Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,257 --> 00:00:58,524
- What you doing with that?
2
00:01:01,095 --> 00:01:03,195
Nah, nah, right there.
3
00:01:04,165 --> 00:01:05,531
Catch.
4
00:01:05,533 --> 00:01:06,765
- All right, can I get this
5
00:01:06,767 --> 00:01:08,600
and then can I get a pack of
Golds?
6
00:01:10,071 --> 00:01:11,270
All right.
7
00:01:11,272 --> 00:01:12,704
How much is that?
8
00:01:12,706 --> 00:01:17,609
10 dollar.
9
00:01:17,611 --> 00:01:18,610
- All right.
10
00:01:18,612 --> 00:01:19,678
Thanks, man.
11
00:02:17,204 --> 00:02:19,571
- The body count is now at a
total of four
12
00:02:19,573 --> 00:02:21,140
in the past month.
13
00:02:21,142 --> 00:02:22,841
The latest victim, a woman.
14
00:02:22,843 --> 00:02:24,576
Authorities have said they have
been able
15
00:02:24,578 --> 00:02:27,513
to identify her through her body
markings.
16
00:02:27,515 --> 00:02:29,882
However, they are not
yet releasing her name.
17
00:02:29,884 --> 00:02:32,417
Her body is currently
at the coroner's office
18
00:02:32,419 --> 00:02:35,621
and we are awaiting the autopsy
results.
19
00:02:35,623 --> 00:02:37,489
So how were the local
residents
20
00:02:37,491 --> 00:02:39,508
made aware of this?
21
00:02:39,509 --> 00:02:41,526
Obviously there were real
concerns about safety
22
00:02:41,529 --> 00:02:43,395
after police confirmed
they were treating this
23
00:02:43,397 --> 00:02:45,164
as a homicide, so
24
00:02:45,166 --> 00:02:47,232
how were they enlightened on
this case,
25
00:02:47,234 --> 00:02:48,634
so to speak?
26
00:02:48,636 --> 00:02:49,635
Well some of them
learned
27
00:02:49,637 --> 00:02:51,837
from watching the local news.
28
00:02:51,839 --> 00:02:56,708
The gates to the park are
not closed, incidentally.
29
00:02:56,710 --> 00:03:00,546
It's remained open but it is
under contamination order,
30
00:03:00,548 --> 00:03:03,649
meaning only people
can use the wooded area
31
00:03:03,651 --> 00:03:04,750
and the grass areas.
32
00:03:04,752 --> 00:03:05,918
No fishing, no.
33
00:03:15,896 --> 00:03:17,296
- Hey, would you stop watching
that show?
34
00:03:17,298 --> 00:03:18,664
We really need to go.
35
00:03:28,576 --> 00:03:29,508
Jake.
36
00:03:31,579 --> 00:03:32,477
Jake!
37
00:03:32,479 --> 00:03:34,313
What's up?
38
00:03:34,315 --> 00:03:35,847
- Hey, we need to go.
39
00:03:35,849 --> 00:03:37,382
It only takes me a
minute.
40
00:03:37,384 --> 00:03:39,985
- All right, then take a minute.
41
00:03:45,326 --> 00:03:47,826
Jake, seriously we gotta go.
42
00:03:47,828 --> 00:03:50,045
- Are you even ready?
43
00:03:50,046 --> 00:03:52,263
- Yes, I'm ready, that's why I
keep asking you to get ready.
44
00:03:52,266 --> 00:03:54,533
- All right, all I gotta
do is put on my shirt.
45
00:04:11,752 --> 00:04:13,485
- Is your shirt on?
46
00:04:15,489 --> 00:04:16,822
Like all the way?
47
00:04:16,824 --> 00:04:19,791
- My god, it's a good thing
you're cute.
48
00:04:19,793 --> 00:04:20,993
I swear to god.
49
00:04:35,376 --> 00:04:37,609
- The police commissioner,
releasing a statement
50
00:04:37,611 --> 00:04:40,712
earlier today saying "If nothing
else,
51
00:04:40,714 --> 00:04:43,282
"the discoveries of multiple
bodies
52
00:04:43,284 --> 00:04:45,651
"found in the same area is
troubling.
53
00:04:45,653 --> 00:04:47,619
"And we ask that all residents,"
54
00:06:10,371 --> 00:06:12,771
Sunday afternoon, kayakers
spotted
55
00:06:12,773 --> 00:06:15,040
what appeared to be a
body wrapped in plastic
56
00:06:15,042 --> 00:06:18,110
in the Delaware river near
Chester, Pennsylvania.
57
00:06:18,112 --> 00:06:20,145
After pulling the remains from
the river,
58
00:06:20,147 --> 00:06:23,382
authorities confirmed
it as Meagan Gallagher.
59
00:06:23,384 --> 00:06:26,084
Police maintain they cannot
yet confirm this murder
60
00:06:26,086 --> 00:06:28,587
is connected to a string of
recent deaths.
61
00:06:28,589 --> 00:06:31,623
Four other bodies that
washed up along the banks,
62
00:06:31,625 --> 00:06:33,375
- Eight o'clock start time,
63
00:06:33,376 --> 00:06:35,126
basic union rules, you get an
hour lunch.
64
00:06:35,129 --> 00:06:36,962
You're responsible for all your
equipment
65
00:06:36,964 --> 00:06:38,747
so if you need anything
repaired,
66
00:06:38,748 --> 00:06:40,531
just let us know, we'll
take care of all that.
67
00:06:40,534 --> 00:06:42,868
Paperwork looks good, so,
68
00:06:42,870 --> 00:06:44,536
hey, I wanna introduce
you to somebody, come on.
69
00:06:44,538 --> 00:06:45,404
- Yeah, yeah.
70
00:06:45,406 --> 00:06:46,071
- Yo Jake.
71
00:06:46,073 --> 00:06:47,083
What's up, man?
72
00:06:47,084 --> 00:06:48,094
- Hey I wanna introduce you.
73
00:06:48,095 --> 00:06:49,105
This is Andrew Blosser, new guy.
74
00:06:49,109 --> 00:06:50,709
- How's it going, man, I'm Jake.
75
00:06:50,711 --> 00:06:51,843
Andrew.
76
00:06:51,845 --> 00:06:53,395
- Jakes my nephew.
77
00:06:53,396 --> 00:06:54,946
Basically runs the family
business
78
00:06:54,948 --> 00:06:56,581
and I basically take credit for
it.
79
00:06:56,583 --> 00:06:58,483
- And basically takes a bigger
check.
80
00:06:59,520 --> 00:07:00,753
- That's all right.
81
00:07:00,754 --> 00:07:01,987
You're gonna do the same thing
to Alexis
82
00:07:01,988 --> 00:07:03,221
once she's old enough to work
here.
83
00:07:03,222 --> 00:07:04,455
Jake just had a baby girl,
Alexis.
84
00:07:04,458 --> 00:07:05,857
Cutest thing you wanna see.
85
00:07:05,859 --> 00:07:06,825
- Congrats.
86
00:07:06,827 --> 00:07:07,692
I have a little girl too.
87
00:07:07,694 --> 00:07:08,827
- Ah, what's her name?
88
00:07:08,829 --> 00:07:10,061
- Jessica.
89
00:07:10,063 --> 00:07:10,929
- Oh, nice.
90
00:07:10,931 --> 00:07:12,372
- Four years old.
91
00:07:12,373 --> 00:07:13,814
- Hey look, you wanna
show Andrew the warehouse,
92
00:07:13,815 --> 00:07:15,256
give him a tour of the
equipment?
93
00:07:15,257 --> 00:07:16,698
You should be familiar with
everything already anyway,
94
00:07:16,703 --> 00:07:18,503
your resume said you did HVAC
work, right?
95
00:07:18,505 --> 00:07:19,704
- I got you, I got you.
96
00:07:19,706 --> 00:07:20,672
- I actually gotta get running,
97
00:07:20,674 --> 00:07:22,090
I'm a little bit late
98
00:07:22,091 --> 00:07:23,507
but Uncle Henry here,
he'll show you everything
99
00:07:23,510 --> 00:07:24,626
and when I get back,
100
00:07:24,627 --> 00:07:25,743
I'll show you how it's
really done, all right?
101
00:07:25,746 --> 00:07:26,945
- Right, well after work,
102
00:07:26,946 --> 00:07:28,145
maybe we can take the
new guy out for a drink.
103
00:07:28,148 --> 00:07:29,848
- Can't I got a date
with some fresh paint,
104
00:07:29,850 --> 00:07:31,450
white walls and an impatient
wife.
105
00:07:31,452 --> 00:07:32,117
You know Lisa.
106
00:07:32,119 --> 00:07:34,019
- I love you man.
107
00:07:34,021 --> 00:07:35,086
- Next time.
108
00:07:35,088 --> 00:07:36,888
- All right, hey.
109
00:07:36,890 --> 00:07:38,623
We can still have a drink.
110
00:07:38,625 --> 00:07:40,192
- So how did it go on that date?
111
00:07:42,896 --> 00:07:44,129
Oh, girl, what?
112
00:07:44,131 --> 00:07:45,864
Oh I know, I've seen those
muscles.
113
00:07:45,866 --> 00:07:47,199
So yeah, I know.
114
00:07:49,203 --> 00:07:52,003
Okay, you let him put his
hands there, seriously?
115
00:07:52,005 --> 00:07:53,872
But did you shush it away?
116
00:07:53,874 --> 00:07:56,141
I mean you don't want
him to think you're easy.
117
00:07:56,143 --> 00:07:59,644
Oh we know better, but,
you know.
118
00:07:59,646 --> 00:08:01,513
You gotta fake at them, right?
119
00:08:02,950 --> 00:08:04,149
Wait, what song?
120
00:08:05,118 --> 00:08:06,985
Oh, ooh.
121
00:08:06,987 --> 00:08:07,953
Oh that song.
122
00:08:07,955 --> 00:08:09,955
Okay, all right, I get it.
123
00:08:09,957 --> 00:08:10,989
I'm gonna blame the song.
124
00:08:10,991 --> 00:08:12,057
That's sexy.
125
00:08:13,193 --> 00:08:15,727
I know, oh man, seriously.
126
00:08:17,764 --> 00:08:19,831
Girl, you are nasty!
127
00:08:19,833 --> 00:08:20,732
You can't talk to me like that.
128
00:08:20,734 --> 00:08:22,567
I'm a married woman!
129
00:08:26,707 --> 00:08:28,340
Yeah.
130
00:08:28,341 --> 00:08:29,974
All right, you know what,
I gotta finish dinner
131
00:08:29,975 --> 00:08:31,608
so I'm gonna call you back
after everybody's asleep.
132
00:08:33,947 --> 00:08:34,913
All right.
133
00:08:34,915 --> 00:08:35,847
Bye.
134
00:08:41,788 --> 00:08:42,854
- Who was that?
135
00:08:44,057 --> 00:08:44,990
- Bianca.
136
00:08:47,261 --> 00:08:49,694
Anyway, have you taken
your pills yet today?
137
00:08:51,965 --> 00:08:53,014
You normally call
Bianca
138
00:08:53,015 --> 00:08:54,064
after everybody goes to bed?
139
00:08:55,736 --> 00:08:58,069
- Okay, do you want
platanos or is that like
140
00:08:58,071 --> 00:09:00,572
too much potassium for you or
whatever?
141
00:09:00,574 --> 00:09:03,241
- You're just gonna
ignore what I asked you?
142
00:09:03,243 --> 00:09:07,279
- Yes, I'm gonna ignore
the question you asked me.
143
00:09:07,281 --> 00:09:09,014
When were you gonna tell
me the health insurance
144
00:09:09,016 --> 00:09:10,882
didn't cover another bill?
145
00:09:10,884 --> 00:09:12,250
- I'll take care of it, don't
worry about that, all right?
146
00:09:12,252 --> 00:09:13,818
- Oh really?
147
00:09:13,820 --> 00:09:15,987
All right, so what's your plan,
big man?
148
00:09:16,790 --> 00:09:17,889
How you gonna do it?
149
00:09:17,891 --> 00:09:19,291
- Don't worry about it.
150
00:09:19,292 --> 00:09:20,692
I said I'll take care of it,
okay?
151
00:09:30,804 --> 00:09:31,736
Hi.
- Hi.
152
00:09:32,739 --> 00:09:34,005
- How you doin?
153
00:09:34,875 --> 00:09:35,874
Thanks.
154
00:09:35,876 --> 00:09:36,808
Thank you.
155
00:09:38,745 --> 00:09:40,345
- Where'd you say you're from?
156
00:09:40,347 --> 00:09:42,013
- Oh I'm local.
157
00:09:42,015 --> 00:09:43,648
How about you?
158
00:09:43,650 --> 00:09:45,750
- I'm originally from Texas, but
Maryland.
159
00:09:45,752 --> 00:09:47,319
- That's a nice area.
- Yeah.
160
00:09:47,321 --> 00:09:48,787
Cool.
161
00:09:48,789 --> 00:09:51,089
Oh hey, look who it is.
162
00:09:51,091 --> 00:09:52,223
How's it going?
163
00:09:52,225 --> 00:09:54,292
- Going all right, how you
doing?
164
00:09:54,294 --> 00:09:56,328
- Yeah you know, living the
dream.
165
00:09:57,264 --> 00:09:58,363
You doing okay, Jake?
166
00:09:58,365 --> 00:10:01,132
- Yep, I'm good, how you doing?
167
00:10:02,102 --> 00:10:03,868
Who's the new guy?
168
00:10:03,870 --> 00:10:05,704
That's Greg, first
week.
169
00:10:09,009 --> 00:10:10,342
- Welcome to hell, Greg.
170
00:10:10,344 --> 00:10:13,178
- Jake, that's so mean.
171
00:10:13,180 --> 00:10:15,246
- Happy to have you man, I'm
Jake.
172
00:10:15,248 --> 00:10:16,181
- Hey Jake.
173
00:10:19,252 --> 00:10:20,885
- Any plans this weekend, or,
174
00:10:22,689 --> 00:10:23,622
- Maybe.
175
00:10:26,994 --> 00:10:28,059
Hey Fred.
176
00:10:28,061 --> 00:10:28,960
Fred!
177
00:10:28,962 --> 00:10:30,195
- Yeah?
178
00:10:30,197 --> 00:10:32,297
- Still down for poker tomorrow,
man?
179
00:10:32,299 --> 00:10:34,265
- Oh Jake, I'm just so broke.
180
00:10:34,267 --> 00:10:36,134
Somebody robbed me tonight.
181
00:10:36,136 --> 00:10:37,969
Hell, they'd just be practicing.
182
00:10:37,971 --> 00:10:39,404
- Hey look, if you wanna wager
your spot
183
00:10:39,406 --> 00:10:41,072
on the donor's list, you know.
184
00:10:42,175 --> 00:10:44,009
- That ain't gonna happen,
slick.
185
00:10:44,011 --> 00:10:45,910
- Can work out a payment
plan or something.
186
00:10:45,912 --> 00:10:47,629
- Yeah I've been number one
around here
187
00:10:47,630 --> 00:10:49,347
for a long time, you just
have to wait your turn,
188
00:10:49,349 --> 00:10:52,050
mister number two.
189
00:10:52,052 --> 00:10:54,152
- Yeah Jake, don't be
getting all greedy on us.
190
00:10:54,154 --> 00:10:56,988
Some of us aren't even in the
top 10 yet.
191
00:10:56,990 --> 00:10:58,189
- What number are you now?
192
00:10:58,191 --> 00:10:59,991
- Lucky number 13, as of
Tuesday.
193
00:10:59,993 --> 00:11:02,394
- Okay, all right, moving on up.
194
00:11:02,396 --> 00:11:03,762
- You know it.
195
00:11:03,764 --> 00:11:05,330
- How long have you been on the
list?
196
00:11:05,332 --> 00:11:06,264
- Me?
197
00:11:07,267 --> 00:11:08,400
Ooh, it's been a while.
198
00:11:08,402 --> 00:11:10,835
Maybe like four or five years.
199
00:11:10,837 --> 00:11:12,404
- Four or five years?
200
00:11:12,406 --> 00:11:13,338
Yeah.
201
00:11:13,340 --> 00:11:15,290
- I'm sorry, I don't understand.
202
00:11:15,291 --> 00:11:17,241
What, are we just waiting around
to,
203
00:11:17,244 --> 00:11:19,177
for somebody to commit suicide?
204
00:11:19,179 --> 00:11:20,845
- Oh man, that ain't gonna
happen.
205
00:11:20,847 --> 00:11:22,631
See what we need is for somebody
206
00:11:22,632 --> 00:11:24,416
to drive up to an ER and
blow their brains out.
207
00:11:24,418 --> 00:11:25,917
Otherwise it's a waste.
208
00:11:25,919 --> 00:11:29,754
- Hey, have you guys seen
that movie with Will Smith?
209
00:11:29,756 --> 00:11:31,456
You know the one where he kills
himself
210
00:11:31,458 --> 00:11:32,991
in a tub of ice?
211
00:11:32,993 --> 00:11:34,693
That's how you do it.
212
00:11:34,695 --> 00:11:35,927
That's how you do it.
213
00:11:35,929 --> 00:11:38,329
- I'm sorry, what do you guys
mean?
214
00:11:38,331 --> 00:11:40,732
- Would you like a moldy apple?
215
00:11:40,734 --> 00:11:41,399
- Oh, here we go.
216
00:11:41,401 --> 00:11:43,435
- I don't follow.
217
00:11:43,436 --> 00:11:45,470
- If someone dies at
home or in their office
218
00:11:45,472 --> 00:11:47,238
or out in the field somewhere,
219
00:11:47,240 --> 00:11:49,374
their kidney's useless.
220
00:11:49,376 --> 00:11:53,078
Unless you want some medical
student to be prodding
221
00:11:53,080 --> 00:11:54,779
and poking it around.
222
00:11:56,283 --> 00:11:58,049
Just a wasted organ.
223
00:11:58,051 --> 00:12:00,351
- Every time, every time.
224
00:12:00,353 --> 00:12:05,290
Yeah, basically with a
kidney, got a couple hours.
225
00:12:05,292 --> 00:12:07,459
- And that is a moldy apple.
226
00:12:08,395 --> 00:12:10,061
- Way to keep it light, Fred.
227
00:12:10,063 --> 00:12:10,995
- Always.
228
00:12:21,842 --> 00:12:23,174
- Morning, Macy.
229
00:12:29,049 --> 00:12:30,215
Mike.
230
00:12:30,217 --> 00:12:33,151
- Hey Jake.
- What's going on, man?
231
00:13:07,954 --> 00:13:09,521
- Hey man, how'd the morning go?
232
00:13:11,858 --> 00:13:13,324
You get any rest before you come
in?
233
00:13:14,995 --> 00:13:16,094
- Yeah, yeah.
234
00:13:17,798 --> 00:13:19,164
- It might be a good idea
for you to work from home
235
00:13:19,166 --> 00:13:20,532
on your dialysis days.
236
00:13:20,534 --> 00:13:21,499
I'm good.
237
00:13:23,804 --> 00:13:25,403
- Hey you're just like your old
man.
238
00:13:27,240 --> 00:13:29,074
Well, since I have you here,
239
00:13:29,075 --> 00:13:30,909
some of the estimates on
that property on high street,
240
00:13:30,911 --> 00:13:33,211
you know the old lady with all
the cats,
241
00:13:33,213 --> 00:13:34,512
house smell like the part of the
zoo
242
00:13:34,514 --> 00:13:35,980
you like to rush through?
243
00:13:37,017 --> 00:13:38,283
Anyway look, take your time,
244
00:13:38,285 --> 00:13:40,919
go over spreadsheets, correct
them.
245
00:13:40,921 --> 00:13:42,520
You should have an email
with the new numbers.
246
00:13:42,522 --> 00:13:43,488
I got it.
247
00:13:46,259 --> 00:13:47,258
- Sure you good?
248
00:13:48,962 --> 00:13:50,929
I'm good, Uncle.
249
00:13:50,930 --> 00:13:52,897
- The medical examiner
just came through here
250
00:13:52,899 --> 00:13:54,599
and there's still some
dive teams searching
251
00:13:54,601 --> 00:13:56,935
around the area for more
evidence.
252
00:13:56,937 --> 00:13:58,436
A lot of state police are here.
253
00:13:58,438 --> 00:14:00,905
They even have a boat in the
water.
254
00:14:00,907 --> 00:14:04,442
Now we don't have a lot of
official communication here
255
00:14:04,444 --> 00:14:06,611
other than the fact
that they have confirmed
256
00:14:06,613 --> 00:14:10,181
that yes, another body was
found here this afternoon.
257
00:14:10,183 --> 00:14:13,017
Earlier, we were able
to find two witnesses
258
00:14:13,019 --> 00:14:15,486
that were here when the
body was brought ashore.
259
00:14:18,358 --> 00:14:19,390
She tells me I'm
really cute
260
00:14:19,392 --> 00:14:21,025
and she grabs my butt.
261
00:14:21,027 --> 00:14:21,893
- Okay.
262
00:14:21,895 --> 00:14:23,228
- I'm bouncing on one leg,
263
00:14:23,229 --> 00:14:24,562
putting the AC unit in the air,
264
00:14:24,564 --> 00:14:28,333
she tells me again how cute
my butt looks in my jeans.
265
00:14:30,270 --> 00:14:31,269
All right, I'm sticking to it.
266
00:14:33,206 --> 00:14:34,939
I go back up, put the unit in.
267
00:14:34,941 --> 00:14:37,508
I'm reaching up, you know
how heavy these things are.
268
00:14:39,479 --> 00:14:40,345
I look back at her again.
269
00:14:40,347 --> 00:14:41,212
She's like 50 years old.
270
00:14:41,214 --> 00:14:44,315
She's like a Grilf, okay?
271
00:14:44,317 --> 00:14:45,350
A Milf is 40.
272
00:14:47,287 --> 00:14:51,422
50 on up is a Grilf,
okay, do you understand?
273
00:14:51,424 --> 00:14:53,892
So I'm sitting there and I feel
this,
274
00:14:53,894 --> 00:14:56,928
like she's almost knocking me
off balance.
275
00:14:56,930 --> 00:14:58,997
I turn around, it hits me
276
00:14:58,999 --> 00:15:00,999
it's my high school guidance
counselor
277
00:15:01,001 --> 00:15:02,000
Big Titty Dorothy.
278
00:15:03,570 --> 00:15:05,921
Big Titty Dorothy.
279
00:15:05,922 --> 00:15:08,273
Everything else changed except
for this.
280
00:15:09,342 --> 00:15:11,376
Now she has arthritis of the
hands too.
281
00:15:11,378 --> 00:15:14,679
So I look back at her, I take a
good look.
282
00:15:14,681 --> 00:15:16,981
I go back up, I pretend to back
in.
283
00:15:17,951 --> 00:15:19,584
- That's small town shit, man.
284
00:15:19,586 --> 00:15:21,786
- Right.
285
00:15:21,787 --> 00:15:23,987
That's why I hate this
small town shit, man.
286
00:15:23,990 --> 00:15:25,189
- I know, everybody knows
everybody.
287
00:15:25,191 --> 00:15:26,324
- Right.
288
00:15:26,325 --> 00:15:27,458
- You know, 10 years in you find
out
289
00:15:27,460 --> 00:15:29,060
you married your distant cousin.
290
00:15:29,062 --> 00:15:30,595
- With big titties, you know.
291
00:15:30,597 --> 00:15:31,930
- With big titties.
292
00:15:31,932 --> 00:15:33,298
So what happened, man?
293
00:15:33,300 --> 00:15:34,165
What happened with the guidance
counselor?
294
00:15:34,167 --> 00:15:35,166
- Huh, huh?
295
00:15:37,404 --> 00:15:38,636
What?
296
00:15:38,638 --> 00:15:39,988
Oh!
297
00:15:39,989 --> 00:15:41,339
You mean big titty Dorothy?
298
00:15:43,643 --> 00:15:46,945
Dorothy herself is a very nice
lady.
299
00:15:46,947 --> 00:15:48,980
She's out of my wheelhouse.
300
00:15:51,217 --> 00:15:53,952
So I said thank you very much
ma'am,
301
00:15:53,954 --> 00:15:56,287
it's fixed, I came down the
ladder
302
00:15:56,289 --> 00:15:58,456
and I went about my business and
left.
303
00:16:01,027 --> 00:16:02,493
- I call bullshit.
304
00:16:02,495 --> 00:16:04,295
But I gotta hit the head, I'm
out.
305
00:16:13,440 --> 00:16:15,106
- So what really happened?
306
00:16:15,108 --> 00:16:16,741
What do you think?
307
00:16:16,743 --> 00:16:18,242
I thanked her properly.
308
00:16:19,245 --> 00:16:20,979
I got out of there.
309
00:16:22,015 --> 00:16:23,548
- Well one of us had to be an
adult.
310
00:16:23,550 --> 00:16:25,116
Oh come on.
311
00:16:25,118 --> 00:16:26,684
- Nah, I gotta go pick up
Alexis, man.
312
00:16:26,686 --> 00:16:28,186
Okay.
313
00:16:52,045 --> 00:16:54,045
- So Lisa finally let you out,
huh?
314
00:16:57,117 --> 00:16:58,516
- Yeah, she ain't the boss of
me.
315
00:16:58,518 --> 00:17:00,451
Now look, I do what I want when
I want,
316
00:17:00,453 --> 00:17:01,586
how I wanna do it.
317
00:17:01,588 --> 00:17:02,453
She knows that.
318
00:17:02,455 --> 00:17:03,755
- Okay.
319
00:17:03,757 --> 00:17:07,458
You will learn, grasshopper.
320
00:17:07,460 --> 00:17:08,493
- She thinks I'm at the store.
321
00:17:08,495 --> 00:17:09,427
- I'm sure.
322
00:17:09,429 --> 00:17:12,130
Don't forget the eggs
and milk on the way home.
323
00:17:12,132 --> 00:17:13,064
- I never do.
324
00:17:20,173 --> 00:17:21,406
He's in cardiac
arrest, get the code cart!
325
00:17:21,408 --> 00:17:22,340
Call 911!
326
00:17:24,644 --> 00:17:26,411
All right come on, pull him
over.
327
00:17:26,413 --> 00:17:27,745
I got the cord underneath.
328
00:17:27,747 --> 00:17:29,113
Start compressions.
329
00:17:29,115 --> 00:17:31,115
One, two, three,
four, five.
330
00:17:31,117 --> 00:17:33,184
One, two, three, four, five.
331
00:17:33,186 --> 00:17:34,803
No pulse.
332
00:17:34,804 --> 00:17:36,421
One, two, three,
four, five.
333
00:17:36,423 --> 00:17:39,290
One, two, three, four, five.
334
00:17:39,292 --> 00:17:41,259
Come on, Fred.
335
00:17:41,260 --> 00:17:43,227
One, two, three, four, five.
- Change of color.
336
00:17:43,229 --> 00:17:45,463
One, two, three,
four, five.
337
00:17:45,465 --> 00:17:47,665
Come on, Fred.
338
00:17:49,602 --> 00:17:52,103
One, two, three,
four, five.
339
00:17:52,105 --> 00:17:54,572
Pull that curtain.
340
00:17:57,577 --> 00:17:58,509
- Oh shit.
341
00:18:00,213 --> 00:18:05,149
Greg.
342
00:18:05,151 --> 00:18:05,817
Greg, stop.
343
00:18:05,819 --> 00:18:06,818
Oh my god, Greg, stop.
344
00:18:06,820 --> 00:18:07,852
- I want this off.
345
00:18:07,854 --> 00:18:09,187
Don't touch those
lines.
346
00:18:09,189 --> 00:18:10,088
- I wanna get out of here!
347
00:18:10,090 --> 00:18:11,155
Get these off me!
348
00:18:11,157 --> 00:18:12,307
- I understand.
349
00:18:12,308 --> 00:18:13,458
- Get them off, I wanna get out
of here.
350
00:18:13,460 --> 00:18:14,659
Okay,
351
00:18:14,661 --> 00:18:16,360
- You can't just leave him
there.
352
00:18:16,362 --> 00:18:17,395
- I understand.
353
00:18:17,397 --> 00:18:18,329
He's being taken care of.
354
00:18:18,331 --> 00:18:20,014
Let's sit back, Greg, come on.
355
00:18:20,015 --> 00:18:21,698
These lines have your blood in
them.
356
00:18:21,701 --> 00:18:23,701
You can't pull them out
because you'll lose blood
357
00:18:23,703 --> 00:18:25,369
and you need it to be back.
358
00:18:25,371 --> 00:18:28,673
Greg, these lines have
your blood in them, okay?
359
00:18:28,675 --> 00:18:30,408
And if you pull them out,
you're gonna lose blood.
360
00:18:30,410 --> 00:18:31,810
- Have her close the curtain.
361
00:18:31,811 --> 00:18:33,211
Have her close the curtain,
I don't wanna see that.
362
00:18:33,213 --> 00:18:34,278
- I'm gonna close the curtain.
363
00:18:34,280 --> 00:18:35,713
I need you to sit back.
- Please.
364
00:18:35,715 --> 00:18:36,703
- If these lines come out of
your arm,
365
00:18:36,704 --> 00:18:37,692
- I wanna go home, I wanna go
home.
366
00:18:37,693 --> 00:18:38,681
- You're gonna go home pretty
soon.
367
00:18:38,685 --> 00:18:39,717
Come on, sit back.
368
00:18:39,718 --> 00:18:40,750
If these lines come out of your
arm,
369
00:18:40,753 --> 00:18:43,671
you're gonna lose blood, okay?
370
00:18:43,672 --> 00:18:46,590
If you lose too much blood
you're gonna bleed to death.
371
00:18:46,593 --> 00:18:47,993
I don't wanna scare you
372
00:18:47,994 --> 00:18:49,394
but that's what's really gonna
happen.
373
00:18:49,395 --> 00:18:50,795
So you need to make sure you
stay in here.
374
00:19:17,724 --> 00:19:18,756
- Hey.
375
00:19:18,758 --> 00:19:19,824
There he is.
376
00:19:22,762 --> 00:19:23,694
You okay?
377
00:19:28,902 --> 00:19:31,402
Hey, Jake.
378
00:19:33,840 --> 00:19:35,273
Seriously man, you okay?
379
00:19:39,746 --> 00:19:41,245
This morning go all right?
380
00:19:42,415 --> 00:19:44,215
- Do you fear death?
381
00:19:46,920 --> 00:19:48,886
- Do I fear death?
382
00:19:51,257 --> 00:19:52,356
Lost me on that one.
383
00:19:55,428 --> 00:19:56,561
- I moved up.
384
00:20:02,368 --> 00:20:04,302
Yeah I tried talking to my
doctor
385
00:20:04,304 --> 00:20:06,020
but honestly he seems like
386
00:20:06,021 --> 00:20:07,737
dude's speaking another
language, you know.
387
00:20:08,575 --> 00:20:10,125
- No, it's simple.
388
00:20:10,126 --> 00:20:11,676
You just have to keep
up with your screenings,
389
00:20:11,678 --> 00:20:13,744
communicate with your doctors,
390
00:20:13,746 --> 00:20:16,214
but never miss any
anti-rejection medication.
391
00:20:17,650 --> 00:20:19,217
- Yeah, yeah, aren't there like
a bunch
392
00:20:19,219 --> 00:20:20,751
of side effects or something?
393
00:20:20,753 --> 00:20:21,752
- You just have to keep telling
yourself
394
00:20:21,754 --> 00:20:23,321
that you're getting better.
395
00:20:23,323 --> 00:20:28,492
But honestly, I never
thought I would dance again.
396
00:24:10,850 --> 00:24:15,586
What, don't give
me that what, where is it?
397
00:24:22,728 --> 00:24:24,161
- Hey!
398
00:24:24,163 --> 00:24:25,229
- Answer me!
399
00:24:36,142 --> 00:24:37,007
Did you mess with my--
400
00:24:37,009 --> 00:24:37,942
- Put me half on!
401
00:24:37,944 --> 00:24:38,809
- Where is it, seriously?
402
00:24:38,811 --> 00:24:40,678
Did you mess with me?
403
00:24:44,517 --> 00:24:46,250
Oh wait, that way.
404
00:24:46,252 --> 00:24:47,251
You did it?
405
00:24:55,528 --> 00:24:56,727
- Whoever did!
406
00:25:01,734 --> 00:25:02,666
- No!
407
00:25:06,606 --> 00:25:07,538
No!
408
00:25:08,875 --> 00:25:09,807
Stop!
409
00:25:35,067 --> 00:25:36,000
No!
410
00:25:50,816 --> 00:25:52,583
Good evening, Mr.
Jake.
411
00:25:52,585 --> 00:25:53,984
- How you doing?
- All right, you?
412
00:25:53,986 --> 00:25:56,253
My name is nurse Adams
and I will be your nurse
413
00:25:56,255 --> 00:25:57,821
for this evening.
414
00:25:57,823 --> 00:25:59,323
Okay?
- Right.
415
00:25:59,325 --> 00:26:00,558
All right.
416
00:26:03,029 --> 00:26:04,895
There he is.
417
00:26:04,897 --> 00:26:05,763
There he is.
418
00:26:05,765 --> 00:26:07,231
- Hey.
419
00:26:07,233 --> 00:26:08,332
- You look like shit.
420
00:26:09,235 --> 00:26:11,335
- Good to see you too, man.
421
00:26:11,337 --> 00:26:12,970
Good to be back.
422
00:26:12,972 --> 00:26:14,071
- So how you feeling?
423
00:26:15,274 --> 00:26:17,808
- I feel different.
424
00:26:19,078 --> 00:26:20,344
In a good way though.
425
00:26:20,346 --> 00:26:22,046
- That's good, that's good.
426
00:26:23,349 --> 00:26:25,883
- Is Alexis here?
427
00:26:25,885 --> 00:26:28,352
- Ah, I made the phone call
428
00:26:28,354 --> 00:26:30,054
but they couldn't make it.
429
00:26:33,326 --> 00:26:34,191
Good afternoon,
Mr. Warren,
430
00:26:34,193 --> 00:26:35,593
how are you feeling today?
431
00:26:36,629 --> 00:26:38,128
Well everything looks good.
432
00:26:38,130 --> 00:26:39,897
Just a few lifestyle
things to keep in mind
433
00:26:39,899 --> 00:26:40,998
from now on.
434
00:26:41,000 --> 00:26:42,099
I'll be giving you a few
pamphlets
435
00:26:42,101 --> 00:26:43,667
to help you remember what you
need
436
00:26:43,669 --> 00:26:45,603
and all the pills you'll be
receiving
437
00:26:45,605 --> 00:26:48,138
as you'll be on long
term multi-drug therapy
438
00:26:48,140 --> 00:26:51,041
which includes the
Tacrolimus, the Cyclosporine,
439
00:26:51,043 --> 00:26:54,011
the antiproliferative agents
as well as the Prednisone.
440
00:26:54,013 --> 00:26:56,614
Now please keep in mind
that this is long term
441
00:26:56,616 --> 00:26:58,148
so you will be taking these
drugs
442
00:26:58,150 --> 00:27:00,718
for the rest of your life
443
00:27:00,720 --> 00:27:02,987
because the body can
reject the foreign kidney
444
00:27:02,989 --> 00:27:05,106
at any time.
445
00:27:05,107 --> 00:27:07,224
I cannot pinpoint as to
when the body will accept it
446
00:27:07,226 --> 00:27:10,361
and when the body will not
accept it.
447
00:27:50,870 --> 00:27:52,136
- So you wanna interrogate me
448
00:27:52,138 --> 00:27:55,205
about my private
conversation with my sister
449
00:27:55,207 --> 00:27:56,774
but you don't wanna
tell me about something
450
00:27:56,776 --> 00:27:58,275
that's gonna affect both of us?
451
00:28:02,348 --> 00:28:04,381
- Both of us, huh?
452
00:28:04,383 --> 00:28:05,249
- Uh huh.
453
00:28:05,251 --> 00:28:07,301
Oh this is rich.
454
00:28:07,302 --> 00:28:09,352
You seriously don't think that
this affects anybody else?
455
00:28:09,355 --> 00:28:10,688
You think it's all you?
456
00:28:10,690 --> 00:28:12,356
You don't see how it affects
Alexis
457
00:28:12,358 --> 00:28:13,857
or how it affects me?
458
00:28:16,395 --> 00:28:18,128
You think you're the
only one dealing with it
459
00:28:18,130 --> 00:28:19,863
and that's reality to you?
460
00:28:21,734 --> 00:28:24,702
Wow, that is grand.
461
00:28:24,704 --> 00:28:26,370
Do you know what happens
when you don't feel good
462
00:28:26,372 --> 00:28:27,271
and you have to lie down?
463
00:28:27,273 --> 00:28:28,806
Which I get it, I get it,
464
00:28:28,808 --> 00:28:30,908
you don't feel good, you need to
lie down.
465
00:28:30,910 --> 00:28:33,343
In the meantime, life goes on.
466
00:28:33,345 --> 00:28:35,279
So I have to get off from work
early,
467
00:28:35,281 --> 00:28:37,981
which is docking pay, and
we can't be doing that,
468
00:28:37,983 --> 00:28:39,483
so I can pick up Alexis.
469
00:28:39,485 --> 00:28:42,820
And I still have to take care
of everyone and everything
470
00:28:42,822 --> 00:28:44,354
and be home and make dinner.
471
00:28:48,828 --> 00:28:51,028
- I didn't ask for your help.
472
00:28:51,030 --> 00:28:52,896
- See and that is your problem.
473
00:28:52,898 --> 00:28:54,331
You don't accept help.
474
00:28:54,333 --> 00:28:56,867
You want to act like you're this
big guy,
475
00:28:56,869 --> 00:28:58,268
you have it all together.
476
00:28:58,270 --> 00:29:01,004
In the meantime, I'm burnt out.
477
00:29:01,006 --> 00:29:02,473
I'm tired!
478
00:29:02,475 --> 00:29:04,441
I'm stressed out of my fricking
mind
479
00:29:04,443 --> 00:29:05,876
because I have to take care of
you,
480
00:29:05,878 --> 00:29:07,111
I have to take care of Alexis,
481
00:29:07,113 --> 00:29:09,279
I take care of everyone except
for me.
482
00:29:09,281 --> 00:29:11,014
So I have to be, I have to be
the wife,
483
00:29:11,016 --> 00:29:12,149
I have to be the mom,
I have to be the cook,
484
00:29:12,151 --> 00:29:13,250
I have to be the chauffeur,
485
00:29:13,252 --> 00:29:14,818
so yes, when something like this
happens,
486
00:29:14,820 --> 00:29:16,320
you tell me about it!
487
00:29:29,969 --> 00:29:32,202
It's like I don't understand
this.
488
00:29:32,204 --> 00:29:33,470
You just sit there.
489
00:29:33,472 --> 00:29:36,507
You sit there whether or
not you have dialysis.
490
00:29:37,543 --> 00:29:39,777
And I just feel like I'm in this
world
491
00:29:39,779 --> 00:29:41,111
like all alone.
492
00:29:42,248 --> 00:29:46,517
And I have to beg, I
have to beg my husband
493
00:29:46,519 --> 00:29:48,252
to talk to me?
494
00:29:48,254 --> 00:29:51,421
How am I supposed to
help you and support you
495
00:29:51,423 --> 00:29:54,124
if you don't let me?
496
00:29:54,126 --> 00:29:55,859
You have to talk to me,
497
00:29:55,861 --> 00:29:58,195
I need to know what's happening.
498
00:30:03,169 --> 00:30:06,003
- I said I'll take care of it,
all right?
499
00:30:06,005 --> 00:30:08,872
Can we just leave it at that?
500
00:30:08,874 --> 00:30:09,873
Sound good?
501
00:30:28,561 --> 00:30:31,295
- You know Bianca
offered to help us with--
502
00:30:51,917 --> 00:30:55,853
- I've been waiting a
long time for this, man.
503
00:30:56,522 --> 00:30:58,388
Hey man, I love you.
504
00:30:58,390 --> 00:31:00,424
Welcome back man, seriously.
505
00:31:00,426 --> 00:31:02,176
- Thanks, man.
506
00:31:02,177 --> 00:31:03,927
- I'm not ready to take
over this paperwork again
507
00:31:03,929 --> 00:31:06,063
but somebody's gotta do it.
508
00:31:06,065 --> 00:31:07,297
Hey but who's talking
about work right now?
509
00:31:07,299 --> 00:31:09,333
Tonight's the night for
celebration.
510
00:31:09,335 --> 00:31:10,200
- Thank you all so much.
511
00:31:10,202 --> 00:31:11,401
It means a lot, seriously.
512
00:31:11,403 --> 00:31:14,504
Everybody have
your back, that's right.
513
00:31:16,242 --> 00:31:17,875
- Yeah man, so, what do you
think, man,
514
00:31:17,877 --> 00:31:20,110
you ready to get back to this
thing?
515
00:31:20,112 --> 00:31:20,978
- I'm ready, I'm ready.
516
00:31:20,980 --> 00:31:22,112
I'll be back.
517
00:31:22,114 --> 00:31:22,980
- All right well it's good to
see you
518
00:31:22,982 --> 00:31:23,981
looking good, nephew.
519
00:31:23,983 --> 00:31:25,916
- Thanks Unc, appreciate it.
520
00:31:25,918 --> 00:31:27,518
I'm just happy to be done
521
00:31:27,519 --> 00:31:29,119
with all the dialysis nonsense
man.
522
00:31:29,121 --> 00:31:32,990
Seven years, takes a toll on you
but
523
00:31:32,992 --> 00:31:34,224
I mean I gotta deal with
this handful of horse pills
524
00:31:34,226 --> 00:31:35,959
but I'll be all right.
525
00:31:35,961 --> 00:31:37,494
- Dude looks like a junky, man.
526
00:31:38,430 --> 00:31:39,813
- Shut up.
527
00:31:39,814 --> 00:31:41,197
- Yeah you start going through
side effects, you know,
528
00:31:41,200 --> 00:31:42,900
you seeing stuff, tell me.
529
00:31:42,902 --> 00:31:44,301
Hallucinating.
- Really?
530
00:31:44,303 --> 00:31:45,569
- You could tell him.
531
00:31:45,571 --> 00:31:46,503
- Listen man, come on man.
532
00:31:46,505 --> 00:31:47,971
How many you had tonight?
533
00:31:48,641 --> 00:31:49,907
Pills or drinks?
534
00:31:51,277 --> 00:31:52,777
Come on.
535
00:31:52,778 --> 00:31:54,278
- Okay, on that note, I'm out of
here.
536
00:31:54,280 --> 00:31:55,145
- All right.
537
00:31:55,147 --> 00:31:57,414
- All right, nephew.
538
00:31:57,416 --> 00:31:58,282
Right there.
539
00:31:58,284 --> 00:31:59,683
You boys be good.
540
00:32:01,987 --> 00:32:03,687
- Old man made it out, boy.
541
00:32:06,558 --> 00:32:07,557
You all right?
542
00:32:07,559 --> 00:32:09,359
- Yeah I'm good, I'm good.
543
00:32:09,361 --> 00:32:10,494
- You're all right.
544
00:32:10,496 --> 00:32:12,362
- All right man, I'll see you.
545
00:32:12,364 --> 00:32:15,182
- All right.
546
00:32:15,183 --> 00:32:18,001
I gotta use the bathroom
anyway.
547
00:32:20,439 --> 00:32:22,973
- Police have not yet
released an official statement
548
00:32:22,975 --> 00:32:24,341
but as soon as they do,
549
00:32:24,343 --> 00:32:26,510
we will post the information on
Twitter
550
00:32:26,512 --> 00:32:28,278
and on our website.
551
00:32:28,280 --> 00:32:30,447
And if anybody has any
information,
552
00:32:30,449 --> 00:32:33,650
please call the tip line
number on your screen.
553
00:32:33,652 --> 00:32:36,119
It will be very helpful to
authorities.
554
00:32:36,121 --> 00:32:38,588
Reporting live from Governor
Prince Park,
555
00:32:38,590 --> 00:32:40,691
Jennifer Landis, WSKD news.
556
00:32:40,693 --> 00:32:42,426
Back to you.
557
00:32:42,428 --> 00:32:44,445
We ask that all
residents
558
00:32:44,446 --> 00:32:46,463
in the Philadelphia
area use extreme caution
559
00:32:46,465 --> 00:32:48,665
when traveling outside their
homes.
560
00:32:48,667 --> 00:32:51,601
We are doing everything
we can in our power
561
00:32:51,603 --> 00:32:54,538
to find answers that could
lead us to ensuring--
562
00:32:54,540 --> 00:32:56,139
- See this shit?
563
00:32:58,377 --> 00:33:00,644
WSKD's Jennifer
Landis is live
564
00:33:00,646 --> 00:33:03,113
from Governor Prince Park.
565
00:33:03,115 --> 00:33:05,649
We spoke
to some residents, and--
566
00:33:07,286 --> 00:33:08,802
- Probably deserved it.
567
00:33:08,803 --> 00:33:10,319
- What the hell makes you an
authority?
568
00:33:12,157 --> 00:33:14,725
Here's what one
local resident had to say.
569
00:33:27,406 --> 00:33:31,641
You know sometimes
I just feel like an outsider.
570
00:33:31,643 --> 00:33:34,011
- I think that is so true.
571
00:33:34,013 --> 00:33:36,613
People treat you differently,
you know.
572
00:33:36,615 --> 00:33:39,449
I am so sick of hearing,
573
00:33:39,451 --> 00:33:42,252
"Oh, everything's gonna be just
fine."
574
00:33:42,254 --> 00:33:45,455
That is meaningless to me.
575
00:33:45,457 --> 00:33:49,593
I just wanna be treated like
a human being again, you know?
576
00:33:51,030 --> 00:33:53,230
That's why I like coming here.
577
00:33:53,232 --> 00:33:54,331
You guys get it.
578
00:33:56,235 --> 00:33:57,267
- That's the point.
579
00:33:57,269 --> 00:34:02,139
A lot of people, they
look at a group like this
580
00:34:02,141 --> 00:34:04,141
and they think it's just
all about getting together,
581
00:34:04,143 --> 00:34:05,308
getting all misty-eyed
582
00:34:05,310 --> 00:34:07,411
and sharing our feelings.
583
00:34:08,380 --> 00:34:09,546
But it's not.
584
00:34:10,716 --> 00:34:12,649
It's a chance for all
of us to come together
585
00:34:12,651 --> 00:34:15,519
and chat about what's
going on in our lives.
586
00:34:15,521 --> 00:34:16,787
- It makes us feel good.
587
00:34:16,789 --> 00:34:17,654
- Yeah.
588
00:34:17,656 --> 00:34:19,122
- Exactly.
589
00:34:19,124 --> 00:34:20,524
As a community of people that
have been
590
00:34:20,526 --> 00:34:22,392
through the transplant process.
591
00:34:24,630 --> 00:34:25,695
And you know what?
592
00:34:28,133 --> 00:34:30,534
If a few tears fall here or
there,
593
00:34:30,536 --> 00:34:32,235
well that's okay.
594
00:34:32,237 --> 00:34:33,570
I'm not gonna tell anybody.
595
00:34:34,840 --> 00:34:36,540
- That's what it is.
596
00:34:36,542 --> 00:34:38,675
People just don't understand.
597
00:34:38,677 --> 00:34:40,844
No one wants to talk about it.
598
00:34:40,846 --> 00:34:43,180
Good luck, here's your new
kidney
599
00:34:43,182 --> 00:34:45,415
and good luck trying not to
piss yourself every night.
600
00:34:47,519 --> 00:34:49,619
And I change my bedsheets
every night by the way.
601
00:34:49,621 --> 00:34:52,722
- Well you know, Tyler, if
that's the worst side effect
602
00:34:52,724 --> 00:34:54,324
that you've gotta deal with,
603
00:34:54,326 --> 00:34:56,726
I think we're all gonna
be just fine, right?
604
00:34:57,596 --> 00:34:59,696
- Well speaking of side effects,
605
00:34:59,698 --> 00:35:01,465
did you guys hear about this
chick
606
00:35:01,467 --> 00:35:05,235
who, I don't know, after her
transplant,
607
00:35:05,237 --> 00:35:08,572
it sort of changed her
habits and personality?
608
00:35:08,574 --> 00:35:13,343
All right, so this girl never
drank a day in her life,
609
00:35:13,345 --> 00:35:15,312
then after the transplant,
610
00:35:15,314 --> 00:35:18,381
all of a sudden she starts to
crave this,
611
00:35:18,383 --> 00:35:19,416
I forgot the name of the beer
612
00:35:19,418 --> 00:35:20,817
but this one specific beer
613
00:35:20,819 --> 00:35:23,320
she starts to have this craving
for.
614
00:35:23,322 --> 00:35:27,157
Turns out, the guy who she got
the heart
615
00:35:27,159 --> 00:35:29,659
or liver or kidney, whatever it
was, from,
616
00:35:29,661 --> 00:35:32,562
was this raging alcoholic
but he only drank
617
00:35:32,564 --> 00:35:34,498
this one particular beer,
618
00:35:34,500 --> 00:35:37,334
that same beer that she was
having these cravings for.
619
00:35:37,336 --> 00:35:40,370
That whole article is about
something how
620
00:35:40,372 --> 00:35:43,607
she developed his memories
and his personality traits.
621
00:35:43,609 --> 00:35:45,575
- Yeah I think I heard
something like that,
622
00:35:45,577 --> 00:35:49,813
like somehow his memories got
trapped
623
00:35:49,815 --> 00:35:51,681
inside the cells or something.
624
00:35:51,683 --> 00:35:52,616
- What was her name?
625
00:35:52,618 --> 00:35:55,252
The beer lady, what was her
name?
626
00:35:56,155 --> 00:35:58,155
- Oh man, I have no idea.
627
00:35:58,157 --> 00:36:00,290
It's just some random stupid
thing
628
00:36:00,292 --> 00:36:01,791
I read on the internet.
629
00:36:01,793 --> 00:36:03,260
I have no idea.
630
00:37:04,856 --> 00:37:08,792
- Unfortunately, one of the
unfortunate consequences
631
00:37:08,794 --> 00:37:11,761
of cellular memory theory
is that people dismiss
632
00:37:11,763 --> 00:37:13,930
people's experience.
633
00:37:13,932 --> 00:37:16,700
So an organ donor recipient
634
00:37:16,702 --> 00:37:21,838
may be dismissed as simply a
little crazy
635
00:37:21,840 --> 00:37:23,840
or having hallucinations
636
00:37:23,842 --> 00:37:26,543
or maybe their meds need to be
adjusted
637
00:37:26,545 --> 00:37:27,877
or something like that.
638
00:37:27,879 --> 00:37:31,348
One case of this is Diane
McConnell, an author
639
00:37:31,350 --> 00:37:32,282
who wrote a book about this
640
00:37:32,284 --> 00:37:33,717
called "The Heart's Desire."
641
00:37:35,354 --> 00:37:38,588
Her book is about her
experience as a recipient
642
00:37:38,590 --> 00:37:40,357
of an organ donation.
643
00:37:40,359 --> 00:37:43,793
And unfortunately it was
dismissed
644
00:37:43,795 --> 00:37:46,730
and her husband who is
a former councilman,
645
00:37:46,732 --> 00:37:48,632
he lost reelection to his
campaign
646
00:37:48,634 --> 00:37:50,033
because she wasn't believed.
647
00:37:51,536 --> 00:37:54,604
I believe that it's important
to listen to her story.
648
00:37:54,606 --> 00:37:58,341
I believe that there is
enough evidence out there
649
00:37:58,343 --> 00:38:00,377
to at least warrant more
research.
650
00:38:00,379 --> 00:38:01,411
I think we need more funding,
651
00:38:01,413 --> 00:38:03,497
I think we need more research
652
00:38:03,498 --> 00:38:05,582
for Diane McConnell and for
other people.
653
00:38:05,584 --> 00:38:06,516
They deserve it.
654
00:38:08,453 --> 00:38:10,787
Thank you very much for watching
my video.
655
00:38:10,789 --> 00:38:13,390
Please don't forget to like and
subscribe
656
00:38:13,392 --> 00:38:14,891
and if you'd like more
information
657
00:38:14,893 --> 00:38:16,993
about cellular memory theory
658
00:38:16,995 --> 00:38:19,829
or other theories that
have to do with mind, body
659
00:38:19,831 --> 00:38:22,399
and science, please link
at the website below.
660
00:38:48,927 --> 00:38:50,527
- Big dog up all night, huh?
661
00:38:54,032 --> 00:38:56,099
- Come here, I gotta show you
something.
662
00:39:01,440 --> 00:39:02,439
Oh come on.
663
00:39:02,441 --> 00:39:03,106
- No, no, no, no, come here.
664
00:39:03,108 --> 00:39:04,441
Jake, come on.
665
00:39:04,443 --> 00:39:05,942
- Come here, come here, come
here.
666
00:39:05,944 --> 00:39:07,444
I found it.
667
00:39:07,446 --> 00:39:09,346
Everything that I'm
experiencing,
668
00:39:09,348 --> 00:39:11,448
people are experiencing
this all around the world.
669
00:39:11,450 --> 00:39:12,615
- What is it?
670
00:39:12,617 --> 00:39:14,484
- So look, it's this concept
called
671
00:39:15,721 --> 00:39:17,921
cellular memory theory, right?
672
00:39:17,923 --> 00:39:19,589
All right, it's this idea that
673
00:39:20,892 --> 00:39:24,361
cells aren't just, that
memories aren't just stored
674
00:39:24,363 --> 00:39:25,562
in the brain.
675
00:39:25,564 --> 00:39:27,497
But they're also stored in the
cells.
676
00:39:27,499 --> 00:39:28,498
Diane McConnell.
677
00:39:30,802 --> 00:39:32,469
Politician down in DC.
678
00:39:33,372 --> 00:39:35,472
She got a heart transplant.
679
00:39:35,474 --> 00:39:37,540
All of a sudden things started
changing.
680
00:39:37,542 --> 00:39:39,326
Look at it yourself.
681
00:39:39,327 --> 00:39:41,111
- Jake, this is internet
bullshit.
682
00:39:41,113 --> 00:39:43,079
- She got off, she wrote
a book about it, Andrew!
683
00:39:43,081 --> 00:39:45,382
- I'm worried about you, okay?
684
00:39:45,384 --> 00:39:46,717
I'm worried about you.
685
00:39:46,718 --> 00:39:48,051
You're reading this internet
bullshit all night long.
686
00:39:48,053 --> 00:39:49,586
You're up all night long
frantic.
687
00:39:49,588 --> 00:39:51,888
I mean, you're freaking me out.
688
00:39:51,890 --> 00:39:53,156
I know you're going through some
stuff
689
00:39:53,158 --> 00:39:54,924
but you're freaking me out a
little bit.
690
00:39:54,926 --> 00:39:56,426
- She wrote a book about it.
691
00:39:56,428 --> 00:39:59,596
Everything, her entire
personality changed.
692
00:39:59,598 --> 00:40:02,098
She started drink, it's all,
it's all--
693
00:40:02,100 --> 00:40:04,100
- I understand and I believe
you.
694
00:40:04,102 --> 00:40:06,035
I'm just saying this is internet
writing.
695
00:40:06,037 --> 00:40:07,704
I could have wrote this.
696
00:40:07,706 --> 00:40:09,839
I can write this stuff down
697
00:40:09,841 --> 00:40:12,008
and say that you're having
problems with your kidney
698
00:40:12,010 --> 00:40:14,811
and I'm so an so from Arkansas
699
00:40:14,813 --> 00:40:16,713
and I can just post it.
700
00:40:16,715 --> 00:40:19,015
Do you understand, you're
dealing with something
701
00:40:19,017 --> 00:40:22,585
real right now, but this
is a different entity
702
00:40:22,587 --> 00:40:23,486
for us right now.
703
00:40:23,488 --> 00:40:24,854
You understand that, right?
704
00:40:26,124 --> 00:40:28,024
Look man, I'm just worried about
you.
705
00:40:28,026 --> 00:40:29,025
I'm with you, I believe you.
706
00:40:29,027 --> 00:40:30,693
But this is, there's no sources,
707
00:40:30,695 --> 00:40:31,761
where's the sources?
708
00:40:33,632 --> 00:40:34,898
Right.
709
00:40:34,900 --> 00:40:37,934
It's just articles on the
internet.
710
00:40:37,936 --> 00:40:39,602
What are you doing?
711
00:40:42,140 --> 00:40:43,940
Jake, what are you doing?
712
00:40:43,942 --> 00:40:45,141
- Checking the sources.
713
00:40:47,813 --> 00:40:48,745
- Jake.
714
00:40:49,648 --> 00:40:50,947
Checking the sources.
715
00:41:04,863 --> 00:41:06,129
- Grab me another beer?
716
00:41:14,105 --> 00:41:15,038
Thank you.
717
00:41:21,913 --> 00:41:23,980
You know when me and your dad
were kids,
718
00:41:23,982 --> 00:41:27,484
we always dreamed of
running our own business.
719
00:41:29,688 --> 00:41:31,888
Your grandfather would crack up
laughing.
720
00:41:33,091 --> 00:41:34,257
He never thought your dad would
sit still
721
00:41:34,259 --> 00:41:35,658
long enough to do his own taxes,
722
00:41:35,660 --> 00:41:36,926
let alone run a business.
723
00:41:38,997 --> 00:41:39,996
But he did.
724
00:41:41,233 --> 00:41:43,533
He did a hell of a job, man.
725
00:41:43,535 --> 00:41:44,901
You hear me?
726
00:41:44,903 --> 00:41:45,835
Hell of a job.
727
00:41:48,507 --> 00:41:49,906
After he died, I, uh,
728
00:41:51,576 --> 00:41:53,276
wasn't sure I could do it all
alone.
729
00:41:56,548 --> 00:41:57,614
Then you stepped up.
730
00:41:59,985 --> 00:42:00,950
Saved the day.
731
00:42:04,189 --> 00:42:05,605
Couldn't have done it without
you, man.
732
00:42:05,606 --> 00:42:07,022
He'd be proud of you, I'm proud
of you.
733
00:42:08,226 --> 00:42:09,158
Man.
734
00:42:10,962 --> 00:42:12,161
- Thanks, Unc.
735
00:42:13,932 --> 00:42:15,798
Thank you.
736
00:42:37,656 --> 00:42:38,855
So you feeling all right, Jake?
737
00:42:38,857 --> 00:42:40,557
Keeping up with those pills?
738
00:42:40,559 --> 00:42:41,291
- Yeah, yeah.
739
00:42:43,595 --> 00:42:45,962
Haven't been sleeping too well
though.
740
00:42:45,964 --> 00:42:49,065
- Well get to reading at night,
or the TV.
741
00:42:49,067 --> 00:42:50,233
You'll get some sleep.
742
00:42:51,670 --> 00:42:52,602
- I read, Unc.
743
00:42:55,006 --> 00:42:57,273
You ever read anything
on cell memory theory?
744
00:42:58,577 --> 00:43:01,611
It says um, this theory that
says
745
00:43:01,613 --> 00:43:04,881
memories being stored not just
in the mind
746
00:43:04,883 --> 00:43:06,082
but also in like the cells
747
00:43:06,084 --> 00:43:08,151
so it can be passed from person
to person
748
00:43:08,153 --> 00:43:10,253
you know, doing like an organ
transplant.
749
00:43:12,190 --> 00:43:13,790
Like there was this one kid,
750
00:43:13,792 --> 00:43:15,625
had a heart condition.
751
00:43:15,627 --> 00:43:17,293
And you know, just like any
other kid,
752
00:43:17,295 --> 00:43:19,529
he liked to play.
753
00:43:19,530 --> 00:43:21,764
But mostly like play with his
action figures and loved it.
754
00:43:21,766 --> 00:43:24,634
And so he goes get his heart
transplant.
755
00:43:24,636 --> 00:43:26,302
And whole time he's in the
hospital,
756
00:43:26,304 --> 00:43:28,271
playing with his action
figures all the time.
757
00:43:29,975 --> 00:43:32,875
But after he came out,
a little bit different.
758
00:43:35,046 --> 00:43:37,013
He doesn't wanna play with them
anymore.
759
00:43:37,015 --> 00:43:39,082
He's like scared of them or
something.
760
00:43:40,251 --> 00:43:43,052
So his mom, a little bit
worried,
761
00:43:43,054 --> 00:43:44,320
she looked into it.
762
00:43:45,690 --> 00:43:48,658
And he just wanted to
play in the basement now
763
00:43:48,660 --> 00:43:51,227
with his new imaginary friend
Jimmy.
764
00:43:51,229 --> 00:43:54,197
Not in his room, but in the
basement.
765
00:43:54,199 --> 00:43:56,265
- Yeah, yeah, I get it, the
basement.
766
00:44:00,872 --> 00:44:03,806
- So he finds out, his donor
died
767
00:44:03,808 --> 00:44:05,274
falling from a fourth story
window
768
00:44:05,276 --> 00:44:06,943
reaching for an action figure.
769
00:44:07,746 --> 00:44:09,178
Fear of falling.
770
00:44:09,180 --> 00:44:10,113
Wow.
771
00:44:11,883 --> 00:44:13,416
- Guess what the kid's name was.
772
00:44:14,686 --> 00:44:15,685
- Oliver Twist?
773
00:44:16,688 --> 00:44:17,720
- Come on, guess.
774
00:44:19,891 --> 00:44:20,890
- Jimmy?
775
00:44:22,160 --> 00:44:24,661
- Yeah, the same name
as his imaginary friend.
776
00:44:28,400 --> 00:44:30,199
- That's some story.
777
00:45:11,443 --> 00:45:12,375
- Diane.
778
00:45:13,244 --> 00:45:14,110
- Are you from Town Hall?
779
00:45:14,112 --> 00:45:15,423
- No, look, I--
780
00:45:15,424 --> 00:45:16,735
- I thought it went by well.
781
00:45:16,736 --> 00:45:18,047
I would like to thank you
for your continued support.
782
00:45:18,049 --> 00:45:19,115
- Listen, listen, listen, no,
no, no.
783
00:45:19,117 --> 00:45:20,850
I read your book, it's
happening.
784
00:45:20,852 --> 00:45:23,319
- Look, I'm sorry, I'm
on a tight schedule.
785
00:45:23,321 --> 00:45:25,254
- Yeah I get that, just hear me
out, look.
786
00:45:25,256 --> 00:45:27,757
Everything you wrote is
happening to me.
787
00:45:27,759 --> 00:45:29,158
I need your help.
788
00:45:29,160 --> 00:45:32,028
- Call my office, set up an
appointment for next week.
789
00:45:32,030 --> 00:45:33,730
Crista.
790
00:45:33,732 --> 00:45:35,331
- Not gonna have until next
week.
791
00:45:46,211 --> 00:45:47,977
- The coroner has now
arrived on the scene.
792
00:45:47,979 --> 00:45:49,979
We have further reason to
believe
793
00:45:49,981 --> 00:45:52,248
that they have now recovered a
victim
794
00:45:52,250 --> 00:45:54,417
but we're still not getting
confirmation
795
00:45:54,419 --> 00:45:56,753
as to who the victim is.
796
00:45:56,755 --> 00:45:58,521
Authorities are taking every
precaution.
797
00:45:58,523 --> 00:46:00,957
- Just minutes ago, it has been
confirmed
798
00:46:00,959 --> 00:46:03,926
by the victim's family that
11 year old Tanner Moore
799
00:46:03,928 --> 00:46:06,763
of Yeadon, Pennsylvania was the
body found
800
00:46:06,765 --> 00:46:10,800
in the Delaware river near
the Chester Soccer Stadium.
801
00:46:10,802 --> 00:46:11,968
I'm Alex Wells.
802
00:46:27,786 --> 00:46:29,419
- Look, I'm sorry to bother you
803
00:46:29,420 --> 00:46:31,053
but I really think you're the
only one that can help me.
804
00:46:31,055 --> 00:46:33,289
I read your book, and
I've been experiencing
805
00:46:33,290 --> 00:46:35,524
some strange reactions ever
since I got the surgery.
806
00:46:37,028 --> 00:46:37,894
- Surgery?
807
00:46:37,896 --> 00:46:38,561
- Yeah.
808
00:46:38,563 --> 00:46:39,495
- Transplant?
809
00:46:42,567 --> 00:46:43,499
Go ahead.
810
00:46:45,804 --> 00:46:47,003
Care to elaborate?
811
00:46:48,072 --> 00:46:50,907
- I don't want to get into all
that.
812
00:46:50,909 --> 00:46:52,909
- Look, if you didn't
want to talk about it,
813
00:46:52,911 --> 00:46:55,128
you shouldn't have come here.
814
00:46:55,129 --> 00:46:57,346
- Wait, you wrote the book on
everything I'm experiencing.
815
00:46:59,384 --> 00:47:02,185
I thought I was losing my mind.
816
00:47:02,187 --> 00:47:03,986
- It can have that effect.
817
00:47:03,988 --> 00:47:05,855
Nobody wants to think
they're walking around
818
00:47:05,857 --> 00:47:07,056
with a possessed organ.
819
00:47:07,992 --> 00:47:09,425
What'd you have replaced?
820
00:47:10,361 --> 00:47:11,294
- My kidney.
821
00:47:11,296 --> 00:47:13,429
But look, I know you did the
research.
822
00:47:13,431 --> 00:47:16,299
I need to check out this donor.
823
00:47:16,301 --> 00:47:18,067
- That's what you came here for?
824
00:47:18,069 --> 00:47:21,170
I'm afraid you're gonna
leave disappointed.
825
00:47:21,172 --> 00:47:22,572
- You can't possibly tell
me that you don't know
826
00:47:22,574 --> 00:47:23,923
how to track him down.
827
00:47:23,924 --> 00:47:25,273
Look, I've read your book, all
right?
828
00:47:25,276 --> 00:47:26,209
- Keep it down.
829
00:47:27,512 --> 00:47:28,500
- I read your book.
830
00:47:28,501 --> 00:47:29,489
You said that you found the
family, you tracked them down,
831
00:47:29,490 --> 00:47:30,478
you spoke to them.
832
00:47:30,481 --> 00:47:32,915
- Stop.
833
00:47:32,916 --> 00:47:35,350
I'm telling you that knowing
where the information is
834
00:47:35,353 --> 00:47:37,186
and obtaining that information
are two
835
00:47:37,188 --> 00:47:38,554
entirely different things.
836
00:47:38,556 --> 00:47:40,323
- So point me in the right
direction
837
00:47:40,325 --> 00:47:42,124
and I can handle it.
838
00:47:43,261 --> 00:47:44,193
- All right.
839
00:47:45,530 --> 00:47:47,163
The records of all transplant
donors
840
00:47:47,165 --> 00:47:48,531
are maintained by the Health
Resource
841
00:47:48,533 --> 00:47:50,066
and Service Administration.
842
00:47:51,102 --> 00:47:53,069
Their primary office is in DC
843
00:47:53,071 --> 00:47:55,538
but they've got satellite
offices throughout the country.
844
00:47:55,540 --> 00:47:57,406
The east coast office is in
Philly.
845
00:47:58,576 --> 00:47:59,992
Where?
846
00:47:59,993 --> 00:48:01,409
Right by the airport.
847
00:48:01,412 --> 00:48:03,446
- So I can just go there
and get the records?
848
00:48:06,017 --> 00:48:06,949
Why, what's the problem?
849
00:48:08,453 --> 00:48:11,087
Security's extremely
tight.
850
00:48:11,089 --> 00:48:15,558
They only allow access
to authorized personnel.
851
00:48:15,560 --> 00:48:17,593
They check ID's at the door.
852
00:48:17,595 --> 00:48:19,028
They don't allow visitors.
853
00:48:19,030 --> 00:48:21,080
Short of calling in a bomb
threat,
854
00:48:21,081 --> 00:48:23,131
I see no way of allowing
you access to that building.
855
00:48:24,269 --> 00:48:25,601
How'd you get in?
856
00:48:25,603 --> 00:48:27,270
I have my contacts.
857
00:48:30,575 --> 00:48:31,674
- Who's your contact?
858
00:48:33,044 --> 00:48:34,343
- Sorry, I can't.
859
00:48:38,383 --> 00:48:41,918
- Look, you don't understand,
all right?
860
00:48:46,124 --> 00:48:50,192
- Look, there's a mystery,
you need to solve it.
861
00:48:50,194 --> 00:48:51,327
Trust me, I know.
862
00:48:58,970 --> 00:49:02,672
- I have these dreams of a
woman,
863
00:49:02,674 --> 00:49:04,307
my donor being murdered.
864
00:49:05,610 --> 00:49:07,143
I see it every night.
865
00:49:12,050 --> 00:49:14,417
If I can't save her,
I at least have to try
866
00:49:14,419 --> 00:49:16,018
to find out who murdered her.
867
00:49:18,056 --> 00:49:19,388
- You wanna know the truth?
868
00:49:21,326 --> 00:49:24,160
I don't even know if what
happened to me was real.
869
00:49:24,162 --> 00:49:25,227
You don't either.
870
00:49:30,435 --> 00:49:32,702
Even now, I couldn't deny
871
00:49:32,704 --> 00:49:34,153
that everything that happened
872
00:49:34,154 --> 00:49:35,603
might have just been a
coincidence.
873
00:49:37,542 --> 00:49:40,643
You follow this and it will
consume you.
874
00:49:42,146 --> 00:49:44,380
It will destroy you from the
inside out.
875
00:49:47,185 --> 00:49:51,153
All for something that
might just be in your head.
876
00:50:34,165 --> 00:50:35,097
- Lisa!
877
00:50:37,268 --> 00:50:38,200
Lisa!
878
00:50:40,204 --> 00:50:42,238
Yeah come on Lisa, open up the
door.
879
00:50:42,240 --> 00:50:44,040
- You're late picking
up your daughter again.
880
00:50:44,042 --> 00:50:45,608
- Can you send Lisa down here
real quick?
881
00:50:45,610 --> 00:50:46,843
- She doesn't want to talk to
you.
882
00:50:46,844 --> 00:50:48,077
- Look, I don't feel like
dealing with this right,
883
00:50:48,079 --> 00:50:49,311
Lisa, come down here talk--
884
00:50:49,313 --> 00:50:50,830
- Go away!
885
00:50:50,831 --> 00:50:52,348
- Look, you know what,
you don't have no idea
886
00:50:52,350 --> 00:50:53,816
what I'm dealing with right now.
887
00:50:53,817 --> 00:50:55,283
- No idea what you're dealing
with?
888
00:50:55,284 --> 00:50:56,750
How about all the shit I'm
dealing with because of you?
889
00:50:56,754 --> 00:50:59,221
When you're not there for
Lisa, who's there, me.
890
00:50:59,223 --> 00:51:01,157
How about your daughter, who's
there, me.
891
00:51:01,159 --> 00:51:02,558
You know, I'm starting to think
892
00:51:02,560 --> 00:51:04,026
that I'm a better parent than
you.
893
00:51:04,027 --> 00:51:05,493
- You know, one day when you
get your head out of your ass
894
00:51:05,496 --> 00:51:07,396
and you stop trying to
live through my family
895
00:51:07,398 --> 00:51:09,282
you'll be able to get
your own, now, right?
896
00:51:09,283 --> 00:51:11,167
So fuck you, Bianca, and fuck
Lisa too.
897
00:51:11,169 --> 00:51:12,234
- Daddy?
898
00:52:09,894 --> 00:52:11,760
I had a conversation
with Lisa.
899
00:52:11,762 --> 00:52:13,762
She was telling me about.
900
00:52:13,764 --> 00:52:16,165
- That's not how this
conversation's going.
901
00:52:17,768 --> 00:52:19,368
What you think, this is
some sort of intervention?
902
00:52:19,370 --> 00:52:20,870
You coming here?
903
00:52:20,872 --> 00:52:23,806
Ain't nothing to be
concerned with, all right?
904
00:52:23,808 --> 00:52:25,741
- Hey look, the way I see it is,
905
00:52:25,743 --> 00:52:27,643
and I'm not just talking about
Lisa.
906
00:52:29,147 --> 00:52:30,412
Look now, you haven't been
coming to work,
907
00:52:30,414 --> 00:52:32,748
you're not answering any phone
calls.
908
00:52:32,750 --> 00:52:33,716
This isn't you.
909
00:52:33,718 --> 00:52:39,588
- Do not come in my house
patronizing me.
910
00:52:39,590 --> 00:52:42,174
- And then Andy.
911
00:52:42,175 --> 00:52:44,759
He's telling me about these
hallucinations and nightmares.
912
00:52:46,164 --> 00:52:46,929
If you need help, get it.
913
00:52:46,931 --> 00:52:48,597
I mean you got support here.
914
00:52:48,599 --> 00:52:51,667
- You are not my father.
915
00:52:51,669 --> 00:52:52,601
You hear me?
916
00:52:52,603 --> 00:52:55,671
No matter how hard you
try, you're not him.
917
00:52:56,874 --> 00:52:59,208
You and I both run this
business.
918
00:52:59,210 --> 00:53:00,576
It's not yours, it's ours.
919
00:53:00,578 --> 00:53:02,912
So I'll come to work when I
wanna work
920
00:53:02,914 --> 00:53:05,714
and I'll leave whenever I
damn well please, all right?
921
00:53:06,717 --> 00:53:08,551
And you'll be satisfied with
that.
922
00:53:10,388 --> 00:53:11,453
Most importantly.
923
00:53:15,726 --> 00:53:17,426
Stand up.
924
00:53:18,496 --> 00:53:20,329
Stand up.
925
00:53:20,331 --> 00:53:20,963
- Jake, what are you?
926
00:53:20,965 --> 00:53:21,897
- Henry.
927
00:53:27,605 --> 00:53:29,838
You are never to speak to my ex
wife
928
00:53:29,840 --> 00:53:33,342
or my child ever again,
do you understand me?
929
00:53:33,344 --> 00:53:35,211
Do you understand me?
930
00:53:36,814 --> 00:53:38,581
- This isn't you, man.
931
00:53:38,583 --> 00:53:41,350
- If you've seen the
things that I've seen,
932
00:53:41,352 --> 00:53:42,952
you'd wish you were dead.
933
00:53:44,755 --> 00:53:46,555
Now get the hell out of my
house.
934
00:55:32,630 --> 00:55:33,562
No!
935
00:55:41,739 --> 00:55:43,105
So Jake?
936
00:55:43,107 --> 00:55:44,006
- What's up?
937
00:55:44,008 --> 00:55:44,940
- Well.
938
00:55:45,910 --> 00:55:47,843
You left work, took off.
939
00:55:47,845 --> 00:55:49,511
What's up, where'd you go?
940
00:55:49,513 --> 00:55:50,679
- DC.
941
00:55:50,681 --> 00:55:51,914
- Huh?
942
00:55:51,916 --> 00:55:54,683
Oh DC, fuck were you in DC?
943
00:55:55,753 --> 00:55:57,353
- I found Diane.
944
00:55:57,355 --> 00:55:59,521
- You went to fucking DC to see
Diane?
945
00:56:00,691 --> 00:56:01,757
- Yeah.
946
00:56:01,758 --> 00:56:02,824
- What are you trying to prove?
947
00:56:02,825 --> 00:56:03,891
- I don't have anything to prove
to you.
948
00:56:05,996 --> 00:56:07,696
- Jake.
949
00:56:07,698 --> 00:56:09,098
Hey man, I'm sorry, I'm your
friend, okay?
950
00:56:09,100 --> 00:56:10,966
Excuse me for caring.
951
00:56:10,968 --> 00:56:14,136
Right, we're concerned,
everybody.
952
00:56:14,138 --> 00:56:15,137
You got a daughter.
953
00:56:15,139 --> 00:56:18,374
This addiction or obsession
or whatever it is,
954
00:56:18,376 --> 00:56:21,009
you're gonna lose her,
do you want that, huh?
955
00:56:22,079 --> 00:56:23,045
Do you want that?
956
00:56:24,715 --> 00:56:27,082
- Look, after everything
that I showed you,
957
00:56:27,084 --> 00:56:28,784
you have to admit that
there has to be at least
958
00:56:28,786 --> 00:56:31,620
some truth, some truth to this,
all right?
959
00:56:32,656 --> 00:56:33,589
Everything.
960
00:56:33,591 --> 00:56:37,092
- Okay, okay, let's say
it really is a murder.
961
00:56:37,094 --> 00:56:38,494
Okay?
962
00:56:38,496 --> 00:56:40,429
No I know it's a murder
spec, I believe you.
963
00:56:40,431 --> 00:56:41,730
I know you're seeing this
murder.
964
00:56:41,732 --> 00:56:42,798
- Okay.
965
00:56:42,800 --> 00:56:44,166
- Did you go to the police?
966
00:56:44,167 --> 00:56:45,533
- I checked every single
police report, all right?
967
00:56:45,536 --> 00:56:47,636
There's no report of anything
like this.
968
00:56:47,638 --> 00:56:49,638
I'm the only one who sees this.
969
00:56:50,574 --> 00:56:52,741
Look, there's nothing.
970
00:56:52,743 --> 00:56:54,543
There's nothing out there.
971
00:56:56,747 --> 00:56:57,780
- All right.
972
00:56:57,781 --> 00:56:58,814
When's the last time you slept?
973
00:56:58,816 --> 00:56:59,882
- Man how am I supposed to sleep
now?
974
00:56:59,884 --> 00:57:00,749
- No, just hear me out.
975
00:57:00,751 --> 00:57:02,117
- Okay.
976
00:57:02,119 --> 00:57:04,853
- Go back to sleep, get
back into the dream.
977
00:57:04,855 --> 00:57:07,990
Maybe we can figure out where
the body is
978
00:57:07,992 --> 00:57:10,192
like a dumpster or a ditch,
something.
979
00:57:10,194 --> 00:57:12,828
- Look, the dream only
takes me to the room.
980
00:57:12,830 --> 00:57:15,164
I see the same thing every time.
981
00:57:15,166 --> 00:57:17,533
It just leads up to this point
982
00:57:17,535 --> 00:57:19,435
and then there's nothing after
that.
983
00:57:23,874 --> 00:57:26,975
- Listen, I, I hate to ask this,
okay?
984
00:57:30,147 --> 00:57:32,080
You're taking your medication,
right?
985
00:57:33,551 --> 00:57:34,483
Did you take it?
986
00:57:37,855 --> 00:57:40,823
- I'll be damned if I
let some deadbeat burnout
987
00:57:40,825 --> 00:57:42,591
lecture me on how to live my
life,
988
00:57:42,593 --> 00:57:43,459
you understand that?
989
00:57:43,461 --> 00:57:44,193
- Yeah, yeah I do.
990
00:57:46,464 --> 00:57:47,763
Jake!
991
00:57:47,765 --> 00:57:48,797
Come on, man.
992
00:57:50,568 --> 00:57:51,500
Jake!
993
00:57:53,070 --> 00:57:54,270
I'm trying to help you.
994
00:57:54,271 --> 00:57:55,471
Every time I help, you leave.
995
00:57:57,875 --> 00:57:58,807
Jake!
996
00:58:09,653 --> 00:58:12,588
WSKD's Jennifer
Landis is live
997
00:58:12,590 --> 00:58:13,922
from Governor Prince Park.
998
00:58:13,924 --> 00:58:16,258
She joins us with the
latest, now Jennifer.
999
00:58:16,260 --> 00:58:18,927
- Tanner's body was found
here in the Delaware River
1000
00:58:18,929 --> 00:58:20,662
underneath the barriers.
1001
00:58:20,664 --> 00:58:22,831
We're on the western side of the
river
1002
00:58:22,833 --> 00:58:24,900
in Governor Prince Park.
1003
00:58:24,902 --> 00:58:26,969
Tanner's parents tell us
that they put the child
1004
00:58:26,971 --> 00:58:28,437
to bed last night,
1005
00:58:28,438 --> 00:58:29,904
and when they went to
wake him up this morning
1006
00:58:29,907 --> 00:58:31,740
he was no longer there.
1007
00:58:31,742 --> 00:58:34,176
A woman found the body washed
ashore
1008
00:58:34,178 --> 00:58:36,044
here this afternoon.
1009
00:58:36,046 --> 00:58:39,114
Philadelphia Police Marine
Unit recovered the body.
1010
00:58:41,785 --> 00:58:43,519
- You should wash your hands.
1011
00:58:43,521 --> 00:58:45,321
- Well thank you.
1012
00:58:45,322 --> 00:58:47,122
His parents have just
released a statement saying
1013
00:58:47,124 --> 00:58:50,959
"It is with great sorrow
that we share with you
1014
00:58:50,961 --> 00:58:53,095
"the news of our son's passing.
1015
00:58:53,097 --> 00:58:56,298
"We mourn this loss
among family and friends
1016
00:58:56,300 --> 00:58:58,834
"and appreciate all of
your prayers and support.
1017
00:58:58,836 --> 00:59:01,136
"We have searched for him but
now we know
1018
00:59:01,138 --> 00:59:05,073
"he was taken by the river on
the day of his disappearance.
1019
00:59:05,075 --> 00:59:07,209
"Today, we are grateful the
river
1020
00:59:07,211 --> 00:59:09,177
"has given him back to us."
1021
00:59:11,248 --> 00:59:14,716
Police have released a sketch
that an eyewitness described
1022
00:59:14,718 --> 00:59:16,218
of a suspect seen around the
area
1023
00:59:16,220 --> 00:59:18,921
at the time of the 11
year old's disappearance.
1024
00:59:18,923 --> 00:59:20,822
They are asking that anyone
1025
00:59:20,824 --> 00:59:23,992
who has seen this man,
please come forward.
1026
00:59:23,994 --> 00:59:25,827
If you have any information,
1027
00:59:25,829 --> 00:59:28,063
please contact the tip line
provided
1028
00:59:28,065 --> 00:59:30,999
across the bottom of the screen.
1029
00:59:38,142 --> 00:59:40,275
Just a few minutes ago, Tanner's
father
1030
00:59:40,277 --> 00:59:43,245
confirmed on social media, it is
his son
1031
00:59:43,247 --> 00:59:45,847
that went missing near a
suburban mall
1032
00:59:45,849 --> 00:59:47,883
just several days ago.
1033
00:59:47,885 --> 00:59:51,353
WSKD's Jennifer Landis is live
1034
00:59:51,355 --> 00:59:53,121
at Governor Prince Park.
1035
00:59:53,123 --> 00:59:54,122
- You good?
1036
00:59:54,959 --> 00:59:56,058
- Yeah.
1037
00:59:56,060 --> 00:59:56,925
- You sure?
1038
00:59:56,927 --> 00:59:57,793
- Uh huh.
1039
00:59:57,795 --> 00:59:58,860
- All right.
1040
01:00:00,965 --> 01:00:03,699
Won't believe you anyway, right?
1041
01:00:20,150 --> 01:00:21,883
- Yes, I understand, sir.
1042
01:00:21,885 --> 01:00:24,820
We'll do our best to get someone
out there
1043
01:00:24,822 --> 01:00:26,989
as soon as we can to fix the
situation.
1044
01:00:26,991 --> 01:00:29,625
Oh, Jake, we have a no heat call
in town
1045
01:00:29,627 --> 01:00:31,326
and no one is available to make
the run.
1046
01:00:31,328 --> 01:00:32,260
Can you do it?
1047
01:00:35,265 --> 01:00:37,232
Come on, we really need someone.
1048
01:01:58,348 --> 01:02:00,348
- Find the heater okay?
1049
01:02:08,158 --> 01:02:09,091
Hello?
1050
01:02:13,130 --> 01:02:14,863
Is everything okay?
1051
01:02:18,836 --> 01:02:20,168
Something wrong?
1052
01:02:23,841 --> 01:02:26,174
- No.
1053
01:02:26,176 --> 01:02:27,109
- Dude.
1054
01:02:30,214 --> 01:02:31,146
- Jody?
1055
01:02:32,015 --> 01:02:33,215
- How do you know Jody?
1056
01:02:34,485 --> 01:02:35,417
- I've...
1057
01:02:37,154 --> 01:02:38,487
What happened?
1058
01:02:38,489 --> 01:02:40,155
- I don't know what the
hell you're talking about.
1059
01:02:40,157 --> 01:02:41,273
- No, no, no, listen, listen.
1060
01:02:41,274 --> 01:02:42,390
- Don't come near me, get away
from me.
1061
01:02:42,392 --> 01:02:43,992
Get away from me.
1062
01:02:45,462 --> 01:02:46,528
Get off me!
1063
01:02:46,530 --> 01:02:47,863
Get off of me!
1064
01:02:47,865 --> 01:02:49,765
Don't touch me, get off of me!
1065
01:02:49,767 --> 01:02:50,832
No!
1066
01:02:52,436 --> 01:02:54,269
Get out of my house!
1067
01:03:06,950 --> 01:03:08,150
- Sh, sh, sh, I'm not trying to
hurt you.
1068
01:03:08,152 --> 01:03:09,785
Calm down, calm down.
1069
01:03:09,787 --> 01:03:11,253
Calm down, listen.
1070
01:03:35,979 --> 01:03:36,912
- Get out!
1071
01:03:38,448 --> 01:03:40,115
Get out!
1072
01:03:40,117 --> 01:03:41,917
Get out of my house!
1073
01:04:50,020 --> 01:04:51,019
- You okay?
1074
01:04:52,556 --> 01:04:53,989
- Do you fear death?
1075
01:04:53,991 --> 01:04:54,923
- What?
1076
01:04:55,525 --> 01:04:56,491
- I know.
1077
01:04:56,493 --> 01:04:59,594
But I do fear what death leaves
behind.
1078
01:05:03,600 --> 01:05:05,300
- All right listen, it's gonna
be okay.
1079
01:05:05,302 --> 01:05:06,668
All right, it's over.
1080
01:05:06,670 --> 01:05:08,103
Come on.
1081
01:05:08,105 --> 01:05:10,105
I can still fix it.
1082
01:05:10,107 --> 01:05:11,473
- I'm getting you out of here,
come on.
1083
01:05:11,475 --> 01:05:14,209
Come on, I got you, I got you.
1084
01:05:14,211 --> 01:05:15,143
I got you.
1085
01:06:23,013 --> 01:06:26,348
It's all right, it's gonna be
all right.
1086
01:06:30,487 --> 01:06:31,519
Easy.
1087
01:06:31,521 --> 01:06:33,188
Easy, easy, easy.
1088
01:06:33,190 --> 01:06:34,255
Easy, easy.
1089
01:08:16,593 --> 01:08:17,592
- You live alone?
1090
01:08:18,795 --> 01:08:20,328
- Yeah.
1091
01:08:20,330 --> 01:08:21,863
I mean it can get scary at times
1092
01:08:22,766 --> 01:08:25,100
especially at night.
1093
01:08:25,101 --> 01:08:27,435
It's like ever since that
I got this transplant,
1094
01:08:27,437 --> 01:08:30,105
I wake up at 3:33.
1095
01:08:30,107 --> 01:08:32,740
I get really nervous and
there's a chill in the air.
1096
01:08:36,313 --> 01:08:37,479
It's really unnerving.
1097
01:08:39,382 --> 01:08:43,451
What kind of music do
you like?
1098
01:08:43,453 --> 01:08:44,452
I like everything.
1099
01:08:44,454 --> 01:08:47,489
Do you know what I'm
really getting into lately?
1100
01:08:47,491 --> 01:08:48,556
How do you say his name?
1101
01:08:48,558 --> 01:08:49,757
Little Uzi vert.
1102
01:08:51,228 --> 01:08:53,461
¶ Drop top raindrop ¶
1103
01:08:53,463 --> 01:08:57,732
¶ Look at them flickin them
wrists ¶
1104
01:12:58,074 --> 01:12:59,741
- Hi.
1105
01:12:59,743 --> 01:13:01,075
I'm Henry Warren.
1106
01:13:02,812 --> 01:13:04,812
I'll let you
in.
1107
01:13:21,064 --> 01:13:26,134
- Mr. Warren?
- Yeah.
1108
01:13:34,611 --> 01:13:38,479
- When you're ready,
I'll remove the curtain.
1109
01:13:47,624 --> 01:13:51,125
Mr. Warren, can you please
ID the body on the table?
1110
01:14:02,806 --> 01:14:04,071
- I uh...
1111
01:14:06,075 --> 01:14:08,109
I never had any children of my
own.
1112
01:14:10,513 --> 01:14:13,981
So Jake is the closest thing
to a son I'll ever know.
1113
01:14:16,119 --> 01:14:17,752
And I loved him very much.
1114
01:14:19,189 --> 01:14:21,923
As I'm sure most of you here did
as well.
1115
01:14:27,230 --> 01:14:28,463
It's a sad day.
1116
01:14:30,967 --> 01:14:33,534
But it's also a day of love.
1117
01:14:35,872 --> 01:14:37,705
For that love brought us all
here.
1118
01:14:39,576 --> 01:14:41,776
All here to pay our
final respects to a man
1119
01:14:43,980 --> 01:14:45,646
for some who was a friend,
1120
01:14:47,884 --> 01:14:49,550
some a family member.
1121
01:14:51,988 --> 01:14:53,855
And to one, a father.
1122
01:14:57,527 --> 01:14:58,826
Now Jake was special.
1123
01:15:00,230 --> 01:15:03,197
I watched him grow from a
little boy to a young man.
1124
01:15:05,602 --> 01:15:09,237
A man with tremendous
character and responsibility.
1125
01:15:12,942 --> 01:15:13,908
He became a father
1126
01:15:13,910 --> 01:15:17,211
and engrossed himself in the
care,
1127
01:15:17,213 --> 01:15:20,281
love and responsibility that
only a parent could understand.
1128
01:15:26,122 --> 01:15:30,157
I watched him go through
a life changing tragedy.
1129
01:15:32,729 --> 01:15:36,163
One that would devastate and
humble the average person.
1130
01:15:47,844 --> 01:15:50,278
And while facing his
adversities,
1131
01:15:50,280 --> 01:15:52,780
he showed courage and
strength that should be
1132
01:15:52,782 --> 01:15:54,949
an inspiration to everyone here.
1133
01:16:05,828 --> 01:16:08,629
He was a fighter and he never
gave up.
1134
01:16:11,234 --> 01:16:14,068
He refused to let the
cards that life dealt him
1135
01:16:14,070 --> 01:16:17,638
force him to be anything
less than a father,
1136
01:16:17,640 --> 01:16:19,574
less than a friend and a man.
1137
01:16:24,080 --> 01:16:27,815
Alexis, I know you don't
understand everything
1138
01:16:27,817 --> 01:16:29,150
that's going on here.
1139
01:16:29,152 --> 01:16:30,351
But you will someday.
1140
01:16:32,322 --> 01:16:34,288
I want you to know that
you had the best father
1141
01:16:34,290 --> 01:16:35,923
a little girl could ask for.
1142
01:16:38,161 --> 01:16:40,094
He loved you with everything he
had.
1143
01:16:43,800 --> 01:16:45,333
Just know that he's gonna
be watching over you
1144
01:16:45,335 --> 01:16:46,968
everyday, protecting you.
1145
01:16:49,372 --> 01:16:51,272
You officially have a guardian
angel
1146
01:16:53,309 --> 01:16:55,009
because your father's on duty.
1147
01:17:00,249 --> 01:17:01,849
I read a quote somewhere.
1148
01:17:04,787 --> 01:17:08,155
And it read, you don't
understand the meaning
1149
01:17:08,157 --> 01:17:10,257
of the word love until you have
children.
1150
01:18:26,235 --> 01:18:29,437
Jake, what did you do this for,
Jake!?
1151
01:18:40,983 --> 01:18:43,217
And I thought about the
author of that quote
1152
01:18:43,219 --> 01:18:44,719
and I thought they were wrong.
1153
01:18:48,825 --> 01:18:52,159
When I think about it now, I
understand.
1154
01:18:57,800 --> 01:19:02,336
Your father had many, many
challenges.
1155
01:19:04,040 --> 01:19:05,139
But he was a fighter.
1156
01:19:06,943 --> 01:19:08,743
And he took them on as they
came.
1157
01:19:12,248 --> 01:19:13,914
I don't think he'd held
on as long as he did
1158
01:19:13,916 --> 01:19:15,382
if not for his love for you.
1159
01:19:16,919 --> 01:19:18,152
I have no doubt about that.
1160
01:19:22,058 --> 01:19:23,424
But he had challenges.
1161
01:19:25,495 --> 01:19:26,761
And as hard as he fought,
1162
01:19:28,831 --> 01:19:29,964
he had to go.
1163
01:19:36,839 --> 01:19:39,840
You know I see parts of him in
you.
1164
01:19:41,043 --> 01:19:42,076
- What do you see?
1165
01:19:45,381 --> 01:19:46,981
- The good parts.
1166
01:19:50,887 --> 01:19:52,153
The good parts.
1167
01:20:04,066 --> 01:20:06,367
- It has been six months since
35 year old
1168
01:20:06,369 --> 01:20:08,502
Jake Warren washed up on shore
1169
01:20:08,504 --> 01:20:12,273
as the final victim of
the waterfront murders.
1170
01:20:12,275 --> 01:20:14,108
We pause for a moment to dive
1171
01:20:14,110 --> 01:20:16,377
into the complexities of the
case
1172
01:20:16,379 --> 01:20:19,513
of a serial killer that simply
vanished.
1173
01:20:19,515 --> 01:20:22,883
The final victim was a
family man of Philadelphia
1174
01:20:22,885 --> 01:20:26,053
who had recently returned back
to his work
1175
01:20:26,055 --> 01:20:29,156
as a neighborhood HVAC
technician.
1176
01:20:29,158 --> 01:20:31,258
His loved ones say he
had recently returned
1177
01:20:31,260 --> 01:20:33,527
back to work after a kidney
transplant
1178
01:20:33,529 --> 01:20:36,063
which led investigators to the
connection
1179
01:20:36,065 --> 01:20:38,365
between the killer's victims.
1180
01:20:38,367 --> 01:20:41,068
Each of them receiving an organ
transplant
1181
01:20:41,070 --> 01:20:43,137
around the same time.
1182
01:20:43,139 --> 01:20:45,840
Forensic psychiatrist Alan
Steingle
1183
01:20:45,842 --> 01:20:49,143
believes the murders
are a possible vendetta
1184
01:20:49,145 --> 01:20:52,012
by a deranged transplant
candidate
1185
01:20:52,014 --> 01:20:55,349
facing their own helpless
mortality.
1186
01:20:55,351 --> 01:20:59,086
Still, the case remains
unsolved as there are thousands
1187
01:20:59,088 --> 01:21:01,055
in the Philadelphia area waiting
1188
01:21:01,057 --> 01:21:03,457
for life-saving organ donations.83275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.