Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,380
WAS BISHER GESCHAH
2
00:00:06,540 --> 00:00:09,380
"Es ist Zeit für mich, zu gehen."
3
00:00:09,540 --> 00:00:14,860
Du sagst, es geht um den Tod.
Ich sage, es geht um Fickfreunde.
4
00:00:15,020 --> 00:00:17,100
RITA
LEHRERIN
5
00:00:17,260 --> 00:00:19,300
Rita, es gibt Regeln.
6
00:00:19,460 --> 00:00:22,340
Sagt der Rektor,
der mich vögelt.
7
00:00:22,500 --> 00:00:24,860
RASMUS
REKTOR
8
00:00:25,020 --> 00:00:29,080
Rosa fühlt sich benachteiligt.
9
00:00:29,920 --> 00:00:31,980
HELLE
VERTRAUENSLEHRERIN
10
00:00:32,140 --> 00:00:36,340
- Was, wenn sie dich bewerfen?
- Sie bewerfen dich?
11
00:00:36,500 --> 00:00:38,220
Rein hypothetisch.
12
00:00:38,380 --> 00:00:40,340
HJØRDIS
NEU AUSGEBILDETE LEHRERIN
13
00:00:40,500 --> 00:00:43,540
- Warum mögen Sie mich nicht?
- Du bist wie meine Schwiegertochter.
14
00:00:43,700 --> 00:00:46,180
- Sie ist total nervig.
- Wir heiraten.
15
00:00:46,340 --> 00:00:49,160
- Vergiss es. Du bist erst 22.
- Sie hat Ja gesagt.
16
00:00:49,680 --> 00:00:51,740
RICCO
RITAS ÄLTESTER SOHN
17
00:00:51,900 --> 00:00:54,100
- Kommt Kim?
- Ich hab Schluss gemacht.
18
00:00:54,260 --> 00:00:56,620
Er hat Schluss gemacht.
Er kann mich mal.
19
00:00:56,780 --> 00:00:58,900
Ich bin schlank und geil.
Ich finde einen Neuen.
20
00:00:59,060 --> 00:01:00,640
MOLLY
RITAS TOCHTER
21
00:01:04,160 --> 00:01:06,380
Wink ihm doch mal.
22
00:01:06,540 --> 00:01:08,260
JEPPE
RITAS JÜNGSTER SOHN
23
00:01:08,420 --> 00:01:10,160
Ich bin schwul.
24
00:01:28,600 --> 00:01:31,620
Rita kommt.
25
00:01:31,780 --> 00:01:33,620
Hi. Bist du Viktor?
26
00:01:33,780 --> 00:01:36,740
- Ja.
- Komm rein. Morgen, Kinder!
27
00:01:36,900 --> 00:01:40,200
- Morgen.
- Setzt euch.
28
00:01:41,440 --> 00:01:45,340
Hört mal her.
Wir haben einen neuen Schüler. Viktor.
29
00:01:45,500 --> 00:01:47,940
- Viktor zog her, aus...
- Roskilde.
30
00:01:48,100 --> 00:01:51,060
Ja. Nehmt ihn gut auf.
31
00:01:51,220 --> 00:01:56,140
Setz dich neben Mikkel.
Ich habe ein Buch für dich.
32
00:01:56,300 --> 00:02:00,140
- Mikkel, zeig ihm später alles.
- Ja.
33
00:02:00,300 --> 00:02:02,220
Holt eure Textbücher heraus.
34
00:02:02,380 --> 00:02:06,020
- Ich habe Geburtstag.
- Herzlichen Glückwunsch, Majbritt.
35
00:02:06,180 --> 00:02:10,880
- Hol trotzdem dein Buch heraus.
- Aber ich habe Windbeutel mitgebracht.
36
00:02:12,320 --> 00:02:15,080
Okay. Dann geh damit herum.
37
00:02:19,960 --> 00:02:22,840
- Danke.
- Danke.
38
00:02:25,560 --> 00:02:30,320
Nein, danke.
Zucker macht süchtiger als Heroin.
39
00:02:31,480 --> 00:02:34,580
- Stimmt das?
- Aber nein.
40
00:02:34,740 --> 00:02:37,180
Was ist Heroin?
41
00:02:37,340 --> 00:02:40,540
Eine Art Gift.
42
00:02:40,700 --> 00:02:43,900
Es ist eine Droge.
Man wird süchtig und stirbt.
43
00:02:44,060 --> 00:02:47,060
Windbeutel sind nicht ganz so gefährlich.
44
00:02:47,220 --> 00:02:49,400
Wohl. Meine Mama hat es gesagt.
45
00:04:12,520 --> 00:04:17,340
- Hi, sind Sie Rita?
- Ja. Und Sie sind Viktors Vater?
46
00:04:17,500 --> 00:04:20,140
- Ja, Esben.
- Hallo.
47
00:04:20,300 --> 00:04:23,060
Was kann ich für Sie tun?
48
00:04:23,220 --> 00:04:27,300
Viktor erzählte,
es gab Windbeutel im Unterricht.
49
00:04:27,460 --> 00:04:30,540
Keine Sorge, Viktor hat keine gegessen.
50
00:04:30,700 --> 00:04:34,420
Es geht mir auch mehr
um den Rest der Kinder.
51
00:04:34,580 --> 00:04:36,140
Ja? Warum denn?
52
00:04:36,300 --> 00:04:39,740
Wir dachten,
das wäre eine zuckerfreie Schule.
53
00:04:39,900 --> 00:04:43,180
Ja. Die Cafeteria führt
nichts Süßes, keine Soft Drinks.
54
00:04:43,340 --> 00:04:48,100
- Aber man darf Süßes mitbringen?
- Nur an Geburtstagen.
55
00:04:48,260 --> 00:04:52,180
Ich verstehe ja,
dass das gut gemeint ist.
56
00:04:52,340 --> 00:04:56,220
Aber sie vermitteln damit,
dass Süßigkeiten was Positives sind.
57
00:04:56,380 --> 00:05:00,620
Mit Gemüse kann man
aber genauso viel Spaß haben.
58
00:05:00,780 --> 00:05:04,820
Das Problem ist nur,
dass das nicht stimmt.
59
00:05:04,980 --> 00:05:11,180
Sie sollen hier sicher keine
ungesunden Essgewohnheiten vermitteln.
60
00:05:11,340 --> 00:05:14,500
Wussten Sie,
dass Zucker so süchtig macht wie Heroin?
61
00:05:14,660 --> 00:05:17,340
- Es ist nicht so gefährlich oder illegal.
- Zucker ist Gift.
62
00:05:17,500 --> 00:05:21,240
- Wollen Sie Kinder vergiften?
- Wenn es nervige sind, dann ja.
63
00:05:23,280 --> 00:05:27,100
- Essen Sie häufig weißen Reis?
- Was?
64
00:05:27,260 --> 00:05:32,580
Ich habe einen Flyer für Sie,
auf der Webseite meiner Frau erfahren Sie,
65
00:05:32,740 --> 00:05:37,680
wie weißer Reis und Gluten
Wut und Aggressionen auslösen.
66
00:05:39,120 --> 00:05:41,360
Nein, danke.
67
00:05:42,480 --> 00:05:46,300
Ich kann Sie nicht zwingen,
aber ich hoffe, es ist okay,
68
00:05:46,460 --> 00:05:51,420
dass wir die Gesundheit der Kinder
fördern wollen, das kann Spaß machen.
69
00:05:51,580 --> 00:05:54,580
- Was ist das?
- Der Schoko-Kuchen von Viktors Mutter.
70
00:05:54,740 --> 00:05:59,880
Ist aus Tofu statt aus Schokolade.
Ich nehme an, das ist okay.
71
00:06:07,400 --> 00:06:11,620
"Er hat behauptet, dass die Amerikaner
nie auf dem Mond waren
72
00:06:11,780 --> 00:06:16,820
mit der Apollo
und dass die Bilder von der Erde sind."
73
00:06:16,980 --> 00:06:21,080
Danke, Mikkel.
Wir machen morgen weiter.
74
00:06:22,560 --> 00:06:25,500
- Tschüs, Rita.
- Bis morgen.
75
00:06:25,660 --> 00:06:29,360
Tschüs, Camille.
Tschüs, Leute.
76
00:07:18,920 --> 00:07:23,140
- Was geht, Ricco?
- Hey! Lange nicht gesehen.
77
00:07:23,300 --> 00:07:26,580
- Und was ist das?
- Meine neue Karre!
78
00:07:26,740 --> 00:07:29,580
Schön, dich zu sehen.
Wie läuft's?
79
00:07:29,740 --> 00:07:35,340
Alles super.
Oder besser gesagt, rasant wie immer.
80
00:07:35,500 --> 00:07:38,260
Wie geht's Nanna?
81
00:07:38,420 --> 00:07:43,220
- Wir mussten den Laden schließen.
- Ich dachte, er lief toll.
82
00:07:43,380 --> 00:07:49,140
Tja, die Kunden haben geschnallt, dass sie
sich selbst die Nägel lackieren können.
83
00:07:49,300 --> 00:07:53,060
Ruf mich an, wenn du jemanden kennst,
der Ladenflächen sucht.
84
00:07:53,220 --> 00:07:55,560
Wie wäre es mit dir?
85
00:07:56,640 --> 00:07:58,940
Wisst ihr, dass ich heirate?
86
00:07:59,100 --> 00:08:03,220
Ja, sie haben sich totgelacht.
87
00:08:03,380 --> 00:08:07,680
Aber sie sind ja auch high,
seit sie 12 sind.
88
00:08:08,800 --> 00:08:13,020
- Und du findest das auch lustig?
- Ich weiß nicht...
89
00:08:13,180 --> 00:08:15,900
Sie klingt etwas...
90
00:08:16,060 --> 00:08:19,240
- Nervig?
- Ja.
91
00:08:20,960 --> 00:08:24,060
Du weißt,
wie ich als Single nichts gebacken kriege.
92
00:08:24,220 --> 00:08:29,280
Zudem, wie zickig wärst du,
wenn du mit mir leben müsstest?
93
00:08:30,200 --> 00:08:35,380
Ich will mir was Eigenes aufbauen.
Vielleicht Bitten Nannas Laden zeigen.
94
00:08:35,540 --> 00:08:39,460
Sie ist gut in solchen Dingen,
mit ihrer Hilfe wäre es sicher okay.
95
00:08:39,620 --> 00:08:43,840
Jetzt will ich auch eine Bitten.
96
00:09:03,320 --> 00:09:04,980
- Hi.
- Hi.
97
00:09:05,140 --> 00:09:07,440
Rita?
98
00:09:10,600 --> 00:09:14,580
- Fühl dich nicht von mir drangsaliert.
- Aber so ist es doch.
99
00:09:14,740 --> 00:09:19,060
Wenn ich streng mit dir bin, dann nur,
weil ich denke, es wird dir helfen.
100
00:09:19,220 --> 00:09:21,340
Wie nett von dir.
101
00:09:21,500 --> 00:09:24,460
Du hast schon ein Autoritätsproblem.
102
00:09:24,620 --> 00:09:27,500
Und du hast ein Problem
mit meinem Körpergeruch.
103
00:09:27,660 --> 00:09:30,780
- Aber ich lasse es gut sein.
- Ich denke, es ist so.
104
00:09:30,940 --> 00:09:33,660
- Du magst keine Autoritätspersonen.
- Aha.
105
00:09:33,820 --> 00:09:37,380
Siehst du nicht, wie paradox das ist,
da du Lehrerin bist?
106
00:09:37,540 --> 00:09:39,600
Ich bin keine Autoritätsperson.
107
00:09:46,440 --> 00:09:48,220
Rein mit euch.
108
00:09:48,380 --> 00:09:50,460
Rita?
109
00:09:50,620 --> 00:09:54,060
Deine ganzen Kämpfe?
Ich nehme an, du willst sie gewinnen.
110
00:09:54,220 --> 00:09:57,620
Macht das nicht aus dir
eine noch größere Autoritätsperson?
111
00:09:57,780 --> 00:10:01,420
- Was willst du?
- Warum wurdest du Lehrerin?
112
00:10:01,580 --> 00:10:04,820
Wegen des Geldes
und der aufregenden Kollegen.
113
00:10:04,980 --> 00:10:08,920
Noch mal, und diesmal ohne Sarkasmus.
Warum wurdest du Lehrerin?
114
00:10:13,560 --> 00:10:16,120
Ich muss in den Unterricht.
115
00:10:20,520 --> 00:10:26,120
"...sagte der chinesische
Ressourcenleiter." Schreibt "Ressourcen".
116
00:10:28,680 --> 00:10:35,300
"2005 soll Chinas Kohleproduktion
3,3 Milliarden Tonnen erreichen."
117
00:10:35,460 --> 00:10:39,480
Schreibt "Milliarde".
118
00:11:01,680 --> 00:11:03,520
Rita!
119
00:11:06,280 --> 00:11:08,100
- Hi.
- Hi.
120
00:11:08,260 --> 00:11:11,840
- Hi...
- Hi.
121
00:11:12,560 --> 00:11:14,600
- Hi.
- Hi.
122
00:11:16,040 --> 00:11:19,260
Hi, Rita. Wie geht's?
123
00:11:19,420 --> 00:11:22,840
Danke, Helle.
Ganz wunderbar.
124
00:11:23,560 --> 00:11:26,700
Hast du über meine Frage nachgedacht?
125
00:11:26,860 --> 00:11:30,820
- In jeder freien Sekunde.
- Und was kam dabei heraus?
126
00:11:30,980 --> 00:11:34,380
Dass du die Antwort kennst,
klug wie du bist.
127
00:11:34,540 --> 00:11:36,940
Aber ich bin neugierig auf deine Version.
128
00:11:37,100 --> 00:11:41,940
Ich bin nicht interessant genug,
um gründlich analysiert zu werden.
129
00:11:42,100 --> 00:11:46,600
Würdet ihr nicht gern wissen,
warum Rita Lehrerin wurde?
130
00:11:54,480 --> 00:11:57,140
Da muss ich rangehen.
131
00:11:57,300 --> 00:12:01,600
- Rita.
- Hi, Rita. Hier ist deine Mutter.
132
00:12:06,520 --> 00:12:09,960
- Bist du noch dran?
- Was willst du?
133
00:12:16,160 --> 00:12:17,580
Ja?
134
00:12:17,740 --> 00:12:19,580
- Hi.
- Hi.
135
00:12:19,740 --> 00:12:22,980
Ich werde es später nicht
zur Besprechung schaffen.
136
00:12:23,140 --> 00:12:25,700
- Nein?
- Ich muss Lillebeth abholen.
137
00:12:25,860 --> 00:12:28,940
- Lillebeth?
- Ja.
138
00:12:29,100 --> 00:12:31,940
Meine Mutter.
139
00:12:32,100 --> 00:12:34,140
Wie schön.
140
00:12:34,300 --> 00:12:40,540
Ja, ganz toll. Wir quatschen, trinken Tee
und schauen uns alte Bilder an.
141
00:12:40,700 --> 00:12:44,620
Natürlich ist sie auf keinem drauf,
da sie für sich sein wollte.
142
00:12:44,780 --> 00:12:47,540
- Sie ist einfach abgehauen.
- Tut mir leid.
143
00:12:47,700 --> 00:12:51,540
Muss es nicht.
Bin darüber hinweg.
144
00:12:51,700 --> 00:12:53,720
Ja.
145
00:12:59,280 --> 00:13:01,240
Komm her.
146
00:13:08,680 --> 00:13:11,260
Hast du das schon die ganze Zeit an?
147
00:13:11,420 --> 00:13:13,960
Ich fahre mit dem Fahrrad zur Schule.
148
00:13:22,960 --> 00:13:27,920
- Kann ich eine rauchen?
- Hast du vergessen, wie man duscht?
149
00:13:29,800 --> 00:13:33,120
Ich dachte, du rauchst nie vor 12 Uhr.
150
00:13:45,000 --> 00:13:51,620
Ich hole sie heute Nachmittag ab.
Bitte hol doch ein paar Lebensmittel.
151
00:13:51,780 --> 00:13:54,100
Was will sie?
152
00:13:54,260 --> 00:13:58,980
Offenbar ist sie gestürzt
und wohnt jetzt ein paar Tage bei uns.
153
00:13:59,140 --> 00:14:02,540
Sie kann Riccos Zimmer haben.
154
00:14:02,700 --> 00:14:05,100
Was soll ich einkaufen?
155
00:14:05,260 --> 00:14:10,520
- Napalm. Rattengift.
- Ist sie wirklich so schlimm?
156
00:14:15,440 --> 00:14:17,680
Ich muss rein.
157
00:14:40,960 --> 00:14:43,460
- Was?
- Warum bist du so langweilig?
158
00:14:43,620 --> 00:14:47,240
Schwule im Fernsehen
haben viel mehr Spaß.
159
00:14:48,360 --> 00:14:54,020
- Erinnerst du dich an Oma?
- Letztes Mal hab ich sie mit 10 gesehen.
160
00:14:54,180 --> 00:14:58,900
- Es wird rund gehen.
- Ist sie so schlimm?
161
00:14:59,060 --> 00:15:02,200
Laut Mama ja.
162
00:15:05,200 --> 00:15:08,560
- Molly!
- Hi, Oma.
163
00:15:13,920 --> 00:15:16,400
Jeppe...
164
00:15:20,560 --> 00:15:24,420
- Ich habe euch so vermisst.
- Tja, also...
165
00:15:24,580 --> 00:15:29,680
Dann geh mal lieber in Riccos Zimmer.
Das wird dein Reich sein.
166
00:15:40,880 --> 00:15:44,260
- Guten Morgen.
- Morgen.
167
00:15:44,420 --> 00:15:49,420
Du sagst doch immer, ich soll was
mit meinem Leben anfangen.
168
00:15:49,580 --> 00:15:54,220
- Ambitionen haben und so.
- Ja?
169
00:15:54,380 --> 00:15:58,900
Ich dachte...
was, wenn ich ein Geschäft aufmache?
170
00:15:59,060 --> 00:16:01,900
Was willst du verkaufen?
171
00:16:02,060 --> 00:16:05,380
Ich weiß nicht.
Wir überlegen uns was.
172
00:16:05,540 --> 00:16:09,160
Du willst ein Geschäft eröffnen
und weißt nicht für was?
173
00:16:10,640 --> 00:16:13,060
Ich soll doch erwachsen werden.
174
00:16:13,220 --> 00:16:18,520
Mir wurde eine Ladenfläche angeboten.
Siehst du sie dir mit mir an?
175
00:16:30,520 --> 00:16:34,680
Spielst du Rektorin?
176
00:16:35,600 --> 00:16:40,480
Mich zu entscheiden,
ist so schwer!
177
00:16:42,760 --> 00:16:46,300
- Waren wir verabredet, oder...
- Nein.
178
00:16:46,460 --> 00:16:51,160
- Ich dachte, wir verabreden uns.
- Ja. Natürlich.
179
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
Was möchtest du denn machen?
180
00:17:00,240 --> 00:17:02,820
Na schön.
181
00:17:02,980 --> 00:17:09,000
Meine Mutter übernachtet bei uns,
also komme ich so gegen 21 Uhr vorbei?
182
00:17:10,000 --> 00:17:13,860
Heute Abend
treffe ich das Zucker-Komitee.
183
00:17:14,020 --> 00:17:18,300
Das Zucker-Komitee?
Haben das Viktors Eltern angeleiert?
184
00:17:18,460 --> 00:17:24,260
Ja, die Zucker-Richtlinien sollen
noch mal diskutiert werden.
185
00:17:24,420 --> 00:17:28,360
Wusstest du, dass Zucker
so süchtig macht wie Heroin?
186
00:17:33,040 --> 00:17:38,020
- Was ist mit der Anzahlung?
- Wir bekommen es ohne Kaution.
187
00:17:38,180 --> 00:17:40,540
- Ich kenne sie.
- Woher?
188
00:17:40,700 --> 00:17:44,680
- Nanna? Sie ist meine Ex.
- Deine Ex?
189
00:17:45,960 --> 00:17:50,020
- Ricco!
- Hallo!
190
00:17:50,180 --> 00:17:53,900
- Wow, noch eine Brustvergrößerung!
- Ja, wie findest du sie?
191
00:17:54,060 --> 00:17:58,680
Ja, wow, sieht gut aus.
Schön, dich zu sehen!
192
00:18:00,680 --> 00:18:03,580
Das ist Bitten.
Meine Freundin.
193
00:18:03,740 --> 00:18:07,900
- Okay. Hi. Nanna.
- Bitten.
194
00:18:08,060 --> 00:18:11,860
So, so.
Wie lange seid ihr schon zusammen?
195
00:18:12,020 --> 00:18:15,700
- Zwei Jahre jetzt?
- Ja, wir heiraten.
196
00:18:15,860 --> 00:18:18,980
Meine Güte. Wow.
197
00:18:19,140 --> 00:18:22,140
Und ihr wart nur kurz zusammen, oder...
198
00:18:22,300 --> 00:18:26,520
Oh Gott, nein.
Wir waren vier Jahre zusammen.
199
00:18:30,640 --> 00:18:33,620
Das letzte Jahr waren wir nicht
richtig zusammen.
200
00:18:33,780 --> 00:18:38,140
Ich hatte meine erste Brustvergrößerung,
und alles lief aus dem Ruder.
201
00:18:38,300 --> 00:18:44,820
Es ging nur noch um Sex.
Am Ende waren wir Fickfreunde.
202
00:18:44,980 --> 00:18:47,660
Lass dir nicht die Brust vergrößern.
203
00:18:47,820 --> 00:18:51,460
Ricco, sieh dich um. O. k?
204
00:18:51,620 --> 00:18:55,920
Ich hatte mein Nagelstudio hier drin,
ich zeige es euch...
205
00:18:59,560 --> 00:19:03,100
- Das war ein schöner Laden.
- Ja.
206
00:19:03,260 --> 00:19:08,660
Du siehst dir aber
noch andere Räumlichkeiten an, oder?
207
00:19:08,820 --> 00:19:13,040
Wäre das nicht vernünftig?
Ich denke schon.
208
00:19:14,520 --> 00:19:17,920
- Bist du eifersüchtig?
- Wann hab ich das gesagt?
209
00:19:20,080 --> 00:19:24,800
- Warum soll ich weitere Angebote prüfen?
- Ich will nur dein Bestes.
210
00:19:25,920 --> 00:19:30,400
- Und du weißt, was das ist?
- In diesem Fall ja.
211
00:19:43,440 --> 00:19:46,460
- Kommst du nicht?
- Ich fahre zu meiner Mutter.
212
00:19:46,620 --> 00:19:50,240
- Du fährst zu deiner Mutter?
- Ja.
213
00:20:05,960 --> 00:20:08,120
Oma?
214
00:20:10,680 --> 00:20:13,380
Hi! Mein kleiner Ricco!
215
00:20:13,540 --> 00:20:16,220
Du bist aber groß geworden.
216
00:20:16,380 --> 00:20:20,400
- Weiß Mama, dass du hier bist?
- Sie ist in der Küche.
217
00:20:23,120 --> 00:20:25,940
- Hi, Mama.
- Hey, Schatz!
218
00:20:26,100 --> 00:20:29,780
Danke, dass ich das Auto nehmen durfte.
Es ist immer noch scheiße.
219
00:20:29,940 --> 00:20:34,960
- Nimm dir einen Teller.
- Du und Oma, seid ihr...
220
00:20:38,040 --> 00:20:42,840
Schön, dich zu sehen.
Essen steht auf dem Tisch.
221
00:20:52,600 --> 00:20:55,860
Zwischen dir und Kim ist es vorbei?
222
00:20:56,020 --> 00:21:00,960
Kann man so sagen.
Er ist schon bei seiner Neuen eingezogen.
223
00:21:01,920 --> 00:21:04,740
- Wo ist Bitten?
- Keine Ahnung.
224
00:21:04,900 --> 00:21:09,460
Vermutlich befriedigt sie sich zu Hause
bei einem Kunstfilm selbst.
225
00:21:09,620 --> 00:21:12,300
Spricht man so über seine Freundin?
226
00:21:12,460 --> 00:21:17,280
Hast du ein Problem damit,
kannst du ja draußen essen.
227
00:21:19,680 --> 00:21:22,180
Erinnerst du dich an Tom?
Mamas Ex-Freund?
228
00:21:22,340 --> 00:21:26,580
- Tom? Ja, natürlich.
- Er ist der Vater von Riccos Freundin.
229
00:21:26,740 --> 00:21:30,340
Das ist ja witzig!
Er war so ein netter Kerl.
230
00:21:30,500 --> 00:21:34,740
- Höflich. Ihr wart ein komisches Paar.
- Mich wundert, dass du dich erinnerst.
231
00:21:34,900 --> 00:21:39,240
- Grüß ihn mal.
- Mach ich.
232
00:21:44,040 --> 00:21:47,660
- Was... macht euer Vater?
- Er lebt in London.
233
00:21:47,820 --> 00:21:50,660
- Seht ihr ihn oft?
- Warum sollten wir?
234
00:21:50,820 --> 00:21:55,780
- Vielleicht wollen das die Kinder.
- Die Kinder sind erwachsen.
235
00:21:55,940 --> 00:22:00,900
Wenn sie wollen, können sie ihn anrufen.
Aber darum reißt sich keiner.
236
00:22:01,060 --> 00:22:04,360
Das Gleiche gilt für Anrufe bei dir.
237
00:22:05,520 --> 00:22:09,660
Mama, warum hast du
Papas Nachnamen behalten?
238
00:22:09,820 --> 00:22:15,300
- Ich weiß nicht. Nur so.
- Der andere war besser.
239
00:22:15,460 --> 00:22:19,720
- Wie würdest du sonst...
- Dein Nachname ist Madsen.
240
00:22:21,400 --> 00:22:25,880
- Du würdest Schmidt-Kronborg heißen.
- Okay.
241
00:22:27,160 --> 00:22:30,580
Du darfst hier wohnen,
aber misch dich nicht bei uns ein.
242
00:22:30,740 --> 00:22:34,960
Du magst vergessen haben,
wie unzuverlässig du bist, aber ich nicht.
243
00:22:37,400 --> 00:22:39,860
Du darfst bleiben,
bis du gesund bist.
244
00:22:40,020 --> 00:22:44,520
Aber wenn du Familie spielen willst,
übernimm die Patenschaft für ein Kind.
245
00:22:46,440 --> 00:22:48,920
Okay.
246
00:23:08,960 --> 00:23:12,220
- Du wolltest mich sehen?
- Ja, komm rein.
247
00:23:12,380 --> 00:23:16,860
Ich bin nicht in der Stimmung für Sex,
wenn du das willst.
248
00:23:17,020 --> 00:23:19,220
Du bist so ein Witzbold!
249
00:23:19,380 --> 00:23:23,100
Wenn Rita genug
über Privates geplaudert hat...
250
00:23:23,260 --> 00:23:26,960
Ja, kommen wir doch zur Sache.
251
00:23:30,240 --> 00:23:34,060
Wir hatten gestern ein Meeting
mit dem Zucker-Komitee.
252
00:23:34,220 --> 00:23:37,780
Dem Zucker-Komitee?
Untersteht das der Schulbehörde?
253
00:23:37,940 --> 00:23:39,660
- Ja.
- Wer hat den Vorsitz?
254
00:23:39,820 --> 00:23:41,420
Ich.
255
00:23:41,580 --> 00:23:46,900
Laut Viktors Vater habt ihr euch produktiv
über die Zucker-Richtlinie ausgetauscht.
256
00:23:47,060 --> 00:23:49,420
Ach ja?
257
00:23:49,580 --> 00:23:54,580
Er sagte, dass du wohl auch
für ein generelles Zuckerverbot seist.
258
00:23:54,740 --> 00:23:58,180
- Das habe ich nie gesagt.
- Das ist eine tolle Initiative.
259
00:23:58,340 --> 00:24:01,500
- Aber, Helle...
- Lass mich bitte ausreden.
260
00:24:01,660 --> 00:24:04,860
Zucker macht Kinder hyperaktiv
und dann müde.
261
00:24:05,020 --> 00:24:09,580
Mit Süßigkeiten können Kinder sich
leider auch Freundschaften erkaufen.
262
00:24:09,740 --> 00:24:13,460
Die sie verlieren, wenn sie dick werden.
Perfektes Öko-System.
263
00:24:13,620 --> 00:24:15,660
- Rita...
- Schon gut.
264
00:24:15,820 --> 00:24:18,900
- Rita und ich haben darüber gesprochen.
- Ja?
265
00:24:19,060 --> 00:24:25,940
In ihrem Kampf gegen Autorität
will sie nicht wie eine Heuchlerin wirken.
266
00:24:26,100 --> 00:24:28,540
- Ihr habt darüber gesprochen?
- Nein.
267
00:24:28,700 --> 00:24:32,780
- Also, wir sprachen...
- Das ist ein wichtiger erster Schritt.
268
00:24:32,940 --> 00:24:37,380
Es liegt an dir, Rasmus, ob du
meiner professionellen Meinung vertraust
269
00:24:37,540 --> 00:24:40,740
oder dich vom frustrierten Personal
manipulieren lässt.
270
00:24:40,900 --> 00:24:45,400
Das Einzige, was mich frustriert, bist du.
271
00:24:47,920 --> 00:24:53,380
Also, wir haben beschlossen,
272
00:24:53,540 --> 00:24:56,500
versuchsweise
eine Grüne Stunde anzubieten.
273
00:24:56,660 --> 00:25:01,540
Da bringen die Kinder dann Obst
statt Kuchen mit, oder vielleicht Joghurt.
274
00:25:01,700 --> 00:25:05,700
Du gibst die Grüne Stunde,
Helle ist als Aufsicht dabei...
275
00:25:05,860 --> 00:25:07,900
Warum ich?
276
00:25:08,060 --> 00:25:12,540
Esben und seine Frau waren so nett,
ihre Unterstützung anzubieten.
277
00:25:12,700 --> 00:25:17,300
Sie haben eine Webseite,
auf der du Rezepte und so finden kannst.
278
00:25:17,460 --> 00:25:19,760
Ja!
279
00:25:25,440 --> 00:25:28,320
- Okay.
- Ja.
280
00:25:36,800 --> 00:25:39,140
Warum wurdest du Lehrerin?
281
00:25:39,300 --> 00:25:42,820
Mich hat immer
das antike Griechenland fasziniert.
282
00:25:42,980 --> 00:25:46,420
Damals konnten sich
viele keine Bildung leisten.
283
00:25:46,580 --> 00:25:50,660
Wollte man sich bilden,
suchte man sich einen älteren Mentor,
284
00:25:50,820 --> 00:25:52,980
der einen ausgebildet hat.
285
00:25:53,140 --> 00:25:57,580
Und Sex mit einem hatte. Keinen echten,
und das taten nur Männer.
286
00:25:57,740 --> 00:26:01,740
Sie rubbelten ihre Penisse
zwischen den Oberschenkeln.
287
00:26:01,900 --> 00:26:04,900
- So.
- Okay.
288
00:26:05,060 --> 00:26:08,500
Ich will die Penisse
der Schüler allerdings nicht anfassen.
289
00:26:08,660 --> 00:26:11,140
Verstanden.
290
00:26:11,300 --> 00:26:16,420
Aber sie hatten recht, dass man
besser lernt, wenn man den Lehrer liebt.
291
00:26:16,580 --> 00:26:19,940
Ich will so eine Lehrerin sein,
die die Kinder lieben.
292
00:26:20,100 --> 00:26:25,200
Ich will ihnen die Welt näher bringen...
Aber warum wolltest du Lehrerin werden?
293
00:26:27,160 --> 00:26:30,020
Ich weiß nicht mehr.
294
00:26:30,180 --> 00:26:35,060
- Ich glaube, du willst das Sagen haben.
- Jetzt fang du nicht auch noch an!
295
00:26:35,220 --> 00:26:37,600
Tut mir leid.
296
00:26:47,360 --> 00:26:50,360
Das ist für dich.
297
00:27:22,800 --> 00:27:26,320
- Was?
- Straße.
298
00:27:29,240 --> 00:27:31,760
So.
299
00:27:34,280 --> 00:27:36,680
Wer hat Schluss gemacht?
Du oder er?
300
00:27:38,200 --> 00:27:41,240
Er. Du bist dran.
301
00:27:46,800 --> 00:27:49,060
Hat er gesagt, warum?
302
00:27:49,220 --> 00:27:53,380
- Das ist doch offensichtlich.
- Inwiefern?
303
00:27:53,540 --> 00:27:56,660
Ich bin nicht gerade ein guter Fang.
304
00:27:56,820 --> 00:27:59,420
- Wie meinst du das?
- Egal. Du bist dran.
305
00:27:59,580 --> 00:28:01,920
Sag mir, wie du das meinst.
306
00:28:03,600 --> 00:28:06,860
- Ich weiß, was ich zu bieten habe.
- Und das wäre?
307
00:28:07,020 --> 00:28:09,480
Vergiss es.
308
00:28:12,120 --> 00:28:16,660
Ich habe eine gute Figur, ich bin witzig,
aber nicht die Frau fürs Leben.
309
00:28:16,820 --> 00:28:19,980
- Du hast sie also auch.
- Was?
310
00:28:20,140 --> 00:28:23,420
Die Stimme im Kopf,
die alle Frauen dieser Familie hören.
311
00:28:23,580 --> 00:28:28,220
Laut der man ein Nichts ist,
wenn man einen Mann nicht halten kann.
312
00:28:28,380 --> 00:28:31,580
Ich brauchte 40 Jahre,
um zu lernen, sie zu ignorieren.
313
00:28:31,740 --> 00:28:35,740
Und es hat mich die Beziehung
zu deiner Mutter gekostet, aber du...
314
00:28:35,900 --> 00:28:38,980
Ich bin nicht sehr interessant.
315
00:28:39,140 --> 00:28:41,820
Ich bin in nichts gut.
316
00:28:41,980 --> 00:28:45,140
Du bist das wunderbarste,
317
00:28:45,300 --> 00:28:51,180
süßeste, erstaunlichste,
liebenswerteste Mädchen, das ich kenne.
318
00:28:51,340 --> 00:28:53,560
Wirklich.
319
00:28:55,560 --> 00:28:57,460
Molly?
320
00:28:57,620 --> 00:29:01,840
Hi, Schatz.
Was ist los?
321
00:29:02,840 --> 00:29:05,040
Molly?
322
00:29:09,960 --> 00:29:12,700
- Was hast du gesagt?
- Ich habe nichts gemacht.
323
00:29:12,860 --> 00:29:16,900
- Was hast du gesagt?
- Wir sprachen über ihren Freund...
324
00:29:17,060 --> 00:29:21,620
Nein, du hast sicher
über ihren Freund gesprochen.
325
00:29:21,780 --> 00:29:26,220
Du mischst dich in Dinge ein,
über die Molly nicht reden will.
326
00:29:26,380 --> 00:29:30,380
- Sie hätte was sagen können.
- Hat sie gerade.
327
00:29:30,540 --> 00:29:35,940
Es sah aus, als bräuchte sie jemanden
zum Reden, und du warst nicht da.
328
00:29:36,100 --> 00:29:39,920
Soll das heißen, ich weiß nicht,
wann Molly bereit ist, zu reden?
329
00:29:41,960 --> 00:29:46,020
Sie ist nicht sehr selbstbewusst,
da hilft es, zu reden.
330
00:29:46,180 --> 00:29:49,760
Hat es nicht gereicht,
mich zu versauen?
331
00:29:51,360 --> 00:29:55,800
Verstehst du, warum ich nicht will,
dass du dich einmischst?
332
00:30:00,040 --> 00:30:03,180
- Warum bist du hier?
- Wohin soll ich sonst?
333
00:30:03,340 --> 00:30:08,560
Du hast eine Million Möglichkeiten.
Warum bist du hier?
334
00:30:10,640 --> 00:30:13,580
Warum ist sie hier?
335
00:30:13,740 --> 00:30:17,620
Können wir nicht von vorn anfangen,
das hinter uns lassen?
336
00:30:17,780 --> 00:30:20,940
Es liegt lange hinter mir.
337
00:30:21,100 --> 00:30:24,200
Ich gab mein Bestes.
Ich hoffe, du weißt das.
338
00:30:27,640 --> 00:30:31,540
- Nun weiß ich, warum ich Lehrerin wurde.
- Was?
339
00:30:31,700 --> 00:30:36,920
Jemand fragte mich, warum ich
Lehrerin wurde, und jetzt weiß ich es.
340
00:30:39,680 --> 00:30:42,020
Du kannst heute Abend abreisen.
341
00:30:42,180 --> 00:30:45,080
Ich muss backen.
342
00:30:56,440 --> 00:30:58,900
Was tust du?
343
00:30:59,060 --> 00:31:02,340
Ich habe dich nicht gehört.
344
00:31:02,500 --> 00:31:05,300
Ich dachte, dein Rücken tut weh.
345
00:31:05,460 --> 00:31:08,620
Ich musste mir was ausdenken,
um kommen zu dürfen.
346
00:31:08,780 --> 00:31:11,360
Komm her.
347
00:31:18,560 --> 00:31:23,200
Es ist offensichtlich,
dass deine Mutter und ich nicht...
348
00:31:26,040 --> 00:31:30,740
Aber... ich freue mich so,
dich etwas besser kennengelernt zu haben.
349
00:31:30,900 --> 00:31:35,900
- Und ich habe das vorhin ernst gemeint.
- Dann bleib noch etwas.
350
00:31:36,060 --> 00:31:38,400
Wir spielen Kniffel.
351
00:31:40,920 --> 00:31:42,520
Ja...
352
00:31:44,880 --> 00:31:48,460
Hat er eine Neue?
353
00:31:48,620 --> 00:31:52,520
Das ist hart.
Und es tut weh.
354
00:31:53,920 --> 00:31:58,280
Aber du kannst nicht jeden Abend
mit einer alten Dame zu Hause sitzen.
355
00:32:02,280 --> 00:32:06,440
So... ab mit dir.
356
00:32:37,600 --> 00:32:41,760
- Ruf mich an, wenn es schlimmer wird.
- Mache ich.
357
00:32:43,080 --> 00:32:46,240
Danke, dass ich hierbleiben durfte.
358
00:32:48,360 --> 00:32:51,860
- Tschüs, Oma.
- Tschüs, Schatz.
359
00:32:52,020 --> 00:32:56,140
- Jeppe.
- Bis dann, Lillebeth.
360
00:32:56,300 --> 00:33:00,740
- Schön, dass du da warst.
- So... dann mach mal lieber hin...
361
00:33:00,900 --> 00:33:03,160
Tschüs.
362
00:33:04,560 --> 00:33:07,280
- Lass mich dir helfen.
- Schon okay.
363
00:33:32,200 --> 00:33:36,500
- Kommst du?
- Nein, ich brauche frische Luft.
364
00:33:36,660 --> 00:33:40,680
Okay. Bis später.
365
00:34:05,440 --> 00:34:10,540
Ich wusste nicht, dass du backen kannst.
Du hast nicht Geburtstag, oder?
366
00:34:10,700 --> 00:34:13,180
- Ich dachte, wir brauchen das.
- Was ist los?
367
00:34:13,340 --> 00:34:17,400
- Rita hat gebacken.
- Pass auf, sonst wirst du hyperaktiv.
368
00:34:18,920 --> 00:34:22,540
- Wie reif.
- Ich muss in den Unterricht.
369
00:34:22,700 --> 00:34:24,500
Das Zuckerverbot steht.
370
00:34:24,660 --> 00:34:27,740
Ja, für Kinder.
371
00:34:27,900 --> 00:34:32,020
Lehrer sind Autoritätspersonen
und dürfen mitbringen, was sie wollen.
372
00:34:32,180 --> 00:34:35,580
Du hast doch gefragt,
warum ich Lehrerin werden wollte.
373
00:34:35,740 --> 00:34:39,680
Um Kinder vor ihren Eltern zu beschützen.
374
00:35:08,320 --> 00:35:13,560
Hier. Verteil das in der Klasse.
Wir sagen, es ist von dir.
375
00:35:26,200 --> 00:35:29,780
Vorsicht mit der Kiste.
Da sind Erbstücke drin.
376
00:35:29,940 --> 00:35:31,500
Ja.
377
00:35:31,660 --> 00:35:35,420
Sollte die Kommode nicht im Van sein?
378
00:35:35,580 --> 00:35:38,920
Ja, dazu kommen wir noch.
379
00:35:43,440 --> 00:35:47,200
- Hey. Was tust du hier?
- Schöne Grüße von Nanna.
380
00:35:48,520 --> 00:35:50,380
Der Nanna?
381
00:35:50,540 --> 00:35:55,260
- Wir haben zusammen Mittag gegessen.
- Warum?
382
00:35:55,420 --> 00:36:00,060
Es ist lustig, sie sagte, jedes Mal,
wenn sie dachte, sie kennt dich,
383
00:36:00,220 --> 00:36:05,340
fand sie dich lesend, oder du hast
vorgeschlagen, ins Museum zu gehen.
384
00:36:05,500 --> 00:36:08,480
Sie war sehr nett.
385
00:36:09,560 --> 00:36:12,320
Dann bist du nicht sauer?
386
00:36:17,800 --> 00:36:20,600
Der Mietvertrag.
387
00:36:22,040 --> 00:36:25,940
- Ich weiß nicht, wie das läuft.
- Wir finden es raus. Zusammen.
388
00:36:26,100 --> 00:36:30,040
Hallo?
Ich bezahle Sie nicht fürs Quatschen.
389
00:36:32,200 --> 00:36:35,400
Sie müssen mich gar nicht bezahlen.
390
00:36:43,280 --> 00:36:46,180
- Können wir?
- Soll ich dich mitnehmen?
391
00:36:46,340 --> 00:36:50,920
- Schaffst du das?
- Ich weiß nicht. Steig auf.
392
00:36:53,320 --> 00:36:56,480
Du bist gut!
393
00:37:19,880 --> 00:37:22,400
- Hi, Viktor.
- Hi.
32021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.