All language subtitles for Stumptown S01E07 November Surprise.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,699 Why do you want to be a private investigator? 2 00:00:01,700 --> 00:00:03,566 This? This, I'm... I'm good at. 3 00:00:03,590 --> 00:00:06,347 I don't know why, but I am. 4 00:00:06,371 --> 00:00:09,106 Hey, thanks for your help with Ansel. 5 00:00:09,130 --> 00:00:10,307 - I owe you one. - Oh, stop it. 6 00:00:10,331 --> 00:00:11,442 I like him. You know that. 7 00:00:11,466 --> 00:00:13,010 You... You had somebody here while my brother was here? 8 00:00:13,034 --> 00:00:14,211 Her name is Liz. 9 00:00:14,235 --> 00:00:16,647 It was all very PG. 10 00:00:16,671 --> 00:00:18,148 - You and Dex are... - Just friends. 11 00:00:18,172 --> 00:00:19,717 Okay. 12 00:00:19,741 --> 00:00:23,020 I just can't tell if she's playing games or what. 13 00:00:23,044 --> 00:00:24,888 I'd love to show you my world. 14 00:00:24,912 --> 00:00:26,924 Uh, you mean like go to a jazz concert? 15 00:00:26,948 --> 00:00:29,059 - Bowling. - Super sexy. 16 00:00:29,083 --> 00:00:30,361 I'm glad you came. 17 00:00:36,257 --> 00:00:38,469 I built businesses right here in Oregon, 18 00:00:38,493 --> 00:00:40,537 created jobs for hardworking Oregonians, 19 00:00:40,561 --> 00:00:43,073 like my dad and his dad before him. 20 00:00:43,097 --> 00:00:44,675 Oregon never follows. 21 00:00:44,699 --> 00:00:46,110 We always lead, 22 00:00:46,134 --> 00:00:47,511 and I want to continue leading us 23 00:00:47,535 --> 00:00:49,871 into a future that works for you. 24 00:00:49,895 --> 00:00:52,349 I am Llewellyn Slocombe, 25 00:00:52,373 --> 00:00:54,051 and I want your vote for State Senate. 26 00:00:54,075 --> 00:00:55,919 ♪ The American dream ♪ 27 00:00:55,943 --> 00:00:58,088 This message was approved of and paid for 28 00:00:58,112 --> 00:00:59,423 by the political action committee 29 00:00:59,447 --> 00:01:01,759 - Slocombe for Oregon State Senate. - ♪ Oh, yeah ♪ 30 00:01:01,783 --> 00:01:03,460 Vanessa is ready for you. 31 00:01:03,484 --> 00:01:05,095 Great. 32 00:01:06,154 --> 00:01:08,932 Okay, whenever you're ready. This is a redraft. 33 00:01:08,956 --> 00:01:11,068 We're against tort reform on a state level, 34 00:01:11,092 --> 00:01:12,302 but we're for it nationally. 35 00:01:12,326 --> 00:01:13,837 Write it more confusing so the voter 36 00:01:13,861 --> 00:01:15,139 has no idea what we're talking about. 37 00:01:15,163 --> 00:01:17,207 I'm gonna need a salad Niçoise in 45 minutes, 38 00:01:17,231 --> 00:01:19,977 and send them a video how to poach a fish. 39 00:01:20,001 --> 00:01:21,245 You went up against Randall Tapper. 40 00:01:21,269 --> 00:01:22,246 Uh, yeah. 41 00:01:22,270 --> 00:01:23,480 I mean, somebody had to. 42 00:01:23,504 --> 00:01:24,554 Right. Well, it cost him. 43 00:01:24,578 --> 00:01:26,150 He pulled his campaign donation. 44 00:01:26,174 --> 00:01:28,352 I mean, I'm not gonna hold that against you. 45 00:01:28,376 --> 00:01:29,987 Or will I? 46 00:01:30,011 --> 00:01:31,288 Will you? 47 00:01:31,312 --> 00:01:33,057 I don't know. Let's find out. Whiskey? 48 00:01:33,081 --> 00:01:34,091 Uh, it's 11:00 a.m., 49 00:01:34,115 --> 00:01:35,726 so, yes, of course I will. 50 00:01:35,750 --> 00:01:36,960 Elliot! 51 00:01:36,984 --> 00:01:38,495 Two refreshers! 52 00:01:38,519 --> 00:01:40,030 Uh, give me the room. 53 00:01:45,126 --> 00:01:46,470 What do you know about Dan Gibson? 54 00:01:46,494 --> 00:01:47,805 Councilman Dan? 55 00:01:47,829 --> 00:01:49,339 Uh... gay, married... 56 00:01:49,363 --> 00:01:51,542 seems smart. I don't know. 57 00:01:51,566 --> 00:01:53,644 I want to destroy Dan Gibson. 58 00:01:53,668 --> 00:01:55,012 - Okay. - I want to reduce him to ash, 59 00:01:55,036 --> 00:01:56,613 and then I want to have a private ceremony, 60 00:01:56,637 --> 00:01:58,282 and by "private," I mean "public ceremony," 61 00:01:58,306 --> 00:02:01,018 where the proud people of Oregon watch me scatter his remains 62 00:02:01,042 --> 00:02:03,287 over the mountains, out to the high desert 63 00:02:03,311 --> 00:02:04,655 to be forgotten forever. 64 00:02:04,679 --> 00:02:05,989 Cool beans. 65 00:02:06,013 --> 00:02:07,124 Oh. 66 00:02:07,148 --> 00:02:08,992 Thank you, Elliot. 67 00:02:09,016 --> 00:02:10,861 Um, why am I here? 68 00:02:10,885 --> 00:02:12,329 I have one month to get voters 69 00:02:12,353 --> 00:02:15,099 to punch the ballot for my guy, Llewellyn Slocombe. 70 00:02:15,123 --> 00:02:17,496 You're gonna find my October Surprise. 71 00:02:18,159 --> 00:02:19,103 So, let me get this straight. 72 00:02:19,127 --> 00:02:22,039 You want me to destroy Councilman Dan? 73 00:02:22,063 --> 00:02:24,108 He's selling squeaky clean. 74 00:02:24,132 --> 00:02:26,110 Nobody in politics is that good. 75 00:02:26,134 --> 00:02:27,811 He has a secret. You're gonna sniff it out, 76 00:02:27,835 --> 00:02:30,080 and you're gonna bring it to me, and I'm gonna detonate his soul. 77 00:02:30,104 --> 00:02:31,415 Yeah, I don't know. Politics? 78 00:02:31,439 --> 00:02:33,150 It's not really my bag. 79 00:02:33,174 --> 00:02:34,251 Are you sure you got the right girl? 80 00:02:34,275 --> 00:02:36,019 It's 50 grand. 5 up front, 81 00:02:36,043 --> 00:02:38,322 45 on receipt of dirt dirty enough to bury Dan Gibson. 82 00:02:38,346 --> 00:02:40,324 Yeah. Yeah, okay. I'll just move some things 83 00:02:40,348 --> 00:02:41,358 around in my schedule, but, yeah. 84 00:02:41,382 --> 00:02:43,393 Vanessa. Vanessa. Uh, security found a package 85 00:02:43,417 --> 00:02:46,186 that may contain some anthrax. 86 00:02:48,122 --> 00:02:49,666 Anti-vaxxers. Betcha a finski. 87 00:02:49,690 --> 00:02:52,736 Yeah. Okay, so, I just need that check for the 5 grand. 88 00:02:52,760 --> 00:02:53,871 Oh. 89 00:02:53,895 --> 00:02:55,672 Oh, you don't think... you don't think we're good for... 90 00:02:55,696 --> 00:02:57,007 She doesn't think we're good for it. 91 00:02:57,031 --> 00:02:58,375 - Well... - Okay. As a sign of good faith, 92 00:02:58,399 --> 00:03:00,344 I am gonna give you my gas mask. 93 00:03:00,368 --> 00:03:02,169 Gee, thanks. Elliot, give me yours. 94 00:03:05,506 --> 00:03:07,718 I'm gonna need that check, sport. 95 00:03:07,742 --> 00:03:10,787 I don't want to die for $12 an hour. 96 00:03:16,184 --> 00:03:19,219 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 97 00:03:20,955 --> 00:03:23,033 You were amazing last night. 98 00:03:23,057 --> 00:03:24,434 Oh, was I? 99 00:03:24,458 --> 00:03:26,570 Oh, my God. My heart stopped. 100 00:03:26,594 --> 00:03:28,172 Twice. 101 00:03:28,196 --> 00:03:30,107 Well, you should know... it was my first time. 102 00:03:30,131 --> 00:03:31,842 Oh. Could've fooled me. 103 00:03:31,866 --> 00:03:33,944 Really? 104 00:03:33,968 --> 00:03:36,203 I actually recorded it. 105 00:03:38,239 --> 00:03:40,217 Well, do I want to watch it? 106 00:03:40,241 --> 00:03:41,151 Oh, you want to see it. 107 00:03:41,175 --> 00:03:43,387 ♪ Give you a kiss before I walked out ♪ 108 00:03:43,411 --> 00:03:46,223 ♪ And I told you ♪ 109 00:03:46,247 --> 00:03:49,493 It, um... I think we should probably watch it together. 110 00:03:49,517 --> 00:03:50,794 - Oh, no. - Mm-hmm. 111 00:03:52,186 --> 00:03:54,134 Grey, keep that freaking elbow up. 112 00:03:55,389 --> 00:03:57,634 Oh! 113 00:03:59,026 --> 00:04:00,237 Good. I mean, elbow up. 114 00:04:00,261 --> 00:04:01,705 - That's good advice. - Yeah. 115 00:04:01,729 --> 00:04:03,040 My brother Edgar... 116 00:04:03,064 --> 00:04:05,776 two-time Northwest Backyard Axe Toss champ. 117 00:04:05,800 --> 00:04:08,245 What? Where did I find you? 118 00:04:08,269 --> 00:04:10,380 Um, I found you. At your bar. 119 00:04:10,404 --> 00:04:11,915 Literally begged you to take me home. 120 00:04:11,939 --> 00:04:13,584 So... 121 00:04:13,608 --> 00:04:15,108 Glad you did. 122 00:04:17,264 --> 00:04:18,508 All right. 123 00:04:18,613 --> 00:04:20,324 Let's get started. 124 00:04:20,348 --> 00:04:23,193 Um... I have an awkward question. 125 00:04:23,217 --> 00:04:25,929 Okay. Well, I have an awkward answer. 126 00:04:25,953 --> 00:04:27,164 Can I have a job? 127 00:04:29,000 --> 00:04:35,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 128 00:04:36,397 --> 00:04:39,476 So, you're gonna ruin Councilman Dan's career? 129 00:04:39,500 --> 00:04:41,144 - That's the gig? - Wow, your new lady 130 00:04:41,168 --> 00:04:42,980 really put you through your paces, huh? 131 00:04:43,004 --> 00:04:44,348 No, this is about the cool-down. 132 00:04:44,372 --> 00:04:45,382 I forgot to do the cool-down. 133 00:04:45,406 --> 00:04:48,885 The cool-down is just as important as a warm-up. 134 00:04:48,909 --> 00:04:50,053 I think we're off-topic. 135 00:04:50,077 --> 00:04:52,322 Here's the thing, though... Councilman Dan seems like 136 00:04:52,346 --> 00:04:53,523 a really good person. 137 00:04:53,547 --> 00:04:55,459 I thought you were doing all this to help the good guys. 138 00:04:55,483 --> 00:04:57,327 Well, there are no good guys in politics, 139 00:04:57,351 --> 00:04:58,826 - which is sexist, by the way. - Okay. 140 00:04:58,850 --> 00:05:00,153 Everyone likes him. 141 00:05:01,122 --> 00:05:03,200 You, be yourself. Don't just follow the in-crowd, okay? 142 00:05:03,224 --> 00:05:05,135 You're gonna make everyone hate him. 143 00:05:05,159 --> 00:05:07,738 No, I'm not. I'm sure he is a monster deep down, 144 00:05:07,762 --> 00:05:09,373 like everyone else. 145 00:05:09,397 --> 00:05:11,475 If someone's gonna vote for Councilman Dan, 146 00:05:11,499 --> 00:05:13,143 they deserve to know the truth. 147 00:05:13,167 --> 00:05:14,778 It's the obliques. That's what's really hurting. 148 00:05:14,802 --> 00:05:16,313 - Uh-huh. - Yeah, I hurt my obliques. 149 00:05:16,337 --> 00:05:18,048 She did this thing with her leg, where... 150 00:05:18,072 --> 00:05:20,250 Oh, yeah, an anchor baby. 151 00:05:20,274 --> 00:05:21,318 It's when you wrap around 152 00:05:21,342 --> 00:05:23,220 and there's a lot of compression on the low back... 153 00:05:23,244 --> 00:05:26,323 But we don't need to... we don't need to get into it. 154 00:05:26,347 --> 00:05:28,992 And since when do you care about the truth? 155 00:05:29,016 --> 00:05:32,262 Well, since the truth started to pay. 156 00:05:32,286 --> 00:05:34,398 - "Dan Can Do It." - Mm-hmm. 157 00:05:34,422 --> 00:05:35,453 Oh, you're going undercover. 158 00:05:35,477 --> 00:05:36,700 I sure am. 159 00:05:36,724 --> 00:05:37,834 Gotta start somewhere. 160 00:05:55,643 --> 00:05:59,323 Hello. Uh, Dex... Gladstone reporting for duty. 161 00:05:59,347 --> 00:06:01,091 Carol. I run the phone bank. 162 00:06:01,115 --> 00:06:02,549 Oh, I got you pegged, Carol. 163 00:06:03,150 --> 00:06:05,028 "Team leader... Carol." 164 00:06:05,052 --> 00:06:06,263 Oh. Geez. 165 00:06:06,287 --> 00:06:07,297 Of course, of course. 166 00:06:07,321 --> 00:06:08,532 - Tempeh ball? - Oh, no. 167 00:06:08,556 --> 00:06:10,400 Not in this universe or any other. 168 00:06:10,424 --> 00:06:12,269 Suit yourself. They are quite yummy. 169 00:06:12,293 --> 00:06:13,737 - Now... Oh! - Thank you. 170 00:06:13,761 --> 00:06:15,505 So, um, where do you, uh, want me? 171 00:06:15,529 --> 00:06:17,441 My background is mostly in administration, 172 00:06:17,465 --> 00:06:18,608 so if Dan needs help at his desk... 173 00:06:18,632 --> 00:06:20,143 Oh, no, he has four assistants. 174 00:06:20,167 --> 00:06:21,411 - He's completely covered. - Okay. 175 00:06:22,937 --> 00:06:24,114 Oh. 176 00:06:24,138 --> 00:06:25,248 Hardware issues. 177 00:06:25,272 --> 00:06:27,050 Welcome. 178 00:06:27,074 --> 00:06:28,919 So, uh, so, fundraising, then? 179 00:06:28,943 --> 00:06:29,853 That is a good guess. 180 00:06:29,877 --> 00:06:30,954 - Hmm. - Here's your script. 181 00:06:30,978 --> 00:06:32,756 Now, there's no quota per se, 182 00:06:32,780 --> 00:06:35,392 but a good goal is 30 contacts per shift. 183 00:06:35,416 --> 00:06:36,730 - Mm. - Convert eight of those, 184 00:06:36,755 --> 00:06:37,961 and that's a win. 185 00:06:37,985 --> 00:06:40,263 - Wonderful. - And, uh, and the man himself? 186 00:06:40,287 --> 00:06:41,732 He'll be in. You'll know. 187 00:06:41,756 --> 00:06:43,053 Why are you here? 188 00:06:44,992 --> 00:06:46,470 Oh. Uh... 189 00:06:46,494 --> 00:06:49,239 I'm sorry, what? 190 00:06:49,263 --> 00:06:51,875 We all know Dan is on a rocket to Washington. 191 00:06:51,899 --> 00:06:53,410 He has his eye on the big chair. 192 00:06:53,434 --> 00:06:54,856 Look at these killers. 193 00:06:55,569 --> 00:06:56,780 No, come on. 194 00:06:56,804 --> 00:06:58,448 This is the future of our country, 195 00:06:58,472 --> 00:07:00,250 and these people know that they are riding 196 00:07:00,274 --> 00:07:03,019 a gravy train all the way to D.C. 197 00:07:03,043 --> 00:07:04,507 Now, let me ask you again... 198 00:07:04,532 --> 00:07:07,457 - why are you here? - Mm-hmm. 199 00:07:07,481 --> 00:07:09,326 You know, I just want to know 200 00:07:09,350 --> 00:07:12,562 if Dan is really too good to be true. 201 00:07:12,586 --> 00:07:16,333 So, if I'm gonna hitch this wagon to the gravy train, 202 00:07:16,357 --> 00:07:18,502 I need to know who I'm following. 203 00:07:18,526 --> 00:07:20,036 Let's get you started. 204 00:07:20,060 --> 00:07:21,341 Okeydokey. 205 00:07:22,363 --> 00:07:23,874 Oh, geez. Don't go esoteric. 206 00:07:23,898 --> 00:07:25,308 Hey, I'm the customer. You know what? 207 00:07:25,332 --> 00:07:27,110 I'll have what he's having. 208 00:07:27,134 --> 00:07:29,379 Vodka-vodka-pineapple. 209 00:07:29,403 --> 00:07:30,380 I'll have a Manhattan. 210 00:07:30,404 --> 00:07:32,282 Okay. Coming up. 211 00:07:32,306 --> 00:07:33,683 What? No martini glasses? 212 00:07:33,707 --> 00:07:35,018 Do you have Carpano Antica? 213 00:07:35,042 --> 00:07:36,119 Look, I got what I got. 214 00:07:36,143 --> 00:07:38,054 I'll grade you on a curve, okay? 215 00:07:38,078 --> 00:07:39,289 ♪ We spend the days joking ♪ 216 00:07:39,313 --> 00:07:40,757 All right. 217 00:07:40,781 --> 00:07:43,660 ♪ But love to complain that there's no time ♪ 218 00:07:43,684 --> 00:07:45,362 So, what's the barback situation? 219 00:07:45,386 --> 00:07:46,997 He's at soccer practice. 220 00:07:47,021 --> 00:07:48,398 Thursdays, I'm on my own. 221 00:07:48,422 --> 00:07:49,900 Oh. Pushover. 222 00:07:49,924 --> 00:07:51,301 Can I have a week off for Christmas? 223 00:07:51,325 --> 00:07:53,837 Okay, 1... you're not hired yet, 224 00:07:53,861 --> 00:07:55,539 2... absolutely not, 225 00:07:55,563 --> 00:07:58,074 and, 3... it's complicated. 226 00:07:58,098 --> 00:08:00,877 He's a great kid, and I give him Thursdays off for soccer 227 00:08:00,901 --> 00:08:02,879 and Saturdays if he's got a game. 228 00:08:04,872 --> 00:08:05,816 All right. 229 00:08:05,840 --> 00:08:07,350 ♪ So fine ♪ 230 00:08:07,374 --> 00:08:08,652 ♪ So fine ♪ 231 00:08:08,676 --> 00:08:09,973 Straw. 232 00:08:10,478 --> 00:08:12,100 You gotta finish it. 233 00:08:13,033 --> 00:08:14,811 Nice final touch. 234 00:08:15,816 --> 00:08:18,895 ♪ So fine ♪ 235 00:08:18,919 --> 00:08:20,230 Damn, that's a pretty good drink. 236 00:08:20,254 --> 00:08:22,399 20 bucks an hour, and I don't pool tips. 237 00:08:22,423 --> 00:08:24,034 She's a deal at twice the price. 238 00:08:24,058 --> 00:08:25,569 And I'm good-looking, too. 239 00:08:25,593 --> 00:08:26,603 Don't hop in, Danny. 240 00:08:26,627 --> 00:08:28,738 Just stop. 241 00:08:28,762 --> 00:08:31,041 What do you say about tomorrow night, we go out? 242 00:08:31,065 --> 00:08:32,442 My buddy's band is playing. 243 00:08:32,466 --> 00:08:33,677 They're not good. 244 00:08:33,701 --> 00:08:35,979 They're actually bad, but they're loud. 245 00:08:36,003 --> 00:08:37,180 What do you say? 246 00:08:37,204 --> 00:08:39,182 We are going out? 247 00:08:39,206 --> 00:08:41,513 Huh. Bold move. 248 00:08:41,537 --> 00:08:42,552 I like it. 249 00:08:42,576 --> 00:08:44,087 ♪ Keep on, keep running ♪ 250 00:08:44,111 --> 00:08:45,989 Hello, uh... 251 00:08:46,013 --> 00:08:47,557 Jill Woods, my na... 252 00:08:47,581 --> 00:08:48,925 Uh, Claire Kennedy... 253 00:08:48,949 --> 00:08:50,327 Whoa. You... You... 254 00:08:50,351 --> 00:08:51,966 You kiss your mother with that mouth? 255 00:08:51,990 --> 00:08:53,430 Okay, well, don't answer the phone 256 00:08:53,454 --> 00:08:55,432 while you're in the bath if it's an unknown number. 257 00:08:55,456 --> 00:08:56,833 That would... Yeah, you have a great d... 258 00:08:59,226 --> 00:09:01,238 They tell you one in five calls pays out, 259 00:09:01,262 --> 00:09:06,276 but it's really like one in 15 in my experience. 260 00:09:06,300 --> 00:09:08,578 Archie, the last campaign I worked on... 261 00:09:08,602 --> 00:09:10,480 uh, we had a lot of confidential materials coming in. 262 00:09:10,504 --> 00:09:12,082 Do we have a policy for that here? 263 00:09:12,106 --> 00:09:13,717 Yeah, we shred every night. Dan's a stickler. 264 00:09:13,741 --> 00:09:15,151 Never saves a piece of paper. 265 00:09:15,175 --> 00:09:16,520 Okay, so, if I wanted something shredded, 266 00:09:16,544 --> 00:09:17,487 I would just... I'd go in there? 267 00:09:17,511 --> 00:09:18,822 What? No. 268 00:09:18,846 --> 00:09:20,257 Give it to Carol. 269 00:09:20,281 --> 00:09:21,791 "Walk in there." 270 00:09:21,815 --> 00:09:24,628 The Councilman's busy. Rewriting the future. 271 00:09:24,652 --> 00:09:25,662 Of course. 272 00:09:25,686 --> 00:09:26,897 - You know, I've never even met him. - Oh, no? 273 00:09:26,921 --> 00:09:28,498 Oh. Shh! 274 00:09:28,522 --> 00:09:29,799 - I don't... I just... - I don't understand. 275 00:09:29,823 --> 00:09:31,034 - Don't panic. Don't. How can they just... - They can just cancel? 276 00:09:31,058 --> 00:09:32,002 - It's all right. - That's... 277 00:09:32,026 --> 00:09:33,670 We... We've got the church as an option. 278 00:09:33,694 --> 00:09:34,738 We just... We need something. 279 00:09:36,063 --> 00:09:37,240 I never gossip. 280 00:09:37,264 --> 00:09:38,575 Oh, but please do. 281 00:09:38,599 --> 00:09:41,523 But the venue for tonight's fundraiser fell out. 282 00:09:42,403 --> 00:09:43,947 Talk about a turd sandwich. 283 00:09:43,971 --> 00:09:45,248 We were all gonna go. 284 00:09:45,272 --> 00:09:47,150 - The whole office? - Yeah, as a thank-you. 285 00:09:47,174 --> 00:09:48,652 But I guess we're stuck here, 286 00:09:48,676 --> 00:09:51,621 burning the midnight oil... again. 287 00:09:51,645 --> 00:09:55,759 You know, I know a venue that we can get into super last-minute. 288 00:09:55,783 --> 00:09:58,161 You would be our hero. 289 00:09:58,185 --> 00:09:59,529 Papa needs a new pair of mai tais. 290 00:09:59,553 --> 00:10:01,531 He sure does. Let's get it for him. 291 00:10:12,700 --> 00:10:14,544 I just want to thank you, uh, for your contributions. 292 00:10:14,568 --> 00:10:16,346 You really saved our bacon tonight... both of you. 293 00:10:16,370 --> 00:10:17,547 Yeah, could not agree more. 294 00:10:17,571 --> 00:10:18,515 Thank you so much. 295 00:10:18,539 --> 00:10:21,117 Well, happy to help. I really like the slogan. 296 00:10:21,141 --> 00:10:23,420 Uh, "Be You, Be True, Be Portland." 297 00:10:23,444 --> 00:10:25,689 "Be You, Be True, Be Portland." 298 00:10:25,713 --> 00:10:26,957 So, we can count on your vote? 299 00:10:26,981 --> 00:10:28,625 I'd vote 10 times if I could. 300 00:10:28,649 --> 00:10:29,826 And he might try. 301 00:10:29,850 --> 00:10:31,828 Convicted felon. 302 00:10:31,852 --> 00:10:33,697 - Oh. - He's a business owner now. 303 00:10:33,721 --> 00:10:36,866 That's why he's so into, um, criminal justice. 304 00:10:36,890 --> 00:10:38,234 Hey, well, then you know how important 305 00:10:38,258 --> 00:10:39,869 sentencing reform is to me. 306 00:10:39,893 --> 00:10:41,738 We are gonna overturn Measure 11 307 00:10:41,762 --> 00:10:43,773 and get back to common-sense prison terms. 308 00:10:43,797 --> 00:10:45,575 Go out there and save it for the stump speech. 309 00:10:45,599 --> 00:10:46,977 I'm sorry. Listen to me. I can't shut it off. 310 00:10:47,001 --> 00:10:47,978 But it's true. We will. 311 00:10:48,002 --> 00:10:49,512 It's all silly. All right, you two have fun. 312 00:10:49,536 --> 00:10:50,580 We'll see you out there. 313 00:10:50,604 --> 00:10:51,514 All right. 314 00:10:51,538 --> 00:10:52,782 What was that? 315 00:10:52,806 --> 00:10:54,584 What? I was just... I was making small talk. 316 00:10:54,608 --> 00:10:56,453 Get better at small talk. 317 00:10:56,477 --> 00:10:57,556 What were you doing in there? 318 00:10:57,580 --> 00:10:59,656 You were kissing some serious political ass. 319 00:10:59,680 --> 00:11:01,124 I don't know. Maybe I could do business with him. 320 00:11:01,148 --> 00:11:02,592 He seems honest. 321 00:11:02,616 --> 00:11:04,427 Well, maybe. I'll find out. 322 00:11:04,451 --> 00:11:06,763 I cannot believe you dragged me into all this. 323 00:11:06,787 --> 00:11:09,165 I had to empty out their office somehow, okay? 324 00:11:09,189 --> 00:11:11,935 And you're welcome for all of the paying customers, you know? 325 00:11:11,959 --> 00:11:13,536 Yeah, that's true. 326 00:11:13,560 --> 00:11:15,739 ♪ Hiding up your sleeve ♪ 327 00:11:15,763 --> 00:11:18,675 Huh. You got her tending bar now, huh? 328 00:11:18,699 --> 00:11:20,677 Yeah, just trying her out. 329 00:11:20,701 --> 00:11:21,778 That didn't sound good. 330 00:11:21,802 --> 00:11:23,085 It's a trial period, - Mm-hmm. 331 00:11:23,086 --> 00:11:24,179 And so far, so good. 332 00:11:24,204 --> 00:11:26,182 - Okay. - What? 333 00:11:26,206 --> 00:11:28,251 W... It... Nothing. She just, you know... 334 00:11:28,275 --> 00:11:29,719 she seems a little young. 335 00:11:29,743 --> 00:11:31,090 Young? 336 00:11:31,745 --> 00:11:32,689 Hey. 337 00:11:32,713 --> 00:11:35,191 Hey. Uh, question... 338 00:11:36,350 --> 00:11:38,261 Dan for Senate. 339 00:11:38,285 --> 00:11:40,030 All right. Oh, look how good that looks. 340 00:11:40,054 --> 00:11:41,331 Thank you so much for coming. 341 00:11:41,355 --> 00:11:43,266 We appreciate your, uh, support. 342 00:11:46,126 --> 00:11:47,937 Detective. 343 00:11:47,961 --> 00:11:49,873 Tonight, I'm just here to support a good man. 344 00:11:49,897 --> 00:11:51,012 Thanks for the invite. 345 00:11:51,036 --> 00:11:52,809 When did everybody get into politics? 346 00:11:52,833 --> 00:11:55,545 Middle school, and you're the one wearing the T-shirt. 347 00:11:55,569 --> 00:11:57,747 Oh. Yeah, this is a long story. 348 00:11:57,771 --> 00:11:59,582 Hey, look, um... 349 00:11:59,606 --> 00:12:01,117 if it's cool with you, at some point, 350 00:12:01,141 --> 00:12:02,919 I'd like to meet your brother. 351 00:12:02,943 --> 00:12:05,055 Oh. Uh... yeah. 352 00:12:05,079 --> 00:12:06,423 You know what? Actually, we... 353 00:12:06,447 --> 00:12:08,391 we host a little Thanksgiving thing. 354 00:12:08,415 --> 00:12:10,760 Um... and you're welcome to come to that, 355 00:12:10,784 --> 00:12:11,761 if you don't have any plans. 356 00:12:11,785 --> 00:12:13,930 Ah, anything I can do to avoid my family, 357 00:12:13,954 --> 00:12:16,232 - I'm down. - Please put your hands together 358 00:12:16,256 --> 00:12:18,868 for your next state senator, Dan Gibson. 359 00:12:18,892 --> 00:12:21,304 Thank you. Thank you, Bad Alibi! 360 00:12:21,328 --> 00:12:22,706 Thank you all so much for being here. 361 00:12:22,730 --> 00:12:24,140 It means so much to me. 362 00:12:24,164 --> 00:12:27,310 Wow. Um... "Be You, Be True." 363 00:12:27,334 --> 00:12:29,279 My slogan, right? 364 00:12:29,303 --> 00:12:30,980 I want to tell you what it means to be me 365 00:12:31,004 --> 00:12:34,918 and why I'm here working so hard to represent all of you. 366 00:12:34,942 --> 00:12:36,619 Uh, also, for any of you who might have wandered 367 00:12:36,643 --> 00:12:38,822 into the wrong event tonight, by the way, I'm Dan Gibson. 368 00:12:38,846 --> 00:12:40,924 Okay? Yeah. 369 00:12:40,948 --> 00:12:44,060 And this is my campaign manager, my husband, Antony. 370 00:12:44,084 --> 00:12:45,181 Uh, this handsome fella. 371 00:12:45,205 --> 00:12:46,247 And so, if I wander, if I'm wandering 372 00:12:46,271 --> 00:12:47,360 - from my prepared remarks... - All right, I'm gonna go. 373 00:12:47,384 --> 00:12:48,935 You're gonna miss the prepared remarks. 374 00:12:48,960 --> 00:12:50,390 - ...just talk to him... - I'll be right back. You won't miss me. 375 00:12:50,415 --> 00:12:51,325 - All right. - ...'cause he's always keeping a list. 376 00:12:51,350 --> 00:12:52,352 You guys look great tonight. 377 00:12:52,377 --> 00:12:54,604 Really, it means so much to me... 378 00:13:01,001 --> 00:13:02,145 Come on. 379 00:13:46,513 --> 00:13:47,924 Hey, Carol. 380 00:13:47,948 --> 00:13:49,826 You know, I think I, uh, lost my clipboard... 381 00:13:49,850 --> 00:13:51,294 Uh-huh. Uh-huh. 382 00:13:51,318 --> 00:13:52,896 - What's with the letter? - What letter? 383 00:13:52,920 --> 00:13:54,197 The one that's behind your back. 384 00:13:54,221 --> 00:13:55,899 Oh, this letter? This is a personal letter. 385 00:13:55,923 --> 00:13:57,349 My grandmother, uh... You know what? 386 00:13:57,373 --> 00:14:00,069 I got a bad vibe from you from jump. 387 00:14:00,093 --> 00:14:04,040 Now, give me that letter before I have to bust your ass. 388 00:14:04,064 --> 00:14:05,708 Oh, all right. 389 00:14:05,732 --> 00:14:07,911 Yeah, I know who you are, Gladstone. 390 00:14:07,935 --> 00:14:10,914 You're not the only private dick Slocombe hired. 391 00:14:10,938 --> 00:14:12,549 - You're undercover. - Yeah. 392 00:14:12,573 --> 00:14:15,919 I'm working sly, and you have popped a squat on my turf. 393 00:14:15,943 --> 00:14:17,654 This is insane. 394 00:14:17,678 --> 00:14:19,322 You're after the October Surprise? 395 00:14:19,346 --> 00:14:20,657 I'm after $75K. 396 00:14:20,681 --> 00:14:21,825 - Same as you. - 75? 397 00:14:21,849 --> 00:14:22,792 No, they told me 50. 398 00:14:22,816 --> 00:14:24,794 Yeah, well, grow up. You're working for scum, 399 00:14:24,818 --> 00:14:26,229 and now you're digging in on scum. 400 00:14:26,253 --> 00:14:28,631 Okay, listen, we're cool. 401 00:14:28,655 --> 00:14:29,899 Doesn't have to be like this, okay? 402 00:14:29,923 --> 00:14:31,868 You know what? If I see you here tomorrow, 403 00:14:31,892 --> 00:14:33,860 we're gonna have problems. 404 00:14:36,296 --> 00:14:37,807 The letter. 405 00:14:39,666 --> 00:14:40,697 Okay. 406 00:14:42,769 --> 00:14:44,814 Oh! 407 00:14:51,835 --> 00:14:52,824 Hey, pal. 408 00:14:52,849 --> 00:14:53,859 Just wanted to make sure you're good 409 00:14:53,883 --> 00:14:56,028 with your sister going out of town for the day. 410 00:14:56,052 --> 00:14:58,397 - Where's she going? - The University of Northern Oregon. 411 00:14:58,421 --> 00:14:59,932 But she'll be back for Friendsgiving. 412 00:14:59,956 --> 00:15:01,800 She promises. 413 00:15:01,824 --> 00:15:03,218 It won't be long. 414 00:15:03,760 --> 00:15:04,937 Let's run through this. 415 00:15:04,961 --> 00:15:06,405 How do you lock this place up? 416 00:15:06,429 --> 00:15:09,174 Windows, porch light, side door, and back door. 417 00:15:09,198 --> 00:15:10,809 Perfect. And what do you do 418 00:15:10,833 --> 00:15:11,911 if you see something you don't like? 419 00:15:11,935 --> 00:15:14,380 I touch my nose with my tongue. 420 00:15:14,404 --> 00:15:16,248 All right. Little smart ass. 421 00:15:16,272 --> 00:15:17,883 You're messing with me. 422 00:15:17,907 --> 00:15:19,785 I text the word "apple." 423 00:15:19,809 --> 00:15:22,855 Right, and then I'll be wherever you are. 424 00:15:22,879 --> 00:15:25,224 You guys treat me like a little kid. 425 00:15:25,248 --> 00:15:27,092 - We do? - You do. 426 00:15:27,116 --> 00:15:28,460 Well, I'm sorry. 427 00:15:28,484 --> 00:15:29,723 I don't see you as a little kid. 428 00:15:29,747 --> 00:15:32,298 I see you as a man, and I see you as a friend. 429 00:15:32,322 --> 00:15:33,766 We cool? 430 00:15:33,790 --> 00:15:35,334 - I'm cool. - Great. 431 00:15:36,926 --> 00:15:38,570 Also, you're out of milk, 432 00:15:38,594 --> 00:15:40,406 so figure that out, tough guy. 433 00:15:46,569 --> 00:15:49,114 Uh, Professor Gopalin? 434 00:15:49,138 --> 00:15:50,849 I went by for office hours. 435 00:15:50,873 --> 00:15:52,184 I'm hiding from my juniors. 436 00:15:52,208 --> 00:15:53,953 - Oh. - Just handed back their midterms. 437 00:15:53,977 --> 00:15:55,087 Are you a student here? 438 00:15:55,111 --> 00:15:56,155 Oh, no. 439 00:15:56,179 --> 00:15:58,057 Wow. I am flattered. Thank you. 440 00:15:58,081 --> 00:16:00,292 No, I'm here about, uh, Dan Gibson. 441 00:16:00,316 --> 00:16:01,794 Councilman Dan? 442 00:16:01,818 --> 00:16:02,828 I can't imagine why. 443 00:16:02,852 --> 00:16:04,763 Well, he was on the faculty here. 444 00:16:04,787 --> 00:16:06,498 He worked in the econ department with you, 445 00:16:06,522 --> 00:16:08,867 and you were in contact with him recently. 446 00:16:08,891 --> 00:16:10,536 - I'm with his campaign. - I... We were not in... 447 00:16:10,560 --> 00:16:13,538 You sent him a letter last week. 448 00:16:13,963 --> 00:16:15,908 I haven't seen Dan in a decade, 449 00:16:15,932 --> 00:16:17,810 since he was an associate professor. 450 00:16:17,834 --> 00:16:19,278 - I was just wishing him luck. - Okay. 451 00:16:19,302 --> 00:16:22,247 But he held on to your letter, and I understand why. 452 00:16:22,271 --> 00:16:24,516 It was very... intimate. 453 00:16:24,540 --> 00:16:25,918 You read it? 454 00:16:25,942 --> 00:16:28,821 Yes. Yes, you said that you were proud of him 455 00:16:28,845 --> 00:16:30,022 for living his truth, 456 00:16:30,046 --> 00:16:31,890 and I guess I'm just wondering what lie 457 00:16:31,914 --> 00:16:34,560 he was living with way back when. 458 00:16:34,584 --> 00:16:36,862 Sometimes a letter's just a letter. 459 00:16:36,886 --> 00:16:39,999 I apologize if you wasted your time coming out here. 460 00:16:46,362 --> 00:16:48,974 Detective. It's been too long. 461 00:16:48,998 --> 00:16:50,376 Oh, just long enough. 462 00:16:50,400 --> 00:16:51,777 What do I owe the pleasure? 463 00:16:51,801 --> 00:16:54,179 Uh, I am here to report a break-in. 464 00:16:54,203 --> 00:16:55,381 Mm. 465 00:16:55,405 --> 00:16:56,815 And what walked off on you? 466 00:16:56,839 --> 00:16:57,950 You... You don't want to get a pen? 467 00:16:57,974 --> 00:16:59,885 Oh, let's hear the story first. 468 00:16:59,909 --> 00:17:01,687 The break-in... was it, uh, was it your house? 469 00:17:01,711 --> 00:17:03,355 Dan Gibson's campaign office, 470 00:17:03,379 --> 00:17:06,492 burglarized by your friend Dex Parios. 471 00:17:06,516 --> 00:17:07,993 So, you would like to report her? 472 00:17:08,017 --> 00:17:10,462 Oh, no, I'm... I'm... I'm not at liberty to do that. 473 00:17:10,486 --> 00:17:11,997 Technically, I shouldn't have been there 474 00:17:12,021 --> 00:17:14,400 to witness the break-in. 475 00:17:14,424 --> 00:17:16,568 Okay, so, what would you like me to do? 476 00:17:16,592 --> 00:17:18,570 Bring her in. Get her off the street. 477 00:17:18,594 --> 00:17:20,072 Scare her straight. 478 00:17:20,096 --> 00:17:21,306 - Get her off the streets? - Yes. 479 00:17:21,330 --> 00:17:23,876 And I assume that you already tried to do this yourself? 480 00:17:23,900 --> 00:17:26,645 Um... that conversation ended prematurely. 481 00:17:26,669 --> 00:17:27,846 She beat feet. 482 00:17:27,870 --> 00:17:28,914 But if you tell me where she's at, 483 00:17:28,938 --> 00:17:30,916 I'd be happy to talk to her. 484 00:17:30,940 --> 00:17:33,085 Carol, why are you still doing this? 485 00:17:33,109 --> 00:17:34,953 - You got to be in your late... - Watch it. 486 00:17:34,977 --> 00:17:36,288 - ...30s. - Mm. 487 00:17:36,312 --> 00:17:37,956 You still have a cabin up in Mount Hood, right? 488 00:17:37,980 --> 00:17:39,892 - Mm. - Why not get out of the game? 489 00:17:39,916 --> 00:17:41,126 No way this is still fun. 490 00:17:41,150 --> 00:17:43,462 And is that why you do it, Miles? 491 00:17:43,486 --> 00:17:44,763 For the laughs? 492 00:17:44,787 --> 00:17:48,033 Look, your girl Dex is in over her head. 493 00:17:48,057 --> 00:17:49,935 These are heavy people. 494 00:17:49,959 --> 00:17:52,538 All right. I'll pass that on. 495 00:17:52,562 --> 00:17:55,015 But, listen... Carol... 496 00:17:55,932 --> 00:17:58,644 think about that cabin, all right? 497 00:18:05,926 --> 00:18:06,919 Hello. 498 00:18:06,943 --> 00:18:09,088 I'm sorry. I couldn't speak freely. 499 00:18:09,112 --> 00:18:12,391 Listen, I am here to help your friend Dan. 500 00:18:12,415 --> 00:18:13,725 Will you help me do that? 501 00:18:13,749 --> 00:18:15,094 Why would I do that? 502 00:18:15,118 --> 00:18:17,362 Or I could turn your life upside down 503 00:18:17,386 --> 00:18:20,222 and... see what falls out? 504 00:18:23,059 --> 00:18:24,136 Not necessary. 505 00:18:24,160 --> 00:18:27,039 When Dan taught here, he was a different person. 506 00:18:27,063 --> 00:18:28,807 How so? Your colleagues said they loved him, 507 00:18:28,831 --> 00:18:30,209 said the students did, too. 508 00:18:30,233 --> 00:18:32,311 Some of them, maybe too much. 509 00:18:32,335 --> 00:18:34,379 One student in particular... very attractive. 510 00:18:34,403 --> 00:18:35,581 I always wondered. 511 00:18:35,605 --> 00:18:38,050 If he violated school policy. 512 00:18:38,074 --> 00:18:39,518 - Don't be naive. - Okay. 513 00:18:39,542 --> 00:18:40,876 What are you doing here? 514 00:18:41,878 --> 00:18:43,956 I'm just trying to get ahead of things for Dan, 515 00:18:43,980 --> 00:18:45,657 but what was his, um, name... 516 00:18:45,681 --> 00:18:47,960 the... the... the student that he got tangled up in? 517 00:18:47,984 --> 00:18:49,595 Her name. 518 00:18:49,619 --> 00:18:51,029 Dan wasn't out. 519 00:18:51,053 --> 00:18:52,998 He was trying so hard to pass. 520 00:18:53,022 --> 00:18:55,300 Not that it mattered to us, but it did to him, 521 00:18:55,324 --> 00:18:57,436 and this girl was all over him. 522 00:18:57,460 --> 00:18:58,437 She was beautiful. 523 00:18:58,461 --> 00:19:00,005 Do you remember her name? 524 00:19:00,029 --> 00:19:00,939 No. 525 00:19:00,963 --> 00:19:02,608 This is 15 years ago. 526 00:19:02,632 --> 00:19:04,977 Anything you remember could help. 527 00:19:05,001 --> 00:19:06,278 She played volleyball. 528 00:19:06,302 --> 00:19:07,479 She dropped out. 529 00:19:07,503 --> 00:19:09,348 Next semester, Dan was gone. 530 00:19:09,372 --> 00:19:11,316 I'm proud he embraced his story. 531 00:19:11,340 --> 00:19:14,052 It's not always easy being true. 532 00:19:14,076 --> 00:19:15,470 No, no, it's not. 533 00:19:16,479 --> 00:19:18,390 Uh, thank you. 534 00:19:19,215 --> 00:19:21,193 You did a great thing for the people of Oregon. 535 00:19:36,250 --> 00:19:39,129 You know the Internet stocks video pornography for free? 536 00:19:39,153 --> 00:19:41,431 All right. I'm helping Dex on the case. 537 00:19:41,455 --> 00:19:43,481 - Why? - Uh, 'cause she asked me, 538 00:19:43,506 --> 00:19:45,121 - and I owe her. - For what? 539 00:19:45,146 --> 00:19:46,503 A bunch of stuff. 540 00:19:46,527 --> 00:19:47,837 Hey, look, which one of these girls 541 00:19:47,861 --> 00:19:49,606 do you think is the, um... 542 00:19:49,630 --> 00:19:52,175 you know, the best, um... 543 00:19:52,199 --> 00:19:54,144 - The... - The, uh... 544 00:19:54,168 --> 00:19:56,379 - The hottest? - It's a reductive term, but yes. 545 00:19:56,403 --> 00:19:58,581 Which one is the hottest, in your opinion? 546 00:19:58,605 --> 00:20:00,150 - Number 9. - That's what I was thinking. 547 00:20:00,174 --> 00:20:01,370 It's Number 9 for sure. Yeah. 548 00:20:01,395 --> 00:20:02,485 All right, I got to tell Dex that. 549 00:20:02,509 --> 00:20:04,120 Yeah, I think you cracked this thing wide open. 550 00:20:04,144 --> 00:20:05,321 Good job. 551 00:20:05,345 --> 00:20:07,090 Thanks. Can I be honest? 552 00:20:07,114 --> 00:20:08,191 I kinda love this. 553 00:20:08,215 --> 00:20:10,426 Rooting around in people's past, pulling the thread. 554 00:20:10,450 --> 00:20:13,096 It's fun. Did you Google-stalk me? 555 00:20:13,120 --> 00:20:14,798 After we met? 556 00:20:14,822 --> 00:20:16,566 - No. - So, you found it? 557 00:20:16,590 --> 00:20:19,302 - Found what? - How I wound up in Portland. 558 00:20:19,326 --> 00:20:23,072 How my ex had a psychotic break on vacation in France, 559 00:20:23,096 --> 00:20:24,841 said I used him as a drug mule. 560 00:20:24,865 --> 00:20:26,910 Heroin, he said. 561 00:20:26,934 --> 00:20:29,145 Police detained me. 562 00:20:29,169 --> 00:20:32,248 The State Department had to get me out in the end. 563 00:20:32,272 --> 00:20:33,483 I was trapped for two months. 564 00:20:33,507 --> 00:20:36,186 Lost my job. I lost everything. 565 00:20:36,210 --> 00:20:39,946 Had to leave Seattle and just start over. 566 00:20:42,082 --> 00:20:43,793 I don't know if you're messing with me or not. 567 00:20:43,817 --> 00:20:45,161 Well, you're the super-sleuth. 568 00:20:55,696 --> 00:20:57,173 - Hey. - Hey, Dex. 569 00:20:57,197 --> 00:20:59,409 Yeah, I think I got her. Blond hair, long legs. 570 00:20:59,433 --> 00:21:02,078 Wow. You're really painting a word picture, buddy. 571 00:21:02,102 --> 00:21:04,447 She plays volleyball her freshman and sophomore year, 572 00:21:04,471 --> 00:21:05,715 and then she just drops out. 573 00:21:05,739 --> 00:21:06,972 Okay. I'll take a run at her. 574 00:21:06,996 --> 00:21:08,218 - What's her name? - Her name? Yeah. 575 00:21:08,242 --> 00:21:09,285 Emma Lindstrom. 576 00:21:09,309 --> 00:21:10,954 Great. Thanks. 577 00:21:12,346 --> 00:21:13,456 Ah. 578 00:21:13,480 --> 00:21:14,824 Link. 579 00:21:14,848 --> 00:21:16,960 Gotcha. 580 00:21:16,984 --> 00:21:18,217 Okay. 581 00:21:19,286 --> 00:21:21,187 Lindstrom. 582 00:21:22,155 --> 00:21:23,299 Wow. 583 00:21:23,323 --> 00:21:24,400 That was easy. 584 00:21:24,424 --> 00:21:26,035 Looks like I'm driving to Yamhill. 585 00:21:28,262 --> 00:21:29,839 ♪ Oh ♪ 586 00:21:29,863 --> 00:21:31,307 ♪ Mm ♪ 587 00:21:33,233 --> 00:21:36,212 ♪ I know a place ♪ 588 00:21:36,236 --> 00:21:37,580 ♪ Uh ♪ 589 00:21:37,604 --> 00:21:40,516 ♪ Ain't nobody crying ♪ 590 00:21:42,242 --> 00:21:45,688 ♪ Ain't nobody worried ♪ 591 00:21:45,712 --> 00:21:47,290 ♪ No ♪ 592 00:21:47,314 --> 00:21:49,859 ♪ Ain't no smiling faces ♪ 593 00:21:49,883 --> 00:21:52,195 ♪ Mnh-mnh, no, no ♪ 594 00:21:52,219 --> 00:21:54,353 ♪ Lying to the races ♪ 595 00:21:57,824 --> 00:22:00,236 ♪ - Mercy, now ♪ ♪ - I'll take you there ♪ 596 00:22:00,260 --> 00:22:04,107 ♪ I'm calling, calling, calling for mercy ♪ 597 00:22:04,131 --> 00:22:06,075 ♪ I'll take you there ♪ 598 00:22:06,099 --> 00:22:08,778 ♪ Mercy, mercy ♪ 599 00:22:08,802 --> 00:22:10,980 ♪ I'll take you there ♪ 600 00:22:11,004 --> 00:22:12,282 Hey. 601 00:22:12,306 --> 00:22:13,583 You must be Jacob. 602 00:22:13,607 --> 00:22:14,651 Yeah, that's me. 603 00:22:14,675 --> 00:22:17,587 I'm, uh, Dex... Guardstone. 604 00:22:17,611 --> 00:22:20,890 Uh, I'm a friend of your mom's from way back when. 605 00:22:25,085 --> 00:22:26,368 Thanks. 606 00:22:27,354 --> 00:22:28,498 Well, it's a party. 607 00:22:28,522 --> 00:22:30,533 I'm Casey, Emma's brother. 608 00:22:30,557 --> 00:22:31,935 I-Is everything okay, Mom? 609 00:22:31,959 --> 00:22:33,269 Everything's fine, sweetie. 610 00:22:33,293 --> 00:22:34,804 Why don't you go get started on your homework? 611 00:22:34,828 --> 00:22:35,905 Okay. 612 00:22:35,929 --> 00:22:38,041 You kids keep it down in here. 613 00:22:38,065 --> 00:22:40,700 Nice to meet you, Miss Guardstone. 614 00:22:45,472 --> 00:22:46,482 Shall we go outside? 615 00:22:46,506 --> 00:22:47,640 Yeah. 616 00:22:49,109 --> 00:22:50,420 Sweet kid. 617 00:22:50,444 --> 00:22:51,421 Smart ass. 618 00:22:51,445 --> 00:22:52,689 Like I said. 619 00:22:52,713 --> 00:22:55,189 What is your business with my sister? 620 00:22:56,483 --> 00:22:58,194 Uh... 621 00:22:59,319 --> 00:23:01,278 I have questions... 622 00:23:01,989 --> 00:23:03,266 about Jacob. 623 00:23:03,290 --> 00:23:04,867 So do I. Who sent you? 624 00:23:04,891 --> 00:23:06,803 Well, what does it matter? I got sent. 625 00:23:06,827 --> 00:23:09,472 Um... I know about you and Dan Gibson. 626 00:23:09,496 --> 00:23:11,107 I know a lot, actually. 627 00:23:11,131 --> 00:23:15,311 I know that he gave you a B-plus in Applied Econometrics, 628 00:23:15,335 --> 00:23:16,444 that you had a fling 629 00:23:16,468 --> 00:23:17,497 and then you dropped out of school 630 00:23:17,521 --> 00:23:19,615 and had his baby, Jacob. 631 00:23:19,639 --> 00:23:22,285 But you, uh, you never told him. Why is that? 632 00:23:22,309 --> 00:23:23,886 Don't... Don't come in our house with this garbage. 633 00:23:23,910 --> 00:23:26,689 Look, there was no father on the birth certificate. 634 00:23:26,713 --> 00:23:27,824 That's a red flag to me. 635 00:23:27,848 --> 00:23:29,592 And I am not the one you need to worry about, okay? 636 00:23:29,616 --> 00:23:31,995 There are bad people that are gonna find Jacob. 637 00:23:32,019 --> 00:23:33,162 It's campaign season. 638 00:23:33,186 --> 00:23:36,480 This is very valuable information. 639 00:23:37,290 --> 00:23:38,835 You don't have to say anything. 640 00:23:38,859 --> 00:23:40,651 Casey, I got it. 641 00:23:41,628 --> 00:23:43,706 I was obsessed with Dan. 642 00:23:43,730 --> 00:23:46,009 I had a feeling he was hiding things. 643 00:23:46,033 --> 00:23:48,075 I guess I thought he was so smart. 644 00:23:48,535 --> 00:23:50,780 And he made me feel smart... 645 00:23:50,804 --> 00:23:52,949 but I had a boyfriend back home. 646 00:23:52,973 --> 00:23:56,552 I got pregnant, and... I lied. 647 00:23:56,576 --> 00:23:59,188 Told him Jacob was his. 648 00:23:59,212 --> 00:24:01,524 He split right after Jacob was born. 649 00:24:01,548 --> 00:24:03,326 He didn't deserve to be a father. 650 00:24:03,350 --> 00:24:07,970 It's only ever been us... me, my brother, and my boy. 651 00:24:08,555 --> 00:24:09,732 You have to protect your family. 652 00:24:09,756 --> 00:24:11,234 I can respect that. 653 00:24:11,258 --> 00:24:13,141 What do you suggest we do? 654 00:24:14,394 --> 00:24:16,272 I think you tell him. 655 00:24:16,296 --> 00:24:18,174 Now, in your own words. 656 00:24:18,198 --> 00:24:20,176 I can't. 657 00:24:20,200 --> 00:24:22,178 They're gonna ruin my son's life. 658 00:24:22,202 --> 00:24:23,212 You don't have to do this. 659 00:24:23,236 --> 00:24:24,180 You can keep this a secret. 660 00:24:24,204 --> 00:24:26,082 That's what I'm... I'm trying to tell you. 661 00:24:26,106 --> 00:24:27,650 I can't. 662 00:24:27,674 --> 00:24:29,018 And... And... And you can't, either. 663 00:24:29,042 --> 00:24:30,520 So, you're gonna... you're gonna sell this? 664 00:24:30,544 --> 00:24:32,555 You're gonna profit off our family? 665 00:24:32,579 --> 00:24:35,658 I am going to fulfill my job. 666 00:24:35,682 --> 00:24:37,249 Yeah. 667 00:24:37,551 --> 00:24:39,084 Good to know. 668 00:24:39,586 --> 00:24:41,197 Now get the hell out of our house. 669 00:24:48,995 --> 00:24:50,406 Yeah. 670 00:25:01,835 --> 00:25:02,916 Hey. 671 00:25:03,923 --> 00:25:05,200 I am so screwed. 672 00:25:05,224 --> 00:25:07,536 - Yeah? Who isn't? - No, I mean it. 673 00:25:07,560 --> 00:25:08,771 It's bad. 674 00:25:08,795 --> 00:25:09,938 It's bad. I messed up. 675 00:25:09,962 --> 00:25:11,240 Worse... Worse than normal. 676 00:25:11,264 --> 00:25:12,462 Okay. What'd you do? 677 00:25:12,486 --> 00:25:15,344 Um... I found what my client was looking for. 678 00:25:15,368 --> 00:25:16,412 Oh, quit bragging. 679 00:25:16,436 --> 00:25:18,680 No, I mean it. This is really bad, Grey, okay? 680 00:25:18,704 --> 00:25:20,416 I-I-I found her, the... the girl, 681 00:25:20,440 --> 00:25:22,484 and I don't know what to do with what I found. 682 00:25:22,508 --> 00:25:25,487 Well, for $45,000, you turn her in to the client, all right? 683 00:25:25,511 --> 00:25:27,456 I know. I know. I know. 684 00:25:27,480 --> 00:25:30,125 But if I do that, then I blow up her life, 685 00:25:30,149 --> 00:25:32,928 and... you know, that's not why I do this. 686 00:25:32,952 --> 00:25:35,731 Okay. Why did you start doing this? 687 00:25:35,755 --> 00:25:37,975 - To help people, I think. - Which is great. 688 00:25:37,999 --> 00:25:39,601 Dex, I can't give you an opinion 689 00:25:39,625 --> 00:25:41,136 unless you let me know what's going on. 690 00:25:41,160 --> 00:25:42,453 What's up? 691 00:25:42,477 --> 00:25:43,439 - Well... - Hey. 692 00:25:43,463 --> 00:25:44,931 - Hey. - Hi. 693 00:25:44,955 --> 00:25:46,270 - Hey. - Hey. 694 00:25:46,294 --> 00:25:47,691 What do you say? We still on for tonight? 695 00:25:47,716 --> 00:25:48,694 Yeah. 696 00:25:48,718 --> 00:25:50,579 I just came back early to prep my station. 697 00:25:50,603 --> 00:25:52,240 That is really great. 698 00:25:53,506 --> 00:25:54,950 What were you saying? What's the thing? 699 00:25:54,974 --> 00:25:57,386 ♪ Memory is sweet ♪ 700 00:25:57,410 --> 00:25:59,188 I'm not gonna... she's... 701 00:25:59,212 --> 00:26:00,522 No. It's okay. She knows about the girl. 702 00:26:00,546 --> 00:26:01,546 What? 703 00:26:01,570 --> 00:26:02,612 You told her? Why? 704 00:26:02,636 --> 00:26:04,293 'Cause she helped me identify her. 705 00:26:04,317 --> 00:26:06,129 Oh, Number 9, with the legs. 706 00:26:06,652 --> 00:26:08,263 Okay, I'm a private investigator. 707 00:26:08,287 --> 00:26:09,498 "Private." 708 00:26:09,522 --> 00:26:12,231 You... You can't just spill my work to the new bartender. 709 00:26:12,255 --> 00:26:14,636 Liz. My name is Liz. 710 00:26:14,660 --> 00:26:16,572 Liz. This is unbelievable. 711 00:26:16,596 --> 00:26:17,598 I don't even know why I came here. 712 00:26:17,622 --> 00:26:19,141 Okay, enough. Just let me help you. 713 00:26:19,165 --> 00:26:20,676 No, you know what? I'm good. 714 00:26:20,700 --> 00:26:21,944 Don't just say "I'm good." 715 00:26:21,968 --> 00:26:24,012 I'll just figure this out on my own, okay? 716 00:26:29,709 --> 00:26:31,653 Dex, come on. 717 00:26:35,314 --> 00:26:36,492 ♪ ...fade away ♪ 718 00:26:36,516 --> 00:26:39,128 ♪ Now I really don't know ♪ 719 00:26:39,152 --> 00:26:43,165 ♪ I really don't know what to do ♪ 720 00:26:43,189 --> 00:26:44,700 ♪ Yeah ♪ 721 00:26:44,724 --> 00:26:46,702 ♪ Well, I really don't know ♪ 722 00:26:46,726 --> 00:26:50,539 ♪ I really don't know what to do ♪ 723 00:26:50,563 --> 00:26:52,708 ♪ What to do, yeah ♪ 724 00:26:52,732 --> 00:26:54,610 ♪ I really don't know ♪ 725 00:26:54,634 --> 00:26:59,581 ♪ I really don't know what to do, yeah ♪ 726 00:26:59,605 --> 00:27:00,983 ♪ Nothing to do ♪ 727 00:27:06,579 --> 00:27:07,990 A rose? 728 00:27:08,014 --> 00:27:10,092 Come on, man, relax. It's for a lady. 729 00:27:10,116 --> 00:27:12,317 When was the last time you got somebody a flower, huh? 730 00:27:13,319 --> 00:27:15,731 It's nice. You should try it. 731 00:27:17,456 --> 00:27:20,261 _ 732 00:27:26,599 --> 00:27:28,277 You want a flower? 733 00:27:28,301 --> 00:27:29,311 Mm. 734 00:27:42,381 --> 00:27:43,759 What?! 735 00:27:43,783 --> 00:27:45,561 - We need to talk. - Hard pass. 736 00:27:45,585 --> 00:27:47,429 You don't even want to know the topic? 737 00:27:47,453 --> 00:27:48,530 Blow my mind. 738 00:27:48,554 --> 00:27:50,032 It involves you getting paid. 739 00:27:57,597 --> 00:27:59,708 Okay. So, here's the deal. 740 00:27:59,732 --> 00:28:00,742 I got the thing. 741 00:28:00,767 --> 00:28:02,344 - Mm-hmm? - The October Surprise. 742 00:28:02,368 --> 00:28:04,947 So, what I'm thinking is, you take it to Vanessa, 743 00:28:04,971 --> 00:28:06,114 split your fee with me. 744 00:28:06,138 --> 00:28:07,649 75 grand, right down the middle. 745 00:28:07,673 --> 00:28:10,185 I see. So, the thing you found is bad, 746 00:28:10,209 --> 00:28:11,620 someone begged you not to use it, 747 00:28:11,644 --> 00:28:12,721 but you're gonna. 748 00:28:12,745 --> 00:28:14,957 Now you're trying to spread your bad juju around. 749 00:28:14,981 --> 00:28:17,459 35. You take 40, I'll take 35. 750 00:28:17,483 --> 00:28:18,527 You're on your own, girlie. I'm out. 751 00:28:18,551 --> 00:28:22,497 Okay, how about I take 25, you get to keep 50 grand? 752 00:28:22,521 --> 00:28:24,766 You don't get it. I quit. 753 00:28:24,790 --> 00:28:26,168 Heard Vanessa bragging 754 00:28:26,192 --> 00:28:28,136 how she was gonna destroy Councilman Dan. 755 00:28:28,160 --> 00:28:29,705 I got too many bodies on my belt. 756 00:28:29,729 --> 00:28:31,240 You know what kinda cases I like? 757 00:28:31,264 --> 00:28:34,876 Reuniting kids with their biological parents. 758 00:28:34,900 --> 00:28:37,068 That's my bag from here on out. 759 00:28:38,604 --> 00:28:39,715 Okay, so what do I do? 760 00:28:39,739 --> 00:28:42,450 The question you need to answer is, 761 00:28:42,475 --> 00:28:45,288 how much pain are you willing to inflict for a dollar? 762 00:28:46,078 --> 00:28:48,323 And I'd think fast, 763 00:28:48,347 --> 00:28:49,791 'cause they got more people out there 764 00:28:49,815 --> 00:28:53,128 who'll do just about anything to scoop you. 765 00:28:53,152 --> 00:28:54,172 Who? 766 00:28:55,688 --> 00:28:57,866 You're in over your head. 767 00:28:57,890 --> 00:29:01,737 You should just lean on Detective Hoffman. 768 00:29:01,761 --> 00:29:03,772 He's watching out for you. 769 00:29:03,796 --> 00:29:06,267 You know what? I can watch my six just fine. 770 00:29:07,099 --> 00:29:09,145 Whatever you do, remember this... 771 00:29:10,583 --> 00:29:12,928 you got to live with yourself. 772 00:29:12,953 --> 00:29:14,497 Yep. 773 00:29:14,740 --> 00:29:15,751 Thanks. 774 00:29:15,775 --> 00:29:17,676 Mm-hmm. 775 00:29:42,468 --> 00:29:44,313 Anse? Are you okay? 776 00:29:44,337 --> 00:29:45,681 I am now. Did you get my text? 777 00:29:45,705 --> 00:29:46,882 Yeah, I did. 778 00:29:46,906 --> 00:29:48,383 What are you doing in my house? 779 00:29:48,407 --> 00:29:50,185 Oh, I'm fine, thank you. How are you? 780 00:29:50,209 --> 00:29:51,920 I wanted to deliver this in person. 781 00:29:51,944 --> 00:29:52,744 Troy? 782 00:29:56,549 --> 00:29:57,889 45 grand? What is this for? 783 00:29:57,913 --> 00:30:00,162 It's your bonus for getting us what we needed. 784 00:30:00,186 --> 00:30:01,697 I haven't shown anyone my file. 785 00:30:01,721 --> 00:30:03,332 So, Casey Lindstrom, Emma's brother, 786 00:30:03,356 --> 00:30:04,733 he came to me because you proved to him 787 00:30:04,757 --> 00:30:06,935 that their little family secret was worth something. 788 00:30:06,959 --> 00:30:08,737 So, naturally, I bought it off him, 789 00:30:08,761 --> 00:30:10,305 and now I am paying you 790 00:30:10,329 --> 00:30:11,873 because he wouldn't have come forward otherwise. 791 00:30:11,897 --> 00:30:13,809 So, thank you. 792 00:30:13,833 --> 00:30:15,811 Wow. So, he sold out his own family? 793 00:30:15,835 --> 00:30:17,746 Okay, so what happens now? 794 00:30:17,770 --> 00:30:19,781 Now, I use what you found 795 00:30:19,805 --> 00:30:22,050 to go suck Councilman Dan into a black hole 796 00:30:22,074 --> 00:30:23,985 from which he'll never emerge. 797 00:30:24,009 --> 00:30:25,721 Oh, we go live at the county fair in... 798 00:30:25,745 --> 00:30:26,988 oh, in about an hour. 799 00:30:27,012 --> 00:30:30,325 So... you did good, Parios. 800 00:30:30,349 --> 00:30:31,860 Mm-hmm. 801 00:30:31,884 --> 00:30:33,195 Look, don't do this, okay? 802 00:30:33,219 --> 00:30:34,930 Jacob is a really good kid, 803 00:30:34,954 --> 00:30:37,999 and if you do this to him, his life is gonna be ruined. 804 00:30:39,792 --> 00:30:41,336 That's sad. 805 00:30:41,360 --> 00:30:42,871 Well... 806 00:30:42,895 --> 00:30:44,629 ...cat's out of the barn. 807 00:30:48,367 --> 00:30:50,112 What's the matter? 808 00:30:50,136 --> 00:30:55,217 Um... well, I just destroyed two families, buddy. 809 00:30:55,241 --> 00:30:56,952 Listen, I have to go. 810 00:30:56,976 --> 00:30:59,254 - Where? - I'm gonna fix it. 811 00:30:59,278 --> 00:31:00,856 Are you okay? 812 00:31:00,880 --> 00:31:02,758 - I'm okay, Dex. - Okay. 813 00:31:02,782 --> 00:31:04,485 Lock the door after me, okay? 814 00:31:05,329 --> 00:31:10,167 ♪ Under the raging sun's open fire, fire, fire ♪ 815 00:31:11,192 --> 00:31:13,337 You're really slicing those limes, huh? 816 00:31:13,361 --> 00:31:15,172 Yeah, they should float. 817 00:31:15,196 --> 00:31:17,007 That's right. 818 00:31:17,031 --> 00:31:18,775 Hey, um... 819 00:31:18,799 --> 00:31:20,644 I'm... I'm sorry, 820 00:31:20,668 --> 00:31:23,480 but... I think we should keep this professional. 821 00:31:23,504 --> 00:31:25,082 Employee, boss. 822 00:31:25,106 --> 00:31:26,350 Keep? 823 00:31:26,374 --> 00:31:29,319 Well, we wouldn't be keeping it professional, right? 824 00:31:29,343 --> 00:31:32,222 We would be changing it to professional. 825 00:31:32,246 --> 00:31:33,357 Technically. 826 00:31:33,381 --> 00:31:34,998 No, physically. 827 00:31:35,983 --> 00:31:37,194 Liz, w-what happened? 828 00:31:37,218 --> 00:31:38,507 It was kind of last-minute. 829 00:31:38,531 --> 00:31:40,931 You canceled, and you did it via text. 830 00:31:40,955 --> 00:31:42,499 I know. I'm sorry. 831 00:31:42,523 --> 00:31:44,001 All right, you've already said that. 832 00:31:44,025 --> 00:31:45,669 This is where I would normally ask you, 833 00:31:45,693 --> 00:31:46,603 "Did I do something wrong?" 834 00:31:46,627 --> 00:31:48,138 But I know I didn't, so... 835 00:31:48,162 --> 00:31:50,407 - You didn't. - I know. 836 00:31:50,431 --> 00:31:54,177 Look, pretend I'm dumb and catch me up. 837 00:31:54,201 --> 00:31:56,079 What's going on? 838 00:31:56,103 --> 00:31:59,416 It's just... watching you two together... 839 00:31:59,440 --> 00:32:01,018 I don't want to get in between anything. 840 00:32:01,042 --> 00:32:02,776 You talking about me and Dex? 841 00:32:03,277 --> 00:32:04,798 We are just friends. 842 00:32:04,822 --> 00:32:05,956 You can trust me. 843 00:32:05,980 --> 00:32:08,091 I want to trust you, but I just met you. 844 00:32:08,115 --> 00:32:09,793 I've seen this movie before. 845 00:32:09,817 --> 00:32:10,912 My last boyfriend... 846 00:32:10,936 --> 00:32:13,296 You are comparing me to the guy who cracked up? 847 00:32:13,320 --> 00:32:16,033 Yes, but he had this ex who was always hanging around, 848 00:32:16,057 --> 00:32:19,169 and in the end, he wound up with her again. 849 00:32:19,193 --> 00:32:21,961 I... I just need to protect myself. 850 00:32:24,231 --> 00:32:28,011 Well, I can say this... you have not seen this movie before. 851 00:32:28,035 --> 00:32:31,081 'Cause this movie went straight to DVD. 852 00:32:31,105 --> 00:32:33,116 In South Korea. 853 00:32:33,140 --> 00:32:34,484 It was terrible. 854 00:32:34,508 --> 00:32:36,186 I'm backing out of the metaphor. 855 00:32:36,210 --> 00:32:37,721 Hey, can I put this knife down? 856 00:32:37,745 --> 00:32:39,579 Yes. 857 00:32:41,482 --> 00:32:42,626 Look, I really like you. 858 00:32:42,650 --> 00:32:44,027 I think you're great, okay? 859 00:32:44,051 --> 00:32:46,596 And I'm right here, and I'd like to give this a shot. 860 00:32:46,620 --> 00:32:49,572 And, look, me and Dex... we're just friends. 861 00:32:50,124 --> 00:32:52,135 Give me a minute to prove that to you, okay? 862 00:32:52,159 --> 00:32:54,371 ♪ You brave the sight, I paint the picture ♪ 863 00:32:54,395 --> 00:32:56,039 - Okay. - ♪ Oh ♪ 864 00:32:56,063 --> 00:33:00,343 ♪ And all she wants to do is cruise ♪ 865 00:33:00,367 --> 00:33:01,478 - Okay. - Yeah. 866 00:33:01,502 --> 00:33:02,612 I'm holding you to it. 867 00:33:02,636 --> 00:33:04,581 Okay. 868 00:33:06,040 --> 00:33:07,918 Llewellyn Slocombe... remember that. 869 00:33:07,942 --> 00:33:09,986 Llewellyn... Hey. How you doing? 870 00:33:10,010 --> 00:33:11,221 Hi, sweetie. 871 00:33:11,245 --> 00:33:13,023 Good. 872 00:33:13,047 --> 00:33:14,057 Sir, don't get up. 873 00:33:14,081 --> 00:33:16,159 - But get my vote, all right? - All right. 874 00:33:16,183 --> 00:33:17,694 Nice to see you. 875 00:33:17,718 --> 00:33:20,263 A vote for Slocombe is a vote for income! 876 00:33:20,287 --> 00:33:21,376 Slocombe! 877 00:33:21,400 --> 00:33:22,699 Hey. How you doing? 878 00:33:22,723 --> 00:33:24,968 - Vote, okay? - Hey. 879 00:33:24,992 --> 00:33:26,103 Wow. You're voting, right? 880 00:33:26,127 --> 00:33:27,737 Okay. 881 00:33:27,761 --> 00:33:29,339 Llewellyn Slocombe, everybody. 882 00:33:29,363 --> 00:33:30,373 Yes. 883 00:33:30,397 --> 00:33:33,243 Thank you. Every vote counts! 884 00:33:33,267 --> 00:33:36,513 Uh, Councilman... Dan? 885 00:33:36,537 --> 00:33:38,915 Um... you don't know me from Eve, but... 886 00:33:38,939 --> 00:33:40,248 Uh... 887 00:33:40,808 --> 00:33:42,452 Dex Gladstone, right? 888 00:33:42,476 --> 00:33:44,688 Uh, rescued my fundraiser. I owe you. 889 00:33:44,712 --> 00:33:46,123 Um... uh, we don't have a lot of time, 890 00:33:46,147 --> 00:33:49,092 but, uh, I'm not who I said I was, 891 00:33:49,116 --> 00:33:51,461 and I have some sensitive i-information 892 00:33:51,485 --> 00:33:54,471 that I need to share with you. 893 00:33:54,955 --> 00:33:57,300 Uh... Team Dan, c-could we have the room? 894 00:33:57,324 --> 00:33:59,017 - Oh, all right. - Thanks. 895 00:33:59,793 --> 00:34:00,737 What's up? 896 00:34:00,761 --> 00:34:03,473 Um... so, you have a son. 897 00:34:03,497 --> 00:34:06,610 Uh, his mother is Emma Lindstrom. 898 00:34:06,634 --> 00:34:08,945 His name's Jacob. He's, uh, 15 years old. 899 00:34:08,969 --> 00:34:10,313 He's very funny. 900 00:34:10,337 --> 00:34:11,748 - Uh, he's in AP Lit. - Uh. 901 00:34:11,772 --> 00:34:15,241 I-I tracked him down for your opponent. 902 00:34:15,943 --> 00:34:17,487 W-What? 903 00:34:17,511 --> 00:34:18,421 Y... 904 00:34:18,445 --> 00:34:19,823 You were investigating me? 905 00:34:19,847 --> 00:34:21,224 I was. I was. 906 00:34:21,248 --> 00:34:23,326 And Slocombe's team is planning on going live 907 00:34:23,350 --> 00:34:24,995 with this right now. 908 00:34:25,019 --> 00:34:26,166 Then what the hell are you doing here? 909 00:34:26,190 --> 00:34:28,131 I took a job I shouldn't have taken, okay? 910 00:34:28,155 --> 00:34:29,466 I thought that both sides were dirty, 911 00:34:29,490 --> 00:34:31,168 so what did it matter what side I was on? 912 00:34:31,192 --> 00:34:32,469 But I was wrong. 913 00:34:32,493 --> 00:34:34,237 It does matter, and... and I'm... I'm here. 914 00:34:34,261 --> 00:34:35,772 I'm trying... I'm trying to fix this. 915 00:34:35,796 --> 00:34:37,541 - Okay, does... - Oh, my God. 916 00:34:37,565 --> 00:34:39,242 Does the boy know about me? 917 00:34:39,266 --> 00:34:41,845 No. No, Emma never told him. 918 00:34:41,869 --> 00:34:44,614 Okay. Uh... S-Slocombe speaks first. 919 00:34:44,638 --> 00:34:46,316 We've got, like, 15 minutes to strategize here. 920 00:34:46,340 --> 00:34:47,751 Wait, you have a son? 921 00:34:48,742 --> 00:34:51,521 Your whole coalition is based on the fact 922 00:34:51,545 --> 00:34:53,323 that you were an out gay man, 923 00:34:53,347 --> 00:34:55,091 that you were honest about who you are. 924 00:34:55,115 --> 00:34:57,327 They're behind me because I have a vision for the future, Ant. 925 00:34:57,351 --> 00:35:00,664 - I... - Dan, our slogan is "Be You, Be True." 926 00:35:00,688 --> 00:35:02,966 This changes the story we've been telling, 927 00:35:02,990 --> 00:35:04,334 and the story is everything. 928 00:35:04,358 --> 00:35:06,236 Okay, sorry, this kid, your son... 929 00:35:06,260 --> 00:35:09,105 he... he didn't ask to be in the middle of this story. 930 00:35:09,129 --> 00:35:10,373 What do I do now? 931 00:35:10,397 --> 00:35:12,742 Wha... 932 00:35:12,766 --> 00:35:14,244 I guess you own it, okay? 933 00:35:14,268 --> 00:35:17,380 No spin. We expand your truth. 934 00:35:17,404 --> 00:35:19,349 Okay, well, that might work for you, 935 00:35:19,373 --> 00:35:21,051 but it's still gonna mess up Jacob's life. 936 00:35:21,075 --> 00:35:23,019 You're taking counsel from a turncoat PI? 937 00:35:23,043 --> 00:35:25,188 - I... - You don't know that. Just... 938 00:35:25,212 --> 00:35:26,539 - Oh, my God. - Okay, look. 939 00:35:26,563 --> 00:35:28,625 This... This side, they're gonna burn you, okay? 940 00:35:28,649 --> 00:35:30,360 They don't care what happens to you 941 00:35:30,384 --> 00:35:31,728 or to Jacob or his mother. 942 00:35:31,752 --> 00:35:32,829 What have I done? 943 00:35:32,853 --> 00:35:33,997 You didn't do anything. 944 00:35:34,021 --> 00:35:36,199 Dan, Emma made her choice, 945 00:35:36,223 --> 00:35:38,335 and now you have to make yours. 946 00:35:38,359 --> 00:35:39,402 What are we supposed to do? 947 00:35:39,426 --> 00:35:41,204 This is gonna ruin everything. 948 00:35:41,228 --> 00:35:43,273 - All the work we've done... - Hey, hey, hey, hey, hey. 949 00:35:43,297 --> 00:35:44,497 I have a plan. 950 00:35:45,866 --> 00:35:47,244 But you're not gonna like it. 951 00:35:54,184 --> 00:35:56,063 All right, people are coming off of funnel cakes, 952 00:35:56,077 --> 00:35:57,221 so let's talk fast. 953 00:35:57,245 --> 00:35:58,389 Someone want to tell me 954 00:35:58,413 --> 00:35:59,657 what the holy hell is going on here? 955 00:35:59,681 --> 00:36:02,993 We all know you're about to detonate Dan's family secret. 956 00:36:03,017 --> 00:36:04,795 Okay, they would have done the same to us. 957 00:36:04,819 --> 00:36:05,696 Mm-hmm. 958 00:36:05,720 --> 00:36:07,965 Actually, honey, we ran a clean campaign. 959 00:36:07,989 --> 00:36:09,266 We stand for something. 960 00:36:09,290 --> 00:36:10,601 Ooh. Keep talking. 961 00:36:10,625 --> 00:36:11,635 I'm getting aroused. 962 00:36:11,659 --> 00:36:12,734 That's disgusting. 963 00:36:12,758 --> 00:36:15,573 - Mm-hmm. - You knock-off Kellyanne Conway. 964 00:36:15,597 --> 00:36:18,109 Okay. Jacob Lindstrom is a 15-year-old kid 965 00:36:18,133 --> 00:36:19,944 who has no idea what's happening here, 966 00:36:19,968 --> 00:36:22,913 so what is it gonna take for you to keep him out of this? 967 00:36:22,937 --> 00:36:26,350 Ooh. Well, that's a big ask. 968 00:36:26,374 --> 00:36:28,332 Uh, there's only one thing that... 969 00:36:29,444 --> 00:36:32,223 I understand, and I am prepared. 970 00:36:32,247 --> 00:36:33,758 But we don't trust you. 971 00:36:33,782 --> 00:36:35,259 We want assurances. 972 00:36:35,283 --> 00:36:36,794 - In writing. - Mm-hmm. 973 00:36:36,818 --> 00:36:37,995 - Ooh, ooh, ooh, ooh. - Mm-hmm. 974 00:36:38,019 --> 00:36:39,152 - Okay. - Huh? 975 00:36:39,176 --> 00:36:40,355 I want to hear you say it first, though. 976 00:36:40,379 --> 00:36:42,466 I just... I just want to hear it. 977 00:36:43,958 --> 00:36:46,036 I will drop out of the race. 978 00:36:46,060 --> 00:36:47,138 Mm, mm. 979 00:36:47,162 --> 00:36:48,739 And you're gonna sign a contract 980 00:36:48,763 --> 00:36:50,107 that says that you and your team 981 00:36:50,131 --> 00:36:52,576 are not gonna utter Jacob's name. 982 00:36:52,600 --> 00:36:54,578 Not today, not ever. 983 00:36:54,602 --> 00:36:56,113 Great. Sure. Just draft it up. 984 00:36:56,137 --> 00:36:57,271 I already did. 985 00:36:59,140 --> 00:37:00,351 Okay. 986 00:37:03,111 --> 00:37:04,738 I hope you're proud of yourselves. 987 00:37:04,762 --> 00:37:06,090 Very. 988 00:37:06,114 --> 00:37:07,124 Let's take a little peek here. 989 00:37:07,148 --> 00:37:09,160 - Mm. - All right. 990 00:37:15,690 --> 00:37:17,124 Thank you. 991 00:37:18,560 --> 00:37:20,928 I never pegged you to be a family man. 992 00:37:23,264 --> 00:37:25,009 Whoa, Dan! 993 00:37:25,033 --> 00:37:26,210 I should have done that on the debate stage, 994 00:37:26,234 --> 00:37:27,311 you son of a bitch! I'm gonna... 995 00:37:27,335 --> 00:37:28,412 You're gonna hear from my lawyer! 996 00:37:28,436 --> 00:37:30,149 And you know... Hey! That was a good punch, though. 997 00:37:30,173 --> 00:37:31,148 - That was good. - Oh, wow. 998 00:37:31,172 --> 00:37:32,344 - Let's go. Let's go. Let go of me! - I know karate! 999 00:37:32,368 --> 00:37:34,428 - Can we get a car? Good job. - I'll come and get you! 1000 00:37:34,452 --> 00:37:36,170 Excitement. 1001 00:37:39,214 --> 00:37:41,225 Well, Dan was the better man. 1002 00:37:41,249 --> 00:37:44,562 Oh, I've been at this since I was about knee-high... 1003 00:37:44,586 --> 00:37:46,197 at my daddy's mistress. 1004 00:37:46,221 --> 00:37:48,132 We don't always deserve the better man, 1005 00:37:48,156 --> 00:37:50,134 but you... you. 1006 00:37:50,158 --> 00:37:53,070 Wow. I am definitely keeping you in mind for future work. 1007 00:37:53,094 --> 00:37:55,172 Oh, no. No. No, thank you. 1008 00:37:55,196 --> 00:37:57,208 That would be... That'd be horrible. 1009 00:37:57,232 --> 00:37:59,143 Um, you can take this back. 1010 00:37:59,167 --> 00:38:01,078 - It's money. - It's blood money. 1011 00:38:01,102 --> 00:38:02,847 Is there any other kind? 1012 00:38:02,871 --> 00:38:04,982 Yeah, there is. 1013 00:38:06,541 --> 00:38:08,152 I will see you around the bouncy house. 1014 00:38:08,176 --> 00:38:09,386 Mm-hmm. 1015 00:38:28,730 --> 00:38:31,275 Well, this is all that's left of Grandma's china. 1016 00:38:31,299 --> 00:38:32,643 She threw a lot of it. 1017 00:38:32,667 --> 00:38:33,844 Yeah. 1018 00:38:33,868 --> 00:38:36,213 Do you remember when she broke, um, Uncle Mark's nose? 1019 00:38:36,237 --> 00:38:37,392 Yeah. 1020 00:38:37,416 --> 00:38:38,649 Hey, we're here! 1021 00:38:38,673 --> 00:38:39,873 Hey. 1022 00:38:42,443 --> 00:38:46,090 Ah. You brought the bartender to Friendsgiving. 1023 00:38:46,114 --> 00:38:47,258 I did. We're together. 1024 00:38:47,282 --> 00:38:49,260 And her name is Liz, and you know that. 1025 00:38:49,284 --> 00:38:52,129 For example, Liz, would you explain the thing? 1026 00:38:52,153 --> 00:38:55,132 Um, I have been aging a barrel of Sazerac. 1027 00:38:55,156 --> 00:38:57,668 Wow. Well, by all means, come on in. 1028 00:38:57,692 --> 00:38:59,603 - Okay. - Great. 1029 00:38:59,627 --> 00:39:01,505 Mm-hmm. 1030 00:39:03,164 --> 00:39:04,708 - Oh, Detective. - Hey. 1031 00:39:04,732 --> 00:39:06,310 Hey. 1032 00:39:06,334 --> 00:39:08,045 Looks like you got the invite. 1033 00:39:08,069 --> 00:39:09,713 Looks that way. 1034 00:39:09,737 --> 00:39:11,282 So, I got the bottle you drink first 1035 00:39:11,306 --> 00:39:13,284 and the bottle you drink second. 1036 00:39:13,308 --> 00:39:14,952 Thank you. 1037 00:39:14,976 --> 00:39:17,054 Hey, Ansel, this is Miles. 1038 00:39:17,078 --> 00:39:18,669 Miles, Ansel. 1039 00:39:19,414 --> 00:39:22,126 So, you can just invite anybody you want? 1040 00:39:22,150 --> 00:39:23,394 Well, it is my house. 1041 00:39:23,418 --> 00:39:25,229 Well, it's your parents' house. 1042 00:39:26,321 --> 00:39:27,932 Do you want to eat or not? 1043 00:39:27,956 --> 00:39:28,933 - I do. - Okay. 1044 00:39:28,957 --> 00:39:30,568 You didn't let her cook anything, did you? 1045 00:39:30,592 --> 00:39:32,770 - No way. - All right. 1046 00:39:32,794 --> 00:39:34,705 My doctor's traveling this week. 1047 00:39:34,729 --> 00:39:36,874 I can't get sick. 1048 00:39:39,267 --> 00:39:40,649 Rough day? 1049 00:39:42,337 --> 00:39:44,281 Uh, it's just, you know... 1050 00:39:44,305 --> 00:39:47,051 No, go on and tell her. You're a hero. 1051 00:39:48,009 --> 00:39:49,520 Um... 1052 00:39:49,544 --> 00:39:52,756 I stopped the world from ruining one kid's life, 1053 00:39:52,780 --> 00:39:54,792 but to do that, I had to bury a man 1054 00:39:54,816 --> 00:39:58,295 who was gonna make the world a better place. 1055 00:39:58,319 --> 00:39:59,830 You did the right thing. 1056 00:39:59,854 --> 00:40:01,432 You know what I'm grateful for? 1057 00:40:01,456 --> 00:40:02,967 Oh, yeah. Let's do that. 1058 00:40:02,991 --> 00:40:04,168 Hey, that's for you. 1059 00:40:04,192 --> 00:40:06,236 For things we couldn't predict. 1060 00:40:06,260 --> 00:40:08,138 If I hadn't walked in 1061 00:40:08,162 --> 00:40:11,742 to a decidedly not-haunted bar on a job, 1062 00:40:11,766 --> 00:40:13,477 I would have never met this guy. 1063 00:40:15,470 --> 00:40:16,480 That's true. 1064 00:40:16,504 --> 00:40:17,681 Cheers. 1065 00:40:17,705 --> 00:40:19,272 - Cheers. - To you. 1066 00:40:21,242 --> 00:40:22,720 Where's the restroom? 1067 00:40:22,744 --> 00:40:23,884 Down the hall. 1068 00:40:23,908 --> 00:40:24,911 Okay. 1069 00:40:28,116 --> 00:40:29,293 Whew. 1070 00:40:29,317 --> 00:40:31,318 She is perfect, right? 1071 00:40:33,254 --> 00:40:34,365 I don't know. 1072 00:40:34,389 --> 00:40:37,998 Um... she seems really, like, happy. 1073 00:40:39,327 --> 00:40:40,542 What? 1074 00:40:41,029 --> 00:40:42,306 Is she okay? 1075 00:40:42,330 --> 00:40:44,174 Like, um, mentally? 1076 00:40:52,473 --> 00:40:55,319 ♪ If you ever ♪ 1077 00:40:55,343 --> 00:40:57,534 ♪ Change your mind ♪ 1077 00:40:58,305 --> 00:41:04,377 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 75071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.