Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,699
Why do you want to be
a private investigator?
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,566
This? This, I'm... I'm good at.
3
00:00:03,590 --> 00:00:06,347
I don't know why, but I am.
4
00:00:06,371 --> 00:00:09,106
Hey, thanks for your help with Ansel.
5
00:00:09,130 --> 00:00:10,307
- I owe you one.
- Oh, stop it.
6
00:00:10,331 --> 00:00:11,442
I like him. You know that.
7
00:00:11,466 --> 00:00:13,010
You... You had somebody here
while my brother was here?
8
00:00:13,034 --> 00:00:14,211
Her name is Liz.
9
00:00:14,235 --> 00:00:16,647
It was all very PG.
10
00:00:16,671 --> 00:00:18,148
- You and Dex are...
- Just friends.
11
00:00:18,172 --> 00:00:19,717
Okay.
12
00:00:19,741 --> 00:00:23,020
I just can't tell
if she's playing games or what.
13
00:00:23,044 --> 00:00:24,888
I'd love to show you my world.
14
00:00:24,912 --> 00:00:26,924
Uh, you mean like go to a jazz concert?
15
00:00:26,948 --> 00:00:29,059
- Bowling.
- Super sexy.
16
00:00:29,083 --> 00:00:30,361
I'm glad you came.
17
00:00:36,257 --> 00:00:38,469
I built businesses right here in Oregon,
18
00:00:38,493 --> 00:00:40,537
created jobs for hardworking Oregonians,
19
00:00:40,561 --> 00:00:43,073
like my dad and his dad before him.
20
00:00:43,097 --> 00:00:44,675
Oregon never follows.
21
00:00:44,699 --> 00:00:46,110
We always lead,
22
00:00:46,134 --> 00:00:47,511
and I want to continue leading us
23
00:00:47,535 --> 00:00:49,871
into a future that works for you.
24
00:00:49,895 --> 00:00:52,349
I am Llewellyn Slocombe,
25
00:00:52,373 --> 00:00:54,051
and I want your vote for State Senate.
26
00:00:54,075 --> 00:00:55,919
♪ The American dream ♪
27
00:00:55,943 --> 00:00:58,088
This message was approved of and paid for
28
00:00:58,112 --> 00:00:59,423
by the political action committee
29
00:00:59,447 --> 00:01:01,759
- Slocombe for Oregon State Senate.
- ♪ Oh, yeah ♪
30
00:01:01,783 --> 00:01:03,460
Vanessa is ready for you.
31
00:01:03,484 --> 00:01:05,095
Great.
32
00:01:06,154 --> 00:01:08,932
Okay, whenever you're ready.
This is a redraft.
33
00:01:08,956 --> 00:01:11,068
We're against tort reform
on a state level,
34
00:01:11,092 --> 00:01:12,302
but we're for it nationally.
35
00:01:12,326 --> 00:01:13,837
Write it more confusing so the voter
36
00:01:13,861 --> 00:01:15,139
has no idea what we're talking about.
37
00:01:15,163 --> 00:01:17,207
I'm gonna need a salad Niçoise
in 45 minutes,
38
00:01:17,231 --> 00:01:19,977
and send them a video
how to poach a fish.
39
00:01:20,001 --> 00:01:21,245
You went up against Randall Tapper.
40
00:01:21,269 --> 00:01:22,246
Uh, yeah.
41
00:01:22,270 --> 00:01:23,480
I mean, somebody had to.
42
00:01:23,504 --> 00:01:24,554
Right. Well, it cost him.
43
00:01:24,578 --> 00:01:26,150
He pulled his campaign donation.
44
00:01:26,174 --> 00:01:28,352
I mean, I'm not gonna hold that
against you.
45
00:01:28,376 --> 00:01:29,987
Or will I?
46
00:01:30,011 --> 00:01:31,288
Will you?
47
00:01:31,312 --> 00:01:33,057
I don't know. Let's find out. Whiskey?
48
00:01:33,081 --> 00:01:34,091
Uh, it's 11:00 a.m.,
49
00:01:34,115 --> 00:01:35,726
so, yes, of course I will.
50
00:01:35,750 --> 00:01:36,960
Elliot!
51
00:01:36,984 --> 00:01:38,495
Two refreshers!
52
00:01:38,519 --> 00:01:40,030
Uh, give me the room.
53
00:01:45,126 --> 00:01:46,470
What do you know about Dan Gibson?
54
00:01:46,494 --> 00:01:47,805
Councilman Dan?
55
00:01:47,829 --> 00:01:49,339
Uh... gay, married...
56
00:01:49,363 --> 00:01:51,542
seems smart. I don't know.
57
00:01:51,566 --> 00:01:53,644
I want to destroy Dan Gibson.
58
00:01:53,668 --> 00:01:55,012
- Okay.
- I want to reduce him to ash,
59
00:01:55,036 --> 00:01:56,613
and then I want to have
a private ceremony,
60
00:01:56,637 --> 00:01:58,282
and by "private,"
I mean "public ceremony,"
61
00:01:58,306 --> 00:02:01,018
where the proud people of Oregon
watch me scatter his remains
62
00:02:01,042 --> 00:02:03,287
over the mountains,
out to the high desert
63
00:02:03,311 --> 00:02:04,655
to be forgotten forever.
64
00:02:04,679 --> 00:02:05,989
Cool beans.
65
00:02:06,013 --> 00:02:07,124
Oh.
66
00:02:07,148 --> 00:02:08,992
Thank you, Elliot.
67
00:02:09,016 --> 00:02:10,861
Um, why am I here?
68
00:02:10,885 --> 00:02:12,329
I have one month to get voters
69
00:02:12,353 --> 00:02:15,099
to punch the ballot for my guy,
Llewellyn Slocombe.
70
00:02:15,123 --> 00:02:17,496
You're gonna find my October Surprise.
71
00:02:18,159 --> 00:02:19,103
So, let me get this straight.
72
00:02:19,127 --> 00:02:22,039
You want me to destroy Councilman Dan?
73
00:02:22,063 --> 00:02:24,108
He's selling squeaky clean.
74
00:02:24,132 --> 00:02:26,110
Nobody in politics is that good.
75
00:02:26,134 --> 00:02:27,811
He has a secret.
You're gonna sniff it out,
76
00:02:27,835 --> 00:02:30,080
and you're gonna bring it to me,
and I'm gonna detonate his soul.
77
00:02:30,104 --> 00:02:31,415
Yeah, I don't know. Politics?
78
00:02:31,439 --> 00:02:33,150
It's not really my bag.
79
00:02:33,174 --> 00:02:34,251
Are you sure you got the right girl?
80
00:02:34,275 --> 00:02:36,019
It's 50 grand. 5 up front,
81
00:02:36,043 --> 00:02:38,322
45 on receipt of dirt
dirty enough to bury Dan Gibson.
82
00:02:38,346 --> 00:02:40,324
Yeah. Yeah, okay.
I'll just move some things
83
00:02:40,348 --> 00:02:41,358
around in my schedule, but, yeah.
84
00:02:41,382 --> 00:02:43,393
Vanessa. Vanessa.
Uh, security found a package
85
00:02:43,417 --> 00:02:46,186
that may contain some anthrax.
86
00:02:48,122 --> 00:02:49,666
Anti-vaxxers. Betcha a finski.
87
00:02:49,690 --> 00:02:52,736
Yeah. Okay, so, I just need
that check for the 5 grand.
88
00:02:52,760 --> 00:02:53,871
Oh.
89
00:02:53,895 --> 00:02:55,672
Oh, you don't think... you don't
think we're good for...
90
00:02:55,696 --> 00:02:57,007
She doesn't think we're good for it.
91
00:02:57,031 --> 00:02:58,375
- Well...
- Okay. As a sign of good faith,
92
00:02:58,399 --> 00:03:00,344
I am gonna give you my gas mask.
93
00:03:00,368 --> 00:03:02,169
Gee, thanks. Elliot, give me yours.
94
00:03:05,506 --> 00:03:07,718
I'm gonna need that check, sport.
95
00:03:07,742 --> 00:03:10,787
I don't want to die for $12 an hour.
96
00:03:16,184 --> 00:03:19,219
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
97
00:03:20,955 --> 00:03:23,033
You were amazing last night.
98
00:03:23,057 --> 00:03:24,434
Oh, was I?
99
00:03:24,458 --> 00:03:26,570
Oh, my God. My heart stopped.
100
00:03:26,594 --> 00:03:28,172
Twice.
101
00:03:28,196 --> 00:03:30,107
Well, you should know...
it was my first time.
102
00:03:30,131 --> 00:03:31,842
Oh. Could've fooled me.
103
00:03:31,866 --> 00:03:33,944
Really?
104
00:03:33,968 --> 00:03:36,203
I actually recorded it.
105
00:03:38,239 --> 00:03:40,217
Well, do I want to watch it?
106
00:03:40,241 --> 00:03:41,151
Oh, you want to see it.
107
00:03:41,175 --> 00:03:43,387
♪ Give you a kiss before I walked out ♪
108
00:03:43,411 --> 00:03:46,223
♪ And I told you ♪
109
00:03:46,247 --> 00:03:49,493
It, um... I think we should
probably watch it together.
110
00:03:49,517 --> 00:03:50,794
- Oh, no.
- Mm-hmm.
111
00:03:52,186 --> 00:03:54,134
Grey, keep that freaking elbow up.
112
00:03:55,389 --> 00:03:57,634
Oh!
113
00:03:59,026 --> 00:04:00,237
Good. I mean, elbow up.
114
00:04:00,261 --> 00:04:01,705
- That's good advice.
- Yeah.
115
00:04:01,729 --> 00:04:03,040
My brother Edgar...
116
00:04:03,064 --> 00:04:05,776
two-time Northwest Backyard
Axe Toss champ.
117
00:04:05,800 --> 00:04:08,245
What? Where did I find you?
118
00:04:08,269 --> 00:04:10,380
Um, I found you. At your bar.
119
00:04:10,404 --> 00:04:11,915
Literally begged you to take me home.
120
00:04:11,939 --> 00:04:13,584
So...
121
00:04:13,608 --> 00:04:15,108
Glad you did.
122
00:04:17,264 --> 00:04:18,508
All right.
123
00:04:18,613 --> 00:04:20,324
Let's get started.
124
00:04:20,348 --> 00:04:23,193
Um... I have an awkward question.
125
00:04:23,217 --> 00:04:25,929
Okay. Well, I have an awkward answer.
126
00:04:25,953 --> 00:04:27,164
Can I have a job?
127
00:04:29,000 --> 00:04:35,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
128
00:04:36,397 --> 00:04:39,476
So, you're gonna ruin
Councilman Dan's career?
129
00:04:39,500 --> 00:04:41,144
- That's the gig?
- Wow, your new lady
130
00:04:41,168 --> 00:04:42,980
really put you through your paces, huh?
131
00:04:43,004 --> 00:04:44,348
No, this is about the cool-down.
132
00:04:44,372 --> 00:04:45,382
I forgot to do the cool-down.
133
00:04:45,406 --> 00:04:48,885
The cool-down is just
as important as a warm-up.
134
00:04:48,909 --> 00:04:50,053
I think we're off-topic.
135
00:04:50,077 --> 00:04:52,322
Here's the thing, though...
Councilman Dan seems like
136
00:04:52,346 --> 00:04:53,523
a really good person.
137
00:04:53,547 --> 00:04:55,459
I thought you were doing
all this to help the good guys.
138
00:04:55,483 --> 00:04:57,327
Well, there are no good guys in politics,
139
00:04:57,351 --> 00:04:58,826
- which is sexist, by the way.
- Okay.
140
00:04:58,850 --> 00:05:00,153
Everyone likes him.
141
00:05:01,122 --> 00:05:03,200
You, be yourself. Don't just
follow the in-crowd, okay?
142
00:05:03,224 --> 00:05:05,135
You're gonna make everyone hate him.
143
00:05:05,159 --> 00:05:07,738
No, I'm not. I'm sure he is
a monster deep down,
144
00:05:07,762 --> 00:05:09,373
like everyone else.
145
00:05:09,397 --> 00:05:11,475
If someone's gonna vote
for Councilman Dan,
146
00:05:11,499 --> 00:05:13,143
they deserve to know the truth.
147
00:05:13,167 --> 00:05:14,778
It's the obliques.
That's what's really hurting.
148
00:05:14,802 --> 00:05:16,313
- Uh-huh.
- Yeah, I hurt my obliques.
149
00:05:16,337 --> 00:05:18,048
She did this thing with her leg, where...
150
00:05:18,072 --> 00:05:20,250
Oh, yeah, an anchor baby.
151
00:05:20,274 --> 00:05:21,318
It's when you wrap around
152
00:05:21,342 --> 00:05:23,220
and there's a lot of compression
on the low back...
153
00:05:23,244 --> 00:05:26,323
But we don't need to...
we don't need to get into it.
154
00:05:26,347 --> 00:05:28,992
And since when
do you care about the truth?
155
00:05:29,016 --> 00:05:32,262
Well, since the truth started to pay.
156
00:05:32,286 --> 00:05:34,398
- "Dan Can Do It."
- Mm-hmm.
157
00:05:34,422 --> 00:05:35,453
Oh, you're going undercover.
158
00:05:35,477 --> 00:05:36,700
I sure am.
159
00:05:36,724 --> 00:05:37,834
Gotta start somewhere.
160
00:05:55,643 --> 00:05:59,323
Hello. Uh, Dex... Gladstone
reporting for duty.
161
00:05:59,347 --> 00:06:01,091
Carol. I run the phone bank.
162
00:06:01,115 --> 00:06:02,549
Oh, I got you pegged, Carol.
163
00:06:03,150 --> 00:06:05,028
"Team leader... Carol."
164
00:06:05,052 --> 00:06:06,263
Oh. Geez.
165
00:06:06,287 --> 00:06:07,297
Of course, of course.
166
00:06:07,321 --> 00:06:08,532
- Tempeh ball?
- Oh, no.
167
00:06:08,556 --> 00:06:10,400
Not in this universe or any other.
168
00:06:10,424 --> 00:06:12,269
Suit yourself. They are quite yummy.
169
00:06:12,293 --> 00:06:13,737
- Now... Oh!
- Thank you.
170
00:06:13,761 --> 00:06:15,505
So, um, where do you, uh, want me?
171
00:06:15,529 --> 00:06:17,441
My background is mostly
in administration,
172
00:06:17,465 --> 00:06:18,608
so if Dan needs help at his desk...
173
00:06:18,632 --> 00:06:20,143
Oh, no, he has four assistants.
174
00:06:20,167 --> 00:06:21,411
- He's completely covered.
- Okay.
175
00:06:22,937 --> 00:06:24,114
Oh.
176
00:06:24,138 --> 00:06:25,248
Hardware issues.
177
00:06:25,272 --> 00:06:27,050
Welcome.
178
00:06:27,074 --> 00:06:28,919
So, uh, so, fundraising, then?
179
00:06:28,943 --> 00:06:29,853
That is a good guess.
180
00:06:29,877 --> 00:06:30,954
- Hmm.
- Here's your script.
181
00:06:30,978 --> 00:06:32,756
Now, there's no quota per se,
182
00:06:32,780 --> 00:06:35,392
but a good goal is 30 contacts per shift.
183
00:06:35,416 --> 00:06:36,730
- Mm.
- Convert eight of those,
184
00:06:36,755 --> 00:06:37,961
and that's a win.
185
00:06:37,985 --> 00:06:40,263
- Wonderful.
- And, uh, and the man himself?
186
00:06:40,287 --> 00:06:41,732
He'll be in. You'll know.
187
00:06:41,756 --> 00:06:43,053
Why are you here?
188
00:06:44,992 --> 00:06:46,470
Oh. Uh...
189
00:06:46,494 --> 00:06:49,239
I'm sorry, what?
190
00:06:49,263 --> 00:06:51,875
We all know Dan is on
a rocket to Washington.
191
00:06:51,899 --> 00:06:53,410
He has his eye on the big chair.
192
00:06:53,434 --> 00:06:54,856
Look at these killers.
193
00:06:55,569 --> 00:06:56,780
No, come on.
194
00:06:56,804 --> 00:06:58,448
This is the future of our country,
195
00:06:58,472 --> 00:07:00,250
and these people know
that they are riding
196
00:07:00,274 --> 00:07:03,019
a gravy train all the way to D.C.
197
00:07:03,043 --> 00:07:04,507
Now, let me ask you again...
198
00:07:04,532 --> 00:07:07,457
- why are you here?
- Mm-hmm.
199
00:07:07,481 --> 00:07:09,326
You know, I just want to know
200
00:07:09,350 --> 00:07:12,562
if Dan is really too good to be true.
201
00:07:12,586 --> 00:07:16,333
So, if I'm gonna hitch
this wagon to the gravy train,
202
00:07:16,357 --> 00:07:18,502
I need to know who I'm following.
203
00:07:18,526 --> 00:07:20,036
Let's get you started.
204
00:07:20,060 --> 00:07:21,341
Okeydokey.
205
00:07:22,363 --> 00:07:23,874
Oh, geez. Don't go esoteric.
206
00:07:23,898 --> 00:07:25,308
Hey, I'm the customer. You know what?
207
00:07:25,332 --> 00:07:27,110
I'll have what he's having.
208
00:07:27,134 --> 00:07:29,379
Vodka-vodka-pineapple.
209
00:07:29,403 --> 00:07:30,380
I'll have a Manhattan.
210
00:07:30,404 --> 00:07:32,282
Okay. Coming up.
211
00:07:32,306 --> 00:07:33,683
What? No martini glasses?
212
00:07:33,707 --> 00:07:35,018
Do you have Carpano Antica?
213
00:07:35,042 --> 00:07:36,119
Look, I got what I got.
214
00:07:36,143 --> 00:07:38,054
I'll grade you on a curve, okay?
215
00:07:38,078 --> 00:07:39,289
♪ We spend the days joking ♪
216
00:07:39,313 --> 00:07:40,757
All right.
217
00:07:40,781 --> 00:07:43,660
♪ But love to complain that
there's no time ♪
218
00:07:43,684 --> 00:07:45,362
So, what's the barback situation?
219
00:07:45,386 --> 00:07:46,997
He's at soccer practice.
220
00:07:47,021 --> 00:07:48,398
Thursdays, I'm on my own.
221
00:07:48,422 --> 00:07:49,900
Oh. Pushover.
222
00:07:49,924 --> 00:07:51,301
Can I have a week off for Christmas?
223
00:07:51,325 --> 00:07:53,837
Okay, 1... you're not hired yet,
224
00:07:53,861 --> 00:07:55,539
2... absolutely not,
225
00:07:55,563 --> 00:07:58,074
and, 3... it's complicated.
226
00:07:58,098 --> 00:08:00,877
He's a great kid, and I give him
Thursdays off for soccer
227
00:08:00,901 --> 00:08:02,879
and Saturdays if he's got a game.
228
00:08:04,872 --> 00:08:05,816
All right.
229
00:08:05,840 --> 00:08:07,350
♪ So fine ♪
230
00:08:07,374 --> 00:08:08,652
♪ So fine ♪
231
00:08:08,676 --> 00:08:09,973
Straw.
232
00:08:10,478 --> 00:08:12,100
You gotta finish it.
233
00:08:13,033 --> 00:08:14,811
Nice final touch.
234
00:08:15,816 --> 00:08:18,895
♪ So fine ♪
235
00:08:18,919 --> 00:08:20,230
Damn, that's a pretty good drink.
236
00:08:20,254 --> 00:08:22,399
20 bucks an hour, and I don't pool tips.
237
00:08:22,423 --> 00:08:24,034
She's a deal at twice the price.
238
00:08:24,058 --> 00:08:25,569
And I'm good-looking, too.
239
00:08:25,593 --> 00:08:26,603
Don't hop in, Danny.
240
00:08:26,627 --> 00:08:28,738
Just stop.
241
00:08:28,762 --> 00:08:31,041
What do you say
about tomorrow night, we go out?
242
00:08:31,065 --> 00:08:32,442
My buddy's band is playing.
243
00:08:32,466 --> 00:08:33,677
They're not good.
244
00:08:33,701 --> 00:08:35,979
They're actually bad, but they're loud.
245
00:08:36,003 --> 00:08:37,180
What do you say?
246
00:08:37,204 --> 00:08:39,182
We are going out?
247
00:08:39,206 --> 00:08:41,513
Huh. Bold move.
248
00:08:41,537 --> 00:08:42,552
I like it.
249
00:08:42,576 --> 00:08:44,087
♪ Keep on, keep running ♪
250
00:08:44,111 --> 00:08:45,989
Hello, uh...
251
00:08:46,013 --> 00:08:47,557
Jill Woods, my na...
252
00:08:47,581 --> 00:08:48,925
Uh, Claire Kennedy...
253
00:08:48,949 --> 00:08:50,327
Whoa. You... You...
254
00:08:50,351 --> 00:08:51,966
You kiss your mother with that mouth?
255
00:08:51,990 --> 00:08:53,430
Okay, well, don't answer the phone
256
00:08:53,454 --> 00:08:55,432
while you're in the bath
if it's an unknown number.
257
00:08:55,456 --> 00:08:56,833
That would... Yeah, you have a great d...
258
00:08:59,226 --> 00:09:01,238
They tell you one in five calls pays out,
259
00:09:01,262 --> 00:09:06,276
but it's really like one in 15
in my experience.
260
00:09:06,300 --> 00:09:08,578
Archie, the last campaign I worked on...
261
00:09:08,602 --> 00:09:10,480
uh, we had a lot of confidential
materials coming in.
262
00:09:10,504 --> 00:09:12,082
Do we have a policy for that here?
263
00:09:12,106 --> 00:09:13,717
Yeah, we shred every night.
Dan's a stickler.
264
00:09:13,741 --> 00:09:15,151
Never saves a piece of paper.
265
00:09:15,175 --> 00:09:16,520
Okay, so, if I wanted something shredded,
266
00:09:16,544 --> 00:09:17,487
I would just... I'd go in there?
267
00:09:17,511 --> 00:09:18,822
What? No.
268
00:09:18,846 --> 00:09:20,257
Give it to Carol.
269
00:09:20,281 --> 00:09:21,791
"Walk in there."
270
00:09:21,815 --> 00:09:24,628
The Councilman's busy.
Rewriting the future.
271
00:09:24,652 --> 00:09:25,662
Of course.
272
00:09:25,686 --> 00:09:26,897
- You know, I've never even met him.
- Oh, no?
273
00:09:26,921 --> 00:09:28,498
Oh. Shh!
274
00:09:28,522 --> 00:09:29,799
- I don't... I just...
- I don't understand.
275
00:09:29,823 --> 00:09:31,034
- Don't panic. Don't. How can they just...
- They can just cancel?
276
00:09:31,058 --> 00:09:32,002
- It's all right.
- That's...
277
00:09:32,026 --> 00:09:33,670
We... We've got the church as an option.
278
00:09:33,694 --> 00:09:34,738
We just... We need something.
279
00:09:36,063 --> 00:09:37,240
I never gossip.
280
00:09:37,264 --> 00:09:38,575
Oh, but please do.
281
00:09:38,599 --> 00:09:41,523
But the venue for tonight's
fundraiser fell out.
282
00:09:42,403 --> 00:09:43,947
Talk about a turd sandwich.
283
00:09:43,971 --> 00:09:45,248
We were all gonna go.
284
00:09:45,272 --> 00:09:47,150
- The whole office?
- Yeah, as a thank-you.
285
00:09:47,174 --> 00:09:48,652
But I guess we're stuck here,
286
00:09:48,676 --> 00:09:51,621
burning the midnight oil... again.
287
00:09:51,645 --> 00:09:55,759
You know, I know a venue that we
can get into super last-minute.
288
00:09:55,783 --> 00:09:58,161
You would be our hero.
289
00:09:58,185 --> 00:09:59,529
Papa needs a new pair of mai tais.
290
00:09:59,553 --> 00:10:01,531
He sure does. Let's get it for him.
291
00:10:12,700 --> 00:10:14,544
I just want to thank you, uh,
for your contributions.
292
00:10:14,568 --> 00:10:16,346
You really saved our bacon
tonight... both of you.
293
00:10:16,370 --> 00:10:17,547
Yeah, could not agree more.
294
00:10:17,571 --> 00:10:18,515
Thank you so much.
295
00:10:18,539 --> 00:10:21,117
Well, happy to help.
I really like the slogan.
296
00:10:21,141 --> 00:10:23,420
Uh, "Be You, Be True, Be Portland."
297
00:10:23,444 --> 00:10:25,689
"Be You, Be True, Be Portland."
298
00:10:25,713 --> 00:10:26,957
So, we can count on your vote?
299
00:10:26,981 --> 00:10:28,625
I'd vote 10 times if I could.
300
00:10:28,649 --> 00:10:29,826
And he might try.
301
00:10:29,850 --> 00:10:31,828
Convicted felon.
302
00:10:31,852 --> 00:10:33,697
- Oh.
- He's a business owner now.
303
00:10:33,721 --> 00:10:36,866
That's why he's so
into, um, criminal justice.
304
00:10:36,890 --> 00:10:38,234
Hey, well, then you know how important
305
00:10:38,258 --> 00:10:39,869
sentencing reform is to me.
306
00:10:39,893 --> 00:10:41,738
We are gonna overturn Measure 11
307
00:10:41,762 --> 00:10:43,773
and get back
to common-sense prison terms.
308
00:10:43,797 --> 00:10:45,575
Go out there and save it
for the stump speech.
309
00:10:45,599 --> 00:10:46,977
I'm sorry. Listen to me.
I can't shut it off.
310
00:10:47,001 --> 00:10:47,978
But it's true. We will.
311
00:10:48,002 --> 00:10:49,512
It's all silly.
All right, you two have fun.
312
00:10:49,536 --> 00:10:50,580
We'll see you out there.
313
00:10:50,604 --> 00:10:51,514
All right.
314
00:10:51,538 --> 00:10:52,782
What was that?
315
00:10:52,806 --> 00:10:54,584
What? I was just...
I was making small talk.
316
00:10:54,608 --> 00:10:56,453
Get better at small talk.
317
00:10:56,477 --> 00:10:57,556
What were you doing in there?
318
00:10:57,580 --> 00:10:59,656
You were kissing
some serious political ass.
319
00:10:59,680 --> 00:11:01,124
I don't know. Maybe I could do
business with him.
320
00:11:01,148 --> 00:11:02,592
He seems honest.
321
00:11:02,616 --> 00:11:04,427
Well, maybe. I'll find out.
322
00:11:04,451 --> 00:11:06,763
I cannot believe you dragged me
into all this.
323
00:11:06,787 --> 00:11:09,165
I had to empty out their office
somehow, okay?
324
00:11:09,189 --> 00:11:11,935
And you're welcome for all of
the paying customers, you know?
325
00:11:11,959 --> 00:11:13,536
Yeah, that's true.
326
00:11:13,560 --> 00:11:15,739
♪ Hiding up your sleeve ♪
327
00:11:15,763 --> 00:11:18,675
Huh. You got her tending bar now, huh?
328
00:11:18,699 --> 00:11:20,677
Yeah, just trying her out.
329
00:11:20,701 --> 00:11:21,778
That didn't sound good.
330
00:11:21,802 --> 00:11:23,085
It's a trial period,
- Mm-hmm.
331
00:11:23,086 --> 00:11:24,179
And so far, so good.
332
00:11:24,204 --> 00:11:26,182
- Okay.
- What?
333
00:11:26,206 --> 00:11:28,251
W... It... Nothing. She just, you know...
334
00:11:28,275 --> 00:11:29,719
she seems a little young.
335
00:11:29,743 --> 00:11:31,090
Young?
336
00:11:31,745 --> 00:11:32,689
Hey.
337
00:11:32,713 --> 00:11:35,191
Hey. Uh, question...
338
00:11:36,350 --> 00:11:38,261
Dan for Senate.
339
00:11:38,285 --> 00:11:40,030
All right. Oh, look how good that looks.
340
00:11:40,054 --> 00:11:41,331
Thank you so much for coming.
341
00:11:41,355 --> 00:11:43,266
We appreciate your, uh, support.
342
00:11:46,126 --> 00:11:47,937
Detective.
343
00:11:47,961 --> 00:11:49,873
Tonight, I'm just here
to support a good man.
344
00:11:49,897 --> 00:11:51,012
Thanks for the invite.
345
00:11:51,036 --> 00:11:52,809
When did everybody get into politics?
346
00:11:52,833 --> 00:11:55,545
Middle school, and you're
the one wearing the T-shirt.
347
00:11:55,569 --> 00:11:57,747
Oh. Yeah, this is a long story.
348
00:11:57,771 --> 00:11:59,582
Hey, look, um...
349
00:11:59,606 --> 00:12:01,117
if it's cool with you, at some point,
350
00:12:01,141 --> 00:12:02,919
I'd like to meet your brother.
351
00:12:02,943 --> 00:12:05,055
Oh. Uh... yeah.
352
00:12:05,079 --> 00:12:06,423
You know what? Actually, we...
353
00:12:06,447 --> 00:12:08,391
we host a little Thanksgiving thing.
354
00:12:08,415 --> 00:12:10,760
Um... and you're welcome to come to that,
355
00:12:10,784 --> 00:12:11,761
if you don't have any plans.
356
00:12:11,785 --> 00:12:13,930
Ah, anything I can do to avoid my family,
357
00:12:13,954 --> 00:12:16,232
- I'm down.
- Please put your hands together
358
00:12:16,256 --> 00:12:18,868
for your next state senator, Dan Gibson.
359
00:12:18,892 --> 00:12:21,304
Thank you. Thank you, Bad Alibi!
360
00:12:21,328 --> 00:12:22,706
Thank you all so much for being here.
361
00:12:22,730 --> 00:12:24,140
It means so much to me.
362
00:12:24,164 --> 00:12:27,310
Wow. Um... "Be You, Be True."
363
00:12:27,334 --> 00:12:29,279
My slogan, right?
364
00:12:29,303 --> 00:12:30,980
I want to tell you what it means to be me
365
00:12:31,004 --> 00:12:34,918
and why I'm here working so hard
to represent all of you.
366
00:12:34,942 --> 00:12:36,619
Uh, also, for any of you
who might have wandered
367
00:12:36,643 --> 00:12:38,822
into the wrong event tonight,
by the way, I'm Dan Gibson.
368
00:12:38,846 --> 00:12:40,924
Okay? Yeah.
369
00:12:40,948 --> 00:12:44,060
And this is my campaign manager,
my husband, Antony.
370
00:12:44,084 --> 00:12:45,181
Uh, this handsome fella.
371
00:12:45,205 --> 00:12:46,247
And so, if I wander, if I'm wandering
372
00:12:46,271 --> 00:12:47,360
- from my prepared remarks...
- All right, I'm gonna go.
373
00:12:47,384 --> 00:12:48,935
You're gonna miss the prepared remarks.
374
00:12:48,960 --> 00:12:50,390
- ...just talk to him...
- I'll be right back. You won't miss me.
375
00:12:50,415 --> 00:12:51,325
- All right.
- ...'cause he's always keeping a list.
376
00:12:51,350 --> 00:12:52,352
You guys look great tonight.
377
00:12:52,377 --> 00:12:54,604
Really, it means so much to me...
378
00:13:01,001 --> 00:13:02,145
Come on.
379
00:13:46,513 --> 00:13:47,924
Hey, Carol.
380
00:13:47,948 --> 00:13:49,826
You know, I think I, uh,
lost my clipboard...
381
00:13:49,850 --> 00:13:51,294
Uh-huh. Uh-huh.
382
00:13:51,318 --> 00:13:52,896
- What's with the letter?
- What letter?
383
00:13:52,920 --> 00:13:54,197
The one that's behind your back.
384
00:13:54,221 --> 00:13:55,899
Oh, this letter?
This is a personal letter.
385
00:13:55,923 --> 00:13:57,349
My grandmother, uh... You know what?
386
00:13:57,373 --> 00:14:00,069
I got a bad vibe from you from jump.
387
00:14:00,093 --> 00:14:04,040
Now, give me that letter
before I have to bust your ass.
388
00:14:04,064 --> 00:14:05,708
Oh, all right.
389
00:14:05,732 --> 00:14:07,911
Yeah, I know who you are, Gladstone.
390
00:14:07,935 --> 00:14:10,914
You're not the only private dick
Slocombe hired.
391
00:14:10,938 --> 00:14:12,549
- You're undercover.
- Yeah.
392
00:14:12,573 --> 00:14:15,919
I'm working sly, and you have
popped a squat on my turf.
393
00:14:15,943 --> 00:14:17,654
This is insane.
394
00:14:17,678 --> 00:14:19,322
You're after the October Surprise?
395
00:14:19,346 --> 00:14:20,657
I'm after $75K.
396
00:14:20,681 --> 00:14:21,825
- Same as you.
- 75?
397
00:14:21,849 --> 00:14:22,792
No, they told me 50.
398
00:14:22,816 --> 00:14:24,794
Yeah, well, grow up.
You're working for scum,
399
00:14:24,818 --> 00:14:26,229
and now you're digging in on scum.
400
00:14:26,253 --> 00:14:28,631
Okay, listen, we're cool.
401
00:14:28,655 --> 00:14:29,899
Doesn't have to be like this, okay?
402
00:14:29,923 --> 00:14:31,868
You know what?
If I see you here tomorrow,
403
00:14:31,892 --> 00:14:33,860
we're gonna have problems.
404
00:14:36,296 --> 00:14:37,807
The letter.
405
00:14:39,666 --> 00:14:40,697
Okay.
406
00:14:42,769 --> 00:14:44,814
Oh!
407
00:14:51,835 --> 00:14:52,824
Hey, pal.
408
00:14:52,849 --> 00:14:53,859
Just wanted to make sure you're good
409
00:14:53,883 --> 00:14:56,028
with your sister going out
of town for the day.
410
00:14:56,052 --> 00:14:58,397
- Where's she going?
- The University of Northern Oregon.
411
00:14:58,421 --> 00:14:59,932
But she'll be back for Friendsgiving.
412
00:14:59,956 --> 00:15:01,800
She promises.
413
00:15:01,824 --> 00:15:03,218
It won't be long.
414
00:15:03,760 --> 00:15:04,937
Let's run through this.
415
00:15:04,961 --> 00:15:06,405
How do you lock this place up?
416
00:15:06,429 --> 00:15:09,174
Windows, porch light,
side door, and back door.
417
00:15:09,198 --> 00:15:10,809
Perfect. And what do you do
418
00:15:10,833 --> 00:15:11,911
if you see something you don't like?
419
00:15:11,935 --> 00:15:14,380
I touch my nose with my tongue.
420
00:15:14,404 --> 00:15:16,248
All right. Little smart ass.
421
00:15:16,272 --> 00:15:17,883
You're messing with me.
422
00:15:17,907 --> 00:15:19,785
I text the word "apple."
423
00:15:19,809 --> 00:15:22,855
Right, and then I'll be wherever you are.
424
00:15:22,879 --> 00:15:25,224
You guys treat me like a little kid.
425
00:15:25,248 --> 00:15:27,092
- We do?
- You do.
426
00:15:27,116 --> 00:15:28,460
Well, I'm sorry.
427
00:15:28,484 --> 00:15:29,723
I don't see you as a little kid.
428
00:15:29,747 --> 00:15:32,298
I see you as a man,
and I see you as a friend.
429
00:15:32,322 --> 00:15:33,766
We cool?
430
00:15:33,790 --> 00:15:35,334
- I'm cool.
- Great.
431
00:15:36,926 --> 00:15:38,570
Also, you're out of milk,
432
00:15:38,594 --> 00:15:40,406
so figure that out, tough guy.
433
00:15:46,569 --> 00:15:49,114
Uh, Professor Gopalin?
434
00:15:49,138 --> 00:15:50,849
I went by for office hours.
435
00:15:50,873 --> 00:15:52,184
I'm hiding from my juniors.
436
00:15:52,208 --> 00:15:53,953
- Oh.
- Just handed back their midterms.
437
00:15:53,977 --> 00:15:55,087
Are you a student here?
438
00:15:55,111 --> 00:15:56,155
Oh, no.
439
00:15:56,179 --> 00:15:58,057
Wow. I am flattered. Thank you.
440
00:15:58,081 --> 00:16:00,292
No, I'm here about, uh, Dan Gibson.
441
00:16:00,316 --> 00:16:01,794
Councilman Dan?
442
00:16:01,818 --> 00:16:02,828
I can't imagine why.
443
00:16:02,852 --> 00:16:04,763
Well, he was on the faculty here.
444
00:16:04,787 --> 00:16:06,498
He worked in the econ department
with you,
445
00:16:06,522 --> 00:16:08,867
and you were
in contact with him recently.
446
00:16:08,891 --> 00:16:10,536
- I'm with his campaign.
- I... We were not in...
447
00:16:10,560 --> 00:16:13,538
You sent him a letter last week.
448
00:16:13,963 --> 00:16:15,908
I haven't seen Dan in a decade,
449
00:16:15,932 --> 00:16:17,810
since he was an associate professor.
450
00:16:17,834 --> 00:16:19,278
- I was just wishing him luck.
- Okay.
451
00:16:19,302 --> 00:16:22,247
But he held on to your letter,
and I understand why.
452
00:16:22,271 --> 00:16:24,516
It was very... intimate.
453
00:16:24,540 --> 00:16:25,918
You read it?
454
00:16:25,942 --> 00:16:28,821
Yes. Yes, you said
that you were proud of him
455
00:16:28,845 --> 00:16:30,022
for living his truth,
456
00:16:30,046 --> 00:16:31,890
and I guess I'm just wondering what lie
457
00:16:31,914 --> 00:16:34,560
he was living with way back when.
458
00:16:34,584 --> 00:16:36,862
Sometimes a letter's just a letter.
459
00:16:36,886 --> 00:16:39,999
I apologize if you wasted
your time coming out here.
460
00:16:46,362 --> 00:16:48,974
Detective. It's been too long.
461
00:16:48,998 --> 00:16:50,376
Oh, just long enough.
462
00:16:50,400 --> 00:16:51,777
What do I owe the pleasure?
463
00:16:51,801 --> 00:16:54,179
Uh, I am here to report a break-in.
464
00:16:54,203 --> 00:16:55,381
Mm.
465
00:16:55,405 --> 00:16:56,815
And what walked off on you?
466
00:16:56,839 --> 00:16:57,950
You... You don't want to get a pen?
467
00:16:57,974 --> 00:16:59,885
Oh, let's hear the story first.
468
00:16:59,909 --> 00:17:01,687
The break-in...
was it, uh, was it your house?
469
00:17:01,711 --> 00:17:03,355
Dan Gibson's campaign office,
470
00:17:03,379 --> 00:17:06,492
burglarized by your friend Dex Parios.
471
00:17:06,516 --> 00:17:07,993
So, you would like to report her?
472
00:17:08,017 --> 00:17:10,462
Oh, no, I'm... I'm...
I'm not at liberty to do that.
473
00:17:10,486 --> 00:17:11,997
Technically, I shouldn't have been there
474
00:17:12,021 --> 00:17:14,400
to witness the break-in.
475
00:17:14,424 --> 00:17:16,568
Okay, so, what would you like me to do?
476
00:17:16,592 --> 00:17:18,570
Bring her in. Get her off the street.
477
00:17:18,594 --> 00:17:20,072
Scare her straight.
478
00:17:20,096 --> 00:17:21,306
- Get her off the streets?
- Yes.
479
00:17:21,330 --> 00:17:23,876
And I assume that you already
tried to do this yourself?
480
00:17:23,900 --> 00:17:26,645
Um... that conversation
ended prematurely.
481
00:17:26,669 --> 00:17:27,846
She beat feet.
482
00:17:27,870 --> 00:17:28,914
But if you tell me where she's at,
483
00:17:28,938 --> 00:17:30,916
I'd be happy to talk to her.
484
00:17:30,940 --> 00:17:33,085
Carol, why are you still doing this?
485
00:17:33,109 --> 00:17:34,953
- You got to be in your late...
- Watch it.
486
00:17:34,977 --> 00:17:36,288
- ...30s.
- Mm.
487
00:17:36,312 --> 00:17:37,956
You still have a cabin
up in Mount Hood, right?
488
00:17:37,980 --> 00:17:39,892
- Mm.
- Why not get out of the game?
489
00:17:39,916 --> 00:17:41,126
No way this is still fun.
490
00:17:41,150 --> 00:17:43,462
And is that why you do it, Miles?
491
00:17:43,486 --> 00:17:44,763
For the laughs?
492
00:17:44,787 --> 00:17:48,033
Look, your girl Dex is in over her head.
493
00:17:48,057 --> 00:17:49,935
These are heavy people.
494
00:17:49,959 --> 00:17:52,538
All right. I'll pass that on.
495
00:17:52,562 --> 00:17:55,015
But, listen... Carol...
496
00:17:55,932 --> 00:17:58,644
think about that cabin, all right?
497
00:18:05,926 --> 00:18:06,919
Hello.
498
00:18:06,943 --> 00:18:09,088
I'm sorry. I couldn't speak freely.
499
00:18:09,112 --> 00:18:12,391
Listen, I am here
to help your friend Dan.
500
00:18:12,415 --> 00:18:13,725
Will you help me do that?
501
00:18:13,749 --> 00:18:15,094
Why would I do that?
502
00:18:15,118 --> 00:18:17,362
Or I could turn your life upside down
503
00:18:17,386 --> 00:18:20,222
and... see what falls out?
504
00:18:23,059 --> 00:18:24,136
Not necessary.
505
00:18:24,160 --> 00:18:27,039
When Dan taught here,
he was a different person.
506
00:18:27,063 --> 00:18:28,807
How so? Your colleagues
said they loved him,
507
00:18:28,831 --> 00:18:30,209
said the students did, too.
508
00:18:30,233 --> 00:18:32,311
Some of them, maybe too much.
509
00:18:32,335 --> 00:18:34,379
One student in particular...
very attractive.
510
00:18:34,403 --> 00:18:35,581
I always wondered.
511
00:18:35,605 --> 00:18:38,050
If he violated school policy.
512
00:18:38,074 --> 00:18:39,518
- Don't be naive.
- Okay.
513
00:18:39,542 --> 00:18:40,876
What are you doing here?
514
00:18:41,878 --> 00:18:43,956
I'm just trying to get
ahead of things for Dan,
515
00:18:43,980 --> 00:18:45,657
but what was his, um, name...
516
00:18:45,681 --> 00:18:47,960
the... the... the student
that he got tangled up in?
517
00:18:47,984 --> 00:18:49,595
Her name.
518
00:18:49,619 --> 00:18:51,029
Dan wasn't out.
519
00:18:51,053 --> 00:18:52,998
He was trying so hard to pass.
520
00:18:53,022 --> 00:18:55,300
Not that it mattered to us,
but it did to him,
521
00:18:55,324 --> 00:18:57,436
and this girl was all over him.
522
00:18:57,460 --> 00:18:58,437
She was beautiful.
523
00:18:58,461 --> 00:19:00,005
Do you remember her name?
524
00:19:00,029 --> 00:19:00,939
No.
525
00:19:00,963 --> 00:19:02,608
This is 15 years ago.
526
00:19:02,632 --> 00:19:04,977
Anything you remember could help.
527
00:19:05,001 --> 00:19:06,278
She played volleyball.
528
00:19:06,302 --> 00:19:07,479
She dropped out.
529
00:19:07,503 --> 00:19:09,348
Next semester, Dan was gone.
530
00:19:09,372 --> 00:19:11,316
I'm proud he embraced his story.
531
00:19:11,340 --> 00:19:14,052
It's not always easy being true.
532
00:19:14,076 --> 00:19:15,470
No, no, it's not.
533
00:19:16,479 --> 00:19:18,390
Uh, thank you.
534
00:19:19,215 --> 00:19:21,193
You did a great thing
for the people of Oregon.
535
00:19:36,250 --> 00:19:39,129
You know the Internet stocks
video pornography for free?
536
00:19:39,153 --> 00:19:41,431
All right. I'm helping Dex on the case.
537
00:19:41,455 --> 00:19:43,481
- Why?
- Uh, 'cause she asked me,
538
00:19:43,506 --> 00:19:45,121
- and I owe her.
- For what?
539
00:19:45,146 --> 00:19:46,503
A bunch of stuff.
540
00:19:46,527 --> 00:19:47,837
Hey, look, which one of these girls
541
00:19:47,861 --> 00:19:49,606
do you think is the, um...
542
00:19:49,630 --> 00:19:52,175
you know, the best, um...
543
00:19:52,199 --> 00:19:54,144
- The...
- The, uh...
544
00:19:54,168 --> 00:19:56,379
- The hottest?
- It's a reductive term, but yes.
545
00:19:56,403 --> 00:19:58,581
Which one is the hottest,
in your opinion?
546
00:19:58,605 --> 00:20:00,150
- Number 9.
- That's what I was thinking.
547
00:20:00,174 --> 00:20:01,370
It's Number 9 for sure. Yeah.
548
00:20:01,395 --> 00:20:02,485
All right, I got to tell Dex that.
549
00:20:02,509 --> 00:20:04,120
Yeah, I think you cracked
this thing wide open.
550
00:20:04,144 --> 00:20:05,321
Good job.
551
00:20:05,345 --> 00:20:07,090
Thanks. Can I be honest?
552
00:20:07,114 --> 00:20:08,191
I kinda love this.
553
00:20:08,215 --> 00:20:10,426
Rooting around in people's past,
pulling the thread.
554
00:20:10,450 --> 00:20:13,096
It's fun. Did you Google-stalk me?
555
00:20:13,120 --> 00:20:14,798
After we met?
556
00:20:14,822 --> 00:20:16,566
- No.
- So, you found it?
557
00:20:16,590 --> 00:20:19,302
- Found what?
- How I wound up in Portland.
558
00:20:19,326 --> 00:20:23,072
How my ex had a psychotic break
on vacation in France,
559
00:20:23,096 --> 00:20:24,841
said I used him as a drug mule.
560
00:20:24,865 --> 00:20:26,910
Heroin, he said.
561
00:20:26,934 --> 00:20:29,145
Police detained me.
562
00:20:29,169 --> 00:20:32,248
The State Department
had to get me out in the end.
563
00:20:32,272 --> 00:20:33,483
I was trapped for two months.
564
00:20:33,507 --> 00:20:36,186
Lost my job. I lost everything.
565
00:20:36,210 --> 00:20:39,946
Had to leave Seattle and just start over.
566
00:20:42,082 --> 00:20:43,793
I don't know if you're messing
with me or not.
567
00:20:43,817 --> 00:20:45,161
Well, you're the super-sleuth.
568
00:20:55,696 --> 00:20:57,173
- Hey.
- Hey, Dex.
569
00:20:57,197 --> 00:20:59,409
Yeah, I think I got her.
Blond hair, long legs.
570
00:20:59,433 --> 00:21:02,078
Wow. You're really painting
a word picture, buddy.
571
00:21:02,102 --> 00:21:04,447
She plays volleyball
her freshman and sophomore year,
572
00:21:04,471 --> 00:21:05,715
and then she just drops out.
573
00:21:05,739 --> 00:21:06,972
Okay. I'll take a run at her.
574
00:21:06,996 --> 00:21:08,218
- What's her name?
- Her name? Yeah.
575
00:21:08,242 --> 00:21:09,285
Emma Lindstrom.
576
00:21:09,309 --> 00:21:10,954
Great. Thanks.
577
00:21:12,346 --> 00:21:13,456
Ah.
578
00:21:13,480 --> 00:21:14,824
Link.
579
00:21:14,848 --> 00:21:16,960
Gotcha.
580
00:21:16,984 --> 00:21:18,217
Okay.
581
00:21:19,286 --> 00:21:21,187
Lindstrom.
582
00:21:22,155 --> 00:21:23,299
Wow.
583
00:21:23,323 --> 00:21:24,400
That was easy.
584
00:21:24,424 --> 00:21:26,035
Looks like I'm driving to Yamhill.
585
00:21:28,262 --> 00:21:29,839
♪ Oh ♪
586
00:21:29,863 --> 00:21:31,307
♪ Mm ♪
587
00:21:33,233 --> 00:21:36,212
♪ I know a place ♪
588
00:21:36,236 --> 00:21:37,580
♪ Uh ♪
589
00:21:37,604 --> 00:21:40,516
♪ Ain't nobody crying ♪
590
00:21:42,242 --> 00:21:45,688
♪ Ain't nobody worried ♪
591
00:21:45,712 --> 00:21:47,290
♪ No ♪
592
00:21:47,314 --> 00:21:49,859
♪ Ain't no smiling faces ♪
593
00:21:49,883 --> 00:21:52,195
♪ Mnh-mnh, no, no ♪
594
00:21:52,219 --> 00:21:54,353
♪ Lying to the races ♪
595
00:21:57,824 --> 00:22:00,236
♪ - Mercy, now ♪
♪ - I'll take you there ♪
596
00:22:00,260 --> 00:22:04,107
♪ I'm calling, calling, calling
for mercy ♪
597
00:22:04,131 --> 00:22:06,075
♪ I'll take you there ♪
598
00:22:06,099 --> 00:22:08,778
♪ Mercy, mercy ♪
599
00:22:08,802 --> 00:22:10,980
♪ I'll take you there ♪
600
00:22:11,004 --> 00:22:12,282
Hey.
601
00:22:12,306 --> 00:22:13,583
You must be Jacob.
602
00:22:13,607 --> 00:22:14,651
Yeah, that's me.
603
00:22:14,675 --> 00:22:17,587
I'm, uh, Dex... Guardstone.
604
00:22:17,611 --> 00:22:20,890
Uh, I'm a friend of your mom's
from way back when.
605
00:22:25,085 --> 00:22:26,368
Thanks.
606
00:22:27,354 --> 00:22:28,498
Well, it's a party.
607
00:22:28,522 --> 00:22:30,533
I'm Casey, Emma's brother.
608
00:22:30,557 --> 00:22:31,935
I-Is everything okay, Mom?
609
00:22:31,959 --> 00:22:33,269
Everything's fine, sweetie.
610
00:22:33,293 --> 00:22:34,804
Why don't you go get started
on your homework?
611
00:22:34,828 --> 00:22:35,905
Okay.
612
00:22:35,929 --> 00:22:38,041
You kids keep it down in here.
613
00:22:38,065 --> 00:22:40,700
Nice to meet you, Miss Guardstone.
614
00:22:45,472 --> 00:22:46,482
Shall we go outside?
615
00:22:46,506 --> 00:22:47,640
Yeah.
616
00:22:49,109 --> 00:22:50,420
Sweet kid.
617
00:22:50,444 --> 00:22:51,421
Smart ass.
618
00:22:51,445 --> 00:22:52,689
Like I said.
619
00:22:52,713 --> 00:22:55,189
What is your business with my sister?
620
00:22:56,483 --> 00:22:58,194
Uh...
621
00:22:59,319 --> 00:23:01,278
I have questions...
622
00:23:01,989 --> 00:23:03,266
about Jacob.
623
00:23:03,290 --> 00:23:04,867
So do I. Who sent you?
624
00:23:04,891 --> 00:23:06,803
Well, what does it matter? I got sent.
625
00:23:06,827 --> 00:23:09,472
Um... I know about you and Dan Gibson.
626
00:23:09,496 --> 00:23:11,107
I know a lot, actually.
627
00:23:11,131 --> 00:23:15,311
I know that he gave you a B-plus
in Applied Econometrics,
628
00:23:15,335 --> 00:23:16,444
that you had a fling
629
00:23:16,468 --> 00:23:17,497
and then you dropped out of school
630
00:23:17,521 --> 00:23:19,615
and had his baby, Jacob.
631
00:23:19,639 --> 00:23:22,285
But you, uh, you never told him.
Why is that?
632
00:23:22,309 --> 00:23:23,886
Don't... Don't come in our house
with this garbage.
633
00:23:23,910 --> 00:23:26,689
Look, there was no father
on the birth certificate.
634
00:23:26,713 --> 00:23:27,824
That's a red flag to me.
635
00:23:27,848 --> 00:23:29,592
And I am not the one you need
to worry about, okay?
636
00:23:29,616 --> 00:23:31,995
There are bad people
that are gonna find Jacob.
637
00:23:32,019 --> 00:23:33,162
It's campaign season.
638
00:23:33,186 --> 00:23:36,480
This is very valuable information.
639
00:23:37,290 --> 00:23:38,835
You don't have to say anything.
640
00:23:38,859 --> 00:23:40,651
Casey, I got it.
641
00:23:41,628 --> 00:23:43,706
I was obsessed with Dan.
642
00:23:43,730 --> 00:23:46,009
I had a feeling he was hiding things.
643
00:23:46,033 --> 00:23:48,075
I guess I thought he was so smart.
644
00:23:48,535 --> 00:23:50,780
And he made me feel smart...
645
00:23:50,804 --> 00:23:52,949
but I had a boyfriend back home.
646
00:23:52,973 --> 00:23:56,552
I got pregnant, and... I lied.
647
00:23:56,576 --> 00:23:59,188
Told him Jacob was his.
648
00:23:59,212 --> 00:24:01,524
He split right after Jacob was born.
649
00:24:01,548 --> 00:24:03,326
He didn't deserve to be a father.
650
00:24:03,350 --> 00:24:07,970
It's only ever been us...
me, my brother, and my boy.
651
00:24:08,555 --> 00:24:09,732
You have to protect your family.
652
00:24:09,756 --> 00:24:11,234
I can respect that.
653
00:24:11,258 --> 00:24:13,141
What do you suggest we do?
654
00:24:14,394 --> 00:24:16,272
I think you tell him.
655
00:24:16,296 --> 00:24:18,174
Now, in your own words.
656
00:24:18,198 --> 00:24:20,176
I can't.
657
00:24:20,200 --> 00:24:22,178
They're gonna ruin my son's life.
658
00:24:22,202 --> 00:24:23,212
You don't have to do this.
659
00:24:23,236 --> 00:24:24,180
You can keep this a secret.
660
00:24:24,204 --> 00:24:26,082
That's what I'm...
I'm trying to tell you.
661
00:24:26,106 --> 00:24:27,650
I can't.
662
00:24:27,674 --> 00:24:29,018
And... And... And you can't, either.
663
00:24:29,042 --> 00:24:30,520
So, you're gonna...
you're gonna sell this?
664
00:24:30,544 --> 00:24:32,555
You're gonna profit off our family?
665
00:24:32,579 --> 00:24:35,658
I am going to fulfill my job.
666
00:24:35,682 --> 00:24:37,249
Yeah.
667
00:24:37,551 --> 00:24:39,084
Good to know.
668
00:24:39,586 --> 00:24:41,197
Now get the hell out of our house.
669
00:24:48,995 --> 00:24:50,406
Yeah.
670
00:25:01,835 --> 00:25:02,916
Hey.
671
00:25:03,923 --> 00:25:05,200
I am so screwed.
672
00:25:05,224 --> 00:25:07,536
- Yeah? Who isn't?
- No, I mean it.
673
00:25:07,560 --> 00:25:08,771
It's bad.
674
00:25:08,795 --> 00:25:09,938
It's bad. I messed up.
675
00:25:09,962 --> 00:25:11,240
Worse... Worse than normal.
676
00:25:11,264 --> 00:25:12,462
Okay. What'd you do?
677
00:25:12,486 --> 00:25:15,344
Um... I found what my client
was looking for.
678
00:25:15,368 --> 00:25:16,412
Oh, quit bragging.
679
00:25:16,436 --> 00:25:18,680
No, I mean it.
This is really bad, Grey, okay?
680
00:25:18,704 --> 00:25:20,416
I-I-I found her, the... the girl,
681
00:25:20,440 --> 00:25:22,484
and I don't know what to do
with what I found.
682
00:25:22,508 --> 00:25:25,487
Well, for $45,000, you turn her
in to the client, all right?
683
00:25:25,511 --> 00:25:27,456
I know. I know. I know.
684
00:25:27,480 --> 00:25:30,125
But if I do that,
then I blow up her life,
685
00:25:30,149 --> 00:25:32,928
and... you know, that's not
why I do this.
686
00:25:32,952 --> 00:25:35,731
Okay. Why did you start doing this?
687
00:25:35,755 --> 00:25:37,975
- To help people, I think.
- Which is great.
688
00:25:37,999 --> 00:25:39,601
Dex, I can't give you an opinion
689
00:25:39,625 --> 00:25:41,136
unless you let me know what's going on.
690
00:25:41,160 --> 00:25:42,453
What's up?
691
00:25:42,477 --> 00:25:43,439
- Well...
- Hey.
692
00:25:43,463 --> 00:25:44,931
- Hey.
- Hi.
693
00:25:44,955 --> 00:25:46,270
- Hey.
- Hey.
694
00:25:46,294 --> 00:25:47,691
What do you say? We still on for tonight?
695
00:25:47,716 --> 00:25:48,694
Yeah.
696
00:25:48,718 --> 00:25:50,579
I just came back early
to prep my station.
697
00:25:50,603 --> 00:25:52,240
That is really great.
698
00:25:53,506 --> 00:25:54,950
What were you saying? What's the thing?
699
00:25:54,974 --> 00:25:57,386
♪ Memory is sweet ♪
700
00:25:57,410 --> 00:25:59,188
I'm not gonna... she's...
701
00:25:59,212 --> 00:26:00,522
No. It's okay. She knows about the girl.
702
00:26:00,546 --> 00:26:01,546
What?
703
00:26:01,570 --> 00:26:02,612
You told her? Why?
704
00:26:02,636 --> 00:26:04,293
'Cause she helped me identify her.
705
00:26:04,317 --> 00:26:06,129
Oh, Number 9, with the legs.
706
00:26:06,652 --> 00:26:08,263
Okay, I'm a private investigator.
707
00:26:08,287 --> 00:26:09,498
"Private."
708
00:26:09,522 --> 00:26:12,231
You... You can't just spill
my work to the new bartender.
709
00:26:12,255 --> 00:26:14,636
Liz. My name is Liz.
710
00:26:14,660 --> 00:26:16,572
Liz. This is unbelievable.
711
00:26:16,596 --> 00:26:17,598
I don't even know why I came here.
712
00:26:17,622 --> 00:26:19,141
Okay, enough. Just let me help you.
713
00:26:19,165 --> 00:26:20,676
No, you know what? I'm good.
714
00:26:20,700 --> 00:26:21,944
Don't just say "I'm good."
715
00:26:21,968 --> 00:26:24,012
I'll just figure this out
on my own, okay?
716
00:26:29,709 --> 00:26:31,653
Dex, come on.
717
00:26:35,314 --> 00:26:36,492
♪ ...fade away ♪
718
00:26:36,516 --> 00:26:39,128
♪ Now I really don't know ♪
719
00:26:39,152 --> 00:26:43,165
♪ I really don't know what to do ♪
720
00:26:43,189 --> 00:26:44,700
♪ Yeah ♪
721
00:26:44,724 --> 00:26:46,702
♪ Well, I really don't know ♪
722
00:26:46,726 --> 00:26:50,539
♪ I really don't know what to do ♪
723
00:26:50,563 --> 00:26:52,708
♪ What to do, yeah ♪
724
00:26:52,732 --> 00:26:54,610
♪ I really don't know ♪
725
00:26:54,634 --> 00:26:59,581
♪ I really don't know what to do, yeah ♪
726
00:26:59,605 --> 00:27:00,983
♪ Nothing to do ♪
727
00:27:06,579 --> 00:27:07,990
A rose?
728
00:27:08,014 --> 00:27:10,092
Come on, man, relax. It's for a lady.
729
00:27:10,116 --> 00:27:12,317
When was the last time
you got somebody a flower, huh?
730
00:27:13,319 --> 00:27:15,731
It's nice. You should try it.
731
00:27:17,456 --> 00:27:20,261
_
732
00:27:26,599 --> 00:27:28,277
You want a flower?
733
00:27:28,301 --> 00:27:29,311
Mm.
734
00:27:42,381 --> 00:27:43,759
What?!
735
00:27:43,783 --> 00:27:45,561
- We need to talk.
- Hard pass.
736
00:27:45,585 --> 00:27:47,429
You don't even want to know the topic?
737
00:27:47,453 --> 00:27:48,530
Blow my mind.
738
00:27:48,554 --> 00:27:50,032
It involves you getting paid.
739
00:27:57,597 --> 00:27:59,708
Okay. So, here's the deal.
740
00:27:59,732 --> 00:28:00,742
I got the thing.
741
00:28:00,767 --> 00:28:02,344
- Mm-hmm?
- The October Surprise.
742
00:28:02,368 --> 00:28:04,947
So, what I'm thinking is,
you take it to Vanessa,
743
00:28:04,971 --> 00:28:06,114
split your fee with me.
744
00:28:06,138 --> 00:28:07,649
75 grand, right down the middle.
745
00:28:07,673 --> 00:28:10,185
I see. So, the thing you found is bad,
746
00:28:10,209 --> 00:28:11,620
someone begged you not to use it,
747
00:28:11,644 --> 00:28:12,721
but you're gonna.
748
00:28:12,745 --> 00:28:14,957
Now you're trying to spread
your bad juju around.
749
00:28:14,981 --> 00:28:17,459
35. You take 40, I'll take 35.
750
00:28:17,483 --> 00:28:18,527
You're on your own, girlie. I'm out.
751
00:28:18,551 --> 00:28:22,497
Okay, how about I take 25,
you get to keep 50 grand?
752
00:28:22,521 --> 00:28:24,766
You don't get it. I quit.
753
00:28:24,790 --> 00:28:26,168
Heard Vanessa bragging
754
00:28:26,192 --> 00:28:28,136
how she was gonna destroy Councilman Dan.
755
00:28:28,160 --> 00:28:29,705
I got too many bodies on my belt.
756
00:28:29,729 --> 00:28:31,240
You know what kinda cases I like?
757
00:28:31,264 --> 00:28:34,876
Reuniting kids
with their biological parents.
758
00:28:34,900 --> 00:28:37,068
That's my bag from here on out.
759
00:28:38,604 --> 00:28:39,715
Okay, so what do I do?
760
00:28:39,739 --> 00:28:42,450
The question you need to answer is,
761
00:28:42,475 --> 00:28:45,288
how much pain are you willing
to inflict for a dollar?
762
00:28:46,078 --> 00:28:48,323
And I'd think fast,
763
00:28:48,347 --> 00:28:49,791
'cause they got more people out there
764
00:28:49,815 --> 00:28:53,128
who'll do just about anything
to scoop you.
765
00:28:53,152 --> 00:28:54,172
Who?
766
00:28:55,688 --> 00:28:57,866
You're in over your head.
767
00:28:57,890 --> 00:29:01,737
You should just lean
on Detective Hoffman.
768
00:29:01,761 --> 00:29:03,772
He's watching out for you.
769
00:29:03,796 --> 00:29:06,267
You know what?
I can watch my six just fine.
770
00:29:07,099 --> 00:29:09,145
Whatever you do, remember this...
771
00:29:10,583 --> 00:29:12,928
you got to live with yourself.
772
00:29:12,953 --> 00:29:14,497
Yep.
773
00:29:14,740 --> 00:29:15,751
Thanks.
774
00:29:15,775 --> 00:29:17,676
Mm-hmm.
775
00:29:42,468 --> 00:29:44,313
Anse? Are you okay?
776
00:29:44,337 --> 00:29:45,681
I am now. Did you get my text?
777
00:29:45,705 --> 00:29:46,882
Yeah, I did.
778
00:29:46,906 --> 00:29:48,383
What are you doing in my house?
779
00:29:48,407 --> 00:29:50,185
Oh, I'm fine, thank you. How are you?
780
00:29:50,209 --> 00:29:51,920
I wanted to deliver this in person.
781
00:29:51,944 --> 00:29:52,744
Troy?
782
00:29:56,549 --> 00:29:57,889
45 grand? What is this for?
783
00:29:57,913 --> 00:30:00,162
It's your bonus for getting us
what we needed.
784
00:30:00,186 --> 00:30:01,697
I haven't shown anyone my file.
785
00:30:01,721 --> 00:30:03,332
So, Casey Lindstrom, Emma's brother,
786
00:30:03,356 --> 00:30:04,733
he came to me because you proved to him
787
00:30:04,757 --> 00:30:06,935
that their little family secret
was worth something.
788
00:30:06,959 --> 00:30:08,737
So, naturally, I bought it off him,
789
00:30:08,761 --> 00:30:10,305
and now I am paying you
790
00:30:10,329 --> 00:30:11,873
because he wouldn't have
come forward otherwise.
791
00:30:11,897 --> 00:30:13,809
So, thank you.
792
00:30:13,833 --> 00:30:15,811
Wow. So, he sold out his own family?
793
00:30:15,835 --> 00:30:17,746
Okay, so what happens now?
794
00:30:17,770 --> 00:30:19,781
Now, I use what you found
795
00:30:19,805 --> 00:30:22,050
to go suck Councilman Dan
into a black hole
796
00:30:22,074 --> 00:30:23,985
from which he'll never emerge.
797
00:30:24,009 --> 00:30:25,721
Oh, we go live at the county fair in...
798
00:30:25,745 --> 00:30:26,988
oh, in about an hour.
799
00:30:27,012 --> 00:30:30,325
So... you did good, Parios.
800
00:30:30,349 --> 00:30:31,860
Mm-hmm.
801
00:30:31,884 --> 00:30:33,195
Look, don't do this, okay?
802
00:30:33,219 --> 00:30:34,930
Jacob is a really good kid,
803
00:30:34,954 --> 00:30:37,999
and if you do this to him,
his life is gonna be ruined.
804
00:30:39,792 --> 00:30:41,336
That's sad.
805
00:30:41,360 --> 00:30:42,871
Well...
806
00:30:42,895 --> 00:30:44,629
...cat's out of the barn.
807
00:30:48,367 --> 00:30:50,112
What's the matter?
808
00:30:50,136 --> 00:30:55,217
Um... well, I just destroyed
two families, buddy.
809
00:30:55,241 --> 00:30:56,952
Listen, I have to go.
810
00:30:56,976 --> 00:30:59,254
- Where?
- I'm gonna fix it.
811
00:30:59,278 --> 00:31:00,856
Are you okay?
812
00:31:00,880 --> 00:31:02,758
- I'm okay, Dex.
- Okay.
813
00:31:02,782 --> 00:31:04,485
Lock the door after me, okay?
814
00:31:05,329 --> 00:31:10,167
♪ Under the raging sun's
open fire, fire, fire ♪
815
00:31:11,192 --> 00:31:13,337
You're really slicing those limes, huh?
816
00:31:13,361 --> 00:31:15,172
Yeah, they should float.
817
00:31:15,196 --> 00:31:17,007
That's right.
818
00:31:17,031 --> 00:31:18,775
Hey, um...
819
00:31:18,799 --> 00:31:20,644
I'm... I'm sorry,
820
00:31:20,668 --> 00:31:23,480
but... I think we should keep
this professional.
821
00:31:23,504 --> 00:31:25,082
Employee, boss.
822
00:31:25,106 --> 00:31:26,350
Keep?
823
00:31:26,374 --> 00:31:29,319
Well, we wouldn't be keeping it
professional, right?
824
00:31:29,343 --> 00:31:32,222
We would be changing it to professional.
825
00:31:32,246 --> 00:31:33,357
Technically.
826
00:31:33,381 --> 00:31:34,998
No, physically.
827
00:31:35,983 --> 00:31:37,194
Liz, w-what happened?
828
00:31:37,218 --> 00:31:38,507
It was kind of last-minute.
829
00:31:38,531 --> 00:31:40,931
You canceled, and you did it via text.
830
00:31:40,955 --> 00:31:42,499
I know. I'm sorry.
831
00:31:42,523 --> 00:31:44,001
All right, you've already said that.
832
00:31:44,025 --> 00:31:45,669
This is where I would normally ask you,
833
00:31:45,693 --> 00:31:46,603
"Did I do something wrong?"
834
00:31:46,627 --> 00:31:48,138
But I know I didn't, so...
835
00:31:48,162 --> 00:31:50,407
- You didn't.
- I know.
836
00:31:50,431 --> 00:31:54,177
Look, pretend I'm dumb and catch me up.
837
00:31:54,201 --> 00:31:56,079
What's going on?
838
00:31:56,103 --> 00:31:59,416
It's just... watching you two together...
839
00:31:59,440 --> 00:32:01,018
I don't want to get in between anything.
840
00:32:01,042 --> 00:32:02,776
You talking about me and Dex?
841
00:32:03,277 --> 00:32:04,798
We are just friends.
842
00:32:04,822 --> 00:32:05,956
You can trust me.
843
00:32:05,980 --> 00:32:08,091
I want to trust you, but I just met you.
844
00:32:08,115 --> 00:32:09,793
I've seen this movie before.
845
00:32:09,817 --> 00:32:10,912
My last boyfriend...
846
00:32:10,936 --> 00:32:13,296
You are comparing me
to the guy who cracked up?
847
00:32:13,320 --> 00:32:16,033
Yes, but he had this ex
who was always hanging around,
848
00:32:16,057 --> 00:32:19,169
and in the end,
he wound up with her again.
849
00:32:19,193 --> 00:32:21,961
I... I just need to protect myself.
850
00:32:24,231 --> 00:32:28,011
Well, I can say this... you have
not seen this movie before.
851
00:32:28,035 --> 00:32:31,081
'Cause this movie went straight to DVD.
852
00:32:31,105 --> 00:32:33,116
In South Korea.
853
00:32:33,140 --> 00:32:34,484
It was terrible.
854
00:32:34,508 --> 00:32:36,186
I'm backing out of the metaphor.
855
00:32:36,210 --> 00:32:37,721
Hey, can I put this knife down?
856
00:32:37,745 --> 00:32:39,579
Yes.
857
00:32:41,482 --> 00:32:42,626
Look, I really like you.
858
00:32:42,650 --> 00:32:44,027
I think you're great, okay?
859
00:32:44,051 --> 00:32:46,596
And I'm right here, and I'd like
to give this a shot.
860
00:32:46,620 --> 00:32:49,572
And, look, me and Dex...
we're just friends.
861
00:32:50,124 --> 00:32:52,135
Give me a minute to prove that
to you, okay?
862
00:32:52,159 --> 00:32:54,371
♪ You brave the sight,
I paint the picture ♪
863
00:32:54,395 --> 00:32:56,039
- Okay.
- ♪ Oh ♪
864
00:32:56,063 --> 00:33:00,343
♪ And all she wants to do is cruise ♪
865
00:33:00,367 --> 00:33:01,478
- Okay.
- Yeah.
866
00:33:01,502 --> 00:33:02,612
I'm holding you to it.
867
00:33:02,636 --> 00:33:04,581
Okay.
868
00:33:06,040 --> 00:33:07,918
Llewellyn Slocombe... remember that.
869
00:33:07,942 --> 00:33:09,986
Llewellyn... Hey. How you doing?
870
00:33:10,010 --> 00:33:11,221
Hi, sweetie.
871
00:33:11,245 --> 00:33:13,023
Good.
872
00:33:13,047 --> 00:33:14,057
Sir, don't get up.
873
00:33:14,081 --> 00:33:16,159
- But get my vote, all right?
- All right.
874
00:33:16,183 --> 00:33:17,694
Nice to see you.
875
00:33:17,718 --> 00:33:20,263
A vote for Slocombe is a vote for income!
876
00:33:20,287 --> 00:33:21,376
Slocombe!
877
00:33:21,400 --> 00:33:22,699
Hey. How you doing?
878
00:33:22,723 --> 00:33:24,968
- Vote, okay?
- Hey.
879
00:33:24,992 --> 00:33:26,103
Wow. You're voting, right?
880
00:33:26,127 --> 00:33:27,737
Okay.
881
00:33:27,761 --> 00:33:29,339
Llewellyn Slocombe, everybody.
882
00:33:29,363 --> 00:33:30,373
Yes.
883
00:33:30,397 --> 00:33:33,243
Thank you. Every vote counts!
884
00:33:33,267 --> 00:33:36,513
Uh, Councilman... Dan?
885
00:33:36,537 --> 00:33:38,915
Um... you don't know me from Eve, but...
886
00:33:38,939 --> 00:33:40,248
Uh...
887
00:33:40,808 --> 00:33:42,452
Dex Gladstone, right?
888
00:33:42,476 --> 00:33:44,688
Uh, rescued my fundraiser. I owe you.
889
00:33:44,712 --> 00:33:46,123
Um... uh, we don't have a lot of time,
890
00:33:46,147 --> 00:33:49,092
but, uh, I'm not who I said I was,
891
00:33:49,116 --> 00:33:51,461
and I have some sensitive i-information
892
00:33:51,485 --> 00:33:54,471
that I need to share with you.
893
00:33:54,955 --> 00:33:57,300
Uh... Team Dan, c-could we have the room?
894
00:33:57,324 --> 00:33:59,017
- Oh, all right.
- Thanks.
895
00:33:59,793 --> 00:34:00,737
What's up?
896
00:34:00,761 --> 00:34:03,473
Um... so, you have a son.
897
00:34:03,497 --> 00:34:06,610
Uh, his mother is Emma Lindstrom.
898
00:34:06,634 --> 00:34:08,945
His name's Jacob. He's, uh, 15 years old.
899
00:34:08,969 --> 00:34:10,313
He's very funny.
900
00:34:10,337 --> 00:34:11,748
- Uh, he's in AP Lit.
- Uh.
901
00:34:11,772 --> 00:34:15,241
I-I tracked him down for your opponent.
902
00:34:15,943 --> 00:34:17,487
W-What?
903
00:34:17,511 --> 00:34:18,421
Y...
904
00:34:18,445 --> 00:34:19,823
You were investigating me?
905
00:34:19,847 --> 00:34:21,224
I was. I was.
906
00:34:21,248 --> 00:34:23,326
And Slocombe's team
is planning on going live
907
00:34:23,350 --> 00:34:24,995
with this right now.
908
00:34:25,019 --> 00:34:26,166
Then what the hell are you doing here?
909
00:34:26,190 --> 00:34:28,131
I took a job
I shouldn't have taken, okay?
910
00:34:28,155 --> 00:34:29,466
I thought that both sides were dirty,
911
00:34:29,490 --> 00:34:31,168
so what did it matter what side I was on?
912
00:34:31,192 --> 00:34:32,469
But I was wrong.
913
00:34:32,493 --> 00:34:34,237
It does matter, and...
and I'm... I'm here.
914
00:34:34,261 --> 00:34:35,772
I'm trying... I'm trying to fix this.
915
00:34:35,796 --> 00:34:37,541
- Okay, does...
- Oh, my God.
916
00:34:37,565 --> 00:34:39,242
Does the boy know about me?
917
00:34:39,266 --> 00:34:41,845
No. No, Emma never told him.
918
00:34:41,869 --> 00:34:44,614
Okay. Uh... S-Slocombe speaks first.
919
00:34:44,638 --> 00:34:46,316
We've got, like, 15 minutes
to strategize here.
920
00:34:46,340 --> 00:34:47,751
Wait, you have a son?
921
00:34:48,742 --> 00:34:51,521
Your whole coalition is based on the fact
922
00:34:51,545 --> 00:34:53,323
that you were an out gay man,
923
00:34:53,347 --> 00:34:55,091
that you were honest about who you are.
924
00:34:55,115 --> 00:34:57,327
They're behind me because I have
a vision for the future, Ant.
925
00:34:57,351 --> 00:35:00,664
- I...
- Dan, our slogan is "Be You, Be True."
926
00:35:00,688 --> 00:35:02,966
This changes the story
we've been telling,
927
00:35:02,990 --> 00:35:04,334
and the story is everything.
928
00:35:04,358 --> 00:35:06,236
Okay, sorry, this kid, your son...
929
00:35:06,260 --> 00:35:09,105
he... he didn't ask to be
in the middle of this story.
930
00:35:09,129 --> 00:35:10,373
What do I do now?
931
00:35:10,397 --> 00:35:12,742
Wha...
932
00:35:12,766 --> 00:35:14,244
I guess you own it, okay?
933
00:35:14,268 --> 00:35:17,380
No spin. We expand your truth.
934
00:35:17,404 --> 00:35:19,349
Okay, well, that might work for you,
935
00:35:19,373 --> 00:35:21,051
but it's still gonna mess up
Jacob's life.
936
00:35:21,075 --> 00:35:23,019
You're taking counsel from a turncoat PI?
937
00:35:23,043 --> 00:35:25,188
- I...
- You don't know that. Just...
938
00:35:25,212 --> 00:35:26,539
- Oh, my God.
- Okay, look.
939
00:35:26,563 --> 00:35:28,625
This... This side,
they're gonna burn you, okay?
940
00:35:28,649 --> 00:35:30,360
They don't care what happens to you
941
00:35:30,384 --> 00:35:31,728
or to Jacob or his mother.
942
00:35:31,752 --> 00:35:32,829
What have I done?
943
00:35:32,853 --> 00:35:33,997
You didn't do anything.
944
00:35:34,021 --> 00:35:36,199
Dan, Emma made her choice,
945
00:35:36,223 --> 00:35:38,335
and now you have to make yours.
946
00:35:38,359 --> 00:35:39,402
What are we supposed to do?
947
00:35:39,426 --> 00:35:41,204
This is gonna ruin everything.
948
00:35:41,228 --> 00:35:43,273
- All the work we've done...
- Hey, hey, hey, hey, hey.
949
00:35:43,297 --> 00:35:44,497
I have a plan.
950
00:35:45,866 --> 00:35:47,244
But you're not gonna like it.
951
00:35:54,184 --> 00:35:56,063
All right, people are coming off
of funnel cakes,
952
00:35:56,077 --> 00:35:57,221
so let's talk fast.
953
00:35:57,245 --> 00:35:58,389
Someone want to tell me
954
00:35:58,413 --> 00:35:59,657
what the holy hell is going on here?
955
00:35:59,681 --> 00:36:02,993
We all know you're about to
detonate Dan's family secret.
956
00:36:03,017 --> 00:36:04,795
Okay, they would have done
the same to us.
957
00:36:04,819 --> 00:36:05,696
Mm-hmm.
958
00:36:05,720 --> 00:36:07,965
Actually, honey, we ran a clean campaign.
959
00:36:07,989 --> 00:36:09,266
We stand for something.
960
00:36:09,290 --> 00:36:10,601
Ooh. Keep talking.
961
00:36:10,625 --> 00:36:11,635
I'm getting aroused.
962
00:36:11,659 --> 00:36:12,734
That's disgusting.
963
00:36:12,758 --> 00:36:15,573
- Mm-hmm.
- You knock-off Kellyanne Conway.
964
00:36:15,597 --> 00:36:18,109
Okay. Jacob Lindstrom
is a 15-year-old kid
965
00:36:18,133 --> 00:36:19,944
who has no idea what's happening here,
966
00:36:19,968 --> 00:36:22,913
so what is it gonna take
for you to keep him out of this?
967
00:36:22,937 --> 00:36:26,350
Ooh. Well, that's a big ask.
968
00:36:26,374 --> 00:36:28,332
Uh, there's only one thing that...
969
00:36:29,444 --> 00:36:32,223
I understand, and I am prepared.
970
00:36:32,247 --> 00:36:33,758
But we don't trust you.
971
00:36:33,782 --> 00:36:35,259
We want assurances.
972
00:36:35,283 --> 00:36:36,794
- In writing.
- Mm-hmm.
973
00:36:36,818 --> 00:36:37,995
- Ooh, ooh, ooh, ooh.
- Mm-hmm.
974
00:36:38,019 --> 00:36:39,152
- Okay.
- Huh?
975
00:36:39,176 --> 00:36:40,355
I want to hear you say it first, though.
976
00:36:40,379 --> 00:36:42,466
I just... I just want to hear it.
977
00:36:43,958 --> 00:36:46,036
I will drop out of the race.
978
00:36:46,060 --> 00:36:47,138
Mm, mm.
979
00:36:47,162 --> 00:36:48,739
And you're gonna sign a contract
980
00:36:48,763 --> 00:36:50,107
that says that you and your team
981
00:36:50,131 --> 00:36:52,576
are not gonna utter Jacob's name.
982
00:36:52,600 --> 00:36:54,578
Not today, not ever.
983
00:36:54,602 --> 00:36:56,113
Great. Sure. Just draft it up.
984
00:36:56,137 --> 00:36:57,271
I already did.
985
00:36:59,140 --> 00:37:00,351
Okay.
986
00:37:03,111 --> 00:37:04,738
I hope you're proud of yourselves.
987
00:37:04,762 --> 00:37:06,090
Very.
988
00:37:06,114 --> 00:37:07,124
Let's take a little peek here.
989
00:37:07,148 --> 00:37:09,160
- Mm.
- All right.
990
00:37:15,690 --> 00:37:17,124
Thank you.
991
00:37:18,560 --> 00:37:20,928
I never pegged you to be a family man.
992
00:37:23,264 --> 00:37:25,009
Whoa, Dan!
993
00:37:25,033 --> 00:37:26,210
I should have done that
on the debate stage,
994
00:37:26,234 --> 00:37:27,311
you son of a bitch! I'm gonna...
995
00:37:27,335 --> 00:37:28,412
You're gonna hear from my lawyer!
996
00:37:28,436 --> 00:37:30,149
And you know... Hey!
That was a good punch, though.
997
00:37:30,173 --> 00:37:31,148
- That was good.
- Oh, wow.
998
00:37:31,172 --> 00:37:32,344
- Let's go. Let's go. Let go of me!
- I know karate!
999
00:37:32,368 --> 00:37:34,428
- Can we get a car? Good job.
- I'll come and get you!
1000
00:37:34,452 --> 00:37:36,170
Excitement.
1001
00:37:39,214 --> 00:37:41,225
Well, Dan was the better man.
1002
00:37:41,249 --> 00:37:44,562
Oh, I've been at this
since I was about knee-high...
1003
00:37:44,586 --> 00:37:46,197
at my daddy's mistress.
1004
00:37:46,221 --> 00:37:48,132
We don't always deserve the better man,
1005
00:37:48,156 --> 00:37:50,134
but you... you.
1006
00:37:50,158 --> 00:37:53,070
Wow. I am definitely keeping you
in mind for future work.
1007
00:37:53,094 --> 00:37:55,172
Oh, no. No. No, thank you.
1008
00:37:55,196 --> 00:37:57,208
That would be... That'd be horrible.
1009
00:37:57,232 --> 00:37:59,143
Um, you can take this back.
1010
00:37:59,167 --> 00:38:01,078
- It's money.
- It's blood money.
1011
00:38:01,102 --> 00:38:02,847
Is there any other kind?
1012
00:38:02,871 --> 00:38:04,982
Yeah, there is.
1013
00:38:06,541 --> 00:38:08,152
I will see you around the bouncy house.
1014
00:38:08,176 --> 00:38:09,386
Mm-hmm.
1015
00:38:28,730 --> 00:38:31,275
Well, this is all that's left
of Grandma's china.
1016
00:38:31,299 --> 00:38:32,643
She threw a lot of it.
1017
00:38:32,667 --> 00:38:33,844
Yeah.
1018
00:38:33,868 --> 00:38:36,213
Do you remember when she broke,
um, Uncle Mark's nose?
1019
00:38:36,237 --> 00:38:37,392
Yeah.
1020
00:38:37,416 --> 00:38:38,649
Hey, we're here!
1021
00:38:38,673 --> 00:38:39,873
Hey.
1022
00:38:42,443 --> 00:38:46,090
Ah. You brought the bartender
to Friendsgiving.
1023
00:38:46,114 --> 00:38:47,258
I did. We're together.
1024
00:38:47,282 --> 00:38:49,260
And her name is Liz, and you know that.
1025
00:38:49,284 --> 00:38:52,129
For example, Liz,
would you explain the thing?
1026
00:38:52,153 --> 00:38:55,132
Um, I have been aging
a barrel of Sazerac.
1027
00:38:55,156 --> 00:38:57,668
Wow. Well, by all means, come on in.
1028
00:38:57,692 --> 00:38:59,603
- Okay.
- Great.
1029
00:38:59,627 --> 00:39:01,505
Mm-hmm.
1030
00:39:03,164 --> 00:39:04,708
- Oh, Detective.
- Hey.
1031
00:39:04,732 --> 00:39:06,310
Hey.
1032
00:39:06,334 --> 00:39:08,045
Looks like you got the invite.
1033
00:39:08,069 --> 00:39:09,713
Looks that way.
1034
00:39:09,737 --> 00:39:11,282
So, I got the bottle you drink first
1035
00:39:11,306 --> 00:39:13,284
and the bottle you drink second.
1036
00:39:13,308 --> 00:39:14,952
Thank you.
1037
00:39:14,976 --> 00:39:17,054
Hey, Ansel, this is Miles.
1038
00:39:17,078 --> 00:39:18,669
Miles, Ansel.
1039
00:39:19,414 --> 00:39:22,126
So, you can just invite anybody you want?
1040
00:39:22,150 --> 00:39:23,394
Well, it is my house.
1041
00:39:23,418 --> 00:39:25,229
Well, it's your parents' house.
1042
00:39:26,321 --> 00:39:27,932
Do you want to eat or not?
1043
00:39:27,956 --> 00:39:28,933
- I do.
- Okay.
1044
00:39:28,957 --> 00:39:30,568
You didn't let her
cook anything, did you?
1045
00:39:30,592 --> 00:39:32,770
- No way.
- All right.
1046
00:39:32,794 --> 00:39:34,705
My doctor's traveling this week.
1047
00:39:34,729 --> 00:39:36,874
I can't get sick.
1048
00:39:39,267 --> 00:39:40,649
Rough day?
1049
00:39:42,337 --> 00:39:44,281
Uh, it's just, you know...
1050
00:39:44,305 --> 00:39:47,051
No, go on and tell her. You're a hero.
1051
00:39:48,009 --> 00:39:49,520
Um...
1052
00:39:49,544 --> 00:39:52,756
I stopped the world
from ruining one kid's life,
1053
00:39:52,780 --> 00:39:54,792
but to do that, I had to bury a man
1054
00:39:54,816 --> 00:39:58,295
who was gonna make the world
a better place.
1055
00:39:58,319 --> 00:39:59,830
You did the right thing.
1056
00:39:59,854 --> 00:40:01,432
You know what I'm grateful for?
1057
00:40:01,456 --> 00:40:02,967
Oh, yeah. Let's do that.
1058
00:40:02,991 --> 00:40:04,168
Hey, that's for you.
1059
00:40:04,192 --> 00:40:06,236
For things we couldn't predict.
1060
00:40:06,260 --> 00:40:08,138
If I hadn't walked in
1061
00:40:08,162 --> 00:40:11,742
to a decidedly not-haunted bar on a job,
1062
00:40:11,766 --> 00:40:13,477
I would have never met this guy.
1063
00:40:15,470 --> 00:40:16,480
That's true.
1064
00:40:16,504 --> 00:40:17,681
Cheers.
1065
00:40:17,705 --> 00:40:19,272
- Cheers.
- To you.
1066
00:40:21,242 --> 00:40:22,720
Where's the restroom?
1067
00:40:22,744 --> 00:40:23,884
Down the hall.
1068
00:40:23,908 --> 00:40:24,911
Okay.
1069
00:40:28,116 --> 00:40:29,293
Whew.
1070
00:40:29,317 --> 00:40:31,318
She is perfect, right?
1071
00:40:33,254 --> 00:40:34,365
I don't know.
1072
00:40:34,389 --> 00:40:37,998
Um... she seems really, like, happy.
1073
00:40:39,327 --> 00:40:40,542
What?
1074
00:40:41,029 --> 00:40:42,306
Is she okay?
1075
00:40:42,330 --> 00:40:44,174
Like, um, mentally?
1076
00:40:52,473 --> 00:40:55,319
♪ If you ever ♪
1077
00:40:55,343 --> 00:40:57,534
♪ Change your mind ♪
1077
00:40:58,305 --> 00:41:04,377
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
75071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.