All language subtitles for Marvels.Runaways.S02E03.Double.Zeros.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,380 --> 00:00:09,290 Nico: Previously, on Marvel's Runaways ... 2 00:00:10,920 --> 00:00:12,580 Nico: You love that staff's power 3 00:00:12,580 --> 00:00:14,710 -more than you love any of us. -Take it. 4 00:00:14,710 --> 00:00:17,500 When we see each other again, we will no longer be mother and daughter. 5 00:00:17,500 --> 00:00:19,250 We all need to do better. Train harder. 6 00:00:19,250 --> 00:00:20,620 We could train for months. 7 00:00:20,620 --> 00:00:22,880 We are not superheroes, OK? We aren't good at this. 8 00:00:22,880 --> 00:00:25,040 Molly: I don't want any more innocent people getting hurt. 9 00:00:25,040 --> 00:00:26,380 And I can do something about it. 10 00:00:26,380 --> 00:00:27,500 You know what? I'm leaving. 11 00:00:27,500 --> 00:00:29,420 No, you're not. Not until you tell us where. 12 00:00:29,420 --> 00:00:31,710 Believe it or not, I can actually read these specs, too. 13 00:00:31,710 --> 00:00:33,670 The Abstract is what he calls it. 14 00:00:33,670 --> 00:00:37,080 Thinkin' this is, what, some kind of Jonah encyclopedia? 15 00:00:37,080 --> 00:00:39,000 You know what would actually help is if you got the power on. 16 00:00:39,000 --> 00:00:40,540 Like you said you would, three hours ago? 17 00:00:40,540 --> 00:00:41,830 Can you do that or not? 18 00:00:41,830 --> 00:00:44,250 What's this about? Is it your meds? 19 00:00:44,250 --> 00:00:46,670 Not everything is a pharmaceutical problem. 20 00:00:46,670 --> 00:00:48,420 Nico: Where's Alex? 21 00:00:48,420 --> 00:00:49,620 Catherine: I spoke to Flores. 22 00:00:49,620 --> 00:00:51,330 He can't clear the kids without giving the DA 23 00:00:51,330 --> 00:00:52,830 an alternative theory of the case. 24 00:00:52,830 --> 00:00:54,580 Geoffrey: I need to find my son right now. 25 00:00:54,580 --> 00:00:56,830 Shit, Geoffrey. Why the hell you think I'm callin'? 26 00:01:12,250 --> 00:01:13,710 (man and woman arguing in the distance) 27 00:01:13,710 --> 00:01:16,040 Woman: Get off me! I don't need money! Get off me! 28 00:01:16,040 --> 00:01:18,040 -Yes, you do. It's your job. -Stop it! 29 00:01:18,040 --> 00:01:20,960 -Get in the car. Get in the car! -You're hurting me! No! 30 00:01:20,960 --> 00:01:23,250 -You have one last job to do. Get in the car! -No, you said I was done! 31 00:01:23,250 --> 00:01:24,620 You're costing me a lot of money right now! 32 00:01:24,620 --> 00:01:27,250 -Let's go! Get in the car. -Get off of me! You're hurting me! 33 00:01:27,250 --> 00:01:29,040 -You're not done. Let's go! -Get off me! 34 00:01:29,040 --> 00:01:31,830 -Get in the car! One more job. -Get off me. You're hurting me! 35 00:01:31,830 --> 00:01:33,000 Molly: Hey! 36 00:01:35,120 --> 00:01:36,460 Try that move on me. 37 00:01:38,750 --> 00:01:39,960 I said, try it on me! 38 00:01:39,960 --> 00:01:41,580 - Right now! 39 00:01:45,750 --> 00:01:47,170 But you're just a girl. 40 00:01:48,290 --> 00:01:51,540 Get with the times. Who runs the world? 41 00:01:53,670 --> 00:01:54,580 You're welcome! 42 00:01:57,920 --> 00:02:00,460 She has the same eyes as him. 43 00:02:16,960 --> 00:02:20,380 Karolina. Hey. 44 00:02:21,670 --> 00:02:23,960 Practice at 9:00 a.m. Everyone agreed. 45 00:02:24,880 --> 00:02:26,040 I'm right behind you. 46 00:02:28,170 --> 00:02:30,170 -Good morning, by the way. 47 00:02:31,170 --> 00:02:32,210 Nico: Alex? 48 00:02:33,620 --> 00:02:35,500 OK, well, you probably don't care, 49 00:02:35,500 --> 00:02:36,830 but we're practicing today. 50 00:02:36,830 --> 00:02:38,960 As in now. 51 00:02:46,170 --> 00:02:47,380 I'm not sure you know this, 52 00:02:47,380 --> 00:02:48,580 but the National Sleep Foundation 53 00:02:48,580 --> 00:02:50,250 recommends eight to ten hours of sleep 54 00:02:50,500 --> 00:02:52,790 for adolescents between the ages of 13 and 18. 55 00:02:52,790 --> 00:02:54,670 Is this because you stayed up all night with Chase? 56 00:02:54,670 --> 00:02:56,080 Stayed up all night talking. 57 00:02:56,080 --> 00:02:59,830 About the inherent racism of the early women's movement. 58 00:02:59,830 --> 00:03:03,170 Also, how technology is shaping fourth wave feminism, 59 00:03:03,170 --> 00:03:04,620 but really also, um, 60 00:03:04,620 --> 00:03:06,170 if that water stain on the ceiling 61 00:03:06,170 --> 00:03:09,120 looks more like an acorn or Danny DeVito. 62 00:03:09,500 --> 00:03:10,920 Chase talked about all that? 63 00:03:10,920 --> 00:03:12,170 He may have mostly listened. 64 00:03:12,170 --> 00:03:13,580 No wonder he's still sleeping. 65 00:03:14,620 --> 00:03:17,500 Chase. C'mon. 66 00:03:19,880 --> 00:03:21,670 Isn't the whole point of not going to school 67 00:03:21,670 --> 00:03:23,540 so we don't have to wake up on time anymore? 68 00:03:23,540 --> 00:03:26,960 Mm. School just started. Let's go. 69 00:03:26,960 --> 00:03:29,960 All right! -Please, let's go! 70 00:03:33,040 --> 00:03:35,000 Male Vocalist: ♪ Buy yourself a dream... ♪ 71 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Darius: See, the key to this whole thing-- 72 00:03:37,000 --> 00:03:39,620 no, matter of fact, the key to everything-- 73 00:03:39,620 --> 00:03:41,330 is anticipation. 74 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 ♪ Buy yourself a dream ♪ 75 00:03:48,000 --> 00:03:50,210 ♪ And it won't mean nothin' ♪ 76 00:03:50,920 --> 00:03:52,500 Darius: You gotta make 'em play your game. 77 00:03:54,080 --> 00:03:55,330 Study the layout. 78 00:04:00,460 --> 00:04:02,670 Stay on guard, like you're playing defense. 79 00:04:06,670 --> 00:04:08,170 Protect yourself. 80 00:04:08,960 --> 00:04:11,120 ♪ It's time to do something ♪ 81 00:04:11,120 --> 00:04:12,880 ♪And given everything ♪ 82 00:04:12,880 --> 00:04:15,620 ♪ Oh, oh, I want to be a happy man too ♪ 83 00:04:15,620 --> 00:04:17,830 There's only one way to figure out your enemy... 84 00:04:18,830 --> 00:04:22,620 and that's close observation over a prolonged period. 85 00:04:22,620 --> 00:04:25,830 I wouldn't say we're enemies. It's just a game. 86 00:04:25,830 --> 00:04:29,000 Bones, just a game? 87 00:04:29,000 --> 00:04:32,710 That's so disrespectful. Dominos is life. 88 00:04:33,250 --> 00:04:37,120 Life, got it. And you keep calling it "Bones." Why? 89 00:04:38,250 --> 00:04:40,040 Damn, man. I gotta teach you everything? 90 00:04:41,210 --> 00:04:43,000 Dominos used to be made outta animal bones, 91 00:04:43,000 --> 00:04:45,170 like ivory or whatever. 92 00:04:45,170 --> 00:04:46,920 Now, they're plastic. 93 00:04:46,920 --> 00:04:48,120 You ever play with my dad? 94 00:04:48,120 --> 00:04:49,960 Tamar: Every damn day. 95 00:04:49,960 --> 00:04:53,380 This is my conversation. Damn! 96 00:04:54,710 --> 00:04:56,620 Anyway... 97 00:04:56,620 --> 00:04:58,750 yes, we'd play at Nana B's house after school. 98 00:04:59,460 --> 00:05:00,750 Tryin' to stay out of trouble. 99 00:05:00,750 --> 00:05:04,080 -Well, he couldn't beat me. 100 00:05:04,080 --> 00:05:05,750 He never talked about stuff like this. 101 00:05:05,750 --> 00:05:07,080 You know, playing bones? 102 00:05:07,080 --> 00:05:08,750 Probably made it easier to forget where he came from. 103 00:05:08,750 --> 00:05:11,540 Stay out of it, Tam! 104 00:05:11,540 --> 00:05:13,750 I do not have to like him. 105 00:05:15,170 --> 00:05:17,420 Sorry. 106 00:05:18,210 --> 00:05:19,380 Five. 107 00:05:21,290 --> 00:05:22,580 OK. 108 00:05:23,750 --> 00:05:26,000 Five. 109 00:05:29,620 --> 00:05:31,120 You fell for it. 110 00:05:32,040 --> 00:05:33,120 What? 111 00:05:35,710 --> 00:05:36,880 Dominos, playboy! 112 00:05:39,670 --> 00:05:42,210 Sometimes you gotta sacrifice a five for a ten. 113 00:05:45,080 --> 00:05:47,080 Wash 'em. I'm gonna go get another beer. 114 00:05:59,250 --> 00:06:01,290 Hey, hurry up, man! 115 00:06:01,290 --> 00:06:02,920 -Oh, I'm ready. -OK. 116 00:06:02,920 --> 00:06:05,080 Your braids too tight? Livvie, you need to chill. 117 00:06:07,580 --> 00:06:08,960 Geoffrey: You're not taking that one? 118 00:06:08,960 --> 00:06:10,120 Catherine: Please, no. 119 00:06:10,120 --> 00:06:12,170 I hate that dress. 120 00:06:12,710 --> 00:06:13,750 You loved it when I bought it. 121 00:06:13,750 --> 00:06:15,880 I didn't, 122 00:06:15,880 --> 00:06:17,830 but you were so excited when you gave it to me, 123 00:06:17,830 --> 00:06:19,960 I didn't want to hurt your feelings. 124 00:06:20,250 --> 00:06:22,880 Hurt Geoffrey Wilder's feelings? 125 00:06:23,790 --> 00:06:25,580 You speak in the third person all you want, 126 00:06:25,580 --> 00:06:27,290 we both know you're sensitive. 127 00:06:27,670 --> 00:06:30,620 That's why you fell in love with me. 128 00:06:32,790 --> 00:06:34,040 It's not, actually. 129 00:06:34,540 --> 00:06:36,040 But I tolerate it. 130 00:06:53,120 --> 00:06:54,960 You sure you're ready, babe? 131 00:06:54,960 --> 00:06:57,540 I'm good. Let's go get him. 132 00:08:21,420 --> 00:08:24,080 Hi. I just went outside to get some air. 133 00:08:24,500 --> 00:08:26,670 Do not lie to me. 134 00:08:26,670 --> 00:08:28,620 It's not my fault. I was taking a walk, 135 00:08:28,620 --> 00:08:30,790 and I saw this dude being mean to his girlfriend. 136 00:08:30,790 --> 00:08:32,000 At least, I think it was his girlfriend. 137 00:08:32,000 --> 00:08:33,670 Hopefully ex-girlfriend. 138 00:08:33,670 --> 00:08:35,580 Wait, you got into a fight? 139 00:08:35,580 --> 00:08:37,670 Which you were looking for? Molly, you could have been hurt. 140 00:08:37,670 --> 00:08:40,170 -Or someone could've seen you! -That's what this is for. 141 00:08:43,710 --> 00:08:45,250 Who are you right now? 142 00:08:45,500 --> 00:08:46,710 I don't know. 143 00:08:46,710 --> 00:08:48,420 I haven't had a chance to figure out my codename. 144 00:08:48,420 --> 00:08:50,500 That's my point. We don't do codenames. 145 00:08:50,500 --> 00:08:54,120 Or masks. Or vigilante street justice. 146 00:08:54,120 --> 00:08:56,210 People need our help. 147 00:08:56,210 --> 00:08:58,580 I can't just sit around and do nothing. 148 00:08:58,580 --> 00:09:01,920 Not anymore. Just don't tell Gert, OK? 149 00:09:02,170 --> 00:09:04,000 I'm definitely telling Gert. 150 00:09:04,000 --> 00:09:06,540 Please, she'll freak! I'm fine. 151 00:09:06,540 --> 00:09:08,580 And no one saw me, I swear. 152 00:09:08,580 --> 00:09:11,880 Besides, you said you wanted us to practice our powers. 153 00:09:11,880 --> 00:09:13,460 Consider this extra credit. 154 00:09:16,710 --> 00:09:18,750 OK, don't go out alone again. 155 00:09:18,750 --> 00:09:20,540 It's not safe. Even for you. 156 00:09:21,960 --> 00:09:25,380 Mm-mm. No time for sleep. We're meeting in the foyer. 157 00:09:38,170 --> 00:09:39,790 Gert: Does anyone want to explain Molly? 158 00:09:39,790 --> 00:09:41,120 We haven't even done anything yet. 159 00:09:41,120 --> 00:09:42,790 Chase: Maybe she, like the rest of us, 160 00:09:42,790 --> 00:09:43,960 didn't get enough sleep. 161 00:09:43,960 --> 00:09:45,420 Nico: Could just be puberty. 162 00:09:45,420 --> 00:09:48,210 You said it yourself, adolescents need more sleep. 163 00:09:48,210 --> 00:09:51,040 Anyways, she can skip this one. 164 00:09:51,040 --> 00:09:52,790 She's further along than the rest of us. 165 00:09:52,790 --> 00:09:54,000 Karolina: Speak for yourself. 166 00:09:56,710 --> 00:09:58,040 I've been practicing. 167 00:10:13,750 --> 00:10:16,790 Uh... um, how much practice? 168 00:10:16,790 --> 00:10:18,170 Enough that you're suddenly nervous 169 00:10:18,170 --> 00:10:19,580 you're not the best anymore. 170 00:10:19,580 --> 00:10:22,040 -Wait, I thought I was the best. -No. Not even close. 171 00:10:22,040 --> 00:10:24,210 Oh, you want to make this a competition? 172 00:10:24,460 --> 00:10:25,880 I think I already did. 173 00:10:29,750 --> 00:10:32,920 Yeah, that's right! That is how you do it. 174 00:10:35,920 --> 00:10:37,170 -Shit! -I think I saw 175 00:10:37,170 --> 00:10:39,120 -a fire extinguisher. -I got it. 176 00:10:39,120 --> 00:10:40,460 Extinguish! 177 00:10:44,830 --> 00:10:46,790 OK. You're definitely better. 178 00:10:48,920 --> 00:10:50,330 Gert: Guess that makes it our turn. 179 00:10:56,420 --> 00:10:58,210 -Aah! 180 00:11:00,460 --> 00:11:03,580 -Yeah, yeah. Just a little-- 181 00:11:03,580 --> 00:11:05,380 Ow! No, no! I'm not. 182 00:11:08,330 --> 00:11:11,000 It's, um... it's called "brain lightning." 183 00:11:11,000 --> 00:11:13,710 It jus-- it happens when I go off my Sertraline too quickly. 184 00:11:13,710 --> 00:11:16,000 English, Gert. This is new to some of us. 185 00:11:16,000 --> 00:11:18,040 It's kind of like getting a hot poker shoved in your brain, 186 00:11:18,040 --> 00:11:19,670 coupled with dizziness 187 00:11:19,670 --> 00:11:21,500 and blindness and ringing in the ears. I could go on. 188 00:11:21,500 --> 00:11:25,750 -No, you had me at "hot poker." 189 00:11:26,710 --> 00:11:29,460 -Old Lace can feel it, too. 190 00:11:29,460 --> 00:11:31,580 -Uh... just breathe. 191 00:11:31,580 --> 00:11:33,330 Four-seven-eight. 192 00:11:33,330 --> 00:11:34,830 What-- what-- what are you talking about? 193 00:11:34,830 --> 00:11:37,000 Four-seven-eight. It's a technique Coach taught us. 194 00:11:37,880 --> 00:11:39,710 Seriously? You really think that Coach Alphona's 195 00:11:39,710 --> 00:11:41,040 pseudo-scientific game tip 196 00:11:41,040 --> 00:11:43,120 is gonna help cure my actual debilitating illness? 197 00:11:43,120 --> 00:11:44,670 We won State three times. 198 00:11:47,620 --> 00:11:48,960 It was just a suggestion. 199 00:11:51,380 --> 00:11:54,670 Here, why don't you and Old Lace go watch from up here? 200 00:11:58,920 --> 00:12:01,380 Chase, punch me. 201 00:12:01,380 --> 00:12:02,540 Nico, no! 202 00:12:08,960 --> 00:12:10,080 Block! 203 00:12:13,960 --> 00:12:14,790 Damn. 204 00:12:14,790 --> 00:12:16,120 -Again. -Nico! 205 00:12:19,670 --> 00:12:20,710 Block! 206 00:12:24,830 --> 00:12:26,210 Double shit. 207 00:12:27,830 --> 00:12:30,120 -Nico! ! 208 00:12:30,120 --> 00:12:32,170 Hey, hey, hey! I did what you said! The Staff didn't work. 209 00:12:35,380 --> 00:12:37,040 Not the only thing that doesn't work. 210 00:12:38,170 --> 00:12:39,710 I assume you mean us. 211 00:12:43,120 --> 00:12:44,420 Oh, God. 212 00:12:44,960 --> 00:12:46,620 Thank you. You brought the light today. 213 00:12:46,620 --> 00:12:48,670 -You, as well, brought the light. -Thank you. 214 00:12:48,670 --> 00:12:50,710 -I'm... just serving you. -Thank you. 215 00:12:50,710 --> 00:12:53,080 -Great sermon, Frank. -Travel brightly. 216 00:13:10,170 --> 00:13:11,290 You look upset. 217 00:13:12,500 --> 00:13:15,000 Good. Means my face is working. 218 00:13:16,790 --> 00:13:19,710 Can we talk? Alone. 219 00:13:22,960 --> 00:13:24,380 I know what you're thinking. 220 00:13:24,380 --> 00:13:26,170 That I just stole the church from you. 221 00:13:26,170 --> 00:13:28,040 Leslie: Because that's what you did. 222 00:13:28,040 --> 00:13:30,960 You've gotta believe me, Leslie. I'm doing this for us. 223 00:13:30,960 --> 00:13:33,170 -Hear me out. 224 00:13:33,620 --> 00:13:36,080 You don't think that I know Jonah is using me? 225 00:13:36,080 --> 00:13:39,170 I'm an actor, but I'm not an idiot. 226 00:13:39,170 --> 00:13:42,920 But I'll play Jonah's game to help get my family back. 227 00:13:42,920 --> 00:13:45,080 How exactly are you doing that, Frank? 228 00:13:45,080 --> 00:13:48,380 Well, I'd be lying if I told you I had it all figured out. 229 00:13:48,380 --> 00:13:50,540 But I knew I had to do something to stay in the game. 230 00:13:51,420 --> 00:13:53,040 You cheated on me, Leslie. 231 00:13:54,750 --> 00:13:56,210 You kicked me out of PRIDE, 232 00:13:56,210 --> 00:13:58,170 then you had the Yorkeses mess with my memory. 233 00:13:58,170 --> 00:13:59,880 And then I find out that my daughter 234 00:13:59,880 --> 00:14:02,000 isn't even my biological child. 235 00:14:02,000 --> 00:14:04,170 Not to mention, I got fired by my agent. 236 00:14:04,170 --> 00:14:08,210 And, what, you thought stealing my church would fix all of that? 237 00:14:08,210 --> 00:14:10,290 You're talking to me now, aren't you? 238 00:14:10,290 --> 00:14:13,170 I may not have mattered before, but I do now. 239 00:14:13,170 --> 00:14:15,580 You're confessing all of this to me, why? 240 00:14:17,120 --> 00:14:19,960 Because this moment is as far as I thought things through. 241 00:14:21,290 --> 00:14:25,210 This moment where I tell you that you and Karolina 242 00:14:25,210 --> 00:14:27,830 are the only things in the world that matter to me. 243 00:14:28,460 --> 00:14:30,210 And that I will do whatever it takes to get 244 00:14:30,210 --> 00:14:31,620 to get that pompous ass-clown Jonah 245 00:14:31,620 --> 00:14:33,000 out of our lives for good. 246 00:14:34,040 --> 00:14:35,620 I love you, Leslie. 247 00:14:36,830 --> 00:14:38,670 And I want our family back. 248 00:14:40,330 --> 00:14:42,540 And I know that we can do that. 249 00:14:46,250 --> 00:14:47,790 Jonah: It's a lovely day for a stroll, isn't it? 250 00:14:50,790 --> 00:14:52,790 And for reading the words of David Ellerh. 251 00:14:54,920 --> 00:14:56,380 To remind myself of his teachings. 252 00:15:01,790 --> 00:15:02,880 Excuse me. 253 00:15:07,790 --> 00:15:09,880 You're talking to Frank. 254 00:15:09,880 --> 00:15:11,120 You two friends again? 255 00:15:12,170 --> 00:15:13,380 No. 256 00:15:13,380 --> 00:15:16,330 I hate Frank. I was just telling him how much. 257 00:15:16,330 --> 00:15:18,620 That so? 258 00:15:18,620 --> 00:15:21,460 I'm starting to wonder if there's more than one actor 259 00:15:21,460 --> 00:15:23,500 in the Dean family. 260 00:15:24,960 --> 00:15:27,880 What, you're saying you don't believe me? 261 00:15:29,420 --> 00:15:33,210 I've given up everything... to serve you. 262 00:15:35,500 --> 00:15:38,170 Anything you need, I'm here. 263 00:15:42,080 --> 00:15:45,420 So, is avocado-picking, like, a hobby? 264 00:15:45,420 --> 00:15:46,620 What do you mean? 265 00:15:46,620 --> 00:15:48,080 I just, I don't know, I didn't think I'd find 266 00:15:48,080 --> 00:15:50,380 so much farming in Compton. 267 00:15:50,380 --> 00:15:52,040 What'd you think you were gonna find here? 268 00:15:52,040 --> 00:15:54,670 Well, the way my dad talks about it... 269 00:15:54,670 --> 00:15:57,420 poverty, illiteracy, violence. 270 00:15:58,580 --> 00:16:00,210 Not arnica. 271 00:16:00,210 --> 00:16:01,830 Oh, look at you! 272 00:16:01,830 --> 00:16:03,960 Most people think those are just daisies. 273 00:16:03,960 --> 00:16:05,830 Well, knowing the things 274 00:16:05,830 --> 00:16:08,380 that most people don't care to know about is kind of my thing. 275 00:16:11,500 --> 00:16:13,580 Plus, I kinda heard you ask for them. 276 00:16:14,460 --> 00:16:15,790 OK. 277 00:16:20,080 --> 00:16:21,290 If you're gonna keep these braids, 278 00:16:21,290 --> 00:16:22,330 you have to maintain them. 279 00:16:22,330 --> 00:16:24,380 I'm not gonna always be around. 280 00:16:24,830 --> 00:16:26,620 Why 281 00:16:26,620 --> 00:16:29,250 I'm not sure, exactly. Um... 282 00:16:29,250 --> 00:16:32,170 Baldwin Hills or Ladera Heights. 283 00:16:32,170 --> 00:16:34,830 I mean, 'cause I'm gonna be so rich from selling this stuff. 284 00:16:37,670 --> 00:16:39,960 If anyone's disappearing, it's you. 285 00:16:40,710 --> 00:16:42,920 You know, being a fugitive and all. 286 00:16:45,790 --> 00:16:48,580 What exactly is this? 287 00:16:48,580 --> 00:16:51,250 Avocado, arnica. 288 00:16:51,250 --> 00:16:53,380 It's moisturizer and a homemade pain reliever. 289 00:16:53,380 --> 00:16:55,080 Oh, it's like the stuff we were picking up earlier. 290 00:16:55,080 --> 00:16:56,580 Right, yes. 291 00:16:56,580 --> 00:16:58,500 So you're telling me you make this yourself? 292 00:16:58,500 --> 00:16:59,880 Yeah. 293 00:16:59,880 --> 00:17:02,210 Our mom, she's... 294 00:17:02,210 --> 00:17:05,040 she's in a lot of pain from sickle cell, 295 00:17:05,040 --> 00:17:07,500 and, um, arnica helps. 296 00:17:07,500 --> 00:17:09,790 Some people think it's just an urban myth, 297 00:17:09,790 --> 00:17:12,500 but Momma loves it, so... 298 00:17:12,500 --> 00:17:15,620 But then what I did was, I took it and braided Tamar's hair, 299 00:17:15,620 --> 00:17:18,710 she told the entire neighborhood, and boom! 300 00:17:18,710 --> 00:17:21,120 I'm a business. 301 00:17:21,120 --> 00:17:24,040 Wow, are you, like, talking to investors? 302 00:17:24,040 --> 00:17:26,790 Yeah. We could be in stores real soon. 303 00:17:29,920 --> 00:17:31,000 Yeah. 304 00:17:35,460 --> 00:17:36,790 Hey, is it OK if I kiss you? 305 00:17:37,880 --> 00:17:39,920 Most guys don't ask. 306 00:17:39,920 --> 00:17:41,330 Oh, did you not want me to? 307 00:17:41,330 --> 00:17:44,040 No, silly. 308 00:18:01,710 --> 00:18:03,790 Is this OK? 309 00:18:03,790 --> 00:18:06,120 So you want to make this awkward? 310 00:18:55,750 --> 00:18:57,250 Almost done? 311 00:18:57,710 --> 00:18:59,000 Getting close. 312 00:19:00,540 --> 00:19:03,120 Any chance we could, uh, speed it up a bit? 313 00:19:03,120 --> 00:19:08,000 As you can see, I am working as fast as I goddamned can. 314 00:19:11,040 --> 00:19:12,380 It's just that I'm under quite a bit 315 00:19:12,380 --> 00:19:13,750 of pressure to hit a deadline. 316 00:19:13,750 --> 00:19:15,500 You're under pressure? 317 00:19:15,500 --> 00:19:18,040 Try being trapped in what was formerly a pleasant memory 318 00:19:18,040 --> 00:19:20,880 for what could be the rest of my un natural life. 319 00:19:20,880 --> 00:19:22,540 It's only until you're better. 320 00:19:22,540 --> 00:19:26,710 Yeah. When is that gonna be? Because you know what I think? 321 00:19:26,710 --> 00:19:27,960 I think I am better, 322 00:19:27,960 --> 00:19:29,080 and you are keeping me 323 00:19:29,080 --> 00:19:30,830 trapped here to do your bidding. 324 00:19:30,830 --> 00:19:33,210 Because if I was outside, in the real world, 325 00:19:33,210 --> 00:19:35,580 I would shove this notebook up your ass 326 00:19:35,580 --> 00:19:37,080 and bash your head in. 327 00:19:43,540 --> 00:19:46,330 Would you help me if you had the freedom to choose not to? 328 00:19:46,330 --> 00:19:48,120 Oh, you son of a bitch! 329 00:19:49,830 --> 00:19:51,420 You're wasting your time! 330 00:19:51,420 --> 00:19:52,830 And as I told you, I'm in a hurry! 331 00:19:52,830 --> 00:19:54,040 Go to hell. 332 00:19:55,790 --> 00:19:58,460 The street's a loop! 333 00:19:59,880 --> 00:20:03,250 Fine. Heh. See you in a few. 334 00:20:07,210 --> 00:20:08,830 OK. See you later. 335 00:20:12,460 --> 00:20:13,380 Bye. 336 00:20:14,330 --> 00:20:15,580 Wait. OK. 337 00:20:20,210 --> 00:20:22,290 Car Stereo: ♪ Y'all know me, I make moves like a boss ♪ 338 00:20:22,290 --> 00:20:25,210 ♪ Y'all know me, make moves like a boss ♪ 339 00:20:25,210 --> 00:20:27,290 ♪ Y'all know me... ♪ 340 00:20:37,040 --> 00:20:38,120 What's up? 341 00:20:40,080 --> 00:20:42,080 You got another run. 342 00:20:42,080 --> 00:20:43,120 I thought we were done for the day. 343 00:20:43,120 --> 00:20:44,880 Something's come up. Hop in. 344 00:20:45,670 --> 00:20:47,460 ♪ Y'all know me ♪ 345 00:20:47,460 --> 00:20:48,790 ♪ I make moves like a boss ♪ 346 00:20:49,040 --> 00:20:50,420 ♪ Y'all know me ♪ 347 00:20:50,420 --> 00:20:52,710 ♪ And all I ever do is think of what them OGs... ♪ 348 00:20:52,710 --> 00:20:54,670 What's the job? 349 00:20:54,670 --> 00:20:57,380 Well, you'll see when we get there. 350 00:20:58,330 --> 00:20:59,420 ♪ Y'all know me ♪ 351 00:20:59,420 --> 00:21:00,750 ♪ I make moves like a boss ♪ 352 00:21:00,750 --> 00:21:02,080 ♪ Y'all know me ♪ 353 00:21:02,080 --> 00:21:04,290 ♪ I make moves like a boss ♪ 354 00:21:09,040 --> 00:21:10,960 Chase: Do you know why Atlas won the D1 lacrosse championship 355 00:21:10,960 --> 00:21:12,040 three years in a row? 356 00:21:12,040 --> 00:21:14,290 Actually pride myself on not knowing. 357 00:21:14,290 --> 00:21:16,080 -Or caring. -It wasn't just about talent. 358 00:21:16,080 --> 00:21:18,960 Or speed or natural physical ability. 359 00:21:18,960 --> 00:21:22,500 Although... it didn't hurt. 360 00:21:22,500 --> 00:21:25,120 But Coach Alphona always made sure that we had a game plan. 361 00:21:25,120 --> 00:21:26,750 That's what we need. 362 00:21:27,000 --> 00:21:29,330 Making a plan has always been Alex's job. 363 00:21:29,330 --> 00:21:31,000 Yeah, well, Alex isn't here. 364 00:21:31,000 --> 00:21:32,540 Maybe that's why we suck. 365 00:21:32,540 --> 00:21:34,750 No, there's zero correlation between Alex 366 00:21:34,750 --> 00:21:37,210 and us sucking, actually. So, there. 367 00:21:37,210 --> 00:21:38,880 He might not have had any superpowers, 368 00:21:38,880 --> 00:21:40,290 but he brought something to the table. 369 00:21:40,290 --> 00:21:41,540 A nerd brain? 370 00:21:41,540 --> 00:21:43,460 A nerd brain could help you figure out the Staff. 371 00:21:43,460 --> 00:21:46,380 I don't need his help, I-- or anything else from him. 372 00:21:46,380 --> 00:21:48,540 He chose to be off the team. 373 00:21:48,540 --> 00:21:50,420 Maybe we're more than a team. 374 00:21:50,420 --> 00:21:52,330 We're a family, and without one of us, we're not whole. 375 00:21:52,330 --> 00:21:54,040 Gert: OK, let's dial it down 376 00:21:54,040 --> 00:21:56,380 with the Gibb-jib, a.k.a. bullshit. 377 00:21:56,380 --> 00:21:58,460 Hey. Hey, hey. 378 00:21:58,460 --> 00:22:00,330 Come on, you don't need to bring her religion into this. 379 00:22:00,330 --> 00:22:02,250 You don't need to take her side and gang up on me. 380 00:22:02,670 --> 00:22:03,960 No, I-- I wasn't. 381 00:22:03,960 --> 00:22:05,580 Oh, OK, so then, I'm just crazy? 382 00:22:05,580 --> 00:22:07,460 No, I didn't say that, either. 383 00:22:07,460 --> 00:22:09,880 You know what? I just must have not understood you. 384 00:22:09,880 --> 00:22:11,040 Maybe if you could restate it 385 00:22:11,040 --> 00:22:12,580 in the form of a lacrosse metaphor. 386 00:22:19,040 --> 00:22:21,080 I'm gonna go check on Old Lace. 387 00:22:22,710 --> 00:22:24,920 I'm gonna go do something. 388 00:22:25,830 --> 00:22:28,210 Hey, um, Molly, 389 00:22:28,210 --> 00:22:30,080 maybe you can do it with me? 390 00:22:31,580 --> 00:22:32,750 Why would I do that? 391 00:22:33,330 --> 00:22:35,290 -Go. -He needs you. 392 00:22:40,120 --> 00:22:41,830 I don't know what's going on right now, 393 00:22:41,830 --> 00:22:43,000 but we all need each other. 394 00:22:44,540 --> 00:22:46,170 I'm gonna finish cleaning up. 395 00:22:55,380 --> 00:22:56,380 Hello? 396 00:22:56,380 --> 00:22:57,420 Jonah: Hello, Janet. 397 00:22:57,420 --> 00:22:58,920 I'm calling about your husband. 398 00:22:58,920 --> 00:23:00,710 Is he OK? 399 00:23:00,710 --> 00:23:02,120 He's... 400 00:23:02,710 --> 00:23:03,750 a nightmare, actually. 401 00:23:03,750 --> 00:23:06,540 No surprise there. 402 00:23:06,540 --> 00:23:10,500 He stopped cooperating. He's angry. Resentful. 403 00:23:10,500 --> 00:23:13,000 Paranoid. Abusive. 404 00:23:13,420 --> 00:23:15,210 Try living with it for 20 years. 405 00:23:15,210 --> 00:23:16,580 I'd rather not. 406 00:23:16,580 --> 00:23:21,250 But in order to learn how to best persuade him... 407 00:23:21,250 --> 00:23:22,880 I need your help. 408 00:23:29,040 --> 00:23:30,210 No, you don't. 409 00:23:32,290 --> 00:23:33,420 You need me. 410 00:23:33,920 --> 00:23:36,080 As brilliant as you may be, 411 00:23:36,080 --> 00:23:38,460 you're also a condescending asshole. 412 00:23:38,460 --> 00:23:40,830 - You know who else that sounds like? - Victor. 413 00:23:40,830 --> 00:23:43,040 Down to the custom cufflinks. 414 00:23:43,040 --> 00:23:45,210 And you think you can do better. 415 00:23:45,210 --> 00:23:48,250 Decades of marriage therapy later, I know it. 416 00:23:48,250 --> 00:23:50,290 Very well. I'll take you to see him. 417 00:23:51,290 --> 00:23:52,960 Uh-uh. 418 00:23:54,000 --> 00:23:56,960 If he sees your smug face, there's no way he'll cooperate. 419 00:23:59,210 --> 00:24:03,040 You want me to talk to Victor, then I'll go. 420 00:24:04,670 --> 00:24:05,960 But I go alone. 421 00:24:09,960 --> 00:24:11,960 Fine. Get here at once. 422 00:24:18,960 --> 00:24:21,210 Not sure why you needed me for this. 423 00:24:21,210 --> 00:24:23,170 I kinda feel like you're exploiting my powers. 424 00:24:23,170 --> 00:24:25,080 I have a higher calling than a human jack. 425 00:24:25,080 --> 00:24:28,040 Yeah, I-- I know, Molly. I-- 426 00:24:28,040 --> 00:24:30,670 I don't really need you to hold the car. 427 00:24:30,670 --> 00:24:33,620 -Easy, easy. 428 00:24:33,620 --> 00:24:36,540 Spill. What's so important you couldn't talk about it in front of Gert? 429 00:24:38,380 --> 00:24:39,960 Oh, my God, it's about Gert?! 430 00:24:40,620 --> 00:24:42,120 Yeah, if you could keep it down? 431 00:24:43,040 --> 00:24:45,880 You need relationship advice? Sweet. 432 00:24:45,880 --> 00:24:48,460 No one ever asks me for that. 433 00:24:48,460 --> 00:24:49,960 Is it 'cause she talks all the time 434 00:24:49,960 --> 00:24:51,170 and has lots of opinions that are 435 00:24:51,170 --> 00:24:53,170 usually the opposite of yours? 436 00:24:53,170 --> 00:24:55,960 I've actually grown weirdly used to that. 437 00:24:57,540 --> 00:25:00,920 I don't know, I just-- I feel like she's upset at me. 438 00:25:00,920 --> 00:25:02,790 All the time, no matter what I say. 439 00:25:02,790 --> 00:25:05,120 If it's words with my voice, she's upset. 440 00:25:06,880 --> 00:25:11,210 I dunno, maybe it's... best if I just leave her alone. 441 00:25:12,290 --> 00:25:15,670 Leave her alone? That's the worst idea. 442 00:25:16,170 --> 00:25:17,710 She needs you more than ever to help her 443 00:25:17,710 --> 00:25:19,580 get used to being off her meds. 444 00:25:20,000 --> 00:25:22,420 After that, she'll be better. 445 00:25:24,750 --> 00:25:26,880 Yeah. Maybe you're right. 446 00:25:27,500 --> 00:25:29,080 Really? 447 00:25:29,080 --> 00:25:31,460 So I'm good at this. 448 00:25:31,460 --> 00:25:34,170 I knew I would be. Spread the word, OK 449 00:25:52,750 --> 00:25:54,210 Crushin' on Livvie, huh? 450 00:25:55,380 --> 00:25:57,250 Yeah, she's cool. 451 00:25:57,250 --> 00:25:59,290 She's different than the other girls at my old school. 452 00:25:59,290 --> 00:26:01,210 Yeah, she's sweet. 453 00:26:01,210 --> 00:26:03,880 But you're young, lil' homie, don't rush it. 454 00:26:04,460 --> 00:26:07,420 Is this your way of telling me to back off or you'll kill me? 455 00:26:07,420 --> 00:26:10,620 C'mon, man, I'm just... telling you not to get caught up. 456 00:26:10,620 --> 00:26:12,710 You're 16. Things change. 457 00:26:12,710 --> 00:26:16,120 They start, they stop. Sometimes they end. 458 00:26:18,120 --> 00:26:20,330 You can't play your game if you're in your feelings. 459 00:26:21,790 --> 00:26:24,040 Gotta keep your eyes open. 460 00:26:24,040 --> 00:26:25,380 Stay woke. 461 00:26:26,540 --> 00:26:29,960 So, what you're saying is that I shouldn't trust Livvie 462 00:26:29,960 --> 00:26:32,210 or really anyone in life, ever. 463 00:26:32,210 --> 00:26:35,290 No, man. You young'uns overthink every damn thing. 464 00:26:35,290 --> 00:26:37,040 All I'm saying is, 465 00:26:37,040 --> 00:26:39,000 you can't win without discernment. 466 00:26:41,210 --> 00:26:42,960 That's how Nana B would say it. 467 00:27:08,210 --> 00:27:11,380 I'm telling you this 'cause I want you to win. 468 00:27:11,380 --> 00:27:12,210 You know that, right? 469 00:27:14,880 --> 00:27:16,000 Right. 470 00:27:35,380 --> 00:27:36,460 Hello? 471 00:27:39,210 --> 00:27:40,380 Anybody here? 472 00:27:41,880 --> 00:27:44,460 Supposed to be... 473 00:27:54,960 --> 00:27:56,040 Hey, son. 474 00:27:58,120 --> 00:27:59,620 What are you doing here? 475 00:27:59,620 --> 00:28:01,040 I'm taking you home. 476 00:28:07,080 --> 00:28:09,460 Guess I shouldn't overthink this either, huh? 477 00:28:09,460 --> 00:28:11,330 This is just the way the game is played. 478 00:28:12,080 --> 00:28:13,210 I'm sorry, Alex. 479 00:28:35,620 --> 00:28:39,040 Geoffrey: You finally beat me. You win. 480 00:28:40,290 --> 00:28:42,460 Congrats, I guess. 481 00:28:42,460 --> 00:28:47,920 "Finally"? C'mon, man, I beat you lots of times. 482 00:28:47,920 --> 00:28:49,710 What, you mean playin' bones? 483 00:28:49,710 --> 00:28:53,380 Man, I-- I used to let you win. 484 00:28:55,170 --> 00:28:57,500 I could see how important it was to you, and to me it was, uh, 485 00:28:57,880 --> 00:28:59,380 just a game. 486 00:28:59,380 --> 00:29:02,790 Nah, you're just saying that because you lost, bro. 487 00:29:02,790 --> 00:29:05,330 I'm saying it because it's true. 488 00:29:10,540 --> 00:29:14,120 Or just because I'm messing with you. 489 00:29:14,120 --> 00:29:17,420 That look on your face right now? Mm. 490 00:29:17,420 --> 00:29:19,500 How many nights you gonna lie awake in bed, 491 00:29:19,500 --> 00:29:21,290 replaying those games in your head, 492 00:29:21,290 --> 00:29:23,420 wondering if I really blew 'em on purpose? 493 00:29:26,460 --> 00:29:28,000 Uh... 494 00:29:31,420 --> 00:29:34,000 I'm sorry, man. 495 00:29:34,000 --> 00:29:35,250 For all of it. 496 00:29:37,380 --> 00:29:38,540 Yeah. 497 00:29:41,080 --> 00:29:43,170 I just want what you owe me, G. 498 00:29:55,290 --> 00:29:58,330 Your copy of the deed to the construction site. 499 00:29:58,330 --> 00:29:59,750 Catherine's already looked over it. 500 00:30:06,330 --> 00:30:08,330 Twenty damn years late. 501 00:30:11,540 --> 00:30:13,290 But I'll take it how I can get it. 502 00:30:14,080 --> 00:30:16,290 The team's moving out as we speak. 503 00:30:16,290 --> 00:30:18,790 They'll be gone in a couple of weeks. 504 00:30:18,790 --> 00:30:21,580 You sell it, get a new start wherever you want. 505 00:30:21,830 --> 00:30:23,750 Or I could hold onto it. 506 00:30:23,750 --> 00:30:26,460 Build it up, hire some of the old gang to help out. 507 00:30:27,210 --> 00:30:30,330 Become an entrepreneur. Like you. 508 00:30:35,960 --> 00:30:38,920 Except... not like you. 509 00:30:40,790 --> 00:30:42,540 Because I won't forget who I am. 510 00:30:44,080 --> 00:30:45,290 Or where I'm from. 511 00:30:47,290 --> 00:30:49,000 You do you, my man. 512 00:30:51,080 --> 00:30:54,290 But this is it, Darius. 513 00:30:54,290 --> 00:30:58,120 I get into that car with my son, drive out of here, 514 00:30:58,120 --> 00:30:59,880 and it's over. 515 00:31:12,460 --> 00:31:14,330 What's this? 516 00:31:14,330 --> 00:31:16,880 That is a key to a suite at the Gordon Hotel. 517 00:31:17,960 --> 00:31:21,710 Give you and Tamar and the baby a little taste of your new life. 518 00:31:24,250 --> 00:31:27,120 Starting right now. We good? 519 00:31:30,330 --> 00:31:31,290 Yeah, man. 520 00:31:33,880 --> 00:31:35,460 We good, G. 521 00:32:05,540 --> 00:32:07,500 Darius buy that for you? 522 00:32:08,170 --> 00:32:09,420 Give it to me. 523 00:32:12,920 --> 00:32:14,750 Give me the damn phone, Alex. 524 00:32:19,120 --> 00:32:21,710 Might be tracking us. 525 00:32:21,710 --> 00:32:22,670 Who's "they"? 526 00:32:28,920 --> 00:32:30,120 Where are we going? 527 00:32:30,710 --> 00:32:32,210 Somewhere safe. 528 00:32:34,380 --> 00:32:37,580 Your mom and I, we, uh... 529 00:32:37,830 --> 00:32:39,420 we have some scores to settle, 530 00:32:39,420 --> 00:32:40,960 but we're getting you the hell out of here first. 531 00:32:42,120 --> 00:32:44,420 Can't tell you everything now, but... 532 00:32:44,420 --> 00:32:47,080 You don't have to say it. I get it. It's for my own good. 533 00:32:51,420 --> 00:32:53,000 It's just too dangerous. 534 00:33:22,420 --> 00:33:24,120 This better be important. 535 00:33:26,460 --> 00:33:28,170 Hello, Alex? 536 00:33:29,670 --> 00:33:31,040 So, where's Mom? 537 00:33:31,670 --> 00:33:34,080 She's meeting us in Van Nuys. 538 00:33:34,080 --> 00:33:35,250 At the airport. 539 00:33:35,250 --> 00:33:37,500 Shit. They're kidnapping Alex. 540 00:33:37,500 --> 00:33:39,290 Is it really kidnapping if they're his parents? 541 00:33:39,290 --> 00:33:40,710 Seeing as they are teen murdering sociopaths, 542 00:33:40,710 --> 00:33:41,880 I'd say yes. 543 00:33:41,880 --> 00:33:43,420 We've got to stop them. 544 00:33:43,420 --> 00:33:44,880 What's with the 180? You were just leading the charge 545 00:33:44,880 --> 00:33:46,460 on Team Alex Sucks Ass. 546 00:33:46,460 --> 00:33:48,920 He does, but he needs our help. 547 00:33:49,120 --> 00:33:52,420 It's OK to admit that you care about him. I do. 548 00:33:52,420 --> 00:33:54,420 I kinda miss his square head and chicken legs. 549 00:33:54,420 --> 00:33:57,500 His bad pitches for mission titles and codenames. 550 00:33:57,500 --> 00:33:59,670 And even though he thinks he's smarter than everyone, 551 00:33:59,670 --> 00:34:01,960 he really is smart. 552 00:34:01,960 --> 00:34:03,250 And I miss him, too. 553 00:34:07,580 --> 00:34:10,000 What? I got issues. 554 00:34:10,000 --> 00:34:11,250 About talking about my feelings. 555 00:34:11,250 --> 00:34:13,880 Or just generally having them. 556 00:34:14,120 --> 00:34:16,290 But for now, actions speak louder than words, 557 00:34:16,290 --> 00:34:18,460 and I say we head to the Valley and get Alex back. 558 00:34:18,460 --> 00:34:20,380 Gert, I think you should just stay here. 559 00:34:20,380 --> 00:34:22,080 After the brain thing this morning, 560 00:34:22,080 --> 00:34:23,080 I just don't think it's a good idea. 561 00:34:23,620 --> 00:34:25,250 That's sweet of you, but 562 00:34:25,250 --> 00:34:26,750 seeing as I haven't gone full Britney yet, 563 00:34:26,750 --> 00:34:28,710 I don't need a conservator. 564 00:34:28,710 --> 00:34:32,170 I can make my own decisions, and I-- I want to join you. 565 00:34:32,170 --> 00:34:34,960 Join us doing what, though? How are we even getting to Van Nuys? 566 00:34:36,170 --> 00:34:37,290 We have a car. 567 00:34:39,040 --> 00:34:40,540 Without a key, it won't start. 568 00:34:40,540 --> 00:34:42,080 Maybe Nico's Staff can help. 569 00:34:42,080 --> 00:34:43,210 No, the Staff can't control a car. 570 00:34:43,210 --> 00:34:44,710 Just seems to work with the elements. 571 00:34:44,710 --> 00:34:47,290 Earth, air, water... 572 00:34:47,290 --> 00:34:48,420 Fire. 573 00:35:02,670 --> 00:35:04,250 If I hold these together, all I need is a-- 574 00:35:04,250 --> 00:35:05,210 Spark. 575 00:35:11,330 --> 00:35:13,170 Come on. We have to hurry. 576 00:35:14,330 --> 00:35:17,120 Alex put this in motion. It's up to us to bring him home. 577 00:35:45,290 --> 00:35:46,460 Janet? 578 00:35:50,460 --> 00:35:52,210 It's really you! 579 00:35:55,500 --> 00:35:59,380 A hippocampus stimulated facsimile of me, but yes. 580 00:35:59,380 --> 00:36:01,000 It's me, Victor. 581 00:36:04,670 --> 00:36:06,250 Jonah said the algorithm was based on 582 00:36:06,250 --> 00:36:07,920 you being at work with your father, but... 583 00:36:10,040 --> 00:36:11,620 ...you said that he was a banker. 584 00:36:12,960 --> 00:36:16,380 One of many lies I have told you over the years. 585 00:36:17,540 --> 00:36:21,380 But I've had a lot of time with my own thoughts out here-- 586 00:36:21,380 --> 00:36:24,920 in here, wherever the hell we are-- 587 00:36:24,920 --> 00:36:28,670 and I've changed. Truly. 588 00:36:29,620 --> 00:36:31,120 You-- 589 00:36:33,670 --> 00:36:35,210 You look wonderful. 590 00:36:36,710 --> 00:36:38,830 I'm surprised you're so happy to see me. 591 00:36:41,710 --> 00:36:43,460 Since I shot you. 592 00:36:43,460 --> 00:36:45,040 You shot me? 593 00:36:47,420 --> 00:36:48,880 I assumed it was Robert. 594 00:36:55,670 --> 00:36:59,460 Well, I 595 00:36:59,460 --> 00:37:01,580 I wasn't in my right mind. 596 00:37:02,170 --> 00:37:06,120 And I could blame the tumor or Jonah's "cure," but... 597 00:37:07,580 --> 00:37:09,420 it was me. 598 00:37:09,420 --> 00:37:12,000 I've caused so much pain. 599 00:37:12,000 --> 00:37:13,710 And I want to make it up to you. 600 00:37:14,540 --> 00:37:15,960 And Chase. 601 00:37:17,420 --> 00:37:20,620 But first, you have got to get me out of here. 602 00:37:21,420 --> 00:37:23,380 I will. 603 00:37:23,380 --> 00:37:25,080 I promise. 604 00:37:26,830 --> 00:37:29,040 But we're gonna do this my way. 605 00:37:29,040 --> 00:37:31,880 We build the box for Jonah as fast as we can. 606 00:37:31,880 --> 00:37:33,750 And I will make sure 607 00:37:33,750 --> 00:37:35,290 that you're released the moment it's done. 608 00:37:37,670 --> 00:37:39,670 But that's not actually why I'm here. 609 00:37:41,670 --> 00:37:43,960 How are your alien crypto analysis skills? 610 00:37:45,880 --> 00:37:47,750 Honey, I thought you'd never ask. 611 00:37:53,460 --> 00:37:55,920 Victor: Jonah's traveling far from home, but he is smart. 612 00:37:55,920 --> 00:37:57,500 And careful. 613 00:37:57,500 --> 00:37:59,620 The key that unlocks the cipher can't be written down 614 00:37:59,620 --> 00:38:01,380 in case it falls into enemy hands, 615 00:38:01,380 --> 00:38:03,210 so it's got to be easy to remember. 616 00:38:03,210 --> 00:38:05,920 Janet: So you're saying we have to hack Jonah's password. 617 00:38:05,920 --> 00:38:08,500 Except I doubt it's a word. It's more likely an equation. 618 00:38:08,500 --> 00:38:11,170 But does he even have the same math that we do? 619 00:38:11,170 --> 00:38:12,830 That's the beauty of math, my love. 620 00:38:12,830 --> 00:38:14,380 It's the universal language. 621 00:38:14,380 --> 00:38:17,120 Try gravity, anti-gravity, relativity. 622 00:38:17,120 --> 00:38:20,290 Planck. Pythagoras. The wave equation. 623 00:38:21,620 --> 00:38:24,830 Speed equals wavelength. 624 00:38:25,960 --> 00:38:27,540 times frequency. 625 00:38:46,040 --> 00:38:47,920 Victor, you did it. 626 00:38:53,960 --> 00:38:56,380 You really are a genius. 627 00:39:32,040 --> 00:39:35,750 You been OK? You know, since you ran off? 628 00:39:35,750 --> 00:39:38,460 Thanks to Darius. Until today. 629 00:39:39,170 --> 00:39:42,080 Never wanted to see you mixed up with him, with his world. 630 00:39:42,880 --> 00:39:46,580 His world? That world is our world, too, Dad, 631 00:39:46,580 --> 00:39:48,170 and there's a lot of good in it, OK? 632 00:39:48,170 --> 00:39:49,830 Darius and his family were kind to me. 633 00:39:49,830 --> 00:39:53,710 Yeah? Well, your hero traded you for a mini-mall. 634 00:39:54,710 --> 00:39:57,170 What the hell? 635 00:39:57,170 --> 00:39:58,580 They came. 636 00:40:00,120 --> 00:40:01,380 Alex, get down! 637 00:40:06,960 --> 00:40:08,080 Male Vocalist: ♪ A warrior ♪ 638 00:40:08,080 --> 00:40:09,620 ♪ My story glory-bound ♪ -Molly! 639 00:40:09,620 --> 00:40:11,040 ♪And war-renowned ♪ 640 00:40:11,040 --> 00:40:12,790 ♪ Amongst the poor, the sick, and shut-eye ♪ 641 00:40:12,790 --> 00:40:14,170 ♪ Where my story found ♪ 642 00:40:14,170 --> 00:40:16,790 -♪ I overcame every obstacle ♪ -Come on! 643 00:40:16,790 --> 00:40:20,000 -Molly, I'm pretty sure I can walk. -We don't have time. I got this. 644 00:40:20,000 --> 00:40:23,750 -Guys, hurry! -In the car, hurry! 645 00:40:23,750 --> 00:40:24,880 He's coming. Go, go, go! 646 00:40:24,880 --> 00:40:26,580 ♪ Don't know, don't care... ♪ 647 00:40:26,580 --> 00:40:28,540 -Go! -I'm trying! 648 00:40:28,540 --> 00:40:30,540 -I didn't. It's stalled. 649 00:40:30,540 --> 00:40:31,960 -Use the key! -We don't have a key! 650 00:40:31,960 --> 00:40:32,880 The spell must've worn off! 651 00:40:32,880 --> 00:40:34,620 -Spark! -Go! 652 00:40:34,620 --> 00:40:35,710 -Try again. -Spark! 653 00:40:36,670 --> 00:40:39,170 I don't get it. It's like I can only do each spell one time. 654 00:40:39,170 --> 00:40:41,040 You do get it. That's how it works! 655 00:40:41,040 --> 00:40:42,120 It won't do the same command twice. 656 00:40:42,120 --> 00:40:44,330 Hurry, think of something. He's coming. 657 00:40:44,330 --> 00:40:46,040 Forget a spellbook, I need a thesaurus. 658 00:40:46,040 --> 00:40:48,040 -Just say something! -Hot-wire! 659 00:40:56,750 --> 00:40:58,000 Gert: He's catching up to us! 660 00:40:59,620 --> 00:41:02,170 I got this. Wall! 661 00:41:02,830 --> 00:41:05,460 -Oh, shit! 662 00:41:07,620 --> 00:41:09,040 Nico: Let's go! 663 00:41:15,500 --> 00:41:17,540 (rap song continues indistinctly) 664 00:41:59,500 --> 00:42:01,920 Well, damn. 665 00:42:01,920 --> 00:42:03,790 Thank you, G. Wild. 666 00:42:04,080 --> 00:42:05,790 Mm-mm. 667 00:42:05,790 --> 00:42:08,880 Don't mind if I do. Shit. 668 00:42:12,830 --> 00:42:14,170 Ha. 669 00:42:15,040 --> 00:42:17,080 What a surprise. 670 00:42:17,710 --> 00:42:20,380 Shouldn't you be halfway to Bermuda by now? 671 00:42:21,040 --> 00:42:24,460 Or is there some more legal paperwork that needs signing? 672 00:42:24,960 --> 00:42:26,250 Geoffrey said it was a done deal. 673 00:42:26,250 --> 00:42:27,960 Geoffrey doesn't know I'm waiting here for you. 674 00:42:28,790 --> 00:42:30,830 Hm. 675 00:42:30,830 --> 00:42:34,880 He loves you like a brother, but I don't. 676 00:42:34,880 --> 00:42:37,170 I don't care about your past together. 677 00:42:37,920 --> 00:42:39,960 I only care about my family's future, 678 00:42:39,960 --> 00:42:44,120 and that future is only truly safe without you in it. 679 00:42:49,080 --> 00:42:51,040 Hmm. 680 00:42:51,040 --> 00:42:54,460 Now we know who's the real G in the Wilder family. 681 00:42:54,920 --> 00:42:56,880 It's been you all along. 682 00:42:56,880 --> 00:42:59,040 You made me take the rap for Geoffrey. 683 00:42:59,040 --> 00:43:00,580 I was looking out for my client. 684 00:43:00,580 --> 00:43:02,170 You kept him from coming around. 685 00:43:02,790 --> 00:43:04,750 You're the reason he cut ties. 686 00:43:04,750 --> 00:43:07,380 You and Geoffrey and these back-in-the-day '90s fantasies. 687 00:43:07,380 --> 00:43:09,330 There was no way we could have the life that we have-- 688 00:43:09,330 --> 00:43:11,170 Without betraying me. 689 00:43:12,330 --> 00:43:14,170 So, what do we do now? 690 00:43:14,170 --> 00:43:17,670 You wanna pay me off? Take the deed back? 691 00:43:27,210 --> 00:43:29,040 I only gave up Alex because I thought 692 00:43:29,040 --> 00:43:30,710 he'd be better with his family. 693 00:43:30,710 --> 00:43:32,620 You're gonna do one more thing for him. 694 00:43:32,620 --> 00:43:34,040 Yeah, what's that? 695 00:43:34,040 --> 00:43:36,040 Same as you did for his father. 696 00:43:36,040 --> 00:43:37,290 Take the rap for his murder charge. 697 00:43:53,330 --> 00:43:55,040 Detective Flores, please. 698 00:44:50,670 --> 00:44:53,290 Female Reporter: The murder appears to be a drug deal gone bad. 699 00:44:53,290 --> 00:44:55,460 Authorities are saying Darius Davis, 700 00:44:55,460 --> 00:44:57,620 whose body was found at the Gordon Hotel, 701 00:44:57,620 --> 00:44:59,580 is also responsible for the murder 702 00:44:59,580 --> 00:45:02,000 of Destiny Gonzalez, a teen runaway. 703 00:45:02,000 --> 00:45:04,210 Previous reports had linked six wealthy 704 00:45:04,210 --> 00:45:06,330 Westside teenagers to the killing, 705 00:45:06,330 --> 00:45:08,250 but they are now cleared of those charges. 706 00:45:08,250 --> 00:45:09,960 Those kids remain at large, 707 00:45:09,960 --> 00:45:11,000 and their parents are asking the-- 708 00:45:21,540 --> 00:45:23,880 This was all my parents. 709 00:45:24,830 --> 00:45:26,000 I know it. 710 00:45:29,040 --> 00:45:30,580 But the good news is, 711 00:45:30,580 --> 00:45:33,830 we're not wanted for murder anymore, so... 712 00:45:33,830 --> 00:45:37,290 Bad news is... your friend died. 713 00:45:37,290 --> 00:45:39,380 Not sure he was ever really my friend. 714 00:45:41,580 --> 00:45:43,290 You know who still is? 715 00:45:44,540 --> 00:45:47,170 Found this lying around. 716 00:45:47,170 --> 00:45:48,620 Maybe we can play like... 717 00:45:50,750 --> 00:45:52,710 you and Amy used to? 718 00:45:59,120 --> 00:46:02,170 Uh, something called "Street Fighter II"? 719 00:46:02,170 --> 00:46:04,830 No way. You're kidding. That's a classic! 720 00:46:04,830 --> 00:46:06,080 If you say so. 721 00:46:07,290 --> 00:46:08,210 Let's see. 722 00:46:13,790 --> 00:46:15,460 Can I ask you something? 723 00:46:15,460 --> 00:46:16,670 Yeah. 724 00:46:18,080 --> 00:46:21,460 So, why'd you call me... 725 00:46:21,460 --> 00:46:23,170 of all people? 726 00:46:23,170 --> 00:46:26,460 Well, because... 727 00:46:26,460 --> 00:46:30,170 I am obsessively over-organized, 728 00:46:30,170 --> 00:46:34,120 and when I set up my speed dial... 729 00:46:35,170 --> 00:46:36,330 you were number one. 730 00:46:41,210 --> 00:46:42,330 Thank you. 731 00:46:48,880 --> 00:46:51,250 You know... 732 00:46:51,250 --> 00:46:54,000 if this is all there is for the rest of our lives... 733 00:46:56,210 --> 00:46:57,670 I'm good with that. 734 00:46:59,620 --> 00:47:01,620 You know, it sounds cliché... 735 00:47:03,120 --> 00:47:05,120 but we have each other. 736 00:47:08,330 --> 00:47:11,290 And Chun Lee, skilled martial artist and Interpol officer. 737 00:47:11,290 --> 00:47:14,460 Oh, I'm her! You can be Blanka. 738 00:47:14,460 --> 00:47:18,040 You guys, like, used to have the same hair, right? 739 00:47:18,040 --> 00:47:20,040 Sure. 740 00:47:21,580 --> 00:47:23,290 So, are you gonna tell me 741 00:47:23,290 --> 00:47:25,170 what you've been doing this whole time? 742 00:47:25,170 --> 00:47:27,580 -I asked. 743 00:47:27,580 --> 00:47:29,790 OK, well, um, 744 00:47:29,790 --> 00:47:32,580 I kinda met this girl that I like. 745 00:47:34,960 --> 00:47:36,580 You have a girlfriend? 746 00:47:36,830 --> 00:47:39,210 Shut. Up. Really? 747 00:47:40,790 --> 00:47:42,420 -Well, I-- 748 00:47:42,420 --> 00:47:45,210 I mean, I did, kind of, but-- 749 00:47:45,210 --> 00:47:48,330 I-- I don't know. After today, that's probably all over. 750 00:47:51,000 --> 00:47:54,330 -Tell me about her. -OK, well, she... 751 00:47:54,330 --> 00:47:57,710 Female Vocalist: ♪ Ask me no questions, I will tell you no lies ♪ 752 00:47:57,710 --> 00:48:00,620 ♪ Careful what you wish for ♪ 753 00:48:01,500 --> 00:48:05,290 ♪ I feel like I' m falling but I'm trying to fly ♪ 754 00:48:05,290 --> 00:48:07,330 ♪ Where does all the good go? ♪ 755 00:48:07,330 --> 00:48:10,460 Man: You owe me money. Give it to me! 756 00:48:10,460 --> 00:48:11,880 Yes, you do! 757 00:48:11,880 --> 00:48:13,420 -You worked three jobs today. 758 00:48:13,420 --> 00:48:15,330 -You owe me money! Give me your money! 759 00:48:15,330 --> 00:48:17,790 -Give it! -Thought we talked about this! 760 00:48:20,330 --> 00:48:22,670 I guess you didn't hear me the first time, huh? 761 00:48:24,620 --> 00:48:26,170 Gonna have to speak a little bit louder. 762 00:48:27,710 --> 00:48:31,920 ♪ Could you let it show Ooh ♪ 763 00:48:33,120 --> 00:48:35,540 ♪ Ooh ♪ 764 00:48:36,830 --> 00:48:38,250 Pimped your ride. 765 00:48:40,000 --> 00:48:42,120 ♪ Ooh ♪ 766 00:48:42,120 --> 00:48:44,080 ♪ I'm not asking for a miracle ♪ 767 00:48:45,830 --> 00:48:47,960 Need to work on my taglines. 768 00:48:47,960 --> 00:48:51,540 ♪ Showing what you want to ♪ 769 00:48:51,540 --> 00:48:55,920 ♪ But if love is enough, could you let it show? ♪ 770 00:48:57,210 --> 00:48:59,620 ♪ If you feel it, could you let me know? ♪ 771 00:49:03,960 --> 00:49:05,290 Hey, Gert, I was just, um-- 772 00:49:05,290 --> 00:49:07,960 You what, Molly? 773 00:49:07,960 --> 00:49:09,500 So this is why you've been sleeping 774 00:49:09,500 --> 00:49:11,580 through training, isn't it? 775 00:49:11,580 --> 00:49:13,920 It would also explain why your clothes are so disgusting. 776 00:49:13,920 --> 00:49:16,500 You've been sneaking out! 777 00:49:16,500 --> 00:49:18,420 What do you think you're doing? 778 00:49:18,420 --> 00:49:21,540 Do you think you're just playing superhero vigilante? 779 00:49:21,540 --> 00:49:23,580 Tell me the truth now! Where were you? 780 00:49:23,580 --> 00:49:26,960 Man: Ah, man, she wrecked a pimp's car. 781 00:49:27,210 --> 00:49:28,920 You wrecked a car? 782 00:49:29,710 --> 00:49:30,790 Belonging to a pimp? 783 00:49:30,790 --> 00:49:33,750 Yeah. And it was freaking awesome. 784 00:49:39,380 --> 00:49:41,080 Almost as awesome as this place. 785 00:49:43,830 --> 00:49:45,000 Damn. 786 00:49:46,710 --> 00:49:49,000 This sure beats staying in a hostel, huh? 787 00:49:49,250 --> 00:49:50,960 It's cool. I'm cool. 788 00:49:51,790 --> 00:49:53,120 I'm Topher. 56782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.