Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,380 --> 00:00:09,290
Nico:
Previously, on Marvel's
Runaways ...
2
00:00:10,920 --> 00:00:12,580
Nico:
You love that staff's power
3
00:00:12,580 --> 00:00:14,710
-more than you love any of us.
-Take it.
4
00:00:14,710 --> 00:00:17,500
When we see each other
again, we will no longer be
mother and daughter.
5
00:00:17,500 --> 00:00:19,250
We all need to do better.
Train harder.
6
00:00:19,250 --> 00:00:20,620
We could train for months.
7
00:00:20,620 --> 00:00:22,880
We are not superheroes, OK?
We aren't good at this.
8
00:00:22,880 --> 00:00:25,040
Molly:
I don't want any more
innocent people getting hurt.
9
00:00:25,040 --> 00:00:26,380
And I can do something about it.
10
00:00:26,380 --> 00:00:27,500
You know what? I'm leaving.
11
00:00:27,500 --> 00:00:29,420
No, you're not.
Not until you tell us where.
12
00:00:29,420 --> 00:00:31,710
Believe it or not, I can
actually read these specs, too.
13
00:00:31,710 --> 00:00:33,670
The Abstract is what
he calls it.
14
00:00:33,670 --> 00:00:37,080
Thinkin' this is, what,
some kind of Jonah encyclopedia?
15
00:00:37,080 --> 00:00:39,000
You know what would actually
help is if you got the power on.
16
00:00:39,000 --> 00:00:40,540
Like you said you would,
three hours ago?
17
00:00:40,540 --> 00:00:41,830
Can you do that or not?
18
00:00:41,830 --> 00:00:44,250
What's this about?
Is it your meds?
19
00:00:44,250 --> 00:00:46,670
Not everything
is a pharmaceutical problem.
20
00:00:46,670 --> 00:00:48,420
Nico:
Where's Alex?
21
00:00:48,420 --> 00:00:49,620
Catherine:
I spoke to Flores.
22
00:00:49,620 --> 00:00:51,330
He can't clear the kids
without giving the DA
23
00:00:51,330 --> 00:00:52,830
an alternative theory
of the case.
24
00:00:52,830 --> 00:00:54,580
Geoffrey:
I need to find my son right now.
25
00:00:54,580 --> 00:00:56,830
Shit, Geoffrey. Why the hell
you think I'm callin'?
26
00:01:12,250 --> 00:01:13,710
(man and woman arguing in the
distance)
27
00:01:13,710 --> 00:01:16,040
Woman:
Get off me! I don't need money!
Get off me!
28
00:01:16,040 --> 00:01:18,040
-Yes, you do. It's your job.
-Stop it!
29
00:01:18,040 --> 00:01:20,960
-Get in the car. Get in the car!
-You're hurting me! No!
30
00:01:20,960 --> 00:01:23,250
-You have one last job to do.
Get in the car!
-No, you said I was done!
31
00:01:23,250 --> 00:01:24,620
You're costing me a lot
of money right now!
32
00:01:24,620 --> 00:01:27,250
-Let's go! Get in the car.
-Get off of me! You're
hurting me!
33
00:01:27,250 --> 00:01:29,040
-You're not done. Let's go!
-Get off me!
34
00:01:29,040 --> 00:01:31,830
-Get in the car! One more job.
-Get off me. You're hurting me!
35
00:01:31,830 --> 00:01:33,000
Molly:
Hey!
36
00:01:35,120 --> 00:01:36,460
Try that move on me.
37
00:01:38,750 --> 00:01:39,960
I said, try it on me!
38
00:01:39,960 --> 00:01:41,580
- Right now!
39
00:01:45,750 --> 00:01:47,170
But you're just a girl.
40
00:01:48,290 --> 00:01:51,540
Get with the times.
Who runs the world?
41
00:01:53,670 --> 00:01:54,580
You're welcome!
42
00:01:57,920 --> 00:02:00,460
She has the same eyes as him.
43
00:02:16,960 --> 00:02:20,380
Karolina. Hey.
44
00:02:21,670 --> 00:02:23,960
Practice at 9:00 a.m.
Everyone agreed.
45
00:02:24,880 --> 00:02:26,040
I'm right behind you.
46
00:02:28,170 --> 00:02:30,170
-Good morning, by the way.
47
00:02:31,170 --> 00:02:32,210
Nico:
Alex?
48
00:02:33,620 --> 00:02:35,500
OK, well, you probably
don't care,
49
00:02:35,500 --> 00:02:36,830
but we're practicing today.
50
00:02:36,830 --> 00:02:38,960
As in now.
51
00:02:46,170 --> 00:02:47,380
I'm not sure you know this,
52
00:02:47,380 --> 00:02:48,580
but the National
Sleep Foundation
53
00:02:48,580 --> 00:02:50,250
recommends eight to ten
hours of sleep
54
00:02:50,500 --> 00:02:52,790
for adolescents between the ages
of 13 and 18.
55
00:02:52,790 --> 00:02:54,670
Is this because you stayed up
all night with Chase?
56
00:02:54,670 --> 00:02:56,080
Stayed up all night talking.
57
00:02:56,080 --> 00:02:59,830
About the inherent racism
of the early women's movement.
58
00:02:59,830 --> 00:03:03,170
Also, how technology is shaping
fourth wave feminism,
59
00:03:03,170 --> 00:03:04,620
but really also, um,
60
00:03:04,620 --> 00:03:06,170
if that water stain
on the ceiling
61
00:03:06,170 --> 00:03:09,120
looks more like
an acorn or Danny DeVito.
62
00:03:09,500 --> 00:03:10,920
Chase talked about all that?
63
00:03:10,920 --> 00:03:12,170
He may have mostly listened.
64
00:03:12,170 --> 00:03:13,580
No wonder he's still sleeping.
65
00:03:14,620 --> 00:03:17,500
Chase. C'mon.
66
00:03:19,880 --> 00:03:21,670
Isn't the whole point
of not going to school
67
00:03:21,670 --> 00:03:23,540
so we don't have to wake up
on time anymore?
68
00:03:23,540 --> 00:03:26,960
Mm. School just started.
Let's go.
69
00:03:26,960 --> 00:03:29,960
All right!
-Please, let's go!
70
00:03:33,040 --> 00:03:35,000
Male Vocalist:
♪ Buy yourself a dream... ♪
71
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
Darius:
See, the key
to this whole thing--
72
00:03:37,000 --> 00:03:39,620
no, matter of fact,
the key to everything--
73
00:03:39,620 --> 00:03:41,330
is anticipation.
74
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
♪ Buy yourself a dream ♪
75
00:03:48,000 --> 00:03:50,210
♪ And it won't mean nothin' ♪
76
00:03:50,920 --> 00:03:52,500
Darius:
You gotta make 'em
play your game.
77
00:03:54,080 --> 00:03:55,330
Study the layout.
78
00:04:00,460 --> 00:04:02,670
Stay on guard,
like you're playing defense.
79
00:04:06,670 --> 00:04:08,170
Protect yourself.
80
00:04:08,960 --> 00:04:11,120
♪ It's time to do something ♪
81
00:04:11,120 --> 00:04:12,880
♪And given everything ♪
82
00:04:12,880 --> 00:04:15,620
♪ Oh, oh, I want to be
a happy man too ♪
83
00:04:15,620 --> 00:04:17,830
There's only one way
to figure out your enemy...
84
00:04:18,830 --> 00:04:22,620
and that's close observation
over a prolonged period.
85
00:04:22,620 --> 00:04:25,830
I wouldn't say we're enemies.
It's just a game.
86
00:04:25,830 --> 00:04:29,000
Bones, just a game?
87
00:04:29,000 --> 00:04:32,710
That's so disrespectful.
Dominos is life.
88
00:04:33,250 --> 00:04:37,120
Life, got it. And you keep
calling it "Bones." Why?
89
00:04:38,250 --> 00:04:40,040
Damn, man. I gotta
teach you everything?
90
00:04:41,210 --> 00:04:43,000
Dominos used to be made
outta animal bones,
91
00:04:43,000 --> 00:04:45,170
like ivory or whatever.
92
00:04:45,170 --> 00:04:46,920
Now, they're plastic.
93
00:04:46,920 --> 00:04:48,120
You ever play with my dad?
94
00:04:48,120 --> 00:04:49,960
Tamar:
Every damn day.
95
00:04:49,960 --> 00:04:53,380
This is my conversation. Damn!
96
00:04:54,710 --> 00:04:56,620
Anyway...
97
00:04:56,620 --> 00:04:58,750
yes, we'd play at Nana B's
house after school.
98
00:04:59,460 --> 00:05:00,750
Tryin' to stay out of trouble.
99
00:05:00,750 --> 00:05:04,080
-Well, he couldn't beat me.
100
00:05:04,080 --> 00:05:05,750
He never talked
about stuff like this.
101
00:05:05,750 --> 00:05:07,080
You know, playing bones?
102
00:05:07,080 --> 00:05:08,750
Probably made it easier
to forget where he came from.
103
00:05:08,750 --> 00:05:11,540
Stay out of it, Tam!
104
00:05:11,540 --> 00:05:13,750
I do not have to like him.
105
00:05:15,170 --> 00:05:17,420
Sorry.
106
00:05:18,210 --> 00:05:19,380
Five.
107
00:05:21,290 --> 00:05:22,580
OK.
108
00:05:23,750 --> 00:05:26,000
Five.
109
00:05:29,620 --> 00:05:31,120
You fell for it.
110
00:05:32,040 --> 00:05:33,120
What?
111
00:05:35,710 --> 00:05:36,880
Dominos, playboy!
112
00:05:39,670 --> 00:05:42,210
Sometimes you gotta
sacrifice a five for a ten.
113
00:05:45,080 --> 00:05:47,080
Wash 'em. I'm gonna go get
another beer.
114
00:05:59,250 --> 00:06:01,290
Hey, hurry up, man!
115
00:06:01,290 --> 00:06:02,920
-Oh, I'm ready.
-OK.
116
00:06:02,920 --> 00:06:05,080
Your braids too tight?
Livvie, you need to chill.
117
00:06:07,580 --> 00:06:08,960
Geoffrey:
You're not taking that one?
118
00:06:08,960 --> 00:06:10,120
Catherine:
Please, no.
119
00:06:10,120 --> 00:06:12,170
I hate that dress.
120
00:06:12,710 --> 00:06:13,750
You loved it when I bought it.
121
00:06:13,750 --> 00:06:15,880
I didn't,
122
00:06:15,880 --> 00:06:17,830
but you were so excited
when you gave it to me,
123
00:06:17,830 --> 00:06:19,960
I didn't want
to hurt your feelings.
124
00:06:20,250 --> 00:06:22,880
Hurt Geoffrey Wilder's feelings?
125
00:06:23,790 --> 00:06:25,580
You speak in the third person
all you want,
126
00:06:25,580 --> 00:06:27,290
we both know you're sensitive.
127
00:06:27,670 --> 00:06:30,620
That's why you fell
in love with me.
128
00:06:32,790 --> 00:06:34,040
It's not, actually.
129
00:06:34,540 --> 00:06:36,040
But I tolerate it.
130
00:06:53,120 --> 00:06:54,960
You sure you're ready, babe?
131
00:06:54,960 --> 00:06:57,540
I'm good. Let's go get him.
132
00:08:21,420 --> 00:08:24,080
Hi. I just went outside
to get some air.
133
00:08:24,500 --> 00:08:26,670
Do not lie to me.
134
00:08:26,670 --> 00:08:28,620
It's not my fault.
I was taking a walk,
135
00:08:28,620 --> 00:08:30,790
and I saw this dude
being mean to his girlfriend.
136
00:08:30,790 --> 00:08:32,000
At least, I think it was
his girlfriend.
137
00:08:32,000 --> 00:08:33,670
Hopefully ex-girlfriend.
138
00:08:33,670 --> 00:08:35,580
Wait, you got into a fight?
139
00:08:35,580 --> 00:08:37,670
Which you were looking for?
Molly, you could have been hurt.
140
00:08:37,670 --> 00:08:40,170
-Or someone could've seen you!
-That's what this is for.
141
00:08:43,710 --> 00:08:45,250
Who are you right now?
142
00:08:45,500 --> 00:08:46,710
I don't know.
143
00:08:46,710 --> 00:08:48,420
I haven't had a chance
to figure out my codename.
144
00:08:48,420 --> 00:08:50,500
That's my point.
We don't do codenames.
145
00:08:50,500 --> 00:08:54,120
Or masks. Or vigilante
street justice.
146
00:08:54,120 --> 00:08:56,210
People need our help.
147
00:08:56,210 --> 00:08:58,580
I can't just sit around
and do nothing.
148
00:08:58,580 --> 00:09:01,920
Not anymore.
Just don't tell Gert, OK?
149
00:09:02,170 --> 00:09:04,000
I'm definitely telling Gert.
150
00:09:04,000 --> 00:09:06,540
Please, she'll freak! I'm fine.
151
00:09:06,540 --> 00:09:08,580
And no one saw me, I swear.
152
00:09:08,580 --> 00:09:11,880
Besides, you said you wanted us
to practice our powers.
153
00:09:11,880 --> 00:09:13,460
Consider this extra credit.
154
00:09:16,710 --> 00:09:18,750
OK, don't go out alone again.
155
00:09:18,750 --> 00:09:20,540
It's not safe. Even for you.
156
00:09:21,960 --> 00:09:25,380
Mm-mm. No time for sleep.
We're meeting in the foyer.
157
00:09:38,170 --> 00:09:39,790
Gert:
Does anyone want
to explain Molly?
158
00:09:39,790 --> 00:09:41,120
We haven't even
done anything yet.
159
00:09:41,120 --> 00:09:42,790
Chase:
Maybe she, like the rest of us,
160
00:09:42,790 --> 00:09:43,960
didn't get enough sleep.
161
00:09:43,960 --> 00:09:45,420
Nico:
Could just be puberty.
162
00:09:45,420 --> 00:09:48,210
You said it yourself,
adolescents need more sleep.
163
00:09:48,210 --> 00:09:51,040
Anyways,
she can skip this one.
164
00:09:51,040 --> 00:09:52,790
She's further along than
the rest of us.
165
00:09:52,790 --> 00:09:54,000
Karolina:
Speak for yourself.
166
00:09:56,710 --> 00:09:58,040
I've been practicing.
167
00:10:13,750 --> 00:10:16,790
Uh... um, how much practice?
168
00:10:16,790 --> 00:10:18,170
Enough that
you're suddenly nervous
169
00:10:18,170 --> 00:10:19,580
you're not the best anymore.
170
00:10:19,580 --> 00:10:22,040
-Wait, I thought I was the best.
-No. Not even close.
171
00:10:22,040 --> 00:10:24,210
Oh, you want to make
this a competition?
172
00:10:24,460 --> 00:10:25,880
I think I already did.
173
00:10:29,750 --> 00:10:32,920
Yeah, that's right!
That is how you do it.
174
00:10:35,920 --> 00:10:37,170
-Shit!
-I think I saw
175
00:10:37,170 --> 00:10:39,120
-a fire extinguisher.
-I got it.
176
00:10:39,120 --> 00:10:40,460
Extinguish!
177
00:10:44,830 --> 00:10:46,790
OK. You're definitely better.
178
00:10:48,920 --> 00:10:50,330
Gert:
Guess that makes it our turn.
179
00:10:56,420 --> 00:10:58,210
-Aah!
180
00:11:00,460 --> 00:11:03,580
-Yeah, yeah. Just a little--
181
00:11:03,580 --> 00:11:05,380
Ow! No, no! I'm not.
182
00:11:08,330 --> 00:11:11,000
It's, um... it's called
"brain lightning."
183
00:11:11,000 --> 00:11:13,710
It jus-- it happens when I go
off my Sertraline too quickly.
184
00:11:13,710 --> 00:11:16,000
English, Gert.
This is new to some of us.
185
00:11:16,000 --> 00:11:18,040
It's kind of like getting a hot
poker shoved in your brain,
186
00:11:18,040 --> 00:11:19,670
coupled with dizziness
187
00:11:19,670 --> 00:11:21,500
and blindness and ringing
in the ears. I could go on.
188
00:11:21,500 --> 00:11:25,750
-No, you had me at "hot poker."
189
00:11:26,710 --> 00:11:29,460
-Old Lace can feel it, too.
190
00:11:29,460 --> 00:11:31,580
-Uh... just breathe.
191
00:11:31,580 --> 00:11:33,330
Four-seven-eight.
192
00:11:33,330 --> 00:11:34,830
What-- what-- what are you
talking about?
193
00:11:34,830 --> 00:11:37,000
Four-seven-eight. It's
a technique Coach taught us.
194
00:11:37,880 --> 00:11:39,710
Seriously? You really think
that Coach Alphona's
195
00:11:39,710 --> 00:11:41,040
pseudo-scientific game tip
196
00:11:41,040 --> 00:11:43,120
is gonna help cure
my actual debilitating illness?
197
00:11:43,120 --> 00:11:44,670
We won State three times.
198
00:11:47,620 --> 00:11:48,960
It was just a suggestion.
199
00:11:51,380 --> 00:11:54,670
Here, why don't you and Old Lace
go watch from up here?
200
00:11:58,920 --> 00:12:01,380
Chase, punch me.
201
00:12:01,380 --> 00:12:02,540
Nico, no!
202
00:12:08,960 --> 00:12:10,080
Block!
203
00:12:13,960 --> 00:12:14,790
Damn.
204
00:12:14,790 --> 00:12:16,120
-Again.
-Nico!
205
00:12:19,670 --> 00:12:20,710
Block!
206
00:12:24,830 --> 00:12:26,210
Double shit.
207
00:12:27,830 --> 00:12:30,120
-Nico!
!
208
00:12:30,120 --> 00:12:32,170
Hey, hey, hey! I did what you
said! The Staff didn't work.
209
00:12:35,380 --> 00:12:37,040
Not the only thing
that doesn't work.
210
00:12:38,170 --> 00:12:39,710
I assume you mean us.
211
00:12:43,120 --> 00:12:44,420
Oh, God.
212
00:12:44,960 --> 00:12:46,620
Thank you.
You brought the light today.
213
00:12:46,620 --> 00:12:48,670
-You, as well,
brought the light.
-Thank you.
214
00:12:48,670 --> 00:12:50,710
-I'm... just serving you.
-Thank you.
215
00:12:50,710 --> 00:12:53,080
-Great sermon, Frank.
-Travel brightly.
216
00:13:10,170 --> 00:13:11,290
You look upset.
217
00:13:12,500 --> 00:13:15,000
Good. Means my face is working.
218
00:13:16,790 --> 00:13:19,710
Can we talk? Alone.
219
00:13:22,960 --> 00:13:24,380
I know what you're thinking.
220
00:13:24,380 --> 00:13:26,170
That I just stole
the church from you.
221
00:13:26,170 --> 00:13:28,040
Leslie:
Because that's what you did.
222
00:13:28,040 --> 00:13:30,960
You've gotta believe me, Leslie.
I'm doing this for us.
223
00:13:30,960 --> 00:13:33,170
-Hear me out.
224
00:13:33,620 --> 00:13:36,080
You don't think that I know
Jonah is using me?
225
00:13:36,080 --> 00:13:39,170
I'm an actor,
but I'm not an idiot.
226
00:13:39,170 --> 00:13:42,920
But I'll play Jonah's game
to help get my family back.
227
00:13:42,920 --> 00:13:45,080
How exactly are you
doing that, Frank?
228
00:13:45,080 --> 00:13:48,380
Well, I'd be lying if I told you
I had it all figured out.
229
00:13:48,380 --> 00:13:50,540
But I knew I had to do something
to stay in the game.
230
00:13:51,420 --> 00:13:53,040
You cheated on me, Leslie.
231
00:13:54,750 --> 00:13:56,210
You kicked me out of PRIDE,
232
00:13:56,210 --> 00:13:58,170
then you had the Yorkeses
mess with my memory.
233
00:13:58,170 --> 00:13:59,880
And then I find out
that my daughter
234
00:13:59,880 --> 00:14:02,000
isn't even my biological child.
235
00:14:02,000 --> 00:14:04,170
Not to mention,
I got fired by my agent.
236
00:14:04,170 --> 00:14:08,210
And, what, you thought stealing
my church would fix all of that?
237
00:14:08,210 --> 00:14:10,290
You're talking to me now,
aren't you?
238
00:14:10,290 --> 00:14:13,170
I may not have mattered before,
but I do now.
239
00:14:13,170 --> 00:14:15,580
You're confessing all
of this to me, why?
240
00:14:17,120 --> 00:14:19,960
Because this moment is as far
as I thought things through.
241
00:14:21,290 --> 00:14:25,210
This moment where I tell you
that you and Karolina
242
00:14:25,210 --> 00:14:27,830
are the only things in the world
that matter to me.
243
00:14:28,460 --> 00:14:30,210
And that I will do whatever
it takes to get
244
00:14:30,210 --> 00:14:31,620
to get that pompous
ass-clown Jonah
245
00:14:31,620 --> 00:14:33,000
out of our lives for good.
246
00:14:34,040 --> 00:14:35,620
I love you, Leslie.
247
00:14:36,830 --> 00:14:38,670
And I want our family back.
248
00:14:40,330 --> 00:14:42,540
And I know that we can do that.
249
00:14:46,250 --> 00:14:47,790
Jonah:
It's a lovely day
for a stroll, isn't it?
250
00:14:50,790 --> 00:14:52,790
And for reading
the words of David Ellerh.
251
00:14:54,920 --> 00:14:56,380
To remind myself of his
teachings.
252
00:15:01,790 --> 00:15:02,880
Excuse me.
253
00:15:07,790 --> 00:15:09,880
You're talking to Frank.
254
00:15:09,880 --> 00:15:11,120
You two friends again?
255
00:15:12,170 --> 00:15:13,380
No.
256
00:15:13,380 --> 00:15:16,330
I hate Frank.
I was just telling him how much.
257
00:15:16,330 --> 00:15:18,620
That so?
258
00:15:18,620 --> 00:15:21,460
I'm starting to wonder
if there's more than one actor
259
00:15:21,460 --> 00:15:23,500
in the Dean family.
260
00:15:24,960 --> 00:15:27,880
What, you're saying
you don't believe me?
261
00:15:29,420 --> 00:15:33,210
I've given up everything...
to serve you.
262
00:15:35,500 --> 00:15:38,170
Anything you need, I'm here.
263
00:15:42,080 --> 00:15:45,420
So, is avocado-picking,
like, a hobby?
264
00:15:45,420 --> 00:15:46,620
What do you mean?
265
00:15:46,620 --> 00:15:48,080
I just, I don't know,
I didn't think I'd find
266
00:15:48,080 --> 00:15:50,380
so much farming in Compton.
267
00:15:50,380 --> 00:15:52,040
What'd you think
you were gonna find here?
268
00:15:52,040 --> 00:15:54,670
Well, the way my dad talks
about it...
269
00:15:54,670 --> 00:15:57,420
poverty, illiteracy, violence.
270
00:15:58,580 --> 00:16:00,210
Not arnica.
271
00:16:00,210 --> 00:16:01,830
Oh, look at you!
272
00:16:01,830 --> 00:16:03,960
Most people think those
are just daisies.
273
00:16:03,960 --> 00:16:05,830
Well, knowing the things
274
00:16:05,830 --> 00:16:08,380
that most people don't care to
know about is kind of my thing.
275
00:16:11,500 --> 00:16:13,580
Plus, I kinda heard
you ask for them.
276
00:16:14,460 --> 00:16:15,790
OK.
277
00:16:20,080 --> 00:16:21,290
If you're gonna
keep these braids,
278
00:16:21,290 --> 00:16:22,330
you have to maintain them.
279
00:16:22,330 --> 00:16:24,380
I'm not gonna always be around.
280
00:16:24,830 --> 00:16:26,620
Why
281
00:16:26,620 --> 00:16:29,250
I'm not sure, exactly. Um...
282
00:16:29,250 --> 00:16:32,170
Baldwin Hills or Ladera Heights.
283
00:16:32,170 --> 00:16:34,830
I mean, 'cause I'm gonna be so
rich from selling this stuff.
284
00:16:37,670 --> 00:16:39,960
If anyone's disappearing,
it's you.
285
00:16:40,710 --> 00:16:42,920
You know, being
a fugitive and all.
286
00:16:45,790 --> 00:16:48,580
What exactly is this?
287
00:16:48,580 --> 00:16:51,250
Avocado, arnica.
288
00:16:51,250 --> 00:16:53,380
It's moisturizer
and a homemade pain reliever.
289
00:16:53,380 --> 00:16:55,080
Oh, it's like the stuff
we were picking up earlier.
290
00:16:55,080 --> 00:16:56,580
Right, yes.
291
00:16:56,580 --> 00:16:58,500
So you're telling me
you make this yourself?
292
00:16:58,500 --> 00:16:59,880
Yeah.
293
00:16:59,880 --> 00:17:02,210
Our mom, she's...
294
00:17:02,210 --> 00:17:05,040
she's in a lot of pain
from sickle cell,
295
00:17:05,040 --> 00:17:07,500
and, um, arnica helps.
296
00:17:07,500 --> 00:17:09,790
Some people think it's just
an urban myth,
297
00:17:09,790 --> 00:17:12,500
but Momma loves it, so...
298
00:17:12,500 --> 00:17:15,620
But then what I did was, I took
it and braided Tamar's hair,
299
00:17:15,620 --> 00:17:18,710
she told the entire
neighborhood, and boom!
300
00:17:18,710 --> 00:17:21,120
I'm a business.
301
00:17:21,120 --> 00:17:24,040
Wow, are you, like,
talking to investors?
302
00:17:24,040 --> 00:17:26,790
Yeah. We could be
in stores real soon.
303
00:17:29,920 --> 00:17:31,000
Yeah.
304
00:17:35,460 --> 00:17:36,790
Hey, is it OK if I kiss you?
305
00:17:37,880 --> 00:17:39,920
Most guys don't ask.
306
00:17:39,920 --> 00:17:41,330
Oh, did you not want me to?
307
00:17:41,330 --> 00:17:44,040
No, silly.
308
00:18:01,710 --> 00:18:03,790
Is this OK?
309
00:18:03,790 --> 00:18:06,120
So you want
to make this awkward?
310
00:18:55,750 --> 00:18:57,250
Almost done?
311
00:18:57,710 --> 00:18:59,000
Getting close.
312
00:19:00,540 --> 00:19:03,120
Any chance we could,
uh, speed it up a bit?
313
00:19:03,120 --> 00:19:08,000
As you can see, I am working
as fast as I goddamned can.
314
00:19:11,040 --> 00:19:12,380
It's just that I'm under
quite a bit
315
00:19:12,380 --> 00:19:13,750
of pressure to hit a deadline.
316
00:19:13,750 --> 00:19:15,500
You're under pressure?
317
00:19:15,500 --> 00:19:18,040
Try being trapped in what was
formerly a pleasant memory
318
00:19:18,040 --> 00:19:20,880
for what could be the rest
of my un natural life.
319
00:19:20,880 --> 00:19:22,540
It's only until you're better.
320
00:19:22,540 --> 00:19:26,710
Yeah. When is that gonna be?
Because you know what I think?
321
00:19:26,710 --> 00:19:27,960
I think I am better,
322
00:19:27,960 --> 00:19:29,080
and you are keeping me
323
00:19:29,080 --> 00:19:30,830
trapped here
to do your bidding.
324
00:19:30,830 --> 00:19:33,210
Because if I was outside,
in the real world,
325
00:19:33,210 --> 00:19:35,580
I would shove this notebook
up your ass
326
00:19:35,580 --> 00:19:37,080
and bash your head in.
327
00:19:43,540 --> 00:19:46,330
Would you help me if you had
the freedom to choose not to?
328
00:19:46,330 --> 00:19:48,120
Oh, you son of a bitch!
329
00:19:49,830 --> 00:19:51,420
You're wasting your time!
330
00:19:51,420 --> 00:19:52,830
And as I told you,
I'm in a hurry!
331
00:19:52,830 --> 00:19:54,040
Go to hell.
332
00:19:55,790 --> 00:19:58,460
The street's a loop!
333
00:19:59,880 --> 00:20:03,250
Fine. Heh. See you in a few.
334
00:20:07,210 --> 00:20:08,830
OK. See you later.
335
00:20:12,460 --> 00:20:13,380
Bye.
336
00:20:14,330 --> 00:20:15,580
Wait. OK.
337
00:20:20,210 --> 00:20:22,290
Car Stereo:
♪ Y'all know me,
I make moves like a boss ♪
338
00:20:22,290 --> 00:20:25,210
♪ Y'all know me,
make moves like a boss ♪
339
00:20:25,210 --> 00:20:27,290
♪ Y'all know me... ♪
340
00:20:37,040 --> 00:20:38,120
What's up?
341
00:20:40,080 --> 00:20:42,080
You got another run.
342
00:20:42,080 --> 00:20:43,120
I thought we were done
for the day.
343
00:20:43,120 --> 00:20:44,880
Something's come up. Hop in.
344
00:20:45,670 --> 00:20:47,460
♪ Y'all know me ♪
345
00:20:47,460 --> 00:20:48,790
♪ I make moves like a boss ♪
346
00:20:49,040 --> 00:20:50,420
♪ Y'all know me ♪
347
00:20:50,420 --> 00:20:52,710
♪ And all I ever do is think
of what them OGs... ♪
348
00:20:52,710 --> 00:20:54,670
What's the job?
349
00:20:54,670 --> 00:20:57,380
Well, you'll see
when we get there.
350
00:20:58,330 --> 00:20:59,420
♪ Y'all know me ♪
351
00:20:59,420 --> 00:21:00,750
♪ I make moves like a boss ♪
352
00:21:00,750 --> 00:21:02,080
♪ Y'all know me ♪
353
00:21:02,080 --> 00:21:04,290
♪ I make moves like a boss ♪
354
00:21:09,040 --> 00:21:10,960
Chase:
Do you know why Atlas won
the D1 lacrosse championship
355
00:21:10,960 --> 00:21:12,040
three years in a row?
356
00:21:12,040 --> 00:21:14,290
Actually pride myself
on not knowing.
357
00:21:14,290 --> 00:21:16,080
-Or caring.
-It wasn't just about talent.
358
00:21:16,080 --> 00:21:18,960
Or speed or natural
physical ability.
359
00:21:18,960 --> 00:21:22,500
Although... it didn't hurt.
360
00:21:22,500 --> 00:21:25,120
But Coach Alphona always made
sure that we had a game plan.
361
00:21:25,120 --> 00:21:26,750
That's what we need.
362
00:21:27,000 --> 00:21:29,330
Making a plan has
always been Alex's job.
363
00:21:29,330 --> 00:21:31,000
Yeah, well, Alex isn't here.
364
00:21:31,000 --> 00:21:32,540
Maybe that's why we suck.
365
00:21:32,540 --> 00:21:34,750
No, there's zero correlation
between Alex
366
00:21:34,750 --> 00:21:37,210
and us sucking, actually.
So, there.
367
00:21:37,210 --> 00:21:38,880
He might not have had
any superpowers,
368
00:21:38,880 --> 00:21:40,290
but he brought something
to the table.
369
00:21:40,290 --> 00:21:41,540
A nerd brain?
370
00:21:41,540 --> 00:21:43,460
A nerd brain could help you
figure out the Staff.
371
00:21:43,460 --> 00:21:46,380
I don't need his help, I--
or anything else from him.
372
00:21:46,380 --> 00:21:48,540
He chose to be off the team.
373
00:21:48,540 --> 00:21:50,420
Maybe we're more than a team.
374
00:21:50,420 --> 00:21:52,330
We're a family, and without one
of us, we're not whole.
375
00:21:52,330 --> 00:21:54,040
Gert:
OK, let's dial it down
376
00:21:54,040 --> 00:21:56,380
with the Gibb-jib,
a.k.a. bullshit.
377
00:21:56,380 --> 00:21:58,460
Hey. Hey, hey.
378
00:21:58,460 --> 00:22:00,330
Come on, you don't need
to bring her religion into this.
379
00:22:00,330 --> 00:22:02,250
You don't need to take her side
and gang up on me.
380
00:22:02,670 --> 00:22:03,960
No, I-- I wasn't.
381
00:22:03,960 --> 00:22:05,580
Oh, OK, so then, I'm just crazy?
382
00:22:05,580 --> 00:22:07,460
No, I didn't say that, either.
383
00:22:07,460 --> 00:22:09,880
You know what? I just must have
not understood you.
384
00:22:09,880 --> 00:22:11,040
Maybe if you could restate it
385
00:22:11,040 --> 00:22:12,580
in the form
of a lacrosse metaphor.
386
00:22:19,040 --> 00:22:21,080
I'm gonna go check on Old Lace.
387
00:22:22,710 --> 00:22:24,920
I'm gonna go do something.
388
00:22:25,830 --> 00:22:28,210
Hey, um, Molly,
389
00:22:28,210 --> 00:22:30,080
maybe you can do it with me?
390
00:22:31,580 --> 00:22:32,750
Why would I do that?
391
00:22:33,330 --> 00:22:35,290
-Go.
-He needs you.
392
00:22:40,120 --> 00:22:41,830
I don't know what's
going on right now,
393
00:22:41,830 --> 00:22:43,000
but we all need each other.
394
00:22:44,540 --> 00:22:46,170
I'm gonna finish cleaning up.
395
00:22:55,380 --> 00:22:56,380
Hello?
396
00:22:56,380 --> 00:22:57,420
Jonah:
Hello, Janet.
397
00:22:57,420 --> 00:22:58,920
I'm calling about your husband.
398
00:22:58,920 --> 00:23:00,710
Is he OK?
399
00:23:00,710 --> 00:23:02,120
He's...
400
00:23:02,710 --> 00:23:03,750
a nightmare, actually.
401
00:23:03,750 --> 00:23:06,540
No surprise there.
402
00:23:06,540 --> 00:23:10,500
He stopped cooperating.
He's angry. Resentful.
403
00:23:10,500 --> 00:23:13,000
Paranoid. Abusive.
404
00:23:13,420 --> 00:23:15,210
Try living with it for 20 years.
405
00:23:15,210 --> 00:23:16,580
I'd rather not.
406
00:23:16,580 --> 00:23:21,250
But in order to learn how
to best persuade him...
407
00:23:21,250 --> 00:23:22,880
I need your help.
408
00:23:29,040 --> 00:23:30,210
No, you don't.
409
00:23:32,290 --> 00:23:33,420
You need me.
410
00:23:33,920 --> 00:23:36,080
As brilliant as you may be,
411
00:23:36,080 --> 00:23:38,460
you're also a
condescending asshole.
412
00:23:38,460 --> 00:23:40,830
- You know who else
that sounds like?
- Victor.
413
00:23:40,830 --> 00:23:43,040
Down to the custom cufflinks.
414
00:23:43,040 --> 00:23:45,210
And you think you can do better.
415
00:23:45,210 --> 00:23:48,250
Decades of marriage therapy
later, I know it.
416
00:23:48,250 --> 00:23:50,290
Very well. I'll take
you to see him.
417
00:23:51,290 --> 00:23:52,960
Uh-uh.
418
00:23:54,000 --> 00:23:56,960
If he sees your smug face,
there's no way he'll cooperate.
419
00:23:59,210 --> 00:24:03,040
You want me to talk to Victor,
then I'll go.
420
00:24:04,670 --> 00:24:05,960
But I go alone.
421
00:24:09,960 --> 00:24:11,960
Fine. Get here at once.
422
00:24:18,960 --> 00:24:21,210
Not sure why you
needed me for this.
423
00:24:21,210 --> 00:24:23,170
I kinda feel like
you're exploiting my powers.
424
00:24:23,170 --> 00:24:25,080
I have a higher calling
than a human jack.
425
00:24:25,080 --> 00:24:28,040
Yeah, I-- I know, Molly. I--
426
00:24:28,040 --> 00:24:30,670
I don't really need you
to hold the car.
427
00:24:30,670 --> 00:24:33,620
-Easy, easy.
428
00:24:33,620 --> 00:24:36,540
Spill. What's so important you
couldn't talk about it in front
of Gert?
429
00:24:38,380 --> 00:24:39,960
Oh, my God, it's about Gert?!
430
00:24:40,620 --> 00:24:42,120
Yeah, if you could keep it down?
431
00:24:43,040 --> 00:24:45,880
You need relationship advice?
Sweet.
432
00:24:45,880 --> 00:24:48,460
No one ever asks me for that.
433
00:24:48,460 --> 00:24:49,960
Is it 'cause she talks
all the time
434
00:24:49,960 --> 00:24:51,170
and has lots of opinions
that are
435
00:24:51,170 --> 00:24:53,170
usually the opposite
of yours?
436
00:24:53,170 --> 00:24:55,960
I've actually grown weirdly
used to that.
437
00:24:57,540 --> 00:25:00,920
I don't know, I just--
I feel like she's upset at me.
438
00:25:00,920 --> 00:25:02,790
All the time, no matter what I
say.
439
00:25:02,790 --> 00:25:05,120
If it's words with my voice,
she's upset.
440
00:25:06,880 --> 00:25:11,210
I dunno, maybe it's... best
if I just leave her alone.
441
00:25:12,290 --> 00:25:15,670
Leave her alone?
That's the worst idea.
442
00:25:16,170 --> 00:25:17,710
She needs you more than ever
to help her
443
00:25:17,710 --> 00:25:19,580
get used to being off
her meds.
444
00:25:20,000 --> 00:25:22,420
After that, she'll be better.
445
00:25:24,750 --> 00:25:26,880
Yeah. Maybe you're right.
446
00:25:27,500 --> 00:25:29,080
Really?
447
00:25:29,080 --> 00:25:31,460
So I'm good at this.
448
00:25:31,460 --> 00:25:34,170
I knew I would be.
Spread the word, OK
449
00:25:52,750 --> 00:25:54,210
Crushin' on Livvie, huh?
450
00:25:55,380 --> 00:25:57,250
Yeah, she's cool.
451
00:25:57,250 --> 00:25:59,290
She's different than the other
girls at my old school.
452
00:25:59,290 --> 00:26:01,210
Yeah, she's sweet.
453
00:26:01,210 --> 00:26:03,880
But you're young,
lil' homie, don't rush it.
454
00:26:04,460 --> 00:26:07,420
Is this your way of telling me
to back off or you'll kill me?
455
00:26:07,420 --> 00:26:10,620
C'mon, man, I'm just... telling
you not to get caught up.
456
00:26:10,620 --> 00:26:12,710
You're 16. Things change.
457
00:26:12,710 --> 00:26:16,120
They start, they stop.
Sometimes they end.
458
00:26:18,120 --> 00:26:20,330
You can't play your game
if you're in your feelings.
459
00:26:21,790 --> 00:26:24,040
Gotta keep your eyes open.
460
00:26:24,040 --> 00:26:25,380
Stay woke.
461
00:26:26,540 --> 00:26:29,960
So, what you're saying is that
I shouldn't trust Livvie
462
00:26:29,960 --> 00:26:32,210
or really anyone in life, ever.
463
00:26:32,210 --> 00:26:35,290
No, man. You young'uns overthink
every damn thing.
464
00:26:35,290 --> 00:26:37,040
All I'm saying is,
465
00:26:37,040 --> 00:26:39,000
you can't win without
discernment.
466
00:26:41,210 --> 00:26:42,960
That's how Nana B would say it.
467
00:27:08,210 --> 00:27:11,380
I'm telling you this
'cause I want you to win.
468
00:27:11,380 --> 00:27:12,210
You know that, right?
469
00:27:14,880 --> 00:27:16,000
Right.
470
00:27:35,380 --> 00:27:36,460
Hello?
471
00:27:39,210 --> 00:27:40,380
Anybody here?
472
00:27:41,880 --> 00:27:44,460
Supposed to be...
473
00:27:54,960 --> 00:27:56,040
Hey, son.
474
00:27:58,120 --> 00:27:59,620
What are you doing here?
475
00:27:59,620 --> 00:28:01,040
I'm taking you home.
476
00:28:07,080 --> 00:28:09,460
Guess I shouldn't
overthink this either, huh?
477
00:28:09,460 --> 00:28:11,330
This is just the way
the game is played.
478
00:28:12,080 --> 00:28:13,210
I'm sorry, Alex.
479
00:28:35,620 --> 00:28:39,040
Geoffrey:
You finally beat me. You win.
480
00:28:40,290 --> 00:28:42,460
Congrats, I guess.
481
00:28:42,460 --> 00:28:47,920
"Finally"? C'mon, man,
I beat you lots of times.
482
00:28:47,920 --> 00:28:49,710
What, you mean playin' bones?
483
00:28:49,710 --> 00:28:53,380
Man, I-- I used
to let you win.
484
00:28:55,170 --> 00:28:57,500
I could see how important it was
to you, and to me it was, uh,
485
00:28:57,880 --> 00:28:59,380
just a game.
486
00:28:59,380 --> 00:29:02,790
Nah, you're just saying that
because you lost, bro.
487
00:29:02,790 --> 00:29:05,330
I'm saying it because it's true.
488
00:29:10,540 --> 00:29:14,120
Or just because
I'm messing with you.
489
00:29:14,120 --> 00:29:17,420
That look on your face
right now? Mm.
490
00:29:17,420 --> 00:29:19,500
How many nights
you gonna lie awake in bed,
491
00:29:19,500 --> 00:29:21,290
replaying those games
in your head,
492
00:29:21,290 --> 00:29:23,420
wondering if I really
blew 'em on purpose?
493
00:29:26,460 --> 00:29:28,000
Uh...
494
00:29:31,420 --> 00:29:34,000
I'm sorry, man.
495
00:29:34,000 --> 00:29:35,250
For all of it.
496
00:29:37,380 --> 00:29:38,540
Yeah.
497
00:29:41,080 --> 00:29:43,170
I just want what you owe me, G.
498
00:29:55,290 --> 00:29:58,330
Your copy of the deed
to the construction site.
499
00:29:58,330 --> 00:29:59,750
Catherine's already
looked over it.
500
00:30:06,330 --> 00:30:08,330
Twenty damn years late.
501
00:30:11,540 --> 00:30:13,290
But I'll take it how I can get
it.
502
00:30:14,080 --> 00:30:16,290
The team's moving out
as we speak.
503
00:30:16,290 --> 00:30:18,790
They'll be gone
in a couple of weeks.
504
00:30:18,790 --> 00:30:21,580
You sell it, get a new start
wherever you want.
505
00:30:21,830 --> 00:30:23,750
Or I could hold onto it.
506
00:30:23,750 --> 00:30:26,460
Build it up, hire some of the
old gang to help out.
507
00:30:27,210 --> 00:30:30,330
Become an entrepreneur.
Like you.
508
00:30:35,960 --> 00:30:38,920
Except... not like you.
509
00:30:40,790 --> 00:30:42,540
Because I won't forget who I am.
510
00:30:44,080 --> 00:30:45,290
Or where I'm from.
511
00:30:47,290 --> 00:30:49,000
You do you, my man.
512
00:30:51,080 --> 00:30:54,290
But this is it, Darius.
513
00:30:54,290 --> 00:30:58,120
I get into that car with my son,
drive out of here,
514
00:30:58,120 --> 00:30:59,880
and it's over.
515
00:31:12,460 --> 00:31:14,330
What's this?
516
00:31:14,330 --> 00:31:16,880
That is a key to a suite
at the Gordon Hotel.
517
00:31:17,960 --> 00:31:21,710
Give you and Tamar and the baby
a little taste of your new life.
518
00:31:24,250 --> 00:31:27,120
Starting right now. We good?
519
00:31:30,330 --> 00:31:31,290
Yeah, man.
520
00:31:33,880 --> 00:31:35,460
We good, G.
521
00:32:05,540 --> 00:32:07,500
Darius buy that for you?
522
00:32:08,170 --> 00:32:09,420
Give it to me.
523
00:32:12,920 --> 00:32:14,750
Give me the damn phone, Alex.
524
00:32:19,120 --> 00:32:21,710
Might be tracking us.
525
00:32:21,710 --> 00:32:22,670
Who's "they"?
526
00:32:28,920 --> 00:32:30,120
Where are we going?
527
00:32:30,710 --> 00:32:32,210
Somewhere safe.
528
00:32:34,380 --> 00:32:37,580
Your mom and I, we, uh...
529
00:32:37,830 --> 00:32:39,420
we have some scores to settle,
530
00:32:39,420 --> 00:32:40,960
but we're getting you
the hell out of here first.
531
00:32:42,120 --> 00:32:44,420
Can't tell you
everything now, but...
532
00:32:44,420 --> 00:32:47,080
You don't have to say it.
I get it. It's for my own good.
533
00:32:51,420 --> 00:32:53,000
It's just too dangerous.
534
00:33:22,420 --> 00:33:24,120
This better be important.
535
00:33:26,460 --> 00:33:28,170
Hello, Alex?
536
00:33:29,670 --> 00:33:31,040
So, where's Mom?
537
00:33:31,670 --> 00:33:34,080
She's meeting us in Van Nuys.
538
00:33:34,080 --> 00:33:35,250
At the airport.
539
00:33:35,250 --> 00:33:37,500
Shit.
They're kidnapping Alex.
540
00:33:37,500 --> 00:33:39,290
Is it really kidnapping
if they're his parents?
541
00:33:39,290 --> 00:33:40,710
Seeing as they are teen
murdering sociopaths,
542
00:33:40,710 --> 00:33:41,880
I'd say yes.
543
00:33:41,880 --> 00:33:43,420
We've got to stop them.
544
00:33:43,420 --> 00:33:44,880
What's with the 180?
You were just leading the charge
545
00:33:44,880 --> 00:33:46,460
on Team Alex Sucks Ass.
546
00:33:46,460 --> 00:33:48,920
He does, but he needs our help.
547
00:33:49,120 --> 00:33:52,420
It's OK to admit that
you care about him. I do.
548
00:33:52,420 --> 00:33:54,420
I kinda miss his square
head and chicken legs.
549
00:33:54,420 --> 00:33:57,500
His bad pitches for mission
titles and codenames.
550
00:33:57,500 --> 00:33:59,670
And even though he thinks
he's smarter than everyone,
551
00:33:59,670 --> 00:34:01,960
he really is smart.
552
00:34:01,960 --> 00:34:03,250
And I miss him, too.
553
00:34:07,580 --> 00:34:10,000
What? I got issues.
554
00:34:10,000 --> 00:34:11,250
About talking about my feelings.
555
00:34:11,250 --> 00:34:13,880
Or just generally having them.
556
00:34:14,120 --> 00:34:16,290
But for now, actions speak
louder than words,
557
00:34:16,290 --> 00:34:18,460
and I say we head to the Valley
and get Alex back.
558
00:34:18,460 --> 00:34:20,380
Gert, I think you should just
stay here.
559
00:34:20,380 --> 00:34:22,080
After the brain thing
this morning,
560
00:34:22,080 --> 00:34:23,080
I just don't think
it's a good idea.
561
00:34:23,620 --> 00:34:25,250
That's sweet of you, but
562
00:34:25,250 --> 00:34:26,750
seeing as I haven't
gone full Britney yet,
563
00:34:26,750 --> 00:34:28,710
I don't need a conservator.
564
00:34:28,710 --> 00:34:32,170
I can make my own decisions,
and I-- I want to join you.
565
00:34:32,170 --> 00:34:34,960
Join us doing what, though? How
are we even getting to Van Nuys?
566
00:34:36,170 --> 00:34:37,290
We have a car.
567
00:34:39,040 --> 00:34:40,540
Without a key, it won't start.
568
00:34:40,540 --> 00:34:42,080
Maybe Nico's Staff can help.
569
00:34:42,080 --> 00:34:43,210
No, the Staff
can't control a car.
570
00:34:43,210 --> 00:34:44,710
Just seems to work
with the elements.
571
00:34:44,710 --> 00:34:47,290
Earth, air, water...
572
00:34:47,290 --> 00:34:48,420
Fire.
573
00:35:02,670 --> 00:35:04,250
If I hold these together,
all I need is a--
574
00:35:04,250 --> 00:35:05,210
Spark.
575
00:35:11,330 --> 00:35:13,170
Come on. We have to hurry.
576
00:35:14,330 --> 00:35:17,120
Alex put this in motion.
It's up to us to bring him home.
577
00:35:45,290 --> 00:35:46,460
Janet?
578
00:35:50,460 --> 00:35:52,210
It's really you!
579
00:35:55,500 --> 00:35:59,380
A hippocampus stimulated
facsimile of me, but yes.
580
00:35:59,380 --> 00:36:01,000
It's me, Victor.
581
00:36:04,670 --> 00:36:06,250
Jonah said the algorithm
was based on
582
00:36:06,250 --> 00:36:07,920
you being at work
with your father, but...
583
00:36:10,040 --> 00:36:11,620
...you said that he was a
banker.
584
00:36:12,960 --> 00:36:16,380
One of many lies
I have told you over the years.
585
00:36:17,540 --> 00:36:21,380
But I've had a lot of time
with my own thoughts out here--
586
00:36:21,380 --> 00:36:24,920
in here, wherever
the hell we are--
587
00:36:24,920 --> 00:36:28,670
and I've changed. Truly.
588
00:36:29,620 --> 00:36:31,120
You--
589
00:36:33,670 --> 00:36:35,210
You look wonderful.
590
00:36:36,710 --> 00:36:38,830
I'm surprised you're so
happy to see me.
591
00:36:41,710 --> 00:36:43,460
Since I shot you.
592
00:36:43,460 --> 00:36:45,040
You shot me?
593
00:36:47,420 --> 00:36:48,880
I assumed it was Robert.
594
00:36:55,670 --> 00:36:59,460
Well, I
595
00:36:59,460 --> 00:37:01,580
I wasn't in my right mind.
596
00:37:02,170 --> 00:37:06,120
And I could blame the tumor
or Jonah's "cure," but...
597
00:37:07,580 --> 00:37:09,420
it was me.
598
00:37:09,420 --> 00:37:12,000
I've caused so much pain.
599
00:37:12,000 --> 00:37:13,710
And I want to make it up to you.
600
00:37:14,540 --> 00:37:15,960
And Chase.
601
00:37:17,420 --> 00:37:20,620
But first, you have got
to get me out of here.
602
00:37:21,420 --> 00:37:23,380
I will.
603
00:37:23,380 --> 00:37:25,080
I promise.
604
00:37:26,830 --> 00:37:29,040
But we're gonna do this my way.
605
00:37:29,040 --> 00:37:31,880
We build the box for Jonah
as fast as we can.
606
00:37:31,880 --> 00:37:33,750
And I will make sure
607
00:37:33,750 --> 00:37:35,290
that you're released
the moment it's done.
608
00:37:37,670 --> 00:37:39,670
But that's not actually why I'm
here.
609
00:37:41,670 --> 00:37:43,960
How are your alien
crypto analysis skills?
610
00:37:45,880 --> 00:37:47,750
Honey, I thought
you'd never ask.
611
00:37:53,460 --> 00:37:55,920
Victor:
Jonah's traveling
far from home, but he is smart.
612
00:37:55,920 --> 00:37:57,500
And careful.
613
00:37:57,500 --> 00:37:59,620
The key that unlocks
the cipher can't be written down
614
00:37:59,620 --> 00:38:01,380
in case it falls
into enemy hands,
615
00:38:01,380 --> 00:38:03,210
so it's got to be
easy to remember.
616
00:38:03,210 --> 00:38:05,920
Janet:
So you're saying we have
to hack Jonah's password.
617
00:38:05,920 --> 00:38:08,500
Except I doubt it's a word.
It's more likely an equation.
618
00:38:08,500 --> 00:38:11,170
But does he even
have the same math that we do?
619
00:38:11,170 --> 00:38:12,830
That's the beauty of math,
my love.
620
00:38:12,830 --> 00:38:14,380
It's the universal language.
621
00:38:14,380 --> 00:38:17,120
Try gravity, anti-gravity,
relativity.
622
00:38:17,120 --> 00:38:20,290
Planck. Pythagoras.
The wave equation.
623
00:38:21,620 --> 00:38:24,830
Speed equals wavelength.
624
00:38:25,960 --> 00:38:27,540
times frequency.
625
00:38:46,040 --> 00:38:47,920
Victor, you did it.
626
00:38:53,960 --> 00:38:56,380
You really are a genius.
627
00:39:32,040 --> 00:39:35,750
You been OK?
You know, since you ran off?
628
00:39:35,750 --> 00:39:38,460
Thanks to Darius. Until today.
629
00:39:39,170 --> 00:39:42,080
Never wanted to see you mixed
up with him, with his world.
630
00:39:42,880 --> 00:39:46,580
His world? That world is
our world, too, Dad,
631
00:39:46,580 --> 00:39:48,170
and there's a lot
of good in it, OK?
632
00:39:48,170 --> 00:39:49,830
Darius and his family
were kind to me.
633
00:39:49,830 --> 00:39:53,710
Yeah? Well, your hero
traded you for a mini-mall.
634
00:39:54,710 --> 00:39:57,170
What the hell?
635
00:39:57,170 --> 00:39:58,580
They came.
636
00:40:00,120 --> 00:40:01,380
Alex, get down!
637
00:40:06,960 --> 00:40:08,080
Male Vocalist:
♪ A warrior ♪
638
00:40:08,080 --> 00:40:09,620
♪ My story glory-bound ♪
-Molly!
639
00:40:09,620 --> 00:40:11,040
♪And war-renowned ♪
640
00:40:11,040 --> 00:40:12,790
♪ Amongst the poor, the sick,
and shut-eye ♪
641
00:40:12,790 --> 00:40:14,170
♪ Where my story found ♪
642
00:40:14,170 --> 00:40:16,790
-♪ I overcame every obstacle ♪
-Come on!
643
00:40:16,790 --> 00:40:20,000
-Molly, I'm pretty sure
I can walk.
-We don't have time. I got this.
644
00:40:20,000 --> 00:40:23,750
-Guys, hurry!
-In the car, hurry!
645
00:40:23,750 --> 00:40:24,880
He's coming. Go, go, go!
646
00:40:24,880 --> 00:40:26,580
♪ Don't know, don't care... ♪
647
00:40:26,580 --> 00:40:28,540
-Go!
-I'm trying!
648
00:40:28,540 --> 00:40:30,540
-I didn't. It's stalled.
649
00:40:30,540 --> 00:40:31,960
-Use the key!
-We don't have a key!
650
00:40:31,960 --> 00:40:32,880
The spell must've worn off!
651
00:40:32,880 --> 00:40:34,620
-Spark!
-Go!
652
00:40:34,620 --> 00:40:35,710
-Try again.
-Spark!
653
00:40:36,670 --> 00:40:39,170
I don't get it. It's like I can
only do each spell one time.
654
00:40:39,170 --> 00:40:41,040
You do get it.
That's how it works!
655
00:40:41,040 --> 00:40:42,120
It won't do
the same command twice.
656
00:40:42,120 --> 00:40:44,330
Hurry, think of something.
He's coming.
657
00:40:44,330 --> 00:40:46,040
Forget a spellbook,
I need a thesaurus.
658
00:40:46,040 --> 00:40:48,040
-Just say something!
-Hot-wire!
659
00:40:56,750 --> 00:40:58,000
Gert:
He's catching up to us!
660
00:40:59,620 --> 00:41:02,170
I got this. Wall!
661
00:41:02,830 --> 00:41:05,460
-Oh, shit!
662
00:41:07,620 --> 00:41:09,040
Nico:
Let's go!
663
00:41:15,500 --> 00:41:17,540
(rap song continues
indistinctly)
664
00:41:59,500 --> 00:42:01,920
Well, damn.
665
00:42:01,920 --> 00:42:03,790
Thank you, G. Wild.
666
00:42:04,080 --> 00:42:05,790
Mm-mm.
667
00:42:05,790 --> 00:42:08,880
Don't mind if I do. Shit.
668
00:42:12,830 --> 00:42:14,170
Ha.
669
00:42:15,040 --> 00:42:17,080
What a surprise.
670
00:42:17,710 --> 00:42:20,380
Shouldn't you be halfway
to Bermuda by now?
671
00:42:21,040 --> 00:42:24,460
Or is there some more legal
paperwork that needs signing?
672
00:42:24,960 --> 00:42:26,250
Geoffrey said it was
a done deal.
673
00:42:26,250 --> 00:42:27,960
Geoffrey doesn't know
I'm waiting here for you.
674
00:42:28,790 --> 00:42:30,830
Hm.
675
00:42:30,830 --> 00:42:34,880
He loves you like
a brother, but I don't.
676
00:42:34,880 --> 00:42:37,170
I don't care
about your past together.
677
00:42:37,920 --> 00:42:39,960
I only care about my family's
future,
678
00:42:39,960 --> 00:42:44,120
and that future is only truly
safe without you in it.
679
00:42:49,080 --> 00:42:51,040
Hmm.
680
00:42:51,040 --> 00:42:54,460
Now we know who's the real G
in the Wilder family.
681
00:42:54,920 --> 00:42:56,880
It's been you all along.
682
00:42:56,880 --> 00:42:59,040
You made me take
the rap for Geoffrey.
683
00:42:59,040 --> 00:43:00,580
I was looking out
for my client.
684
00:43:00,580 --> 00:43:02,170
You kept him
from coming around.
685
00:43:02,790 --> 00:43:04,750
You're the reason he cut ties.
686
00:43:04,750 --> 00:43:07,380
You and Geoffrey and these
back-in-the-day '90s fantasies.
687
00:43:07,380 --> 00:43:09,330
There was no way we could
have the life that we have--
688
00:43:09,330 --> 00:43:11,170
Without betraying me.
689
00:43:12,330 --> 00:43:14,170
So, what do we do now?
690
00:43:14,170 --> 00:43:17,670
You wanna pay me off?
Take the deed back?
691
00:43:27,210 --> 00:43:29,040
I only gave up Alex
because I thought
692
00:43:29,040 --> 00:43:30,710
he'd be better with his family.
693
00:43:30,710 --> 00:43:32,620
You're gonna do one more
thing for him.
694
00:43:32,620 --> 00:43:34,040
Yeah, what's that?
695
00:43:34,040 --> 00:43:36,040
Same as you did for his father.
696
00:43:36,040 --> 00:43:37,290
Take the rap
for his murder charge.
697
00:43:53,330 --> 00:43:55,040
Detective Flores, please.
698
00:44:50,670 --> 00:44:53,290
Female Reporter:
The murder appears to be
a drug deal gone bad.
699
00:44:53,290 --> 00:44:55,460
Authorities are saying
Darius Davis,
700
00:44:55,460 --> 00:44:57,620
whose body was found at the
Gordon Hotel,
701
00:44:57,620 --> 00:44:59,580
is also responsible
for the murder
702
00:44:59,580 --> 00:45:02,000
of Destiny Gonzalez,
a teen runaway.
703
00:45:02,000 --> 00:45:04,210
Previous reports had linked
six wealthy
704
00:45:04,210 --> 00:45:06,330
Westside teenagers
to the killing,
705
00:45:06,330 --> 00:45:08,250
but they are now cleared
of those charges.
706
00:45:08,250 --> 00:45:09,960
Those kids remain at large,
707
00:45:09,960 --> 00:45:11,000
and their parents
are asking the--
708
00:45:21,540 --> 00:45:23,880
This was all my parents.
709
00:45:24,830 --> 00:45:26,000
I know it.
710
00:45:29,040 --> 00:45:30,580
But the good news is,
711
00:45:30,580 --> 00:45:33,830
we're not wanted
for murder anymore, so...
712
00:45:33,830 --> 00:45:37,290
Bad news is...
your friend died.
713
00:45:37,290 --> 00:45:39,380
Not sure he was ever
really my friend.
714
00:45:41,580 --> 00:45:43,290
You know who still is?
715
00:45:44,540 --> 00:45:47,170
Found this lying around.
716
00:45:47,170 --> 00:45:48,620
Maybe we can play like...
717
00:45:50,750 --> 00:45:52,710
you and Amy used to?
718
00:45:59,120 --> 00:46:02,170
Uh, something called
"Street Fighter II"?
719
00:46:02,170 --> 00:46:04,830
No way. You're kidding.
That's a classic!
720
00:46:04,830 --> 00:46:06,080
If you say so.
721
00:46:07,290 --> 00:46:08,210
Let's see.
722
00:46:13,790 --> 00:46:15,460
Can I ask you something?
723
00:46:15,460 --> 00:46:16,670
Yeah.
724
00:46:18,080 --> 00:46:21,460
So, why'd you call me...
725
00:46:21,460 --> 00:46:23,170
of all people?
726
00:46:23,170 --> 00:46:26,460
Well, because...
727
00:46:26,460 --> 00:46:30,170
I am obsessively over-organized,
728
00:46:30,170 --> 00:46:34,120
and when I set up my speed
dial...
729
00:46:35,170 --> 00:46:36,330
you were number one.
730
00:46:41,210 --> 00:46:42,330
Thank you.
731
00:46:48,880 --> 00:46:51,250
You know...
732
00:46:51,250 --> 00:46:54,000
if this is all there is
for the rest of our lives...
733
00:46:56,210 --> 00:46:57,670
I'm good with that.
734
00:46:59,620 --> 00:47:01,620
You know, it sounds cliché...
735
00:47:03,120 --> 00:47:05,120
but we have each other.
736
00:47:08,330 --> 00:47:11,290
And Chun Lee, skilled martial
artist and Interpol officer.
737
00:47:11,290 --> 00:47:14,460
Oh, I'm her!
You can be Blanka.
738
00:47:14,460 --> 00:47:18,040
You guys, like, used to have
the same hair, right?
739
00:47:18,040 --> 00:47:20,040
Sure.
740
00:47:21,580 --> 00:47:23,290
So, are you gonna tell me
741
00:47:23,290 --> 00:47:25,170
what you've been doing
this whole time?
742
00:47:25,170 --> 00:47:27,580
-I asked.
743
00:47:27,580 --> 00:47:29,790
OK, well, um,
744
00:47:29,790 --> 00:47:32,580
I kinda met this girl
that I like.
745
00:47:34,960 --> 00:47:36,580
You have a girlfriend?
746
00:47:36,830 --> 00:47:39,210
Shut. Up. Really?
747
00:47:40,790 --> 00:47:42,420
-Well, I--
748
00:47:42,420 --> 00:47:45,210
I mean, I did, kind of, but--
749
00:47:45,210 --> 00:47:48,330
I-- I don't know. After today,
that's probably all over.
750
00:47:51,000 --> 00:47:54,330
-Tell me about her.
-OK, well, she...
751
00:47:54,330 --> 00:47:57,710
Female Vocalist:
♪ Ask me no questions,
I will tell you no lies ♪
752
00:47:57,710 --> 00:48:00,620
♪ Careful what you wish for ♪
753
00:48:01,500 --> 00:48:05,290
♪ I feel like I' m falling
but I'm trying to fly ♪
754
00:48:05,290 --> 00:48:07,330
♪ Where does all the good go? ♪
755
00:48:07,330 --> 00:48:10,460
Man:
You owe me money.
Give it to me!
756
00:48:10,460 --> 00:48:11,880
Yes, you do!
757
00:48:11,880 --> 00:48:13,420
-You worked three jobs today.
758
00:48:13,420 --> 00:48:15,330
-You owe me money!
Give me your money!
759
00:48:15,330 --> 00:48:17,790
-Give it!
-Thought we talked about this!
760
00:48:20,330 --> 00:48:22,670
I guess you didn't hear me
the first time, huh?
761
00:48:24,620 --> 00:48:26,170
Gonna have to speak
a little bit louder.
762
00:48:27,710 --> 00:48:31,920
♪ Could you let it show
Ooh ♪
763
00:48:33,120 --> 00:48:35,540
♪ Ooh ♪
764
00:48:36,830 --> 00:48:38,250
Pimped your ride.
765
00:48:40,000 --> 00:48:42,120
♪ Ooh ♪
766
00:48:42,120 --> 00:48:44,080
♪ I'm not asking for a miracle ♪
767
00:48:45,830 --> 00:48:47,960
Need to work on my taglines.
768
00:48:47,960 --> 00:48:51,540
♪ Showing what you want to ♪
769
00:48:51,540 --> 00:48:55,920
♪ But if love is enough,
could you let it show? ♪
770
00:48:57,210 --> 00:48:59,620
♪ If you feel it,
could you let me know? ♪
771
00:49:03,960 --> 00:49:05,290
Hey, Gert, I was just, um--
772
00:49:05,290 --> 00:49:07,960
You what, Molly?
773
00:49:07,960 --> 00:49:09,500
So this is why
you've been sleeping
774
00:49:09,500 --> 00:49:11,580
through training, isn't it?
775
00:49:11,580 --> 00:49:13,920
It would also explain why your
clothes are so disgusting.
776
00:49:13,920 --> 00:49:16,500
You've been sneaking out!
777
00:49:16,500 --> 00:49:18,420
What do you think you're doing?
778
00:49:18,420 --> 00:49:21,540
Do you think you're just playing
superhero vigilante?
779
00:49:21,540 --> 00:49:23,580
Tell me the truth now! Where
were you?
780
00:49:23,580 --> 00:49:26,960
Man:
Ah, man,
she wrecked a pimp's car.
781
00:49:27,210 --> 00:49:28,920
You wrecked a car?
782
00:49:29,710 --> 00:49:30,790
Belonging to a pimp?
783
00:49:30,790 --> 00:49:33,750
Yeah. And it was
freaking awesome.
784
00:49:39,380 --> 00:49:41,080
Almost as awesome as this place.
785
00:49:43,830 --> 00:49:45,000
Damn.
786
00:49:46,710 --> 00:49:49,000
This sure beats staying
in a hostel, huh?
787
00:49:49,250 --> 00:49:50,960
It's cool. I'm cool.
788
00:49:51,790 --> 00:49:53,120
I'm Topher.
56782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.