All language subtitles for Anjali CBI (2019)[Proper 720p HDRip - [Telugu (HQ Line) + Tamil (DD 5.1) - x264 - 1.4GB - ESubs]-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,910 --> 00:00:54,790 नमस्कार मालिक! यह प्रतिबंधित क्षेत्र है। 2 00:00:55,620 --> 00:00:57,620 नमस्कार गुरु जी! यहां तक ​​कि यह एक प्रतिबंधित क्षेत्र है। 3 00:00:57,660 --> 00:00:58,910 किसी को भी अंदर जाने की अनुमति नहीं है। 4 00:00:59,250 --> 00:01:01,500 नमस्कार, आप कौन हैं और समझ में नहीं आ रहा है। 5 00:01:57,840 --> 00:01:58,750 जेसिका! 6 00:01:59,920 --> 00:02:00,840 हाँ! 7 00:02:23,550 --> 00:02:27,840 विग्नेश हेगड़े का अपहरण और हत्या मामला, जो दो सप्ताह के लिए ठहराव है, 8 00:02:27,840 --> 00:02:31,300 से CBI को दिया गया है कर्नाटक पुलिस विभाग के हाथ। 9 00:02:31,500 --> 00:02:33,460 यह क्या है चीफ ब्यूरो का कहना है --- 10 00:02:33,800 --> 00:02:38,050 --- देखें हमने सभी रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी हैं और सीबीआई के विशेष अपराध प्रभाग को फाइलें। 11 00:02:39,420 --> 00:02:41,250 बकवास, आपको पूछना चाहिए उस बारे में सीबीआई निदेशक। 12 00:02:41,250 --> 00:02:42,960 -धन्यवाद, धन्यवाद ... कृपया रास्ता दें। -सिर, सर ... प्लीज सर। 13 00:02:43,000 --> 00:02:44,920 दो हफ्ते पहले बेंगलुरु में, 14 00:02:44,920 --> 00:02:48,750 हेगड़े ग्रुप ऑफ कंपनीज के चेयरमैन पवन कुमार हेगड़े के बेटे विग्नेश हेगड़े --- 15 00:02:48,840 --> 00:02:50,840 --- से अपहरण कर लिया गया था गोल्फ कोर्स। 16 00:02:50,880 --> 00:02:52,420 उसकी उम्र 22 साल है। 17 00:02:52,550 --> 00:02:55,170 सीबीआई के रमेश भट्ट कहा गया है कि--- 18 00:02:55,210 --> 00:02:58,300 --- हां आधिकारिक तौर पर सी.बी.आई. इस मामले को संभालें। 19 00:02:58,340 --> 00:02:59,880 हमने सबकी पहल की है जांच। 20 00:02:59,960 --> 00:03:02,710 यह एक अपहरण की तरह नहीं दिखता है या फिरौती के लिए की गई हत्या। 21 00:03:02,960 --> 00:03:04,630 संभवतः यह जारी रह सकता है। 22 00:03:04,750 --> 00:03:05,630 उस स्तिथि में--- 23 00:03:05,750 --> 00:03:07,840 --- माता-पिता से संपर्क करें हमें बिना किसी हिचकिचाहट के। 24 00:03:07,880 --> 00:03:09,920 हमारे पास सबसे अच्छे अधिकारी हैं इस पर काम कर रहे हैं। 25 00:03:22,880 --> 00:03:24,630 क्या तुम पहुँच गए, मैं कहाँ आपको आने के लिए कहा था? 26 00:03:25,000 --> 00:03:26,460 हां, मैं यहां हूं। 27 00:03:26,670 --> 00:03:28,750 अच्छा, अब बारी 28 00:03:28,750 --> 00:03:30,050 और चलना शुरू करो। 29 00:03:30,630 --> 00:03:31,500 एक मिनट रुकिए। 30 00:03:32,210 --> 00:03:34,380 मैं अपनी बेटी को जानता हूं जेसिका आपके साथ है। 31 00:03:34,630 --> 00:03:36,420 लेकिन जो लड़का तुम्हारे पास था पहले अपहरण किया गया --- 32 00:03:36,630 --> 00:03:38,170 --- आपने उसे मार डाला है, इसके बावजूद आपको दी गई फिरौती की। 33 00:03:38,460 --> 00:03:39,590 अगर मैं सौंप दूं अब आप को पैसा --- 34 00:03:40,130 --> 00:03:41,880 --- इसकी क्या गारंटी है आप मेरी बेटी को जाने देंगे। 35 00:03:43,090 --> 00:03:44,050 गारंटी !? 36 00:03:44,500 --> 00:03:46,880 अगर आप अपनी बेटी जेसिका वापस, 37 00:03:47,000 --> 00:03:49,250 तुम मेरे नियमों से खेलो जॉर्ज। 38 00:03:49,500 --> 00:03:51,300 आपके पास कोई विकल्प नहीं है। 39 00:03:53,170 --> 00:03:54,750 देखिये डार्लिंग यह बहुत सरल है। 40 00:03:54,960 --> 00:03:57,250 मदद के लिए मत देखो पुलिस और सीबीआई के साथ, 41 00:03:57,500 --> 00:04:00,000 अगर तुम चुप रहो और जैसा मैं कहता हूं करो--- 42 00:04:00,250 --> 00:04:01,840 --- मैं जाने वाला हूं आपकी बेटी 43 00:04:02,880 --> 00:04:03,710 अभी व--- 44 00:04:04,000 --> 00:04:06,340 --- दाएं मुड़ें और चलना शुरू करें। 45 00:04:13,670 --> 00:04:14,250 ले जाएँ! 46 00:04:23,380 --> 00:04:24,920 अंजलि यहाँ, राहेल में आती है। 47 00:04:24,960 --> 00:04:25,630 हां मैम! 48 00:04:25,710 --> 00:04:27,000 क्या आपने नीचे ट्रैक किया है कॉल विवरण? 49 00:04:27,090 --> 00:04:27,920 क्या आपको कोई स्थान मिला? 50 00:04:27,920 --> 00:04:29,750 नहीं मैम, वह बना रही है एक इंटरनेट कॉल। 51 00:04:29,750 --> 00:04:32,800 वह हेरफेर करने के लिए TOI का उपयोग कर रहा है उसका स्थान और आईपी पता। 52 00:04:32,840 --> 00:04:35,960 यह ताज़ा और दिखाता है जैसे वह अंदर है हर पल एक अलग देश। 53 00:04:37,050 --> 00:04:37,750 होशियार! 54 00:04:37,960 --> 00:04:39,170 ठीक है दोस्तों, सुनो! 55 00:04:39,210 --> 00:04:40,670 हां मैम! हाँ मैम… हाँ! 56 00:04:40,670 --> 00:04:42,710 यह सिर्फ एक आदमी हो सकता है जो सब कुछ कर रहा है, 57 00:04:42,710 --> 00:04:44,130 या यह एक नेटवर्क भी हो सकता है। 58 00:04:44,210 --> 00:04:45,210 बस देखते रहो। 59 00:04:45,300 --> 00:04:47,630 बस उस आदमी का अनुसरण करें जो आता है और उसके पास से नकदी उठाता है। 60 00:04:47,670 --> 00:04:49,670 मुझे अद्यतन रखें और मेरे आदेशों की प्रतीक्षा करें। 61 00:04:52,250 --> 00:04:53,750 चलते रहिये। 62 00:04:57,250 --> 00:04:58,590 चलते रहिये। 63 00:05:08,000 --> 00:05:08,630 वो यहां है। 64 00:05:09,050 --> 00:05:11,460 अंबुरासन, वह यहीं हैं और सब कुछ देख रहा है। 65 00:05:11,500 --> 00:05:12,630 तुम क्या कहते हो, अंजलि? 66 00:05:12,670 --> 00:05:15,500 जब वह एम्बुलेंस पास हुई जॉर्ज, मैंने डबल साउंड सुना। 67 00:05:15,500 --> 00:05:17,420 और मुझे लगता है, वह भी है वॉइस चेंजर का उपयोग करना। 68 00:05:17,460 --> 00:05:19,750 व्याकुलता और पिच है आवाज में बदलाव। 69 00:05:19,960 --> 00:05:23,130 उनमें से हर एक की तस्वीर, जो यहां फोन पर हैं। 70 00:05:23,210 --> 00:05:25,170 लड़कों, लड़कियों, पुरुषों, महिलाओं ... सब लोग। 71 00:05:30,960 --> 00:05:33,210 चलते रहिये! 72 00:05:34,250 --> 00:05:36,500 चलते रहिये! 73 00:05:37,710 --> 00:05:38,960 टहल लो...! 74 00:05:40,210 --> 00:05:43,550 चलते रहो...! 75 00:06:04,380 --> 00:06:05,250 रुकें! 76 00:06:08,340 --> 00:06:10,590 क्या आपको सफ़ेद दिखाई देता है? आपकी बाईं तरफ वैन? 77 00:06:11,300 --> 00:06:12,500 बहुत दूर! 78 00:06:15,670 --> 00:06:18,210 सूटकेस छोड़ दो उस जॉर्ज के अंदर। 79 00:06:18,960 --> 00:06:20,420 क्या कोई नजर में है? बाईं तरफ? 80 00:06:20,460 --> 00:06:22,300 वो कौन सी वैन है और कैसे क्या यह वहाँ पार्क किया गया है? 81 00:06:22,380 --> 00:06:24,130 अभी भी जाँच, हम नहीं करते एक स्पष्ट दृष्टिकोण है। 82 00:06:24,210 --> 00:06:26,170 अधिकारी मैं किसी को चाहते हैं तुरंत उस पर जांच करें। 83 00:06:26,960 --> 00:06:28,380 चलते रहिये। 84 00:06:30,500 --> 00:06:31,630 चलते रहिये। 85 00:06:31,840 --> 00:06:33,000 उस सड़क पर -कैमरा! -Uh ... ठीक है! 86 00:06:33,630 --> 00:06:34,460 नहीं, यहां नहीं। 87 00:06:38,550 --> 00:06:40,090 चलते रहिये। 88 00:06:44,210 --> 00:06:44,840 मल! 89 00:06:49,340 --> 00:06:50,300 ओह! 90 00:06:50,420 --> 00:06:51,840 ओ ओ! 91 00:06:51,840 --> 00:06:52,710 अरे नहीं! 92 00:06:53,300 --> 00:06:54,670 सीबीआई! 93 00:06:57,630 --> 00:07:00,590 मुझे पहली बार में इस पर जोर मिला। 94 00:07:00,670 --> 00:07:02,920 उन्होंने कैसे प्रबंधन किया यहाँ आने के लिए, जॉर्ज? 95 00:07:03,250 --> 00:07:05,250 मुझे यकीन है, तुम नहीं करोगे उन्हें आने के लिए कहा है। 96 00:07:05,630 --> 00:07:07,710 'क्योंकि आप चाहते हैं आपकी बेटी वापस। 97 00:07:07,960 --> 00:07:09,920 इसके अलावा आप उसे जीवित करना चाहते थे। 98 00:07:10,420 --> 00:07:12,130 फिर उन्हें किसने सूचित किया होगा? 99 00:07:12,550 --> 00:07:13,500 मैं घबरा गया--- 100 00:07:13,960 --> 00:07:16,630 --- मैंने सीबीआई को नहीं बताया था इस मामले में हस्तक्षेप करें। 101 00:07:17,090 --> 00:07:19,210 मैं बिलकुल अनजान हूँ उनमें से यहाँ हो रहा है। 102 00:07:19,710 --> 00:07:20,550 मेरी बेटी--- 103 00:07:20,960 --> 00:07:22,840 --- कृपया मत करो जेसिका को कुछ भी। 104 00:07:22,880 --> 00:07:24,670 आपने उसे पाला बहुत प्यार से। 105 00:07:25,250 --> 00:07:26,550 वह बड़ी होकर जवान औरतें बनीं। 106 00:07:27,380 --> 00:07:30,960 मैंने एक **** लड़की का अपहरण कर लिया है। 107 00:07:32,210 --> 00:07:36,090 एक पिता के रूप में, क्या होना चाहिए आपके दिमाग में चल रहा है --- 108 00:07:36,300 --> 00:07:39,460 --- वे इसे नहीं जानते, लेकिन मैं इसे अच्छी तरह से जानता हूं। 109 00:07:41,130 --> 00:07:41,840 बेकार चीज--- 110 00:07:42,250 --> 00:07:45,300 समझो Mr.George की भावनाएँ 111 00:07:45,300 --> 00:07:47,920 श्रीमतीअंजलि विक्रमादित्यन 112 00:07:48,130 --> 00:07:49,710 SP-सीबीआई! 113 00:07:52,130 --> 00:07:53,420 क्या हाल है? 114 00:07:56,130 --> 00:07:59,710 वैसे भी, चलो वापस जाओ व्यापार के लिए, Mr.George। 115 00:07:59,920 --> 00:08:02,880 वे यहाँ कुछ भी नहीं के लिए कर रहे हैं बस मजा देखने के लिए। 116 00:08:02,960 --> 00:08:04,590 ठीक है, चलो एक अच्छा शो डालते हैं। 117 00:08:04,880 --> 00:08:07,670 अंदर के लोगों से पूछो नीचे उतरने के लिए वैन। 118 00:08:09,300 --> 00:08:11,250 उस सूटकेस को अंदर रखो। 119 00:08:14,460 --> 00:08:15,550 आप ड्राइव करते हैं? 120 00:08:32,670 --> 00:08:33,170 वह शीर्ष पर है। 121 00:08:37,460 --> 00:08:39,130 अंजलि, चलो राउंड छत के ऊपर। 122 00:08:39,130 --> 00:08:39,670 रुकिए! 123 00:08:41,420 --> 00:08:42,340 ठीक है जॉर्ज! 124 00:08:42,840 --> 00:08:45,130 क्या आप बार्लीज़ को देखते हैं आप के विपरीत निर्माण? 125 00:08:47,750 --> 00:08:48,420 मैँ इसे देखता हूँ। 126 00:08:48,590 --> 00:08:51,880 लिफ्ट द्वारा चार मंजिल, और सीढ़ियों द्वारा एक मंजिल। 127 00:08:52,090 --> 00:08:53,340 मैं छत पर हूं। 128 00:08:53,710 --> 00:08:54,380 आओ आओ! 129 00:08:57,300 --> 00:09:01,000 सभी अधिकारी और फोटोग्राफर स्थिति लेते हैं आसपास की सभी इमारतों की छत पर। 130 00:09:01,250 --> 00:09:02,550 मैं जानना चाहता हूं कि वह कौन है? 131 00:09:02,550 --> 00:09:03,800 अंजलि तुम गलती कर रही हो। 132 00:09:03,840 --> 00:09:06,460 हमारे पास हथियार हैं, हमें मिल सकते हैं छत और उसे बंद कर दिया। 133 00:09:06,500 --> 00:09:07,380 क्या बात है? 134 00:09:07,420 --> 00:09:09,590 हम अभी भी नहीं जानते, अगर वह अकेले या एक टीम के साथ है। 135 00:09:09,590 --> 00:09:11,250 अगर उसने रखा है तो क्या जेसिका अन्यत्र। 136 00:09:11,250 --> 00:09:12,840 हमें बचाव करना होगा वह लड़की जीवित है। 137 00:09:12,880 --> 00:09:13,750 यही हमारा मुख्य उद्देश्य है। 138 00:09:13,750 --> 00:09:15,340 -बस मैं जो कहता हूं वो करो। -हां मैम। 139 00:09:15,420 --> 00:09:16,000 कैलाश! 140 00:09:16,300 --> 00:09:16,880 अरे नहीं! 141 00:09:23,130 --> 00:09:24,500 स्थिति लो! स्थिति लो! 142 00:09:40,960 --> 00:09:42,550 चलते रहिये। 143 00:09:48,380 --> 00:09:50,590 मैम, ऐसा नहीं लगता कोई भी उस छत पर है। 144 00:09:50,590 --> 00:09:51,590 हां मैम, कोई अंदर नहीं है। 145 00:09:51,840 --> 00:09:53,340 अब रुको! 146 00:09:54,750 --> 00:09:57,000 क्या आप कृपया फेंक सकते हैं यह सूटकेस नीचे है। 147 00:09:57,170 --> 00:09:57,710 क्या!? 148 00:10:03,750 --> 00:10:05,000 धिक्कार है इसे! 149 00:10:15,500 --> 00:10:17,840 ओह शी ...! फोटोग्राफर यहीं रहो। 150 00:10:17,840 --> 00:10:19,920 मुझे सभी की तस्वीरें चाहिए अंदर और तहखाने से बाहर। 151 00:10:19,920 --> 00:10:22,300 सभी की नजर सूटकेस, अधिकारियों पर है तुरंत तहखाने की ओर बढ़ें। 152 00:10:22,300 --> 00:10:22,880 हां मैम! 153 00:10:29,550 --> 00:10:30,710 -उस तरफ। -जी श्रीमान! 154 00:10:35,710 --> 00:10:37,170 अंजलि वह यहाँ नहीं है सूटकेस उठाओ। 155 00:10:37,340 --> 00:10:38,380 वह योजना बना रहा है कुछ और। 156 00:10:40,840 --> 00:10:41,880 -Ma'am! -Uh! 157 00:10:42,300 --> 00:10:43,550 हाँ मैडम, वहाँ है अंदर कोई नहीं। 158 00:11:01,420 --> 00:11:02,880 जेसिका! .... जेसिका! 159 00:11:03,340 --> 00:11:04,670 जेसिका! 160 00:11:04,960 --> 00:11:06,300 यह जेसिका, जॉर्ज है। 161 00:11:06,500 --> 00:11:07,300 जेस्सी ... 162 00:11:07,300 --> 00:11:08,550 जॉर्ज ...! 163 00:11:09,000 --> 00:11:09,670 नहीं! 164 00:11:12,340 --> 00:11:13,300 जेसिका! 165 00:11:15,420 --> 00:11:16,750 मैंने शव परीक्षण रिपोर्ट देखी है। 166 00:11:16,880 --> 00:11:18,000 खून बह रहा है। 167 00:11:18,050 --> 00:11:19,960 को लम्बा करने के लिए क्लॉगिंग से रक्त, 168 00:11:20,000 --> 00:11:21,750 वह उन्हें देता है थक्कारोधी इंजेक्शन, 169 00:11:21,800 --> 00:11:23,500 और नालियों को पूरा बाहर कर दिया शरीर से खून। 170 00:11:23,500 --> 00:11:25,880 उसने सीसीटीवी को जाम कर दिया है कैमरे, जहाँ भी वह गया। 171 00:11:25,920 --> 00:11:26,920 यह कैसे संभव है? 172 00:11:27,000 --> 00:11:28,630 कोई अंगुली का निशान नहीं यहां तक ​​कि डीएनए निशान। 173 00:11:28,630 --> 00:11:29,960 उस लड़की के साथ बलात्कार नहीं हुआ था। 174 00:11:30,000 --> 00:11:31,800 सटीक होने के लिए, वह नहीं था यहां तक ​​कि उस पर एक उंगली रखना। 175 00:11:31,920 --> 00:11:33,000 उनका मकसद यह नहीं था कि --- 176 00:11:33,250 --> 00:11:35,960 --- उसे मज़ा आया होगा उन्हें मरते हुए देखना। 177 00:11:36,460 --> 00:11:37,920 किसी प्रकार का होना चाहिए --- 178 00:11:38,210 --> 00:11:39,000 --- साइको! 179 00:11:51,880 --> 00:11:55,750 इतना कहने के बावजूद भी आप पूछते रहो कि क्या मुद्दा है? 180 00:11:55,880 --> 00:11:57,300 चाचा, क्या आप पागल हो गए हैं !? 181 00:11:57,420 --> 00:11:58,960 लोग यहाँ से बाहर --- 182 00:11:59,000 --> 00:12:02,500 --- कैसे उठाना नहीं जानता एक प्यारी सी लड़की 183 00:12:03,550 --> 00:12:05,630 यहाँ देखो, तुम नहीं यह सब कहना है 184 00:12:05,670 --> 00:12:06,840 तुम कब नीचे आ रहे हो 185 00:12:06,880 --> 00:12:08,670 मुझे यहाँ रहना पसंद नहीं है। 186 00:12:08,670 --> 00:12:10,250 यह वास्तव में तनावपूर्ण है। 187 00:12:10,250 --> 00:12:11,550 शालू तुमने क्या खाया? 188 00:12:13,710 --> 00:12:15,130 अरे, मैं आपसे बात कर रहा हूं। 189 00:12:15,460 --> 00:12:17,340 नहीं मैम, वह नहीं थी उसका नाश्ता करो। 190 00:12:17,340 --> 00:12:18,090 उसने नहीं किया !? 191 00:12:19,000 --> 00:12:21,210 तुम क्यों नहीं खा रहे हो? आप किससे बोल रहे हैं? 192 00:12:21,300 --> 00:12:24,050 इससे क्या फर्क पड़ता है तुम, मैं किससे बात कर रहा हूँ? 193 00:12:24,130 --> 00:12:26,130 वैसे भी तुमने मुझे धोखा दिया है। 194 00:12:26,460 --> 00:12:28,710 ठीक है, क्षमा करें। अब मुझे बताओ किसके साथ बात कर रही हो? 195 00:12:28,710 --> 00:12:30,460 मैं चाचा से बात कर रहा हूं। 196 00:12:31,050 --> 00:12:32,250 हे अर्जुन, मुझे दे दो। 197 00:12:32,500 --> 00:12:34,050 वह आपसे बात करना चाहती है। 198 00:12:35,420 --> 00:12:38,050 वह नहीं चाहता है आपसे बात करता हूँ ऐसा लगता है। 199 00:12:38,050 --> 00:12:39,420 मुझसे बात नहीं करेंगे !? बस मुझे दे दो। 200 00:12:39,420 --> 00:12:40,670 अंकल, मैं नहीं दे रहा हूँ उसका फोन --- 201 00:12:40,710 --> 00:12:42,880 --- वह मुझसे यह खींच रहा है -दे दो! 202 00:12:43,090 --> 00:12:43,670 नमस्कार! 203 00:12:45,300 --> 00:12:45,920 नमस्कार! 204 00:12:46,710 --> 00:12:47,250 नमस्कार! 205 00:12:47,630 --> 00:12:49,500 वह तुम पर लटका दिया! 206 00:12:53,170 --> 00:12:55,000 अरे, आपने कब किया वॉलपेपर बदलें? 207 00:12:55,130 --> 00:12:57,000 यह मैं और तुम थे कल तक वॉलपेपर, 208 00:12:57,000 --> 00:12:58,880 मुझे नापसंद होने लगी आप कल से। 209 00:12:58,920 --> 00:13:00,500 इसलिए मैंने इसे बदल दिया है। 210 00:13:00,500 --> 00:13:01,300 तुम मुझे पसंद नहीं करते? 211 00:13:02,250 --> 00:13:03,670 -फिन, आओ। स्पर्श मत करो। 212 00:13:03,880 --> 00:13:04,710 हे चलो चले! 213 00:13:04,750 --> 00:13:06,050 मुझे जाने दो, मुझे छोड़ दो। 214 00:13:06,050 --> 00:13:08,500 वह दोपहर 2 बजे तक वापस आ जाएगी स्कूल, उसके कपड़े धोते रहो। 215 00:13:08,550 --> 00:13:09,340 ठीक है मैडम। 216 00:13:16,750 --> 00:13:19,590 -बेटी, इट्स मी डैड बोल रही है --- -बेटी, इट्स मी डैड बोल रही है --- 217 00:13:19,590 --> 00:13:21,380 -ठीक है आप? -ठीक है आप? 218 00:13:21,380 --> 00:13:23,500 -बता दें कि आपको अपने डैड की तरह नहीं होना चाहिए -बता दें कि आपको अपने डैड की तरह नहीं होना चाहिए 219 00:13:24,380 --> 00:13:26,960 -आपको माँ की तरह बहादुर होना चाहिए। -आपको माँ की तरह बहादुर होना चाहिए। 220 00:13:26,960 --> 00:13:29,050 -कुछ भी नहीं डरना चाहिए। -कुछ भी नहीं डरना चाहिए। 221 00:13:29,090 --> 00:13:31,630 -आपको अपनी ठुड्डी ऊपर करके चलना चाहिए। -आपको अपनी ठुड्डी ऊपर करके चलना चाहिए। 222 00:13:31,710 --> 00:13:34,750 -आपको हमेशा आंखों में आंखें डालकर बात करनी चाहिए। -आपको हमेशा आंखों में आंखें डालकर बात करनी चाहिए। 223 00:13:34,800 --> 00:13:37,090 कोई बात नहीं, यह कितना कठिन है, रोना मत। कोई बात नहीं, यह कितना कठिन है, रोना मत। 224 00:13:37,130 --> 00:13:40,300 -मैंने कभी अपनी माँ को रोते नहीं देखा। -मैंने कभी अपनी माँ को रोते नहीं देखा। 225 00:13:40,300 --> 00:13:43,090 -तुम वही हो। -तुम वही हो। 226 00:13:43,130 --> 00:13:46,210 -आपको कभी परेशान नहीं होना चाहिए क्योंकि पिताजी आपके साथ नहीं हैं। -आपको कभी परेशान नहीं होना चाहिए क्योंकि पिताजी आपके साथ नहीं हैं। 227 00:13:46,250 --> 00:13:49,210 -कोई बात नहीं मैं कितनी दूर हूं --- -कोई बात नहीं मैं कितनी दूर हूं --- 228 00:13:49,300 --> 00:13:51,380 -मैं हमेशा तुम्हारे बारे में सोचता रहूंगा। -मैं हमेशा तुम्हारे बारे में सोचता रहूंगा। 229 00:13:51,420 --> 00:13:53,960 -अगर मुझे छोटा ब्रेक मिलता है -अगर मुझे छोटा ब्रेक मिलता है 230 00:13:54,000 --> 00:13:56,960 -मैं भारत आऊंगा। -मैं भारत आऊंगा। 231 00:14:05,500 --> 00:14:07,170 अरे, मॉम को अलविदा कहो। 232 00:14:15,130 --> 00:14:16,170 आह ... मुझे अंबुरासन बताओ। 233 00:14:16,210 --> 00:14:18,500 मैम, एनडीटीवी हिंदू देखिए एकदम से जियो। 234 00:14:18,550 --> 00:14:20,170 मैं अपने रास्ते पर हूँ कार्यालय अंबुरासन --- 235 00:14:20,170 --> 00:14:21,340 --- मैं 10 मिनट में वहां पहुंच जाऊंगा। 236 00:14:21,380 --> 00:14:23,050 नहीं मैम, यह वास्तव में है तत्काल इसे देखो। 237 00:14:23,840 --> 00:14:24,420 ठीक! 238 00:14:34,250 --> 00:14:35,880 पांच साल पहले--- 239 00:14:36,050 --> 00:14:37,500 --- एक ही तरह का अपहरण 240 00:14:37,750 --> 00:14:40,340 और 3 हत्याएं एक ही पैटर्न हुआ। 241 00:14:40,500 --> 00:14:42,210 आप किस मामले का जिक्र कर रहे हैं? 242 00:14:42,500 --> 00:14:45,210 रुद्र का मामला सीबीआई ने संभाला 243 00:14:45,590 --> 00:14:48,500 रुद्र! तुम्हारा मतलब है सीरियल किलर रुद्र !? 244 00:14:48,500 --> 00:14:49,300 हाँ! 245 00:14:49,550 --> 00:14:52,130 सबसे ज्यादा सनसनीखेज सीरियल किलर, रुद्र। 246 00:14:52,750 --> 00:14:54,500 रुद्र की हत्या के तरीकों से, 247 00:14:54,550 --> 00:14:57,460 सीबीआई ने पुष्टि की कि वह एक डॉक्टर होना चाहिए। 248 00:14:57,670 --> 00:14:59,460 का घनिष्ठ मित्र पीड़ितों की हत्या, 249 00:14:59,590 --> 00:15:01,170 डॉ.विनीत रुद्र हैं --- 250 00:15:01,300 --> 00:15:03,750 --- मामला बंद हो गया था उसे मुठभेड़ में नीचे गिरा दिया। 251 00:15:03,920 --> 00:15:06,340 करीब चार साल पहले। 252 00:15:06,340 --> 00:15:07,210 मुझे याद है। 253 00:15:07,590 --> 00:15:10,050 गरीब की बात, डॉ। वाइनथ एक बलि का बकरा था। 254 00:15:10,550 --> 00:15:12,840 फुलस्टॉप लगाने के लिए सनसनीखेज मामले पर, 255 00:15:13,050 --> 00:15:15,460 वह एक कवर-अप था संचालन अंजलि ने किया। 256 00:15:15,880 --> 00:15:18,170 उसने उसे पूरी तरह से पकाया। 257 00:15:18,460 --> 00:15:20,590 क्या!? हम कैसे विश्वास कर सकते हैं सब कुछ तुम कहो? 258 00:15:20,750 --> 00:15:22,050 आपके पास क्या सबूत है? 259 00:15:23,170 --> 00:15:24,920 मेरे पास एक जीवित प्रमाण है। 260 00:15:25,380 --> 00:15:27,840 असली रुद्र अभी जीवित है। 261 00:15:30,750 --> 00:15:32,960 हां मैं रुद्र हूं --- 262 00:15:32,960 --> 00:15:34,090 --- और मैं वापस आ गया हूँ! 263 00:15:35,340 --> 00:15:37,750 जो दो हत्याएं हुईं वर्तमान में मेरे द्वारा किया गया था। 264 00:15:38,300 --> 00:15:39,300 और यह जारी रहेगा। 265 00:15:40,960 --> 00:15:42,550 -क्या!? -आखिर आप हैं कौन? 266 00:15:42,670 --> 00:15:44,920 आप एक अनाम बना रहे हैं कॉल करें और रुद्र होने का दावा करें --- 267 00:15:44,920 --> 00:15:45,960 --- क्या आप हमें डराने की कोशिश कर रहे हैं? 268 00:15:46,380 --> 00:15:48,130 क्या आप सजा जानते हैं नकली खतरों के लिए? 269 00:15:49,750 --> 00:15:50,670 नकली खतरा !? 270 00:15:51,130 --> 00:15:52,960 आप जनता को बेवकूफ बना सकते हैं। 271 00:15:53,170 --> 00:15:56,000 आप लोग और सीबीआई को पता है --- 272 00:15:56,210 --> 00:15:57,920 --- मैं रुद्र हूं या नहीं? 273 00:15:59,630 --> 00:16:01,960 हत्याएं जो हुईं पांच साल पहले, 274 00:16:02,170 --> 00:16:03,340 और अब हो रही हत्याएं --- 275 00:16:03,550 --> 00:16:07,300 --- क्या एक छोटा सा अंतर भी है? आप उनसे क्यों नहीं पूछते 276 00:16:07,590 --> 00:16:09,960 अंजलि शीर्ष पर नहीं है उसके खेल इन दिनों, 277 00:16:10,210 --> 00:16:11,880 चलो खेल बनाते हैं थोड़ा आसान है। 278 00:16:12,130 --> 00:16:14,300 इससे पहले कि मैं अपहरण कर लूं मेरा अगला लक्ष्य --- 279 00:16:14,550 --> 00:16:15,920 ---मैं निश्चित रूप से आप लोगों को बताएं। 280 00:16:16,250 --> 00:16:18,840 वास्तव में, मैं बताता हूँ तुम अभी। 281 00:16:19,250 --> 00:16:20,210 सीधा प्रसारण! 282 00:16:20,590 --> 00:16:21,300 महोदय...! 283 00:16:21,550 --> 00:16:24,630 रविवार ... यह अगले 6 दिनों में है। 284 00:16:24,750 --> 00:16:26,590 मैं अपने अगले लक्ष्य का अपहरण कर लूंगा। 285 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 मुझे रोक सकते हैं अगर आप कर सकते हैं, अंजलि। 286 00:16:29,550 --> 00:16:30,300 शुभ लाभ! 287 00:16:33,590 --> 00:16:35,840 एक अनाम कॉलर, जो रुद्र होने का दावा करता है 288 00:16:35,880 --> 00:16:39,000 और हत्याओं के पीछे, बनाया है बैंगलोर में भगदड़ की स्थिति। 289 00:16:39,050 --> 00:16:40,670 उसने चुनौती भी दी है सी.बी.आई., 290 00:16:40,710 --> 00:16:42,800 वह उसका अगला भाग लेगा रविवार को लक्ष्य करें। 291 00:16:42,840 --> 00:16:45,000 अब हम सामने हैं CBI कार्यालय बैंगलोर, 292 00:16:45,050 --> 00:16:46,210 जहां सीबीआई कमिश्नर ... 293 00:16:46,210 --> 00:16:46,840 वह सही है! 294 00:16:47,550 --> 00:16:49,670 मीडिया और जनता हो सकती है पता नहीं हो सकता है --- 295 00:16:49,960 --> 00:16:51,000 --- लेकिन हम जानते हैं। 296 00:16:51,300 --> 00:16:53,920 पांच साल पहले प्रताप, राम, जयंत 297 00:16:54,050 --> 00:16:56,420 रुद्र का अपहरण ३ हाई प्रोफाइल लोग। 298 00:16:56,750 --> 00:16:58,130 उसने मांग की 2 करोड़ की फिरौती, 299 00:16:58,210 --> 00:16:59,380 माता-पिता ने फिरौती दी। 300 00:16:59,500 --> 00:17:01,840 लेकिन फिर भी उसने उन सभी को मार डाला और उन्हें शव दिए। 301 00:17:02,170 --> 00:17:05,460 हाल की हत्याएं और हत्याएं रुद्र द्वारा 5 साल पहले प्रतिबद्ध 302 00:17:05,500 --> 00:17:06,840 कई समानताएं मिली हैं। 303 00:17:07,050 --> 00:17:08,420 वही हाई प्रोफाइल हाई प्रोफाइल बच्चे, 304 00:17:08,590 --> 00:17:09,590 2 करोड़ की फिरौती। 305 00:17:09,750 --> 00:17:11,340 और मोडस ऑपरेंडी ही है। 306 00:17:11,670 --> 00:17:13,800 यह क्रम में है खून चढ़ना --- 307 00:17:13,800 --> 00:17:15,630 --- उन्होंने उन्हें दिया थक्कारोधी इंजेक्शन। 308 00:17:15,630 --> 00:17:17,300 उनके गले की नसें काटें, 309 00:17:17,340 --> 00:17:18,880 और उन्हें मौत के घाट उतार दिया। 310 00:17:19,170 --> 00:17:20,550 तो मेरी बात है 311 00:17:20,630 --> 00:17:23,050 वह क्यों नहीं हो सकता मूल रुद्र। 312 00:17:24,170 --> 00:17:27,210 जैसा उन्होंने कहा, आईपीएस अंजलि थी उस समय एक नई भर्ती, 313 00:17:27,630 --> 00:17:30,460 दबाव के कारण हो सकता है एक संवेदनशील मामले से --- 314 00:17:30,590 --> 00:17:31,170 --- शायद इसे ढँक दिया हो। 315 00:17:31,210 --> 00:17:32,630 नहीं मि। गौड़ा, कृपया इसे रोकें। 316 00:17:32,960 --> 00:17:33,960 वह एक नई भर्ती थी। 317 00:17:34,090 --> 00:17:35,880 जिस तरह से उसने संभाला रुद्र का मामला, 318 00:17:35,920 --> 00:17:39,000 सबूत और दस्तावेज वह सही थी। 319 00:17:39,090 --> 00:17:41,090 तो कृपया, वह एक है बहुत विशेष अधिकारी, 320 00:17:41,130 --> 00:17:42,300 और विभाग के लिए एक संपत्ति है। 321 00:17:42,340 --> 00:17:45,250 तब वह रुद्र को गिरफ्तार कर सकती थी और उसे दरबार में पेश किया। 322 00:17:45,380 --> 00:17:46,380 एनकाउंटर क्यों किया गया? 323 00:17:46,380 --> 00:17:47,300 नारायण सर! 324 00:17:47,460 --> 00:17:49,460 वह ऑपरेशन किया गया था 5 सदस्यीय टीम द्वारा। 325 00:17:49,500 --> 00:17:50,670 मैं भी इसका एक हिस्सा था। 326 00:17:50,880 --> 00:17:52,880 हमारी योजना उसे ज़िंदा करने की थी। 327 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 148 से हमने पूछताछ की --- 328 00:17:55,000 --> 00:17:56,300 --- तीन प्रमुख संदिग्ध थे। 329 00:17:56,420 --> 00:17:58,670 उसमे से यह बहुत कुछ है रुद्र a.k.a विनीत। 330 00:17:59,050 --> 00:18:00,750 यह 2 एकड़ का फार्म हाउस है, 331 00:18:00,750 --> 00:18:02,630 विनीत के अंदर होना चाहिए केंद्र में बंगला। 332 00:18:02,800 --> 00:18:04,880 इस फार्म हाउस में है कुल 4 निकास। 333 00:18:05,130 --> 00:18:06,590 उसे चारों ओर से घेर लिया। 334 00:18:06,670 --> 00:18:08,800 और किसी भी कीमत पर, मैं उसे जीवित करना चाहते हैं। 335 00:18:09,920 --> 00:18:11,960 जब हम पहुँचे वहाँ, वह नशे में था। 336 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 उसने नियंत्रण खो दिया और अंधाधुंध फायरिंग शुरू कर दी। 337 00:18:16,460 --> 00:18:17,380 बन्दुक फ़ेंक दो! 338 00:18:18,000 --> 00:18:19,460 मैंने कहा, अपना हथियार गिरा दो। 339 00:18:27,460 --> 00:18:29,050 अंबुरासन सर, आप ठीक हैं? 340 00:18:29,090 --> 00:18:29,750 मैं ठीक हूं, मैडम। 341 00:18:30,000 --> 00:18:30,630 महोदय...! 342 00:18:30,630 --> 00:18:31,800 -अगर कोई और है तो यहां देखिए -आप ठिक हो? 343 00:18:31,840 --> 00:18:32,500 सर, सावधान रहें। 344 00:18:36,130 --> 00:18:38,000 उस कमरे के अंदर हमने पाया 6 करोड़ की फिरौती की रकम। 345 00:18:38,090 --> 00:18:40,500 हत्या के हथियार और भी हमने उसकी डायरी बरामद की। 346 00:18:40,750 --> 00:18:42,460 में DrVineeth रुद्र का नाम --- 347 00:18:42,500 --> 00:18:45,050 --- अपने ही दोस्तों को मार डाला फिरौती की रकम के लिए। 348 00:18:45,340 --> 00:18:47,130 और उस साक्ष्य से संबंधित है, 349 00:18:47,130 --> 00:18:50,000 हमने 0.32 वेले स्कॉट का उत्पादन किया अदालत में सबूत के तौर पर रिवाल्वर। 350 00:18:50,170 --> 00:18:51,920 और वह रुद्र का अंत था। 351 00:18:52,090 --> 00:18:53,590 तो अंजलि, तुम्हें क्या लगता है? 352 00:18:53,750 --> 00:18:55,130 इस समय कौन कर रहा होगा? 353 00:18:55,170 --> 00:18:57,050 सर हमारे देश में नहीं हो सकते हैं, 354 00:18:57,050 --> 00:18:59,210 अन्य देशों में कई हैं इस तरह के मामले। 355 00:18:59,340 --> 00:19:01,090 जैक द रिपर है एक सीरियल किलर। 356 00:19:01,170 --> 00:19:02,750 एक संग्रहालय है उसके नाम पर नामकरण किया गया। 357 00:19:03,340 --> 00:19:05,710 उसके बाद, हत्याएं एक ही तरह का हुआ --- 358 00:19:05,750 --> 00:19:07,590 --- मैं जैक द रिपर हूं 359 00:19:07,630 --> 00:19:09,340 कई प्रतिलिपि बिल्ली हत्यारों उस समय आया था। 360 00:19:10,460 --> 00:19:11,670 यह इसे अधिक पसंद करता है। 361 00:19:12,300 --> 00:19:15,460 हत्या के पैटर्न की नकल रुद्र के नाम पर, 362 00:19:15,630 --> 00:19:19,500 कोई अकेला या कोई टीम को यह करना चाहिए। 363 00:19:19,550 --> 00:19:21,750 मैम लेकिन वह लगता है होशियार रहना। 364 00:19:22,000 --> 00:19:23,340 कैमरों को तोड़ना, 365 00:19:23,380 --> 00:19:25,550 अप्राप्य कॉल करना प्रौद्योगिकी का उपयोग --- 366 00:19:25,750 --> 00:19:27,000 --- हो सकता है कि वह एक तकनीकी विशेषज्ञ हो। 367 00:19:27,630 --> 00:19:28,420 गौड़ा सर! 368 00:19:29,210 --> 00:19:31,000 अगर तुम बैठो और इंटरनेट पर शोध करें --- 369 00:19:31,170 --> 00:19:33,300 --- आप कर सकते हैं आधे घंटे में ही। 370 00:19:33,710 --> 00:19:35,420 आप एक तकनीकी विशेषज्ञ होने की जरूरत नहीं है। 371 00:19:36,250 --> 00:19:36,880 महोदय! 372 00:19:37,710 --> 00:19:38,920 वह सोचता है कि वह होशियार है। 373 00:19:39,210 --> 00:19:40,170 लेकिन वह नहीं है। 374 00:19:41,710 --> 00:19:43,340 मैं जल्द ही उसे पकड़ लूंगा। 375 00:20:01,070 --> 00:20:02,360 खूनी ************! 376 00:20:02,450 --> 00:20:04,030 आपके पास कोई नहीं है भावना, अरे! 377 00:20:05,860 --> 00:20:07,110 बस एक मिस --- 378 00:20:07,570 --> 00:20:08,820 हे अर्जुन तुम क्या कर रहे हो? 379 00:20:08,860 --> 00:20:10,860 बॉस सॉरी। माफ़ कीजिये, मुझे इस गलती के लिए खेद है 380 00:20:10,860 --> 00:20:12,280 क्या!? आप क्या करते हैं मेरी गलती का मतलब है? 381 00:20:12,320 --> 00:20:13,740 क्या हुआ होगा अगर यह मेरे सिर पर गिर गया? 382 00:20:13,900 --> 00:20:15,700 वह देखना चाहता है कि क्या होता है --- 383 00:20:15,780 --> 00:20:16,280 ---इसे लो। 384 00:20:16,650 --> 00:20:19,150 इस अधिकार को उसके सिर पर फेंक दो। 385 00:20:19,200 --> 00:20:19,990 अरे! 386 00:20:21,070 --> 00:20:22,200 अरे, वह मुझे दे दो। 387 00:20:22,650 --> 00:20:23,360 बॉस क्षमा करना। 388 00:20:23,490 --> 00:20:24,530 यह एक मजाक नहीं है 389 00:20:24,570 --> 00:20:25,780 इन सभी बोतलों को अंदर रखें। 390 00:20:25,820 --> 00:20:27,030 -अरे, हटो हे! 391 00:20:27,780 --> 00:20:30,450 हे अर्जुन, सुना है आप और कृति टूट गए? 392 00:20:34,990 --> 00:20:35,860 ऐसा है क्या? 393 00:20:35,950 --> 00:20:37,950 ऐसा नहीं है कि माखन, आप नहीं करेंगे अगर मैं तुमसे कुछ पूछूं तो मन 394 00:20:41,240 --> 00:20:43,780 यहां तक ​​कि मैंने कृति पर .... 395 00:20:44,360 --> 00:20:45,610 ... एक क्रश आप कह सकते हैं। 396 00:20:46,860 --> 00:20:49,200 अरे, तुम कौन हो? 397 00:20:49,280 --> 00:20:52,610 तो जाँच कर रहा था, अगर आपको कोई आपत्ति नहीं है। मैं इसे आजमा सकता हूं। 398 00:20:53,450 --> 00:20:54,360 खुद की कब्र खोदना! 399 00:21:04,070 --> 00:21:05,820 *****, मैंने उसे अच्छी तरह से पूछा। 400 00:21:06,200 --> 00:21:07,070 उसने मुझे क्यों पीटा? 401 00:21:07,240 --> 00:21:10,280 अरे, आपने उसे अच्छी तरह से पूछा --- 402 00:21:10,320 --> 00:21:11,950 --- लेकिन बात आप की है पूछा गलत था। 403 00:21:12,070 --> 00:21:13,650 आह ठीक है, ठीक है अलविदा। मैं आपको बाय कहूंगा। 404 00:21:13,650 --> 00:21:15,650 मंच पर लेटे लोग जागना मत भूलना --- 405 00:21:16,530 --> 00:21:17,780 ठीक है, चलो छोड़ो भी। 406 00:21:17,860 --> 00:21:19,820 अरे, रुको, चलो ड्राइवर आ गया। 407 00:21:19,860 --> 00:21:21,240 है ना? हमें ड्राइवर की आवश्यकता क्यों है? 408 00:21:21,740 --> 00:21:24,110 वह ड्राइव नहीं करता है जब वह नशे में है। 409 00:21:24,240 --> 00:21:26,400 -ऐसा क्यों है? -क्योंकि अंजलि को यह पसंद नहीं है। 410 00:21:26,570 --> 00:21:28,150 वह अपनी बहन से बात नहीं करेगा --- 411 00:21:28,200 --> 00:21:29,530 --- लेकिन सुनेंगे वह क्या कहती है। 412 00:21:29,650 --> 00:21:30,820 चलो चले। मैं चलाऊंगा। 413 00:21:31,320 --> 00:21:32,490 आप नशे में भी हैं। 414 00:21:32,650 --> 00:21:33,900 वह आपको ड्राइव नहीं करने देगा। 415 00:21:34,070 --> 00:21:35,110 आओ बैठो। 416 00:21:35,150 --> 00:21:36,740 हे ...! -लेकिन ड्राइवर आ जाओ। 417 00:21:48,860 --> 00:21:50,740 मैं तीन साल से यहां नहीं था --- 418 00:21:50,820 --> 00:21:53,400 --- इस बीच, आप गिर गए हैं प्यार में और टूट गया है। 419 00:21:53,820 --> 00:21:56,320 अरे, वास्तव में क्या हुआ? 420 00:21:57,400 --> 00:21:58,900 उसने सब कुछ बदल दिया, वेट्री। 421 00:22:01,950 --> 00:22:03,070 उसने उसे उल्टा कर दिया। 422 00:22:03,280 --> 00:22:04,280 मुझे विवरण दें, 423 00:22:04,320 --> 00:22:06,150 उसने क्या बदला? और उसने कब किया? 424 00:22:08,990 --> 00:22:09,530 इस--- 425 00:22:10,530 --> 00:22:13,650 --- जब यह वोडाफोन स्विच किया उस कुत्ते से जू-जू। 426 00:22:14,400 --> 00:22:15,490 तभी उसने इसे बदल दिया। 427 00:22:27,950 --> 00:22:29,570 आप पालना कर रहे हैं सुबह से 428 00:22:32,780 --> 00:22:34,950 मुझे मेरी आत्मा मिल गई! 429 00:22:36,400 --> 00:22:37,150 जान से प्यारा!? 430 00:22:37,240 --> 00:22:39,360 इतना हॉट डॉक्टर कभी नहीं देखा। 431 00:22:39,400 --> 00:22:41,820 वह कैसे भाग्यशाली हो जाता है ऐसे अच्छे दिखने वाले लोग? 432 00:22:41,860 --> 00:22:43,110 मेरी पसंद कैसी है? 433 00:22:43,900 --> 00:22:46,030 में उसे प्रपोज करने जा रहा हूं उसे ब्रोशर देने का दिखावा। 434 00:22:46,110 --> 00:22:46,530 नहीं! 435 00:22:46,530 --> 00:22:46,900 Ey! 436 00:22:47,150 --> 00:22:47,490 Ey! 437 00:22:47,530 --> 00:22:48,570 मौका नहीं, मुझे वह दो। 438 00:22:48,570 --> 00:22:49,360 मै जा रहा हूँ--- 439 00:22:49,400 --> 00:22:50,570 आई, यह मैं था जिसने उसे पहली बार देखा था। 440 00:22:50,650 --> 00:22:51,950 कोई बात नहीं है जो उसे पहली बार देखा 441 00:22:52,490 --> 00:22:54,030 मैं वास्तव में नाराज होने जा रहा हूं। 442 00:22:54,610 --> 00:22:55,610 Ey! उसे पकड़ लो। 443 00:22:58,820 --> 00:23:01,070 आंख, समन्वयक नहीं होगा यदि आप वहां जाते हैं, तो यह पसंद है। 444 00:23:15,900 --> 00:23:18,400 अरे नहीं ... वह हमें क्यों देख रहा है? 445 00:23:18,610 --> 00:23:19,240 बेटा मुझे पेट में दर्द है 446 00:23:19,280 --> 00:23:20,110 एक पल रूकिए। 447 00:23:20,400 --> 00:23:20,860 बेटा! 448 00:23:21,150 --> 00:23:21,610 बेटा! 449 00:23:21,950 --> 00:23:23,150 मेरा पेट दर्द कर रहा है। 450 00:23:23,740 --> 00:23:24,360 बेटा! 451 00:23:24,820 --> 00:23:25,780 हाँ ... बेटा! 452 00:23:42,900 --> 00:23:44,610 अरे, यह बहुत ज्यादा है। 453 00:24:05,110 --> 00:24:07,650 अरे ... यह एक लड़की है! 454 00:24:08,990 --> 00:24:10,570 मुझे यह पता था, जब उसने मुझे गले लगाया था। 455 00:24:13,860 --> 00:24:15,570 हाथ हटा लो मुझे मत छुओ 456 00:24:15,900 --> 00:24:18,110 कृति, मैं वास्तव में नाराज हूं चल भाग यहाँ से। 457 00:24:18,110 --> 00:24:20,030 ओह, तुम नाराज हो ?! तो ऐसा ही होगा--- 458 00:24:20,900 --> 00:24:22,780 अरे, वह अब पकड़ा गया है 459 00:24:27,320 --> 00:24:28,820 नमस्ते! मैं अर्जुन हूं। 460 00:24:29,450 --> 00:24:31,030 तुम आकर मुझे गले क्यों लगा रहे थे? 461 00:24:31,320 --> 00:24:32,320 उससे पूछो कि! 462 00:24:33,360 --> 00:24:34,650 अरे, गाना शुरू करो --- 463 00:24:36,950 --> 00:24:38,570 --- आप गा रहे हैं गलत गाना। 464 00:24:39,490 --> 00:24:41,740 ठीक है, पदोन्नति समझा जाता है। 465 00:24:42,070 --> 00:24:43,530 इतनी दूर क्यों आना पड़ता है? 466 00:24:44,360 --> 00:24:46,150 देखो मुझे एक समस्या है। 467 00:24:46,320 --> 00:24:48,450 जर्जर दाढ़ी वाले लड़के और मूंछें --- 468 00:24:48,490 --> 00:24:51,070 --- मुझे एलर्जी है उन्होंने मुझे गले लगाया 469 00:24:51,900 --> 00:24:52,990 जरा इसकी जाँच करें। 470 00:24:54,320 --> 00:24:55,400 अरे, ये क्या कर रहे हैं? 471 00:24:55,530 --> 00:24:56,490 ये कैसा है? क्या मैं कोई अच्छा था? 472 00:24:58,740 --> 00:25:00,860 अरे, तुमने क्यों पीटा उनके सामने मैं? 473 00:25:02,320 --> 00:25:04,320 तो आप अपना मास्क हटा लें --- 474 00:25:04,450 --> 00:25:06,650 --- यदि आप एक लड़की हैं, मैं अभी चलता हूँ। 475 00:25:07,320 --> 00:25:10,110 लेकिन अगर आप एक लड़के हैं, तो यह है एक बिल्कुल अलग दृश्य। 476 00:25:10,150 --> 00:25:11,570 अरे नहीं! मैं एक लड़की हूँ। 477 00:25:11,570 --> 00:25:13,450 कोई भी उस आवाज की नकल कर सकता है। 478 00:25:15,400 --> 00:25:16,240 अरे नहीं! 479 00:25:22,530 --> 00:25:24,240 मेरे मुकाबले उसके बाल लंबे हैं। 480 00:25:24,650 --> 00:25:26,320 लगता है कि वे नहीं हैं हमें जाने दो। 481 00:25:26,360 --> 00:25:27,650 अरे कृति, चलो छोड़ो। 482 00:25:27,780 --> 00:25:28,780 जाओ जाओ जाओ जाओ! 483 00:25:28,900 --> 00:25:30,950 सर, क्या हो रहा है? 484 00:25:36,070 --> 00:25:37,030 क्यों गुनगुना रहे हो? 485 00:25:37,400 --> 00:25:38,700 चेकआउट कौन है उनके सह-समन्वयक। 486 00:25:38,700 --> 00:25:39,320 ठीक। 487 00:25:39,490 --> 00:25:40,820 पता लगाने की जरूरत है, यह लड़की कौन है 488 00:25:40,860 --> 00:25:41,570 ठीक! 489 00:25:45,490 --> 00:25:47,450 वह मोटा ज़ू-ज़ू बहुत प्यारा लग रहा है। 490 00:25:48,320 --> 00:25:51,070 एक लड़की केवल एक आदमी को देखेगी अगर वह उसे बहुत पसंद करती है --- 491 00:25:51,200 --> 00:25:52,650 --- लेकिन उसने तुम्हें गले लगाया है। 492 00:25:52,900 --> 00:25:53,740 इसकी पुष्टि है --- 493 00:25:53,860 --> 00:25:55,570 --- तो क्या तुमने उसे पाया? 494 00:26:15,070 --> 00:26:16,280 अरे, यह क्या लानत है? 495 00:26:16,530 --> 00:26:18,360 उसने हमें यहां लाने के लिए कहा, 496 00:26:18,400 --> 00:26:20,320 लेकिन एक की तरह बैठा है उसके सामने मूर्ति। 497 00:26:23,200 --> 00:26:24,490 आप मुझे यहाँ बात करने के लिए लाये, 498 00:26:24,610 --> 00:26:26,030 लेकिन तुम अभी देख रहे हो मेरे यहाँ आने के बाद से। 499 00:26:26,200 --> 00:26:26,820 आप... 500 00:26:30,150 --> 00:26:32,200 ... अगर आप मम रहते हैं इसका मतलब क्या है? 501 00:26:34,320 --> 00:26:36,360 ठीक है, यह गलत था उस दिन आपको गले लगाया। 502 00:26:36,490 --> 00:26:38,820 ऐसा क्यों? क्या यह केवल एक नियम है लोग लड़कियों की जांच कर सकते हैं? 503 00:26:39,030 --> 00:26:41,320 अगर कोई लड़का प्यारा और आकर्षक है 504 00:26:41,400 --> 00:26:42,950 क्या हम लड़कियां उसकी जांच नहीं कर सकती हैं? 505 00:26:43,570 --> 00:26:45,360 मुझे बताओ, नहीं करना चाहिए हम उसकी जाँच करते हैं? 506 00:26:46,490 --> 00:26:47,700 उससे हाथ नहीं मिला सकते? 507 00:26:49,030 --> 00:26:50,110 क्या हम उसे गले नहीं लगा सकते? 508 00:26:50,860 --> 00:26:51,860 इसीलिए--- 509 00:26:52,320 --> 00:26:54,610 यह सिर्फ इतना है, में जिस पल मैं था --- 510 00:26:55,950 --> 00:26:56,650 ---जो कुछ! 511 00:26:57,320 --> 00:26:58,740 तुम और क्या जानना चाहते हो? 512 00:26:59,740 --> 00:27:01,530 उनका विकेट बहुत पहले गिर गया था। 513 00:27:02,950 --> 00:27:04,860 ठीक है, मेरा नाम कृतिका राव है। 514 00:27:04,900 --> 00:27:06,240 मैं अपना फाइनल ईयर कर रहा हूं दृश्य संचार में, 515 00:27:06,360 --> 00:27:07,570 मॉडलिंग मेरी रुचि है। 516 00:27:07,990 --> 00:27:09,240 मैं टीवी विज्ञापन कर रहा हूं। 517 00:27:09,280 --> 00:27:11,150 मैं पढ़ाई से सभ्य हूं, एक औसत छात्र। 518 00:27:11,740 --> 00:27:13,650 मुझे बहुत कुछ करना पसंद है मेरे आसपास के लोग। 519 00:27:13,820 --> 00:27:15,820 मेरे पास बहुत दोस्तों, यह बात है। 520 00:27:16,490 --> 00:27:18,320 यदि आप और अधिक जानना चाहते हैं --- 521 00:27:18,780 --> 00:27:20,150 ---आपके पास मेरा नम्बर है। 522 00:27:20,240 --> 00:27:21,360 तुम मुझे कभी भी फ़ोन कर सकते हो। 523 00:27:22,780 --> 00:27:23,780 एक दोस्त के रूप में। 524 00:27:24,280 --> 00:27:25,650 वास्तव में हम हो सकते हैं बहुत अच्छे दोस्त 525 00:27:25,650 --> 00:27:27,110 -मैं तुमसे प्यार करता हूँ, कृतिका! -Huh !? 526 00:27:29,280 --> 00:27:31,650 और ... मुझे लगता है, मैं तुम्हारे लिए गिर गया। 527 00:27:33,070 --> 00:27:33,950 गंभीरता से! 528 00:27:37,240 --> 00:27:38,950 उसने यह कहा, यह कहा। वह प्रतिक्रिया कर रही है ... 529 00:27:39,530 --> 00:27:41,150 मैं तुम्हें यहां ले आया यह कहने के लिए --- 530 00:27:41,700 --> 00:27:43,200 --- अपना दोस्त नहीं बनना है 531 00:27:43,320 --> 00:27:46,110 ना ही मैं दोस्ती गा सकती हूं अपने साथ गान। 532 00:27:50,320 --> 00:27:51,030 हम छोड़ देंगे? 533 00:27:53,400 --> 00:27:55,030 क्या!? कहाँ है तुम लोग जा रहे हो? 534 00:27:55,030 --> 00:27:55,990 वो आपकी प्रेमिका है? 535 00:27:56,030 --> 00:27:57,360 -नहीं। -फिर बैठो। 536 00:27:58,030 --> 00:28:00,990 सिंगल लोग नहीं लगते भावनाओं को समझें। 537 00:28:12,650 --> 00:28:13,780 कृति, एक मिनट 538 00:28:19,400 --> 00:28:22,150 आपने कहा, मैं नहीं बोल रहा हूं ऊपर और बस देख रहा है। 539 00:28:24,240 --> 00:28:26,740 मैंने वही बोला जो मैं वास्तव में चाहता था। 540 00:28:27,740 --> 00:28:28,950 अब यह तुम हो, जो बात नहीं कर रहा है। 541 00:28:29,700 --> 00:28:30,450 अर्जुन! 542 00:28:30,490 --> 00:28:33,280 देखिए, मैंने कभी इसकी उम्मीद नहीं की थी। 543 00:28:36,530 --> 00:28:38,240 मैं आपसे मिला आज पहली बार, 544 00:28:39,150 --> 00:28:40,740 मैं आप पर फिदा हो गया पहली नज़र में। 545 00:28:42,240 --> 00:28:43,900 लेकिन आपने मुझे दो बार देखा है --- 546 00:28:44,320 --> 00:28:46,110 --- आपको नहीं लगता मेरे जैसे? 547 00:28:47,070 --> 00:28:47,950 ठीक है, मुझे बताओ --- 548 00:28:48,610 --> 00:28:51,400 --- बहाने से मैंने बात नहीं की 549 00:28:51,490 --> 00:28:53,700 तुमने क्यों फूंका तुम्हारे बारे में सब कुछ मेरे लिए? 550 00:28:54,400 --> 00:28:55,450 मैंने कभी नहीं पूछा। 551 00:28:56,530 --> 00:28:58,450 अगर तुम मुझे पसंद नहीं करते इस सब से परे --- 552 00:28:58,490 --> 00:29:00,900 --- आपने नहीं देखा होगा मुझे फेसबुक में 553 00:29:01,280 --> 00:29:03,950 लंगड़ा पोस्ट जो मैं लंबे समय से रखा था 554 00:29:03,950 --> 00:29:05,950 आपको यह पसंद नहीं आया होगा। 555 00:29:07,490 --> 00:29:09,070 मैं समझ सकता हूं क्या वास्तव में यह है --- 556 00:29:09,360 --> 00:29:10,950 --- लेकिन अगर आप की जरूरत यह महसूस करने का समय 557 00:29:11,150 --> 00:29:12,530 मैं आपको वह समय देने के लिए तैयार हूं। 558 00:29:13,530 --> 00:29:14,780 लेकिन मैं आपको जगह नहीं दे सकता। 559 00:29:15,530 --> 00:29:17,610 यहाँ पर, मैं आपसे अक्सर मिलूँगा 560 00:29:17,820 --> 00:29:20,450 आपसे बात करेगा, आपको पाठ, और हमेशा तुम्हारे साथ रहेगा। 561 00:29:20,740 --> 00:29:23,820 आप इसे नहीं कहेंगे, तुम्हें पता है कि बहुत अच्छी तरह से। 562 00:29:24,490 --> 00:29:27,030 आप मुझे बता सकते हैं, कब आप इसे महसूस करते हैं। 563 00:29:36,150 --> 00:29:38,610 यहां तक ​​कि आप सुंदर और आकर्षक हैं 564 00:29:39,900 --> 00:29:41,030 मैं तुम्हें सही गले लगा सकते हैं !? 565 00:30:00,400 --> 00:30:04,490 ♪ आप की क्लूलेस भाषा --- 566 00:30:04,610 --> 00:30:08,990 Are --- मेरी आँखें हैं उत्तर खोज रहे हैं। 567 00:30:09,240 --> 00:30:13,400 Ying हमारे के अनछुए पल 568 00:30:13,700 --> 00:30:17,400 Honey शहद की तरह हैं एक घड़ी से ओस। 569 00:30:17,530 --> 00:30:22,200 Conf आप कबूल क्यों नहीं करते मेरे लिए तुम्हारा प्यार 570 00:30:22,320 --> 00:30:26,610 Need कोई जरूरत नहीं है यहां नाटकीयता के लिए। 571 00:30:26,650 --> 00:30:31,070 Email ईमेल में कटौती न करें संदेश के रूप में संक्षिप्त 572 00:30:31,450 --> 00:30:35,360 ♪ इसे सही मानें मेरे सामने। 573 00:30:35,610 --> 00:30:39,570 The जैसा है शाम का विज्ञापन-विराम --- 574 00:30:39,820 --> 00:30:43,990 ♪ आपका सुंदर चेहरा रोशनी देता है 575 00:30:44,490 --> 00:30:48,400 ♪ इंद्रधनुष जो अंदर खिलता है आपका बेरंग दिल --- 576 00:30:48,740 --> 00:30:53,240 The --- क्या है उसके मन की स्थिति? 577 00:30:53,400 --> 00:30:57,570 Are मैं तुम्हारा हूँ ... क्या तुम मेरे हो? 578 00:30:57,650 --> 00:31:02,110 A मैं एक सुराग के बिना फंस गया हूँ। 579 00:31:02,320 --> 00:31:06,700 Ess यदि आप कबूल करते हैं यह नहीं है --- 580 00:31:06,820 --> 00:31:10,900 Stop --- मैं देखना बंद कर दूंगा तुम पर प्यार से 581 00:31:37,900 --> 00:31:41,780 The अगर मैं चुनता हूं प्यार का फूल --- 582 00:31:42,030 --> 00:31:46,700 ♪ इसके लिए आपका इंतजार अंत आ जाएगा। 583 00:31:46,740 --> 00:31:50,860 ♪ अगर इंतजार खत्म हुआ तो --- 584 00:31:50,950 --> 00:31:55,400 Will हमारे रास्ते होंगे विचलन करना शुरू करें। 585 00:31:55,490 --> 00:31:59,650 Part उसके सपने मेरा हिस्सा हैं 586 00:31:59,820 --> 00:32:03,990 Heart दिन और रात दिल इसके लिए लंबे समय तक रहेगा। 587 00:32:04,280 --> 00:32:08,450 ♪ सपने देखने की लालसा अपने भाग्य पर पहुँचो। 588 00:32:08,490 --> 00:32:13,450 , मेरे जीवन में, यह एक शब्द बन जाएगा 589 00:32:13,530 --> 00:32:17,320 The जैसा है शाम का विज्ञापन-विराम --- 590 00:32:17,570 --> 00:32:21,860 ♪ आपका सुंदर चेहरा रोशनी देता है 591 00:32:22,110 --> 00:32:26,200 ♪ इंद्रधनुष जो अंदर खिलता है आपका बेरंग दिल --- 592 00:32:26,450 --> 00:32:30,110 The --- क्या है उसके मन की स्थिति? 593 00:32:31,150 --> 00:32:35,650 Are मैं तुम्हारा हूँ ... क्या तुम मेरे हो? 594 00:32:35,700 --> 00:32:39,990 A मैं एक सुराग के बिना फंस गया हूँ। 595 00:32:40,070 --> 00:32:44,400 Ess यदि आप कबूल करते हैं यह नहीं है --- 596 00:32:44,490 --> 00:32:49,280 Stop --- मैं देखना बंद कर दूंगा तुम पर प्यार से 597 00:32:58,320 --> 00:33:00,740 मैंने कभी उम्मीद नहीं की थी मौसी के ऊपर आने के लिए। 598 00:33:00,860 --> 00:33:02,990 धन्यवाद जू, मेरे जीवन का सबसे अच्छा दिन। 599 00:33:06,110 --> 00:33:08,610 क्या आप कुछ कहेंगे या आप चुप रहने वाले हैं? 600 00:33:12,490 --> 00:33:14,150 तुम बहुत खूबसूरत लग रही हो! 601 00:33:14,820 --> 00:33:17,780 जब से मैंने तुम्हें देखा है, कुछ नहीं और अच्छा लगता है। 602 00:33:19,240 --> 00:33:20,360 मुझे पता था! 603 00:33:20,860 --> 00:33:23,200 मुझे पता था कि आपके पास होना चाहिए अपनी आस्तीन ऊपर कुछ। 604 00:33:25,280 --> 00:33:27,070 वैसे भी, आपके माता-पिता आज आएगा। 605 00:33:27,240 --> 00:33:29,650 मैं वास्तव में घबरा गया था मैं उनसे क्या बोलूंगा। 606 00:33:30,650 --> 00:33:32,240 ठीक है, वे क्यों नहीं आए? 607 00:33:43,030 --> 00:33:43,950 क्या हुआ कृति? 608 00:33:45,110 --> 00:33:46,110 जू ... मैं --- 609 00:33:46,860 --> 00:33:48,450 --- मैंने यह पहले कहा होगा 610 00:33:49,320 --> 00:33:51,240 मेरे माता - पिता का तलाक हो गया। 611 00:33:52,570 --> 00:33:56,950 जब मैं 6 साल का था, तब उनका तलाक हो गया अलग-अलग परिवार होते चले गए। 612 00:33:57,530 --> 00:34:00,700 उन्हें स्नातक के लिए आमंत्रित करने के लिए, मैंने फोन किया, संदेश भेजे --- 613 00:34:00,950 --> 00:34:01,950 --- मैंने सब कुछ आजमाया। 614 00:34:02,280 --> 00:34:03,530 उन्होंने जवाब भी नहीं दिया। 615 00:34:04,990 --> 00:34:07,360 जू, यह मेरा है पारिवारिक पृष्ठभूमि। 616 00:34:08,200 --> 00:34:11,070 क्या मैं इसके लिए उपयुक्त रहूंगा? आप और आपका परिवार, 617 00:34:11,070 --> 00:34:12,450 मैं तुम सब कुछ हो जाएगा। 618 00:34:13,900 --> 00:34:16,150 अगर आपको कुछ हुआ तो मैं करूंगा ठीक इसके कगार पर हो। 619 00:34:17,610 --> 00:34:19,610 सवाल है, अगर मैं कर रहा हूँ आपके लिए सही है? 620 00:34:20,070 --> 00:34:21,280 तुम बस उसी का उत्तर दो। 621 00:34:23,360 --> 00:34:24,490 जू इन तीन महीनों --- 622 00:34:24,950 --> 00:34:26,360 --- यह मेरे लिए एक सपने जैसा था। 623 00:34:26,990 --> 00:34:28,360 आपका परिवार, दोस्त --- 624 00:34:28,450 --> 00:34:29,070 ---आप! 625 00:34:29,490 --> 00:34:30,990 मेरी इच्छा है कि मेरे पास सब कुछ हो। 626 00:34:31,900 --> 00:34:33,990 मैं बहुत पहले कबूल कर लेता कि मैं तुम्हें बहुत पसंद आया। 627 00:34:34,820 --> 00:34:35,860 लेकिन यह डर था --- 628 00:34:37,030 --> 00:34:40,200 --- माता-पिता जो मुझे बहुत प्यार करते थे बहुत, बस एक दिन की छुट्टी। 629 00:34:41,240 --> 00:34:43,820 जब मुझे लगता है, अगर आपके साथ भी ऐसा ही होता है ... 630 00:34:46,900 --> 00:34:48,490 बस 'कारण है मेरे लिए कोई नहीं --- 631 00:34:48,650 --> 00:34:51,240 --- यदि आप सिर्फ योजना बना रहे हैं चारों ओर नासमझ और टूट। 632 00:34:51,610 --> 00:34:52,900 अब मुझे जाने दो, जू। 633 00:34:53,320 --> 00:34:55,320 मैं ब्रेक-अप के माध्यम से नहीं जा सकता। 634 00:35:01,360 --> 00:35:02,150 ठीक तो। 635 00:35:03,400 --> 00:35:05,950 समय अच्छा है, करेगा मैं अब टूट गया? 636 00:35:07,030 --> 00:35:08,650 क्या तुम मेरे बिना सामान्य रहोगे? 637 00:35:09,950 --> 00:35:11,740 मुझे पता है कि मैं तुमसे कितना प्यार करता हूँ --- 638 00:35:11,860 --> 00:35:13,490 --- और मैं जानता हूं कि मैं हूं आपके बारे में गंभीर है। 639 00:35:14,200 --> 00:35:15,490 जब आप ऐसा ही महसूस करते हैं --- 640 00:35:16,490 --> 00:35:18,320 --- और जब आपके पास है मुझ पर भरोसा है। 641 00:35:18,740 --> 00:35:19,530 तब आप अपने प्यार को कबूल कर सकते हैं। 642 00:35:20,320 --> 00:35:21,650 मेँ आपका इंतजार करुंगा। 643 00:35:25,450 --> 00:35:25,950 अरे ...! 644 00:35:27,490 --> 00:35:29,320 भरोसा हमेशा बना रहता है। 645 00:35:31,030 --> 00:35:32,030 कृति प्रिय --- 646 00:35:32,570 --> 00:35:34,110 --- हर कोई हमें देख रहा है। 647 00:35:34,320 --> 00:35:36,570 तुम्हारे व्याख्याता हैं हमें घूर रहा है। 648 00:35:36,610 --> 00:35:37,990 उन्हें घूरने दो। 649 00:35:38,700 --> 00:35:40,740 कोई सवाल नहीं कर सकता उसके बाद मैं। 650 00:35:48,610 --> 00:35:49,360 अर्जुन! 651 00:35:50,200 --> 00:35:51,110 यह समाप्त हो चुका है। 652 00:35:51,320 --> 00:35:53,820 मुझे नहीं लगता कि मैं पीछे आऊंगा माफी मांगते हुए घुटने टेकना --- 653 00:35:53,900 --> 00:35:55,360 --- मैं इसके बारे में बहुत परवाह करूँगा। 654 00:36:03,580 --> 00:36:05,500 करें ... हैलो! एक बार में एक 655 00:36:06,700 --> 00:36:08,280 अंजलि मैम, आप हमें बताएं --- 656 00:36:08,320 --> 00:36:10,860 --- 4 साल पहले आपने किया था रुद्र का मामला कानूनी रूप से बंद करें? 657 00:36:10,860 --> 00:36:13,530 या यह एक कवर अप ऑपरेशन है जैसा कि उनके द्वारा टीवी पर बताया गया है? 658 00:36:13,530 --> 00:36:15,110 उसने आपके नाम का इस्तेमाल क्यों किया? 659 00:36:15,280 --> 00:36:16,650 सर, हमें अंजलि चाहिए बोलने के लिए मैम 660 00:36:16,650 --> 00:36:17,860 कृपया प्रतीक्षा करें! 661 00:36:17,860 --> 00:36:19,150 कृपया देखें... 662 00:36:19,530 --> 00:36:22,200 ... हमारे मानदंडों के अनुसार एक जांच अधिकारी मीडिया से बात नहीं कर सकते। 663 00:36:22,240 --> 00:36:23,650 लेकिन लेकिन--- 664 00:36:23,900 --> 00:36:24,900 --- रुद्र मर चुका है। 665 00:36:25,110 --> 00:36:25,820 यह सच है। 666 00:36:25,860 --> 00:36:28,570 फिर कोई क्यों जिम्मेदारी ले रहा है उसके द्वारा नहीं की गई हत्याओं के लिए? 667 00:36:28,740 --> 00:36:30,240 मैं यह नहीं कह रहा हूं कि वह हत्या नहीं की। 668 00:36:30,360 --> 00:36:32,950 लेकिन वह रुद्र नहीं था जो जिम्मेदार था 5 साल पहले हत्याओं के लिए। 669 00:36:43,490 --> 00:36:45,400 सर, कोई फर्क नहीं पड़ता अगर वह रुद्र है या नहीं --- 670 00:36:45,450 --> 00:36:48,110 --- लेकिन उन्होंने चुनौती दी है टीवी पर एक और अपहरण 671 00:36:48,110 --> 00:36:49,610 क्या उपाय किए गए हैं, 672 00:36:49,700 --> 00:36:50,530 क्या आप उसे पकड़ पाएंगे? 673 00:36:50,530 --> 00:36:52,150 पूरा शहर अलर्ट पर है 674 00:36:52,280 --> 00:36:53,490 सुरक्षा बढ़ा दी गई है। 675 00:36:53,530 --> 00:36:55,780 वहाँ 105 चौकियों शहर में। 676 00:36:55,820 --> 00:36:57,570 सभी क्षेत्रों में है पुलिस की निगरानी। 677 00:36:57,610 --> 00:36:58,860 अपहरण आज नहीं होगा। 678 00:36:58,900 --> 00:37:00,110 यह बेहद असंभव है। 679 00:37:04,150 --> 00:37:07,650 सर, वह जवाब दे रहा है हमारे सवालों के तुरंत, 680 00:37:07,780 --> 00:37:09,360 हमने उससे पूछा है इसके बजाय सीधे। 681 00:37:09,400 --> 00:37:11,110 यह बैठक समाप्त हो गई है, धन्यवाद। 682 00:37:12,030 --> 00:37:13,780 मुख्य सचिव के पास है मुझे तीन बार बुलाया --- 683 00:37:13,820 --> 00:37:15,860 --- और मीडिया ने इसे बनाया है मामला एक सनसनीखेज खबर है। 684 00:37:15,900 --> 00:37:16,740 हम समय से बाहर चल रहे हैं। 685 00:37:16,740 --> 00:37:19,400 सर ने मुझे केस सौंप दिया, मुझे वो कुतिया का बेटा मिलेगा। 686 00:37:19,450 --> 00:37:21,280 नहीं मि। गौड़ा, उसे करने दो। 687 00:37:21,360 --> 00:37:23,030 अंजलि क्या तुम्हें यकीन है? 688 00:37:23,030 --> 00:37:24,360 कि वह नहीं कर रहा है फिरौती के लिए। 689 00:37:24,400 --> 00:37:25,780 नहीं सर, यह उसका मकसद नहीं है। 690 00:37:25,820 --> 00:37:27,110 वह छेड़ना चाहता है विभाग। 691 00:37:27,450 --> 00:37:30,070 पहली बार, उसने हमें लाया सीबीआई वाहन में पैसा। 692 00:37:30,070 --> 00:37:32,780 आज वह समूह संदेश भेज रहा है हमारे आधिकारिक प्रेस मीट के दौरान। 693 00:37:32,900 --> 00:37:35,950 वह अपमान करने के लिए सब कुछ कर रहा है मीडिया के सामने। 694 00:37:36,070 --> 00:37:37,990 लेकिन अंजलि, मैं तुम पर भरोसा कर रहा हूं। 695 00:37:38,150 --> 00:37:39,490 इस मामले को जल्द खत्म करो, 696 00:37:39,530 --> 00:37:40,860 और उस का उत्पादन करें कोर्ट में साइको। 697 00:37:40,860 --> 00:37:41,490 जरूर मालिक! 698 00:37:46,490 --> 00:37:46,900 मैडम। 699 00:37:47,820 --> 00:37:49,280 इंस्पेक्टर नागेश्वर यहां हैं। 700 00:37:49,450 --> 00:37:50,450 नागेश्वर ...? 701 00:37:50,490 --> 00:37:52,740 उन्होंने विग्नेश की खोजबीन की हेगड़े अपहरण का मामला 702 00:37:52,780 --> 00:37:53,780 अरे हाँ, हाँ .... आओ। 703 00:38:14,780 --> 00:38:16,740 इंस्पेक्टर नागेश्वर क्राइम ब्रांच मै। 704 00:38:17,030 --> 00:38:17,740 कृपया बैठ जाओ। 705 00:38:17,860 --> 00:38:21,070 आपने केस का विश्लेषण किया है महान विस्तार और गहराई में। 706 00:38:21,280 --> 00:38:22,700 बहुत अच्छा काम, बहुत अच्छा काम। 707 00:38:22,780 --> 00:38:24,950 हर मामले को संभालना चाहिए उसी तरह नागेश। 708 00:38:24,990 --> 00:38:26,030 क्या हम उसके लिए भुगतान नहीं कर रहे हैं? 709 00:38:26,030 --> 00:38:27,450 ठीक है मैम, वेल कहा ... अच्छा कहा! 710 00:38:27,650 --> 00:38:28,700 मुद्दे पर आ रहा है। 711 00:38:28,860 --> 00:38:30,780 मैं आपके माध्यम से चला गया जांच प्रतिवेदन। 712 00:38:30,900 --> 00:38:32,110 अपने स्तर पर नहीं हो सकता --- 713 00:38:32,110 --> 00:38:35,490 --- लेकिन यहां तक ​​कि मैंने जांच की है गहराई से मामला। 714 00:38:35,570 --> 00:38:37,740 आपने एक के बारे में उल्लेख किया है सीडी पर धमकी मिली 715 00:38:37,780 --> 00:38:38,950 आपने उस सीडी को क्यों नहीं संलग्न किया? 716 00:38:39,070 --> 00:38:41,530 सॉरी मैम मैं भूल गई, मैं अब मेरे साथ ले आया। 717 00:38:48,740 --> 00:38:50,820 अरे ...! बेवकूफ, कि मुझे दे दो। 718 00:39:06,200 --> 00:39:07,530 नहीं! 719 00:39:16,780 --> 00:39:18,030 ज्यादा कुछ नहीं, ज्यादा कुछ नहीं! 720 00:39:18,030 --> 00:39:19,030 यह ठीक है, यह ठीक है! 721 00:39:19,070 --> 00:39:20,360 यह ठीक है...! 722 00:39:22,070 --> 00:39:23,950 मुझे 2 करोड़ की फिरौती चाहिए। 723 00:39:23,990 --> 00:39:25,950 न पुलिस, न मीडिया। 724 00:39:25,950 --> 00:39:27,200 मैम ने वहीं रोक दिया। 725 00:39:28,990 --> 00:39:30,280 सीडी अपने आप अटक गई। 726 00:39:31,240 --> 00:39:32,110 खिलाड़ी को तोड़ा जाना चाहिए 727 00:39:32,610 --> 00:39:33,320 लेकिन मैडम 728 00:39:33,610 --> 00:39:34,650 यदि आप अपनी आँखें बंद करते हैं --- 729 00:39:34,700 --> 00:39:36,320 --- और उस आवाज को सुनें 730 00:39:36,320 --> 00:39:38,530 यह बिल्कुल लगता है अभिनेता अमिताभ बच्चन। 731 00:39:39,900 --> 00:39:42,150 तो क्या आपने उसे फोन किया एक पूछताछ के लिए 732 00:39:42,570 --> 00:39:44,900 मैम, उनकी कमाई है साल में 100 करोड़। 733 00:39:44,900 --> 00:39:46,490 वह इस तरह सामान क्यों करेगा? 734 00:39:46,490 --> 00:39:49,150 लेकिन बस उसे पसंद है टीवी और रंगमंच --- 735 00:39:49,150 --> 00:39:52,360 --- 32 मिमिक्री कलाकार हैं उसकी आवाज कौन बोल सकता है 736 00:39:52,360 --> 00:39:53,860 मैंने उन सभी को मिला और जांच की। 737 00:39:54,030 --> 00:39:55,780 दुर्भाग्यवश नहीं एक दोषी था। 738 00:39:56,070 --> 00:39:58,860 यदि आप दुपट्टा देखते हैं तो वह है पहने हुए, यह नया है --- 739 00:39:59,280 --> 00:40:01,780 --- तो वह खरीदा होगा एक सप्ताह पहले। 740 00:40:01,780 --> 00:40:04,530 मैं हालांकि हर मंच पर गया और शहर में दुकान-- 741 00:40:04,570 --> 00:40:06,610 --- मैंने सभी को गोल किया दुपट्टा खुदरा विक्रेताओं 742 00:40:06,650 --> 00:40:08,110 और जांच की गई उन्हें अच्छी तरह से। 743 00:40:08,150 --> 00:40:09,860 उनमें से लगभग 132 थे 744 00:40:09,860 --> 00:40:11,320 3 डिग्री उपचार 745 00:40:11,360 --> 00:40:12,820 मैंने उन्हें लुगदी के लिए हराया। 746 00:40:13,070 --> 00:40:14,900 लेकिन वह एक मरा हुआ अंत भी था। 747 00:40:17,530 --> 00:40:19,400 इस वीडियो के कई सुराग हैं। 748 00:40:19,570 --> 00:40:21,320 तुम निरे मूर्ख थे कोई प्रासंगिकता के साथ --- 749 00:40:21,360 --> 00:40:23,530 --- निर्दोषों को उठा लिया है लोगों ने उन्हें प्रताड़ित किया। 750 00:40:24,280 --> 00:40:26,740 आप लोगों को अधिकार किसने दिया जनता को पीटना? 751 00:40:32,400 --> 00:40:34,150 आप एक छोटा सा देख सकते हैं यहाँ प्रतिबिंब --- 752 00:40:34,530 --> 00:40:35,240 ---यह क्या है? 753 00:40:39,320 --> 00:40:40,570 बहरे और गूंगे के लिए समाचार। 754 00:40:40,700 --> 00:40:42,280 यह शाम 6 बजे ऑन एयर आता है। 755 00:40:42,490 --> 00:40:45,490 जिस समय विग्नेश हेगड़े का अपहरण कर लिया गया था 5:15 बजे। 756 00:40:45,570 --> 00:40:50,070 इसलिए उन्होंने इस वीडियो को एक जगह से भेजा गोल्फ कोर्स से 40-45 मिनट के भीतर है। 757 00:40:50,150 --> 00:40:53,030 तो ध्यान में रखते हुए, मुख्य शहर और यातायात --- 758 00:40:53,280 --> 00:40:55,820 --- वह भीतर ही रहा होगा वहां से 5-7 किमी त्रिज्या। 759 00:40:56,610 --> 00:40:57,650 और ये देखो। 760 00:40:59,110 --> 00:41:00,360 आप "C O" देख सकते हैं 761 00:41:00,610 --> 00:41:03,570 और पर प्रतिबिंब विंडो में "I B A" उल्टा है। 762 00:41:03,860 --> 00:41:05,900 की एक बड़ी होर्डिंग IBACO आइसक्रीम। 763 00:41:06,150 --> 00:41:07,200 यदि आप सब कुछ समझ में आता है, 764 00:41:07,240 --> 00:41:09,400 भले ही आपका छोटा दिमाग कुछ ज्ञान था, 765 00:41:09,530 --> 00:41:13,110 आप इसके लिए देख सकते हैं में और आसपास 5-7kms त्रिज्या होर्डिंग 766 00:41:13,110 --> 00:41:14,400 और पकड़ा जा सकता था उसी दिन उसे। 767 00:41:14,700 --> 00:41:15,570 सॉरी मैडम! 768 00:41:15,650 --> 00:41:16,610 अब बस निकल जाओ। 769 00:41:21,860 --> 00:41:23,990 हम ट्रेस करने के लिए कहेंगे उस स्थान से बाहर, 770 00:41:24,150 --> 00:41:26,150 और देखो उंगलियों के निशान या डी.एन.ए. 771 00:41:27,110 --> 00:41:28,280 उस दृश्य को देखो। 772 00:41:28,570 --> 00:41:29,860 इसमें सभी जगह प्लास्टिक कवर हैं। 773 00:41:30,280 --> 00:41:31,570 आपको कोई निशान नहीं मिलेगा। 774 00:41:31,900 --> 00:41:32,900 और क्या आपको पता है? 775 00:41:33,240 --> 00:41:35,360 मैं इस पर बता रहा हूँ आधार है कि वह हमें कैसे संभाल रहा है। 776 00:41:36,320 --> 00:41:38,740 वह ऐसा व्यक्ति नहीं है जो करेगा ऐसे सरल सुराग छोड़ें। 777 00:41:39,490 --> 00:41:42,700 उसका मकसद ट्रांसफर करना है मामला सी.बी.आई. 778 00:41:43,610 --> 00:41:44,990 वह एक अलग खेल खेल रहा है। 779 00:42:06,780 --> 00:42:07,610 हे! -अरे नहीं ...! 780 00:42:07,650 --> 00:42:08,700 अरे लड़कियां इसे रोकें 781 00:42:08,740 --> 00:42:10,860 -अरे, प्लीज जाइए -मैं वापस आऊंगा। 782 00:42:18,610 --> 00:42:19,570 वो कौन है!? 783 00:42:37,490 --> 00:42:39,150 केए - 02 - जी 784 00:42:39,400 --> 00:42:40,400 9341 ... हुह! 785 00:42:41,070 --> 00:42:42,820 यह सही है, यह एक 5 सीरीज है। 786 00:42:43,530 --> 00:42:43,950 ठीक। 787 00:42:45,820 --> 00:42:48,820 महोदया, यह मंत्री का है बेटे स्वरूप की कार। 788 00:42:49,570 --> 00:42:50,610 मल! 789 00:42:54,490 --> 00:42:55,570 मंत्री जी यहां हैं। 790 00:43:02,570 --> 00:43:04,450 सर, स्वरूप कार के अंदर नहीं है। 791 00:43:04,530 --> 00:43:06,150 -क्या हुआ? -मेरा बेटा कहाँ है? 792 00:43:09,780 --> 00:43:11,610 सर ने इसे लाउड स्पीकर पर रख दिया। 793 00:43:14,990 --> 00:43:18,070 मंत्री महोदय, आपका बेटा बूट के अंदर है। 794 00:43:19,570 --> 00:43:20,650 -Boot! -हां मैम। 795 00:43:20,820 --> 00:43:22,200 उन्हें इसे न खोलने के लिए कहें। 796 00:43:22,240 --> 00:43:23,280 -हलो रुको! -क्यूं कर!? 797 00:43:23,740 --> 00:43:24,990 उन्हें इसे क्यों नहीं खोलना चाहिए? 798 00:43:25,240 --> 00:43:26,950 चित्र हैं पीछे की सीट पर। 799 00:43:27,490 --> 00:43:28,530 उन पर एक नजर है। 800 00:43:33,820 --> 00:43:35,110 आह ... स्वरूप! 801 00:43:40,030 --> 00:43:42,360 हाई ईडी बम! 802 00:43:42,740 --> 00:43:43,740 अनुकूलित। 803 00:43:44,150 --> 00:43:45,490 अत्यंत सावधानी के साथ --- 804 00:43:45,900 --> 00:43:47,030 सिर्फ अपने बेटे के लिए 805 00:43:47,320 --> 00:43:49,110 --- मैंने इसे बहुत सावधानी से बनाया है। 806 00:43:50,490 --> 00:43:51,950 -बम स्क्वाड! -जिस तरह से मैम। 807 00:43:52,650 --> 00:43:54,240 अरे ... बैरिकेड्स लगाओ। 808 00:43:54,280 --> 00:43:55,950 कॉन्स्टेबल्स, बैरिकेड्स लगाएं। 809 00:43:57,030 --> 00:44:01,200 बम से जुड़ा है बूट के सभी पक्ष। 810 00:44:02,150 --> 00:44:04,150 भले ही कार थोड़ी चलती हो --- 811 00:44:04,240 --> 00:44:06,320 --- तारों को परेशान करना 812 00:44:06,820 --> 00:44:09,150 200 मीटर का दायरा 813 00:44:09,200 --> 00:44:10,030 बूम! 814 00:44:11,490 --> 00:44:13,740 लगता है जैसे वे यहाँ मरने के लिए हैं। 815 00:44:15,400 --> 00:44:16,110 तुम कौन हो? 816 00:44:16,780 --> 00:44:18,990 मुझे बताओ तुम क्या चाहते हो? 817 00:44:19,610 --> 00:44:21,400 नमस्कार! नमस्कार! 818 00:44:21,650 --> 00:44:22,900 मेरे बेटे को छोड़ दो। 819 00:44:23,950 --> 00:44:24,740 नमस्कार! 820 00:44:24,990 --> 00:44:26,780 अरे, तुम कौन हो? 821 00:44:26,860 --> 00:44:28,070 मेरे बेटे को जाने दो। 822 00:44:28,070 --> 00:44:28,900 नमस्कार! 823 00:44:29,200 --> 00:44:30,150 नमस्कार! 824 00:44:32,530 --> 00:44:34,570 मुझे फोरप्ले पसंद नहीं है 825 00:44:34,780 --> 00:44:36,240 मैं सीधे मुद्दे पर आता हूँ। 826 00:44:36,700 --> 00:44:40,150 सुना है कि तुम सिर्फ एक प्राप्त किया 1000 करोड़ की हॉट डिलीवरी। 827 00:44:40,490 --> 00:44:43,530 मैंने उनमें से 4 को रेंटिंग देखा इसके बारे में कल टीवी पर। 828 00:44:43,780 --> 00:44:46,110 नहीं, यह सब झूठ है। 829 00:44:46,650 --> 00:44:49,740 मैंने एक चरित्र दायर किया है उन पर हत्या का मुकदमा। 830 00:44:50,030 --> 00:44:51,240 वे सभी आतंकवादी हैं। 831 00:44:51,400 --> 00:44:52,570 Ooooh! 832 00:44:54,360 --> 00:44:57,990 बताते हुए कि वे आतंकवादी हैं अगर न्याय के लिए खड़ा होना उचित नहीं है। 833 00:44:58,110 --> 00:44:59,650 ठीक है, जाने दो। 834 00:44:59,950 --> 00:45:02,240 मुझे बस 2 करोड़ चाहिए। 835 00:45:02,780 --> 00:45:05,530 2 करोड़ से मत उलझो। 836 00:45:05,900 --> 00:45:07,150 बस 'आपके कारण बेटे की इच्छा थी, 837 00:45:07,200 --> 00:45:08,400 एक हिंदी अभिनेत्री के साथ --- 838 00:45:08,450 --> 00:45:12,900 --- पिता और पुत्र का पर्व समय था 5 करोड़ की लागत वाले एक निजी जेट पर। 839 00:45:13,280 --> 00:45:16,280 अगर आप 5 करोड़ खर्च कर सकते हैं अपने बेटे की इच्छा के लिए --- 840 00:45:16,450 --> 00:45:17,990 --- यह उनके जीवन के लिए सिर्फ 2 करोड़ है। 841 00:45:18,280 --> 00:45:19,360 कोई बड़ी बात नहीं। 842 00:45:19,450 --> 00:45:21,780 ठीक है, आप इसे कब चाहते हैं? 843 00:45:22,900 --> 00:45:23,700 मैं कहाँ आऊँ? 844 00:45:23,740 --> 00:45:25,030 नहीं सर, आप मत आइए। 845 00:45:25,070 --> 00:45:26,950 आप टाइप -2 हैं मधुमेह रोगी --- 846 00:45:26,990 --> 00:45:28,820 --- इसके अलावा आप चले गए हैं एक बाईपास सर्जरी के तहत। 847 00:45:28,820 --> 00:45:30,150 मैं ऐसा व्यक्ति चाहता हूं जो बेहतर खेल सके। 848 00:45:32,490 --> 00:45:33,200 अंजलि !? 849 00:45:36,570 --> 00:45:38,070 अंजलि को नकदी लाने दो। 850 00:45:38,280 --> 00:45:39,860 वह मुझसे मिलने का इंतजार कर रही है। 851 00:45:40,360 --> 00:45:43,110 मैं उसके आमने-सामने मिलूंगा --- 852 00:45:43,150 --> 00:45:43,820 --- और नकदी प्राप्त करें। 853 00:45:44,240 --> 00:45:46,400 मैं वापस कहाँ पर मिलेगा और जब कुछ समय में। 854 00:45:48,900 --> 00:45:50,700 कुंदन भाई के पास जाओ घर और 2 करोड़ रुपये। 855 00:45:50,740 --> 00:45:51,400 जाने देना। 856 00:45:58,360 --> 00:45:59,150 शांत हो जाओ। 857 00:45:59,280 --> 00:45:59,900 अंजलि! 858 00:46:00,780 --> 00:46:02,150 आपको कोई कार्रवाई नहीं करनी चाहिए 859 00:46:03,530 --> 00:46:06,820 यह पर्याप्त है यदि आप सिर्फ बनाते हैं वह बूंद जहां वह पूछता है। 860 00:46:07,320 --> 00:46:09,110 मुझे मेरा बेटा वापस चाहिए सही सलामत। 861 00:46:10,490 --> 00:46:11,240 जी महोदय। 862 00:46:13,700 --> 00:46:15,280 मीडिया को कैसे मिली? इसका क्या मतलब है? 863 00:46:15,320 --> 00:46:16,530 यह वह था जिसने संदेश भेजा था। 864 00:46:18,450 --> 00:46:19,450 ठीक है, यह योजना है। 865 00:46:20,150 --> 00:46:21,990 मुझे कैश मिलेगा और मेरी कार में अकेले आओ। 866 00:46:22,320 --> 00:46:25,360 आप सभी 8 मेरे आगे चलें और उस जगह को देखो। 867 00:46:25,450 --> 00:46:27,570 मुझे यकीन है कि वह पूछेगा भीड़ वाली जगह पर मिलते हैं। 868 00:46:28,860 --> 00:46:30,150 मैं जानना चाहता हूं कि वह कौन है? 869 00:46:39,320 --> 00:46:41,990 हम बिल्कुल मिलने जा रहे हैं एक और 20 मिनट में। 870 00:46:42,320 --> 00:46:43,360 आप इसके बारे में कैसा महसूस करते हैं? 871 00:46:43,860 --> 00:46:44,950 मैं काफी उत्साहित हूं। 872 00:46:45,150 --> 00:46:47,280 मैं भी उत्साहित हूँ! 873 00:46:47,610 --> 00:46:48,360 छोड़ना! 874 00:46:49,070 --> 00:46:50,740 कब्बन पार्क मेट्रो स्टेशन। 875 00:47:10,490 --> 00:47:11,320 देखते रहे। 876 00:47:11,530 --> 00:47:13,650 चाहे कुछ भी हो जाए मेरी आज्ञा के बिना कार्य करो। 877 00:47:13,700 --> 00:47:15,070 -Rachel !? -हां मैम। 878 00:47:15,110 --> 00:47:17,200 सतर्क रहें! उस पर नज़र रखें जीपीएस और इसका पालन करें। 879 00:47:17,280 --> 00:47:18,360 -मुझे अद्यतन रखना -ओके मैम। 880 00:47:23,740 --> 00:47:26,070 मुझे पता है तुम हो मुझसे मिलने के लिए बेचैन। 881 00:47:26,360 --> 00:47:29,110 लेकिन आपको क्या अधिकार देता है कतार का उल्लंघन करने के लिए? 882 00:47:29,360 --> 00:47:31,320 कतार में बस जाओ किसी और की तरह। 883 00:47:33,820 --> 00:47:34,570 उसके जैसा! 884 00:47:34,950 --> 00:47:37,530 एक तांत्रिक था जंगल में हाइना 885 00:47:38,070 --> 00:47:39,280 आप जानते हैं कि हायना क्या सही है? 886 00:47:39,400 --> 00:47:40,240 हैना! 887 00:47:40,700 --> 00:47:41,740 उस--- 888 00:47:41,950 --> 00:47:46,570 --- शेर दिखाना बहुत पसंद है अपमान के रूप में एक डमी के रूप में। 889 00:47:46,860 --> 00:47:49,490 हम और अधिक की तरह मत देखो शेर और हाइना? 890 00:47:50,570 --> 00:47:53,030 अरे, क्या तुमने सुना? इसे बीप किया गया। 891 00:47:53,070 --> 00:47:53,820 मैडम ने अपना बैग अंदर रख दिया। 892 00:47:56,070 --> 00:47:56,570 रुकें! 893 00:47:59,280 --> 00:48:00,860 क्यों फिर से बीप कर रहा है? 894 00:48:02,070 --> 00:48:03,700 सब कुछ समर्पण अंजलि। 895 00:48:05,490 --> 00:48:06,900 ओह ... हथियार! 896 00:48:09,740 --> 00:48:11,610 वह एक वरिष्ठ अधिकारी हैं, उन्हें जाने के लिए कहें। 897 00:48:11,950 --> 00:48:13,530 मुख्य द्वार की सुरक्षा, वह ए वरिष्ठ अधिकारी, उसे जाने दो। 898 00:48:13,570 --> 00:48:14,400 सॉरी मैडम। 899 00:48:15,280 --> 00:48:16,490 चलते रहिये। 900 00:48:16,570 --> 00:48:17,150 अंजलि। 901 00:48:17,820 --> 00:48:19,030 क्या आपको कोई निर्देश मिला? 902 00:48:19,150 --> 00:48:20,990 के अंत में आते हैं प्लेटफॉर्म नंबर 2। 903 00:48:21,070 --> 00:48:22,280 अंजलि क्या तुम मुझे सुन सकते हो? 904 00:48:26,400 --> 00:48:27,070 अंजलि !? 905 00:48:27,820 --> 00:48:28,450 अंजलि! 906 00:48:29,700 --> 00:48:30,650 आइये अपनी कहानी पर वापस आते हैं। 907 00:48:30,700 --> 00:48:32,030 -अंजली क्या तुम मुझे सुन सकती हो? -आमतौर पर --- 908 00:48:32,280 --> 00:48:34,650 -लियन और हाइना को साथ नहीं मिलता। -Anjali। 909 00:48:35,450 --> 00:48:36,450 तुम जानते हो क्यों? 910 00:48:36,820 --> 00:48:38,030 यह हाइना --- 911 00:48:38,150 --> 00:48:43,610 --- हमेशा नजर रखना शेर का शिकार और अभिमान। 912 00:48:43,900 --> 00:48:46,780 सिंह पीछे बैठा और सावधानी से योजना 913 00:48:46,780 --> 00:48:49,200 अपने शिकार को निशाना बनाता है और इसका शिकार करता है। 914 00:48:49,320 --> 00:48:51,610 उनकी सारी मेहनत पर पानी फेर दिया, 915 00:48:51,650 --> 00:48:56,200 हायना कुछ समझेगी और उसका शिकार छीन लो। 916 00:48:56,360 --> 00:49:03,070 शेर हमेशा हाइना के लिए तरसता था उलझ जाना और एक दिन मर जाना। 917 00:49:03,610 --> 00:49:04,490 पसंद...! 918 00:49:05,780 --> 00:49:08,740 1 --- 2 --- 3 919 00:49:09,320 --> 00:49:10,490 4 920 00:49:10,490 --> 00:49:11,360 5 921 00:49:11,650 --> 00:49:12,650 6 922 00:49:12,820 --> 00:49:14,990 7 --- और 923 00:49:14,990 --> 00:49:15,950 8! 924 00:49:22,650 --> 00:49:26,450 हायना यही दोहराती रही। 925 00:49:27,110 --> 00:49:30,280 भय और सम्मान जो शेर था --- 926 00:49:30,320 --> 00:49:32,490 ---जंगल में पुनरावृत्ति होने लगी। 927 00:49:32,900 --> 00:49:34,240 आपको पता है कि? 928 00:49:34,820 --> 00:49:36,490 उस हाइना में --- 929 00:49:36,650 --> 00:49:38,950 --- सहज आनंद मिला। 930 00:49:41,570 --> 00:49:43,070 और फिर डी-डे आया। 931 00:49:44,700 --> 00:49:47,110 अंत में आमने-सामने मिले। 932 00:49:47,700 --> 00:49:50,110 और आखिरकार वह दिन आ गया। 933 00:49:51,030 --> 00:49:52,990 जैसे-जैसे समय करीब आता गया --- 934 00:49:53,030 --> 00:49:55,110 --- क्या सोच रहा था अंत में होगा 935 00:49:55,610 --> 00:49:58,490 पूरा जंगल झटके में था। 936 00:49:59,400 --> 00:50:01,240 क्या यह दिलचस्प नहीं है? उह !? 937 00:50:01,740 --> 00:50:03,030 अब रुको! 938 00:50:04,530 --> 00:50:05,740 ट्रेन के अंदर जाओ। 939 00:50:11,780 --> 00:50:12,490 आप कहाँ हैं? 940 00:50:13,070 --> 00:50:14,860 मैं इंतजार कर रहा हूं पहला कम्पार्टमेंट। 941 00:50:15,450 --> 00:50:16,240 जल्दी आओ! 942 00:50:18,570 --> 00:50:19,570 और तेज। 943 00:50:21,070 --> 00:50:22,110 और तेज! 944 00:50:23,280 --> 00:50:24,320 और तेज! 945 00:50:27,780 --> 00:50:29,110 बैग के साथ नीचे उतरो। 946 00:50:29,900 --> 00:50:30,490 क्या!? 947 00:50:30,610 --> 00:50:32,320 मैंने कहा नीचे उतरो। 948 00:50:32,700 --> 00:50:33,280 अभी व! 949 00:50:33,320 --> 00:50:34,150 -Ma'am -महोदया। 950 00:50:34,200 --> 00:50:35,450 -यह दरवाजा, यह दरवाजा ... हे! 951 00:50:35,950 --> 00:50:36,530 मल! 952 00:50:37,200 --> 00:50:37,650 मल। 953 00:50:39,400 --> 00:50:40,570 बहुत दुख की बात! 954 00:50:40,570 --> 00:50:42,360 मैम, कहाँ ...? मैडम! 955 00:50:45,150 --> 00:50:45,860 अंजलि! 956 00:50:46,900 --> 00:50:47,450 मल! 957 00:50:52,030 --> 00:50:52,860 तैयार!? 958 00:50:53,950 --> 00:50:55,950 मिलने का समय। 959 00:51:04,990 --> 00:51:05,700 क्या हुआ? 960 00:51:05,700 --> 00:51:07,450 पावर डाउन मैम है। मर्जी तुरंत वापस आओ। 961 00:51:07,860 --> 00:51:08,820 बिजली रखरखाव !? 962 00:51:11,450 --> 00:51:13,110 हेलो लोकेशन चेक करो। 963 00:51:13,150 --> 00:51:14,030 हे भगवान! 964 00:51:42,280 --> 00:51:43,200 हाय अंजलि। 965 00:51:44,740 --> 00:51:45,610 रुद्र! 966 00:51:46,780 --> 00:51:47,450 नकद !? 967 00:52:04,490 --> 00:52:05,740 जल्द ही फिर मिलेंगे। 968 00:52:14,150 --> 00:52:14,610 अरे नहीं! 969 00:52:18,570 --> 00:52:19,360 राहेल! 970 00:52:20,400 --> 00:52:21,400 राहेल! 971 00:52:28,530 --> 00:52:29,030 कुंजी। 972 00:52:30,900 --> 00:52:32,200 समय बर्बाद मत करो, मुझे अपनी बंदूक दे दो। 973 00:52:34,110 --> 00:52:35,400 -आप जीपीएस को ट्रैक करते हैं। -हां मैम। 974 00:52:35,450 --> 00:52:36,780 टीम को नीचे उतरने के लिए कहें अगले स्टेशन पर 975 00:52:36,820 --> 00:52:38,740 उसका पीछा करो, मैं चाहता हूं किसी भी कीमत पर उसे। 976 00:52:38,740 --> 00:52:39,360 हां मैम! 977 00:52:47,240 --> 00:52:48,740 सर, मैंने ड्रॉप बनाया। 978 00:52:48,820 --> 00:52:50,150 क्या उसने किसी और बात का जिक्र किया? 979 00:52:50,400 --> 00:52:51,780 वह बम कब फैलाएगा? 980 00:52:52,400 --> 00:52:53,400 उसने कुछ भी उल्लेख नहीं किया। 981 00:52:53,780 --> 00:52:55,280 मेरा इकलौता बेटा --- 982 00:52:55,820 --> 00:52:58,740 --- उन्होंने उसका प्रदर्शन किया है सबके सामने एक खेल। 983 00:52:59,200 --> 00:53:01,030 क्या तुम लोग नहीं कर सकते? इसके बारे में कुछ भी? 984 00:53:01,360 --> 00:53:02,570 सीधे जाओ, जाओ ... जाओ। 985 00:53:02,780 --> 00:53:03,820 आह ... छोड़ दिया --- छोड़ दिया है। 986 00:53:05,150 --> 00:53:06,200 ठीक है रुक जाओ। रुकें! 987 00:53:06,610 --> 00:53:07,900 वह इस तरह से आ रहा है। 988 00:53:13,820 --> 00:53:15,360 वह 500 के भीतर है दूरी के मीटर। 989 00:53:15,610 --> 00:53:16,360 अग्नि पर नियंत्रण। 990 00:53:19,110 --> 00:53:22,490 मंत्री महोदय, कैश धन्यवाद सहित प्राप्त। 991 00:53:22,610 --> 00:53:23,950 मैंने बम फैला दिया है। 992 00:53:25,200 --> 00:53:26,360 अंजलि, अंजलि इंतजार। 993 00:53:28,780 --> 00:53:30,820 अरे, मेरे साथ मत खेलो। 994 00:53:31,030 --> 00:53:32,030 मेरा बेटा कहाँ है? 995 00:53:32,280 --> 00:53:33,950 मैंने तुम्हें जो दिया है के लिए मांग की थी। 996 00:53:34,030 --> 00:53:36,780 सॉरी सर, मैंने गलती की बता रहा है कि वह किस कार में है। 997 00:53:36,990 --> 00:53:39,400 आपका बेटा अंदर है अंजलि की कार का बूट। 998 00:53:44,240 --> 00:53:45,030 आह ...! 999 00:53:45,740 --> 00:53:47,070 स्वरूप! 1000 00:53:47,780 --> 00:53:50,530 इधर देखो, मेरे बेटे स्वरूप ...! 1001 00:53:52,070 --> 00:53:53,990 क्या हुआ? क्या वह सुरक्षित है? 1002 00:53:54,200 --> 00:53:57,650 अरे, अगर आपने मांग की होती अधिक, मैंने तुम्हें दिया होता। 1003 00:53:57,860 --> 00:53:59,490 वह मेरा एकमात्र पुत्र है। 1004 00:53:59,530 --> 00:54:02,280 क्या!? अंजली रूप तुमने क्या किया है? 1005 00:54:02,530 --> 00:54:04,780 वह जिंदा था, जब मैंने डाला उसे अपनी कार के अंदर। 1006 00:54:04,990 --> 00:54:07,700 वह और आप संघर्ष कर रहे थे उसे शहर भर में ले गया। 1007 00:54:08,110 --> 00:54:10,320 कम से कम अगली बार सतर्क रहें। 1008 00:54:10,650 --> 00:54:11,900 आप जीवन के साथ काम कर रहे हैं। 1009 00:54:12,360 --> 00:54:13,860 सर वही है जो है अब नुकसान से गुजर रहा है। 1010 00:54:14,070 --> 00:54:15,070 माफ़ी मांगो सर। 1011 00:54:15,450 --> 00:54:17,240 महोदय, यह मेरी गलती नहीं है। 1012 00:54:17,530 --> 00:54:19,150 इस मौत को मत जोड़ो मेरे शरीर की गिनती के लिए। 1013 00:54:32,360 --> 00:54:32,990 महोदय! 1014 00:54:40,900 --> 00:54:41,780 वह फरार हो गया है। 1015 00:54:42,610 --> 00:54:44,360 मैं होम से बात कर रहा हूं मंत्री जी तुरंत चलिए। 1016 00:54:45,150 --> 00:54:47,400 वह नहीं होना चाहिए किसी भी विभाग का हिस्सा। 1017 00:54:48,150 --> 00:54:51,400 इस विभाग की आवश्यकता नहीं है आप जैसा अक्षम अधिकारी। 1018 00:54:51,400 --> 00:54:52,780 -महोदय। -Swaroop! 1019 00:54:52,780 --> 00:54:54,070 सर, प्लीज सर। 1020 00:54:54,110 --> 00:54:54,780 महोदय! 1021 00:54:55,070 --> 00:54:55,780 एक मिनट! 1022 00:54:55,820 --> 00:54:58,490 मैम हमें करना है अपनी कार बंद करो --- 1023 00:54:58,820 --> 00:54:59,610 --- मुझे चाबी दो। 1024 00:55:03,110 --> 00:55:04,650 मैडम एक मिनट --- 1025 00:55:04,820 --> 00:55:07,240 --- अब 3 हत्याएं हो चुकी हैं 1026 00:55:07,280 --> 00:55:09,280 तुम नहीं कह रहे हो, वहाँ है इसका कोई हल नहीं? 1027 00:55:09,360 --> 00:55:11,570 भगवान के लिए कृपया मुझे एक जवाब दें। 1028 00:55:11,740 --> 00:55:13,700 मैडम, क्या आप जा रही हैं? जवाब देना है या नहीं? 1029 00:55:13,700 --> 00:55:14,740 क्या हो रहा है? 1030 00:55:15,990 --> 00:55:16,700 अर्जुन! 1031 00:55:18,320 --> 00:55:18,950 अरे! 1032 00:55:20,070 --> 00:55:20,700 अर्जुन। 1033 00:55:21,240 --> 00:55:22,490 तुम्हें क्या हुआ? 1034 00:55:23,240 --> 00:55:24,570 मैंने अपनी परीक्षा साफ़ कर दी है। 1035 00:55:24,570 --> 00:55:25,700 आप तीन विषयों में फेल हैं। 1036 00:55:25,740 --> 00:55:27,110 एक साल पूरी तरह से बर्बाद हो गया है। 1037 00:55:28,360 --> 00:55:30,530 आप क्यों बर्ताव कर रहे हैं एक मृतक की तरह? 1038 00:55:32,650 --> 00:55:33,950 यह ठीक नहीं है अर्जुन। 1039 00:55:34,400 --> 00:55:35,780 आप कोशिश कर रहे हैं उसे हमेशा के लिए बुलाओ --- 1040 00:55:35,820 --> 00:55:37,320 --- अगर वह तुमसे प्यार करता है, वह आपसे बात की होगी। 1041 00:55:37,360 --> 00:55:39,030 कम से कम होता एक संदेश का जवाब दिया। 1042 00:55:39,240 --> 00:55:40,240 इसे ध्यान में रखो, 1043 00:55:40,320 --> 00:55:42,200 उसके पास एक स्पष्ट ट्रैक है 1044 00:55:42,240 --> 00:55:43,400 लेकिन आप यहाँ एक मानसिक की तरह हैं --- 1045 00:55:45,530 --> 00:55:46,820 बेकार की बातें न करें। 1046 00:55:47,820 --> 00:55:49,320 तुम सोचते हो कि मैं फूँक मार रहा हूँ 1047 00:55:49,530 --> 00:55:50,070 देखो। 1048 00:55:50,740 --> 00:55:51,820 फिल्म कृति के साथ! 1049 00:55:51,820 --> 00:55:52,900 कॉफ़ी के साथ कॉफी! 1050 00:55:52,950 --> 00:55:55,570 कृति के साथ ड्राइविंग! जो अपने जीवन मजेदार लगता है। 1051 00:55:55,610 --> 00:55:56,820 लेकिन आपने बंद कर दिया है हर कोई खुद से, 1052 00:55:56,860 --> 00:55:58,490 भाग नहीं लिया है तुम्हारी बहन की पुकार 1053 00:55:58,490 --> 00:55:59,450 लंपट जैसा व्यवहार करना। 1054 00:55:59,490 --> 00:56:00,490 तुम्हारी समस्या क्या है? 1055 00:56:06,650 --> 00:56:08,320 मैं जैसे रैंट कर रहा हूं एक मूर्ख और तुम ...! 1056 00:56:10,860 --> 00:56:13,990 वोडाफोन नंबर आप डायल किया गया इस समय व्यस्त है। 1057 00:56:14,280 --> 00:56:16,570 कृपया बाद में कॉल करें। 1058 00:56:28,280 --> 00:56:29,450 मुझे अर्जुन बताओ 1059 00:56:29,490 --> 00:56:30,490 कृति कहाँ है? 1060 00:56:30,570 --> 00:56:32,700 हम नीचे आ गए हैं अनुषा की शादी। 1061 00:56:32,780 --> 00:56:33,450 कहा पे!? 1062 00:56:33,650 --> 00:56:34,490 बैंगलोर। 1063 00:56:35,900 --> 00:56:36,820 तुम लोग कब लौटोगे? 1064 00:56:36,950 --> 00:56:38,740 यह कम से कम होना चाहिए एक सप्ताह ले लो, अर्जुन। 1065 00:56:46,240 --> 00:56:47,200 ठीक है, चलो छोड़ो। 1066 00:56:47,490 --> 00:56:48,240 जहां? 1067 00:56:49,240 --> 00:56:49,950 बैंगलोर! 1068 00:56:54,110 --> 00:56:54,570 अरे! 1069 00:56:55,820 --> 00:56:56,860 मुझे जाना पड़ेगा। 1070 00:56:57,070 --> 00:56:59,030 बस एक बार, एक आखिरी बार। 1071 00:56:59,150 --> 00:57:00,900 क्या उसने छोड़ दिया, 'कारण वह मुझे पसंद नहीं आया? 1072 00:57:00,900 --> 00:57:03,400 या उसने 'कारण छोड़ दिया उसे कोई और पसंद है? 1073 00:57:03,450 --> 00:57:05,110 मेरे दिल की कसम खाओगे। 1074 00:57:05,110 --> 00:57:07,490 मैं सारे संबंध तोड़ दूंगा उसके साथ और वापस आ जाओ। 1075 00:57:08,360 --> 00:57:09,450 कृपया मुझ पर भरोसा करें विनोथ 1076 00:57:11,650 --> 00:57:12,450 ठीक चलो चलते हैं। 1077 00:57:13,320 --> 00:57:14,280 मैं वेटरी को आने के लिए कहूँगा। 1078 00:57:21,280 --> 00:57:22,780 क्या लगता है आप लोगों के बीच का मुद्दा? 1079 00:57:24,320 --> 00:57:25,990 सब ठीक चल रहा था। 1080 00:57:27,070 --> 00:57:28,200 सूर्या कौन है? 1081 00:57:29,280 --> 00:57:30,530 वह कहाँ से आया था? 1082 00:57:31,820 --> 00:57:33,400 उसने कहीं से भी फसल नहीं ली 1083 00:57:34,150 --> 00:57:36,150 वह हमेशा उसके साथ था शुरुआत से ही सही। 1084 00:57:37,200 --> 00:57:41,150 यहाँ ... यह सूर्या है। 1085 00:57:42,780 --> 00:57:43,780 मॉडल लगता है। 1086 00:57:46,450 --> 00:57:47,820 साड़ी वाकई खूबसूरत है। 1087 00:57:48,450 --> 00:57:49,780 -तुम भी प्रिय। -धन्यवाद। 1088 00:57:49,820 --> 00:57:50,240 चाचा! 1089 00:57:50,240 --> 00:57:52,740 हाँ सही! सब कुछ....! 1090 00:57:53,030 --> 00:57:54,030 सुंदर दिखता है। 1091 00:57:54,110 --> 00:57:55,030 धन्यवाद भाई। 1092 00:57:56,820 --> 00:57:58,740 [टीवी विज्ञापन] 1093 00:57:58,820 --> 00:58:00,700 क्यों एक साड़ी विज्ञापन, एक शादी की श्रृंखला की आवश्यकता है? 1094 00:58:00,700 --> 00:58:01,860 वह हो सकता है। 1095 00:58:02,490 --> 00:58:03,110 भाई! 1096 00:58:03,700 --> 00:58:05,530 आप कितनी बार सोचते हैं आपकी शादी हो जाती? 1097 00:58:05,700 --> 00:58:07,150 अरे, उसे दूर भागते हुए देखो। 1098 00:58:07,150 --> 00:58:08,490 सूर्य आपको यह अवश्य आजमाना चाहिए। 1099 00:58:08,490 --> 00:58:09,150 बहुत हो चुका! 1100 00:58:09,150 --> 00:58:10,280 -बस एक बार कोशिश करें -ठीक है, दे दो। 1101 00:58:10,280 --> 00:58:11,070 प्रयत्न! 1102 00:58:13,280 --> 00:58:15,280 ओय ... अरे ... अंदर आ जाओ। 1103 00:58:16,700 --> 00:58:17,400 बैठ जाओ! 1104 00:58:17,450 --> 00:58:19,150 कृति खत्म हो गई यहाँ आओ, आओ ... 1105 00:58:21,280 --> 00:58:23,450 क्या है भाई, लगता है जैसे आप बहुत व्यस्त हैं। 1106 00:58:24,070 --> 00:58:25,240 क्या तुमने खाया? 1107 00:58:25,740 --> 00:58:26,860 हम साझा करेंगे? 1108 00:58:26,860 --> 00:58:28,820 हां, अरे जू चलो चलो खाना खाते हैं। 1109 00:58:28,860 --> 00:58:30,860 -मैं आप लोगों की सेवा करूंगा। हे! 1110 00:58:33,150 --> 00:58:34,610 मचान! 1111 00:58:35,030 --> 00:58:38,240 यह आपका विज्ञापन, मैं कल इसे देखा। 1112 00:58:38,780 --> 00:58:40,150 अरे नहीं! 1113 00:58:40,200 --> 00:58:42,900 मुझे यह कहना चाहिए, आप एक अद्भुत आंकड़ा है। 1114 00:58:42,950 --> 00:58:44,150 अरे सूर्या इसे रोको। 1115 00:58:44,240 --> 00:58:45,820 -Hmmm! -Surya! 1116 00:58:46,650 --> 00:58:47,280 अरे। 1117 00:58:48,110 --> 00:58:49,280 क्या मैं बाहर रहूंगा? 1118 00:58:49,820 --> 00:58:51,360 सॉरी, सॉरी ओके !? 1119 00:58:51,530 --> 00:58:53,490 उम्म्म्म… अरे मुझे चाहिए था एक बात पूछना 1120 00:58:53,490 --> 00:58:54,450 हे कृति! 1121 00:58:55,110 --> 00:58:56,450 अरे नमस्कार! 1122 00:58:56,490 --> 00:58:57,530 हम मिले तब से यह युग है। 1123 00:58:57,530 --> 00:58:58,700 हे! -नमस्ते। 1124 00:58:58,740 --> 00:59:00,610 वैसे मैंने आपका नया विज्ञापन देखा --- 1125 00:59:00,650 --> 00:59:02,650 --- आप और सूर्या महान थे 1126 00:59:02,700 --> 00:59:03,900 -पूरी तरह से जोड़ी! -धन्यवाद। 1127 00:59:04,530 --> 00:59:05,360 सूर्या कहां है? 1128 00:59:05,400 --> 00:59:06,150 सूर्य ....? 1129 00:59:06,200 --> 00:59:08,570 हाल ही में आप कर रहे हैं केवल सूर्या के साथ देखा गया। 1130 00:59:08,570 --> 00:59:09,400 अरे ...! 1131 00:59:09,530 --> 00:59:10,740 क्या वह तुम्हारा भाई है!? 1132 00:59:21,450 --> 00:59:23,950 अरे नहीं...! 1133 00:59:28,530 --> 00:59:29,570 आह ... एक सेकंड। 1134 00:59:30,360 --> 00:59:31,320 -हे जू! -आप कहाँ हैं? 1135 00:59:31,360 --> 00:59:32,320 मैं शूटिंग पर हूं। 1136 00:59:32,570 --> 00:59:33,320 आपका काम कब पूरा होगा? 1137 00:59:33,650 --> 00:59:35,240 यह 2 तक जा सकता है रात में हूँ। 1138 00:59:35,650 --> 00:59:36,900 ठीक है, मैं आकर तुम्हें चुनूँगा। 1139 00:59:37,280 --> 00:59:39,110 नहीं, यह ठीक है, आप इसे जारी रखें। 1140 00:59:39,200 --> 00:59:40,820 मैं सूर्या को मुझे छोड़ने के लिए कहूँगा। 1141 00:59:40,860 --> 00:59:41,990 सूर्या के पास नहीं है आपको गिराने के लिए --- 1142 00:59:41,990 --> 00:59:43,490 ठीक है, ठीक है जू ... मुझे जाना है, अलविदा। 1143 00:59:43,530 --> 00:59:44,070 नमस्कार! 1144 00:59:44,490 --> 00:59:44,990 नमस्कार! 1145 01:00:00,740 --> 01:00:01,320 अरे नहीं! 1146 01:00:02,530 --> 01:00:03,990 मैं इतना कम जीवन नहीं हूँ। 1147 01:00:04,450 --> 01:00:06,570 मुझे क्यों जाना चाहिए किसी और की प्रोफ़ाइल 1148 01:00:12,150 --> 01:00:13,570 यह मेरी प्रेमिका है --- 1149 01:00:14,650 --> 01:00:15,820 --- मेरी बात मानेंगे। 1150 01:00:17,240 --> 01:00:18,780 मैं यहां लड़ने के लिए नहीं हूं। 1151 01:00:19,400 --> 01:00:21,900 मैं बात करने आया हूं और उसे मनाओ --- 1152 01:00:21,900 --> 01:00:23,450 --- मैं खुद को शांत कर रहा था। 1153 01:00:31,030 --> 01:00:32,820 अब इसे नहीं ले सकते। 1154 01:00:36,150 --> 01:00:36,820 ****! 1155 01:00:37,650 --> 01:00:40,150 मैं कैसे नहीं मिल सकता इसके आगे गुस्सा? 1156 01:00:50,110 --> 01:00:51,360 -Ju ...! -Hmmm। 1157 01:00:53,990 --> 01:00:56,360 सूर्या ने कहा कि बाय, लेकिन आपने कोई जवाब नहीं दिया। 1158 01:00:58,650 --> 01:00:59,280 मैंने नहीं किया। 1159 01:00:59,650 --> 01:01:00,900 ठीक है, हम कहाँ जा रहे हैं? 1160 01:01:04,530 --> 01:01:05,780 -Ah ... Krithi -Huh !? 1161 01:01:05,900 --> 01:01:07,030 क्या आप इसके बारे में गंभीर हैं? 1162 01:01:07,490 --> 01:01:08,700 यह मॉडलिंग --- 1163 01:01:09,240 --> 01:01:10,030 ---और सामान। 1164 01:01:10,150 --> 01:01:12,110 तुमने क्यों पूछा? ठीक चल रहा है। 1165 01:01:12,110 --> 01:01:12,610 नहीं...! 1166 01:01:13,610 --> 01:01:14,400 ...नहीं कि। 1167 01:01:15,450 --> 01:01:18,700 आप कुछ और कर सकते हैं, कुछ और अधिक रोचक और रचनात्मक। 1168 01:01:19,400 --> 01:01:21,280 क्या आपको नहीं लगता? इस बारे में अजीब है? 1169 01:01:22,360 --> 01:01:23,360 के रूप में अजीब? 1170 01:01:23,450 --> 01:01:25,860 मुझे इसमें कोई मतलब नहीं था गलत रास्ता--- 1171 01:01:26,950 --> 01:01:28,450 ---आपके पास क्यों है इतना संघर्ष करना 1172 01:01:28,950 --> 01:01:30,280 देर रात तक शूटिंग हुई 1173 01:01:30,570 --> 01:01:31,700 उचित नींद के बिना 1174 01:01:32,820 --> 01:01:34,860 अजनबियों के साथ काम करना 1175 01:01:35,450 --> 01:01:36,650 और उनके साथ घूम रहा है। 1176 01:01:38,860 --> 01:01:39,860 सीधा मुद्दे पार आओ। 1177 01:01:41,320 --> 01:01:42,360 क्या आपको मुझ पर भरोसा नहीं है? 1178 01:01:44,860 --> 01:01:46,780 मैं ऐसा कैसे कह सकता हूँ मुझे संदेह है? 1179 01:01:47,240 --> 01:01:49,450 लेकिन कह सकते हैं कि यह है उसके मेरे जाने का डर। 1180 01:01:51,700 --> 01:01:53,110 यह सम्पूर्णता भी हो सकती है। 1181 01:01:56,490 --> 01:01:57,700 यह भी कह सकते हैं कि यह प्यार है। 1182 01:02:03,650 --> 01:02:04,490 ठीक है, चक दो! 1183 01:02:04,900 --> 01:02:06,150 मैं आपके लिए कुछ लाया हूँ। 1184 01:02:11,990 --> 01:02:12,860 खोलो इसे। 1185 01:02:19,950 --> 01:02:21,990 मैं डर गया कि तुम यह खुद खरीद सकते हैं। 1186 01:02:21,990 --> 01:02:24,150 मैं तुम्हें यह उपहार देना चाहता था मेरी गाढ़ी कमाई से। 1187 01:02:24,400 --> 01:02:25,320 क्या रंग आपके साथ ठीक है? 1188 01:02:26,860 --> 01:02:27,570 Huggy !? 1189 01:02:32,150 --> 01:02:33,320 मुझे किसी की आवश्यकता नहीं है। 1190 01:02:34,070 --> 01:02:35,900 यह काफी है अगर तुम हो बस मेरी तरफ से। 1191 01:02:45,110 --> 01:02:46,320 तो वह आपकी समस्या है। 1192 01:02:46,450 --> 01:02:48,860 मैंने आपको दूसरे दिन के रूप में बताया खैर, वह सिर्फ एक दोस्त है। 1193 01:02:49,150 --> 01:02:49,610 रुकिए। 1194 01:02:50,570 --> 01:02:51,610 -अ ... मुझे बताओ। -हेलो कृति। 1195 01:02:52,110 --> 01:02:52,650 नमस्कार! 1196 01:02:52,900 --> 01:02:54,900 ऐसा नहीं है कि मुझे कहना पड़ेगा यह आप को समझने के लिए। 1197 01:02:55,030 --> 01:02:57,400 मैं तब से बहुत चिढ़ रहा हूं तुम्हें उसके साथ वहीं वापस गिरा दिया। 1198 01:02:57,450 --> 01:02:59,280 उनका रूप और व्यक्तित्व --- 1199 01:02:59,450 --> 01:03:01,150 --- आप जानते हैं कि क्या हो रहा है हमारे बीच सही है? 1200 01:03:01,740 --> 01:03:02,860 आई लव यू लानत है! 1201 01:03:18,490 --> 01:03:21,780 'प्यार में मत पड़ो' ओ 'मेरा दिल, प्यार में मत पड़ो 1202 01:03:21,820 --> 01:03:25,030 ♪ तो अपने आप को लटका मत करो प्यार के नाम पर। 1203 01:03:25,110 --> 01:03:28,450 'प्यार में मत पड़ो' ओ 'मेरा दिल, प्यार में मत पड़ो 1204 01:03:28,490 --> 01:03:31,650 ♪ तो अपने आप को लटका मत करो प्यार के नाम पर। 1205 01:03:32,030 --> 01:03:35,450 ♪ हर भटका बनाना उसके दोस्त के रूप में --- 1206 01:03:35,450 --> 01:03:37,860 Ated उसने सच्चे प्यार का अंतिम संस्कार किया। 1207 01:03:37,860 --> 01:03:38,650 Y मम्मी! 1208 01:03:38,700 --> 01:03:41,990 ♪ हर भटका बनाना उसके दोस्त के रूप में --- 1209 01:03:42,030 --> 01:03:45,070 Ated उसने सच्चे प्यार का अंतिम संस्कार किया। 1210 01:03:58,150 --> 01:04:01,530 Just जब यह सिर्फ हम थे, प्रेम दिव्य था 1211 01:04:01,570 --> 01:04:04,900 ♪ बस फिर एक जोकर आया उसके दोस्त की आड़। 1212 01:04:04,900 --> 01:04:07,780 A अगर मुझे उसकी पकड़ मिलती है, वह जॉन डो होगा। 1213 01:04:07,780 --> 01:04:11,490 Cool मैं बहुत अच्छा इंसान हूँ, एक राक्षस में बदल नहीं है। 1214 01:04:11,530 --> 01:04:13,150 To लड़की मिलना वाकई मुश्किल है 1215 01:04:13,240 --> 01:04:18,110 You'll लेकिन एक दिन आपको गर्माहट मिलेगी लड़की, निश्चित रूप से दिन आ जाएगा। 1216 01:04:18,110 --> 01:04:21,450 Irt अगर आप के साथ फ्लर्ट करते हैं किसी और की लड़की --- 1217 01:04:21,490 --> 01:04:24,360 Everyone तो निश्चित रूप से हर कोई अपनी लड़की के साथ फ़्लर्ट करेगा 1218 01:04:24,740 --> 01:04:27,780 Me उसने मुझे कभी जाने नहीं दिया, मुझे कभी सोने मत दो 1219 01:04:27,820 --> 01:04:31,360 Ir वह पूरे समय फ्लर्ट करती रही रात और मुझे सोने नहीं दिया। 1220 01:04:31,360 --> 01:04:34,610 Me उसने मुझे कभी पाने नहीं दिया, मुझे कभी नहीं आने दो 1221 01:04:34,650 --> 01:04:37,950 Me उसने मुझे कभी नहीं मिलने दिया परीक्षा के माध्यम से। 1222 01:04:37,990 --> 01:04:41,280 'प्यार में मत पड़ो' ओ 'मेरा दिल, प्यार में मत पड़ो 1223 01:04:41,280 --> 01:04:44,570 ♪ तो अपने आप को लटका मत करो प्यार के नाम पर। 1224 01:04:44,610 --> 01:04:47,700 'प्यार में मत पड़ो' ओ 'मेरा दिल, प्यार में मत पड़ो 1225 01:04:47,860 --> 01:04:51,070 ♪ तो अपने आप को लटका मत करो प्यार के नाम पर। 1226 01:05:04,240 --> 01:05:04,900 ♪ इसे मारो! 1227 01:05:05,610 --> 01:05:06,240 ♪ इसे गिरा दो! 1228 01:05:07,400 --> 01:05:08,150 ♪ इसे मारो 1229 01:05:09,450 --> 01:05:11,200 ♪ इसे डांस फ्लोर पर मारो। 1230 01:05:12,280 --> 01:05:13,110 ♪ इसे मारो 1231 01:05:13,860 --> 01:05:14,820 ♪ इसे गिरा दो। 1232 01:05:16,070 --> 01:05:17,360 ♪ इसे डांस फ्लोर पर मारो। 1233 01:05:17,610 --> 01:05:20,740 ♪ प्यार जो खिल गया समुद्र के पास बैठा है 1234 01:05:20,780 --> 01:05:24,240 Pre एक शिकार बन गया है इंटरनेट पर टिंडर। 1235 01:05:24,280 --> 01:05:27,650 Days अज्ञात लोग इन दिनों 1236 01:05:27,650 --> 01:05:30,740 The बन गए हैं चुलबुले दोस्त। 1237 01:05:31,320 --> 01:05:34,530 ♪ क्या हो रहा है, यह सब एक भ्रम है। 1238 01:05:34,570 --> 01:05:37,610 Everyone कोई भी और हर कोई आपको गले लगा रहा है। 1239 01:05:37,860 --> 01:05:39,450 A यह थोड़ा दर्द दे रहा है, 1240 01:05:39,490 --> 01:05:41,110 Dr मेरा दिल नशे में है 1241 01:05:41,150 --> 01:05:44,240 ♪ अरे धिक्कार है, तुम अभिनय में महान 1242 01:05:44,400 --> 01:05:47,530 Me उसने मुझे कभी जाने नहीं दिया, मुझे कभी सोने मत दो 1243 01:05:47,570 --> 01:05:50,700 Ir वह पूरे समय फ्लर्ट करती रही रात और मुझे सोने नहीं दिया। 1244 01:05:50,780 --> 01:05:54,110 Me उसने मुझे कभी पाने नहीं दिया, मुझे कभी नहीं आने दो 1245 01:05:54,110 --> 01:05:57,110 Me उसने मुझे कभी नहीं मिलने दिया परीक्षा के माध्यम से। 1246 01:05:58,570 --> 01:05:59,150 ♪ इसे मारो! 1247 01:06:00,280 --> 01:06:01,030 ♪ इसे गिरा दो! 1248 01:06:11,240 --> 01:06:11,990 जू! 1249 01:06:16,780 --> 01:06:18,950 अर्जुन, मैंने ऐसा नहीं किया कुछ ग़लत है। 1250 01:06:20,700 --> 01:06:21,400 एक शब्द मत कहो। 1251 01:06:21,900 --> 01:06:23,740 इससे चिढ़ है तुम्हारी आवाज़ सुनी। 1252 01:06:24,030 --> 01:06:25,990 सूर्या मेरी स्कूल फ्रेंड है। 1253 01:06:26,110 --> 01:06:27,740 मैं उसके साथ सिर्फ दोस्त था। 1254 01:06:28,070 --> 01:06:30,650 मैंने कभी उम्मीद नहीं की थी वह मुझे प्रपोज़ करेगा। 1255 01:06:31,610 --> 01:06:33,400 मैं गंभीरता से नहीं इस तर्क को समझें। 1256 01:06:33,610 --> 01:06:34,860 तुम लोग जाओगे एक आदमी के साथ, 1257 01:06:34,900 --> 01:06:36,150 उससे अच्छे से बात करेंगे। 1258 01:06:36,240 --> 01:06:37,740 आप उसे कोर से छेड़ेंगे। 1259 01:06:37,780 --> 01:06:39,150 लेकिन जब वे आते हैं और प्रस्ताव --- 1260 01:06:39,200 --> 01:06:40,900 --- यह कहना कैसे उचित है, कि तुम यह उम्मीद नहीं की थी? 1261 01:06:41,490 --> 01:06:43,860 यदि आप लोग इसे जारी रखते हैं, किसी को भी लगेगा कि यह प्यार है। 1262 01:06:44,070 --> 01:06:45,240 और जरूर प्रपोज करेंगे। 1263 01:06:45,610 --> 01:06:47,820 अर्जुन, मैं नहीं उसके लिए जिम्मेदार है। 1264 01:06:48,280 --> 01:06:50,450 मैंने उसे साफ-साफ बता दिया है कि मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 1265 01:06:50,610 --> 01:06:52,360 वह इसके साथ ठीक है, और कहा ... चलो दोस्त हैं। 1266 01:06:55,280 --> 01:06:56,900 तो उसने कहा… चलो दोस्तो? 1267 01:06:57,150 --> 01:06:58,610 हममम ... ठीक है, ठीक है। 1268 01:06:58,990 --> 01:07:02,860 तो कोई बात नहीं आप के बीच क्या होता है दोस्तों, आप इसे दोस्ती के रूप में मानेंगे। 1269 01:07:02,860 --> 01:07:03,650 क्या मैं सही हू!? 1270 01:07:03,900 --> 01:07:05,030 अर्जुन तुम इसे खो रहे हो। 1271 01:07:05,610 --> 01:07:06,780 तुम मुझे नीचा दिखा रहे हो 1272 01:07:06,780 --> 01:07:08,070 मैं एक सस्ता आदमी हूँ। 1273 01:07:08,360 --> 01:07:09,950 यदि शालीनता मौन रहती है सब कुछ देखते हुए, 1274 01:07:09,950 --> 01:07:11,240 तो मैं उस सभ्य आदमी नहीं हूँ। 1275 01:07:11,610 --> 01:07:12,610 मैं एक सस्ता आदमी हूँ। 1276 01:07:15,530 --> 01:07:16,780 मुझे ए देना चाहिए था पहले सोचा था। 1277 01:07:16,860 --> 01:07:19,360 अपनी माँ की तरह, यहां तक ​​कि आप वफादार नहीं रह सकते। 1278 01:07:39,780 --> 01:07:40,610 अर्जुन! 1279 01:07:42,360 --> 01:07:43,280 यह समाप्त हो चुका है। 1280 01:07:45,320 --> 01:07:47,280 मैं ब्रेक-अप के माध्यम से नहीं मिल सकता। 1281 01:07:48,150 --> 01:07:50,570 इसके अलावा आप जानते हैं कि मैं नहीं कर सकता आपसे बात किए बिना। 1282 01:07:51,450 --> 01:07:52,740 लेकिन मैं अब यह कह रहा हूं --- 1283 01:07:53,650 --> 01:07:55,030 --- मैं तुमसे नफरत नहीं करना चाहता। 1284 01:07:56,860 --> 01:07:57,990 ये दो साल --- 1285 01:07:58,650 --> 01:08:00,650 ---सबसे अच्छे हैं मेरे जीवन की यादें। 1286 01:08:01,030 --> 01:08:02,780 यह धूमिल नहीं होना चाहिए 'इस दिन का कारण। 1287 01:08:03,780 --> 01:08:05,070 चाहे जो हो जाये, 1288 01:08:05,570 --> 01:08:06,990 भले ही आप अपना मन बदल लें 1289 01:08:07,990 --> 01:08:09,450 मैं तुम्हारे पास वापस नहीं आऊंगा अर्जुन। 1290 01:08:11,530 --> 01:08:12,070 अलविदा! 1291 01:08:15,990 --> 01:08:16,780 Krithi! 1292 01:08:19,200 --> 01:08:19,860 Krithi! 1293 01:08:22,570 --> 01:08:25,110 मुझे नहीं लगता कि मैं पीछे आऊंगा माफी मांगते हुए घुटने टेकना --- 1294 01:08:25,150 --> 01:08:26,610 --- मैं इसके बारे में बहुत परवाह करूँगा। 1295 01:08:41,800 --> 01:08:42,600 यह क्या है? 1296 01:08:42,800 --> 01:08:44,430 मैं ढूंढ रहा हूं आप स्कूल में 1297 01:08:44,760 --> 01:08:46,890 आपने अपनी हरकतों को शुरू कर दिया है एक बार अपने चाचा को देखकर? 1298 01:08:48,180 --> 01:08:49,300 ---तुम यहां क्या कर रहे हो? 1299 01:08:49,680 --> 01:08:51,800 क्या इतना महत्वपूर्ण था, कि आपने घर पर सूचित नहीं किया 1300 01:08:53,930 --> 01:08:55,050 अरे, मैं आपसे बोल रहा हूं। 1301 01:08:55,300 --> 01:08:56,890 वह कृतिका से टूट गया। 1302 01:08:57,010 --> 01:08:58,100 वह उससे मिलने के लिए यहां है। 1303 01:08:58,680 --> 01:09:00,850 क्या वह अपने लिए नहीं बोलेगा? 1304 01:09:01,050 --> 01:09:02,600 मेरे कॉल में शामिल नहीं होता है 1305 01:09:02,640 --> 01:09:03,680 तुम्हारी समस्या क्या है? 1306 01:09:04,010 --> 01:09:05,390 अतीत के बारे में सोचते रहो। 1307 01:09:05,680 --> 01:09:08,680 क्या मैं आपको नशे के लिए चेतावनी नहीं दे सकता और CBI अधिकारी होने के नाते ड्राइव करें। 1308 01:09:08,720 --> 01:09:09,640 क्या वह अपराध है? 1309 01:09:10,050 --> 01:09:11,720 आपको रोकना चाहिए था एक चेतावनी के साथ। 1310 01:09:12,010 --> 01:09:13,800 तुमने मुझे थप्पड़ क्यों मारा सबके सामने? 1311 01:09:13,850 --> 01:09:15,350 मैंने एक अजनबी को थप्पड़ नहीं मारा। 1312 01:09:15,430 --> 01:09:16,930 मैंने तुम्हें एक थप्पड़ मार दिया सही बहन 1313 01:09:17,550 --> 01:09:20,050 मैंने कई मौत के मामले देखे हैं नशे और ड्राइव के कारण। 1314 01:09:20,100 --> 01:09:21,890 अंजलि, दूसरे दिन थी अस्पताल में एक आपातकालीन स्थिति। 1315 01:09:21,970 --> 01:09:24,260 हम नशे में थे और बिना पसंद है कि वह उस रात चलाई। 1316 01:09:24,550 --> 01:09:26,890 उसने ऐसा कभी नहीं किया है एक बार पहले भी। 1317 01:09:31,470 --> 01:09:32,800 ठीक है, मुझे क्षमा करें। 1318 01:09:40,760 --> 01:09:44,550 आप से बात किए बिना नहीं रह सकते कुछ वर्षों के लिए भी आपके दोस्त। 1319 01:09:45,430 --> 01:09:47,680 लेकिन जब आप ए लड़की की शादी --- 1320 01:09:47,680 --> 01:09:49,140 --- आप नहीं लगते बिल्कुल परेशान करने के लिए। 1321 01:09:50,430 --> 01:09:53,640 इक्कीस साल के लिए, माता-पिता और भाई-बहन उसका जीवन हैं। 1322 01:09:54,010 --> 01:09:55,600 वह कैसे भूल सकता है उन सभी को एक साथ, 1323 01:09:55,640 --> 01:09:57,390 और बिना रहें उनसे बात कर रहे हैं। 1324 01:09:59,720 --> 01:10:01,260 मुझे वास्तव में खेद है आपको थप्पड़ मारा है। 1325 01:10:01,600 --> 01:10:02,720 मुझसे बात करना बंद मत करो। 1326 01:10:04,800 --> 01:10:05,640 आओ शालिनी। 1327 01:10:11,050 --> 01:10:11,800 अंजलि। 1328 01:10:23,010 --> 01:10:23,640 मेरा क्या? 1329 01:10:31,510 --> 01:10:33,050 मेरे ... मेरे ... मेरे ... मेरे ...! 1330 01:10:36,350 --> 01:10:38,600 यदि आपको संदेह होने लगे क्षुद्र बातों के लिए, 1331 01:10:38,890 --> 01:10:41,260 किसी को अच्छा नहीं लगेगा आप के लिए इस दुनिया में व्यक्ति। 1332 01:10:44,550 --> 01:10:46,350 कृतिका से मिलें और फिर घर आ जाओ। 1333 01:10:46,970 --> 01:10:47,850 अलविदा! 1334 01:10:49,930 --> 01:10:50,510 चेक! 1335 01:10:51,850 --> 01:10:54,180 अरे, चलो तैयार हो जाओ और अनुषा की शादी के लिए निकलें। 1336 01:11:03,640 --> 01:11:04,890 मेरा क्या? 1337 01:11:14,140 --> 01:11:14,850 एक मिनट रुकिए। 1338 01:11:15,260 --> 01:11:17,640 -यह आवाज नोट अंजलि तक पहुंचनी चाहिए। -मैं देख रहा हूं, अंबुसारसु। 1339 01:11:18,180 --> 01:11:20,930 वैसे भी आप रखेंगे इस टेलीकास्ट को दोहराते हुए। 1340 01:11:21,350 --> 01:11:21,890 ठीक। 1341 01:11:22,550 --> 01:11:25,390 आज की पूरी रात सीबीआई को नींद नहीं आएगी 1342 01:11:26,050 --> 01:11:28,220 दौड़ने के लिए तैयार रहें बिना नींद के। 1343 01:11:28,800 --> 01:11:30,930 अब समय है रात के 8:10 बजे। 1344 01:11:31,550 --> 01:11:33,470 ठीक एक घंटे में --- 1345 01:11:33,550 --> 01:11:35,300 --- मैं अपने अगले लक्ष्य का अपहरण कर लूंगा। 1346 01:11:35,760 --> 01:11:37,600 हम इसके साथ अपना खेल समाप्त करेंगे। 1347 01:11:38,140 --> 01:11:39,930 रुद्र से यह ऑडियो धमकी --- 1348 01:11:40,050 --> 01:11:42,350 नमस्ते अंबुरासन, हमारे पास है केवल 55 मिनट बचे हैं। 1349 01:11:42,470 --> 01:11:43,640 सभी चेक पोस्ट को अलर्ट करें। 1350 01:11:43,640 --> 01:11:45,220 मैं साइबर में रहूंगा 10 मिनट में सेल। 1351 01:11:45,260 --> 01:11:46,260 टीम को इकट्ठा करो। 1352 01:11:54,050 --> 01:11:55,470 मैम हम क्या करने जा रहे हैं? 1353 01:11:56,680 --> 01:11:58,850 हमारे पास 40 मिनट बचे हैं जिस समय का उन्होंने उल्लेख किया। 1354 01:11:59,010 --> 01:12:00,260 तो कुछ समय में, 1355 01:12:00,300 --> 01:12:01,680 उससे कुछ नंबर --- 1356 01:12:01,720 --> 01:12:03,470 --- फिरौती या धमकी मांगना 1357 01:12:03,470 --> 01:12:05,430 एक अप्राप्य इंटरनेट कॉल आने वाला है। 1358 01:12:05,510 --> 01:12:06,970 हम उसे ट्रेस नहीं कर पाएंगे। 1359 01:12:07,100 --> 01:12:09,050 लेकिन वह अचूक कॉल --- 1360 01:12:09,050 --> 01:12:11,350 --- और जवाब देने वाले उस कॉल का पता लगाया जा सकता है। 1361 01:12:11,470 --> 01:12:12,680 अगर हम जल्द ही उस पर नकेल कस सकें 1362 01:12:12,760 --> 01:12:14,970 कम से कम हम कर सकते हैं उसकी अगली चाल बंद करो। 1363 01:12:15,050 --> 01:12:16,850 बस मुझे वो कॉल मिल जाए ... प्लीज। 1364 01:12:18,180 --> 01:12:20,680 अंबुरासन, अगर पुलिस गुमशुदा रिपोर्ट मिलती है --- 1365 01:12:20,720 --> 01:12:22,300 --- उन्हें सूचित करने के लिए कहें हमें तुरंत -ओके मैम। 1366 01:12:31,260 --> 01:12:32,800 मैम मुझे एक फोन आया। 1367 01:12:35,430 --> 01:12:36,930 यह क्या अंक है? और स्थान? 1368 01:12:36,970 --> 01:12:39,010 यह एक लैंड-लाइन नंबर है सर, फ्रेजर टाउन। 1369 01:12:39,050 --> 01:12:40,510 हैलो आप मुझे जवाब दे सकते हैं? 1370 01:12:40,550 --> 01:12:42,510 तुम मेरी तंत्रिका पर हो यार, प्लीज ... प्लीज। 1371 01:12:42,600 --> 01:12:44,050 मैम मुझे एक और फोन आया। 1372 01:12:44,260 --> 01:12:44,970 नमस्कार! 1373 01:12:45,010 --> 01:12:46,010 मुझे भी फोन आया। 1374 01:12:46,140 --> 01:12:47,390 मैम सिर्फ तीन नहीं --- 1375 01:12:47,470 --> 01:12:50,970 --- उस अज्ञात नेटवर्क से, वहाँ फिलहाल 213 कॉल सक्रिय हैं। 1376 01:12:50,970 --> 01:12:53,050 कॉल मिल रही हैं हर पल गुणा 1377 01:12:53,100 --> 01:12:54,760 वह स्वचालित कर रहा है कॉल पीढ़ी। 1378 01:12:55,550 --> 01:12:56,550 सभी कॉल चलाएं। 1379 01:12:56,600 --> 01:12:58,350 -कौन बोल रहा है? -हेलो… ये कौन है? 1380 01:12:58,430 --> 01:12:59,850 -आखिर आप हैं कौन? -क्या हो रहा है? 1381 01:13:00,470 --> 01:13:02,260 -कुछ तो बोलो जी--- -नमस्ते! -नमस्ते...! 1382 01:13:02,350 --> 01:13:04,010 तुम्हारे पास नहीं है बोलने का शिष्टाचार? 1383 01:13:04,260 --> 01:13:05,050 क्या आप बेरोजगार हैं? 1384 01:13:05,050 --> 01:13:07,430 यह पागल कुछ कहना है --- 1385 01:13:07,430 --> 01:13:08,100 ---लानत है! 1386 01:13:34,140 --> 01:13:34,680 महोदय! 1387 01:13:35,180 --> 01:13:36,050 कृतिका राव! 1388 01:13:36,350 --> 01:13:38,300 होटलियर गोकुलनाथ का इकलोती बेटी। 1389 01:13:38,430 --> 01:13:40,640 वह चेन्नई से है एक शादी के लिए नीचे आओ। 1390 01:13:40,760 --> 01:13:42,640 और यह उसकी फोटो है। 1391 01:13:45,760 --> 01:13:47,640 उसने उसका अपहरण कर लिया रॉयल ईगल क्लब। 1392 01:13:47,720 --> 01:13:49,010 कृतिका का मोबाइल बंद है। 1393 01:13:49,050 --> 01:13:51,600 उसके पिता के सचिव श्री सुनील को फिरौती की कॉल मिली है। 1394 01:13:51,640 --> 01:13:52,510 वही 2 करोड़। 1395 01:13:52,600 --> 01:13:54,800 उसने उसे शहर आने के लिए कहा है हॉल जंक्शन सुबह 5:30 बजे। 1396 01:13:54,890 --> 01:13:55,760 ओह लानत! 1397 01:13:56,140 --> 01:13:57,800 एक टीम उस पर जाती है तुरंत क्लब। 1398 01:13:57,890 --> 01:13:59,430 देखें कि क्या आप प्राप्त कर सकते हैं वहाँ कुछ सुराग। 1399 01:13:59,680 --> 01:14:01,050 ट्रैक करने का प्रयास करें जल्दी से स्थान। 1400 01:14:01,050 --> 01:14:03,220 मैं ऑटो जेनरेट कर रहा हूं कृतिका के नंबर पर संदेश। 1401 01:14:03,260 --> 01:14:04,930 मिनट फोन पर आता है, हम उसकी लोकेशन जानेंगे। 1402 01:14:04,930 --> 01:14:06,390 Mr.Sunil यहाँ अपने रास्ते पर है। 1403 01:14:06,470 --> 01:14:08,010 नहीं, उसे यहां नहीं आने के लिए कहें। 1404 01:14:08,100 --> 01:14:09,430 इस जगह पर मीडिया हर जगह मौजूद है। 1405 01:14:09,510 --> 01:14:12,260 कोई छोटी सी खबर भी बाधित करेगी कार्रवाई का हमारा कोर्स। 1406 01:14:12,390 --> 01:14:14,720 से सभी विवरण प्राप्त करें उसे फोन पर। 1407 01:14:14,890 --> 01:14:16,800 और उसका अनुसरण करने के लिए कहें हमारे निर्देश। 1408 01:14:16,800 --> 01:14:18,050 इसे बहुत गोपनीय रहने दें। 1409 01:14:18,100 --> 01:14:19,010 हम्म ठीक है! 1410 01:14:27,100 --> 01:14:29,050 हैलो, बस एक मिनट पकड़ो। 1411 01:14:29,100 --> 01:14:29,640 नमस्कार! 1412 01:14:29,680 --> 01:14:30,760 नमस्ते आप लोग कहाँ हैं? 1413 01:14:30,800 --> 01:14:33,260 अंजलि, हम यहां रॉयल ईगल में हैं क्लब ने अर्जुन को बुलाया 1414 01:14:33,260 --> 01:14:35,640 लेकिन जब हमें यहां जगह मिली पुलिस के साथ झुंड है। 1415 01:14:35,640 --> 01:14:36,510 वह वहां क्यों गया? 1416 01:14:36,550 --> 01:14:38,890 वह यहां कृतिका से मिलने आया था। 1417 01:14:38,930 --> 01:14:39,760 अब वह कहाँ है? 1418 01:14:39,850 --> 01:14:41,890 अंजलि कोई विचार नहीं, हम साथ ही उसकी तलाश की। 1419 01:14:41,970 --> 01:14:44,350 विनोथ, अगर वह फोन करता है तो कृपया मुझे तुरंत सूचित करो। 1420 01:14:44,350 --> 01:14:45,800 निश्चित तौर पर मैं आपको अंजलि कहूंगा। 1421 01:14:50,550 --> 01:14:52,930 मैं रॉयल ईगल क्लब में हूं --- 1422 01:14:52,930 --> 01:14:55,600 --- लगभग 9 बजे जब रिसेप्शन हो रहा था 1423 01:14:55,640 --> 01:14:57,180 इसकी शुरुआत फ्लड लाइट से हुई थी एक के बाद एक विस्फोट 1424 01:14:57,220 --> 01:14:58,390 जो मेहमान आए थे 1425 01:14:58,430 --> 01:15:00,430 डर के मारे जगह छोड़ दी 1426 01:15:00,430 --> 01:15:03,430 हमने यह भी सुना कि सीबीआई के अधिकारी कुछ समय पहले यहाँ थे। 1427 01:15:03,430 --> 01:15:05,050 जब हमने क्लब से पूछा इस बारे में प्रबंधक, 1428 01:15:05,050 --> 01:15:06,510 ठीक उसी समय जब घटना हुई --- 1429 01:15:06,550 --> 01:15:08,850 --- सीसीटीवी कैमरे जाम हो गए थे 1430 01:15:08,850 --> 01:15:12,050 यह कहा जाता है कि यह हो सकता है रुद्र के अगले अपहरण का काम। 1431 01:15:12,140 --> 01:15:13,050 सीबीआई को इसका जवाब देना होगा। 1432 01:15:13,100 --> 01:15:14,140 वह फिर से सुर्खियों में है --- 1433 01:15:14,140 --> 01:15:15,720 --- गृह मंत्री रहे हैं मुझे गहराई से बुला रहा है। 1434 01:15:16,220 --> 01:15:17,720 केवल एक घंटा है सुबह 5:30 बजे रवाना हुआ। 1435 01:15:17,890 --> 01:15:18,720 योजना क्या है? 1436 01:15:19,510 --> 01:15:22,350 अंजलि क्या करेगी इस बार योजना? 1437 01:15:24,970 --> 01:15:29,220 मैं क्या करूंगा, अगर मैं आपकी स्थिति में? 1438 01:15:29,640 --> 01:15:30,800 रमेश, थारुन और मैं --- 1439 01:15:30,930 --> 01:15:32,430 --- डीआईजी और द कलेक्टर से मिले हैं 1440 01:15:32,600 --> 01:15:34,220 और समझाने के बाद उन्हें स्थिति 1441 01:15:34,640 --> 01:15:35,640 हमें यह मिल गया है। 1442 01:15:36,430 --> 01:15:38,430 आपको मिल गया होता शूटिंग क्रम। 1443 01:15:38,970 --> 01:15:39,760 और क्या...!? 1444 01:15:40,100 --> 01:15:41,680 प्रतिभा अंजलि 1445 01:15:42,260 --> 01:15:44,010 दो बार मुझसे हार चुके हैं। 1446 01:15:44,600 --> 01:15:46,010 आप और क्या कर सकते हैं? 1447 01:15:46,550 --> 01:15:48,720 कोई अन्य विकल्प नहीं है, हम यह करना होगा। 1448 01:15:48,970 --> 01:15:51,180 हमारी पूरी टीम से पूछो वहां निगरानी पर। 1449 01:15:51,300 --> 01:15:52,600 मैं सभी को सशस्त्र चाहता हूं। 1450 01:15:52,930 --> 01:15:54,550 मैंने स्निपर्स के लिए भी कहा है। 1451 01:15:54,720 --> 01:15:56,140 आतंक पैदा किए बिना --- 1452 01:15:56,180 --> 01:15:58,100 --- मेरे आदेशों के बाद और अगर आपको स्पष्ट गोली मिलती है 1453 01:15:58,140 --> 01:15:59,140 बस शॉट ले लो। 1454 01:15:59,680 --> 01:16:00,760 एक घंटे बाद--- 1455 01:16:00,850 --> 01:16:03,050 --- तथाकथित कमबख्त एक कुतिया रुद्र का पुत्र 1456 01:16:03,260 --> 01:16:04,180 अब और नहीं होगा। 1457 01:16:04,430 --> 01:16:07,390 तो और नहीं ... रुद्र! 1458 01:16:07,760 --> 01:16:09,050 रुद्र का खेल ...! 1459 01:16:11,760 --> 01:16:13,180 क्या तुम मुझे अंजलि को मारने जा रहे हो? 1460 01:16:13,470 --> 01:16:14,390 हम ऐसा कैसे कर सकते हैं? 1461 01:16:14,390 --> 01:16:15,850 सुबह 5:30 बजे भीड़ होगी। 1462 01:16:15,890 --> 01:16:16,600 -चलो चले -सभी चल रहे होंगे। 1463 01:16:17,260 --> 01:16:17,800 अरे नहीं! 1464 01:16:18,890 --> 01:16:20,720 माफ कीजिए, मैम, बस एक मिनट। 1465 01:16:20,720 --> 01:16:22,720 रुद्र लाइव रहे हैं एक वीडियो स्ट्रीमिंग। 1466 01:16:22,890 --> 01:16:23,470 क्या!? 1467 01:16:24,600 --> 01:16:25,760 वहां, मुख्य स्क्रीन पर 1468 01:16:27,050 --> 01:16:27,800 हे भगवान! 1469 01:16:31,600 --> 01:16:32,390 मदद! 1470 01:16:34,850 --> 01:16:35,800 मदद! 1471 01:16:38,300 --> 01:16:40,220 मदद...! 1472 01:16:41,220 --> 01:16:42,720 मैम उन्होंने एक ऑडियो क्लिप भेजी है। 1473 01:16:42,890 --> 01:16:43,390 इसे बजाओ। 1474 01:16:44,430 --> 01:16:44,720 महोदय! 1475 01:16:44,720 --> 01:16:46,680 हाय अंजलि, यह रुद्र है। 1476 01:16:47,180 --> 01:16:50,350 कैसा रहा होने का एहसास हर बार मूर्ख बनाया, अंजलि को? 1477 01:16:50,850 --> 01:16:51,720 आपको पता है कि--- 1478 01:16:51,970 --> 01:16:54,510 --- यह टैंक भर जाएगा अगले 45 मिनट में। 1479 01:16:54,640 --> 01:16:57,640 वह इसमें डूब जाएगी, दम घुटना और मर जाना। 1480 01:16:57,930 --> 01:17:00,600 मैं पैसे लेने जा रहा हूं एक और आधे घंटे में। 1481 01:17:00,970 --> 01:17:02,970 यदि आप मुझे परेशान नहीं करते हैं --- 1482 01:17:03,010 --> 01:17:05,430 --- और मुझे अपना काम करने दो। 1483 01:17:05,510 --> 01:17:09,010 मैं वापस आऊंगा, स्विच ऑफ करूंगा मोटर और उसकी जान बचाओ। 1484 01:17:09,260 --> 01:17:11,600 अंजलि, आप योजना बना रहे हैं एक जीवन को समाप्त करने के लिए --- 1485 01:17:11,800 --> 01:17:14,050 ---लेकिन मै कोशिश कर रहा हूं एक जीवन बचाने के लिए। 1486 01:17:14,300 --> 01:17:15,180 कृप्या--- 1487 01:17:15,470 --> 01:17:16,720 --- अंजलि को समझें 1488 01:17:17,050 --> 01:17:19,010 अंजलि, हमें करना है मिशन को निरस्त करें। 1489 01:17:19,140 --> 01:17:21,390 पहले की तरह अगर हम उसे नब करने की कोशिश करो --- 1490 01:17:21,550 --> 01:17:22,760 --- और अगर वह उस लड़की को मार देता है? 1491 01:17:22,850 --> 01:17:24,350 तो, वह अपहरण करेंगे --- 1492 01:17:24,390 --> 01:17:25,640 --- फिरौती की धमकी 1493 01:17:25,640 --> 01:17:27,010 क्या आप चाहते हैं कि सीबीआई नीचे खड़ी हो? 1494 01:17:27,300 --> 01:17:28,720 अगर हम नहीं लेते कार्रवाई उसे डर लग रहा है 1495 01:17:28,720 --> 01:17:30,850 कुछ और फसल करेंगे उसके जैसा ही। 1496 01:17:31,050 --> 01:17:32,680 पहले हम उस लड़की को सुरक्षित करें। 1497 01:17:32,800 --> 01:17:34,050 फिर हम मुठभेड़ के लिए मिलेंगे। 1498 01:17:35,350 --> 01:17:35,890 ठीक। 1499 01:17:36,720 --> 01:17:38,720 एक टीम आगे बढ़े मुठभेड़ योजना। 1500 01:17:38,760 --> 01:17:40,850 गौड़ा के नेतृत्व में एक और टीम सर लड़की के लिए जायेंगे। 1501 01:17:40,930 --> 01:17:42,640 हम लड़की के लिए कैसे जाते हैं? 1502 01:17:45,390 --> 01:17:46,180 मुझे एक योजना मिली है। 1503 01:18:01,930 --> 01:18:03,350 सर, ईस्ट बैंगलोर में नहीं। 1504 01:18:03,390 --> 01:18:04,680 फिर उन्हें कोशिश करने के लिए कहें पश्चिम बैंगलोर। 1505 01:18:04,720 --> 01:18:07,350 यह पूर्वी बंगलौर नहीं है डाउन वेस्ट बैंगलोर तुरंत। 1506 01:18:22,300 --> 01:18:23,640 सर, यह वेस्ट नहीं है बंगलौर या तो। 1507 01:18:24,600 --> 01:18:26,350 उत्तर बैंगलोर की कोशिश शुरू करें। 1508 01:18:30,800 --> 01:18:31,720 स्थिति ले लो। 1509 01:18:51,890 --> 01:18:53,100 -हेल्ड, एक सेकंड। -यह स्थान कहां है? 1510 01:18:53,640 --> 01:18:55,010 महोदय, यह सेंट्रल बैंगलोर है। 1511 01:18:55,050 --> 01:18:57,140 13 पावर स्टेशन हैं मध्य बैंगलोर के अंतर्गत। 1512 01:18:57,180 --> 01:18:59,640 राहेल, तुम यहीं हो और मुझे अपडेट करते रहें। 1513 01:18:59,680 --> 01:19:00,930 -मैं लोकेशन पर पहुंचूंगा। -जी महोदय। 1514 01:19:00,930 --> 01:19:02,180 हैलो लॉक सेंट्रल बैंगलोर। 1515 01:19:02,220 --> 01:19:04,890 प्रत्येक सब स्टेशन को शटडाउन करें और फिर इसे चालू करें। 1516 01:19:05,720 --> 01:19:06,260 मैडम! 1517 01:19:06,600 --> 01:19:07,720 जोन में ताला लगा दिया गया है। 1518 01:19:07,720 --> 01:19:08,800 यह सेंट्रल बैंगलोर है। 1519 01:19:09,140 --> 01:19:11,180 लेकिन मैम, बहुत हैं उस क्षेत्र में अस्पतालों की 1520 01:19:11,220 --> 01:19:12,470 हम उन्हें पूरी तरह से बंद नहीं कर सकते 1521 01:19:12,470 --> 01:19:14,140 हमें यह करना होगा एक के बाद एक, मैम। 1522 01:19:17,600 --> 01:19:19,010 फोटोग्राफर्स से पूछें तैयार रहना। 1523 01:19:35,430 --> 01:19:37,180 राहेल मैं पहुँच गया हूँ मध्य क्षेत्र। 1524 01:19:37,180 --> 01:19:37,850 क्या हैसियत? 1525 01:19:37,850 --> 01:19:39,890 सर हमने चेक किया है 6 ठी सेक्टर तक 1526 01:19:39,930 --> 01:19:42,140 अभी तक कुछ भी नहीं, हम कर रहे हैं 7 वें सेक्टर की जाँच अब। 1527 01:19:47,600 --> 01:19:48,850 मैम को उनके पास एक कॉल आया। 1528 01:19:50,140 --> 01:19:51,720 क्या आपको पुलिस दिखती है वहाँ बाहर बूथ? 1529 01:19:52,800 --> 01:19:54,140 इसके अंदर सूटकेस रखें। 1530 01:20:16,760 --> 01:20:17,510 -Guys। -Ma'am। 1531 01:20:17,510 --> 01:20:19,010 -सभी की नजर पुलिस बूथ पर -हां मैम। 1532 01:20:34,970 --> 01:20:36,720 पकड़ो, यह कौन सा स्थान है? 1533 01:20:38,760 --> 01:20:40,140 महोदय, ९वां सेक्टर --- 1534 01:20:40,180 --> 01:20:42,050 --- 16-17-18 वीं मुख्य सड़क इंदिरा नगर -मान रोड इंदिरा नगर। 1535 01:20:42,140 --> 01:20:43,430 जाओ ... जल्दी जाओ। 1536 01:20:43,470 --> 01:20:45,430 9 वें सेक्टर की शक्ति को नीचे रखें। 1537 01:20:45,430 --> 01:20:47,510 ठीक है, अरे ... यह रखो एक बंद हो गया। 1538 01:20:56,300 --> 01:20:58,350 मैम किसी ने खोला है पुलिस बूथ, 1539 01:20:58,850 --> 01:20:59,760 क्या आपके पास एक स्पष्ट दृष्टिकोण है? 1540 01:21:00,510 --> 01:21:01,850 क्या आप उसका स्थान ले सकते हैं किसी भी दृश्य पर चेहरा? 1541 01:21:02,140 --> 01:21:03,180 उसने काले रंग की शर्ट पहन रखी है 1542 01:21:03,220 --> 01:21:05,350 चेहरा स्पष्ट नहीं है, यह काफी धुंधला है। 1543 01:21:06,640 --> 01:21:08,390 सर, क्या आपने स्पॉट किया है स्थान? 1544 01:21:08,390 --> 01:21:09,430 बस अंजलि में प्रवेश कर रहा है। 1545 01:21:12,600 --> 01:21:13,850 राहेल, शक्ति पर स्विच करें। 1546 01:21:23,510 --> 01:21:24,680 आग पकड़ना नहीं। 1547 01:21:28,550 --> 01:21:29,550 बस छत पर पहुंची। 1548 01:21:32,180 --> 01:21:34,050 महोदय, टैंक में खून भरा हुआ है। 1549 01:21:59,300 --> 01:22:00,300 -Careful ... सावधान। -सावधान रहे। 1550 01:22:01,850 --> 01:22:02,390 सावधान! 1551 01:22:02,970 --> 01:22:05,350 अंजलि, मैं नहीं सोचो वह जीवित है। 1552 01:22:05,930 --> 01:22:06,510 क्या!? 1553 01:22:06,510 --> 01:22:08,760 उसने बहुत खून बहाया, वह बेहोश है। 1554 01:22:08,850 --> 01:22:10,010 वह बिल्कुल साँस नहीं ले रही है। 1555 01:22:10,050 --> 01:22:11,550 अब बस आगे बढ़ो और उसे गोली मारो। 1556 01:22:18,800 --> 01:22:19,390 मैडम! 1557 01:22:52,300 --> 01:22:52,930 अर्जुन। 1558 01:22:54,930 --> 01:22:55,640 अर्जुन! 1559 01:22:56,470 --> 01:22:57,140 अर्जुन! 1560 01:23:15,390 --> 01:23:17,600 खेल खत्म...! 1561 01:23:26,960 --> 01:23:29,960 बिजली कटौती की एक श्रृंखला के बाद शहर के विभिन्न हिस्सों में, 1562 01:23:30,000 --> 01:23:32,380 सीबीआई ऑपरेशन था कल रात किया गया 1563 01:23:32,590 --> 01:23:34,000 टाउन हॉल जंक्शन के पास 1564 01:23:34,000 --> 01:23:36,550 जिसकी अध्यक्षता एसपी-सीबीआई कर रही है अंजलि विक्रमादित्यन। 1565 01:23:36,590 --> 01:23:38,590 जहां एक गुमनाम लड़का गोली मार दी गई है। 1566 01:23:38,670 --> 01:23:41,420 उसे यहां भर्ती कराया गया है सरकारी मेडिकल कॉलेज अस्पताल। 1567 01:23:41,420 --> 01:23:42,880 इस मामले का प्रभारी कौन है? 1568 01:23:42,880 --> 01:23:44,250 अभी तक संदिग्ध है सीबीआई द्वारा खुलासा किया गया 1569 01:23:44,300 --> 01:23:45,380 -चिकित्सक! -Hmmm। 1570 01:23:46,500 --> 01:23:47,840 गोलियों को हटा दिया गया है। 1571 01:23:48,250 --> 01:23:49,300 चिंता की कोई बात नहीं है। 1572 01:23:49,710 --> 01:23:51,750 उसे पोस्ट-ऑप में रहने दो 2 घंटे के लिए वार्ड --- 1573 01:23:51,840 --> 01:23:53,710 --- फिर उसे शिफ्ट किया जा सकता है जनरल वार्ड के लिए। 1574 01:23:53,840 --> 01:23:56,210 और ... यह था उसकी जेब के अंदर। 1575 01:24:00,000 --> 01:24:00,840 शुक्रिया डॉक्टर। 1576 01:24:01,670 --> 01:24:02,670 -Anbuarasan। -Ma'am! 1577 01:24:02,670 --> 01:24:04,130 -यह क्या है? -ओके मैम। 1578 01:24:04,340 --> 01:24:04,960 आ जाओ। 1579 01:24:10,170 --> 01:24:12,550 अर्जुन क्यों लेने आया था कोई प्रासंगिकता वाला पैसा? 1580 01:24:12,710 --> 01:24:14,000 कल रात क्या हुआ था? 1581 01:24:14,000 --> 01:24:15,670 अंजलि, वह चली गई थी कल रात कृतिका से मिलते हैं। 1582 01:24:16,000 --> 01:24:17,670 हमें पता नहीं क्या है वहीं हुआ। 1583 01:24:17,920 --> 01:24:19,550 उन्होंने जिक्र किया शराब पीना, 1584 01:24:19,590 --> 01:24:21,250 और मुझे लेने के लिए कहा एक घंटे में उसे। 1585 01:24:22,380 --> 01:24:24,340 कृतिका का अपहरण कर लिया गया था उस क्लब से। 1586 01:24:24,800 --> 01:24:26,630 फिर अर्जुन को होना चाहिए उसके साथ भी रहा। 1587 01:24:27,130 --> 01:24:29,340 मुझे यकीन है कि दोनों रुद्र को देखा होगा 1588 01:24:30,670 --> 01:24:32,000 एक बार अर्जुन वापस आ गया चेतना --- 1589 01:24:32,380 --> 01:24:33,750 --- हमें जवाब मिलेगा सभी प्रश्नों के लिए। 1590 01:24:34,460 --> 01:24:35,000 मैडम! 1591 01:24:35,630 --> 01:24:36,380 नारायण सर फोन पर हैं। 1592 01:24:38,170 --> 01:24:38,750 नमस्कार! 1593 01:24:38,750 --> 01:24:40,880 अंजलि आप खुश कर सकते हैं रॉयल ईगल क्लब में आते हैं? 1594 01:24:41,210 --> 01:24:42,050 यह किस बारे में हैं? 1595 01:24:42,250 --> 01:24:43,670 तुम इधर आओ, तुम्हे बता दूंगा। 1596 01:24:47,170 --> 01:24:49,130 उसकी देखभाल करो, मैं वापस आ जाऊंगा। 1597 01:24:52,340 --> 01:24:53,250 अंजलि में आ जाओ। 1598 01:24:53,460 --> 01:24:54,670 क्या बात है सर? कोई लीड? 1599 01:24:54,750 --> 01:24:55,550 हममम! 1600 01:24:56,130 --> 01:24:57,550 मैंने सारे फुटेज चेक कर लिए हैं। 1601 01:24:57,750 --> 01:25:00,090 तुम्हारा भाई यहाँ था एक घंटे और आधे के लिए। 1602 01:25:00,170 --> 01:25:04,130 लेकिन रात 9 बजे से आगे, उसकी कोई हरकत नहीं कैमरे पर कैद किया गया है। 1603 01:25:04,130 --> 01:25:05,920 महोदय, जैसा कि यह एक था वीआईपी की शादी --- 1604 01:25:05,920 --> 01:25:08,960 --- हमने अपने उपयोग की अनुमति दी पेय क्षेत्र के रूप में विस्तारित लॉन। 1605 01:25:09,090 --> 01:25:10,880 कैमरे नहीं हैं उस क्षेत्र में। 1606 01:25:10,960 --> 01:25:12,170 यह संभावना है कि वह वहां था। 1607 01:25:12,710 --> 01:25:13,590 सुरक्षा। 1608 01:25:14,380 --> 01:25:17,500 हमें बताओ और कहाँ जब तुमने उसे देखा। 1609 01:25:17,920 --> 01:25:20,630 मैम जब पहली बत्ती गुल हो गई --- 1610 01:25:20,670 --> 01:25:22,500 --- मैंने उसे देखा था क्लब का मुख्य द्वार। 1611 01:25:22,550 --> 01:25:24,250 वह वास्तव में थका हुआ लग रहा था। 1612 01:25:24,920 --> 01:25:27,300 जब पहली बार पुरस्कृत करें प्रकाश अस्त-व्यस्त हो गया। 1613 01:25:30,550 --> 01:25:31,050 रुकें! 1614 01:25:31,500 --> 01:25:32,670 इसे यहां से खेलें। 1615 01:25:32,960 --> 01:25:35,960 इस पर मुख्य द्वार का दृश्य खेलें सुरक्षा द्वारा उल्लिखित निगरानी। 1616 01:25:38,750 --> 01:25:39,340 रोकें। 1617 01:25:39,920 --> 01:25:41,550 जब पहला प्रकाश पर्दाफाश हो गया--- 1618 01:25:41,630 --> 01:25:43,460 --- जब है सुरक्षा ने अर्जुन को देखा। 1619 01:25:44,050 --> 01:25:47,590 मैम, कैमरे कैसे जाम हो गए जब तुम्हारे भाई ने उन्हें पार किया। 1620 01:25:48,210 --> 01:25:49,590 जहाँ भी पोस्ट करें अर्जुन गुजर गए --- 1621 01:25:49,590 --> 01:25:52,550 --- कैमरों को जाम कर दिया गया। 1622 01:25:56,250 --> 01:25:58,000 ठीक है, आप क्या कर रहे हैं? 1623 01:25:58,130 --> 01:25:58,670 यहाँ पर। 1624 01:26:08,590 --> 01:26:11,960 हमने कृतिका का शव बरामद किया इस इमारत के ऊपर पानी की टंकी। 1625 01:26:12,170 --> 01:26:13,630 यह इमारत थी सरकार द्वारा सील। 1626 01:26:14,000 --> 01:26:15,750 घर नहीं हैं आसपास में। 1627 01:26:16,050 --> 01:26:17,250 न ही हैं कोई भी गवाह। 1628 01:26:23,300 --> 01:26:24,300 इस कमरे में--- 1629 01:26:24,340 --> 01:26:27,050 --- किसी के हैं उंगलियों के निशान और डीएनए --- 1630 01:26:27,340 --> 01:26:29,170 --- फोरेंसिक रिपोर्ट यह कहा है। 1631 01:26:30,050 --> 01:26:31,500 जब हमने उनका विश्लेषण किया था --- 1632 01:26:31,550 --> 01:26:33,880 --- यह अर्जुन के साथ मेल खाता था डीएनए और उंगलियों के निशान। 1633 01:26:33,960 --> 01:26:35,750 क्या बकवास? कैसा है यह संभव है? 1634 01:26:35,920 --> 01:26:38,250 उन्होंने इसकी पुष्टि कैसे की क्या अर्जुन का डीएनए सैंपल था? 1635 01:26:39,630 --> 01:26:40,250 कृपया आइये। 1636 01:26:46,750 --> 01:26:48,340 क्या आप पहचानते हैं यह किसकी कार है? 1637 01:26:51,920 --> 01:26:53,500 कार के अंदर अर्जुन का बटुआ --- 1638 01:26:53,710 --> 01:26:54,460 ---बालों की किस्म--- 1639 01:26:54,500 --> 01:26:57,210 --- उंगलियों के निशान और डी.एन.ए. उनसे नमूने लिए गए 1640 01:26:57,300 --> 01:27:00,380 नमूनों के साथ एक सटीक मिलान है उस कमरे से बरामद किया। 1641 01:27:02,300 --> 01:27:04,090 नहीं सर, कुछ है इसमें भ्रम की स्थिति है। 1642 01:27:04,130 --> 01:27:06,050 बस एक मिनट, मैं अभी तक पूरा नहीं हुआ। 1643 01:27:06,630 --> 01:27:07,750 उस बूट को खोलें। 1644 01:27:13,380 --> 01:27:15,340 मैंने संख्याओं का सत्यापन कर लिया है मुद्रा पर --- 1645 01:27:15,630 --> 01:27:17,170 रुद्र, सही से शुरुवात--- 1646 01:27:17,210 --> 01:27:18,340 --- वह है अर्जुन 1647 01:27:18,380 --> 01:27:19,920 --- इस पैसे को फिरौती के रूप में लिया। 1648 01:27:20,130 --> 01:27:21,300 इतना ही नहीं, 1649 01:27:21,380 --> 01:27:23,840 हम हमेशा सोच रहे थे कैमरे जाम हो रहे हैं 1650 01:27:24,880 --> 01:27:27,590 यह एक यूवी 30 वीएचएफ है सीसीटीवी जैमर मैम। 1651 01:27:27,630 --> 01:27:29,710 से जुड़ी है इस कार की बैटरी 1652 01:27:29,710 --> 01:27:31,170 यदि हम इस जैमर पर स्विच करते हैं --- 1653 01:27:31,250 --> 01:27:33,670 --- 100 के भीतर कोई भी कैमरा इसके आसपास के मीटर 1654 01:27:33,670 --> 01:27:35,710 बस द्वारा जाम किया जा सकता है एक रिमोट कंट्रोल। 1655 01:27:35,750 --> 01:27:36,590 तथा--- 1656 01:27:37,630 --> 01:27:39,000 --- यह सुदूर अंजलि है। 1657 01:27:39,340 --> 01:27:41,130 यह जमीन कैसी थी? अर्जुन की जेब में? 1658 01:27:41,500 --> 01:27:43,380 यह कार यहाँ कैसे मिली? 1659 01:27:43,550 --> 01:27:45,750 मुझे यकीन है, अर्जुन रुद्र है। 1660 01:27:45,920 --> 01:27:49,170 सर, अगर ऐसा है तो तीन पहले से अपहरण 1661 01:27:49,210 --> 01:27:51,000 --- आपको यह साबित करना चाहिए अर्जुन बैंगलोर में था। 1662 01:27:51,050 --> 01:27:52,550 मैंने इसके बारे में पूछताछ की है। 1663 01:27:52,880 --> 01:27:56,130 उसके होने का कोई प्रमाण नहीं है उसी समय चेन्नई में। 1664 01:27:56,590 --> 01:27:57,750 कोर्ट ने सबूत मांगे 1665 01:27:58,170 --> 01:28:01,130 बिल, क्रेडिट कार्ड का उपयोग, फोन इसका समर्थन करने के लिए कोई प्रमाण नहीं है। 1666 01:28:01,420 --> 01:28:03,050 तो हमें अपना रुद्र मिल गया। 1667 01:28:03,460 --> 01:28:05,000 मैंने फाइल करने को कहा है एक आरोप पत्र। 1668 01:28:05,210 --> 01:28:08,300 एक बार अर्जुन को होश आ गया, हम करेंगे उसे गिरफ्तार करें और जांच शुरू करें। 1669 01:28:08,420 --> 01:28:10,840 कृपया सुनेगे! यह मेरा मामला है। 1670 01:28:11,090 --> 01:28:13,500 मैं आरोप के बारे में फैसला करेंगे शीट और अन्य सामान। 1671 01:28:31,750 --> 01:28:32,800 हे ... हे अर्जुन। 1672 01:28:33,300 --> 01:28:34,380 अर्जुन तुम कहाँ जा रहे हो? 1673 01:28:34,420 --> 01:28:36,090 ... बैठो, बैठो! 1674 01:28:36,420 --> 01:28:37,460 मैं सारा दिन बैठा रहा 1675 01:28:37,630 --> 01:28:38,420 यह क्या है? 1676 01:28:38,460 --> 01:28:39,170 Krithi --- 1677 01:28:39,210 --> 01:28:39,960 Krithika! 1678 01:28:40,960 --> 01:28:41,960 वह ठीक है? 1679 01:28:44,300 --> 01:28:45,420 उन्होंने उसका अधिकार बचा लिया? 1680 01:28:47,000 --> 01:28:48,000 वो अब कैसी है? 1681 01:28:50,000 --> 01:28:50,590 अरे! 1682 01:28:50,630 --> 01:28:52,630 हम उसे देख नहीं सकते थे। 1683 01:28:55,050 --> 01:28:56,500 कृतिका बहुत जीवित है। 1684 01:28:56,750 --> 01:28:57,590 परंतु--- 1685 01:28:58,460 --> 01:28:59,210 परंतु!? 1686 01:28:59,210 --> 01:29:00,550 अरे, वह ठीक नहीं है परेशान होना पड़ता है। 1687 01:29:00,590 --> 01:29:01,250 कुछ भी नहीं गलत है। 1688 01:29:01,670 --> 01:29:03,500 मगर क्या हुआ? 1689 01:29:04,050 --> 01:29:04,670 Vetri !? 1690 01:29:12,920 --> 01:29:13,880 मुझे उसे देखना है। 1691 01:29:15,250 --> 01:29:16,420 मैं उसे तुरंत देखना चाहता हूं। 1692 01:29:18,090 --> 01:29:19,670 वह न्यू विक्टोरियन अस्पताल में है। 1693 01:29:20,590 --> 01:29:22,170 लेकिन अब आप उससे नहीं मिल सकते। 1694 01:29:22,500 --> 01:29:23,500 क्यों क्यों!? 1695 01:29:23,550 --> 01:29:24,750 कृपया स्थिति को समझें। 1696 01:29:24,960 --> 01:29:26,090 बाहर पुलिस है 1697 01:29:26,090 --> 01:29:27,750 वहाँ भी भारी है पुलिस सुरक्षा। 1698 01:29:28,050 --> 01:29:29,170 कुछ देर शांत रहें। 1699 01:29:34,050 --> 01:29:35,880 तुम इसके बजाय वहां क्यों थे? रुद्र को पैसे लेने हैं? 1700 01:29:36,000 --> 01:29:36,500 हुह !? 1701 01:29:36,670 --> 01:29:38,210 वास्तव में वहाँ क्या हुआ? 1702 01:29:43,460 --> 01:29:45,460 -मैंने ऐसा नहीं बोला -ओह ...! 1703 01:29:46,630 --> 01:29:48,630 मुझे पता है, कि यह मेरी गलती थी। 1704 01:29:49,090 --> 01:29:51,000 ओह ....! आह आह आह! 1705 01:29:51,050 --> 01:29:53,340 मैंने बहुत गुस्से से बात की। 1706 01:29:53,920 --> 01:29:57,460 पता नहीं मैं कैसे सामना करूँगा और अब उससे बात करो। 1707 01:29:57,960 --> 01:29:59,460 मुझे नाराज मत करो, लानत है। 1708 01:29:59,550 --> 01:30:01,050 आप इसे रट रहे हैं बार-बार बकवास करना। 1709 01:30:01,090 --> 01:30:03,000 अपना वचन लेने के लिए गलती की और बैंगलोर आकर, 1710 01:30:03,090 --> 01:30:03,880 एक दूसरे पर पकड़। 1711 01:30:05,750 --> 01:30:06,300 महोदय! 1712 01:30:06,630 --> 01:30:08,880 मुख्य द्वार पर भीड़ है, कृपया गेट 3 का उपयोग करें। 1713 01:30:09,000 --> 01:30:11,000 ठीक है, फिर बोलो मुझे क्या करना चाहिए? 1714 01:30:11,050 --> 01:30:12,460 मुझे परवाह नहीं है कि आप क्या करते हैं। 1715 01:30:12,550 --> 01:30:14,840 लेकिन अगर आप वापसी करते हैं और एक लंबा चेहरा जारी रखें --- 1716 01:30:14,960 --> 01:30:16,960 --- मैं खुद को हरा दूंगा। 1717 01:30:17,000 --> 01:30:18,130 अरे मुझे वो फ़ोन दे दो --- 1718 01:30:18,170 --> 01:30:19,710 -नमस्ते!? -मुझे पल दो, मैं तुम्हें वापस बुलाऊंगा। 1719 01:30:19,710 --> 01:30:20,710 अरे, जरा ठहरिए --- 1720 01:30:31,130 --> 01:30:32,670 -हैलो, कौन बोल रहा है? -यह मैं हूँ 1721 01:30:32,750 --> 01:30:34,710 अरे, जेनी ने ही फोन किया 1722 01:30:34,840 --> 01:30:35,840 उसने कृतिका से बात की थी ऐसा लगता है। 1723 01:30:36,000 --> 01:30:37,380 पार्टी क्षेत्र में उससे मिलने के लिए कहा। 1724 01:30:37,460 --> 01:30:38,960 पार्टी क्षेत्र…। 1725 01:31:04,590 --> 01:31:06,880 क्या आप कुछ कहने जा रहे हैं? या छोड़ दूंगा? 1726 01:31:08,800 --> 01:31:09,840 आप बेहतर कृति को छोड़ दें। 1727 01:31:11,460 --> 01:31:13,420 मैं कह नहीं पा रहा हूँ, मैं जो चाहता था। 1728 01:31:16,090 --> 01:31:17,250 मैं शब्दों से बाहर हूँ। 1729 01:31:19,250 --> 01:31:21,130 मैं चीखना चाहता था और तुम से लड़ो, 1730 01:31:21,250 --> 01:31:23,340 यह भी कहने के लिए मैं यहां आया था मुझे अब तुम्हारी जरूरत नहीं है। 1731 01:31:25,460 --> 01:31:26,750 लेकिन जब मैंने आपको देखा --- 1732 01:31:35,920 --> 01:31:37,670 क्या तुम जानते हो क्या हर कोई कह रहा है? 1733 01:31:38,750 --> 01:31:40,170 कि तुम प्रतिबद्ध हो किसी क साथ। 1734 01:31:40,630 --> 01:31:41,550 आगे बढ़ गए हैं --- 1735 01:31:41,670 --> 01:31:43,460 --- तुम होता इस पर तुरंत विश्वास कर लिया। 1736 01:31:44,090 --> 01:31:45,250 आप अच्छी तरह से जानते हैं, 1737 01:31:45,460 --> 01:31:47,250 मैं नहीं रह सकता एक आदमी के प्रति वफादार। 1738 01:31:47,300 --> 01:31:49,550 कृति, मैंने कहा कि क्रोध में 1739 01:31:49,960 --> 01:31:51,460 मुझे आज भी अफसोस है कि --- 1740 01:31:55,750 --> 01:31:57,050 तुम मेरे बहुत करीब हो 1741 01:31:58,000 --> 01:31:59,550 लेकिन लगता है तुम मीलों दूर हो। 1742 01:32:01,250 --> 01:32:02,670 यह वास्तव में अजीब लगता है। 1743 01:32:04,050 --> 01:32:04,750 मुझे डर लग रहा है। 1744 01:32:06,000 --> 01:32:07,710 आपने के लिए नाता तोड़ लिया एक छोटी सी बात, 1745 01:32:07,710 --> 01:32:09,420 यह एक छोटी सी बात नहीं है अर्जुन। 1746 01:32:10,710 --> 01:32:13,590 आपको भूलना आसान नहीं है। 1747 01:32:14,130 --> 01:32:16,210 जिन स्थानों पर हम गए थे, आपके द्वारा बोले गए शब्द --- 1748 01:32:16,590 --> 01:32:17,630 ---उपहार 1749 01:32:18,000 --> 01:32:18,960 इतना ही नहीं 1750 01:32:19,460 --> 01:32:21,670 में चुप रहा आपको भूलने का आदेश 1751 01:32:22,420 --> 01:32:24,590 वह भी चुप्पी तुम्हारी याद दिलाती है। 1752 01:32:26,340 --> 01:32:27,420 आई एम… आई एम सॉरी कृति। 1753 01:32:27,460 --> 01:32:28,170 नहीं करें! 1754 01:32:29,130 --> 01:32:30,420 अच्छे के लिए इसे समाप्त करते हैं। 1755 01:32:31,550 --> 01:32:34,250 अगर मैं बोलता रहूं थोडा लंबा--- 1756 01:32:34,380 --> 01:32:36,960 --- मैं अपने को बदल सकता हूं मन, तुम गले लगाओ और रोओ। 1757 01:32:37,920 --> 01:32:40,210 मैं अब भी कितना कुछ करता हूं तुमसे प्यार करता हूँ और तुम्हारी याद आती है। 1758 01:32:42,090 --> 01:32:42,460 अलविदा! 1759 01:32:42,460 --> 01:32:45,420 ♪ प्यार जो सुनता है दिल को, 1760 01:32:45,420 --> 01:32:48,800 । किसी और चीज का पालन नहीं कर सकते। 1761 01:32:49,050 --> 01:32:52,130 Demands प्यार जो मांगता है बहुत सावधानी से, 1762 01:32:52,130 --> 01:32:55,590 Being सहन नहीं कर सकता इसकी वफादारी पर सवाल उठाया। 1763 01:32:55,750 --> 01:33:02,170 Smooth यह एक चिकनी सवारी नहीं है जब वह प्रेम पे आता है 1764 01:33:02,250 --> 01:33:09,250 ♪ जुदाई के बिना आप नहीं कर सकते प्यार की गहराई नापें। 1765 01:33:12,050 --> 01:33:13,710 अगर मैं बोलता रहूं थोडा लंबा--- 1766 01:33:14,050 --> 01:33:16,590 --- मैं अपने को बदल सकता हूं मन, तुम गले लगाओ और रोओ। 1767 01:33:16,630 --> 01:33:19,340 That प्यार उस आसमान की तरह है, 1768 01:33:19,380 --> 01:33:21,710 मैं अब भी कितना कुछ करता हूं तुमसे प्यार करता हूँ और तुम्हारी याद आती है। 1769 01:33:23,250 --> 01:33:26,090 ♪ लेकिन आंसू जैसे हैं बारिश के बादल, 1770 01:33:26,090 --> 01:33:29,670 Stay यह नहीं रह सकता एक मंदी के बिना। 1771 01:33:30,420 --> 01:33:31,880 जेनी कहाँ कृति? 1772 01:33:32,000 --> 01:33:34,590 उसने आपका संदेश देखा और आपसे मिलना बाकी है। 1773 01:33:35,090 --> 01:33:36,420 मुझे देखने के लिए...!? 1774 01:33:36,420 --> 01:33:38,050 तो? ... क्या तुम लोगों ने समझौता किया है? 1775 01:33:39,340 --> 01:33:39,920 निश्चित नहीं। 1776 01:33:40,210 --> 01:33:41,920 ठीक है, तो जाओ और उसे ले आओ। 1777 01:33:47,050 --> 01:33:47,710 Krithi! 1778 01:33:50,050 --> 01:33:50,750 Krithi! 1779 01:34:03,500 --> 01:34:05,250 वे अत्याचारी हो रहे हैं। 1780 01:34:16,750 --> 01:34:18,050 Krithi! Krithi! 1781 01:34:18,460 --> 01:34:19,170 Krithi! 1782 01:34:20,000 --> 01:34:21,340 Krithi! Krithi! 1783 01:34:50,880 --> 01:34:51,500 नमस्कार! 1784 01:34:51,750 --> 01:34:54,090 क्या आप कृपया कर सकते हैं टीवी पर एक नज़र? 1785 01:34:55,500 --> 01:34:58,300 यह टैंक भर जाता है अगले 45 मिनट में। 1786 01:34:58,590 --> 01:35:01,590 वह इसमें डूब जाएगी, दम घुटना और मर जाना। 1787 01:35:02,500 --> 01:35:04,250 आप उसे बचाने में सक्षम हो सकते हैं। 1788 01:35:10,960 --> 01:35:11,550 मुझे कृति को देखना है। 1789 01:35:11,590 --> 01:35:12,960 हे ... हे अर्जुन। 1790 01:35:13,000 --> 01:35:13,840 हे अर्जुन! 1791 01:35:16,050 --> 01:35:17,300 अरे, अरे! 1792 01:35:18,800 --> 01:35:20,750 जिसे अर्जुन ने गोली मारी थी टाउन हॉल के पास नीचे --- 1793 01:35:20,840 --> 01:35:22,840 --- चेन्नई आधारित है एमबीबीएस स्नातक। 1794 01:35:23,170 --> 01:35:25,710 हमें सारे सबूत मिल गए संकेत है कि वह रुद्र है। 1795 01:35:25,920 --> 01:35:27,340 हमने उसकी कार जब्त कर ली है। 1796 01:35:27,460 --> 01:35:29,500 पूरे फिरौती के साथ पैसा और सीसीटीवी जैमर। 1797 01:35:29,630 --> 01:35:32,630 बहुत जल्द, हम उसके साथ उत्पादन करेंगे अदालत के लिए सभी निर्णायक सबूत। 1798 01:35:32,670 --> 01:35:34,590 सर, क्या है उस लड़की की हालत 1799 01:35:34,590 --> 01:35:36,130 क्या उस लड़की ने दिया कोई बयान? 1800 01:35:36,170 --> 01:35:37,590 वह बहुत गंभीर अवस्था में है। 1801 01:35:37,590 --> 01:35:39,340 वह एक राज्य में नहीं है एक बयान देने के लिए। 1802 01:35:39,380 --> 01:35:41,460 लेकिन उस लड़की का मरने की घोषणा --- 1803 01:35:41,460 --> 01:35:42,840 --- एक बहुत हो जाएगा महत्वपूर्ण सबूत। 1804 01:35:42,880 --> 01:35:45,710 सर, वे कह रहे हैं अंजलि का छोटा भाई। 1805 01:35:45,750 --> 01:35:48,340 कैसे भरोसा कर सकते हैं कि यह होगा निष्पक्ष जांच हो 1806 01:35:48,380 --> 01:35:49,670 अंजलि सस्पेंड चल रही है। 1807 01:35:49,710 --> 01:35:51,420 मैं इसे संभाल रहा हूं फिलहाल मामला। 1808 01:35:51,630 --> 01:35:53,300 -उन्होंने अंजलि को सस्पेंड क्यों किया? -बहुत धन्यवाद। 1809 01:35:54,170 --> 01:35:55,920 अरे, वह तो है। आइए भागो, भागो, भागो ... 1810 01:35:56,500 --> 01:35:58,170 अर्जुन, कुछ ठीक नहीं है। 1811 01:35:58,210 --> 01:35:59,250 वे आपको फ्रेम करने की कोशिश कर रहे हैं। 1812 01:35:59,300 --> 01:36:00,380 आई ... वह यहीं है। 1813 01:36:01,420 --> 01:36:02,920 जहां अस्पताल पहुंचें कृतिका भर्ती है। 1814 01:36:03,210 --> 01:36:03,960 मैं वहां जल्द पहुँच जाऊंगा। 1815 01:36:29,380 --> 01:36:31,130 अरे, वहीं रुक जाओ। भागो मत। 1816 01:36:44,250 --> 01:36:46,130 अरे, उस गेट को ताला लगा दो। 1817 01:37:42,210 --> 01:37:45,170 कल रात रुद्र a.k.a अर्जुन गिरफ्तार किए गए प्रभाकर, 1818 01:37:45,170 --> 01:37:48,880 कहा जाता है कि बच गए पुलिस हिरासत से। 1819 01:37:48,960 --> 01:37:53,590 यह कहा जाता है कि वह इस तरह की योजना बना रहा है हत्या और अपहरण बहुत लंबे समय के लिए। 1820 01:37:59,750 --> 01:38:01,630 अंजलि को क्या हुआ अर्जुन? 1821 01:38:01,800 --> 01:38:03,000 वे बकवास कह रहे हैं उसके बारे में टी.वी. 1822 01:38:03,050 --> 01:38:03,670 डरो मत, माँ। 1823 01:38:03,670 --> 01:38:04,670 आपको निश्चित रूप से ऐसा करना होगा। 1824 01:38:04,710 --> 01:38:06,500 -शालू अंदर घुसो -आओ प्रिय 1825 01:38:06,550 --> 01:38:08,170 रुको, मैं तुम्हें वापस बुला लूंगा। 1826 01:38:08,210 --> 01:38:09,130 -सिर पकड़ो, मैं तुम्हें वापस बुला लूंगा -Ma'am ...! 1827 01:38:09,460 --> 01:38:12,340 लैंड-लाइन को डिस्कनेक्ट करें और इंटरनेट कनेक्शन। 1828 01:38:12,380 --> 01:38:14,210 कुछ भी नहीं मिलना चाहिए इस कमरे से बाहर। 1829 01:38:14,420 --> 01:38:15,500 क्या हुआ अंजलि? 1830 01:38:16,630 --> 01:38:19,050 डर लगता है कि मैं कर सकता हूं अर्जुन के पक्ष में कुछ, 1831 01:38:19,130 --> 01:38:21,340 इसलिए उन्होंने मुझे घर पर रखा है मजिस्ट्रेट के आदेश से गिरफ्तारी। 1832 01:38:21,380 --> 01:38:22,170 क्या बकवास! 1833 01:38:22,210 --> 01:38:24,170 तुम यहाँ रुको, मैं जाता हूँ और हमारे वकील से मिलें। 1834 01:38:24,170 --> 01:38:24,710 पिता! 1835 01:38:25,300 --> 01:38:26,710 अर्जुन को कुछ नहीं होना चाहिए। 1836 01:38:26,920 --> 01:38:28,750 एक शूटिंग है जगह में आदेश। 1837 01:38:29,000 --> 01:38:30,000 हमें पहले उसे रोकना होगा। 1838 01:38:30,050 --> 01:38:31,130 मैं इसके माध्यम से देखूंगा। 1839 01:38:31,300 --> 01:38:32,460 महोदय---! 1840 01:38:32,670 --> 01:38:33,710 ---आपकी मंज़िल किधर है? 1841 01:38:33,750 --> 01:38:35,340 आप लोग हाउस अरेस्ट पर हैं। 1842 01:38:35,380 --> 01:38:36,630 -मैं भी!? -Ya! 1843 01:38:36,670 --> 01:38:38,050 क्या मेरा नाम आपके आदेश में है? 1844 01:38:38,550 --> 01:38:40,670 मेरा हर अधिकार है जाओ, जहाँ मैं चाहता हूँ। 1845 01:38:41,880 --> 01:38:43,670 सर यहां तर्क करने की कोशिश कर रहे हैं। 1846 01:38:45,250 --> 01:38:47,300 मैम अगर आप अपना फोन देते हैं --- 1847 01:38:47,670 --> 01:38:48,590 --- यह बहुत अच्छा होगा। 1848 01:38:50,800 --> 01:38:52,500 क्या आपकी मां फ़ोन मिल गया है? 1849 01:38:53,500 --> 01:38:54,300 नहीं मैं मानता हूं। 1850 01:39:32,120 --> 01:39:33,290 डॉक्टर आपको होना चाहिए ...? 1851 01:39:33,300 --> 01:39:36,090 क्या आप लोगों ने रोगी की निगरानी की कृतिका का पठार का दबाव? 1852 01:39:37,000 --> 01:39:39,500 क्या पल्मोनरी मेडिसिन का उल्लेख है ARDS का कोई संकेत? 1853 01:39:39,960 --> 01:39:41,960 2.6 पर एफ 1 कितने समय के लिए है? 1854 01:39:42,210 --> 01:39:43,000 निकम्मा! 1855 01:39:43,000 --> 01:39:43,840 अटेंडर को बुलाओ। 1856 01:39:43,840 --> 01:39:45,300 कृपया उनके अटेंडर को फोन करें। 1857 01:39:45,670 --> 01:39:47,050 वह जो चीजें पूछ रहा है हमें पता नहीं है। 1858 01:39:47,090 --> 01:39:47,800 प्रतिक्षा करे मुझे जाँच करने दे 1859 01:39:48,250 --> 01:39:49,340 दीदी वो कौन थी? 1860 01:39:49,380 --> 01:39:50,500 वह कार्डियोलॉजिस्ट है। 1861 01:39:51,050 --> 01:39:52,920 कृपया उसे भेजें CCU तुरंत। 1862 01:40:11,960 --> 01:40:12,590 अर्जुन! 1863 01:40:13,250 --> 01:40:14,550 तुम यहाँ कैसे आए? 1864 01:40:14,800 --> 01:40:15,960 मैंने टीवी पर समाचार देखा। 1865 01:40:16,130 --> 01:40:17,380 क्या हो रहा है अर्जुन? 1866 01:40:19,420 --> 01:40:21,000 मुझे समझ नहीं आ रहा है इसमें से कोई भी जेनी। 1867 01:40:22,170 --> 01:40:23,170 वह कौन है? 1868 01:40:23,460 --> 01:40:24,750 वह इसे क्यों कर रहा है? 1869 01:40:26,250 --> 01:40:27,250 उसे क्यों!? 1870 01:40:28,170 --> 01:40:29,960 उसने उसके साथ ऐसा क्यों किया? 1871 01:40:31,050 --> 01:40:32,800 जाने के बाद डॉक्टर सभी रिपोर्टों के माध्यम से, 1872 01:40:32,800 --> 01:40:35,250 कह रहे हैं कि कृतिका इससे बचेगा। 1873 01:40:37,250 --> 01:40:38,880 यहाँ उसके माता-पिता नहीं हैं? 1874 01:40:39,090 --> 01:40:40,960 हम नहीं कर पा रहे हैं उसके पिता के पास पहुँचो। 1875 01:40:41,250 --> 01:40:43,210 उनका सचिव ले रहा है हर चीज की देखभाल। 1876 01:40:52,880 --> 01:40:54,800 आपने कहा कि मैं हूँ आप के लिए एक ही है। 1877 01:40:56,460 --> 01:40:58,050 मेरे लिए भी, यह सिर्फ तुम हो। 1878 01:41:00,840 --> 01:41:02,340 मुझे पीछे मत छोड़ो। 1879 01:41:04,210 --> 01:41:06,630 मैं तुम्हारे बिना नहीं हो सकता, एक सेकंड के लिए भी। 1880 01:41:07,380 --> 01:41:08,840 भले ही यह उसके लिए नहीं है, 1881 01:41:09,050 --> 01:41:10,460 कम से कम आपको बचाने के लिए 1882 01:41:10,500 --> 01:41:12,250 कृति जीवन में वापसी करेगी। 1883 01:41:12,420 --> 01:41:15,250 वह अपने बयान में पुष्टि करेगी कि तुम रूद्र नहीं हो। 1884 01:41:19,590 --> 01:41:20,170 नमस्ते। 1885 01:41:20,340 --> 01:41:21,710 -अरे अर्जुन? -हाँ। 1886 01:41:22,090 --> 01:41:23,210 -Arjun! -Huh !? 1887 01:41:23,300 --> 01:41:24,050 यह अंजलि है। 1888 01:41:26,050 --> 01:41:27,210 अर्जुन मेरी बात सुनो 1889 01:41:27,250 --> 01:41:29,550 आपको दौड़ना नहीं चाहिए, पहले अपने आप को समर्पण करो। 1890 01:41:29,670 --> 01:41:30,500 पहले तुम वहां से निकल जाओ 1891 01:41:30,500 --> 01:41:32,460 मुझे आत्मसमर्पण क्यों करना चाहिए अपराध जो मैंने नहीं किया। 1892 01:41:33,000 --> 01:41:34,000 कौन है रुद्र? 1893 01:41:34,250 --> 01:41:35,420 वह इसे क्यों कर रहा है? 1894 01:41:35,460 --> 01:41:36,670 मुझे इसका कोई मतलब समझ में नहीं आ रहा है। 1895 01:41:36,710 --> 01:41:38,500 मैं बहुत चिपचिपा हूं स्थिति भी। 1896 01:41:38,670 --> 01:41:40,090 कृतिका को कुछ नहीं होगा। 1897 01:41:40,130 --> 01:41:41,090 मैं जो कह रहा हूं उसे सुनो। 1898 01:41:41,250 --> 01:41:42,380 आपको दौड़ना नहीं चाहिए। 1899 01:41:42,550 --> 01:41:44,800 उसने रोना शुरू कर दिया, जब वह मुझसे मिली। 1900 01:41:45,670 --> 01:41:47,090 उसने कहा कि मुझे नहीं भूल सकता। 1901 01:41:48,340 --> 01:41:50,670 वह उसे खून बहाने के लिए और उसे कार में डाल दिया था। 1902 01:41:51,880 --> 01:41:53,090 मैं उसकी तरफ देखकर नष्ट हो गया। 1903 01:41:53,420 --> 01:41:55,750 अर्जुन मैं समझ सकता हूं आप के साथ क्या हो रहा है। 1904 01:41:55,880 --> 01:41:57,590 सीबीआई की शूटिंग है आदेश जारी 1905 01:41:57,710 --> 01:41:58,960 आपके साथ कुछ भी हो सकता है। 1906 01:42:01,500 --> 01:42:03,340 मुझे परवाह नहीं है कि मेरे साथ क्या होता है। 1907 01:42:03,960 --> 01:42:05,670 मैं बुरा नहीं मानता, भले ही मैं मर जाऊं। 1908 01:42:06,420 --> 01:42:08,550 मरने से एक मिनट पहले --- 1909 01:42:08,670 --> 01:42:09,880 --- उसे मर जाना चाहिए। 1910 01:42:10,630 --> 01:42:11,250 अर्जुन! 1911 01:42:11,630 --> 01:42:12,170 नमस्कार! 1912 01:42:13,050 --> 01:42:14,130 यह क्या बकवास है? 1913 01:42:14,630 --> 01:42:17,630 इतने बड़े शहर में, पुलिस और सीबीआई को रुद्र नहीं मिला --- 1914 01:42:17,630 --> 01:42:19,090 ---तुम कैसे सोचते हो, कि हम उसे पा सकते हैं? 1915 01:42:19,250 --> 01:42:20,250 मैं उसे पा सकता हूं। 1916 01:42:20,630 --> 01:42:22,130 उन्होंने रुद्र को नहीं देखा है। 1917 01:42:22,170 --> 01:42:23,210 लेकिन मैंने उसे देखा है। 1918 01:42:24,130 --> 01:42:25,840 मैंने उसे अंदर देखा है मांस और खून। 1919 01:42:25,880 --> 01:42:26,880 क्या तुमने उसका चेहरा देखा? 1920 01:42:29,800 --> 01:42:31,750 फिर!? क्या हाल है उसे खोजने जा रहे हैं? 1921 01:42:32,800 --> 01:42:33,880 मैं इसके बारे में सोच रहा हूं। 1922 01:42:35,000 --> 01:42:37,170 वह पैसा, जैमर --- 1923 01:42:37,300 --> 01:42:39,090 --- यह कैसे किया मेरी कार में उतरा? 1924 01:42:40,460 --> 01:42:42,750 कृतिका ने कहा कि वह मुझसे मिलने जा रहा था, 1925 01:42:43,340 --> 01:42:45,300 उसने मुझे क्यों नहीं उठाया जब मैंने उसे फोन किया था? 1926 01:42:46,880 --> 01:42:48,340 मुझे समझ नहीं आ रहा है क्या हो रहा है। 1927 01:42:48,380 --> 01:42:49,210 अरे, एक मिनट रुको। 1928 01:42:49,380 --> 01:42:50,960 किसके नंबर से किया आप कल मुझे फोन करें? 1929 01:42:51,170 --> 01:42:52,170 मैंने आपको अपने नंबर से कॉल किया। 1930 01:42:52,340 --> 01:42:54,880 पहला कॉल नहीं, दूसरा एक आपके नंबर से नहीं था। 1931 01:42:54,880 --> 01:42:55,710 अरे यह मेरे से था ---- 1932 01:43:01,090 --> 01:43:02,590 -हैलो, कौन बोल रहा है? -यह मैं हूँ। 1933 01:43:02,670 --> 01:43:04,380 मुझे लगा कि आपका फोन मर गया है। 1934 01:43:05,750 --> 01:43:07,250 एक पल के लिए रोकें, में आपको वापस बुलाता हूँ। 1935 01:43:16,380 --> 01:43:17,380 जेनी कहाँ है कृति? 1936 01:43:17,420 --> 01:43:19,750 उसने आपका संदेश देखा और आपसे मिलना बाकी है। 1937 01:43:24,210 --> 01:43:25,380 वह वहीं था। 1938 01:43:26,500 --> 01:43:27,880 उसे जाने के लिए कहें रॉयल ईगल क्लब। 1939 01:43:27,920 --> 01:43:30,000 भाई, मडीवाला जाओ रॉयल ईगल क्लब। 1940 01:43:30,000 --> 01:43:30,590 शीघ्र! 1941 01:43:45,550 --> 01:43:47,170 मुझे ऐसा नहीं बोलना चाहिए था 1942 01:43:47,210 --> 01:43:48,250 मुझे पता है, कि यह मेरी गलती थी। 1943 01:43:50,090 --> 01:43:53,340 सर! ... मेन गेट है भीड़, गेट 3 का उपयोग करें। 1944 01:44:03,250 --> 01:44:04,250 अरे, क्या देख रहे हो? 1945 01:44:06,250 --> 01:44:06,920 अरे! 1946 01:44:33,340 --> 01:44:35,090 यहां सीसीटीवी कैमरे नहीं हैं। 1947 01:44:35,840 --> 01:44:38,750 वह यह जानता था, और मुझे डायवर्ट कर दिया था इस दिशा में और उसके बाद। 1948 01:44:39,750 --> 01:44:42,250 अगर ऐसा होता तो वह जैमर लगा देता आपकी जेब के अंदर रिमोट यहीं। 1949 01:44:48,170 --> 01:44:48,920 मुझे ऐसा नहीं लगता। 1950 01:44:49,710 --> 01:44:51,710 मैं हल्का देख रहा था, कृतिका से बात करने से पहले। 1951 01:44:52,000 --> 01:44:53,340 वहां कुछ नहीं था मेरी जेब के अंदर तो। 1952 01:44:54,710 --> 01:44:56,840 इसका मतलब है, वह मेरे पीछे-पीछे। 1953 01:45:13,210 --> 01:45:14,880 हमें जांच करनी होगी इस कैमरे की फुटेज। 1954 01:45:15,670 --> 01:45:17,130 अरे! आप लोग कौन हैं? 1955 01:45:17,300 --> 01:45:18,300 अरे इस तरह आओ। 1956 01:45:18,340 --> 01:45:19,800 तुम लोग कहाँ जा रहे हो, रुक जाओ 1957 01:45:26,250 --> 01:45:26,840 समझ गया! 1958 01:45:27,420 --> 01:45:28,300 यह बहाल हो रहा है। 1959 01:45:29,460 --> 01:45:31,590 कैमरा .... 24! 1960 01:45:32,460 --> 01:45:34,670 क्या आपको समय याद है और इस मौके पर कृतिका? 1961 01:45:35,630 --> 01:45:36,880 लगभग 8: 45-9 बजे होना चाहिए। 1962 01:45:37,300 --> 01:45:40,130 8:45 - 9:00 अपराह्न 1963 01:45:53,340 --> 01:45:53,920 रुकें! 1964 01:45:55,000 --> 01:45:55,710 ये वो है। 1965 01:45:56,300 --> 01:45:57,340 वह निश्चित ही वह है। 1966 01:45:57,380 --> 01:45:59,210 लेकिन उसका चेहरा है स्पष्ट रूप से नहीं देखा गया। 1967 01:45:59,210 --> 01:46:00,340 इसे थोड़ा फॉरवर्ड करें। 1968 01:46:07,710 --> 01:46:09,300 उसका चेहरा साफ नहीं है किसी भी कैमरे पर 1969 01:46:09,550 --> 01:46:11,420 वह यहाँ रहा होगा बहुत बार। 1970 01:46:11,500 --> 01:46:13,840 वह अच्छी तरह से जानता है जहां कैमरे हैं। 1971 01:46:15,630 --> 01:46:16,250 रूक जा। 1972 01:46:19,170 --> 01:46:20,250 अगर हम उसे पकड़ लें --- 1973 01:46:21,090 --> 01:46:22,380 --- हम उसे पा सकते हैं। 1974 01:46:23,750 --> 01:46:25,460 अब हम उसे कहां खोजें? 1975 01:46:26,250 --> 01:46:27,210 अरे, अरे! 1976 01:46:27,300 --> 01:46:28,920 आप लोग कौन हैं? तथा तुम क्या चाहते हो? 1977 01:46:29,000 --> 01:46:30,380 आप यहां पर क्या कर रहे हैं? 1978 01:46:34,130 --> 01:46:35,380 अरे, तुम अर्जुन नहीं हो? 1979 01:46:40,750 --> 01:46:41,840 वह कौन है? 1980 01:46:44,840 --> 01:46:46,340 वह कौन है? 1981 01:46:50,800 --> 01:46:53,250 यह क्या है? वहा तीन है इस घर में महिलाएं 1982 01:46:53,300 --> 01:46:55,960 आप अक्सर यहाँ आ रहे हैं और उन्हें परेशान कर रहा है। 1983 01:46:56,000 --> 01:46:57,000 आपके पास शिष्टाचार नहीं है? 1984 01:46:57,050 --> 01:46:58,130 तीन देवियाँ उह? 1985 01:46:58,250 --> 01:46:58,920 कहा पे!? 1986 01:46:58,920 --> 01:47:00,670 अरे तुम तो अंधे हो। 1987 01:47:00,670 --> 01:47:03,630 फिर जाकर भीख माँगते हैं यातायात संकेत। 1988 01:47:03,630 --> 01:47:05,340 क्या बकवास है तुम क्या चाहते हो? 1989 01:47:05,500 --> 01:47:06,500 मुझे मैम से एक हस्ताक्षर चाहिए। 1990 01:47:06,550 --> 01:47:07,880 मुझे नहीं पता कि कैसे हस्ताक्षर करें --- 1991 01:47:07,920 --> 01:47:08,710 ---यहां से बाहर निकल जाओ। 1992 01:47:11,460 --> 01:47:13,250 क्या उसने विचार किया? खुद को मैम के रूप में। 1993 01:47:14,550 --> 01:47:15,380 शालू इंतजार करती है। 1994 01:47:15,420 --> 01:47:16,800 यहाँ रुको। Ssh! 1995 01:47:16,800 --> 01:47:18,630 -यह क्या है? -प्रक्रिया पूरी करना। 1996 01:47:18,630 --> 01:47:20,500 -मुझे आपके हस्ताक्षर चाहिए। -हम्म… मैं आती हूँ। 1997 01:47:21,590 --> 01:47:23,170 माँ, कृपया उसका ध्यान रखें। 1998 01:47:23,170 --> 01:47:24,170 वह सुनती नहीं है। 1999 01:47:24,460 --> 01:47:26,130 शालू प्रिय, कृपया यहाँ प्रतीक्षा करें। 2000 01:47:26,170 --> 01:47:28,170 शालू ... शालू, प्लीज सुनो। 2001 01:47:28,250 --> 01:47:29,250 शालू ...! 2002 01:47:29,710 --> 01:47:32,250 कम से कम अपना पढ़ाओ कुछ शिष्टाचार का पालन करें। 2003 01:47:32,380 --> 01:47:33,710 वह बिल्कुल आपकी तरह बात करती है। 2004 01:47:34,250 --> 01:47:35,500 मैं सबसे शक्तिशाली हूँ --- 2005 01:47:35,550 --> 01:47:38,250 --- और एकमात्र प्रतिभा। अगर आप बहुत अधिक गर्व करते हैं। 2006 01:47:38,340 --> 01:47:40,050 वे एक बना देंगे अपने आप को मूर्ख। 2007 01:47:40,090 --> 01:47:41,960 कृपया खिलाते रहें वह ज्ञान। 2008 01:47:43,000 --> 01:47:44,250 मैम मुझे शक है। 2009 01:47:44,750 --> 01:47:46,800 क्या कहता है सीबीआई अधिकारी अपने बारे में सोचो? 2010 01:47:47,550 --> 01:47:49,590 बस 'क्योंकि मैंने नहीं किया मामले को सही से --- 2011 01:47:49,630 --> 01:47:50,710 --- तुमने मुझे थप्पड़ मारा था। 2012 01:47:51,050 --> 01:47:52,840 वह आपके सामने सही था --- 2013 01:47:53,250 --> 01:47:54,710 --- अपने पालतू कुत्ते की तरह 2014 01:47:54,750 --> 01:47:56,300 आपने उनके निर्देशों का पालन किया 2015 01:47:56,340 --> 01:47:58,130 आप नहीं कर सके इसके बारे में कुछ भी। 2016 01:47:58,920 --> 01:48:00,500 आप की तरह, यहां तक ​​कि हम --- 2017 01:48:00,500 --> 01:48:02,550 ---समान प्रकार का हो मस्तिष्क के 1300 ग्राम। 2018 01:48:03,960 --> 01:48:06,090 यदि आप सभी का उपयोग किया था इससे कम से कम, 2019 01:48:06,130 --> 01:48:08,460 मामले का कोई कारण नहीं है सीबीआई को हस्तांतरित करना। 2020 01:48:09,170 --> 01:48:10,880 आपने प्रधान संदिग्ध को जाने दिया, 2021 01:48:11,050 --> 01:48:13,420 तुम छोटे से पीछे चले गए सड़क पर विक्रेताओं 2022 01:48:13,460 --> 01:48:15,590 भिखारी, कैसे होगा उनकी पिटाई करने में मदद करें? 2023 01:48:16,460 --> 01:48:17,250 मैं क्या कह सकता हूँ। 2024 01:48:17,550 --> 01:48:18,590 जब वह तुम्हारे पास आता है, 2025 01:48:18,590 --> 01:48:20,800 आप केवल अपना कौशल दिखा सकते हैं इन असहाय लोगों को। 2026 01:48:20,840 --> 01:48:21,920 आप के शब्दों को ध्यान में रखते हुए, 2027 01:48:22,340 --> 01:48:23,500 मेरे भी हाथ हैं 2028 01:48:24,380 --> 01:48:25,380 उन्हें आप पर उभारेगा। 2029 01:48:25,630 --> 01:48:26,880 मैं खाली नहीं करूंगा तुम एक महिला हो। 2030 01:48:26,880 --> 01:48:27,670 Heyyy! 2031 01:48:27,750 --> 01:48:29,460 आओ अपने बढ़ाओ हाथ, आओ --- 2032 01:48:29,500 --> 01:48:31,170 -उसको नीचे गिराओ। -उसे नीचे रखें 2033 01:48:31,210 --> 01:48:32,840 आप इसे क्यों नहीं आजमाते --- 2034 01:48:33,050 --> 01:48:34,590 --- उसकी परवरिश करेगा हाथ लगता है। 2035 01:48:34,840 --> 01:48:36,750 खूनी बाली, होगा आप इसे लानत है। 2036 01:48:36,960 --> 01:48:38,050 बड़ों का अनादर नहीं करना चाहिए। 2037 01:48:38,090 --> 01:48:38,840 तुम चुप रहो। 2038 01:48:38,840 --> 01:48:41,300 तुम क्या देख रहे हो? तुम क्या देख रहे हो? 2039 01:48:41,670 --> 01:48:42,670 अंतिम चेतावनी! 2040 01:48:42,750 --> 01:48:44,090 यदि आप फिर से कुछ कहते हैं ... 2041 01:48:44,130 --> 01:48:44,920 शालू ...! 2042 01:48:46,420 --> 01:48:47,090 मैडम ...! 2043 01:48:47,840 --> 01:48:49,750 आपने अपने बच्चे की परवरिश की है जैसा कि इसे होना चाहिए। 2044 01:48:50,380 --> 01:48:51,250 बैठ जाओ नागेश। 2045 01:48:53,630 --> 01:48:55,000 मैं मानता हूं कि यह गलत था आपको थप्पड़ मार दिया है 2046 01:48:55,340 --> 01:48:57,130 लेकिन मेरा गुस्सा सही था। 2047 01:48:57,420 --> 01:48:59,630 इतनी खुशी क्या है? मेरे खोने के बारे में? 2048 01:48:59,750 --> 01:49:01,000 यह मैं ही नहीं --- 2049 01:49:01,090 --> 01:49:03,250 --- यह पूरे के लिए खुशी है पुलिस विभाग। 2050 01:49:03,800 --> 01:49:06,130 चाहे वह कोई भी मामला हो केवल पुलिस अधिकारी है, 2051 01:49:06,210 --> 01:49:07,840 यह कोर के लिए नीचे मिल जाएगा 2052 01:49:07,840 --> 01:49:09,630 सभी सबूत एकत्र करेगा 2053 01:49:09,670 --> 01:49:11,710 सभी गवाहों से पूछताछ 2054 01:49:11,710 --> 01:49:13,800 अंत में जब वह इस मामले को खत्म करने के लिए --- 2055 01:49:13,840 --> 01:49:15,750 --- उस पर आरोप लगाया जाएगा इसे ठीक से संभालना नहीं 2056 01:49:15,800 --> 01:49:18,460 अक्षम और यह सीबीआई जांच की जरूरत है। 2057 01:49:18,500 --> 01:49:20,500 फिर केस ट्रांसफर कर दिया जाता है आपके विभाग के लिए। 2058 01:49:20,590 --> 01:49:23,000 इतना ही नहीं आप मामले को तोड़ेंगे --- 2059 01:49:23,050 --> 01:49:25,090 --- आप पूरा श्रेय लेते हैं और यह प्रसिद्धि से संबंधित है। 2060 01:49:25,170 --> 01:49:26,710 हमारी मेहनत वहां भी है। 2061 01:49:27,880 --> 01:49:30,630 सिंह पीछे बैठा और सावधानी से योजना 2062 01:49:30,670 --> 01:49:33,210 अपने शिकार को निशाना बनाता है और इसका शिकार करता है। 2063 01:49:33,250 --> 01:49:35,590 उनकी सारी मेहनत पर पानी फेर दिया, 2064 01:49:35,670 --> 01:49:40,090 हायना कुछ समझेगी और उसका शिकार छीन लो। 2065 01:49:41,460 --> 01:49:45,340 वे की पोस्टिंग बदल देते हैं मामले को संभालने वाले अधिकारी, 2066 01:49:45,380 --> 01:49:46,550 ड्यूटी से निलंबित किया जा रहा है 2067 01:49:46,590 --> 01:49:48,380 उसके कारण उसका सामना होता है बहुत विनम्रता। 2068 01:49:48,380 --> 01:49:52,090 हायना यही दोहराती रहती है। 2069 01:49:52,380 --> 01:49:55,500 भय और सम्मान जो शेर था --- 2070 01:49:55,550 --> 01:49:57,550 ---जंगल में पुनरावृत्ति होने लगी। 2071 01:49:57,880 --> 01:50:01,750 मेरे सहित, कई अन्य अधिकारी सीबीआई से प्रभावित हुए हैं। 2072 01:50:01,960 --> 01:50:04,130 यह स्पष्ट है कि हम नाराज होंगे जब आप लोगों की बात आती है। 2073 01:50:06,550 --> 01:50:07,800 चार साल पहले, 2074 01:50:07,840 --> 01:50:11,090 जो पहले पुलिस अधिकारी थे रुद्र के मामले को संभालने के लिए? 2075 01:50:20,960 --> 01:50:21,960 मार्टिन सर! 2076 01:50:23,050 --> 01:50:24,000 कौन सा मार्टिन? 2077 01:50:24,170 --> 01:50:26,420 सहायक आयुक्त मार्टिन रॉय, मैम। 2078 01:50:30,380 --> 01:50:32,460 वह बंबई के थे अपराध जांच इकाई, 2079 01:50:32,550 --> 01:50:34,630 आधिकारिक तौर पर 34 मुठभेड़ 2080 01:50:34,840 --> 01:50:36,920 अनौपचारिक मुठभेड़ों की कोई गिनती नहीं है। 2081 01:50:40,000 --> 01:50:42,880 एक अधिकारी जिसे डर था बंबई के अंडरवर्ल्ड। 2082 01:50:56,630 --> 01:50:59,090 के बहुत सारे मामले हैं उस पर मानवाधिकार दायर किया। 2083 01:50:59,340 --> 01:51:01,960 किसी को मारना है उसे एक लत। 2084 01:51:02,130 --> 01:51:04,050 अगर आप किसी के बारे में पूछते हैं मुंबई में दरेती क्षेत्र, 2085 01:51:04,090 --> 01:51:05,090 इससे हर कोई वाकिफ होगा। 2086 01:51:17,130 --> 01:51:19,460 बैंगलोर में, दिसंबर 2012 --- 2087 01:51:19,590 --> 01:51:21,250 वह एसीपी के रूप में शामिल हुए 2088 01:51:21,300 --> 01:51:24,090 सिर्फ 3 महीने में 8 मुठभेड़। 2089 01:51:24,130 --> 01:51:25,420 बाकी जो बाहर रह गए थे 2090 01:51:25,500 --> 01:51:27,670 किसी को अंदाजा नहीं है वे कहां गए। 2091 01:51:47,500 --> 01:51:50,340 यहां तक ​​कि हम डर गए थे उससे बात करने के लिए। 2092 01:51:50,500 --> 01:51:52,880 उन्हें नाम के लिए पुरस्कृत किया गया था राज्य के "टॉप पुलिस"। 2093 01:51:54,000 --> 01:51:56,750 4 साल पहले, उन्होंने संभाला रुद्र का मामला। 2094 01:51:57,090 --> 01:51:58,800 चूंकि वह सक्षम नहीं था मामले को सुलझाने के लिए, 2095 01:51:58,800 --> 01:52:00,000 उन्होंने उसे निलंबित कर दिया 2096 01:52:00,050 --> 01:52:01,500 उन्होंने स्थानांतरित कर दिया मामला सी.बी.आई. 2097 01:52:01,590 --> 01:52:04,420 इसके अलावा आपने फटा बहुत जल्द मामला। 2098 01:52:04,550 --> 01:52:06,840 जिसकी मीडिया ने तारीफ की हर समय उसे, 2099 01:52:06,960 --> 01:52:08,340 उदासीनता से बोलना शुरू किया। 2100 01:52:08,670 --> 01:52:12,460 उसने छोड़ दिया, 'कारण उसे निलंबित कर दिया गया। 2101 01:52:13,170 --> 01:52:14,050 वह अब कहाँ है? 2102 01:52:14,670 --> 01:52:15,420 कोई जानकारी नहीं। 2103 01:52:15,630 --> 01:52:16,630 आखिरी कब था जब आप उससे मिले थे? 2104 01:52:16,800 --> 01:52:19,670 डेढ़ साल पीछे अपनी पत्नी के अंतिम संस्कार में। 2105 01:52:20,210 --> 01:52:21,590 वह शेर की तरह दहाड़ता है 2106 01:52:21,920 --> 01:52:23,960 यह बहुत दुखद था उसे ऐसे देखें। 2107 01:52:24,380 --> 01:52:25,960 उसके बाद मैंने बहुत कोशिश की, 2108 01:52:26,170 --> 01:52:28,050 लेकिन पता नहीं क्या उसके साथ हुआ। 2109 01:52:36,210 --> 01:52:36,750 अरे --- 2110 01:52:37,500 --> 01:52:39,170 --- ये तस्वीरें बहुत पुरानी हैं। 2111 01:52:47,050 --> 01:52:48,050 मुझे अपना फ़ोन दे। 2112 01:52:59,130 --> 01:52:59,800 मुझे विनोथ बताओ। 2113 01:52:59,840 --> 01:53:01,090 -यह अर्जुन बोल रहा है -मुझे बताओ। 2114 01:53:01,130 --> 01:53:02,500 मैंने आपको एक तस्वीर भेजी है --- 2115 01:53:03,050 --> 01:53:04,050 --- वह रुद्र है। 2116 01:53:04,090 --> 01:53:04,960 क्या आपको यकीन है? 2117 01:53:05,210 --> 01:53:07,380 वह अस्पताल आ सकता है कृतिका को मारने के लिए कभी भी। 2118 01:53:07,460 --> 01:53:09,460 वह एकमात्र गवाह है जिसने उसे देखा है। 2119 01:53:09,500 --> 01:53:10,420 तुम उसके बगल में हो। 2120 01:53:10,590 --> 01:53:11,460 -ठीक!? -Huh! 2121 01:53:11,500 --> 01:53:13,550 मैं इसे पाने की कोशिश करूंगा अंजलि को संदेश। 2122 01:53:13,630 --> 01:53:14,420 अच्छी बात है। 2123 01:53:17,250 --> 01:53:19,170 -बता दें मुझे नागेश -यह अंजलि है। 2124 01:53:20,130 --> 01:53:20,840 मुझे बताओ। 2125 01:53:20,880 --> 01:53:24,250 तुरंत, मैं सभी की जरूरत है EX-ACP मार्टिन रॉय के बारे में जानकारी 2126 01:53:24,340 --> 01:53:25,460 उसके आधिकारिक कनेक्शन 2127 01:53:25,500 --> 01:53:27,590 और उसका विवरण हाल की गतिविधियां। 2128 01:53:27,840 --> 01:53:28,590 यह क्या है? 2129 01:53:28,960 --> 01:53:30,000 एक छोटा सा कूबड़। 2130 01:53:30,250 --> 01:53:32,210 बस उसे ट्रैक करें तेजी से और मुझे पता है। 2131 01:53:41,210 --> 01:53:42,210 अरे, वह यहीं है --- 2132 01:53:42,210 --> 01:53:43,500 --- मैंने अभी थोड़ी देर पहले उसे देखा। 2133 01:53:44,670 --> 01:53:45,960 क्या आपको इसका यकीन है? 2134 01:53:49,420 --> 01:53:50,800 मैंने उसे बस पास से देखा लिफ्ट--- 2135 01:53:50,840 --> 01:53:51,840 --- बस एक मिनट पहले। 2136 01:53:54,880 --> 01:53:55,840 हे वेत्री --- 2137 01:53:56,340 --> 01:53:58,300 ---चाहे जो हो जाये, उसे कृतिका के पास न जाने दें। 2138 01:53:58,630 --> 01:54:00,380 कितने गार्ड हैं कृतिका के पास तैनात हैं। 2139 01:54:00,380 --> 01:54:01,710 मुझे 2-3 के आसपास लगता है गार्ड तैनात हैं। 2140 01:54:01,710 --> 01:54:02,550 आप जल्द ही यहां पहुंचिए। 2141 01:54:03,500 --> 01:54:05,340 अरे क्या हुआ? 2142 01:55:04,420 --> 01:55:04,880 अरे! 2143 01:55:11,670 --> 01:55:12,920 अरे, वहीं रुक जाओ! 2144 01:56:03,800 --> 01:56:04,500 Ey! 2145 01:56:15,340 --> 01:56:17,210 तो, अब आप लोग मेरा घर मिल गया है 2146 01:57:03,500 --> 01:57:04,920 यह ठीक है....! 2147 01:57:05,590 --> 01:57:07,090 यह ठीक है! 2148 01:57:09,500 --> 01:57:11,340 ठीक है बेबी, ठीक है। 2149 01:57:11,590 --> 01:57:13,420 यह ठीक है! 2150 01:57:17,710 --> 01:57:19,340 हम्म .... मार्टिन सर !? 2151 01:57:20,920 --> 01:57:21,750 नारायण। 2152 01:57:23,000 --> 01:57:24,250 मैं खुद आपसे मिलने जा रहा था। 2153 01:57:24,800 --> 01:57:26,550 मैं संभाल रहा हूं कि रुद्र का फिलहाल मामला। 2154 01:57:27,000 --> 01:57:29,840 मुझे चर्चा करने की आवश्यकता है उस पुराने मामले का विवरण। 2155 01:57:30,050 --> 01:57:31,380 मैं आप तक पहुँचने में सक्षम नहीं था। 2156 01:57:31,590 --> 01:57:33,000 इतना अच्छा कि मैं तुमसे यहाँ मिला। 2157 01:57:34,800 --> 01:57:36,210 क्या आप यहां चेक-अप के लिए हैं? 2158 01:57:37,630 --> 01:57:40,500 सर, वह हालिया शिकार कृतिका यहां भर्ती है। 2159 01:57:40,590 --> 01:57:42,550 चलो, देखते हैं कि वह कैसे है कर रहे हैं और फिर हम छोड़ देंगे। 2160 01:57:44,590 --> 01:57:45,380 ठीक! 2161 01:57:46,550 --> 01:57:47,250 ज़रूर! 2162 01:57:58,300 --> 01:57:59,340 कब से है जब से वह अंदर आया? 2163 01:57:59,380 --> 01:58:00,170 वह अब कहाँ है? 2164 01:58:00,170 --> 01:58:01,090 तुम दो यहीं रहो। 2165 01:58:01,090 --> 01:58:02,000 क्या नीचे गार्ड हैं? 2166 01:58:02,250 --> 01:58:03,170 -महोदय! -Hmmm। 2167 01:58:03,380 --> 01:58:04,840 -क्या हुआ? -रुद्र यहीं है। 2168 01:58:04,880 --> 01:58:05,800 उसने प्रवेश किया है अस्पताल में। 2169 01:58:05,840 --> 01:58:07,250 खूनी नरक, उन्हें पूछने के लिए सुरक्षा के लिए तैयार रहें। 2170 01:58:07,250 --> 01:58:07,590 जी श्रीमान! 2171 01:58:07,590 --> 01:58:08,210 -Mr.Ranjith -जी श्रीमान! 2172 01:58:08,210 --> 01:58:09,090 -तुम एक काम करो। -महोदय। 2173 01:58:09,130 --> 01:58:11,300 के सीसीटीवी कमरे में जाओ तुरंत अस्पताल। 2174 01:58:11,340 --> 01:58:11,710 ठीक! 2175 01:58:11,710 --> 01:58:13,130 वह किस फ्लोर पर है ---- 2176 01:58:15,170 --> 01:58:16,750 यहाँ देखो तुम क्या कर रहे हो गलत बात है, मेरी बात सुनो 2177 01:58:16,880 --> 01:58:18,210 अरे --- दरवाजा खोलो। 2178 01:58:18,420 --> 01:58:19,300 दरवाजा खोलो, मैं कहता हूं। 2179 01:58:19,670 --> 01:58:20,210 नहीं! 2180 01:58:20,590 --> 01:58:21,130 नहीं! 2181 01:58:21,550 --> 01:58:22,500 दरवाजा खोलो! 2182 01:58:23,710 --> 01:58:25,340 उसे रोकें। कोई उसे रोके। 2183 01:58:25,500 --> 01:58:26,920 उसे नहीं होने देना चाहिए उस लड़की को नुकसान पहुँचाओ। 2184 01:58:27,170 --> 01:58:27,960 दरवाजा खोलो। 2185 01:58:28,210 --> 01:58:28,800 नहीं...! 2186 01:58:28,840 --> 01:58:30,250 तेज, तेज ... खुला। 2187 01:58:44,380 --> 01:58:46,050 सर, वह नीचे जा रहा है। 2188 01:58:54,800 --> 01:58:56,710 सर, मुझे लगता है कि वह चौथी मंजिल पर। 2189 01:58:56,710 --> 01:58:58,170 सभी गेटों को सील करने के लिए कहें। 2190 01:58:58,170 --> 01:58:58,590 महोदय! 2191 01:58:58,880 --> 01:59:00,380 उसे बचना नहीं चाहिए इस अस्पताल से। 2192 01:59:00,750 --> 01:59:02,960 किसी को अंदर या बाहर नहीं निकलना चाहिए मेरी अनुमति के बिना। 2193 01:59:02,960 --> 01:59:03,340 जी महोदय! 2194 01:59:03,380 --> 01:59:05,670 कम से कम 20 पुलिसकर्मी पोस्ट करें यहां पर गार्ड के रूप में। 2195 01:59:05,750 --> 01:59:07,050 -समझ लिया!? -महोदय! 2196 01:59:07,800 --> 01:59:08,750 होशियार! 2197 01:59:09,380 --> 01:59:10,460 देखो अगर वह वहाँ है 2198 01:59:10,460 --> 01:59:12,630 वहाँ पर खोज ... आप सीधे जाओ। 2199 01:59:13,250 --> 01:59:14,920 क्या आपने लड़का देखा? इस तस्वीर में? 2200 02:00:23,250 --> 02:00:24,880 आपने कृतिका से ऐसा क्यों किया? 2201 02:00:28,250 --> 02:00:29,920 तुम मेरा पीछा कर रहे हो डेढ़ साल तक 2202 02:00:29,960 --> 02:00:32,380 मुझे आपसे क्या समस्या है? उस आप इस हद तक गए हैं। 2203 02:00:35,050 --> 02:00:37,750 बहन सीबीआई में है और छोटा भाई हत्यारा है। 2204 02:00:37,920 --> 02:00:39,090 क्या यह महान नहीं है? 2205 02:00:40,460 --> 02:00:42,840 बहन जो निर्धारित किया है रुद्र को मारने के लिए --- 2206 02:00:42,960 --> 02:00:44,920 --- आश्चर्य है कि यह कितना होगा चोट लगी है तो वह उसका भाई है 2207 02:00:45,250 --> 02:00:46,880 अंजलि को चोट लगनी चाहिए --- 2208 02:00:46,920 --> 02:00:47,920 --- रुद्र! 2209 02:00:49,550 --> 02:00:50,800 रुद्र कौन है? 2210 02:00:51,250 --> 02:00:52,420 रुद्र कौन है !? 2211 02:02:46,250 --> 02:02:48,210 अरे किद्दो, सावधान रहना। 2212 02:02:48,590 --> 02:02:49,920 आप अपनी कलाई काट सकते हैं। 2213 02:02:57,710 --> 02:02:58,840 मैं एक बच्चा हो सकता हूँ 2214 02:03:00,380 --> 02:03:02,500 लेकिन मैंने पाया है कि तुम रूद्र हो। 2215 02:03:04,420 --> 02:03:05,300 मार्टिन! 2216 02:03:08,920 --> 02:03:10,670 सीबीआई, पुलिस --- 2217 02:03:11,420 --> 02:03:13,880 --- कोई भी नहीं कर सकता था दूर से मेरे करीब आते हैं। 2218 02:03:14,000 --> 02:03:15,130 लेकिन आपने कर दिखाया। 2219 02:03:17,250 --> 02:03:17,840 मुझे बताओ--- 2220 02:03:18,630 --> 02:03:20,500 --- और क्या किया आपने मेरे बारे में पता करो 2221 02:03:22,880 --> 02:03:24,130 मुझे बहुत कुछ पता चला है। 2222 02:03:24,880 --> 02:03:28,500 आप एक अक्षम पुलिस अधिकारी हैं जो रुद्र का मामला नहीं तोड़ सकता था। 2223 02:03:28,590 --> 02:03:30,800 "अक्षम पुलिस अधिकारी" 2224 02:03:30,840 --> 02:03:34,340 तुम एक कायर हो, जिसने उसे छोड़ दिया अपमान के कारण नौकरी। 2225 02:03:38,000 --> 02:03:40,630 बस 'कारण अंजलि फटा मामला जो आप करने में सक्षम नहीं थे --- 2226 02:03:40,750 --> 02:03:43,130 --- उसकी प्रतिष्ठा को नुकसान पहुंचाने के लिए, तुम रुद्र होने का नाटक कर रहे हो 2227 02:03:43,130 --> 02:03:45,800 तुम एक साइको हो जो उसका उस ढोंग में मारना। 2228 02:03:45,840 --> 02:03:48,380 साइको ---! 2229 02:03:51,000 --> 02:03:52,090 बुरा नहीं। 2230 02:03:53,000 --> 02:03:54,500 लेकिन क्या आप इस तथ्य से अवगत हैं? 2231 02:03:57,800 --> 02:04:01,380 रुद्र अभी मरा नहीं है। 2232 02:04:03,130 --> 02:04:04,250 में कसम खाता हूँ। 2233 02:04:06,130 --> 02:04:08,420 मैंने मामले को लगभग तोड़ दिया था। 2234 02:04:09,090 --> 02:04:10,960 मैं वह करीब था। 2235 02:04:11,630 --> 02:04:14,750 जब आप सभी तैयार हैं और वेदी पर बैठने के लिए, 2236 02:04:14,750 --> 02:04:16,420 और जब तुम हो "आई डू" कहने के बारे में 2237 02:04:16,500 --> 02:04:17,960 वे आपके चेहरे पर थूकते हैं 2238 02:04:18,090 --> 02:04:20,380 और उस लड़की को पा लो किसी और से शादी कर ली 2239 02:04:20,750 --> 02:04:22,380 सोचिए कैसा लगेगा? 2240 02:04:23,000 --> 02:04:24,380 मुझे बस वही लगा। 2241 02:04:24,880 --> 02:04:26,210 अपनी बहन के बारे में मामले में प्रवेश 2242 02:04:26,800 --> 02:04:28,250 यह हाइना की प्रविष्टि है। 2243 02:04:29,920 --> 02:04:31,460 तो क्या मैं ड्यूटी पर नहीं था। 2244 02:04:31,840 --> 02:04:34,840 मैंने दरार डालने का फैसला किया मामला, इससे पहले कि वह करती है। 2245 02:04:35,340 --> 02:04:36,460 तीन हत्याएं। 2246 02:04:36,460 --> 02:04:39,590 एक पैटर्न, एक ही विधि, पूरी तरह से निष्पादित। 2247 02:04:39,920 --> 02:04:42,170 मैं उस मामले पर पागल हो गया। 2248 02:04:44,250 --> 02:04:47,460 जब मैंने करीब से देखा, जहां मैं चूक गया यह और क्या मैं बाहर की जाँच करने से चूक गया 2249 02:04:49,630 --> 02:04:52,750 सभी साक्ष्य इंगित करते हैं उनके दोस्त की ओर 2250 02:04:52,840 --> 02:04:55,460 DrVineeth पर संदेह पैदा किया। 2251 02:04:55,630 --> 02:04:57,880 मैं ढूंढता रहा उसे उसकी जगह पर। 2252 02:05:06,840 --> 02:05:07,630 मदद! 2253 02:05:09,800 --> 02:05:10,420 मदद! 2254 02:05:36,800 --> 02:05:38,420 यह 2 एकड़ का फार्म हाउस है। 2255 02:05:38,460 --> 02:05:40,250 विनीत के अंदर होना चाहिए केंद्र में बंगला। 2256 02:05:40,380 --> 02:05:42,380 4 निकास हैं इस फार्म हाउस को। 2257 02:05:42,630 --> 02:05:44,090 उसे चारों तरफ से घेर लो। 2258 02:05:44,170 --> 02:05:46,340 और किसी भी कीमत पर, मैं उसे जीवित करना चाहते हैं। 2259 02:05:52,590 --> 02:05:53,880 बन्दुक फ़ेंक दो। 2260 02:05:55,500 --> 02:05:56,920 मैंने कहा अपना हथियार गिरा दो। 2261 02:06:01,670 --> 02:06:03,250 अंबुरासन सर, आप ठीक हैं? 2262 02:06:03,250 --> 02:06:04,550 -ओके मैम। -उसे ले जाओ। 2263 02:06:04,630 --> 02:06:05,250 हां मैम! 2264 02:06:06,050 --> 02:06:06,960 अगर किसी की जाँच करें यहाँ से बाहर है। 2265 02:06:06,960 --> 02:06:07,670 सावधान रहे। 2266 02:06:11,170 --> 02:06:13,500 सिर्फ एक, दो या तीन --- 2267 02:06:13,880 --> 02:06:15,460 --- उनमें से 4 की हत्या कर दी 2268 02:06:15,590 --> 02:06:17,500 सनसनीखेज सीरियल किलर 2269 02:06:17,500 --> 02:06:20,380 आपकी अपनी बहन है 2270 02:06:21,880 --> 02:06:24,420 अंजलि विक्रमादित्यन IPS। 2271 02:06:24,710 --> 02:06:26,550 मूल रुद्र। 2272 02:06:26,840 --> 02:06:28,750 हम सिर्फ डमी हैं। 2273 02:06:29,840 --> 02:06:31,630 प्रसिद्धि और पदोन्नति के लिए, 2274 02:06:31,670 --> 02:06:33,340 सबूत इकट्ठे किए जो सच नहीं था 2275 02:06:33,550 --> 02:06:35,420 हर किसी का मानना ​​है कि हत्यारा कोई और था। 2276 02:06:35,460 --> 02:06:36,840 अंत में वह स्व मामला फटा, 2277 02:06:36,840 --> 02:06:38,590 और सभी को एक बना दिया इस प्रक्रिया में मूर्ख। 2278 02:06:39,460 --> 02:06:41,670 वह बेहद प्रतिभाशाली होना चाहिए। 2279 02:06:42,250 --> 02:06:43,670 वह प्रतिभा --- 2280 02:06:43,840 --> 02:06:48,130 --- मैंने उसे देने का फैसला किया एक ही दर्द और अपमान। 2281 02:06:49,880 --> 02:06:52,420 यह सब करने के लिए आया था ज्ञान--- 2282 02:06:52,420 --> 02:06:57,420 --- मेरी पत्नी की, और उसने मुझे रोकने की कोशिश की। इसलिए पहले मैंने उसकी हत्या कर दी। 2283 02:07:04,170 --> 02:07:07,210 अंजलि की तरह ही मैंने 3 लोगों को मार डाला 2284 02:07:07,250 --> 02:07:09,710 और अपने भाई को फंसाया प्रक्रिया में है 2285 02:07:09,840 --> 02:07:11,460 कल्पना कीजिए कि यह कैसा होगा? 2286 02:07:12,130 --> 02:07:14,420 वह सोच कर पछताएगा उसके सारे जीवन का। 2287 02:07:15,800 --> 02:07:16,800 यार तुम जियो या मरो! 2288 02:07:17,170 --> 02:07:18,050 यहाँ पर आप रुद्र हैं। 2289 02:07:18,800 --> 02:07:21,880 बात यह है, आप जानते हैं पूरे सत्य का 2290 02:07:21,880 --> 02:07:24,920 लेकिन मुझे अफसोस है कि मैं नहीं करूंगा तुम्हें मारने में सक्षम हो। 2291 02:07:25,250 --> 02:07:27,880 लेकिन मेरे पास आपके लिए अन्य योजनाएं हैं। 2292 02:07:31,000 --> 02:07:33,000 -नमस्ते! -यह मार्टिन बोल रहा है। 2293 02:07:33,210 --> 02:07:34,420 आह ... मुझे बताओ सर। 2294 02:07:34,550 --> 02:07:35,500 रुद्र --- 2295 02:07:36,500 --> 02:07:39,000 --- मेरा मतलब है अर्जुन। मैंने उसे पकड़ लिया। 2296 02:07:39,090 --> 02:07:40,800 ओह, यह बहुत अच्छा है सर। आप कहाँ हैं? 2297 02:07:40,800 --> 02:07:42,210 बस क्या है मुझे कहना है। 2298 02:07:42,420 --> 02:07:43,340 अपनी टीम मत बनो। 2299 02:07:43,670 --> 02:07:44,590 अकेले आओ। 2300 02:07:44,880 --> 02:07:46,670 दूसरी मंजिल मोर्चरी। 2301 02:07:48,050 --> 02:07:48,550 मैं आ रहा हूँ। 2302 02:07:51,630 --> 02:07:53,000 खेल खत्म! 2303 02:07:57,380 --> 02:07:58,840 सर, मार्टिन सर। 2304 02:07:59,000 --> 02:08:00,670 क्या हुआ? वो कहाँ है? 2305 02:08:01,000 --> 02:08:01,880 वह अंदर है। 2306 02:08:02,750 --> 02:08:03,800 तुम क्या करने वाले हो? 2307 02:08:03,840 --> 02:08:04,800 सबूत मजबूत है। 2308 02:08:04,960 --> 02:08:06,500 उसे गिरफ्तार कर लेगी अदालत के सामने। 2309 02:08:06,500 --> 02:08:07,170 और तब--- 2310 02:08:08,920 --> 02:08:10,840 क्या आपको लगता है अंजलि इसे स्लाइड करने देंगे? 2311 02:08:11,590 --> 02:08:12,750 और क्या करते हो मुझसे करने की उम्मीद है? 2312 02:08:12,920 --> 02:08:15,050 बिल्कुल अंजलि कैसी रुद्र का मामला खत्म, 2313 02:08:15,710 --> 02:08:16,880 आप इसे पूरा करते हैं एक ही पैटर्न। 2314 02:08:18,210 --> 02:08:19,840 सबूत मजबूत है --- 2315 02:08:20,130 --> 02:08:22,590 --- वहाँ शूटिंग है रुद्र के खिलाफ आदेश 2316 02:08:23,130 --> 02:08:25,170 यह एक सनसनीखेज मामला है। 2317 02:08:26,590 --> 02:08:29,130 कल पूरा मीडिया, 2318 02:08:29,420 --> 02:08:31,210 आप के बारे में raving होगा 2319 02:08:32,170 --> 02:08:33,170 संवर्धन, 2320 02:08:33,800 --> 02:08:34,590 प्रसिद्धि, 2321 02:08:35,460 --> 02:08:36,550 और क्या नहीं। 2322 02:08:37,960 --> 02:08:41,130 नारायण, तुमने कब से तय किया है अंजलि के सहायक बनने के लिए? 2323 02:09:12,710 --> 02:09:14,420 सर सावधान रहें, हैं फर्श पर टूटी बोतलें। 2324 02:09:37,950 --> 02:09:39,040 क्या हुआ अंजलि? 2325 02:09:40,000 --> 02:09:41,450 अंबुरासन नहीं है कॉल उठा रहा है। 2326 02:09:41,580 --> 02:09:42,580 मुझे लगता है कि कुछ गलत है। 2327 02:09:42,830 --> 02:09:43,540 मुझे जाना पड़ेगा। 2328 02:09:48,540 --> 02:09:49,290 क्या हुआ? 2329 02:09:49,540 --> 02:09:51,080 कांस्टेबलों को मिलता है रखरखाव लोग। 2330 02:09:51,250 --> 02:09:52,330 सुरक्षा को सूचित करें। 2331 02:09:55,290 --> 02:09:56,410 माँ तुम यहीं रहो। 2332 02:10:01,500 --> 02:10:02,290 अर्जुन! 2333 02:10:06,370 --> 02:10:08,790 मुझे लगता है कि आप तैयार हैं मुझे एक बार में शूट करने के लिए। 2334 02:10:08,790 --> 02:10:10,040 तुम्हें क्या हुआ? 2335 02:10:10,830 --> 02:10:11,660 मैडम। 2336 02:10:12,160 --> 02:10:13,410 क्या कोई यहाँ आया था? 2337 02:10:13,580 --> 02:10:15,080 नहीं, आपने क्यूं पूछा? 2338 02:10:16,120 --> 02:10:18,120 एक छोटा सा है नीचे जारी करें। 2339 02:10:18,450 --> 02:10:22,500 किसी ने मुख्य केबल को काट दिया है इस इमारत के एलेवेटर में। 2340 02:10:23,160 --> 02:10:25,500 जब तक मैं गया यह देखने के लिए --- 2341 02:10:25,830 --> 02:10:27,120 ---मुझे लगा की कोई अंदर आया। 2342 02:10:27,330 --> 02:10:28,120 इसलिए पूछताछ की। 2343 02:10:28,950 --> 02:10:29,910 कोई अंदर नहीं आया। 2344 02:10:34,870 --> 02:10:36,540 ठीक है, मैं बाहर इंतजार करूँगा। 2345 02:10:43,040 --> 02:10:45,080 अर्जुन तुम हो गए वास्तव में बुरा है। 2346 02:10:45,120 --> 02:10:46,290 आपको क्या हुआ? 2347 02:10:48,410 --> 02:10:49,450 यह क्या है अंजलि? 2348 02:10:49,620 --> 02:10:50,910 अगर तुमने मुझे गोली मार दी होती पुलिस के सामने, 2349 02:10:50,910 --> 02:10:53,950 आपको एक और पदोन्नति मिल सकती है रुद्र लगाने के लिए। 2350 02:10:55,290 --> 02:10:56,540 आपने इसे आखिरी बार याद किया। 2351 02:10:58,580 --> 02:10:59,580 मुझे अभी गोली मार दो। 2352 02:11:01,290 --> 02:11:02,120 मुझे यहीं गोली मारो। 2353 02:11:02,830 --> 02:11:05,290 अरे, अगर मुझे पता था कि यह आप थे, मुझे गोली नहीं लगी होगी। 2354 02:11:05,330 --> 02:11:06,870 अर्जुन नहीं, यह रुद्र है --- 2355 02:11:07,040 --> 02:11:07,910 --- है ना !? 2356 02:11:08,500 --> 02:11:09,750 आपने रुद्र बनाया --- 2357 02:11:09,790 --> 02:11:11,160 --- और वह इस नाम से खेले। 2358 02:11:11,330 --> 02:11:13,120 अंत में आप मुड़े मुझे रुद्र में। 2359 02:11:13,370 --> 02:11:14,620 तुम मुझे अंजलि क्यों नहीं मारते? 2360 02:11:14,790 --> 02:11:15,620 मुझे गोली मार दो अंजलि 2361 02:11:15,620 --> 02:11:16,950 वह क्या कह रही है अंजलि? 2362 02:11:17,580 --> 02:11:19,750 अर्जुन, तुम नहीं हो तथ्य की जानकारी। 2363 02:11:20,040 --> 02:11:21,540 क्या आपको सच में ऐसा लगता है? 2364 02:11:21,870 --> 02:11:23,700 बस एक पोस्टिंग की बिल्ली के लिए, 2365 02:11:23,750 --> 02:11:25,790 एक प्रचार, आपने किया उसके लिए सब कुछ। 2366 02:11:26,120 --> 02:11:27,950 मैंने कभी नहीं सोचा था कि तुम यह हो जाओगे, 2367 02:11:28,000 --> 02:11:29,250 इतने निचले स्तर पर रुकना, 2368 02:11:29,330 --> 02:11:30,410 बिना किसी मानवता के 2369 02:11:30,450 --> 02:11:32,290 अर्जुन बिना बोले नहीं तथ्यों को जानना। 2370 02:11:33,120 --> 02:11:35,910 मैंने लोगों की कहानियां सुनी हैं सफल बनने के लिए बहुत कुछ, 2371 02:11:36,040 --> 02:11:37,370 लेकिन अब मुझे रियलिटी चेक मिला 2372 02:11:37,450 --> 02:11:40,040 आपने 4 मासूमों को मार डाला प्रक्रिया में लोग। 2373 02:11:40,200 --> 02:11:41,540 -आप मेरे लिए ऐसा क्यों नहीं करते ... -कौन निर्दोष है? 2374 02:11:41,830 --> 02:11:42,580 कौन निर्दोष है? 2375 02:11:42,750 --> 02:11:43,830 तुम भी क्या जानते हो? 2376 02:11:46,080 --> 02:11:47,080 कहो, मैंने उन्हें मार डाला --- 2377 02:11:47,250 --> 02:11:47,950 ---मैं इसे करने के लिए सहमत 2378 02:11:48,700 --> 02:11:49,830 लेकिन उन्हें निर्दोष मत कहो। 2379 02:11:55,790 --> 02:11:56,830 मैं ऐसा नहीं हूं। 2380 02:11:57,330 --> 02:11:59,250 तुमने मुझे एक में देखा है अलग चरित्र 2381 02:11:59,870 --> 02:12:02,500 आप भी जानते हैं क्या अंजलि अपनी जिंदगी में खो गई। 2382 02:12:04,370 --> 02:12:06,790 हे, हे ... हे लोग। मेरे पास है एक साक्षात्कार कृपया मेरी बात सुनें। 2383 02:12:06,790 --> 02:12:08,410 अरे --- लोग दूर हटो। 2384 02:12:08,910 --> 02:12:10,200 लोग रास्ता देते हैं, रास्ते पर आते हैं। 2385 02:12:10,330 --> 02:12:11,330 अरे मुझे नीचे रखो लोग। 2386 02:12:12,120 --> 02:12:13,200 अरे, रुकिए दोस्तों। 2387 02:12:13,250 --> 02:12:14,750 यह क्या कार्य है? क्यूं कर क्या यहां उपकरण हैं? 2388 02:12:14,790 --> 02:12:16,580 अरे क्या वह दूल्हा है? 2389 02:12:16,580 --> 02:12:17,910 आप किसे दूल्हा कह रहे हैं? 2390 02:12:18,160 --> 02:12:20,330 यह सही है कि वह उसे, श्री विक्रमादित्यन मेरे जीजा जी। 2391 02:12:21,120 --> 02:12:21,830 अच्छा अच्छा! 2392 02:12:21,950 --> 02:12:23,200 आप लोगों का क्या कसूर है? 2393 02:12:23,660 --> 02:12:24,950 आपने एक आदमी का अपहरण कर लिया है और उसकी शादी हो रही है। 2394 02:12:25,250 --> 02:12:26,870 मैं बेरोजगार हूँ, और इसके योग्य नहीं। 2395 02:12:27,120 --> 02:12:27,620 मैं इसका ध्यान रखूंगा। 2396 02:12:27,620 --> 02:12:29,200 क्या आपको बेरोजगार होने में शर्म नहीं आती अपनी बहन से शादी की? 2397 02:12:29,200 --> 02:12:29,950 कोई चिंता नहीं। 2398 02:12:30,000 --> 02:12:32,750 लगता है जैसे वह अंदर नहीं है इस विवाह का पक्ष। 2399 02:12:32,870 --> 02:12:34,200 बस 'दुल्हन का कारण सीबीआई अधिकारी बनना है, 2400 02:12:34,200 --> 02:12:35,910 आप उसे इसमें शामिल नहीं कर सकते। 2401 02:12:36,040 --> 02:12:37,450 सर, आप मुझे बताइए। 2402 02:12:37,620 --> 02:12:39,200 आप रुचि रखते हैं यह शादी है या नहीं? 2403 02:12:39,200 --> 02:12:40,540 सर, यह पूरी तरह से एक है अलग मुद्दा। 2404 02:12:40,620 --> 02:12:40,950 भाई भाई। 2405 02:12:41,000 --> 02:12:43,540 सर, सर ... वह करने की कोशिश करेंगे तुम पर विश्वास करो, उस पर भरोसा मत करो। 2406 02:12:43,540 --> 02:12:44,620 सर, बात है एक आदमी के जीवन का। 2407 02:12:44,660 --> 02:12:46,160 सर मुझे बचाओ, सर मैं यह नहीं चाहिए। 2408 02:12:46,290 --> 02:12:48,120 सर मेरी बात सुन लीजिए, प्लीज मुझे उनसे बचाओ। 2409 02:12:48,160 --> 02:12:50,200 सर प्लीज मुझे बचा लीजिए, प्लीज। 2410 02:12:50,250 --> 02:12:52,040 सर प्लीज मुझे बचा लो .... सर! 2411 02:12:52,450 --> 02:12:53,830 मैं रुक गया हूं, लो तुम्हारे हाथ बंद हैं। 2412 02:12:55,500 --> 02:12:56,120 त्याग देना। 2413 02:12:56,580 --> 02:12:57,870 कैसा परिवार क्या आप लोग हैं? 2414 02:13:00,370 --> 02:13:02,370 अरे वहीं रुक जाओ, तुम कहाँ जा रहे हो? 2415 02:13:02,500 --> 02:13:04,080 पिता, आप भी इस का समर्थन? 2416 02:13:04,120 --> 02:13:05,000 क्या यह गलत नहीं है, पिता? 2417 02:13:05,040 --> 02:13:06,660 मैंने तुम्हें उठाया --- 2418 02:13:06,750 --> 02:13:08,370 --- जीवन सिर्फ नहीं है बहुत कमाई के बारे में। 2419 02:13:08,450 --> 02:13:10,330 सही के साथ रहना महिला को जीवन कहा जाता है। 2420 02:13:10,450 --> 02:13:12,830 आप एक बेहतर के साथ धन्य हो रहे हैं मेरे मन में जो था उससे ज्यादा जीवन। 2421 02:13:12,870 --> 02:13:15,040 अगर मैं इसका समर्थन नहीं करता, फिर और कौन करेगा? 2422 02:13:15,120 --> 02:13:16,500 परेशान मत हो पिता --- 2423 02:13:16,620 --> 02:13:17,870 --- यही कारण है कि हम इतनी देर इंतजार किया? 2424 02:13:17,870 --> 02:13:19,160 ओह, तो मैं अब परेशान हूँ? 2425 02:13:19,200 --> 02:13:21,950 अरे, मैं पहली बार जा रहा हूं अपनी शादी का गवाह। 2426 02:13:22,080 --> 02:13:24,370 तुमने उसे प्यार नहीं किया? केवल चुप रहो और यहाँ खड़े रहो। 2427 02:13:24,410 --> 02:13:25,830 यीशु भी नहीं कर सकते इस पर आप को क्षमा करें। 2428 02:13:26,330 --> 02:13:27,450 गॉड ब्लेस यू फादर। 2429 02:13:27,660 --> 02:13:28,450 विक्रम! 2430 02:13:40,830 --> 02:13:41,700 बेबी! 2431 02:13:42,540 --> 02:13:45,160 मुझे पूरा यकीन है कि वे करेंगे मेरी जगह पर इस पर सहमत हों, 2432 02:13:45,500 --> 02:13:47,370 मैंने इंतजार किया 'क्योंकि आपने मुझसे पूछा था। 2433 02:13:47,580 --> 02:13:48,580 यहाँ, यह पकड़ो। 2434 02:13:50,540 --> 02:13:51,870 मैं अब और नहीं कर सकता, विक्रम। 2435 02:13:52,700 --> 02:13:53,620 बेबी ---- 2436 02:13:54,160 --> 02:13:56,540 --- मुझे पता है कि यह कैसे दर्द दे रहा है बिना किसी के रहना है। 2437 02:13:57,830 --> 02:14:00,500 आपने एक खुशहाल जीवन जिया है माता-पिता और आपका भाई। 2438 02:14:01,330 --> 02:14:03,950 आप जल्दबाजी में शादी कर लेंगे और फिर बाद में उन्हें याद करेंगे 2439 02:14:03,950 --> 02:14:05,500 तुम सही हो, मैं उन्हें याद करूंगा --- 2440 02:14:05,660 --> 02:14:06,790 --- मैं उनसे मिलना चाहूंगा 2441 02:14:07,040 --> 02:14:08,200 मैं भी रो सकता हूं 2442 02:14:08,450 --> 02:14:09,950 आप मुझे सांत्वना दें 2443 02:14:10,290 --> 02:14:11,290 मेरे साथ रोमांस करो 2444 02:14:11,540 --> 02:14:13,040 आप क्या बेहतर काम करते हैं उसके अलावा अन्य है? 2445 02:14:13,290 --> 02:14:14,370 यह बच्चा क्या है? 2446 02:14:16,540 --> 02:14:17,290 अच्छी बात है। 2447 02:14:17,910 --> 02:14:19,540 अगर मेरे माता-पिता कभी नहीं आपकी शर्तों पर आते हैं? 2448 02:14:20,250 --> 02:14:21,500 क्या आप मुझे जाने देंगे? 2449 02:14:23,830 --> 02:14:24,750 मैं मर जाऊँगा! 2450 02:14:35,830 --> 02:14:36,700 माफ़ कीजिये--- 2451 02:14:37,200 --> 02:14:38,200 --- ठीक है, क्षमा करें 2452 02:14:38,410 --> 02:14:39,540 मुझे माफ कर दो! 2453 02:14:39,870 --> 02:14:41,120 मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ। 2454 02:14:43,500 --> 02:14:44,830 क्या तुम ठीक हो प्रिय!? 2455 02:14:45,410 --> 02:14:51,330 ♪ तुम और मैं प्यारे, खो गए एक दूसरे की आंखों में 2456 02:14:51,500 --> 02:14:56,870 Life चलो हमारे जीवन पर रहते हैं क्षितिज एक साथ। 2457 02:14:57,540 --> 02:15:02,910 , इस जीवनकाल के लिए, यह अगर तुम मेरे साथ हो तो काफी है। 2458 02:15:03,540 --> 02:15:08,870 Our हम अपनी आँखें बंद कर सकते हैं और चैन की नींद सोएं। 2459 02:15:09,450 --> 02:15:15,120 ♪ तुम और मैं प्यारे, खो गए एक दूसरे की आंखों में 2460 02:15:15,540 --> 02:15:20,790 Life चलो हमारे जीवन पर रहते हैं क्षितिज एक साथ। 2461 02:15:20,870 --> 02:15:23,700 And तुम मेरी राह हो और यह करने के लिए पैर। 2462 02:15:23,700 --> 02:15:26,580 ♪ तुम मेरे भाग्य 'ओ' हो प्रिये। 2463 02:15:26,660 --> 02:15:29,660 And तुम मेरे आकाश हो और यह करने के लिए पृथ्वी। 2464 02:15:29,660 --> 02:15:32,580 ♪ तुम मेरी सब कुछ 'ओ' हो 2465 02:15:32,620 --> 02:15:35,660 And तुम मेरी राह हो और यह करने के लिए पैर। 2466 02:15:35,700 --> 02:15:38,620 ♪ तुम मेरे भाग्य 'ओ' हो प्रिये। 2467 02:15:38,660 --> 02:15:41,540 And तुम मेरे आकाश हो और यह करने के लिए पृथ्वी। 2468 02:15:41,580 --> 02:15:44,410 ♪ तुम मेरी सब कुछ 'ओ' हो 2469 02:15:45,200 --> 02:15:46,580 वह ठीक था --- 2470 02:15:46,700 --> 02:15:48,410 --- लेकिन वह चुप हो गया कुछ पेय के बाद। 2471 02:15:48,500 --> 02:15:49,540 क्या हुआ? 2472 02:15:50,500 --> 02:15:52,330 -नथिंग, मेरे कॉलेज में एक जूनियर -Ah ...? 2473 02:15:53,000 --> 02:15:55,370 मैं एक रैगिंग में फंस गया कॉलेज में जूनियर, 2474 02:15:55,410 --> 02:15:57,290 उसका भाई काफी है एक अच्छा इंसान 2475 02:15:57,290 --> 02:15:58,500 --- उसने मुझसे शादी कर ली। 2476 02:15:58,500 --> 02:16:00,160 मैं क्या कर सकता हूँ? मैं दुखी हूँ। 2477 02:16:00,330 --> 02:16:01,870 ओह तो यह नहीं है प्यार की बात 2478 02:16:02,450 --> 02:16:04,790 Ey ...! बस एक बार मेरी पत्नी को देख लो 2479 02:16:11,450 --> 02:16:12,080 अरे! 2480 02:16:12,750 --> 02:16:13,870 वह मेरी पत्नी है 2481 02:16:14,450 --> 02:16:15,660 वह तुम्हारी बहन की तरह है। 2482 02:16:16,000 --> 02:16:16,620 समझ लिया? 2483 02:16:16,660 --> 02:16:18,080 -बस यह है !? -हाँ। 2484 02:16:18,120 --> 02:16:19,580 बहन कमाल की है। 2485 02:16:21,160 --> 02:16:22,540 हाय बेबी आप कैसे हो? 2486 02:16:23,910 --> 02:16:25,540 नृत्य!? और मैं!? 2487 02:16:25,540 --> 02:16:26,540 -इसका अधिकार क्या है -अरे, अरे! 2488 02:16:42,290 --> 02:16:47,330 Just तुम सिर्फ मेरी जिंदगी हो मेरी मातृभाषा की तरह 2489 02:16:48,120 --> 02:16:53,500 Into मैं रेत में उतरूंगा, अगर तुम्हारी छाया खो जाती है। 2490 02:16:54,120 --> 02:16:59,540 ♪ आपकी आँखें प्यार से चमकती हैं 2491 02:17:00,160 --> 02:17:05,500 In मैंने खुद को आप में पाया। 2492 02:17:05,620 --> 02:17:11,080 ♪ जब मैं बहुत देर से लौटता हूँ --- 2493 02:17:11,580 --> 02:17:17,120 ♪ --- पर सोएगा एक बच्चे की तरह तुम्हारी गोद। 2494 02:17:18,290 --> 02:17:24,160 ♪ तुम और मैं प्यारे, खो गए एक दूसरे की आंखों में 2495 02:17:24,330 --> 02:17:29,580 Life चलो हमारे जीवन पर रहते हैं क्षितिज एक साथ। 2496 02:17:53,620 --> 02:17:56,450 Des अपनी इच्छाओं को पूरा करना --- 2497 02:17:56,450 --> 02:17:59,580 Into --- मैं एक में बदल दूँगा गर्म पानी पर मछली। 2498 02:17:59,660 --> 02:18:02,540 Love मैं तुम्हारा प्यार उधार लूंगा, 2499 02:18:02,540 --> 02:18:05,330 It और इसे खुद सहन करेंगे। 2500 02:18:05,330 --> 02:18:11,370 Yours मैं तुम्हारा ले रहा हूँ और मेरी किस्मत में वही है। 2501 02:18:11,450 --> 02:18:17,540 Die मैं सचमुच मर जाता हूं यदि आप एक आंसू बहाते हैं 2502 02:18:17,540 --> 02:18:23,410 Roads सड़कों पर फूल झुकते हैं हमें देखने के लिए नीचे 2503 02:18:23,540 --> 02:18:29,620 The भविष्य की चिंता मत करो, हर पल बस जियो 2504 02:18:29,660 --> 02:18:36,000 ♪ तुम और मैं प्यारे, खो गए एक दूसरे की आंखों में 2505 02:18:36,250 --> 02:18:41,410 Life चलो हमारे जीवन पर रहते हैं क्षितिज एक साथ। 2506 02:18:41,500 --> 02:18:44,410 And तुम मेरी राह हो और यह करने के लिए पैर। 2507 02:18:44,450 --> 02:18:47,450 ♪ तुम मेरे भाग्य 'ओ' हो प्रिये। 2508 02:18:47,620 --> 02:18:50,410 And तुम मेरे आकाश हो और यह करने के लिए पृथ्वी। 2509 02:18:50,450 --> 02:18:53,450 ♪ तुम मेरी सब कुछ 'ओ' हो 2510 02:18:53,580 --> 02:18:56,540 And तुम मेरी राह हो और यह करने के लिए पैर। 2511 02:18:56,620 --> 02:18:59,500 ♪ तुम मेरे भाग्य 'ओ' हो प्रिये। 2512 02:18:59,660 --> 02:19:02,330 And तुम मेरे आकाश हो और यह करने के लिए पृथ्वी। 2513 02:19:02,450 --> 02:19:04,910 ♪ तुम मेरी सब कुछ 'ओ' हो 2514 02:19:11,200 --> 02:19:12,750 तो आप तैयार हैं, यह बहुत अच्छा है। 2515 02:19:12,790 --> 02:19:13,410 चलिए चलते हैं। 2516 02:19:13,790 --> 02:19:14,700 -चलिए चलते हैं!? -Ya। 2517 02:19:14,750 --> 02:19:15,540 क्यों आ रहे हो? 2518 02:19:15,620 --> 02:19:17,620 ये सही है जीजाजी ने मुझे बुलाया। 2519 02:19:17,660 --> 02:19:18,830 क्या यह पार्टी नहीं है? 2520 02:19:18,870 --> 02:19:20,620 अगर वह आमंत्रित करता है, कैसे क्या आप सहमत हो सकते हैं? 2521 02:19:20,660 --> 02:19:22,160 क्या आपको कोई मतलब नहीं है? बेवकूफ़। 2522 02:19:22,250 --> 02:19:23,410 क्या आप पर्याप्त वयस्क नहीं हैं? 2523 02:19:24,160 --> 02:19:26,950 मैं पहले से ही परेशान हूँ सोच रहा हूँ मेरे पति की याद आ रही है। 2524 02:19:27,000 --> 02:19:27,950 मैं तैयार हूँ--- 2525 02:19:28,040 --> 02:19:29,290 --- ये लो, क्या तुम लोग तैयार हो? क्या हम छोड़ देंगे? 2526 02:19:29,290 --> 02:19:30,910 -शाल हम छोड़ें? -नहीं, यह कुछ भी नहीं है --- 2527 02:19:31,620 --> 02:19:34,540 वह स्काइप चैट करना चाहता है अपनी प्रेमिका के साथ। 2528 02:19:34,620 --> 02:19:35,830 इसलिए वह हमारे साथ नहीं आएगा। 2529 02:19:36,040 --> 02:19:36,830 हम छोड़ देंगे? 2530 02:19:37,000 --> 02:19:38,370 -ऐसा है क्या? -Ya! 2531 02:19:38,410 --> 02:19:39,370 आप उनसे खुद क्यों नहीं पूछते? 2532 02:19:39,790 --> 02:19:40,700 क्या ऐसा है अर्जुन? 2533 02:19:41,500 --> 02:19:43,330 यह सही है, मेरी प्रेमिका नाइजीरिया में है --- 2534 02:19:43,330 --> 02:19:44,450 --- वह अब Skype पर होगा 2535 02:19:44,540 --> 02:19:45,830 मैंने के बारे में सोचा उसके साथ बातचीत --- 2536 02:19:46,000 --> 02:19:47,620 अंजलि ने कहा कि वह करूंगी आपकी बहुत याद आती है, 2537 02:19:47,750 --> 02:19:49,500 वह नाटक कर रही है इसके बारे में शांत रहो 2538 02:19:49,700 --> 02:19:51,330 वह कुछ खर्च करना चाहती है आपके साथ अकेले समय। 2539 02:19:51,370 --> 02:19:52,700 उसने मुझे बंद करने के लिए कहा उठो और घर पर रहो। 2540 02:19:52,750 --> 02:19:54,120 ठीक है, तो आप बंद कर दें उठो और पीछे रहो। 2541 02:19:54,120 --> 02:19:56,040 -ठीक है...! -ओके, अर्जुन। 2542 02:19:56,080 --> 02:19:57,080 -ध्यान रखें -ठीक--- 2543 02:19:57,120 --> 02:19:59,330 महान पति और पत्नी, एक प्यारा परिवार 2544 02:19:59,620 --> 02:20:00,870 -अरे अर्जुन! -हम निकल रहे हैं 2545 02:20:01,250 --> 02:20:01,870 चलो चले 2546 02:20:07,410 --> 02:20:10,330 मुझे लगा कि तुम जाओगे दुबई या कतर को --- 2547 02:20:10,830 --> 02:20:11,950 --- लेकिन आप यूएसए के लिए जा रहे हैं। 2548 02:20:13,040 --> 02:20:15,540 अज्ञात भाषा, आप होंगे यह कोर करने के लिए घुमा 2549 02:20:15,910 --> 02:20:18,120 आपको सेल्फी लेने में मज़ा आएगा गर्म अमेरिकी लड़कियों के साथ। 2550 02:20:19,120 --> 02:20:20,000 तुम मजे करो। 2551 02:20:25,620 --> 02:20:27,750 आपको विदेश में क्यों काम करना है? 2552 02:20:28,330 --> 02:20:30,870 तुम सिर्फ क्यों नहीं कर सकते मेरे पास रहो 2553 02:20:32,160 --> 02:20:34,750 मैं बहुत अच्छा लूँगा मेरी जानेमन की देखभाल। 2554 02:20:36,200 --> 02:20:36,870 धन्यवाद! 2555 02:20:37,330 --> 02:20:39,290 क्या आपका स्वाभिमान है आपको चुभ रहा है? 2556 02:20:39,450 --> 02:20:41,080 कोई स्वाभिमान नहीं है जब यह मेरे प्यार की बात आती है। 2557 02:20:41,910 --> 02:20:43,790 आप ध्यान रख रहे हैं जब से हमने डेटिंग शुरू की है। 2558 02:20:44,160 --> 02:20:46,870 मुझे आप के पास होने का कोई मलाल नहीं है और मेरे जीवन के बाकी हिस्से --- 2559 02:20:47,250 --> 02:20:49,700 --- लेकिन मुझे कुछ इच्छा नहीं होगी मेरे प्यार के लिए कुछ करो। 2560 02:20:50,870 --> 02:20:52,580 3 या 4 साल के लिए हो सकता है --- 2561 02:20:52,660 --> 02:20:54,120 --- जितना संभव हो सकेगा 2562 02:20:54,660 --> 02:20:56,660 आप लोगों के साथ स्नान करेंगे मैंने जो चाहा था, 2563 02:20:57,330 --> 02:20:59,410 मैं अपने प्यार के लिए दोपहर का भोजन करूँगा --- 2564 02:20:59,660 --> 02:21:01,620 --- और डायपर बदलें मेरे प्यारे छोटे से एक 2565 02:21:01,660 --> 02:21:03,580 मैं खुश रहूंगा और रहूंगा अंत तक वही, 2566 02:21:03,750 --> 02:21:07,200 सोप ओपेरा देखना हर दिन बड़े गर्व के साथ। 2567 02:21:11,910 --> 02:21:13,250 पर ईमानदारी से--- 2568 02:21:14,750 --> 02:21:16,660 --- मैं उम्मीद करता रहा देरी से मिलने के लिए वीजा 2569 02:21:18,450 --> 02:21:19,750 रहने की उम्मीद प्रसव तक 2570 02:21:19,790 --> 02:21:22,290 मैंने हर ईश्वर से प्रार्थना की कि मुझे चाहिए आप दोनों को एक साथ देखने का मौका मिलेगा 2571 02:21:24,250 --> 02:21:26,250 लेकिन भगवान अलग थे मेरे लिए योजना 2572 02:21:27,660 --> 02:21:29,000 वीज़ा जल्दी आ गया। 2573 02:21:29,580 --> 02:21:31,200 तो क्या, तुम छोड़ो --- 2574 02:21:31,750 --> 02:21:34,080 --- एक बार हमारे बेटे का जन्म हुआ, मैं उसके साथ वहाँ आऊँगा। 2575 02:21:34,830 --> 02:21:35,620 बेटा!? 2576 02:21:36,120 --> 02:21:36,910 हमारी एक बेटी होगी। 2577 02:21:38,200 --> 02:21:39,870 मजबूत और बोल्ड, 2578 02:21:40,500 --> 02:21:42,120 मेरी प्यारी अंजलि की तरह। 2579 02:21:43,160 --> 02:21:44,910 मैं उसे लेना चाहता हूं दुनिया भर में। 2580 02:21:45,290 --> 02:21:46,660 मैं चाहता हूं कि वह अपना जीवन जिए। 2581 02:21:47,660 --> 02:21:49,540 मैं उसे सिखाऊंगा कि क्या है अच्छा है और बुरा क्या है। 2582 02:21:52,950 --> 02:21:54,540 हे बेबी ... क्या हुआ? 2583 02:21:54,620 --> 02:21:55,700 बच्चा क्या हुआ? 2584 02:21:55,700 --> 02:21:56,540 क्या हुआ? 2585 02:21:58,290 --> 02:21:59,500 यहाँ कुछ पानी है। 2586 02:21:59,500 --> 02:22:00,120 पानी पिएं। 2587 02:22:00,580 --> 02:22:01,330 ठीक है! 2588 02:22:04,910 --> 02:22:05,580 अरे नहीं! 2589 02:22:08,200 --> 02:22:09,160 जैसी आपकी इच्छा थी --- 2590 02:22:11,080 --> 02:22:12,200 --- हमारी बेटी आखिरकार यहां है। 2591 02:22:13,370 --> 02:22:14,830 आप उसे खुद सिखा सकते हैं। 2592 02:22:24,200 --> 02:22:24,870 उससे बोलो। 2593 02:22:29,200 --> 02:22:30,040 बेबी! 2594 02:22:31,410 --> 02:22:32,330 बेबी ...! 2595 02:22:33,410 --> 02:22:34,950 यह मैं बोल रहा हूँ पिताजी --- 2596 02:22:35,870 --> 02:22:37,290 क्या हाल है? 2597 02:22:38,250 --> 02:22:40,790 प्रिय तुम नहीं करना चाहिए अपने पिता की तरह बनो 2598 02:22:42,120 --> 02:22:44,040 आपको बहादुर होना चाहिए अपनी माँ की तरह। 2599 02:22:45,330 --> 02:22:47,120 किसी भी चीज से डरना नहीं चाहिए। 2600 02:22:47,370 --> 02:22:49,500 आपको चलना चाहिए अपनी ठुड्डी के साथ। 2601 02:22:50,160 --> 02:22:52,370 आपको हमेशा बोलना चाहिए आँखों में देखना। 2602 02:22:54,870 --> 02:22:56,580 रोना नहीं चाहिए, कोई बात नहीं कितना कठिन हो जाता है। 2603 02:22:57,830 --> 02:22:59,370 मैंने तुम्हारी माँ को कभी रोते नहीं देखा। 2604 02:23:00,830 --> 02:23:02,080 आपको भी ऐसा ही होना चाहिए। 2605 02:23:04,410 --> 02:23:06,950 आपको कभी परेशान नहीं होना चाहिए क्योंकि पिताजी तुम्हारे साथ नहीं हैं। 2606 02:23:08,410 --> 02:23:10,830 कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कितना दूर हूं --- 2607 02:23:11,540 --> 02:23:12,790 मैं हमेशा तुम्हारे बारे में सोचता रहूंगा। 2608 02:23:17,000 --> 02:23:18,870 भले ही मुझे छोटा ब्रेक मिले 2609 02:23:19,870 --> 02:23:21,410 मैं अभी दौड़ कर आता हूँ। 2610 02:23:43,370 --> 02:23:44,450 यह विक्रम क्या है? 2611 02:23:44,620 --> 02:23:46,450 तुम उसका स्मरण कर रहे हो 2612 02:23:46,870 --> 02:23:48,450 और वह वापस लात मार रहा है 2613 02:23:49,830 --> 02:23:53,250 अगर मुझ पर प्यार फबता है दूर पैदा होने के बाद, 2614 02:23:53,330 --> 02:23:54,370 मैं तुम्हें मार दूँगा। 2615 02:23:55,080 --> 02:23:57,580 कोई तरीका नहीं जिससे प्यार मिट जाए, 2616 02:23:58,040 --> 02:24:00,120 तुम मेरा पहला प्यार हो। 2617 02:24:00,290 --> 02:24:01,660 पहले तुम वह पा लो आपके सिर में। 2618 02:24:01,950 --> 02:24:04,620 में चीखना चाहता हूँ इस दुनिया में हर कान, 2619 02:24:05,290 --> 02:24:07,450 अरे, यहाँ देखो --- 2620 02:24:08,160 --> 02:24:11,410 --- दुनिया में कोई मौका नहीं है तुम मेरे जैसी पत्नी पा सकते हो 2621 02:24:12,250 --> 02:24:13,370 ठीक है, तो अब एक चिल्लाओ 2622 02:24:13,580 --> 02:24:15,540 लेकिन इसे सुनने वाला कोई नहीं है 2623 02:24:15,910 --> 02:24:18,290 दुनिया के पास है कान, तुम सिर्फ चिल्लाओ 2624 02:24:18,870 --> 02:24:19,580 क्या आप ऐसा सोचते हैं? 2625 02:24:21,700 --> 02:24:22,410 अरे ...! 2626 02:24:24,160 --> 02:24:25,000 पहले मुझे चोद दो। 2627 02:24:49,250 --> 02:24:50,080 अरे नहीं! 2628 02:24:50,910 --> 02:24:52,290 मैंने पहले चेतावनी दी थी --- 2629 02:24:52,870 --> 02:24:55,500 --- चलो एक ड्राइव पर नहीं जाते हैं, हमारा नियंत्रण नहीं होगा। 2630 02:24:56,200 --> 02:24:57,450 हम जीवन के लिए कर रहे हैं 2631 02:24:57,700 --> 02:24:58,450 अरे नहीं! 2632 02:24:58,870 --> 02:25:00,870 यही है, हम बर्बाद हैं। 2633 02:25:00,950 --> 02:25:04,160 अगर वे चेक-अप करते हैं, तो वे करेंगे पता है कि हम सभी नशीली दवाओं के दुरुपयोग के अधीन हैं। 2634 02:25:04,200 --> 02:25:05,160 घबराओ मत। 2635 02:25:05,160 --> 02:25:06,200 खूनी, मैं कैसे नहीं कर सकता 2636 02:25:06,250 --> 02:25:06,620 विक्रम! 2637 02:25:06,660 --> 02:25:08,290 हम सब मरने वाले हैं जेल के अंदर आप *******। 2638 02:25:15,660 --> 02:25:16,410 विक्रम ...! 2639 02:25:17,200 --> 02:25:17,910 अरे! 2640 02:25:22,250 --> 02:25:22,870 विक्रम! 2641 02:25:23,250 --> 02:25:24,250 विक्रम ---- 2642 02:25:27,580 --> 02:25:28,160 कृप्या--- 2643 02:25:28,500 --> 02:25:29,620 ---कृपया हमारी सहायता करें। 2644 02:25:29,870 --> 02:25:31,750 मेरे पति हैं खून बह रहा है, 2645 02:25:32,040 --> 02:25:34,000 पास में एक अस्पताल है 2646 02:25:34,040 --> 02:25:35,830 कृपया हमें वहाँ ले चलो। 2647 02:25:36,120 --> 02:25:36,910 कृप्या...! 2648 02:25:36,910 --> 02:25:38,790 हैलो ये क्या है? 2649 02:25:39,700 --> 02:25:40,410 कृप्या! 2650 02:25:41,750 --> 02:25:42,790 कृपया हमारी सहायता करें। 2651 02:25:50,330 --> 02:25:51,040 कृप्या--- 2652 02:25:52,290 --> 02:25:53,370 --- वह जीवित नहीं रहेगा। 2653 02:25:54,750 --> 02:25:56,200 उसने हमें देखा है, 2654 02:25:56,370 --> 02:25:58,080 अरे दोस्त, हम जा रहे हैं मुसीबत में होना, 2655 02:25:58,120 --> 02:25:59,790 इसके अलावा वह एक सरकार है। अधिकारी, चलो ******* जाओ। 2656 02:25:59,870 --> 02:26:01,250 कृपया ... कृपया, नहीं 2657 02:26:01,290 --> 02:26:04,120 चाहे कुछ भी हो जाए, मैं कोई मुद्दा नहीं बनाएगा 2658 02:26:04,580 --> 02:26:07,950 बस मेरे पति ले लो अस्पताल की तरफ 2659 02:26:07,950 --> 02:26:10,200 मैं आप लोगों से भीख माँगती हूँ, कृपया ...! 2660 02:26:11,450 --> 02:26:12,750 हम उन्हें यहां नहीं छोड़ सकते। 2661 02:26:16,540 --> 02:26:17,580 कृप्या...! 2662 02:26:23,080 --> 02:26:23,870 कृप्या। 2663 02:26:24,580 --> 02:26:25,160 अरे! 2664 02:26:28,500 --> 02:26:29,330 मत करो --- 2665 02:26:29,750 --> 02:26:30,700 --- कृपया नहीं। 2666 02:26:31,410 --> 02:26:32,120 माफ़ कीजिये! 2667 02:26:37,330 --> 02:26:39,200 विक्रम ....! 2668 02:26:40,870 --> 02:26:43,910 VIK ... राम ...! 2669 02:26:45,160 --> 02:26:46,080 वो आँखें--- 2670 02:26:47,040 --> 02:26:49,040 --- और वह दूसरा विभाजन बिना बल्लेबाजी के मुझे देखा 2671 02:26:50,250 --> 02:26:53,160 इसने कहा कि “सब कुछ खत्म हो गया है, अंजलि ”। 2672 02:26:54,160 --> 02:26:55,790 मैं वहीं पड़ा रहा बिना उत्तर के। 2673 02:27:20,540 --> 02:27:23,160 अंजलि, तुम धन्य हो गई एक बच्ची के साथ। 2674 02:27:34,500 --> 02:27:35,500 सॉरी अंजलि --- 2675 02:27:35,910 --> 02:27:37,370 --- अतिरिक्त रक्त की कमी 2676 02:27:37,540 --> 02:27:40,330 हम आपके पति को नहीं बचा सके। 2677 02:27:41,290 --> 02:27:42,580 उसे सिर में चोट लगी थी। 2678 02:27:51,410 --> 02:27:53,250 पुलिस ने जाँच की है सभी सीसीटीवी कैमरे, 2679 02:27:54,080 --> 02:27:56,080 उनके अनुसार, कोई वाहन नहीं हालांकि उस समय बीत गया था। 2680 02:27:56,700 --> 02:27:59,250 यदि हम उन्हें कोई जानकारी देते हैं, हम यह पता लगा सकते हैं कि यह कौन था। 2681 02:27:59,580 --> 02:28:00,870 क्या आपको कुछ याद है? 2682 02:28:01,120 --> 02:28:05,250 कार नंबर, यह कौन था या था कुछ भी आप याद कर सकते हैं? 2683 02:28:30,040 --> 02:28:32,950 हे शालू प्रिय, नहीं तुम अभी तक सोए थे? 2684 02:28:33,250 --> 02:28:34,750 मुझे लगा आप सो गए हैं। 2685 02:28:34,830 --> 02:28:37,250 आपको स्कूल जाना है कल, चलो बिस्तर पर। 2686 02:28:38,790 --> 02:28:39,910 यह कुछ भी प्रिय नहीं है। 2687 02:28:39,910 --> 02:28:40,500 यह कुछ भी नहीं है। 2688 02:28:40,700 --> 02:28:41,870 हुह, क्या हम सो जायेंगे? 2689 02:28:42,290 --> 02:28:42,830 आइए। 2690 02:28:52,330 --> 02:28:53,290 यह सब--- 2691 02:28:53,790 --> 02:28:56,330 --- ठीक सामने हुआ उस ट्रैफ़िक कैमरे से, 2692 02:28:58,700 --> 02:29:00,330 लेकिन कुछ भी नहीं था कैमरे द्वारा कैद किया गया। 2693 02:29:01,120 --> 02:29:02,660 अगर कार न होती जो बीत गया 2694 02:29:03,750 --> 02:29:05,700 क्या आपको लगता है? हवा ने हमें दूर फेंक दिया। 2695 02:29:07,580 --> 02:29:09,700 मुझे उन लोगों का स्वभाव पता था। 2696 02:29:10,450 --> 02:29:13,700 मैं भी हम जैसे लोगों को जानता था, इसके बारे में कुछ नहीं कर सकते। 2697 02:29:14,330 --> 02:29:15,160 यह नहीं है --- 2698 02:29:15,330 --> 02:29:18,080 --- मतलब हम सिर्फ बत्तखें बैठ सकते हैं बिना कुछ किए। 2699 02:29:19,370 --> 02:29:21,040 मैंने अपना विक्रम खो दिया। 2700 02:29:21,910 --> 02:29:22,950 अब आप तय करें, 2701 02:29:23,450 --> 02:29:24,330 मुझे जीना चाहिए 2702 02:29:24,870 --> 02:29:26,370 सिर्फ मेरी बेटी के लिए 2703 02:29:26,700 --> 02:29:27,830 मुझे पकड़ा नहीं जाना चाहिए। 2704 02:29:28,790 --> 02:29:30,830 मैंने एक किरदार बनाया रुद्र कहलाता है, 2705 02:29:31,290 --> 02:29:33,750 वह चरित्र बस पैसे के लिए मारता है। 2706 02:29:37,160 --> 02:29:38,080 मत करो --- 2707 02:29:38,580 --> 02:29:40,290 -मैंने कुछ गलत नहीं किया। 2708 02:29:40,910 --> 02:29:42,120 मैं एक ही गाड़ी चला रहा था --- 2709 02:29:42,450 --> 02:29:43,620 --- लेकिन यह वह था जो तुम्हारे पति को मार डाला। 2710 02:29:44,700 --> 02:29:47,200 मैम मैंने उसे बताया था वहाँ से जाने के लिए 2711 02:29:47,750 --> 02:29:49,700 कृपया मुझे जाने दो, मैडम। 2712 02:29:52,120 --> 02:29:54,200 जब दो जीवन संघर्ष कर रहे हों, 2713 02:29:54,410 --> 02:29:55,950 आपने उन्हें मरने के लिए छोड़ दिया 2714 02:29:56,120 --> 02:29:57,290 क्या यह गलत नहीं है? 2715 02:29:59,290 --> 02:30:00,410 यह केवल यहाँ नहीं है, 2716 02:30:01,040 --> 02:30:04,660 कई दुर्घटनाएँ और हैं रोजाना हो रही हत्याएं। 2717 02:30:04,950 --> 02:30:08,910 जिस तरह से जिम्मेदार हैं हत्यारोपी और आरोपी 2718 02:30:09,120 --> 02:30:10,660 इसके बजाय उन लोगों की जान बचाई 2719 02:30:10,660 --> 02:30:12,580 वे चारों ओर इकट्ठा होते हैं और उन्हें संघर्ष करते हुए टकटकी लगाए 2720 02:30:12,660 --> 02:30:14,830 यहां तक ​​कि वे जिम्मेदार हैं उनकी मृत्यु के लिए। 2721 02:30:14,870 --> 02:30:15,290 मत करो। 2722 02:30:15,950 --> 02:30:16,830 मदद! 2723 02:30:20,330 --> 02:30:22,250 क्या आपकी दृष्टि धुंधली हो रही है? 2724 02:30:23,950 --> 02:30:25,580 क्या आपको चक्कर आ रहा है? 2725 02:30:27,080 --> 02:30:30,790 आप महसूस कर सकते हैं कि आपका जीवन फिसल रहा है थोड़ा दूर, तुम नहीं? 2726 02:30:33,330 --> 02:30:34,700 यहां तक ​​कि उसने भी ऐसा ही महसूस किया होगा। 2727 02:30:56,200 --> 02:31:00,160 अंजलि, मैं बहुत करीब था अपने भाई की हत्या में 2728 02:31:00,370 --> 02:31:03,500 लेकिन मैंने पकड़ लिया एक स्निफर डॉग की 2729 02:31:03,750 --> 02:31:06,660 उसे और सभी जानकारी वह बाहर सूँघा 2730 02:31:06,700 --> 02:31:08,370 मैंने यह सब एक जगह पर रखा है। 2731 02:31:08,500 --> 02:31:09,290 Anbuarasan !? 2732 02:31:09,410 --> 02:31:10,950 आह ....! 2733 02:31:11,080 --> 02:31:12,330 उसे ठंड लग रही थी। 2734 02:31:12,910 --> 02:31:14,120 उसे गर्म होने दो। 2735 02:31:16,410 --> 02:31:17,450 मार्टिन ने उसे जाने दिया। 2736 02:31:18,040 --> 02:31:18,830 Anbuarasan! 2737 02:31:19,620 --> 02:31:20,870 Anbuarasan! नमस्कार! 2738 02:31:21,580 --> 02:31:22,910 मार्टिन ने उसे जाने दिया। 2739 02:31:23,200 --> 02:31:23,910 Anbuarasan! 2740 02:31:27,410 --> 02:31:28,250 Anbuarasan! 2741 02:31:28,370 --> 02:31:31,370 हां अंबुरासन सुरक्षित है और यहाँ ध्वनि जल रहा है। 2742 02:31:31,620 --> 02:31:33,410 तो इसके बाद कोई बात नहीं आप कितना प्रयास करते हैं, 2743 02:31:33,410 --> 02:31:34,910 तुम मुझे अंजलि को नुकसान नहीं पहुंचा सकते। 2744 02:31:35,620 --> 02:31:37,450 और कोई सबूत नहीं। 2745 02:31:37,500 --> 02:31:40,410 अगर मैंने कृतिका की हत्या कर दी तो --- 2746 02:31:40,500 --> 02:31:42,450 मार्टिन सर, कृपया मेरी बात सुनें। 2747 02:31:42,580 --> 02:31:44,500 मैं इसके लिए जिम्मेदार नहीं था आपका कोई कष्ट। 2748 02:31:44,540 --> 02:31:45,950 आपका गुस्सा सही नहीं है 2749 02:31:46,620 --> 02:31:49,290 इसके बावजूद अगर आप चाहते थे बदला लेने के लिए, आपको मेरे बाद आना चाहिए था 2750 02:31:49,500 --> 02:31:51,040 आप मार रहे हैं बिना प्रासंगिकता वाले लोग। 2751 02:31:51,080 --> 02:31:53,500 अरे ... अरे, रुको ... रुको! 2752 02:31:53,950 --> 02:31:56,040 मैं बहुत अच्छी तरह से जानता हूं, क्या आप आगे कहने वाले हैं। 2753 02:31:56,870 --> 02:31:58,790 कृपया कृतिका को नुकसान न पहुँचाएँ 2754 02:31:58,830 --> 02:31:59,700 क्या मैं सही हू!? 2755 02:31:59,750 --> 02:32:02,200 मेरा आप पर बहुत सम्मान था। 2756 02:32:02,410 --> 02:32:03,620 यह भीख मांगना --- 2757 02:32:03,700 --> 02:32:07,290 और विनती करो, कृपया मत करो आपकी प्रतिष्ठा को नुकसान। 2758 02:32:08,160 --> 02:32:10,120 मार्टिन, मैं भीख नहीं मांग रहा हूं। 2759 02:32:10,620 --> 02:32:11,540 मैं आपको सलाह दे रहा हूं। 2760 02:32:12,870 --> 02:32:15,540 मुझे यह सब पता नहीं था जबकि, यह कौन था 2761 02:32:16,250 --> 02:32:17,370 यही एकमात्र मुद्दा था। 2762 02:32:19,580 --> 02:32:20,950 लेकिन अब मुझे पता है। 2763 02:32:21,910 --> 02:32:23,330 यह मेरे लिए आसान होने जा रहा है। 2764 02:32:23,580 --> 02:32:24,580 Ahaan! 2765 02:32:24,950 --> 02:32:26,700 आपने गेम ओवर का उल्लेख किया --- 2766 02:32:28,160 --> 02:32:29,290 --- यह अभी खत्म नहीं हुआ है। 2767 02:32:29,790 --> 02:32:30,910 मैं यह अब बता रहा हूँ --- 2768 02:32:31,410 --> 02:32:34,290 --- सिर्फ एक दिन और हम इस खेल को समाप्त करेंगे। 2769 02:32:34,330 --> 02:32:35,830 अरे यह तो भाई है ...? 2770 02:32:36,950 --> 02:32:38,200 भाग्य आपका साथ दे भाई! 2771 02:32:42,260 --> 02:32:43,670 आज शाम लगभग 6 बजे, 2772 02:32:43,720 --> 02:32:46,760 यह कहा जाता है कि पूरी 8 वीं मंजिल है आग लगने के बाद उसे निकाला गया 2773 02:32:46,800 --> 02:32:48,260 मेरी बेटी यहाँ सुरक्षित नहीं है --- 2774 02:32:48,380 --> 02:32:49,720 --- हमारे पास अदालत के आदेश हैं 2775 02:32:49,800 --> 02:32:52,590 और हम अपनी बेटी को शिफ्ट कर रहे हैं एक अलग सुविधा के लिए 2776 02:32:52,630 --> 02:32:54,340 बेहतर इलाज के लिए और सुरक्षा। 2777 02:32:54,380 --> 02:32:56,010 लेकिन वह होने के लिए होता है एक महत्वपूर्ण गवाह। 2778 02:32:56,010 --> 02:32:57,130 आप कहाँ योजना बना रहे हैं उसे स्थानांतरित करने के लिए? 2779 02:32:57,130 --> 02:32:59,550 हम उसे शिफ्ट कर रहे हैं उच्च अंत चिकित्सा सुविधा --- 2780 02:32:59,590 --> 02:33:00,050 ठीक! 2781 02:33:00,050 --> 02:33:02,420 समय और का विवरण जगह गोपनीय रहेगी। 2782 02:33:02,450 --> 02:33:03,490 धन्यवाद दोस्तों, क्षमा करें। 2783 02:33:03,510 --> 02:33:04,820 सर, कृपया इस तरफ आइए 2784 02:33:04,840 --> 02:33:05,760 हम्मम… नज़र रखो। 2785 02:33:06,630 --> 02:33:07,470 हैलो, मार्टिन सर। 2786 02:33:08,050 --> 02:33:08,840 क्या आपने समाचार देखा? 2787 02:33:10,470 --> 02:33:11,630 तुम क्या करने वाले हो? 2788 02:33:11,670 --> 02:33:12,760 उनके पास कोर्ट के आदेश हैं। 2789 02:33:12,930 --> 02:33:14,180 इसलिए हम उसे शिफ्ट करने जा रहे हैं। 2790 02:33:14,340 --> 02:33:16,800 एक तरह से उसकी सुरक्षा बहुत है इस मामले के लिए महत्वपूर्ण है। 2791 02:33:17,130 --> 02:33:19,090 कृतिका तभी तक सुरक्षित है वह अस्पताल में है 2792 02:33:19,260 --> 02:33:20,510 अगर वे उसे वहाँ से ले जा रहे हैं 2793 02:33:20,630 --> 02:33:22,470 मार्टिन जरूर होगा कुछ प्लान करो। 2794 02:33:22,490 --> 02:33:24,660 नहीं सर, रुद्र कुछ नहीं कर सकता। 2795 02:33:25,090 --> 02:33:27,340 शिफ्टिंग का विवरण है बहुत गोपनीय रखा। 2796 02:33:29,680 --> 02:33:31,050 सुबह 9:00 बजे के साथ पूर्ण सुरक्षा, 2797 02:33:31,050 --> 02:33:32,510 हम स्थानांतरण करने जा रहे हैं उसे हवाई अड्डे के लिए। 2798 02:33:32,840 --> 02:33:34,470 वाया इलाहनका हवाई अड्डा उप-सड़क। 2799 02:33:34,630 --> 02:33:36,680 वहाँ से एक पूर्ण पर सुसज्जित विमान, 2800 02:33:36,720 --> 02:33:37,970 हम उसे लंदन स्थानांतरित करेंगे। 2801 02:33:39,930 --> 02:33:41,760 अच्छा है ... एक योजना की तरह लगता है। 2802 02:33:42,220 --> 02:33:43,680 अब वह क्या योजना है --- 2803 02:33:45,010 --> 02:33:46,930 --- वह कर रहा होना चाहिए हम उसे क्या चाहते हैं। 2804 02:33:59,430 --> 02:34:00,680 यह अर्जुन क्या है? 2805 02:34:00,700 --> 02:34:01,600 मार्टिन सर --- 2806 02:34:01,840 --> 02:34:02,840 कृपया समाचार देखें। 2807 02:34:03,130 --> 02:34:04,270 यह रुद्र बोल रहा है, 2808 02:34:04,950 --> 02:34:07,900 मेरा अपहरण करने जा रहा हूँ अगला लक्ष्य पूर्वाह्न 11 बजे। 2809 02:34:08,030 --> 02:34:11,920 आप मुझे नहीं पकड़ सकते, न ही तुम मुझे नष्ट कर सकते हो। 2810 02:34:12,170 --> 02:34:13,500 अगर तुम कर सकते हो, मुझे रोकने की कोशिश करो। 2811 02:34:13,950 --> 02:34:14,780 शुभ लाभ! 2812 02:34:15,350 --> 02:34:17,180 नमस्ते क्या आप वहां हैं? 2813 02:34:17,700 --> 02:34:19,920 बस ऐसे ही, मैं सीबीआई को विचलित कर दिया। 2814 02:34:20,360 --> 02:34:22,650 मैं यहीं अस्पताल में हूं। 2815 02:34:23,380 --> 02:34:25,840 कुछ समय में, मैं ले जाऊँगा दूर कृतिका को यहाँ से ले जाना। 2816 02:34:26,000 --> 02:34:28,560 एक बार उसे होश आ गया दुनिया को पता चल जाएगा, 2817 02:34:28,620 --> 02:34:29,870 रुद्र कौन है 2818 02:34:31,400 --> 02:34:33,400 आपने बहुत योजना बनाई होगी। 2819 02:34:34,610 --> 02:34:35,990 जब तक मैं जीवित हूं, 2820 02:34:35,990 --> 02:34:38,400 तुम भी नहीं आ सकते मूत उसके करीब। 2821 02:34:44,560 --> 02:34:45,730 नारायण! 2822 02:35:07,150 --> 02:35:09,780 नारायण, रुद्र का अपहरण कर लिया अस्पताल से कृतिका। 2823 02:35:10,070 --> 02:35:11,400 वह एयरपोर्ट रोड पर है, 2824 02:35:11,400 --> 02:35:12,940 मैं उस एम्बुलेंस का अनुसरण कर रहा हूं। 2825 02:35:12,990 --> 02:35:14,440 यदि आप जल्दी आते हैं, हम उसे बचा सकते हैं। 2826 02:35:14,470 --> 02:35:16,220 कृपया ट्रैक करें मेरे फोन पर नेटवर्क। 2827 02:35:16,340 --> 02:35:17,260 एयरपोर्ट रोड पर जाएं। 2828 02:36:52,480 --> 02:36:53,990 अर्जुन ...! 2829 02:36:55,240 --> 02:36:57,420 भाई अर्जुन। 2830 02:36:58,320 --> 02:37:00,400 आप कहाँ हैं? 2831 02:37:05,990 --> 02:37:08,440 चलो खेलते भी नहीं हैं बहुत कुछ छिपाना, 2832 02:37:08,660 --> 02:37:11,070 और यदि आप स्वयं बाहर आते हैं। 2833 02:37:11,940 --> 02:37:13,860 बिना किसी दर्द के, 2834 02:37:13,890 --> 02:37:17,050 मैं सिर्फ एक गोली मारूंगा आपके सिर में गोली, 2835 02:37:17,340 --> 02:37:19,320 और मैं अपने रास्ते पर हो जाऊंगा। 2836 02:37:29,090 --> 02:37:30,230 लानत है--- 2837 02:37:31,010 --> 02:37:36,550 --- आपके परिवार से कोई नहीं हमलों का सामना करना पड़ता है? 2838 02:37:38,180 --> 02:37:38,960 ठीक! 2839 02:37:47,280 --> 02:37:49,700 पहले मुझे कृतिका को मारने दो --- 2840 02:37:50,140 --> 02:37:52,050 --- फिर जू को मारेगा। 2841 02:37:53,950 --> 02:37:54,780 अरे नहीं! 2842 02:37:55,120 --> 02:37:57,200 आश्चर्य है कि अगर वह अभी भी जीवित है !? 2843 02:38:00,300 --> 02:38:01,670 क्या आप देख रहे हैं? 2844 02:38:02,800 --> 02:38:03,800 भाई! 2845 02:38:04,470 --> 02:38:05,560 क्या आप मुझे देख सकते हैं? 2846 02:38:07,680 --> 02:38:08,680 आह ...! 2847 02:39:27,860 --> 02:39:29,610 रुद्र ने अपना अस्त्र गिरा दिया। 2848 02:39:34,190 --> 02:39:35,440 मैंने कहा इसे गिरा दो। 2849 02:39:37,580 --> 02:39:38,530 जाने दो! 2850 02:39:49,370 --> 02:39:50,280 नारायण। 2851 02:39:50,890 --> 02:39:53,400 जाओ और अगर जाँच करें कृतिका ठीक है। 2852 02:39:59,360 --> 02:40:01,820 कृतिका अंदर नहीं है एम्बुलेंस श्री मर्तिन सर। 2853 02:40:03,690 --> 02:40:05,220 सीबीआई की योजना के अनुसार, 2854 02:40:05,250 --> 02:40:07,260 वे उसे स्थानांतरित कर दिया होगा। 2855 02:40:10,150 --> 02:40:12,680 रुद्र, मेरे पास सब है आप के खिलाफ सबूत। 2856 02:40:12,700 --> 02:40:14,120 मैंने कहा अपना हथियार गिरा दो। 2857 02:40:18,350 --> 02:40:20,140 वह छाप के अधीन है कि खेल खत्म हो गया है। 2858 02:40:20,420 --> 02:40:22,300 हमें उसे अंदर ले जाना चाहिए यह खेल एक बार फिर से 2859 02:40:22,320 --> 02:40:23,870 और उसे रुद्र के रूप में फ्रेम करें। 2860 02:40:24,870 --> 02:40:25,580 कैसे? 2861 02:40:25,790 --> 02:40:29,090 उनकी शैली में वह कैसे बोलते हैं, हम मीडिया से बात करनी होगी, 2862 02:40:29,390 --> 02:40:31,220 और हमें ऐसा करना चाहिए उसके स्थान से। 2863 02:40:31,520 --> 02:40:32,530 यह रुद्र बोल रहा है, 2864 02:40:33,080 --> 02:40:36,010 मेरा अपहरण करने जा रहा हूँ अगला लक्ष्य पूर्वाह्न 11 बजे। 2865 02:40:36,160 --> 02:40:37,520 अगर तुम कर सकते हो, मुझे रोकने की कोशिश करो। 2866 02:40:44,440 --> 02:40:44,940 चलिए चलते हैं! 2867 02:40:56,900 --> 02:40:57,730 महोदय! 2868 02:40:59,980 --> 02:41:02,190 जांचें कि क्या यह सीरियल के साथ मेल खाता है फिरौती के पैसे से नंबर। 2869 02:41:02,210 --> 02:41:04,060 -जी श्रीमान! -मैं इसे खोल रहा हूं, सर। 2870 02:41:14,270 --> 02:41:16,980 तुम सही हो सर, यह मुद्रा के साथ मेल खाता है। 2871 02:41:17,680 --> 02:41:19,560 थानेदार को बुलाओ अंजलि के घर पर। 2872 02:41:20,310 --> 02:41:22,650 अरे, तुम्हें कोई मतलब नहीं है? 2873 02:41:22,690 --> 02:41:23,810 क्या आपको समझ नहीं आया? 2874 02:41:23,850 --> 02:41:24,940 खाना वही है जो आप खाते हैं, ठीक है? 2875 02:41:24,980 --> 02:41:26,060 अरे, एक पल रुकिए। 2876 02:41:26,270 --> 02:41:27,440 आप क्यों परेशान हो रहे हैं? 2877 02:41:27,560 --> 02:41:28,060 हुह !? 2878 02:41:28,560 --> 02:41:30,810 -आपकी मां कहां हैं? -वह बाथरूम के अंदर है 2879 02:41:31,480 --> 02:41:32,270 बाथरूम ...? 2880 02:41:32,270 --> 02:41:34,270 बेनाम: ओह ... तुम यहाँ जाँच करने के लिए कर रहे हैं? 2881 02:41:34,300 --> 02:41:35,960 जाओ, चेक आओ चेक करो। 2882 02:41:36,310 --> 02:41:38,230 आपने यहाँ जो भी किया --- 2883 02:41:38,260 --> 02:41:40,460 --- आपने कैसे दुर्व्यवहार किया महिलाओं के साथ 2884 02:41:40,490 --> 02:41:43,860 मैं सब कुछ रिकॉर्ड कर लूंगा और इसे YouTube पर पोस्ट करें 2885 02:41:44,560 --> 02:41:47,250 अगर मैं यहाँ से गोली मारता हूँ, आपका चेहरा दिखाई देगा 2886 02:41:47,350 --> 02:41:49,390 -आ जाओ! जाओ और जाँच करो -अब क्या बोलूँ!? 2887 02:41:49,810 --> 02:41:51,730 जी श्रीमान! मैंने सर को चेक किया है। 2888 02:41:51,780 --> 02:41:52,870 मैम यहीं हैं। 2889 02:41:55,280 --> 02:41:58,400 मैंने सब कुछ आयात कर लिया उसके लिए अवैध रूप से, 2890 02:41:58,420 --> 02:41:59,960 मुझे कुछ भी पता नहीं था 2891 02:41:59,990 --> 02:42:01,570 जैसा कि वह एक पुलिस अधिकारी है, 2892 02:42:01,660 --> 02:42:03,370 मैंने दो बार नहीं सोचा उसे देने से पहले। 2893 02:42:03,590 --> 02:42:05,180 महोदय, एक अप्रत्याशित खबर, 2894 02:42:05,200 --> 02:42:07,160 पूर्व एसीपी मार्टिन रॉय रुद्र हैं, 2895 02:42:07,400 --> 02:42:07,900 क्या!? 2896 02:42:08,000 --> 02:42:09,830 मैं ठोस हो गया हूं उसके खिलाफ सबूत। 2897 02:42:09,900 --> 02:42:11,860 उसने इसकी अच्छी योजना बनाई और भाग निकला रुद्र के रूप में अर्जुन को फंसाया। 2898 02:42:12,000 --> 02:42:13,420 मैं एक के लिए व्यवस्था करेंगे तुरंत वारंट। 2899 02:42:13,440 --> 02:42:15,070 पता करें कि वह कहां है और उसे तुरंत गिरफ्तार करो। 2900 02:42:15,090 --> 02:42:15,720 जी महोदय! 2901 02:42:15,810 --> 02:42:17,150 राहेल को तुरंत बुलाओ, 2902 02:42:17,310 --> 02:42:18,770 उसे अपने फोन को ट्रैक करने के लिए -जी श्रीमान। 2903 02:42:18,800 --> 02:42:20,260 -मैं उसकी लोकेशन चाहता हूं। -जी श्रीमान। 2904 02:42:23,480 --> 02:42:26,310 नारायण, रुद्र का अपहरण कर लिया अस्पताल से कृतिका, 2905 02:42:26,600 --> 02:42:27,850 वह एयरपोर्ट रोड पर है, 2906 02:42:27,930 --> 02:42:29,560 मेरे फ़ोन पर नेटवर्क ट्रैक करें, 2907 02:42:29,640 --> 02:42:30,230 मैं आ रहा हूँ। 2908 02:42:30,980 --> 02:42:31,770 मैं अभी आता हूँ। 2909 02:42:32,100 --> 02:42:33,060 एयरपोर्ट रोड पर जाएं। 2910 02:42:41,140 --> 02:42:43,110 खेल खत्म! 2911 02:42:50,340 --> 02:42:53,120 मुझे यह सब पता नहीं था जबकि, यह कौन था 2912 02:42:53,430 --> 02:42:54,620 यही एकमात्र मुद्दा था। 2913 02:42:55,160 --> 02:42:56,590 लेकिन अब मुझे पता है। 2914 02:42:56,980 --> 02:42:58,480 यह मेरे लिए आसान होने जा रहा है। 2915 02:43:18,280 --> 02:43:18,990 अच्छा--- 2916 02:43:20,600 --> 02:43:21,640 अच्छा खत्म 2917 02:43:22,550 --> 02:43:23,290 रुद्र! 2918 02:43:25,430 --> 02:43:27,850 यदि आप सभी जानते हैं कि क्यों रुद्र का मुखौटा पहना, 2919 02:43:28,140 --> 02:43:30,430 हो सकता है, आप नहीं करेंगे उसे छुआ भी है। 2920 02:43:32,730 --> 02:43:34,140 रेस्ट इन पीस, मार्टिन सर! 2921 02:43:39,670 --> 02:43:40,730 क्या यह सच नहीं है? 2922 02:43:41,420 --> 02:43:44,710 हर अच्छी चीज जो इस दुनिया में होता है --- 2923 02:43:45,420 --> 02:43:46,340 --- बुरी चीजें भी 2924 02:43:46,710 --> 02:43:52,170 --- हर के पीछे भी शब्दांश प्यार है। 2925 02:43:52,880 --> 02:43:54,000 एक मिनट अर्जुन। 2926 02:44:07,910 --> 02:44:09,350 आप जू कैसे हैं? 2927 02:44:12,220 --> 02:44:14,110 क्या आप चुप रहने वाले हैं? 2928 02:44:16,180 --> 02:44:17,590 हम बहुत दूर हैं --- 2929 02:44:17,930 --> 02:44:20,430 --- लेकिन ऐसा लगता है तुम ठीक मेरे बगल में हो। 2930 02:44:21,150 --> 02:44:22,570 क्या तुम भी वही महसूस करते हो? 2931 02:44:24,260 --> 02:44:26,350 क्या आप मेरे लिए अच्छे होंगे, अगर मैं आपको एक और मौका देता हूं? 2932 02:44:46,810 --> 02:44:47,730 बेबी! 2933 02:44:47,950 --> 02:44:49,490 यह मैं बोल रहा हूँ पिताजी --- 2934 02:44:50,070 --> 02:44:51,450 क्या हाल है? 2935 02:44:51,860 --> 02:44:54,490 प्रिय तुम नहीं करना चाहिए अपने पिता की तरह बनो 2936 02:44:54,670 --> 02:44:56,540 आपको बहादुर होना चाहिए अपनी माँ की तरह। 2937 02:44:56,710 --> 02:44:58,360 रोना नहीं चाहिए, कोई बात नहीं कितना कठिन हो जाता है। 2938 02:44:58,730 --> 02:45:00,280 मैंने तुम्हारी माँ को कभी रोते नहीं देखा। 2939 02:45:00,580 --> 02:45:01,750 आपको उसके जैसा होना चाहिए। 2940 02:45:01,930 --> 02:45:04,600 आपको कभी परेशान नहीं होना चाहिए क्योंकि पिताजी तुम्हारे साथ नहीं हैं। 2941 02:45:04,890 --> 02:45:07,250 कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कितना दूर हूं --- 2942 02:45:07,770 --> 02:45:09,140 मैं हमेशा तुम्हारे बारे में सोचता रहूंगा। 2943 02:45:09,420 --> 02:45:11,180 भले ही मुझे छोटा ब्रेक मिले 2944 02:45:11,200 --> 02:45:12,650 मैं अभी दौड़ कर आता हूँ। 348571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.