All language subtitles for Beef.House.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,401 [ Creepy music plays ] 2 00:00:04,395 --> 00:00:13,445 ♪♪ 3 00:00:13,448 --> 00:00:15,018 ♪ Ghosts and goblins 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,535 ♪ Coming for ya 5 00:00:16,538 --> 00:00:23,198 ♪♪ 6 00:00:23,197 --> 00:00:24,677 Alright, Porter. Why don't you go upstairs 7 00:00:24,676 --> 00:00:26,286 and take your diarrhea medicine. 8 00:00:26,287 --> 00:00:27,767 I'll call you when it's time for dinner. 9 00:00:27,766 --> 00:00:30,116 -Hey. -Alright, Beef Boys. 10 00:00:30,117 --> 00:00:33,417 It's mail time. 11 00:00:33,424 --> 00:00:38,654 [ High-pitched ] ♪ And the frightening thing 12 00:00:38,647 --> 00:00:40,687 Tim, mail's here. 13 00:00:40,692 --> 00:00:44,352 Alright. Coming. 14 00:00:44,348 --> 00:00:47,218 That's gonna be a hit. 15 00:00:47,221 --> 00:00:49,791 Oh, looks like you got a package here, Ben Hur. 16 00:00:49,788 --> 00:00:53,268 Oh, batteries for my butt plug and my dildos. 17 00:00:53,270 --> 00:00:55,230 Did my, uh, Sticky-Picks come yet? 18 00:00:55,229 --> 00:00:57,449 Sorry, man, not today. 19 00:00:57,448 --> 00:00:59,358 Oh, look at this, a community flier. 20 00:00:59,363 --> 00:01:03,153 "Attention Rimwood neighborhood, this Saturday, open your doors 21 00:01:03,150 --> 00:01:06,240 for the first annual Open House Block Party." 22 00:01:06,240 --> 00:01:09,030 Oh, that's awesome. We could set up some appetizers 23 00:01:09,025 --> 00:01:11,325 and talk with the neighbors -- really get to know 'em. 24 00:01:11,332 --> 00:01:13,812 [ Imitates buzzer ] I think that idea sucks. 25 00:01:13,812 --> 00:01:15,252 You know what I think we should do? 26 00:01:15,249 --> 00:01:18,169 Turn this joint into a smokin' haunted house. 27 00:01:18,165 --> 00:01:20,035 Who's with me? -Alright.[ Applause ] 28 00:01:20,036 --> 00:01:22,296 Go, baby, go. -All the way. 29 00:01:22,299 --> 00:01:24,039 Can I talk to you for a second in private? 30 00:01:24,040 --> 00:01:27,390 Ugh, fine. 31 00:01:27,391 --> 00:01:29,051 What is it? [ Sighs ] 32 00:01:29,045 --> 00:01:31,175 Tim, you know I'm terrified of haunted houses. 33 00:01:31,178 --> 00:01:33,138 Even as a kid, I had a spook problem. 34 00:01:33,136 --> 00:01:34,616 Boys would come up and say, "Boo!" 35 00:01:34,616 --> 00:01:37,266 and I would scream and cry, and they'd say, 36 00:01:37,271 --> 00:01:38,711 "Oh, look at that big, fat pussy. 37 00:01:38,707 --> 00:01:40,187 You can even handle a boo." 38 00:01:40,187 --> 00:01:42,057 Eric, you got to get over these fears. 39 00:01:42,058 --> 00:01:43,928 Anyway, I'm thinking about keeping the spook levels 40 00:01:43,929 --> 00:01:45,499 on this haunted house down to a five. 41 00:01:45,496 --> 00:01:47,366 Any chance we could go down to four? 42 00:01:47,368 --> 00:01:49,368 I got to keep it at five, but here's my counter offer. 43 00:01:49,370 --> 00:01:51,420 Youmake your world-famous crab dip 44 00:01:51,415 --> 00:01:52,975 as a treat for anybody that makes it through 45 00:01:52,982 --> 00:01:54,512 our Beef House of Horrors. 46 00:01:54,505 --> 00:01:56,285 Everyone does love my crab dip, 47 00:01:56,290 --> 00:01:57,730 and it would kinda take the edges off 48 00:01:57,726 --> 00:02:00,946 this spooky haunted house.Hey, Ron! Good news. 49 00:02:00,946 --> 00:02:03,506 We're turning the Beef house into a haunted house. 50 00:02:03,514 --> 00:02:05,214 Wouldn't be too hard to put up some cobwebs, 51 00:02:05,212 --> 00:02:06,742 a couple Goddamn spiders, 52 00:02:06,735 --> 00:02:08,425 a couple of bats, some shit like that? 53 00:02:08,432 --> 00:02:09,962 We'll hook this place up. 54 00:02:13,742 --> 00:02:16,222 I was supposed to say, "spook this place up." 55 00:02:16,223 --> 00:02:18,883 ♪ Beef House 56 00:02:18,877 --> 00:02:20,227 ♪♪ 57 00:02:20,227 --> 00:02:24,447 ♪ Beef House [Beef House] 58 00:02:24,448 --> 00:02:26,798 ♪ Beef 59 00:02:26,798 --> 00:02:29,448 Hey, babe. 60 00:02:29,453 --> 00:02:32,413 I'm not sure if the Rimwood Open House Block Party 61 00:02:32,413 --> 00:02:34,023 is on your radar, but I just came 62 00:02:34,023 --> 00:02:36,553 from a pretty cool strategy sesh downstairs, 63 00:02:36,547 --> 00:02:39,377 just the Beef boys, and Tim imagineered the concept 64 00:02:39,376 --> 00:02:41,596 of a haunted house through the living room. 65 00:02:41,596 --> 00:02:43,686 Uh, it's not gonna be too scary, so don't worry, 66 00:02:43,685 --> 00:02:45,595 but we're probably gonna have to block the entrances 67 00:02:45,600 --> 00:02:47,990 to the stairs for about three weeks. 68 00:02:47,993 --> 00:02:50,783 The big takeaway was Tim gave me the green light 69 00:02:50,779 --> 00:02:52,819 to make my world-famous crab dip. 70 00:02:52,824 --> 00:02:55,784 It's gonna be a wonderful block party. 71 00:02:55,784 --> 00:02:58,224 Um, hello? Earth to Megan. [ Exhales sharply ] 72 00:02:58,221 --> 00:03:01,361 You've got to be kidding me. 73 00:03:01,355 --> 00:03:04,445 You can see that I am deep in research 74 00:03:04,445 --> 00:03:06,225 for tomorrow's double homicide case, 75 00:03:06,229 --> 00:03:09,319 and you are interrupting me about stupid crab dip! 76 00:03:12,235 --> 00:03:15,015 It's not stupid crab dip, Megan. The Beef Boys love it. 77 00:03:15,020 --> 00:03:17,150 Get this through your thick skull. 78 00:03:17,153 --> 00:03:19,943 [ Sighs ] I am working and paying bills for you 79 00:03:19,938 --> 00:03:22,158 and those dumbasses to play dress-up. 80 00:03:22,158 --> 00:03:24,808 Just get out of here, leave me alone, please. 81 00:03:24,813 --> 00:03:27,733 Fine, I'll go get Tim his pills and milk. 82 00:03:27,729 --> 00:03:30,299 At least heneeds me. 83 00:03:30,297 --> 00:03:31,817 Thank God for Tim. 84 00:03:35,606 --> 00:03:36,516 Go. 85 00:03:40,089 --> 00:03:41,959 Beef. 86 00:03:41,960 --> 00:03:43,960 Alright. Looking good. 87 00:03:43,962 --> 00:03:46,402 Hey, you know what'll kick this shit up a notch? 88 00:03:46,400 --> 00:03:48,490 A big-old bucket of blood -- 89 00:03:48,489 --> 00:03:49,969 smear that shit all over the place. 90 00:03:49,968 --> 00:03:52,538 Well, wait a minute, now, Ron. I'd made a promise to Eric 91 00:03:52,536 --> 00:03:54,886 that we wouldn't make this haunted house too spooky. 92 00:03:54,886 --> 00:03:56,626 Okay, I'll tell you what. 93 00:03:56,627 --> 00:03:58,017 How about... 94 00:03:58,020 --> 00:04:00,410 a little bit of blood? 95 00:04:00,414 --> 00:04:03,114 You got a deal.Alright. Alright. 96 00:04:03,112 --> 00:04:05,202 I know it'll take a Goddamn cup. 97 00:04:05,201 --> 00:04:10,341 103, 104, 105, 106, darn it. 98 00:04:10,337 --> 00:04:13,297 That's just not enough jumbo lump crab. 99 00:04:13,296 --> 00:04:15,646 Yo, Eric, I need some corn syrup and some red dye. 100 00:04:15,646 --> 00:04:17,426 You got any of that shit?Yeah, check up in the cupboard. 101 00:04:17,431 --> 00:04:19,131 Alrighty.While you're up there, 102 00:04:19,128 --> 00:04:21,038 do you see any other cans of jumbo lump crab? 103 00:04:21,043 --> 00:04:23,053 Hmm, no crab, 104 00:04:23,045 --> 00:04:24,655 but, you know, 105 00:04:24,655 --> 00:04:26,215 when your mom lived here, 106 00:04:26,222 --> 00:04:28,312 before the suicide, 107 00:04:28,311 --> 00:04:31,101 she kept a ton of that lump crab meat down in the cellar. 108 00:04:31,096 --> 00:04:33,446 She was always prepared, wasn't she? 109 00:04:33,447 --> 00:04:35,137 Yeah, I just wish we had been prepared for her 110 00:04:35,144 --> 00:04:37,674 to take her own life, man. 111 00:04:37,668 --> 00:04:40,978 Why did she do it?I don't know, man. 112 00:04:40,976 --> 00:04:44,456 At least you still got the Beef Boys. [ Sighs ] You're right. 113 00:04:44,458 --> 00:04:47,108 Hey, love you, man.Love you, too, so much. 114 00:04:47,112 --> 00:04:51,252 We're here for you if you need us, okay?Thanks. Thank you, buddy. 115 00:04:51,247 --> 00:04:53,677 Need any help with your crab dip?[ Gasps ] 116 00:04:53,684 --> 00:04:55,994 Tennessee, you scared the shit outta me. 117 00:04:55,991 --> 00:04:57,911 Hey, can you check in the basement, see if we have any more 118 00:04:57,906 --> 00:05:00,126 of this jumbo lump crab?Okay. 119 00:05:00,125 --> 00:05:02,075 [ Creepy music plays ] 120 00:05:02,084 --> 00:05:04,134 There's a presence below. 121 00:05:04,129 --> 00:05:06,829 I can't tell if it is lump crab meat 122 00:05:06,828 --> 00:05:09,268 or something more ominous. 123 00:05:09,265 --> 00:05:11,875 I will go there now.Thanks, buddy. 124 00:05:14,270 --> 00:05:16,140 There's the crab. 125 00:05:19,275 --> 00:05:20,755 Hmm, what's this? 126 00:05:20,755 --> 00:05:26,935 ♪♪ 127 00:05:26,935 --> 00:05:28,495 A specter. 128 00:05:28,502 --> 00:05:32,162 A real ghost in the Beef House basement. 129 00:05:32,157 --> 00:05:33,987 Get back in here, specter. 130 00:05:33,985 --> 00:05:35,935 I have a job for you. 131 00:05:38,642 --> 00:05:42,952 I'm gonna kick this haunted house up a notch. 132 00:05:42,951 --> 00:05:45,651 Come on, you got to be kidding me. 133 00:05:45,649 --> 00:05:47,869 Hey, what the hell you doing with that little bit of mayonnaise? 134 00:05:47,869 --> 00:05:49,439 Check out this new mayonnaise dispenser 135 00:05:49,436 --> 00:05:50,866 I installed in the fridge. -Really? 136 00:05:50,872 --> 00:05:52,442 Just filled the Goddamn tank this morning. 137 00:05:54,963 --> 00:05:57,533 That's a lot of tube. 138 00:05:57,531 --> 00:05:59,751 Alright. This is gonna help, Ron, thank you. 139 00:05:59,750 --> 00:06:02,410 Alright. Here she comes. 140 00:06:02,405 --> 00:06:05,965 Wow, that's some fresh mayonnaise.I'm here to tell you. 141 00:06:05,974 --> 00:06:08,324 We got about 25 gallons of that mayonnaise 142 00:06:08,324 --> 00:06:10,334 sitting in the Goddamn fridge right now. 143 00:06:10,326 --> 00:06:12,326 We can use that for sandwiches later in the week. 144 00:06:12,328 --> 00:06:14,898 Oh, yeah. Oh! Oh! Oh! 145 00:06:14,896 --> 00:06:17,196 Ron, come on! We're making a mess.Sorry about that. 146 00:06:17,202 --> 00:06:19,472 I got to adjust the pressure settings on this bitch. 147 00:06:21,337 --> 00:06:22,767 Beef. 148 00:06:22,773 --> 00:06:25,123 Tim: Alright. It's looking good in here. 149 00:06:25,123 --> 00:06:27,343 I think we're holding at a spook level of five, 150 00:06:27,343 --> 00:06:28,613 just like I promised Eric. 151 00:06:28,605 --> 00:06:30,865 To tell you the truth, I'm worried about Boro. 152 00:06:30,868 --> 00:06:32,908 I'm worried he's gonna get the shit spooked out of him 153 00:06:32,914 --> 00:06:36,224 and splatter all over the place, thus ruining my hard work. 154 00:06:36,221 --> 00:06:37,481 Hey, hey, he's got night diarrhea. 155 00:06:37,484 --> 00:06:39,794 So be sensitive to that, Ron. Okay? 156 00:06:39,790 --> 00:06:41,580 I'll make sure he sits on the potty and empties himself out 157 00:06:41,575 --> 00:06:43,225 before he goes in this dang haunted house. 158 00:06:45,840 --> 00:06:48,280 Beef. 159 00:06:48,277 --> 00:06:49,577 Looks good. 160 00:06:49,583 --> 00:06:53,023 [ Snorts ] Smells good. 161 00:06:53,021 --> 00:06:55,281 Hey, Eric. What do you think? Ah! 162 00:06:55,284 --> 00:06:57,594 Wow, pretty cool. I didn't know we were all dressing up, though. 163 00:06:57,591 --> 00:06:59,811 Yeah, I'm going as the rock star emoji. 164 00:06:59,810 --> 00:07:01,730 What are you gonna to go as? A big, fat pussy? 165 00:07:01,725 --> 00:07:03,155 Oh, wait, you're already in costume. 166 00:07:05,381 --> 00:07:06,821 Hey, sorry about that. 167 00:07:06,817 --> 00:07:09,037 It was over the line.It's alright. 168 00:07:09,037 --> 00:07:11,257 Crab dip looks pretty good.Oh, thank you so much. 169 00:07:11,256 --> 00:07:13,036 I haven't quite taste tested it yet 170 00:07:13,041 --> 00:07:14,831 'cause I don't want to waste a bite. 171 00:07:14,825 --> 00:07:16,825 Hey, speaking of taste test, the haunted house is ready 172 00:07:16,827 --> 00:07:19,087 if you want to take that for a spin. 173 00:07:19,090 --> 00:07:21,270 Whoa.[ Chuckles ] You like that? 174 00:07:21,266 --> 00:07:22,616 Yeah, it's pretty spooky, man. 175 00:07:22,616 --> 00:07:24,486 Check this shit out.[ Remote blips ] 176 00:07:24,487 --> 00:07:26,527 [ Garbled singing ]Oh, cool. Did you make that? 177 00:07:26,533 --> 00:07:28,323 Yeah, it's a little Robbie Zombie-inspired stuff 178 00:07:28,317 --> 00:07:29,967 I cooked up. Very cool. 179 00:07:29,971 --> 00:07:32,761 Anyway, I got the spook levels right around five, 180 00:07:32,756 --> 00:07:35,146 but honestly, I think it's more like four.Ah. 181 00:07:35,150 --> 00:07:37,980 So you're gonna be just fine.I appreciate you toning it down for me. 182 00:07:37,979 --> 00:07:40,979 Okay, here I go.Go for it, buddy. You got this. 183 00:07:43,724 --> 00:07:45,644 [ As Dracula ] Good evening, sir. Hello. 184 00:07:45,639 --> 00:07:48,079 Welcome to the Beef House of Horror. 185 00:07:48,076 --> 00:07:51,246 Here I go.[ Rock music continues ] 186 00:07:51,253 --> 00:07:54,433 Wow, pretty cool. 187 00:07:54,430 --> 00:07:56,430 Boo! 188 00:07:56,432 --> 00:07:59,132 Oh, hey, Lana.Hey, Eric. 189 00:07:59,130 --> 00:08:01,700 Wow. I'm sexy cat. 190 00:08:01,698 --> 00:08:03,658 Would you like some eyeballs? 191 00:08:03,657 --> 00:08:05,307 Eyeballs? [ Chuckles ] 192 00:08:05,310 --> 00:08:06,490 Pretty good, Ben. 193 00:08:06,486 --> 00:08:09,136 Wow, this place isn't that scary. 194 00:08:09,140 --> 00:08:13,010 [ Evil laughter ] 195 00:08:13,014 --> 00:08:15,804 This is pretty adorable -- a nice little graveyard. 196 00:08:17,888 --> 00:08:19,238 Hey, Tenny. 197 00:08:19,237 --> 00:08:21,367 Do you dare meet the light before you? 198 00:08:21,370 --> 00:08:22,630 Sure, why not? 199 00:08:25,592 --> 00:08:27,812 Whoa. What's that? 200 00:08:27,811 --> 00:08:30,121 -Oh, Eric. -Is that you, Mom? 201 00:08:30,118 --> 00:08:33,688 Oh, your mom is the specter. 202 00:08:33,687 --> 00:08:36,727 I've been released. I am now free. 203 00:08:36,733 --> 00:08:38,563 [ Evil laughter ]Oh, my God, Mom. 204 00:08:38,561 --> 00:08:41,221 I have so many questions for you. 205 00:08:41,216 --> 00:08:43,696 Why'd you take your own life?Well, can you blame me? 206 00:08:43,697 --> 00:08:45,387 I mean, how would you feel 207 00:08:45,394 --> 00:08:49,054 if -- if you raised a jobless, childless idiot? 208 00:08:49,050 --> 00:08:51,490 Now I got to find a body that I can enter. 209 00:08:51,487 --> 00:08:53,047 Ah, get me out of here! 210 00:08:53,054 --> 00:08:54,934 [ Screaming ] 211 00:08:54,925 --> 00:08:56,265 Haunted house canceled! 212 00:08:56,274 --> 00:08:58,194 What happened? 213 00:08:58,189 --> 00:09:00,629 Hey, hey. Calm down. 214 00:09:00,627 --> 00:09:02,627 What the hell happened in there? 215 00:09:02,629 --> 00:09:05,019 Tennessee summoned my dead mom, 216 00:09:05,022 --> 00:09:07,942 and she told me that I was responsible for her suicide. 217 00:09:07,938 --> 00:09:10,508 Tennessee, W-T-F, dude?! 218 00:09:10,506 --> 00:09:13,286 What? I thought you wanted it scary. 219 00:09:13,291 --> 00:09:14,731 Shit. 220 00:09:14,728 --> 00:09:15,948 Flew too close to the sun. 221 00:09:18,862 --> 00:09:21,522 I gotta admit, Eric, this crab dip is hella good. 222 00:09:21,517 --> 00:09:23,517 Thank you, man. I just wish the whole neighborhood 223 00:09:23,519 --> 00:09:25,739 could've had a bite of my world-famous crab. 224 00:09:25,739 --> 00:09:27,739 So where do you think that ghost went anyway? 225 00:09:27,741 --> 00:09:31,091 Ron, could we please not talk about that right now? 226 00:09:31,092 --> 00:09:32,792 Got a little bit of a tang to it, though, doesn't it? 227 00:09:32,789 --> 00:09:34,529 Sort of in the back of the throat? 228 00:09:38,186 --> 00:09:39,836 This damn crab is rotten. 229 00:09:41,885 --> 00:09:44,535 That can't be the case, Ron. This is cannedcrab. 230 00:09:44,540 --> 00:09:46,110 It should last for 100 years. 231 00:09:49,327 --> 00:09:52,677 Maybe it's your mayonnaise tube, Ron. You ever think of that? 232 00:09:52,679 --> 00:09:54,769 Hey, that's not the same tube that you used in the hot tub, is it? 233 00:09:56,987 --> 00:09:58,817 Only got one damn tube. 234 00:10:09,260 --> 00:10:12,480 I saw all of this take place in my mind. 235 00:10:12,481 --> 00:10:15,221 That's why Tennessee don't dip. 236 00:10:17,617 --> 00:10:20,657 [ Sighs heavily ]Are you okay? 237 00:10:20,663 --> 00:10:22,453 Just had a weird day. [ Sighs ] 238 00:10:22,447 --> 00:10:26,227 Now I have a sour stomach because of a tube mix-up. 239 00:10:26,234 --> 00:10:27,284 It's okay. 240 00:10:27,278 --> 00:10:30,148 I'm here for you. 241 00:10:30,151 --> 00:10:33,111 You are? Well, I love you... 242 00:10:33,110 --> 00:10:35,500 [voice altering] and care for you and cherish you 243 00:10:35,504 --> 00:10:37,384 and will always take care of you. 244 00:10:37,375 --> 00:10:41,025 [ Laughing ] 245 00:10:41,031 --> 00:10:42,511 Mom, are you inside my wife? 246 00:10:42,511 --> 00:10:44,821 [ Distorted ] Hello, son. 247 00:10:44,818 --> 00:10:50,388 [ Laughing ] [ Screaming ] 248 00:10:50,388 --> 00:10:52,298 Tim, we have a real ghost! 249 00:10:52,303 --> 00:10:53,963 [ Screaming ] 250 00:10:53,957 --> 00:10:56,917 [ Echoing laughter ] 251 00:10:56,917 --> 00:11:00,437 ♪ Ghosts and goblins coming for ya ♪ 252 00:11:00,442 --> 00:11:05,842 ♪ [ Shouting ] Nooooooo 253 00:11:05,839 --> 00:11:10,759 ♪ And the frightening thing 18854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.