
NOODLES: I did listen this time,
92
00:03:17,764 --> 00:03:19,834
and I still have no idea
what you're saying.
93
00:03:19,866 --> 00:03:22,536
MAX: She's saying we need
to help TrollJammer learn
94
00:03:22,569 --> 00:03:24,809
by feeding it comments.
Right?
95
00:03:24,838 --> 00:03:27,608
ALICIA: Exactly,
in a controlled environment.
96
00:03:27,641 --> 00:03:29,611
You wouldn't raise a baby
on the street, right?
97
00:03:29,643 --> 00:03:30,883
[laughs]
98
00:03:30,911 --> 00:03:33,511
KAYLYN: That's an odd example.
99
00:03:33,547 --> 00:03:36,647
MAX: What she's saying is
we need to create more videos
100
00:03:36,683 --> 00:03:38,653
that people will hate.
101
00:03:38,685 --> 00:03:40,815
Troll bait.
102
00:03:40,854 --> 00:03:42,564
MAX, ALICIA & KAYLYN:
Noodles!
103
00:03:42,589 --> 00:03:43,959
MAX: Sorry, Noodles,
but this seems
104
00:03:43,990 --> 00:03:45,290
more like your strong suit.
105
00:03:45,325 --> 00:03:47,355
KAYLYN: Yeah, you do
have a talent for...
106
00:03:47,394 --> 00:03:48,634
drawing negative attention.
107
00:03:48,662 --> 00:03:50,832
ZEKE: You're human flypaper.
108
00:03:50,864 --> 00:03:52,534
No offence.
NOODLES: None taken!
109
00:03:52,566 --> 00:03:53,566
I know what I am.
110
00:03:53,600 --> 00:03:56,340
You had me at "troll bait,"
which, by the way,
111
00:03:56,369 --> 00:03:58,869
is my character's name
in Fantasy Dungeons 5.
112
00:03:58,905 --> 00:04:00,805
ZEKE: How are you doing
in that game anyway?
113
00:04:00,841 --> 00:04:02,411
NOODLES: I died
in the first level.
114
00:04:02,442 --> 00:04:03,912
Troll got me.
115
00:04:03,944 --> 00:04:05,884
ALICIA: Looks like you
can take it from here.
116
00:04:05,912 --> 00:04:07,482
Gotta run.
117
00:04:09,583 --> 00:04:10,723
NOODLES: I don't know
about you guys,
118
00:04:10,751 --> 00:04:13,321
but I get the feeling she's
not telling us something.
119
00:04:13,353 --> 00:04:15,663
MAX: Pretty weird that she
moved here eight months ago
120
00:04:15,689 --> 00:04:17,489
and we still don't
know much about her.
121
00:04:17,524 --> 00:04:19,834
KAYLYN: She's secretive, smart,
122
00:04:19,860 --> 00:04:22,660
and deceptively athletic
on the monkey bars.
123
00:04:22,696 --> 00:04:24,926
MAX: I wonder what
her secret is.
124
00:04:24,965 --> 00:04:27,795
KAYLYN: Maybe she fights crime.
125
00:04:27,834 --> 00:04:30,774
And has a high‐tech lab
in the sewer systems
126
00:04:30,804 --> 00:04:34,344
where she changes
into her costumes.
127
00:04:34,374 --> 00:04:35,214
NOODLES: Nah.
128
00:04:35,242 --> 00:04:36,582
If she was hanging out
in the sewers,
129
00:04:36,610 --> 00:04:37,940
I would have
spotted her by now.
130
00:04:37,978 --> 00:04:39,678
MAX: Right.
131
00:04:39,713 --> 00:04:41,853
And what about the fact
that she once told us
132
00:04:41,882 --> 00:04:45,252
she's an army brat
and moved a lot growing up.
133
00:04:45,285 --> 00:04:49,285
But what if that's just a cover
for the fact that she's a clone
134
00:04:49,322 --> 00:04:51,462
that escaped the
secret military lab
135
00:04:51,491 --> 00:04:53,231
where she was created.
136
00:04:53,260 --> 00:04:54,860
Now she lives on the run
137
00:04:54,895 --> 00:04:57,695
from the evil military
government agents.
138
00:04:57,731 --> 00:05:00,701
NOODLES: Okay.
That's a little far‐fetched.
139
00:05:00,734 --> 00:05:04,304
Let's try to keep things in
the realm of possibility here.
140
00:05:04,337 --> 00:05:07,537
She's obviously invented
a time machine.
141
00:05:07,574 --> 00:05:09,614
She's been raiding
the future for tech
142
00:05:09,643 --> 00:05:12,283
to bring back here
to make us billionaires.
143
00:05:12,312 --> 00:05:15,582
ZEKE: But the time machine
itself would be worth trillions,
144
00:05:15,615 --> 00:05:17,845
and she's kept it
to herself?
145
00:05:17,884 --> 00:05:20,994
KAYLYN: It's insane that
we don't know much about her.
146
00:05:21,021 --> 00:05:22,391
Are we bad friends?
147
00:05:22,422 --> 00:05:25,732
MAX: Well, I know
she's into computers...
148
00:05:25,759 --> 00:05:27,329
and...
149
00:05:27,360 --> 00:05:29,730
accessories for computers.
150
00:05:29,763 --> 00:05:31,063
NOODLES: She and I
are pretty close.
151
00:05:31,097 --> 00:05:33,527
I'll go see what's up.
152
00:05:36,436 --> 00:05:37,536
Anyone know
where she lives?
153
00:05:37,571 --> 00:05:40,471
KAYLYN: Come on, guys,
we need to respect her privacy.
154
00:05:40,507 --> 00:05:41,907
She's our friend.
155
00:05:41,942 --> 00:05:43,812
It would be
really embarrassing
156
00:05:43,844 --> 00:05:46,314
if we ask her stuff
we should know by now.
157
00:05:46,346 --> 00:05:47,906
I vote we secretly follow her.
158
00:05:47,948 --> 00:05:50,578
MAX: Good point.
What if she's in trouble?
159
00:05:50,617 --> 00:05:52,517
KAYLYN: Oh, yeah,
that's a better reason.
160
00:05:52,552 --> 00:05:54,792
ZEKE: Spying,
the cornerstone of
161
00:05:54,821 --> 00:05:56,591
every great friendship.
162
00:05:56,623 --> 00:05:58,793
KAYLYN: We're not... spying.
163
00:05:58,825 --> 00:06:02,595
We're just talking about
a little concerned creeping.
164
00:06:02,629 --> 00:06:03,599
Without her knowing.
165
00:06:03,630 --> 00:06:06,530
ZEKE: My mistake.
That's not spying at all.
166
00:06:06,566 --> 00:06:07,696
MAX: Eh, yeah.
167
00:06:07,734 --> 00:06:10,604
♪
168
00:06:10,637 --> 00:06:12,637
ZEKE: You're smart to come
to me for trolling advice.
169
00:06:12,672 --> 00:06:13,942
NOODLES: Advice?
I just need someone
170
00:06:13,974 --> 00:06:16,314
to hold the camera.
ZEKE: I consider myself
171
00:06:16,343 --> 00:06:18,653
more of a director,
but whatever.
172
00:06:18,678 --> 00:06:20,448
NOODLES: I'm just gonna
make an annoying video
173
00:06:20,480 --> 00:06:22,020
and people will hate it.
Right?
174
00:06:22,048 --> 00:06:23,618
CHELSEA: What can I
get you guys?
175
00:06:23,650 --> 00:06:24,990
ZEKE: Just a sec.
176
00:06:25,018 --> 00:06:27,518
Trolling is a skill
not easily mastered.
177
00:06:27,554 --> 00:06:29,564
CHELSEA: Guys, there's
people waiting in line.
178
00:06:29,589 --> 00:06:30,489
ZEKE: Hang on.
179
00:06:30,523 --> 00:06:32,733
I'm teaching our friend
a valuable lesson.
180
00:06:32,759 --> 00:06:34,029
NOODLES: What are you
trying to teach me?
181
00:06:34,060 --> 00:06:35,630
ZEKE: Watch and learn.
182
00:06:35,662 --> 00:06:36,632
NOODLES: Okay.
183
00:06:36,663 --> 00:06:38,033
CHELSEA: What can I get you?
184
00:06:38,064 --> 00:06:39,304
ZEKE: Oh, we don't
want anything.
185
00:06:39,332 --> 00:06:42,042
CHELSEA: You guys are literally
the worst at standing in line!
186
00:06:42,068 --> 00:06:44,468
Line fail!
Line fail!
187
00:06:44,504 --> 00:06:46,574
ZEKE: And that
is how it's done.
188
00:06:46,606 --> 00:06:47,536
NOODLES: [laughs]
189
00:06:47,574 --> 00:06:49,384
CHELSEA: Why are you
still standing in line?!
190
00:06:49,409 --> 00:06:51,979
NOODLES: Yeah.
This is so good.
191
00:06:52,012 --> 00:06:54,482
♪ Here's something
to get haters talkin' ♪
192
00:06:54,514 --> 00:06:56,854
♪ Noodles in the forest,
nature walkin'! ♪
193
00:06:56,883 --> 00:07:00,353
♪ Na‐ture wa‐aa‐lk!
Nature walk! ♪
194
00:07:00,387 --> 00:07:02,487
♪ I love all the trees
from the roots to the leaves ♪
195
00:07:02,522 --> 00:07:06,592
♪ Na‐ture wa‐aa‐lk!
Nature walk! ♪
196
00:07:06,626 --> 00:07:09,696
♪ You keep trolling!
I'll keep strolling! ♪
197
00:07:09,729 --> 00:07:11,929
MAX: That was
the worst thing ever.
198
00:07:11,965 --> 00:07:13,495
ALICIA: Everyone
is going to hate it.
199
00:07:13,533 --> 00:07:16,173
I mean, I love you,
but I really hate this.
200
00:07:16,202 --> 00:07:17,502
KAYLYN: It's awful.
201
00:07:17,537 --> 00:07:19,607
Congratulations.
NOODLES: Thank you!
202
00:07:19,639 --> 00:07:21,539
Thank you!
[electronic chime]
203
00:07:21,574 --> 00:07:23,084
NOODLES: Hold on...
What's this?
204
00:07:23,109 --> 00:07:25,109
MAX: "The best"?
KAYLYN: "Love it"?
205
00:07:25,145 --> 00:07:26,575
ALICIA: "It's hilarious"?
206
00:07:26,613 --> 00:07:30,723
MAX: All the comments are...
positive?
207
00:07:45,832 --> 00:07:49,142
MAX: People actually like
Noodles' horrible music video?
208
00:07:49,169 --> 00:07:50,839
NOODLES: This doesn't
make any sense.
209
00:07:50,870 --> 00:07:52,540
The comments must be sarcastic.
210
00:07:52,572 --> 00:07:55,382
KAYLYN: Yeah, let's read
them in a sarcastic voice.
211
00:07:55,408 --> 00:07:57,578
NOODLES: "So great!"
212
00:07:57,610 --> 00:07:59,050
MAX: "Ha, ha!
213
00:07:59,079 --> 00:08:01,579
"I've been laughing nonstop!"
214
00:08:01,614 --> 00:08:05,694
KAYLYN: "Oh, yeah, this is
my new favourite video."
215
00:08:05,719 --> 00:08:08,459
ALICIA: No, these positive
comments are legit.
216
00:08:08,488 --> 00:08:10,058
NOODLES: Nobody hates me.
217
00:08:10,090 --> 00:08:11,420
Nobody at all.
218
00:08:11,458 --> 00:08:13,588
This is so upsetting.
219
00:08:13,626 --> 00:08:15,156
MAX: There, there, buddy.
220
00:08:15,195 --> 00:08:16,695
They'll hate you next time.
221
00:08:16,730 --> 00:08:18,700
They just didn't get it.
222
00:08:18,732 --> 00:08:21,502
NOODLES: Hey, yeah.
They didn't get it, did they?
223
00:08:21,534 --> 00:08:24,774
My next video
won't be so subtle.
224
00:08:24,804 --> 00:08:28,884
ALICIA: I've got to
head off as well.
225
00:08:28,908 --> 00:08:30,178
MAX: Okay.
Yeah, yeah.
226
00:08:30,210 --> 00:08:32,410
Go ahead.
We'll be here just...
227
00:08:32,445 --> 00:08:35,845
KAYLYN: Bye, Alicia.
See you!
228
00:08:35,882 --> 00:08:40,122
MAX: Commence
Operation Shadow!
229
00:08:40,153 --> 00:08:45,033
♪
230
00:08:45,058 --> 00:08:46,858
KAYLYN: Are you sure
the car is fast enough
231
00:08:46,893 --> 00:08:47,833
to keep up with Alicia?
232
00:08:47,861 --> 00:08:50,931
MAX: This car is the
fastest one in my fleet.
233
00:08:50,964 --> 00:08:52,504
The only other one
is a dump truck
234
00:08:52,532 --> 00:08:54,402
that makes bubbles
and plays music.
235
00:08:54,434 --> 00:08:56,574
Probably not the best one
for a top‐secret mission.
236
00:08:56,603 --> 00:08:57,903
KAYLYN: Why are
you still talking?
237
00:08:57,937 --> 00:09:01,877
She's getting away!
MAX: Right.
238
00:09:01,908 --> 00:09:04,708
[car sound]
239
00:09:04,744 --> 00:09:08,254
MAX: All right.
Where are you going, Alicia?
240
00:09:08,281 --> 00:09:10,081
KAYLYN: Ooh, there she is!
241
00:09:10,116 --> 00:09:11,746
MAX: Gotcha!
242
00:09:11,785 --> 00:09:13,145
KAYLYN: Don't follow
too close behind.
243
00:09:13,186 --> 00:09:15,756
MAX: Okay.
244
00:09:15,789 --> 00:09:18,659
From here on, it should
be a smooth ride.
245
00:09:18,691 --> 00:09:20,991
KAYLYN: She's stopping
around the corner.
246
00:09:21,027 --> 00:09:25,967
MAX: I'm on it.
247
00:09:25,999 --> 00:09:29,999
KAYLYN: [exhales]
Close one.
248
00:09:30,036 --> 00:09:31,596
Oh, great...
249
00:09:31,638 --> 00:09:33,668
RUSSELL: Hey, Mom,
look what I found!
250
00:09:33,706 --> 00:09:35,636
MAX: Put that down!
Little thief!
251
00:09:35,675 --> 00:09:40,475
KAYLYN: It's okay.
We can switch to GPS tracking.
252
00:09:40,513 --> 00:09:43,583
Where's she off to?
253
00:09:43,616 --> 00:09:47,816
[beeping sound]
254
00:09:47,854 --> 00:09:49,994
♪
255
00:09:50,023 --> 00:09:52,093
♪
256
00:09:52,125 --> 00:09:53,155
MAX: The dot disappeared.
257
00:09:53,193 --> 00:09:56,103
Of course she would have
an anti‐tracking software.
258
00:09:56,129 --> 00:09:58,259
KAYLYN: All crime‐fighting
superheroes do.
259
00:09:58,298 --> 00:10:00,928
MAX: That's right.
All military clones do.
260
00:10:00,967 --> 00:10:01,727
KAYLYN: [laughs]
261
00:10:01,768 --> 00:10:03,498
Now we need to
do this old school.
262
00:10:03,536 --> 00:10:04,766
Calculate the whereabouts.
263
00:10:04,804 --> 00:10:08,114
MAX: Okay.
264
00:10:08,141 --> 00:10:09,111
KAYLYN: Okay...
265
00:10:09,142 --> 00:10:12,212
We lost contact...
266
00:10:12,245 --> 00:10:13,845
15 seconds ago,
267
00:10:13,880 --> 00:10:17,220
and Alicia's average walking
pace is 3.2 miles per hour.
268
00:10:17,250 --> 00:10:18,890
MAX: You know your
friend's average pace,
269
00:10:18,918 --> 00:10:20,948
but you don't know where
she spends her spare time?
270
00:10:20,987 --> 00:10:22,157
KAYLYN: Stop distracting me.
MAX: Sorry!
271
00:10:22,188 --> 00:10:24,188
KAYLYN: Okay, so
according to my math,
272
00:10:24,224 --> 00:10:26,834
she should be on Monroe Avenue.
273
00:10:26,860 --> 00:10:28,860
MAX: I'll contact
my guy on the street.
274
00:10:28,895 --> 00:10:30,995
BRYAN: Yup, I have
eyes on the target.
275
00:10:31,030 --> 00:10:32,970
MAX: Maybe just say "Alicia"
instead of "target."
276
00:10:32,999 --> 00:10:35,099
We are already feeling
icky about this.
277
00:10:35,135 --> 00:10:36,035
BRYAN: Roger that!
278
00:10:36,069 --> 00:10:37,869
You sure you want
to override protocol
279
00:10:37,904 --> 00:10:39,074
in the middle of
an operation?
280
00:10:39,105 --> 00:10:40,665
MAX: Just don't
lose her, Dad!
281
00:10:40,707 --> 00:10:42,537
BRYAN: Relax,
I'm on her like glue.
282
00:10:42,575 --> 00:10:43,735
[beeping sound]
BRYAN: Oh!
283
00:10:43,776 --> 00:10:45,646
Gotta pick up a passenger.
284
00:10:45,678 --> 00:10:48,678
All right, good luck with your
highly classified spy mission!
285
00:10:48,715 --> 00:10:51,915
Gotta go!
KAYLYN: [sighs] We lost her.
286
00:10:51,951 --> 00:10:53,051
She slipped away.
287
00:10:53,086 --> 00:10:55,816
MAX: Wanna help me plan
a rescue op to get my car back?
288
00:10:55,855 --> 00:10:59,685
We can't rely on my dad, but...
289
00:10:59,726 --> 00:11:01,186
Bubbles the Musical Dump Truck
290
00:11:01,227 --> 00:11:03,257
is ready to answer the call.
[music playing]
291
00:11:03,296 --> 00:11:04,256
KAYLYN: Have fun.
292
00:11:04,297 --> 00:11:09,167
But I need to see
if Noodles needs any help.
293
00:11:09,202 --> 00:11:11,102
MAX: [sighs]
No, no, no, no!
294
00:11:11,137 --> 00:11:12,867
Don't play with it
in the water!
295
00:11:12,906 --> 00:11:14,706
RUSSELL: Time for a bath!
296
00:11:14,741 --> 00:11:18,881
[splashing sounds]
297
00:11:18,912 --> 00:11:21,082
NOODLES: Do you remember
when we spent a whole summer
298
00:11:21,114 --> 00:11:24,224
doing the water bottle
flip challenge?
299
00:11:24,250 --> 00:11:26,090
KAYLYN: [chuckles]
NOODLES: Why did we stop?
300
00:11:26,119 --> 00:11:28,349
KAYLYN: Because you
hit Max in the nose
301
00:11:28,388 --> 00:11:29,458
and he started to cry.
302
00:11:29,489 --> 00:11:32,729
Then you tried to laugh it off,
and he made his mom
303
00:11:32,759 --> 00:11:36,599
get you to apologize, and it
all got super tense and awkward.
304
00:11:36,629 --> 00:11:38,629
NOODLES: No,
that didn't stop me.
305
00:11:38,665 --> 00:11:41,765
We stopped bottle flipping
because we got sick of it.
306
00:11:41,801 --> 00:11:42,741
It was lame.
307
00:11:42,769 --> 00:11:44,739
KAYLYN: I see where
you're going with this.
308
00:11:44,771 --> 00:11:46,111
It's perfect.
309
00:11:46,139 --> 00:11:49,079
Searching
"trends people hate now."
310
00:11:49,108 --> 00:11:50,778
NOODLES: And let's
make a list of words
311
00:11:50,810 --> 00:11:54,110
that make people feel queasy,
like, uh, "mucus."
312
00:11:54,147 --> 00:11:54,907
KAYLYN: [laughs]
313
00:11:54,948 --> 00:11:56,378
NOODLES: And "pulp."
KAYLYN: Ew.
314
00:11:56,416 --> 00:11:57,616
"Moist"!
315
00:11:57,650 --> 00:11:58,950
NOODLES: Yeah, uh...
316
00:11:58,985 --> 00:12:00,915
"Wormy"!
KAYLYN: Ew...
317
00:12:00,954 --> 00:12:02,764
Uh, "vomit."
318
00:12:02,789 --> 00:12:05,229
NOODLES: Now we're cookin'!
319
00:12:05,258 --> 00:12:07,658
Corndog...
320
00:12:07,694 --> 00:12:10,334
Slop...
321
00:12:10,363 --> 00:12:12,833
Ointment...
322
00:12:12,865 --> 00:12:14,725
Goat cheese...
323
00:12:14,767 --> 00:12:17,297
Hoity toity...
324
00:12:17,337 --> 00:12:19,107
Toe jam...
325
00:12:19,138 --> 00:12:20,268
Moist...
326
00:12:20,306 --> 00:12:21,976
Moist again.
327
00:12:22,008 --> 00:12:24,638
CHELSEA: Uh...
I don't get it.
328
00:12:24,677 --> 00:12:26,107
What's the problem?
329
00:12:26,145 --> 00:12:27,005
All these comments
are positive.
330
00:12:27,046 --> 00:12:29,946
NOODLES: Why are
they so nice to me?
331
00:12:29,983 --> 00:12:31,923
Maybe I'm out of touch.
332
00:12:31,951 --> 00:12:32,891
What are you into these days?
333
00:12:32,919 --> 00:12:34,749
CHELSEA: I'm really
into unboxing videos.
334
00:12:34,787 --> 00:12:35,887
NOODLES: Why?
335
00:12:35,922 --> 00:12:37,422
CHELSEA: It's surprisingly
satisfying watching people
336
00:12:37,457 --> 00:12:39,257
slowly unwrap new tech.
337
00:12:39,292 --> 00:12:40,162
Here, look.
338
00:12:40,193 --> 00:12:42,763
UNBOXER: Now we are
going to carefully
339
00:12:42,795 --> 00:12:46,325
and gradually remove...
340
00:12:46,366 --> 00:12:49,236
the tape from the bubble wrap.
341
00:12:49,269 --> 00:12:51,969
Careful not to make any noise
342
00:12:52,005 --> 00:12:54,005
and pop any of the bubbles.
343
00:12:54,040 --> 00:12:56,110
CHELSEA: It's a modem.
NOODLES: How can you tell?
344
00:12:56,142 --> 00:12:58,182
CHELSEA: 600,000 views.
345
00:12:58,211 --> 00:13:00,951
I'm responsible for
at least 50 of those.
346
00:13:00,980 --> 00:13:02,150
UNBOXER: It's a modem!
347
00:13:02,181 --> 00:13:04,121
CHELSEA: Gets me every time.
348
00:13:04,150 --> 00:13:05,180
NOODLES: Huh.
349
00:13:06,252 --> 00:13:07,852
NOODLES: [in video]
Hey, everyone, Noodles here.
350
00:13:07,887 --> 00:13:10,817
Today we're going to
unbox some hot new tech.
351
00:13:10,857 --> 00:13:14,687
First things first,
we gotta get into the box.
352
00:13:14,727 --> 00:13:17,157
Hmm...
It's not, uh, really working.
353
00:13:17,196 --> 00:13:20,326
Uh...
[thumping sounds]
354
00:13:20,366 --> 00:13:21,926
CHELSEA: What did you
put in the box anyway?
355
00:13:21,968 --> 00:13:23,368
[laughs]
Nothing valuable, I hope.
356
00:13:23,403 --> 00:13:25,913
NOODLES: Relax,
it was mostly nachos.
357
00:13:25,938 --> 00:13:26,868
CHELSEA: Mostly?
358
00:13:26,906 --> 00:13:29,306
NOODLES: Uh, an old
TV remote or something.
359
00:13:29,342 --> 00:13:31,842
NOODLES: [in video] I just
gotta loosen it up a bit.
360
00:13:31,878 --> 00:13:33,478
There we go.
[thumping sounds]
361
00:13:33,513 --> 00:13:34,853
Now...
362
00:13:36,883 --> 00:13:41,023
[crunching and tearing sounds]
363
00:13:41,054 --> 00:13:44,324
NOODLES: [in video] Oh, look!
It's a...
364
00:13:44,357 --> 00:13:46,357
Guess it's a puzzle.
365
00:13:46,392 --> 00:13:47,992
BRYAN: Hey, have you kids
seen the TV remote
366
00:13:48,027 --> 00:13:49,357
lying around anywhere?
367
00:13:49,395 --> 00:13:51,355
NOODLES: Oh, you mean
that useless old remote
368
00:13:51,397 --> 00:13:52,767
that no one uses anymore?
369
00:13:52,799 --> 00:13:54,529
BRYAN: Oh, no, no, no,
I still use it.
370
00:13:54,567 --> 00:13:58,437
I can't figure out
the new one.
371
00:13:58,471 --> 00:14:00,211
BRYAN: [sighs]
Oh, well.
372
00:14:00,239 --> 00:14:02,179
I'm sure it'll turn up.
373
00:14:02,208 --> 00:14:03,878
I mean, I hope it turns up.
374
00:14:03,910 --> 00:14:05,880
It's the best remote
I've ever owned.
375
00:14:05,912 --> 00:14:08,052
How am I gonna turn the TV
on without that guy?
376
00:14:08,081 --> 00:14:09,451
NOODLES: You think maybe
we should get him to
377
00:14:09,482 --> 00:14:10,652
comment on my video?
378
00:14:10,683 --> 00:14:14,093
CHELSEA: I think we should never
ever tell him about this.
379
00:14:15,388 --> 00:14:17,358
MAX: Okay.
Clearly it was a bad idea
380
00:14:17,390 --> 00:14:18,890
to follow Alicia.
381
00:14:18,925 --> 00:14:21,025
Now my car is drying
in a bin of rice,
382
00:14:21,060 --> 00:14:23,400
and I don't think
it's gonna make it.
383
00:14:23,429 --> 00:14:27,469
KAYLYN: I guess
we deserve it.
384
00:14:27,500 --> 00:14:30,200
MAX: We ?
It's my car.
385
00:14:30,236 --> 00:14:31,466
KAYLYN: Enough is enough.
386
00:14:31,504 --> 00:14:36,214
We need to confront Alicia and
get her secret out in the open.
387
00:14:36,242 --> 00:14:38,812
ALICIA: Oh, hey, is that the car
you've been following me with?
388
00:14:38,845 --> 00:14:39,805
MAX: What car?
389
00:14:39,846 --> 00:14:43,146
KAYLYN: We're not following you!
MAX: What bin?
390
00:14:43,182 --> 00:14:45,492
ALICIA: BTW, writing
"Plan to Follow Alicia"
391
00:14:45,518 --> 00:14:47,248
right under "Operation Shadow"
392
00:14:47,286 --> 00:14:49,956
kind of defeats the purpose of
having a secret code name.
393
00:14:49,989 --> 00:14:53,589
MAX: We meant follow you
in a leadership sense...
394
00:14:53,626 --> 00:14:56,456
ALICIA: "Plant microchip
in Ali's neck."
395
00:14:56,496 --> 00:14:59,096
MAX: Okay, I don't even
know how that got there.
396
00:14:59,132 --> 00:15:01,072
KAYLYN: Okay, we
were following you.
397
00:15:01,100 --> 00:15:03,240
That's our big secret.
398
00:15:03,269 --> 00:15:04,799
Whew, that feels good.
399
00:15:04,837 --> 00:15:07,267
You ever really want to
get something off your chest?
400
00:15:07,306 --> 00:15:09,306
I couldn't recommend it enough.
401
00:15:09,342 --> 00:15:10,282
ALICIA: Nice try.
402
00:15:10,309 --> 00:15:12,949
I do have a secret,
but I won't tell you.
403
00:15:12,979 --> 00:15:16,079
Not now, not ever.
404
00:15:16,115 --> 00:15:16,945
NOODLES: Emergency meeting!
405
00:15:16,983 --> 00:15:18,583
None of my videos
are being trolled.
406
00:15:18,618 --> 00:15:21,018
And all of them are
getting tons of likes!
407
00:15:21,053 --> 00:15:23,123
ZEKE: You're developing
a cult following.
408
00:15:23,156 --> 00:15:23,986
NOODLES: Really?
409
00:15:24,023 --> 00:15:26,363
Maybe I could be
an online influencer.
410
00:15:26,392 --> 00:15:29,302
MAX: This is great.
I'll update my profile.
411
00:15:29,328 --> 00:15:33,268
"Max Graham, Entrepreneur
slash Pants Down Guy."
412
00:15:33,299 --> 00:15:35,099
KAYLYN: I'd drop "entrepreneur."
413
00:15:35,134 --> 00:15:37,344
"Pants Down Guy"
is more of an eye‐catcher.
414
00:15:37,370 --> 00:15:39,540
NOODLES: And I even created
a new dance called the Noogle
415
00:15:39,572 --> 00:15:41,042
and...
ALICIA: You know what?
416
00:15:41,073 --> 00:15:42,313
I'll fix this.
417
00:15:42,341 --> 00:15:46,381
Show up to 228 Monroe Avenue
at 4:30.
418
00:15:46,412 --> 00:15:50,022
Noodles, bring the camera...
419
00:16:03,563 --> 00:16:06,973
♪
420
00:16:06,999 --> 00:16:09,969
MAX: So this is where we'll
finally learn Alicia's secret?
421
00:16:10,002 --> 00:16:13,172
KAYLYN: I knew if we just
respected her privacy,
422
00:16:13,206 --> 00:16:16,006
she would eventually open up
to us when she's ready.
423
00:16:16,042 --> 00:16:17,512
MAX: I think she
just took pity on us.
424
00:16:17,543 --> 00:16:19,113
KAYLYN: [laughs]
425
00:16:19,145 --> 00:16:22,005
NOODLES: Things are
heating up, Noodles Army.
426
00:16:22,048 --> 00:16:24,678
KAYLYN: I still can't believe
you named your followers.
427
00:16:24,717 --> 00:16:26,217
NOODLES: It's
a movement, Kaylyn.
428
00:16:26,252 --> 00:16:28,052
Embrace it
or be left behind.
429
00:16:28,087 --> 00:16:29,687
NoodlesFever.
430
00:16:29,722 --> 00:16:33,162
Now, Alicia may have
led us to the missile silo
431
00:16:33,192 --> 00:16:36,632
or a top‐secret
government laboratory.
432
00:16:36,662 --> 00:16:38,462
MAX: It's the local
community centre.
433
00:16:38,498 --> 00:16:39,598
The sign's right there.
434
00:16:39,632 --> 00:16:42,502
NOODLES: Obviously a top‐secret
government laboratory
435
00:16:42,535 --> 00:16:44,695
wouldn't say "Top‐Secret
Government Laboratory"
436
00:16:44,737 --> 00:16:48,307
on the sign.
This place could be anything.
437
00:16:48,341 --> 00:16:49,911
The only thing
we know for sure
438
00:16:49,942 --> 00:16:52,142
is this is not
a community centre.
439
00:16:52,178 --> 00:16:53,378
MAX: It's the community centre.
440
00:16:53,412 --> 00:16:55,312
We played badminton
here last week.
441
00:16:55,348 --> 00:16:56,418
NOODLES: Right.
442
00:16:56,449 --> 00:16:57,279
Well, Noodles Army,
443
00:16:57,316 --> 00:16:59,546
prepare to enter
the community centre,
444
00:16:59,585 --> 00:17:02,045
or House of Secrets.
445
00:17:02,088 --> 00:17:04,358
Uh, but first I gotta
check the lost and found
446
00:17:04,390 --> 00:17:06,160
to see if
my socks turned up.
447
00:17:06,192 --> 00:17:09,102
KAYLYN: If anyone found them,
they would've burned them.
448
00:17:09,128 --> 00:17:10,598
Hopefully.
449
00:17:10,630 --> 00:17:13,070
MAX: Let's go.
450
00:17:13,099 --> 00:17:16,199
MAX: Oh, thank you.
KAYLYN: Thank you.
451
00:17:16,235 --> 00:17:18,095
KAYLYN: Thanks.
452
00:17:18,137 --> 00:17:20,307
What...?
453
00:17:20,339 --> 00:17:22,279
MAX: Not what I expected.
454
00:17:22,308 --> 00:17:24,078
KAYLYN: [laughs]
Nope.
455
00:17:24,110 --> 00:17:27,080
But there's snacks!
MAX: Oh.
456
00:17:27,113 --> 00:17:29,623
NOODLES: It appears as though
my first suspicion was correct
457
00:17:29,649 --> 00:17:33,389
and Alicia has built
a time portal in the doorway.
458
00:17:33,419 --> 00:17:35,249
Huh... fascinating!
459
00:17:35,288 --> 00:17:38,218
The time portal appears
to be completely invisible
460
00:17:38,257 --> 00:17:39,757
to the naked eye.
461
00:17:39,792 --> 00:17:43,602
It looks like we've stepped
70 years into the future.
462
00:17:43,629 --> 00:17:46,299
I wonder which one of
these old‐timers is me?
463
00:17:46,332 --> 00:17:49,042
MR. HOOPER: Hey!
I recognize you.
464
00:17:49,068 --> 00:17:51,568
NOODLES: Yeah,
because I'm young you!
465
00:17:51,604 --> 00:17:53,974
MR. HOOPER: What are
you talking about?
466
00:17:54,006 --> 00:17:56,406
You're the kid who keeps
losing his socks here.
467
00:17:56,442 --> 00:17:57,342
Get it together!
468
00:17:57,376 --> 00:17:59,406
NOODLES: Or what?
What will happen to me?
469
00:17:59,445 --> 00:18:00,705
Wait!
Don't tell me!
470
00:18:00,746 --> 00:18:03,616
We'll disrupt
the time continuum!
471
00:18:03,649 --> 00:18:08,019
MR. HOOPER: You're
a strange, strange boy.
472
00:18:09,589 --> 00:18:10,759
NOODLES: What will
happen to me?
473
00:18:10,790 --> 00:18:12,660
Am I rich in the future?
474
00:18:12,692 --> 00:18:14,492
Why does my breath
smell like syrup?
475
00:18:14,527 --> 00:18:17,297
Do I still love waffles?
476
00:18:17,330 --> 00:18:18,630
Let's find future Max...
477
00:18:18,664 --> 00:18:20,134
KAYLYN: Something's off.
478
00:18:20,166 --> 00:18:22,066
So, Alicia helps old people?
479
00:18:22,101 --> 00:18:24,101
Why be so secretive about that?
480
00:18:24,136 --> 00:18:26,166
It's actually quite admirable.
481
00:18:26,205 --> 00:18:27,605
MAX: Maybe she's just modest,
482
00:18:27,640 --> 00:18:29,180
and doesn't wanna make
a big deal about it.
483
00:18:29,208 --> 00:18:31,338
MC: Everyone,
please find a seat.
484
00:18:31,377 --> 00:18:34,077
The show is about to begin.
485
00:18:34,113 --> 00:18:37,083
MAX: Show?
486
00:18:37,116 --> 00:18:38,776
KAYLYN: Hey, Noodles.
NOODLES: Hey!
487
00:18:38,818 --> 00:18:42,688
[applause]
488
00:18:42,722 --> 00:18:44,062
KAYLYN: What?
489
00:18:44,090 --> 00:18:47,090
♪ Pitter patter, pitter patter,
pitter patter, pitter patter ♪
490
00:18:47,126 --> 00:18:47,886
KAYLYN: Uh...
491
00:18:47,927 --> 00:18:49,627
♪ Pitter patter,
rainy day ♪
492
00:18:49,662 --> 00:18:52,432
MAX: What is this?
493
00:18:52,465 --> 00:18:54,325
♪ It's a rainy day ♪
494
00:18:54,367 --> 00:18:56,267
[tap‐dancing sound]
495
00:18:56,302 --> 00:18:58,672
♪ Such a rainy day ♪
496
00:18:58,704 --> 00:19:00,174
♪ (Such a rainy day) ♪
497
00:19:00,206 --> 00:19:03,776
♪ It's a rainy day
(A rainy day) ♪
498
00:19:03,809 --> 00:19:07,379
♪ Such a rainy day
(A rainy day) ♪
499
00:19:07,413 --> 00:19:08,283
♪ Shoobee doo... ♪
500
00:19:08,314 --> 00:19:10,784
♪ There are puddles
at my feet ♪
501
00:19:10,816 --> 00:19:12,446
♪ And those grey clouds... ♪
502
00:19:12,485 --> 00:19:14,315
[audience gasps]
♪ ... up above ♪
503
00:19:14,353 --> 00:19:15,823
♪ Shoobee doo ♪
♪ Ahh ♪
504
00:19:15,855 --> 00:19:18,515
♪ But they can't
spoil this rainy day ♪
505
00:19:18,557 --> 00:19:23,457
♪ 'Cause my heart's
so full of love ♪
506
00:19:23,496 --> 00:19:27,326
♪ It's a rainy day
(A rainy day) ♪
507
00:19:27,366 --> 00:19:31,366
♪ Such a rainy day
(A rainy day) ♪
508
00:19:31,404 --> 00:19:34,244
♪ But they can't
spoil this rainy day ♪
509
00:19:34,273 --> 00:19:38,543
♪ 'Cause my heart's
so full of love ♪
510
00:19:38,577 --> 00:19:41,707
♪ Pitter patter,
rainy day! ♪
511
00:19:41,747 --> 00:19:46,147
[applause]
[cheering]
512
00:19:46,185 --> 00:19:49,485
KAYLYN: Woo!
Go, Alicia!
513
00:19:49,522 --> 00:19:51,762
NOODLES: This is some
serious troll bait.
514
00:19:51,791 --> 00:19:53,561
[applause]
KAYLYN: Yeah, Alicia!
515
00:19:53,592 --> 00:19:56,402
Woo!
MAX: Go, Alicia!
516
00:19:56,429 --> 00:19:59,529
ALICIA: Well, there's
my big embarrassing secret.
517
00:19:59,565 --> 00:20:00,665
Ta‐da!
518
00:20:00,700 --> 00:20:04,740
I've been taking tap dance
lessons with little kids.
519
00:20:04,770 --> 00:20:07,610
KAYLYN: Hey, we all
have a version of that.
520
00:20:07,640 --> 00:20:09,240
I have an ant farm.
521
00:20:09,275 --> 00:20:10,735
MAX: I've been taking
ukulele lessons.
522
00:20:10,776 --> 00:20:13,246
It's relaxing, and it
makes me look bigger.
523
00:20:13,279 --> 00:20:15,549
NOODLES: And I have a puppet
named Mr. Handsome
524
00:20:15,581 --> 00:20:17,681
who likes to make
prank phone calls.
525
00:20:17,717 --> 00:20:20,417
MAX: If it's on the phone,
how can they see the...?
526
00:20:20,453 --> 00:20:22,893
Never mind.
KAYLYN: See what I mean?
527
00:20:22,922 --> 00:20:25,462
ALICIA: But you can see why
I didn't want to tell you guys.
528
00:20:25,491 --> 00:20:28,591
Edgy tech girls don't
dance like ducks for seniors.
529
00:20:28,627 --> 00:20:31,357
KAYLYN: Are you kidding me?
That was awesome.
530
00:20:31,397 --> 00:20:32,897
I can't even
open an umbrella
531
00:20:32,932 --> 00:20:34,772
without poking
someone's eye out,
532
00:20:34,800 --> 00:20:37,800
let alone dance with them
in synch with five other people.
533
00:20:37,837 --> 00:20:38,967
ALICIA: Thanks.
534
00:20:39,004 --> 00:20:41,944
But I was a half beat early
on the third outside turn
535
00:20:41,974 --> 00:20:43,544
all week in rehearsal.
[laughs]
536
00:20:43,576 --> 00:20:45,436
KAYLYN: You have this
whole other side to you,
537
00:20:45,478 --> 00:20:46,748
and it's so cool.
538
00:20:46,779 --> 00:20:48,549
And the audience
really loved it.
539
00:20:48,581 --> 00:20:50,551
I'm truly sorry
about all the snooping.
540
00:20:50,583 --> 00:20:51,723
MAX: We wanted to
know what was up,
541
00:20:51,751 --> 00:20:54,621
which is our way of saying
we've always got your back.
542
00:20:54,653 --> 00:20:56,393
ALICIA: By going behind it?
543
00:20:56,422 --> 00:20:58,422
KAYLYN: Well, we haven't
been completely open
544
00:20:58,457 --> 00:20:59,927
about how weird we are.
[laughs]
545
00:20:59,959 --> 00:21:02,559
ALICIA: Oh, don't worry,
I picked up on that early.
546
00:21:02,595 --> 00:21:05,455
But if I ever was in trouble,
I'd come to you guys first.
547
00:21:05,498 --> 00:21:07,428
MAX: Really?
ALICIA: Absolutely.
548
00:21:07,466 --> 00:21:09,866
Do you think my back‐up
dancers understand me?
549
00:21:09,902 --> 00:21:12,302
Oh, let's get this over with.
550
00:21:12,338 --> 00:21:13,468
MAX: Hold on.
551
00:21:13,506 --> 00:21:14,666
Don't upload the video.
552
00:21:14,707 --> 00:21:16,937
We can delay TrollJammer.
553
00:21:16,976 --> 00:21:18,136
KAYLYN: I'm with Max.
554
00:21:18,177 --> 00:21:22,447
I know this sounds cheesy,
but I feel like we're closer.
555
00:21:22,481 --> 00:21:24,821
And when you were on stage,
I felt for the first time,
556
00:21:24,850 --> 00:21:27,420
like we were‐‐
ALICIA: Click, too late.
557
00:21:27,453 --> 00:21:28,293
Done.
558
00:21:28,320 --> 00:21:29,960
KAYLYN: But you
didn't let me finish!
559
00:21:29,989 --> 00:21:32,829
ALICIA: I hate sappy speeches.
560
00:21:32,858 --> 00:21:36,298
There, now you know
something else about me.
561
00:21:36,328 --> 00:21:37,558
[electronic chime]
562
00:21:37,596 --> 00:21:39,926
VIDEO: ♪ Oh, it's such a
pitter patter rainy day ♪
563
00:21:39,965 --> 00:21:41,765
[applause]
[cheering]
564
00:21:43,502 --> 00:21:45,242
VIDEO: ♪ Such a rainy day... ♪
565
00:21:45,271 --> 00:21:46,771
NOODLES: [laughs]
566
00:21:46,806 --> 00:21:48,336
ALICIA: [sighs]
NOODLES: Ouch.
567
00:21:48,374 --> 00:21:49,684
These comments are harsh.
568
00:21:49,708 --> 00:21:51,508
"Thanks for making
me hate ducks."
569
00:21:51,544 --> 00:21:52,314
Oof!
570
00:21:52,344 --> 00:21:53,784
ZEKE: I've seen
better dance moves
571
00:21:53,813 --> 00:21:55,783
when my grandpa
needs the bathroom.
572
00:21:55,815 --> 00:21:56,845
KAYLYN: Oh my gosh.
573
00:21:56,882 --> 00:21:58,522
MAX: I don't see
that one, Zeke.
574
00:21:58,551 --> 00:22:01,021
ZEKE: Yeah.
I just said it now.
575
00:22:01,053 --> 00:22:02,663
Love the costumes, though.
576
00:22:02,688 --> 00:22:03,758
[electronic beeping]
MAX: Check it out!
577
00:22:03,789 --> 00:22:05,589
TrollJammer's actually working!
578
00:22:05,624 --> 00:22:08,264
All the negative comments
are disappearing!
579
00:22:08,294 --> 00:22:10,304
KAYLYN: And it's leaving
all the positive comments.
580
00:22:10,329 --> 00:22:12,459
ALICIA: The very few
positive comments.
581
00:22:12,498 --> 00:22:13,398
NOODLES: Guys!
582
00:22:13,432 --> 00:22:14,832
We're going to be
bajillionaires, right?
583
00:22:14,867 --> 00:22:16,067
ALL: Yes!
584
00:22:16,101 --> 00:22:18,871
NOODLES: I'm only asking 'cause
I owe Max's dad a new remote.
585
00:22:18,904 --> 00:22:21,544
KAYLYN: Oh!
[laughter]
586
00:22:21,574 --> 00:22:24,584
♪ 'Cause my heart's
so full of love ♪
43021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.