All language subtitles for Thillu.Mullu.1981.Tamil.DvDRip.Subs.CD1.MeN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,973 --> 00:00:18,680 God is the great power in the world. 2 00:00:34,667 --> 00:00:37,329 Greets to everybody. Did you fear? 3 00:00:39,339 --> 00:00:43,366 l would like to show you a differnt Rajini now. 4 00:00:43,576 --> 00:00:45,441 How? 5 00:00:46,746 --> 00:00:49,772 l want to make you to laugh. 6 00:00:50,483 --> 00:00:54,817 How? Acting like twins...? 7 00:00:54,888 --> 00:01:01,418 How? Are you believing the twins concept? 8 00:01:04,998 --> 00:01:09,526 Why not? He is looking like me. 9 00:01:10,770 --> 00:01:13,238 lf two persons have same characters in the world... 10 00:01:13,339 --> 00:01:15,398 Can't we see 2 persons with the same appearance? 11 00:01:16,276 --> 00:01:19,507 Yes. Why not? What is your opinion? 12 00:01:23,650 --> 00:01:26,244 Somehow. Do you know our aim? 13 00:01:26,352 --> 00:01:28,718 To make you to laugh. Ok... 14 00:01:33,660 --> 00:01:34,558 Forgery... 15 00:01:53,313 --> 00:02:02,779 Forgery. Heart is full of Forgery. 16 00:02:02,856 --> 00:02:12,527 Lot of dramas & lot of roles. 17 00:02:17,370 --> 00:02:22,535 A man came as a king. But he doesn't have kingdom. 18 00:02:22,675 --> 00:02:26,975 A man acted like a bridegroom. But he has no bride. 19 00:02:27,380 --> 00:02:31,817 A man came as a king. But he doesn't have kingdom. 20 00:02:31,951 --> 00:02:37,218 A man acted like a bridegroom. But he has no bride. 21 00:02:37,357 --> 00:02:46,459 No shame & suffer. Nothing is wrong. 22 00:02:46,566 --> 00:02:56,532 Sage in the morning & mother-in-law in the evening. 23 00:02:56,643 --> 00:03:06,450 Forgery. Heart is full of Forgery. 24 00:03:15,595 --> 00:03:19,395 What? Petrol is over. Oh... 25 00:03:19,465 --> 00:03:21,933 l think there is no petrol bunk nearer. 26 00:03:26,372 --> 00:03:27,498 Where is the Mosque street here? 27 00:03:27,907 --> 00:03:29,966 3rd street from here. 28 00:03:30,276 --> 00:03:32,642 Which 3? 12 & 3rd street. 29 00:03:32,779 --> 00:03:35,270 We are new to this area. Tell us briefly. 30 00:03:35,415 --> 00:03:37,975 A Lord Vinayaga temple will come if you go striaght... 31 00:03:38,318 --> 00:03:40,411 Vinayaga temple. Will it come or should we go there? 32 00:03:40,587 --> 00:03:42,487 We'd go there. What a question is this? 33 00:03:42,589 --> 00:03:44,489 l want to know briefly. That's why. 34 00:03:44,991 --> 00:03:46,925 Do you know where is door number 13? 35 00:03:47,393 --> 00:03:50,021 Next to number 12. Go & ask there. 36 00:03:50,296 --> 00:03:53,459 Do you know Thathachari? How do l know that? 37 00:03:53,700 --> 00:03:55,361 How long should we go to market? 38 00:03:55,668 --> 00:03:57,795 lt'll take 2 kilometer. Leave me. 39 00:03:57,971 --> 00:04:01,270 ls that enough? This is enough for 2 kilometers. 40 00:04:01,374 --> 00:04:10,908 Forgery. Heart is full of Forgery. 41 00:04:31,037 --> 00:04:35,633 Valluvar told that we could lie for good things. 42 00:04:35,775 --> 00:04:40,678 A man robbed to build temple for his country. 43 00:04:40,780 --> 00:04:45,217 He told good things & he left the principle. 44 00:04:45,351 --> 00:04:50,584 ls living like this a benefit? 45 00:04:50,690 --> 00:04:59,860 Forgery. 46 00:05:34,300 --> 00:05:38,964 Man without manliness & with mustache is not brave. 47 00:05:39,339 --> 00:05:43,833 Clock without 2 indicators won't show time. 48 00:05:43,943 --> 00:05:48,812 Man without manliness & with mustache is not brave. 49 00:05:48,981 --> 00:05:53,645 Clock without small & large indicators won't show time. 50 00:05:53,786 --> 00:06:02,694 Take sword for good thing. Or leave that. 51 00:06:02,829 --> 00:06:12,636 We can do anything. Goodness is important. 52 00:06:12,972 --> 00:06:31,756 Forgery. 53 00:06:50,309 --> 00:06:52,903 What's this? See carefully. 54 00:06:54,313 --> 00:06:56,611 Don't show magic in front of my car. 55 00:06:56,716 --> 00:06:59,241 lt's shouting getting fear. 56 00:06:59,352 --> 00:07:03,379 Ok. You'll fly into the house wearing wheel. 57 00:07:03,456 --> 00:07:04,684 Have you come to street now? 58 00:07:04,824 --> 00:07:06,257 This is 1981 , uncle... 59 00:07:07,193 --> 00:07:09,354 lf l come by walk to get vegetable, l'll take 7 minutes. 60 00:07:09,429 --> 00:07:10,555 lf you go by this, you'll take 3 minutes. 61 00:07:10,696 --> 00:07:14,188 We can do lot of matters in the balance 4 minutes. 62 00:07:14,300 --> 00:07:17,895 Ok. Go to Kannamapet. 63 00:07:18,004 --> 00:07:21,337 Kannamapet? Did your patient pass away? 64 00:07:22,308 --> 00:07:24,367 Not like that. l am going to give injection now only. 65 00:07:25,745 --> 00:07:28,441 ls result going to come today to your brother? 66 00:07:28,514 --> 00:07:30,982 Yes uncle. Tell him that l'll come with big stick. 67 00:07:33,453 --> 00:07:34,920 You are very slow. 68 00:07:35,254 --> 00:07:36,619 l'll go in front. 69 00:07:54,874 --> 00:07:58,332 l got the smell of hospital. Come. 70 00:07:59,745 --> 00:08:00,905 What? What would you like to have? 71 00:08:01,214 --> 00:08:03,444 No. You people are vegeterian. lt's not fit to me. 72 00:08:03,716 --> 00:08:05,946 l need some creatures daily. 73 00:08:06,652 --> 00:08:11,316 Your dad's last month medical shop income 1659 Rs. 74 00:08:11,424 --> 00:08:14,416 l calculated yesterday itself. Keep it safely inside. 75 00:08:15,328 --> 00:08:17,626 Your dad told me to start medical shop. 76 00:08:17,763 --> 00:08:18,923 He passed away... 77 00:08:20,233 --> 00:08:23,396 See. l'll give prescription to the patient... 78 00:08:23,503 --> 00:08:25,562 l'll give medicine in the medical shop. 79 00:08:26,305 --> 00:08:29,706 lf Chandran passes, l'll allot him in the medical shop. 80 00:08:30,409 --> 00:08:32,468 He is telling that he wants Bank job only. 81 00:08:32,645 --> 00:08:34,772 What is he thinking? 82 00:08:34,981 --> 00:08:38,382 Canara & lndian Bank chairmen are waiting out... 83 00:08:38,451 --> 00:08:39,383 To give job to him. 84 00:08:43,723 --> 00:08:46,715 What a noise is that? Brother has come. 85 00:08:46,859 --> 00:08:49,589 What he breaks? lf he gets angry, he'll break. 86 00:08:49,829 --> 00:08:52,320 What's anger now? He might have got his result. 87 00:08:52,398 --> 00:08:55,390 Did he fail? What man? lt seems. 88 00:09:02,775 --> 00:09:06,905 ldiot. You'd study proper in your exam timings. 89 00:09:07,213 --> 00:09:08,908 Are you breaking things in the house? 90 00:09:09,515 --> 00:09:13,212 l am giving money for your late dad. 91 00:09:13,286 --> 00:09:14,913 You ate well. 92 00:09:15,187 --> 00:09:17,417 You've failed now. Sinner! 93 00:09:19,325 --> 00:09:20,883 You started to smoke in your 8th standard. 94 00:09:21,193 --> 00:09:22,683 ln your 10th standard... You turn.. 95 00:09:22,795 --> 00:09:23,921 You started to sight. 96 00:09:24,263 --> 00:09:26,322 You started to drink liquor in your 12th standard. 97 00:09:26,532 --> 00:09:30,764 How can you pass? ln which subject you failed? 98 00:09:30,870 --> 00:09:38,402 Tell me. l've passed in all the subjects. 99 00:09:38,611 --> 00:09:39,873 Why did you pretend like this? 100 00:09:40,313 --> 00:09:44,409 l saw your stethascope. l decided to raise you BP. 101 00:09:44,550 --> 00:09:48,646 Fool. lf l had passed away... Can you die so soon? 102 00:09:48,955 --> 00:09:52,186 You'd kill more people. Fool. How is it? 103 00:09:52,358 --> 00:09:54,417 l pretended very well. 104 00:09:54,727 --> 00:09:56,524 l don't know how you will work. 105 00:09:56,996 --> 00:10:00,193 You'll become a great actor. 106 00:10:01,267 --> 00:10:03,633 You are trying to make me to work in my teenage. 107 00:10:03,769 --> 00:10:05,930 ls this justice? l should earn monthly. 108 00:10:06,272 --> 00:10:10,333 l should roam the city happily. Here. 109 00:10:10,610 --> 00:10:12,237 Write an application as l dictate you. 110 00:10:14,647 --> 00:10:17,445 Lord Muruga. Write Lord Muruga's name on the top. 111 00:10:17,817 --> 00:10:19,307 Will anybody write God's name in the application? 112 00:10:19,452 --> 00:10:21,852 Do what l say. There is a matter. 113 00:10:22,321 --> 00:10:23,515 Have you finished writing? 114 00:10:37,603 --> 00:10:40,504 l'll give you 10 Rs. Can you pay my chit fund? 115 00:10:40,606 --> 00:10:41,664 l should not do your personal work. 116 00:10:42,274 --> 00:10:43,798 l am the Manager of this office. 117 00:10:43,876 --> 00:10:45,275 This is our boss order. 118 00:10:45,378 --> 00:10:50,315 Boss. Sorry sir. l should not connect the private call. 119 00:10:50,383 --> 00:10:51,577 This is our boss order. 120 00:10:53,552 --> 00:10:55,349 Greets sir. 121 00:11:23,516 --> 00:11:26,485 How many members applied for the job? Totally 1 70. 122 00:11:26,752 --> 00:11:28,652 13 members don't have experience in them. 123 00:11:28,721 --> 00:11:31,986 Our country gets spoiled by old people only. 124 00:11:32,291 --> 00:11:34,259 They are getting confused to take a decision. 125 00:11:34,493 --> 00:11:35,482 lf you ask me... 126 00:11:35,861 --> 00:11:38,955 There'd be a law to dismiss workers above 50 years... 127 00:11:39,298 --> 00:11:39,923 Then only our country will get good state. 128 00:11:40,366 --> 00:11:44,268 lf we appoint freshers, office will get spoiled. 129 00:11:44,370 --> 00:11:46,395 Youngsters only can take decision quickly. 130 00:11:46,505 --> 00:11:47,733 50 years old man can't take quick decision. 131 00:11:47,807 --> 00:11:49,707 Shall l call everybody to come for interview? 132 00:11:50,342 --> 00:11:53,334 Sir. You read. Then l'll tell. 133 00:11:53,879 --> 00:11:56,473 First one is Sony B.A. 134 00:11:56,582 --> 00:11:57,913 His dad doesn't know to keep name. 135 00:11:57,983 --> 00:12:00,281 His father's name is Kundumani. Both are not correct. 136 00:12:01,787 --> 00:12:03,846 Next is Subramaniyabharathi. 137 00:12:05,791 --> 00:12:08,453 l am getting excited hearing his name. Call him first. 138 00:12:09,795 --> 00:12:10,955 Next is lucky... 139 00:12:11,430 --> 00:12:13,330 What is Lucky? lt means Laxminarayanan. 140 00:12:13,499 --> 00:12:14,932 He kept lucky shortly. 141 00:12:15,000 --> 00:12:17,867 Your name is Pakkirisamipillai. Shall l call you Pakki? 142 00:12:19,672 --> 00:12:21,663 Lord Muruga! You only should save this country. 143 00:12:22,775 --> 00:12:27,371 A.A.K.Chandran. This boy impressed me very much. 144 00:12:27,580 --> 00:12:29,548 How do you know that in the application itself? 145 00:12:29,715 --> 00:12:31,706 Did you see the application heading? 146 00:12:31,817 --> 00:12:33,944 Lord Muruga's name. Can we leave him? 147 00:12:34,820 --> 00:12:38,722 l'll tell his taste. 148 00:12:40,359 --> 00:12:43,453 Your mustache is the plus point for you. 149 00:12:43,596 --> 00:12:45,962 Mustache is my plus point...? ln his view... 150 00:12:46,398 --> 00:12:50,926 He thinks that long mustache man has pure good. 151 00:12:51,337 --> 00:12:55,398 That's correct. Are you mocking me? 152 00:12:56,642 --> 00:12:58,940 He likes youths like you. 153 00:12:59,311 --> 00:13:02,178 Everybody likes me. Except me. 154 00:13:02,248 --> 00:13:04,910 Why? Put down. 155 00:13:07,820 --> 00:13:11,221 What's your name? Chandran. lt's not enough to him. 156 00:13:11,757 --> 00:13:14,419 Ok. A.A.K. Chandran. That's too not enough. 157 00:13:14,627 --> 00:13:15,423 How can l tell? 158 00:13:15,594 --> 00:13:18,290 What is the abbrevation of A.A.K? Explian that... 159 00:13:21,400 --> 00:13:22,367 You'd tell like this. 160 00:13:22,635 --> 00:13:24,262 Should l tell my name like this always? Yes. 161 00:13:24,336 --> 00:13:26,497 You'd get job. l'll become a mad. 162 00:13:27,640 --> 00:13:33,374 Humans should have their particular characters. 163 00:13:33,612 --> 00:13:35,477 Why are you confusing my brother like this? 164 00:13:35,614 --> 00:13:37,241 Naughty girl. You go inside. 165 00:13:37,516 --> 00:13:40,644 Wait. l'll come with punishment. So... 166 00:13:40,719 --> 00:13:42,448 You'd go to with formal in the interview. 167 00:13:42,521 --> 00:13:44,648 What? With dhoti & shirt? Ok... 168 00:13:44,824 --> 00:13:45,950 Go as an lndian. 169 00:13:46,358 --> 00:13:47,950 lndian means Nehru dress. 170 00:13:48,027 --> 00:13:50,996 lf you go like that, he'll get good opinion on you. 171 00:13:51,297 --> 00:13:53,925 Only one man is wearing Nehru dress now. 172 00:13:54,266 --> 00:13:54,925 Will he give me? 173 00:13:56,302 --> 00:14:00,796 Sports certificate? l am keeping very safely. 174 00:14:01,240 --> 00:14:02,798 Tear & throw it in the dustbin. 175 00:14:03,008 --> 00:14:05,909 You'd show that you're not interested in games. 176 00:14:06,011 --> 00:14:08,707 He thinks that these games are waste of time. 177 00:14:10,282 --> 00:14:12,443 ln your each & every word... 178 00:14:12,551 --> 00:14:15,247 You'd say that your dad only told. 179 00:14:15,654 --> 00:14:18,555 Your dad didn't tell anything to you. Though you'd tell. 180 00:14:18,891 --> 00:14:21,382 Your respect will increase double. 181 00:14:21,594 --> 00:14:22,788 As you are giving respect to elders. 182 00:14:23,295 --> 00:14:26,924 How do you know these? l am his doctor from 10 years. 183 00:14:26,999 --> 00:14:28,227 l am his family doctor. 184 00:14:28,334 --> 00:14:30,461 Are you very close? Yes. 185 00:14:30,636 --> 00:14:31,660 Why do we need this uncle, then? 186 00:14:31,804 --> 00:14:36,264 Why don't you give recommendation to me? 187 00:14:36,375 --> 00:14:37,364 l forgot to tell that. 188 00:14:38,510 --> 00:14:42,241 lf anybody goes with recommendation, he'll send out. 189 00:14:42,381 --> 00:14:43,643 For you too...? 190 00:14:43,716 --> 00:14:45,616 He'll say get out please for me. 191 00:14:45,684 --> 00:14:47,447 Remember everything. Wait a minute. 192 00:14:50,289 --> 00:14:52,689 Won't you leave me? l want to go urgently. 193 00:14:52,825 --> 00:14:54,315 My patient Badhu... 194 00:14:54,460 --> 00:14:55,927 lt's 10 days since l gave injection to him. 195 00:14:55,995 --> 00:14:57,895 l should give injection to him atleast today. 196 00:14:58,030 --> 00:15:01,591 Today is his 10th day funeral. Did he die? 197 00:15:03,702 --> 00:15:06,671 Where can l get Nehru dress? Nehru dress? 198 00:15:06,805 --> 00:15:08,636 lt is in Delhi. 199 00:15:08,908 --> 00:15:10,773 Won't you have that type of dress here? 200 00:15:10,843 --> 00:15:12,174 We sold his principles. 201 00:15:12,278 --> 00:15:13,711 Should we sell his dress too? 202 00:15:14,246 --> 00:15:15,577 Do you have cotton shirt & dhothi? 203 00:15:15,781 --> 00:15:16,907 This is the election time. 204 00:15:16,982 --> 00:15:18,882 There is a demand. Come after 10 days. 205 00:15:23,589 --> 00:15:25,853 Nagesh sir? He is in the make-up room. 206 00:15:26,258 --> 00:15:28,852 l am going to attend interview to a patriotist man. 207 00:15:28,961 --> 00:15:31,555 l want a cotton shirt & dhoti. 208 00:15:33,632 --> 00:15:37,261 Called me? Bring my cotton shirt & dhoti. Ok sir. 209 00:15:37,703 --> 00:15:40,536 This film producer didn't give money to me. 210 00:15:40,673 --> 00:15:42,641 l should collect him in this way only. 211 00:15:42,741 --> 00:15:44,231 Sir. Mustache is ready. 212 00:15:44,510 --> 00:15:46,944 This is the balance for acting in this movie. 213 00:15:47,546 --> 00:15:49,514 How is it? You acted without mustache now only. 214 00:15:49,682 --> 00:15:50,944 Are you acting another role with mustache? 215 00:15:51,550 --> 00:15:53,484 A role with mustache. 216 00:15:53,619 --> 00:15:55,246 Another role without mustache. 217 00:15:55,321 --> 00:15:56,219 Double action. 218 00:15:56,555 --> 00:15:59,285 Will public accept with and without mustache? 219 00:15:59,391 --> 00:16:03,293 Why not? How is it? ls it enough? 220 00:16:03,429 --> 00:16:05,488 Don't waste. 221 00:16:05,597 --> 00:16:07,690 Wear this too. You'll get job surely. 222 00:16:07,900 --> 00:16:10,198 lt'll be tight to me. That's Nagesh. 223 00:16:12,304 --> 00:16:17,298 Mr. Periyasami Devar! You grew mustache very big. 224 00:16:17,643 --> 00:16:19,304 Sir. l don't like mustache. 225 00:16:19,578 --> 00:16:22,945 Don't you like? Shall l ask him to go? 226 00:16:23,315 --> 00:16:24,782 ls the interview over? 227 00:16:24,917 --> 00:16:26,782 We'll conduct interview after your mustache grows. 228 00:16:32,024 --> 00:16:37,360 Greets sir. Greets. What will they ask generally? 229 00:16:37,463 --> 00:16:40,899 l'll ask you. ln which year you took birth? 230 00:16:40,966 --> 00:16:44,527 ln 1958. Who is the congress leader in 1958? 231 00:16:44,670 --> 00:16:47,571 That's not me. Then. You can't get job. 232 00:16:47,673 --> 00:16:50,904 You can go home. What's the doll in your shirt? 233 00:16:51,343 --> 00:16:53,811 That's cat, sir. What's the proud in that? 234 00:16:58,350 --> 00:17:00,375 He wore a dress like an acrobat. 235 00:17:00,619 --> 00:17:03,782 Why didn't he wear a lion doll shirt? 236 00:17:03,889 --> 00:17:05,379 He'd be ugly at that time too. 237 00:17:08,227 --> 00:17:11,924 Greets Subramaniyabharathi. lf we hear your name... 238 00:17:12,264 --> 00:17:13,959 Children will get patriotism. 239 00:17:14,466 --> 00:17:16,457 Do you know to write poems? 240 00:17:16,635 --> 00:17:19,968 l don't have that habit. 241 00:17:20,439 --> 00:17:25,934 Can't you pronounce properly? l feel difficult to say. 242 00:17:26,445 --> 00:17:27,878 So you can't talk with proper pronounciation. 243 00:17:28,347 --> 00:17:30,440 Ok. l am going to tell one thing. Can you tell again? 244 00:17:30,849 --> 00:17:34,182 A stick in a bunch of stick, is bended stick. 245 00:17:34,253 --> 00:17:38,451 Tell me. No sir. That's risky. 246 00:17:39,291 --> 00:17:41,589 You can't talk with proper pronounciation. 247 00:17:41,693 --> 00:17:42,853 But your name is Subramaniyabharathi. 248 00:17:43,495 --> 00:17:45,725 You are doing treachery to him & his country. 249 00:17:45,864 --> 00:17:46,796 Change your name first. 250 00:17:46,965 --> 00:17:49,866 Short name is Suppi. Whatever it is? Get out. 251 00:17:51,303 --> 00:17:55,797 What did they ask inside? 252 00:17:55,941 --> 00:17:57,533 He is a boss, who doesn't know to ask questions. 253 00:17:57,810 --> 00:18:00,802 They selected a person already. This is an eyewash. 254 00:18:02,681 --> 00:18:06,173 l am very tired. You may ask questions. 255 00:18:06,685 --> 00:18:09,916 Tell me the name of few colleges in Madras? 256 00:18:15,727 --> 00:18:20,357 What're the show timings in Devibala? 1 ,4,7 & 10... 257 00:18:22,301 --> 00:18:24,701 Next question about the price level. 258 00:18:24,837 --> 00:18:28,238 What is the price of wills & scissor cigarette? 259 00:18:28,474 --> 00:18:31,466 Wills price is 3 Rs. Scissors price is 1 Re & 50 paise. 260 00:18:32,945 --> 00:18:35,311 You are very clever. You may go. 261 00:18:35,481 --> 00:18:36,573 We'll send the appointment order immediately. 262 00:18:38,951 --> 00:18:40,441 What do you question him? 263 00:18:40,552 --> 00:18:43,885 Youths are studying among lot of problems. 264 00:18:44,022 --> 00:18:48,459 We'd ask this much only. This is better. 265 00:18:51,597 --> 00:18:59,732 Greets sir. Get inside. Greets. Come. 266 00:19:02,174 --> 00:19:05,837 Take your seat. One second. 267 00:19:13,452 --> 00:19:14,214 What is your name? 268 00:19:17,189 --> 00:19:20,647 Will you tell your full name always? Yes. 269 00:19:20,959 --> 00:19:23,393 We don't have rights to shorten our name. 270 00:19:23,795 --> 00:19:26,764 Are we great men? 271 00:19:26,965 --> 00:19:27,932 People only should shorten our name. 272 00:19:28,467 --> 00:19:30,435 lf anybody asks my name... 273 00:19:30,502 --> 00:19:32,367 My native is Ayyampettai... 274 00:19:32,671 --> 00:19:35,333 My dad's name is Ariyudainambi Kaliyaperumal... 275 00:19:35,674 --> 00:19:37,972 My name is Chandran. l'll tell inculding these 3... 276 00:19:42,881 --> 00:19:46,248 You came to interview. You have long mustache. 277 00:19:48,220 --> 00:19:52,486 Mustache will reflect our soul, heart & all... 278 00:19:56,428 --> 00:19:59,761 People may forget them & not their mustache. 279 00:20:00,432 --> 00:20:02,923 lf anybody has a long mustache... 280 00:20:03,035 --> 00:20:04,969 They are very honest... 281 00:20:05,671 --> 00:20:07,229 That's my small opinion... 282 00:20:12,044 --> 00:20:13,807 Do you have any interest in sports? 283 00:20:13,912 --> 00:20:18,713 lf l get time & my parents permit me, l'll play. 284 00:20:18,784 --> 00:20:23,551 Do you know about Blackpearl? l saw white pearl. 285 00:20:23,989 --> 00:20:27,720 l mean world famous foot ball player Blackpearl. 286 00:20:27,859 --> 00:20:30,726 World famous...? l didn't hear about him. 287 00:20:32,531 --> 00:20:34,726 We'd spend our time to recreation in our hardwork... 288 00:20:35,000 --> 00:20:36,934 We'd not give time to recreation... 289 00:20:37,035 --> 00:20:39,799 l understood my dad's wrong principles now only. 290 00:20:40,405 --> 00:20:44,774 l leave, sir. Sit. What else did your dad teach you? 291 00:20:44,977 --> 00:20:46,569 He told many things. 292 00:20:46,878 --> 00:20:52,316 My dad told me as lndian & Tamilian only after that. 293 00:20:53,552 --> 00:20:55,019 Have you worn cotton dress for that only? 294 00:20:56,088 --> 00:20:57,783 lf we look in financial view... 295 00:20:58,056 --> 00:21:01,822 An lndian family will get food once by my dress. 296 00:21:01,960 --> 00:21:05,919 Ok. You are wearing small & very tight... 297 00:21:06,031 --> 00:21:08,261 lf you wear it in large size... 298 00:21:08,400 --> 00:21:10,527 An lndian family will get food for 2 times. 299 00:21:10,702 --> 00:21:12,567 Lot of lndians don't have dress too. 300 00:21:12,771 --> 00:21:15,205 We'd wear dress for our honor & not to show richness. 301 00:21:15,340 --> 00:21:18,798 Nagesh told like that. Who is that Nagesh? 302 00:21:20,712 --> 00:21:22,907 Didn't you hear about him? lt's a wonder. 303 00:21:23,282 --> 00:21:24,874 Who is such a great person? 304 00:21:24,983 --> 00:21:27,508 He is a great man, who lived in A.D. 1 765... 305 00:21:27,653 --> 00:21:29,450 l read this in his book. 306 00:21:30,389 --> 00:21:34,382 You'd need recommendation to join in this company. 307 00:21:34,526 --> 00:21:36,460 Do you have that? Sir... 308 00:21:36,862 --> 00:21:46,635 l don't want this job with recommendation. 309 00:21:47,339 --> 00:21:53,835 Wait man. You are getting angry like Nehru. 310 00:21:59,484 --> 00:22:02,214 You have lot of principles in this young age. 311 00:22:02,454 --> 00:22:06,356 You are telling answers without any fear. 312 00:22:06,458 --> 00:22:09,723 l like you very much. Take your seat. 313 00:22:13,432 --> 00:22:18,734 Don't fear for others. Nobody is genius than you. 314 00:22:18,937 --> 00:22:20,871 Like that nobody is least than you. 315 00:22:21,306 --> 00:22:23,001 So don't under estimate anybody... 316 00:22:23,342 --> 00:22:25,936 My dad taught this to me. This is my principle. 317 00:22:26,478 --> 00:22:30,938 See. l got excited. Who is your dad? 318 00:22:31,283 --> 00:22:37,779 A great man struggled with Gandhi... 319 00:22:37,889 --> 00:22:40,619 Did you hear about him? No. 320 00:22:40,926 --> 00:22:44,726 He is my dad, then. Ariyudainambi Kaliyaperumal. 321 00:22:44,796 --> 00:22:48,527 l didn't see that genius. That's my bad luck. 322 00:22:48,600 --> 00:22:49,658 Sir. That's my luck. 323 00:22:49,801 --> 00:22:51,928 Why? lf you had heard about him already... 324 00:22:52,037 --> 00:22:54,767 l'd have not got this oppourtunity to tell about him. 325 00:22:54,873 --> 00:22:56,500 You have joined in this job. 326 00:22:56,675 --> 00:22:58,939 lf a Vivekandar lives in every houses like you... 327 00:22:59,311 --> 00:23:01,575 Do you know how good this country will be? 328 00:23:01,847 --> 00:23:04,611 You wait outside. l'll send appointment order. 329 00:23:06,585 --> 00:23:10,214 l am leaving, sir. What's this? Oh... ls this? Ok. 330 00:23:12,524 --> 00:23:15,891 Shall l send appointment order to this man? 331 00:23:16,695 --> 00:23:21,394 What a question is this? l've got a future G.M. 332 00:23:21,833 --> 00:23:23,767 What's his mark in this interview? 333 00:23:23,969 --> 00:23:27,735 Out of 100 his mark is 7 465. 334 00:23:28,407 --> 00:23:33,936 l can't. l can't wear this dress & work there. 335 00:23:34,012 --> 00:23:36,742 l am a modern youngster. 336 00:23:36,948 --> 00:23:38,848 Your monthly salary is Rs. 850 monthly. 337 00:23:38,917 --> 00:23:41,715 lf he asks you to come with underweat, you'd go. 338 00:23:41,920 --> 00:23:43,785 What will happen? Ok... 339 00:23:43,955 --> 00:23:45,820 l'll lose my respect in this society. 340 00:23:45,891 --> 00:23:48,951 lf you don't have job, nobody will respect you. 341 00:23:49,928 --> 00:23:53,728 He is talking. You have a matured sister. 342 00:23:54,032 --> 00:23:56,023 You'd make her marriage. That's your duty. 343 00:23:56,301 --> 00:23:57,268 Mind that. 344 00:23:57,636 --> 00:24:01,367 My tongue will get spoiled lying a lot. 345 00:24:01,506 --> 00:24:02,871 Nothing wrong in lying. 346 00:24:02,974 --> 00:24:07,308 Valluvar told us already. We'd maintain that clearly. 347 00:24:07,546 --> 00:24:10,572 We can lie to reach a good position. 348 00:24:10,682 --> 00:24:13,344 We'd not cheat anybody. That's all. 349 00:24:13,452 --> 00:24:15,886 No sir. l am going to resign this job. 350 00:24:16,955 --> 00:24:18,547 Don't see my face. Go away. 351 00:24:24,229 --> 00:24:26,220 What do you tell? Ok. 352 00:24:27,833 --> 00:24:29,562 Come to my way. 353 00:24:34,906 --> 00:24:36,874 Good boy. 354 00:24:42,747 --> 00:24:47,013 Open your mouth. Where is the thermometer? 355 00:24:47,285 --> 00:24:50,550 Have you swallowed? What's this? 356 00:24:50,922 --> 00:24:54,358 You got above 70 in the last exams. 357 00:24:54,526 --> 00:24:56,653 Your total is not 70 too now. 358 00:24:56,862 --> 00:24:58,352 l can get that much only. 359 00:24:59,064 --> 00:25:00,656 ls this the way to talk to your dad? 360 00:25:00,765 --> 00:25:03,563 lf you want, educate me. Or you can stop my studies. 361 00:25:04,669 --> 00:25:06,227 What happened to you? 362 00:25:06,371 --> 00:25:08,566 lf you provide food ony if l get good marks. 363 00:25:08,940 --> 00:25:10,464 l don't want food. 364 00:25:10,709 --> 00:25:12,939 lf you say that you are not my dad if l talk so... 365 00:25:13,278 --> 00:25:14,836 l don't want dad too. 366 00:25:15,413 --> 00:25:18,348 lf you send me out, l don't want house. 367 00:25:19,317 --> 00:25:20,875 What she is telling? Brother. 368 00:25:20,952 --> 00:25:22,510 This problem is in between you & your daughter. 369 00:25:22,654 --> 00:25:24,383 She is very adamant. 370 00:25:24,689 --> 00:25:26,418 You don't want dad, food & house... 371 00:25:26,525 --> 00:25:28,720 What else do you want? l want to learn music. 372 00:25:28,827 --> 00:25:32,695 l want to learn. Music... l brought up you showing love... 373 00:25:32,864 --> 00:25:34,331 You are very adamant. 374 00:25:34,432 --> 00:25:36,798 l want to learn music. No. What does it mean? 375 00:25:37,002 --> 00:25:38,731 l will sit on the fan. 376 00:25:39,304 --> 00:25:39,929 lf l say no for that too... 377 00:25:40,305 --> 00:25:42,398 l'll sit inside in the last step of the well. 378 00:25:42,641 --> 00:25:44,871 l won't come. lf l say no for that too... 379 00:25:44,943 --> 00:25:45,807 l'll jump into the water. 380 00:25:45,944 --> 00:25:47,935 What a converstation is this? 381 00:25:48,013 --> 00:25:50,243 She wants to learn music. 382 00:25:50,348 --> 00:25:52,339 Brother accept her wish. Ok. 383 00:25:52,717 --> 00:25:56,244 l'll arrange you to learn music. Promise? Promise. 384 00:25:56,521 --> 00:26:00,252 Put your signature in this mark sheet. 385 00:26:00,592 --> 00:26:04,824 This is original mark sheet. My marks are above 70. 386 00:26:05,430 --> 00:26:07,864 That is duplicate. 387 00:26:14,906 --> 00:26:16,840 l told you yesterday only. 388 00:26:16,975 --> 00:26:17,964 Did you prepare the statement so soon? 389 00:26:18,910 --> 00:26:22,402 People think the salary is only for attending the office. 390 00:26:22,514 --> 00:26:25,779 People think to finish their work in the over time... 391 00:26:26,017 --> 00:26:27,746 How are you indifferent? 392 00:26:28,620 --> 00:26:31,919 We'd finish our work within the working hours. 393 00:26:32,223 --> 00:26:34,953 Who finishes his work in over time, is a lazy man. 394 00:26:35,226 --> 00:26:36,659 My dad used to tell like that often. 395 00:26:36,828 --> 00:26:40,764 You are bad. Why? You make me to get excited. 396 00:26:41,633 --> 00:26:44,898 Football match is in stadium tomorrow at 3.30 p. m. 397 00:26:45,537 --> 00:26:47,368 l reserved ticket for 6 members. 398 00:26:47,806 --> 00:26:50,673 We'd enjoy there with music instruments. 399 00:26:50,909 --> 00:26:53,742 People should not forget us. 400 00:26:53,979 --> 00:26:55,674 l have office tomorrow. 401 00:26:55,814 --> 00:26:58,874 Fool. Which is important? Office or football match? 402 00:26:58,950 --> 00:27:01,885 You have property of your grandpa. 403 00:27:02,253 --> 00:27:04,721 You can sit & eat. But my state... 404 00:27:04,856 --> 00:27:07,723 We can't get permission from our Manager easily. 405 00:27:08,426 --> 00:27:13,921 ldea. lf l make a call to all of your office lying... 406 00:27:14,232 --> 00:27:17,759 My grandpa is already sick. Ok l'll make him serious. 407 00:27:17,936 --> 00:27:20,871 l have an uncle. But he is useless. 408 00:27:21,206 --> 00:27:23,572 Ok. l'll kill him. 409 00:27:23,842 --> 00:27:27,505 l have a sister. Shall l tell that she ran away with a boy? 410 00:27:27,646 --> 00:27:29,546 l'll beat you. 411 00:27:29,748 --> 00:27:31,807 My mom fell down in the bathroom yesterday only. 412 00:27:31,916 --> 00:27:35,249 My mom has got injured on her head. 413 00:27:35,520 --> 00:27:38,614 Phone call will come at 3 o' clock to all of your office. 414 00:27:38,757 --> 00:27:41,555 Write everything correctly. You may tell wrongly. 415 00:27:50,001 --> 00:27:51,798 l want to go out for my personal work. 416 00:27:51,936 --> 00:27:52,925 Lawyer will come. 417 00:27:53,438 --> 00:27:56,566 He'll give documents for customs. Get that. 418 00:27:56,775 --> 00:27:58,936 When will he come? He'll come at 4 to 4.30 p. m. 419 00:27:59,010 --> 00:28:00,637 4 to 4.30 p. m...? Yes. 420 00:28:14,793 --> 00:28:18,490 Sir. Telephone call. Ok. What happened for that? 421 00:28:31,910 --> 00:28:33,207 ls anybody serious? 422 00:28:33,344 --> 00:28:37,576 l'll take care of that. l'll send Chandran. 423 00:28:41,953 --> 00:28:45,889 Tell me. Nothing. Our Mannadi godown... 424 00:28:46,024 --> 00:28:49,824 Our import goods got spoiled by last week rain. 425 00:28:50,695 --> 00:28:52,856 What do you do now? Before the lawyer's arrival... 426 00:28:53,298 --> 00:28:54,788 Go & attend that in Mannadi. 427 00:29:14,619 --> 00:29:19,818 ls it so? Oh no. l'll send him. 428 00:29:20,959 --> 00:29:23,484 ls there damage again? No. 429 00:29:23,995 --> 00:29:26,555 Your mom slipped & fell down in the bathroom. 430 00:29:26,765 --> 00:29:28,460 She got big injuries on her head. 431 00:29:28,666 --> 00:29:30,861 Your friend made a call. You go immediately. 432 00:29:30,935 --> 00:29:35,395 Mom? Did he tell about my mom? Yes. 433 00:29:36,241 --> 00:29:39,233 l am getting stupor. He's confused me. 434 00:29:39,477 --> 00:29:41,536 He confused me giving this shock news. 435 00:29:41,780 --> 00:29:44,715 l told my mom. 436 00:29:44,783 --> 00:29:49,413 Don't go to bathroom side in her old age. 437 00:29:49,521 --> 00:29:54,618 Sir. My mom slipped & fell down in her old age. 438 00:29:54,859 --> 00:30:00,525 Sir. l have only one mom. Oh mom. Don't cry. 439 00:30:01,966 --> 00:30:04,298 Don't worry. Go immediately. 440 00:30:04,702 --> 00:30:06,966 He told that your mom is a heart patient. Heart patient? 441 00:30:07,572 --> 00:30:10,268 Did he tell that too? Oh mom. 442 00:30:10,608 --> 00:30:15,875 Oh mom. lf you pass away, what l can do? 443 00:30:15,947 --> 00:30:17,278 Nothing can take place like that. 444 00:30:17,448 --> 00:30:19,916 l'll drop you by my car. No sir. 445 00:30:20,451 --> 00:30:21,611 l'll go by taxi. 446 00:30:21,886 --> 00:30:24,514 Pray for my mom. That's enough. l am leaving, sir. 447 00:30:26,324 --> 00:30:29,760 Sir. Lawyer will come. Leave that. You go. 448 00:30:30,995 --> 00:30:33,964 Sir. That Mannadi godown. We can see that later. 449 00:30:34,399 --> 00:30:37,891 Mom is first. You go. Man. Sir. 450 00:30:38,636 --> 00:30:42,333 Keep this for your expense. No sir. l am like your dad. 451 00:30:42,507 --> 00:30:45,704 Ok sir. But l don't want. Hear my words. Ok sir. 452 00:30:46,644 --> 00:30:49,807 What you search? Your legs. Treat this as my legs. 453 00:30:50,014 --> 00:30:51,572 Live long. 454 00:30:54,686 --> 00:30:58,019 Muruga. Why are you testing good people only? 455 00:30:58,489 --> 00:31:02,289 He is very honest. lf you do anything to him... 456 00:31:02,560 --> 00:31:04,858 l'll come & scold you in Thiruthani. Be careful. 457 00:32:10,261 --> 00:32:12,354 Greets sir. 458 00:32:17,502 --> 00:32:19,595 Greets sir. 459 00:32:41,826 --> 00:32:42,884 l am coming, sir. 460 00:32:48,900 --> 00:32:51,664 Bank accepted our overdraft & they sent letter to us. 461 00:32:51,903 --> 00:32:55,339 Our Mannadi godown will get normal state. 462 00:32:57,408 --> 00:32:59,933 l kept documents given by lawyer. 463 00:33:04,015 --> 00:33:10,386 How is your mom? My mom? Yes. Your only mom. 464 00:33:10,555 --> 00:33:14,252 She got injured on her head. But nothing serious. 465 00:33:14,392 --> 00:33:15,825 To which doctor you gave her treatement? 466 00:33:17,895 --> 00:33:19,760 That America doctor? 467 00:33:19,831 --> 00:33:21,264 His dispensary is in Aminjikari. 468 00:33:21,599 --> 00:33:23,794 What's his telephone number? l want to talk to him. 469 00:33:23,868 --> 00:33:26,462 He doesn't have telephone. no? 470 00:33:26,637 --> 00:33:28,662 ls he Aminjikari doctor? Or waste doctor? 471 00:33:28,973 --> 00:33:31,942 Tell me. ls he a doctor or compounder? 472 00:33:32,343 --> 00:33:34,709 He studied for compounder. But he became a doctor. 473 00:33:36,814 --> 00:33:40,773 What do you feel to do that refree? 474 00:33:41,552 --> 00:33:44,715 Shouldn't we beat him? What are you talking, sir? 475 00:33:50,495 --> 00:33:53,760 You played a drama as your mom slipped & fell down. 476 00:33:53,965 --> 00:33:57,401 You had gone to watch foot ball match. Foot ball? 477 00:33:57,502 --> 00:34:00,630 Foot ball means people will play by foot... That? 478 00:34:00,905 --> 00:34:04,671 Will anybody go there, when mom is injured? 479 00:34:05,376 --> 00:34:06,866 l'll kill you. You are lying. 480 00:34:07,211 --> 00:34:09,372 You are lying to me saying dad. 481 00:34:09,647 --> 00:34:12,616 Yes sir. No sir. What? Yes & No... 482 00:34:12,817 --> 00:34:14,409 l told you that you are my dad. That's yes. 483 00:34:14,485 --> 00:34:16,783 But you told that l am lying. That is no. 484 00:34:16,854 --> 00:34:19,322 l saw you through my eyes. Me sir? Yes. 485 00:34:19,490 --> 00:34:21,788 You played something through your mouth. 486 00:34:21,893 --> 00:34:26,853 People were dancing around you. 487 00:34:26,931 --> 00:34:31,868 You smoked cigerette stylish. 488 00:34:32,003 --> 00:34:33,766 l wanted to beat you there itself. 489 00:34:34,038 --> 00:34:36,598 lf l come there, my respect will spoil. So l left you. 490 00:34:36,774 --> 00:34:38,765 l understood your Forgery. 491 00:34:38,910 --> 00:34:40,639 l dismissed you from this office. 492 00:34:45,883 --> 00:34:46,747 But one thing, sir. 493 00:34:46,818 --> 00:34:50,948 We'd inquire the matter & then only we'd decide. 494 00:34:51,022 --> 00:34:51,954 Who told that? 495 00:34:52,390 --> 00:34:53,948 Haristatal told that. 496 00:34:54,325 --> 00:34:55,792 lf you tell Haristatal's name, l'll kill you. 497 00:34:56,928 --> 00:34:59,761 Did you go to foot ball match yesterday or not? Tell me. 498 00:34:59,864 --> 00:35:04,164 l am thinking that only. What & how should l tell? 499 00:35:04,769 --> 00:35:07,294 A role with mustache. 500 00:35:07,438 --> 00:35:09,804 A role without mustache. Two roles. 501 00:35:11,642 --> 00:35:14,611 Did l wear color pant & shirt? 502 00:35:16,881 --> 00:35:19,406 l understood now. What do you understand? 503 00:35:19,617 --> 00:35:21,915 Was my hair style changed? 504 00:35:22,320 --> 00:35:24,914 Did l smoke cigerette? You're smoking continusely. 505 00:35:24,989 --> 00:35:26,786 l looked everything through my eyes. 506 00:35:26,991 --> 00:35:28,925 You looked everything, didn't you? 507 00:35:29,727 --> 00:35:31,695 Did you see the mustache? 508 00:35:31,863 --> 00:35:33,387 Did you see? 509 00:35:37,668 --> 00:35:41,832 Did you see mustache? Think deeply & tell. 510 00:35:42,773 --> 00:35:45,401 You didn't see that. There is no chance for mustache. 511 00:35:45,576 --> 00:35:47,567 There is no mustache. Because... 512 00:35:47,678 --> 00:35:49,669 You saw my younger brother named lndran. 513 00:35:52,850 --> 00:35:55,546 l am Arivudainambi Kaliyaperumal Chandran. 514 00:35:55,686 --> 00:35:58,382 Sir. He has no mustache. l have mustache. 515 00:36:05,630 --> 00:36:08,463 What are you telling? We are twins. 516 00:36:08,799 --> 00:36:10,562 We took birth with difference of few seconds only. 517 00:36:10,801 --> 00:36:13,736 Everybody will get confused. 518 00:36:13,905 --> 00:36:16,237 l got caught by you for his mistake. 519 00:36:16,474 --> 00:36:19,568 My dad told me to bear anything in this world... 520 00:36:19,677 --> 00:36:22,373 But don't bear false blames... 521 00:36:22,780 --> 00:36:25,681 That Rama suspected Seetha in the past... 522 00:36:25,850 --> 00:36:28,546 You've suspected this Chandran today. 523 00:36:28,719 --> 00:36:32,746 l can prove that l am very honest. 524 00:36:33,491 --> 00:36:38,519 ls he your younger brother truly? Lord Muruga... 525 00:36:38,829 --> 00:36:42,424 l know very well that you didn't believe me... 526 00:36:42,567 --> 00:36:44,762 Should l be alive in this world beyond this? 527 00:36:44,902 --> 00:36:50,363 No sir. Sir. l am leaving. 528 00:36:52,009 --> 00:36:57,345 Sir. l'll hand over everything to you. 529 00:36:57,715 --> 00:37:01,947 lf any balance is there in salary, donate to orphanage. 530 00:37:02,720 --> 00:37:06,383 My suicide news will come in tomorrow's paper. 531 00:37:06,624 --> 00:37:10,720 l'll be that youth. l am leaving sir. 532 00:37:11,829 --> 00:37:14,525 Did you call me? Stop man. 533 00:37:14,966 --> 00:37:17,491 lt happened unknowingly. 534 00:37:17,735 --> 00:37:20,898 l got confused because l became old. 535 00:37:21,772 --> 00:37:25,606 You're young. lf l apologize to you, it's shameful. 536 00:37:25,776 --> 00:37:28,802 l am treating this as your legs... 537 00:37:28,913 --> 00:37:31,473 l am apologizing to you. 538 00:37:31,782 --> 00:37:34,444 Shall l leave? Go to your seat. 539 00:37:37,955 --> 00:37:40,890 You suspected this Harichandran. Fool. 540 00:37:40,958 --> 00:37:46,794 Save this country from old age people like me. 541 00:37:55,273 --> 00:37:57,264 Come Chandran. 542 00:37:57,875 --> 00:38:00,400 Do you have habit to do exercise? 543 00:38:00,645 --> 00:38:03,671 Yes sir. My dad used to tell often. 544 00:38:03,814 --> 00:38:06,749 Don't make me to get excited in the morning itself. 545 00:38:06,817 --> 00:38:09,684 l can't bear that. l am a blood pressure patient. 546 00:38:10,221 --> 00:38:12,781 Blood pressure? Will blood boil simply? 547 00:38:13,190 --> 00:38:14,555 lt's boiling with diabetes. 548 00:38:14,825 --> 00:38:16,793 l have sugar too. That's why l am running regularly. 549 00:38:16,927 --> 00:38:19,487 What a pity? What's your brother doing? 550 00:38:19,664 --> 00:38:20,653 My brother? Who? 551 00:38:20,765 --> 00:38:23,529 That Arivudainambi Kaliyaperumal lndran. 552 00:38:23,801 --> 00:38:24,790 That person, who doesn't have mustache. 553 00:38:24,869 --> 00:38:27,895 ls he? He is waste. 554 00:38:28,339 --> 00:38:30,307 What should you do? What sir? 555 00:38:30,508 --> 00:38:32,703 You'd come with him to my house tomorrow. 556 00:38:34,745 --> 00:38:38,875 With him...? Yes. l'll change his character. 557 00:38:39,417 --> 00:38:41,715 Why did you stop? Come. 558 00:38:41,886 --> 00:38:44,411 Come to my house with your brother tomorrow. 559 00:38:44,488 --> 00:38:46,854 How can l bring him? Why? There is a problem. 560 00:38:46,924 --> 00:38:49,449 We won't go outside together. We can't go too. 561 00:38:49,727 --> 00:38:54,790 We are very different in principles. 562 00:38:54,899 --> 00:38:58,562 Send your brother alone. l want to meet him. 563 00:38:58,703 --> 00:39:00,796 Shall l leave? 564 00:39:01,672 --> 00:39:06,905 Oh no. Oh my God... 565 00:39:10,581 --> 00:39:13,709 ls Nagesh there? Who are you? He knows me very well. 566 00:39:13,818 --> 00:39:16,343 Does he know you? Very well. He only told me to come. 567 00:39:16,487 --> 00:39:17,886 He'll come now. Go & sit inside. 568 00:39:50,788 --> 00:39:53,586 What sir? Do you want cinema chance? No. 569 00:39:54,658 --> 00:39:56,785 Are you a producer? 570 00:39:59,864 --> 00:40:02,765 Are you a reporter? No... 571 00:40:03,434 --> 00:40:06,801 Are you a creditor? Do you want to know about me? 572 00:40:06,871 --> 00:40:11,308 No... 573 00:40:12,510 --> 00:40:16,742 lf you don't need my friendship, it's a loss for you. 574 00:40:25,589 --> 00:40:26,715 That is Nagesh. 575 00:40:29,994 --> 00:40:32,724 Have you come early? You came at correct time. 576 00:40:32,863 --> 00:40:35,855 That's Nagesh. Come boy. 577 00:40:36,600 --> 00:40:39,728 He is my great fan. He is a great actor. 578 00:40:40,037 --> 00:40:42,699 He likes to act in the movie. 579 00:40:42,907 --> 00:40:46,035 But he didn't get chance. Sit. ln front of you? 580 00:40:46,444 --> 00:40:49,811 You'll sit after l leave. Come here. 581 00:40:55,052 --> 00:40:57,748 l'd not understand your words through telephone. 582 00:40:57,822 --> 00:41:02,850 Did your boss see you directly in football ground? No. 583 00:41:02,927 --> 00:41:04,588 You know very well about me. 584 00:41:04,662 --> 00:41:06,630 l have a seperate audience & style. 585 00:41:06,697 --> 00:41:09,188 Seperate audience for me in football match too. 586 00:41:09,300 --> 00:41:11,666 Half of the people looked my activites. 587 00:41:11,735 --> 00:41:14,602 He looked me there. Ok... 588 00:41:14,872 --> 00:41:18,831 How did you make him to believe as he is your brother? 589 00:41:18,909 --> 00:41:20,877 l followed your way. 590 00:41:21,312 --> 00:41:22,779 He looked me part by part. 591 00:41:22,880 --> 00:41:25,314 There is no way to escape. You told me... 592 00:41:25,483 --> 00:41:27,815 Changing mustache is enough to act in the movie... 593 00:41:28,052 --> 00:41:30,247 l remembered that. 594 00:41:30,387 --> 00:41:31,479 l created a younger brother. 595 00:41:31,555 --> 00:41:32,886 l tackled him telling that he doesn't have mustache. 596 00:41:32,957 --> 00:41:35,653 Then what man? Then only everything... 597 00:41:35,826 --> 00:41:38,317 He told me to send my younger brother. 598 00:41:38,429 --> 00:41:40,226 How can l tackle this? 599 00:41:40,364 --> 00:41:43,492 What is the difference to you & your brother? 600 00:41:43,734 --> 00:41:47,864 l have mustache & he doesn't have mustache. 601 00:41:48,839 --> 00:41:51,808 Remove your mustache. ls this your property? 602 00:41:51,909 --> 00:41:53,877 lf you give 50 paise, barberer will remove. 603 00:41:54,011 --> 00:41:58,812 Give your hair for your younger brother. 604 00:41:59,950 --> 00:42:02,544 You go as younger brother removing your mustache. 605 00:42:02,753 --> 00:42:04,778 How can l go to office with mustache as Chandran? 606 00:42:04,889 --> 00:42:08,256 Grow it & go. lt won't grow within a day. 607 00:42:08,592 --> 00:42:10,526 l'll give duplicate mustache. Paste it... 608 00:42:10,594 --> 00:42:11,686 Go to office as an elder brother. 609 00:42:11,795 --> 00:42:14,889 Tell me another way without removing mustache... 610 00:42:14,965 --> 00:42:18,264 A dancer? Are you keeping your power in mustache? 611 00:42:18,435 --> 00:42:22,963 Tomorrow is a good day. Tomorrow is Wednesday. 612 00:42:23,374 --> 00:42:25,706 Go & remove your mustache. 613 00:42:28,479 --> 00:42:29,343 Why are you laughing? 614 00:42:29,580 --> 00:42:31,514 l thought how you will be without mustache... 615 00:42:31,649 --> 00:42:34,379 l laught. Have you heard our conversation? 616 00:42:34,485 --> 00:42:36,385 What can l do? Shouldn't l pass the time? 617 00:43:16,493 --> 00:43:26,459 Forgery. Heart is full of Forgery. 618 00:43:37,314 --> 00:43:46,848 Forgery. Heart is full of Forgery. 619 00:43:53,297 --> 00:43:55,390 Garderner. Who is that? 620 00:43:55,633 --> 00:43:57,760 You only gardaner... 621 00:43:57,835 --> 00:44:00,531 Am l a gardener if l pour water to plants? 622 00:44:00,771 --> 00:44:03,831 What man? Where is your boss? 623 00:44:04,208 --> 00:44:06,733 Who? Shriramachandramoorthi? Yes. That old man. 624 00:44:07,611 --> 00:44:10,171 Call that man. l'll call him. 625 00:44:10,781 --> 00:44:12,681 Ok. How is your boss character? 626 00:44:12,883 --> 00:44:13,907 ls he jovial or harsh person? 627 00:44:14,218 --> 00:44:15,185 You are going to meet him. 628 00:44:15,719 --> 00:44:17,744 Will he give money for perfect work or a miser? 629 00:44:18,222 --> 00:44:21,589 You are not looking like a worker. You're haughty. 630 00:44:21,792 --> 00:44:22,690 Why should l fear? 631 00:44:22,826 --> 00:44:24,589 lf l work under him, he'll pay salary. That's all. 632 00:44:25,029 --> 00:44:27,259 l understood one thing about your boss. What? 633 00:44:27,398 --> 00:44:29,923 He'll provide food. How saying? See your belly. 634 00:44:30,467 --> 00:44:32,697 He didn't created that. lt created itself. 635 00:44:32,770 --> 00:44:35,830 Ok. You stay here. l'll inform about you inside. 636 00:44:35,939 --> 00:44:38,601 Come inside after hearing bell sound. 637 00:44:51,388 --> 00:44:55,347 You removed your mustache by this old man. 638 00:44:55,659 --> 00:44:57,650 You are not Chandran now. You are lndran now. 639 00:44:57,761 --> 00:45:00,924 Talk with guts. He can't do anything. 640 00:45:22,820 --> 00:45:25,254 Did you get shocked? No. lt's exciting to me. 641 00:45:25,456 --> 00:45:27,788 Sir. You & your garderner are looking same. 642 00:45:28,292 --> 00:45:29,589 Are you twins? 643 00:45:29,793 --> 00:45:32,819 What is this, sir? You are very brilliant. 644 00:45:34,298 --> 00:45:36,960 You called me old man & thought me as a gardener... 645 00:45:37,401 --> 00:45:39,426 l know that you are trying to apologize to me. 646 00:45:39,636 --> 00:45:40,694 lt's ok. Take your seat. 647 00:45:43,407 --> 00:45:46,843 lf a man pour water to plants with sweating... 648 00:45:46,910 --> 00:45:47,968 People will think that he is the gardener. 649 00:45:48,479 --> 00:45:50,379 You should not do that job for your richness. 650 00:45:50,447 --> 00:45:51,812 That's your mistake. Why should l apologize to you? 651 00:45:52,449 --> 00:45:55,850 l told you as an old man. l can tell now too. 652 00:45:56,019 --> 00:45:56,781 Old man. 653 00:45:59,623 --> 00:46:00,214 That is true. 654 00:46:04,261 --> 00:46:07,662 You are very frank. l like this character. 655 00:46:08,699 --> 00:46:10,792 What is your name? lndran. 656 00:46:11,335 --> 00:46:13,860 But my friends will call shortly lndu. 657 00:46:14,204 --> 00:46:16,832 l don't like these things. 658 00:46:17,374 --> 00:46:19,239 l'll call you lndran. 659 00:46:19,610 --> 00:46:22,408 Your wish. Chandran told that you sing well. 660 00:46:22,646 --> 00:46:24,944 You'd teach music to my daughter. l've decided. 661 00:46:26,550 --> 00:46:29,383 l'll give Rs. 200 salary & l'll give this to Chandran only. 662 00:46:29,620 --> 00:46:30,644 This is my condition. 663 00:46:30,954 --> 00:46:33,650 lf you accept this, you can get job here. 664 00:46:34,424 --> 00:46:35,686 This is called bossism. 665 00:46:38,929 --> 00:46:40,590 l accept this with half mind. 666 00:46:40,864 --> 00:46:43,731 l want to check your tallent. 667 00:46:45,702 --> 00:46:48,535 l had seen a teacher only tested his students... 668 00:46:48,839 --> 00:46:51,433 Lord Muruga. Why calling Lord Muruga often? 669 00:46:51,608 --> 00:46:54,270 To save this country only. You too...? 670 00:46:54,978 --> 00:46:57,811 Ok. l want to ask a question to you. Ask me. 671 00:46:58,382 --> 00:47:01,146 lf we mingle Sindhu Bhiravi raga with Sivaranjani... 672 00:47:01,385 --> 00:47:03,319 lf we catch Attana raga in half angle... 673 00:47:03,487 --> 00:47:06,650 Which raga will we get Kalyani or Kambothi? 674 00:47:06,790 --> 00:47:10,920 Garagarapriya? Shanmugapriya or Sripriya? 675 00:47:11,428 --> 00:47:14,591 Answer me for this. Then l'll sing a song for you. 676 00:47:15,365 --> 00:47:17,196 You know lot of matters. 677 00:47:18,569 --> 00:47:20,560 l'd have not asked you this. 678 00:47:26,276 --> 00:47:27,641 She is my daugther Sarojini. 679 00:47:28,679 --> 00:47:31,614 He is your music master named lndran. Greets. 680 00:47:34,017 --> 00:47:35,484 Telling greets through mouth is enough. 681 00:47:35,652 --> 00:47:39,520 Greets Saro. Call Sarojini. Ok greets Sarojini. 682 00:47:39,790 --> 00:47:42,987 l am going to teach you with your dad's permission. 683 00:47:43,327 --> 00:47:44,954 l'll make you to understand lot of matters. 684 00:47:45,262 --> 00:47:49,221 ln the song. Yes. ln the song. 685 00:47:52,603 --> 00:47:54,434 Music is like a deep sea. 686 00:47:54,638 --> 00:47:56,799 Nobody can learn easily. 687 00:47:57,507 --> 00:47:58,735 We should have some knowledge. 688 00:47:59,309 --> 00:48:02,403 A beggar too can become a Managing Director. 689 00:48:03,447 --> 00:48:05,438 But everybody can't sing. 690 00:48:05,682 --> 00:48:07,650 You'd learn with full consentration. 691 00:48:10,220 --> 00:48:12,654 Who is that? Mr. Shriram. Yes. lt's me only. 692 00:48:12,723 --> 00:48:13,621 l called you only. 693 00:48:13,724 --> 00:48:16,522 l am going to show my tallent with your blessings. 694 00:48:24,601 --> 00:48:26,569 What is this? Who is that? 695 00:48:26,703 --> 00:48:28,796 He is calling your name. Calling a small boy... 696 00:48:28,972 --> 00:48:34,376 He is a tallented person among the bad boys. 697 00:48:34,645 --> 00:48:36,704 He's spoiled very much. 698 00:48:36,880 --> 00:48:39,508 l swore his brother that l'd correct him. 699 00:48:39,650 --> 00:48:41,345 Did you see his character? 700 00:48:41,652 --> 00:48:45,816 He asked me a twisted question about music. 701 00:48:46,423 --> 00:48:49,324 What a question is that? 702 00:48:49,626 --> 00:48:51,594 l can't repeat it again. 703 00:48:53,964 --> 00:48:56,899 lf we mingle Sindhu Bhiravi raga with Sivaranjani... 704 00:48:57,334 --> 00:48:59,700 Catch Attana raga in half angle... 705 00:48:59,770 --> 00:49:03,934 Which raga will we get Kalyani or Kambothi? 706 00:49:04,241 --> 00:49:07,699 Sripriya? Badmapriya? or Sathyapriya? 707 00:49:07,844 --> 00:49:12,577 l've got excited. l knew about these ragas today only. 708 00:49:13,350 --> 00:49:16,342 Can Shankarasasthiri answer for this question? 709 00:49:17,654 --> 00:49:20,214 ls this a house or heaven? 710 00:49:20,524 --> 00:49:24,483 l have a musical feeling while entering in this room. 711 00:49:24,761 --> 00:49:28,925 l like music very much. But my dad hate music. 712 00:49:29,333 --> 00:49:32,928 God will do mistake sometimes. 713 00:49:33,670 --> 00:49:35,262 Do you know to play everything? 714 00:49:35,539 --> 00:49:37,598 l like to play. That's why l bought these. 715 00:49:37,808 --> 00:49:40,709 But l know to clean only now. 716 00:49:42,446 --> 00:49:45,711 Don't worry. You'll change as a Gayathri in Veena... 717 00:49:45,949 --> 00:49:47,780 l'll change you like Kanyakumari in Violin... 718 00:49:48,018 --> 00:49:50,213 l'll change you like a singer M.S.Subbulaxmi. 719 00:49:50,454 --> 00:49:54,481 l'll change you a dancer like Padmasubramaniyam. 720 00:49:55,826 --> 00:50:00,388 l have that confidence. Because l know your tallent. 721 00:50:00,931 --> 00:50:02,660 How do you know my tallent? 722 00:50:02,733 --> 00:50:06,669 Music competition took place in Engineering college... 723 00:50:06,803 --> 00:50:07,861 l heard your song there. 724 00:50:09,940 --> 00:50:11,703 Did you see me in the past? 725 00:50:12,709 --> 00:50:15,701 l could not forget that face. 726 00:50:17,381 --> 00:50:20,714 Yes. The same face. This face is getting appreciation. 727 00:50:20,817 --> 00:50:22,682 You had a long mustache in the past. 728 00:50:24,021 --> 00:50:26,489 l don't have mustache always. You had mustache. 729 00:50:27,791 --> 00:50:29,759 l never has mustache. 730 00:50:30,394 --> 00:50:31,554 You had mustache in the past. 731 00:50:33,430 --> 00:50:35,625 That is my face & mustache... There was no mustache... 732 00:50:35,899 --> 00:50:38,265 My eyes & sight. l am telling that you had mustache. 733 00:50:38,402 --> 00:50:41,394 No Saro. You had mustache master. Oh no... 734 00:51:00,457 --> 00:51:03,255 Why did you stop the song? What mustache? 735 00:51:03,493 --> 00:51:06,758 Do you want mustache or song now? Song only. Yes. 736 00:51:06,897 --> 00:51:08,831 l'll sing only if you accept that l don't have mustache. 737 00:51:09,633 --> 00:51:11,863 Ok. You don't have mustache. 738 00:51:26,283 --> 00:51:35,419 You'll come to know about Raga in my songs. 739 00:51:40,497 --> 00:51:49,735 You'll come to know about 16 Ragas in my songs. 740 00:51:49,973 --> 00:51:54,740 There are lot of Ragas... 741 00:51:54,811 --> 00:51:59,805 Each & every raga has a different capacity. 742 00:51:59,883 --> 00:52:03,751 There is lot of Ragas... 743 00:52:03,920 --> 00:52:09,256 Each & every raga has a different capacity. 744 00:52:09,359 --> 00:52:18,666 You'll come to know about 16 Ragas in my songs. 745 00:52:36,786 --> 00:52:55,798 Goddess Saraswathi Veena is useful to play music... 746 00:52:55,839 --> 00:53:13,918 This young matured body is like a Veena. 747 00:53:14,257 --> 00:53:23,655 You'll come to know about 16 Ragas in my songs. 748 00:53:51,595 --> 00:54:09,844 She danced like a creeper. 749 00:54:09,946 --> 00:54:28,628 Dance of Lord Shiva's wife too is delightful. 750 00:54:28,898 --> 00:54:30,832 You had mustache on that day. 751 00:54:35,305 --> 00:54:36,738 This is your watch, isn't it? Yes. 752 00:54:37,007 --> 00:54:38,941 Look it deeply & tell. What is the name of this brand? 753 00:54:40,343 --> 00:54:41,469 Where is it manufactured? 754 00:54:42,712 --> 00:54:43,940 What is the time now? 755 00:54:44,414 --> 00:54:46,507 You looked it sharply now. 756 00:54:46,616 --> 00:54:47,708 But you don't know the time. 757 00:54:47,851 --> 00:54:50,911 How can you tell that l had mustache in the past? 758 00:54:53,723 --> 00:55:02,597 You'll come to know about 16 Ragas in my songs. 759 00:55:02,766 --> 00:55:06,930 There is lot of Ragas... 760 00:55:07,270 --> 00:55:11,730 Each & every raga has a different capacity. 761 00:55:11,808 --> 00:55:16,245 There is lot of Ragas... 762 00:55:16,313 --> 00:55:21,182 Each & every raga has a different capacity. 763 00:55:21,251 --> 00:55:32,355 You'll come to know about 16 Ragas in my songs. 764 00:55:33,697 --> 00:55:34,686 What would like to have? 765 00:55:36,533 --> 00:55:37,932 lf you give anything by your hands, it'll become cool. 766 00:55:38,268 --> 00:55:39,701 So bring hot drinks. 767 00:55:40,236 --> 00:55:43,467 Send coffee. lt should be special. 768 00:55:43,606 --> 00:55:45,733 Give that to Kattabomman. 769 00:55:47,277 --> 00:55:49,575 Kattabomman? Our servant. 770 00:55:58,321 --> 00:56:01,484 How can you bring alone coffee? They gave this only. 771 00:56:01,691 --> 00:56:06,594 Fool. Just a minute. lt's ok. l'll come back soon. 772 00:56:09,532 --> 00:56:13,935 What? What are you doing? l am working here only. 773 00:57:02,619 --> 00:57:05,679 Do you have these habits in this age? 774 00:57:06,256 --> 00:57:09,282 How? l should start these in my 15 years... 775 00:57:09,426 --> 00:57:12,657 lf l know the style first, l can smoke stylish later. 776 00:57:14,731 --> 00:57:17,199 You looked like Rajini with mustache. 777 00:57:17,400 --> 00:57:19,766 You are looking like Nagesh without mustache. 778 00:57:20,336 --> 00:57:22,327 Ok. Why did you remove your mustache? 779 00:57:27,610 --> 00:57:31,239 Here. Keep this. For what, sir? 780 00:57:31,648 --> 00:57:35,675 For what? l like you very much. That's why. Keep this. 781 00:57:35,752 --> 00:57:37,686 You are not Rajini & Nagesh. 782 00:57:37,887 --> 00:57:40,617 You are doing Forgery. 783 00:57:41,891 --> 00:57:43,688 l am leaving. Drink & go. 784 00:57:43,760 --> 00:57:46,456 l brought these things for you only. 785 00:57:46,563 --> 00:57:47,587 lt's ok. l can eat on the way. 786 00:57:48,698 --> 00:57:50,757 Shall l ask him to drop you by car? 787 00:57:50,834 --> 00:57:52,927 Kattabomma. Take sir by car. 788 00:57:53,703 --> 00:57:55,398 Car...? Why car? l can go. 789 00:57:55,538 --> 00:57:57,563 No. Our dog will bark. 790 00:57:58,007 --> 00:58:01,636 Ok. 791 00:58:08,485 --> 00:58:11,613 Leave me. Why did you give 10 Rs to me? 792 00:58:11,788 --> 00:58:15,918 Don't tell this mustache matter to anybody. Oh... 793 00:58:16,226 --> 00:58:19,491 Will you give 10 Rs if l talk about mustache? 794 00:58:19,596 --> 00:58:22,224 My hands have sprain. 795 00:58:23,666 --> 00:58:26,396 Behave with respect. Come. 796 00:58:36,713 --> 00:58:38,374 Your song was very nice. 797 00:58:39,716 --> 00:58:43,447 What's this? l have blood pressure. 798 00:58:43,620 --> 00:58:44,951 Did it raise hearing my song? 799 00:58:45,555 --> 00:58:47,580 My blood pressure will raise only if l get angry. 800 00:58:47,657 --> 00:58:51,616 lf l get happy, it will reduce. Doctor has come for that. 801 00:58:55,431 --> 00:58:57,626 His name is lndran & he is a good singer. 802 00:58:58,001 --> 00:59:00,663 He too has a brother. His name is Chandran. 803 00:59:00,803 --> 00:59:02,270 He is opposite to his brother. 804 00:59:03,406 --> 00:59:09,242 My office accounts... Doctor... What happened to you? 805 00:59:09,345 --> 00:59:12,178 He too has blood pressure. Doctor... 806 00:59:22,325 --> 00:59:24,589 You told that we could lie. That's not wrong. 807 00:59:26,796 --> 00:59:28,764 You told like that in the past & you scold me now. 808 00:59:29,299 --> 00:59:31,733 What uncle? You'll scold him in the house. 809 00:59:31,935 --> 00:59:34,233 What? You are scolding him in the clinic. 810 00:59:34,304 --> 00:59:36,204 What did he do? Ask him. 811 00:59:36,406 --> 00:59:38,567 He closed his mouth. How can he open his mouth? 812 00:59:38,675 --> 00:59:40,506 l'll go now itself. Where? 813 00:59:40,577 --> 00:59:43,569 l need 2 persons to take him in bail. 814 00:59:43,713 --> 00:59:44,941 That's why l am going to search for another person. 815 00:59:45,381 --> 00:59:47,849 Prison? Yes. Do you want to calculate that? 816 00:59:48,284 --> 00:59:50,912 6 months for cheating. 3 months for betray... 817 00:59:51,220 --> 00:59:53,916 8 months of Forgery. 3 years for sighting his daughter. 818 00:59:54,257 --> 00:59:57,954 6 months for cheating. l can say more... 819 00:59:58,328 --> 01:00:02,458 Your brother became a cheat. Do you know that? 820 01:00:03,499 --> 01:00:06,662 He'll get award for Forgery. ldiot. 821 01:00:06,869 --> 01:00:09,861 Brother. What is this? 822 01:00:09,973 --> 01:00:13,238 You told that he doesn't have interest in games... 823 01:00:13,376 --> 01:00:14,604 He came to foot ball match. 824 01:00:14,677 --> 01:00:19,546 Fool. l told that his workers shouldn't have interest... 825 01:00:19,649 --> 01:00:21,514 Did l tell that he doesn't have interest? 826 01:00:21,618 --> 01:00:25,987 He's substitute captain in the foot ball in college life. 827 01:00:26,322 --> 01:00:27,687 Ok. Come brother let's go. 828 01:00:27,790 --> 01:00:29,883 Taken him away from the police. 829 01:00:30,927 --> 01:00:33,987 We'd not believe old age people. Come brother. 830 01:00:44,374 --> 01:00:48,367 l expected that will you ask about your brother? 831 01:00:48,711 --> 01:00:52,807 l too expected that you'll tell about my brother. 832 01:00:57,020 --> 01:01:00,717 What? Curd rice? l have mango pickels too. 833 01:01:00,923 --> 01:01:02,754 You should with me today. 834 01:01:03,259 --> 01:01:04,851 Drink this milk payasam. lt'll be very nice. 835 01:01:05,795 --> 01:01:07,319 Your brother is good. 836 01:01:07,530 --> 01:01:08,656 He is very clever & he sang well. 837 01:01:08,731 --> 01:01:10,460 His circumstances only bad. 838 01:01:11,868 --> 01:01:13,301 His friendship is like that. 839 01:01:13,503 --> 01:01:15,334 l am trying to correct him but l can't. 840 01:01:15,438 --> 01:01:19,568 Leave him to me. l'll change him good like you. 841 01:01:19,776 --> 01:01:25,339 How is Payasam? Very nice. How is your mom? 842 01:01:26,549 --> 01:01:28,312 lt's ok. She is normal. 843 01:01:29,252 --> 01:01:30,776 l want to come to your house tomorrow evening. 844 01:01:31,254 --> 01:01:32,516 l want to see your mom. 845 01:01:42,899 --> 01:01:48,963 My mom will think me 5 minutes once. 846 01:01:49,305 --> 01:01:51,273 She is good mom. l am going to see her. 847 01:01:51,641 --> 01:01:54,906 Sir. You may have lot of works. Why you want these? 848 01:01:55,044 --> 01:01:57,512 l want to talk about your brother to your mom. 849 01:01:57,914 --> 01:02:00,314 Whatever it is. Tell me. l'll tell that to my mom... 850 01:02:00,383 --> 01:02:01,475 l'll tell you what my mom told. 851 01:02:01,584 --> 01:02:03,415 l mean that l want to come to your house... 852 01:02:03,553 --> 01:02:05,783 You didn't call me. 853 01:02:07,990 --> 01:02:09,651 Before you see my mom... 854 01:02:09,726 --> 01:02:11,353 l want to see my mom once. Why? 855 01:02:12,228 --> 01:02:15,391 Give half a day leave to me. 856 01:02:15,631 --> 01:02:18,828 Do you want half a day leave to see your mom? 857 01:02:18,968 --> 01:02:23,462 Don't l want? She is my mom. 858 01:02:23,806 --> 01:02:26,775 lf l talk about your brother, won't she mistake me? 859 01:02:27,343 --> 01:02:29,777 How is your mom? Modern or orthodox...? 860 01:02:30,413 --> 01:02:33,871 ls she jovial or reserved? 861 01:02:34,016 --> 01:02:38,009 l can't tell anything. Why? l should search & find. 862 01:02:38,488 --> 01:02:40,319 What? What...? That only... 863 01:02:40,423 --> 01:02:44,325 We can't find out a lady like my mom in this world. 864 01:02:44,660 --> 01:02:46,389 l am going to come tomorrow. 865 01:02:54,871 --> 01:02:58,329 ls everything ready? Let me have a touch up. 866 01:02:58,508 --> 01:03:00,373 Why do you need touch up for suicide scene? 867 01:03:00,476 --> 01:03:01,465 My image will get spoiled. Please. 868 01:03:01,677 --> 01:03:03,770 You commit suicide by losing your image only. 869 01:03:04,213 --> 01:03:06,579 Saw the dialogue? ls there dialogue after that? 870 01:03:08,417 --> 01:03:12,581 Shall we take? Give Clisarin to him. 871 01:03:17,593 --> 01:03:19,652 Life has lot of problems. 872 01:03:19,829 --> 01:03:23,629 lf everybody decides to committ suicide in the sea... 873 01:03:23,800 --> 01:03:25,700 Sea will become house full now. 874 01:03:25,868 --> 01:03:29,326 l can't live in this world. l am going to commit suicide. 875 01:03:29,405 --> 01:03:33,865 No. l'll commit suicide. No. Who are you to stop me? 876 01:03:34,610 --> 01:03:37,579 Do. What will you do? 877 01:03:37,680 --> 01:03:39,910 Keep quiet. What sir? 878 01:03:39,982 --> 01:03:42,280 You made me to laugh in the serious scene. 879 01:03:42,418 --> 01:03:46,821 Go for another take. What Nagesh? That is Nagesh. 880 01:03:47,590 --> 01:03:48,955 Sit alone for 10 minutes. 881 01:03:49,292 --> 01:03:50,623 Keep quiet & sit. l want to take her figure close-up... 882 01:03:50,693 --> 01:03:52,752 Are you going to show her closely to public? 883 01:03:52,862 --> 01:03:54,261 That's their fate. 884 01:03:54,430 --> 01:03:57,263 Look me. Where is the cigerette? 885 01:03:59,468 --> 01:04:02,369 Did you watch the shooting? How is it? 886 01:04:02,672 --> 01:04:03,570 lt's a headache to me. 887 01:04:03,706 --> 01:04:06,607 lf you watch this into the theatre, your head will blast. 888 01:04:06,776 --> 01:04:07,970 ls she Y.Vijaya? 889 01:04:08,511 --> 01:04:11,947 Music come, when she tells the dialogue. Where's it? 890 01:04:12,348 --> 01:04:19,686 That's old. Public will give sound looking this scene. 891 01:04:19,889 --> 01:04:21,516 What is this? 892 01:04:22,358 --> 01:04:24,519 Leave it. Why should l need that? l have a problem. 893 01:04:24,594 --> 01:04:26,425 l need a mom now. 894 01:04:26,629 --> 01:04:29,792 They take movie named Thaaipaasam now. Your fate. 895 01:04:29,966 --> 01:04:33,333 Everybody has gone to outdoor for shooting. 896 01:04:40,443 --> 01:04:44,641 Sowcarjanaki. She is not Sowcarjanaki. 897 01:04:44,747 --> 01:04:46,840 She looks like her. 898 01:04:47,016 --> 01:04:52,921 But she is different. A photographer will come with her. 899 01:04:53,022 --> 01:04:57,789 Yes. He is coming. Hai Laxmi. How are you? 900 01:05:05,635 --> 01:05:09,196 This laugh. lt's many days since l heard this laugh. 901 01:05:09,405 --> 01:05:12,272 What is that MD? lt means Meenakshi Duraisami. 902 01:05:12,441 --> 01:05:14,739 She is very famous in cine field. 903 01:05:14,911 --> 01:05:19,814 She is a millioniare. 904 01:05:20,883 --> 01:05:26,344 Her hobby is running drama with 15 girls... 905 01:05:26,522 --> 01:05:29,821 She is the storywriter, director, dialogue & music. 906 01:05:29,959 --> 01:05:32,359 But we should see her drama. 907 01:05:32,528 --> 01:05:34,621 lf you fail to see the drama... 908 01:05:34,830 --> 01:05:38,857 She'll come & act in your house. Then only she go. 909 01:05:39,302 --> 01:05:42,396 But she is a hermless lady. 910 01:05:42,505 --> 01:05:45,872 Wait. Vijaya. Are you fine? Fine. 911 01:05:45,975 --> 01:05:50,435 What? No roumers about you. Did you get married? 912 01:05:50,579 --> 01:05:53,275 Will l get married without you? That's why l asked. 913 01:05:56,686 --> 01:06:05,492 But if you praise her drama, she'll do anything for you. 914 01:06:10,967 --> 01:06:20,740 Forgery. Heart is full of Forgery. 915 01:06:25,748 --> 01:06:30,378 Forgery. Heart is full of Forgery. 916 01:06:36,025 --> 01:06:45,900 There is no shame. Acting is not wrong. 917 01:06:55,244 --> 01:06:57,769 Why do you give this? We are your fans. 918 01:07:01,650 --> 01:07:04,244 We saw your interview. l could not sleep... 919 01:07:04,353 --> 01:07:06,514 Such a wonderful performance. 920 01:07:06,622 --> 01:07:11,218 He too told like this in the morn. Don't you know him? 921 01:07:11,527 --> 01:07:16,191 That is Cho. God created you to do service for art. 922 01:07:16,298 --> 01:07:18,289 You are the child of Art mother. 923 01:07:18,534 --> 01:07:22,732 Our MGR too told like this in the last week. 924 01:07:23,372 --> 01:07:26,239 Enough of your praising. This is last. 925 01:07:26,342 --> 01:07:30,506 See. What l am going to do? Did you get married? 926 01:07:32,448 --> 01:07:36,248 What do you feel about my age? 20 to 22 years. 927 01:07:37,386 --> 01:07:38,910 l am 45 years old. 928 01:07:39,488 --> 01:07:42,719 45 years? She is like my mom. Yes. 929 01:07:42,825 --> 01:07:45,487 Board has Duraisami name. ls that your hubby? Yes. 930 01:07:45,628 --> 01:07:46,560 ls he your own husband? 931 01:07:47,863 --> 01:07:52,425 Ok. l want a help. 932 01:07:52,601 --> 01:07:55,661 How can l tell? We like her drama very much, don't we? 933 01:07:55,738 --> 01:07:59,367 Like that she'll do anything for us. Ask her. 934 01:07:59,442 --> 01:08:01,342 No. Ask me. 935 01:08:02,611 --> 01:08:06,707 You'd act for me. Did you fear for this? 936 01:08:06,782 --> 01:08:10,843 What role? Mother role. Mother role? 937 01:08:11,487 --> 01:08:14,479 l didn't act in this role until now. Will public accept this? 938 01:08:14,623 --> 01:08:17,456 Not public. A single person... 939 01:08:17,626 --> 01:08:20,390 lf he accepts, it's enough. Drama for a person? 940 01:08:20,629 --> 01:08:23,723 Yes. You sit. l'll tell you briefly. 73111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.