Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,910 --> 00:00:54,790
नमस्कार मालिक!
यह प्रतिबंधित क्षेत्र है।
2
00:00:55,620 --> 00:00:57,620
नमस्कार गुरु जी!
यहां तक कि यह एक प्रतिबंधित क्षेत्र है।
3
00:00:57,660 --> 00:00:58,910
किसी को भी अंदर जाने की अनुमति नहीं है।
4
00:00:59,250 --> 00:01:01,500
नमस्कार, आप कौन हैं और
समझ में नहीं आ रहा है।
5
00:01:57,840 --> 00:01:58,750
जेसिका!
6
00:01:59,920 --> 00:02:00,840
हाँ!
7
00:02:23,550 --> 00:02:27,840
विग्नेश हेगड़े का अपहरण और हत्या
मामला, जो दो सप्ताह के लिए ठहराव है,
8
00:02:27,840 --> 00:02:31,300
से CBI को दिया गया है
कर्नाटक पुलिस विभाग के हाथ।
9
00:02:31,500 --> 00:02:33,460
यह क्या है चीफ
ब्यूरो का कहना है ---
10
00:02:33,800 --> 00:02:38,050
--- देखें हमने सभी रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी हैं और
सीबीआई के विशेष अपराध प्रभाग को फाइलें।
11
00:02:39,420 --> 00:02:41,250
बकवास, आपको पूछना चाहिए
उस बारे में सीबीआई निदेशक।
12
00:02:41,250 --> 00:02:42,960
-धन्यवाद, धन्यवाद ... कृपया रास्ता दें।
-सिर, सर ... प्लीज सर।
13
00:02:43,000 --> 00:02:44,920
दो हफ्ते पहले बेंगलुरु में,
14
00:02:44,920 --> 00:02:48,750
हेगड़े ग्रुप ऑफ कंपनीज के चेयरमैन पवन
कुमार हेगड़े के बेटे विग्नेश हेगड़े ---
15
00:02:48,840 --> 00:02:50,840
--- से अपहरण कर लिया गया था
गोल्फ कोर्स।
16
00:02:50,880 --> 00:02:52,420
उसकी उम्र 22 साल है।
17
00:02:52,550 --> 00:02:55,170
सीबीआई के रमेश भट्ट
कहा गया है कि---
18
00:02:55,210 --> 00:02:58,300
--- हां आधिकारिक तौर पर सी.बी.आई.
इस मामले को संभालें।
19
00:02:58,340 --> 00:02:59,880
हमने सबकी पहल की है
जांच।
20
00:02:59,960 --> 00:03:02,710
यह एक अपहरण की तरह नहीं दिखता है
या फिरौती के लिए की गई हत्या।
21
00:03:02,960 --> 00:03:04,630
संभवतः यह जारी रह सकता है।
22
00:03:04,750 --> 00:03:05,630
उस स्तिथि में---
23
00:03:05,750 --> 00:03:07,840
--- माता-पिता से संपर्क करें
हमें बिना किसी हिचकिचाहट के।
24
00:03:07,880 --> 00:03:09,920
हमारे पास सबसे अच्छे अधिकारी हैं
इस पर काम कर रहे हैं।
25
00:03:22,880 --> 00:03:24,630
क्या तुम पहुँच गए, मैं कहाँ
आपको आने के लिए कहा था?
26
00:03:25,000 --> 00:03:26,460
हां, मैं यहां हूं।
27
00:03:26,670 --> 00:03:28,750
अच्छा, अब बारी
28
00:03:28,750 --> 00:03:30,050
और चलना शुरू करो।
29
00:03:30,630 --> 00:03:31,500
एक मिनट रुकिए।
30
00:03:32,210 --> 00:03:34,380
मैं अपनी बेटी को जानता हूं
जेसिका आपके साथ है।
31
00:03:34,630 --> 00:03:36,420
लेकिन जो लड़का तुम्हारे पास था
पहले अपहरण किया गया ---
32
00:03:36,630 --> 00:03:38,170
--- आपने उसे मार डाला है, इसके बावजूद
आपको दी गई फिरौती की।
33
00:03:38,460 --> 00:03:39,590
अगर मैं सौंप दूं
अब आप को पैसा ---
34
00:03:40,130 --> 00:03:41,880
--- इसकी क्या गारंटी है
आप मेरी बेटी को जाने देंगे।
35
00:03:43,090 --> 00:03:44,050
गारंटी !?
36
00:03:44,500 --> 00:03:46,880
अगर आप अपनी
बेटी जेसिका वापस,
37
00:03:47,000 --> 00:03:49,250
तुम मेरे नियमों से खेलो जॉर्ज।
38
00:03:49,500 --> 00:03:51,300
आपके पास कोई विकल्प नहीं है।
39
00:03:53,170 --> 00:03:54,750
देखिये डार्लिंग यह बहुत सरल है।
40
00:03:54,960 --> 00:03:57,250
मदद के लिए मत देखो
पुलिस और सीबीआई के साथ,
41
00:03:57,500 --> 00:04:00,000
अगर तुम चुप रहो और
जैसा मैं कहता हूं करो---
42
00:04:00,250 --> 00:04:01,840
--- मैं जाने वाला हूं
आपकी बेटी
43
00:04:02,880 --> 00:04:03,710
अभी व---
44
00:04:04,000 --> 00:04:06,340
--- दाएं मुड़ें और चलना शुरू करें।
45
00:04:13,670 --> 00:04:14,250
ले जाएँ!
46
00:04:23,380 --> 00:04:24,920
अंजलि यहाँ, राहेल में आती है।
47
00:04:24,960 --> 00:04:25,630
हां मैम!
48
00:04:25,710 --> 00:04:27,000
क्या आपने नीचे ट्रैक किया है
कॉल विवरण?
49
00:04:27,090 --> 00:04:27,920
क्या आपको कोई स्थान मिला?
50
00:04:27,920 --> 00:04:29,750
नहीं मैम, वह बना रही है
एक इंटरनेट कॉल।
51
00:04:29,750 --> 00:04:32,800
वह हेरफेर करने के लिए TOI का उपयोग कर रहा है
उसका स्थान और आईपी पता।
52
00:04:32,840 --> 00:04:35,960
यह ताज़ा और दिखाता है जैसे वह अंदर है
हर पल एक अलग देश।
53
00:04:37,050 --> 00:04:37,750
होशियार!
54
00:04:37,960 --> 00:04:39,170
ठीक है दोस्तों, सुनो!
55
00:04:39,210 --> 00:04:40,670
हां मैम! हाँ मैम… हाँ!
56
00:04:40,670 --> 00:04:42,710
यह सिर्फ एक आदमी हो सकता है
जो सब कुछ कर रहा है,
57
00:04:42,710 --> 00:04:44,130
या यह एक नेटवर्क भी हो सकता है।
58
00:04:44,210 --> 00:04:45,210
बस देखते रहो।
59
00:04:45,300 --> 00:04:47,630
बस उस आदमी का अनुसरण करें जो आता है
और उसके पास से नकदी उठाता है।
60
00:04:47,670 --> 00:04:49,670
मुझे अद्यतन रखें और
मेरे आदेशों की प्रतीक्षा करें।
61
00:04:52,250 --> 00:04:53,750
चलते रहिये।
62
00:04:57,250 --> 00:04:58,590
चलते रहिये।
63
00:05:08,000 --> 00:05:08,630
वो यहां है।
64
00:05:09,050 --> 00:05:11,460
अंबुरासन, वह यहीं हैं
और सब कुछ देख रहा है।
65
00:05:11,500 --> 00:05:12,630
तुम क्या कहते हो, अंजलि?
66
00:05:12,670 --> 00:05:15,500
जब वह एम्बुलेंस पास हुई
जॉर्ज, मैंने डबल साउंड सुना।
67
00:05:15,500 --> 00:05:17,420
और मुझे लगता है, वह भी है
वॉइस चेंजर का उपयोग करना।
68
00:05:17,460 --> 00:05:19,750
व्याकुलता और पिच है
आवाज में बदलाव।
69
00:05:19,960 --> 00:05:23,130
उनमें से हर एक की तस्वीर,
जो यहां फोन पर हैं।
70
00:05:23,210 --> 00:05:25,170
लड़कों, लड़कियों, पुरुषों,
महिलाओं ... सब लोग।
71
00:05:30,960 --> 00:05:33,210
चलते रहिये!
72
00:05:34,250 --> 00:05:36,500
चलते रहिये!
73
00:05:37,710 --> 00:05:38,960
टहल लो...!
74
00:05:40,210 --> 00:05:43,550
चलते रहो...!
75
00:06:04,380 --> 00:06:05,250
रुकें!
76
00:06:08,340 --> 00:06:10,590
क्या आपको सफ़ेद दिखाई देता है?
आपकी बाईं तरफ वैन?
77
00:06:11,300 --> 00:06:12,500
बहुत दूर!
78
00:06:15,670 --> 00:06:18,210
सूटकेस छोड़ दो
उस जॉर्ज के अंदर।
79
00:06:18,960 --> 00:06:20,420
क्या कोई नजर में है?
बाईं तरफ?
80
00:06:20,460 --> 00:06:22,300
वो कौन सी वैन है और कैसे
क्या यह वहाँ पार्क किया गया है?
81
00:06:22,380 --> 00:06:24,130
अभी भी जाँच, हम नहीं करते
एक स्पष्ट दृष्टिकोण है।
82
00:06:24,210 --> 00:06:26,170
अधिकारी मैं किसी को चाहते हैं
तुरंत उस पर जांच करें।
83
00:06:26,960 --> 00:06:28,380
चलते रहिये।
84
00:06:30,500 --> 00:06:31,630
चलते रहिये।
85
00:06:31,840 --> 00:06:33,000
उस सड़क पर -कैमरा!
-Uh ... ठीक है!
86
00:06:33,630 --> 00:06:34,460
नहीं, यहां नहीं।
87
00:06:38,550 --> 00:06:40,090
चलते रहिये।
88
00:06:44,210 --> 00:06:44,840
मल!
89
00:06:49,340 --> 00:06:50,300
ओह!
90
00:06:50,420 --> 00:06:51,840
ओ ओ!
91
00:06:51,840 --> 00:06:52,710
अरे नहीं!
92
00:06:53,300 --> 00:06:54,670
सीबीआई!
93
00:06:57,630 --> 00:07:00,590
मुझे पहली बार में इस पर जोर मिला।
94
00:07:00,670 --> 00:07:02,920
उन्होंने कैसे प्रबंधन किया
यहाँ आने के लिए, जॉर्ज?
95
00:07:03,250 --> 00:07:05,250
मुझे यकीन है, तुम नहीं करोगे
उन्हें आने के लिए कहा है।
96
00:07:05,630 --> 00:07:07,710
'क्योंकि आप चाहते हैं
आपकी बेटी वापस।
97
00:07:07,960 --> 00:07:09,920
इसके अलावा आप उसे जीवित करना चाहते थे।
98
00:07:10,420 --> 00:07:12,130
फिर उन्हें किसने सूचित किया होगा?
99
00:07:12,550 --> 00:07:13,500
मैं घबरा गया---
100
00:07:13,960 --> 00:07:16,630
--- मैंने सीबीआई को नहीं बताया था
इस मामले में हस्तक्षेप करें।
101
00:07:17,090 --> 00:07:19,210
मैं बिलकुल अनजान हूँ
उनमें से यहाँ हो रहा है।
102
00:07:19,710 --> 00:07:20,550
मेरी बेटी---
103
00:07:20,960 --> 00:07:22,840
--- कृपया मत करो
जेसिका को कुछ भी।
104
00:07:22,880 --> 00:07:24,670
आपने उसे पाला
बहुत प्यार से।
105
00:07:25,250 --> 00:07:26,550
वह बड़ी होकर जवान औरतें बनीं।
106
00:07:27,380 --> 00:07:30,960
मैंने एक **** लड़की का अपहरण कर लिया है।
107
00:07:32,210 --> 00:07:36,090
एक पिता के रूप में, क्या होना चाहिए
आपके दिमाग में चल रहा है ---
108
00:07:36,300 --> 00:07:39,460
--- वे इसे नहीं जानते,
लेकिन मैं इसे अच्छी तरह से जानता हूं।
109
00:07:41,130 --> 00:07:41,840
बेकार चीज---
110
00:07:42,250 --> 00:07:45,300
समझो
Mr.George की भावनाएँ
111
00:07:45,300 --> 00:07:47,920
श्रीमतीअंजलि विक्रमादित्यन
112
00:07:48,130 --> 00:07:49,710
SP-सीबीआई!
113
00:07:52,130 --> 00:07:53,420
क्या हाल है?
114
00:07:56,130 --> 00:07:59,710
वैसे भी, चलो वापस जाओ
व्यापार के लिए, Mr.George।
115
00:07:59,920 --> 00:08:02,880
वे यहाँ कुछ भी नहीं के लिए कर रहे हैं
बस मजा देखने के लिए।
116
00:08:02,960 --> 00:08:04,590
ठीक है, चलो एक अच्छा शो डालते हैं।
117
00:08:04,880 --> 00:08:07,670
अंदर के लोगों से पूछो
नीचे उतरने के लिए वैन।
118
00:08:09,300 --> 00:08:11,250
उस सूटकेस को अंदर रखो।
119
00:08:14,460 --> 00:08:15,550
आप ड्राइव करते हैं?
120
00:08:32,670 --> 00:08:33,170
वह शीर्ष पर है।
121
00:08:37,460 --> 00:08:39,130
अंजलि, चलो राउंड
छत के ऊपर।
122
00:08:39,130 --> 00:08:39,670
रुकिए!
123
00:08:41,420 --> 00:08:42,340
ठीक है जॉर्ज!
124
00:08:42,840 --> 00:08:45,130
क्या आप बार्लीज़ को देखते हैं
आप के विपरीत निर्माण?
125
00:08:47,750 --> 00:08:48,420
मैँ इसे देखता हूँ।
126
00:08:48,590 --> 00:08:51,880
लिफ्ट द्वारा चार मंजिल, और
सीढ़ियों द्वारा एक मंजिल।
127
00:08:52,090 --> 00:08:53,340
मैं छत पर हूं।
128
00:08:53,710 --> 00:08:54,380
आओ आओ!
129
00:08:57,300 --> 00:09:01,000
सभी अधिकारी और फोटोग्राफर स्थिति लेते हैं
आसपास की सभी इमारतों की छत पर।
130
00:09:01,250 --> 00:09:02,550
मैं जानना चाहता हूं कि वह कौन है?
131
00:09:02,550 --> 00:09:03,800
अंजलि तुम गलती कर रही हो।
132
00:09:03,840 --> 00:09:06,460
हमारे पास हथियार हैं, हमें मिल सकते हैं
छत और उसे बंद कर दिया।
133
00:09:06,500 --> 00:09:07,380
क्या बात है?
134
00:09:07,420 --> 00:09:09,590
हम अभी भी नहीं जानते, अगर
वह अकेले या एक टीम के साथ है।
135
00:09:09,590 --> 00:09:11,250
अगर उसने रखा है तो क्या
जेसिका अन्यत्र।
136
00:09:11,250 --> 00:09:12,840
हमें बचाव करना होगा
वह लड़की जीवित है।
137
00:09:12,880 --> 00:09:13,750
यही हमारा मुख्य उद्देश्य है।
138
00:09:13,750 --> 00:09:15,340
-बस मैं जो कहता हूं वो करो।
-हां मैम।
139
00:09:15,420 --> 00:09:16,000
कैलाश!
140
00:09:16,300 --> 00:09:16,880
अरे नहीं!
141
00:09:23,130 --> 00:09:24,500
स्थिति लो! स्थिति लो!
142
00:09:40,960 --> 00:09:42,550
चलते रहिये।
143
00:09:48,380 --> 00:09:50,590
मैम, ऐसा नहीं लगता
कोई भी उस छत पर है।
144
00:09:50,590 --> 00:09:51,590
हां मैम, कोई अंदर नहीं है।
145
00:09:51,840 --> 00:09:53,340
अब रुको!
146
00:09:54,750 --> 00:09:57,000
क्या आप कृपया फेंक सकते हैं
यह सूटकेस नीचे है।
147
00:09:57,170 --> 00:09:57,710
क्या!?
148
00:10:03,750 --> 00:10:05,000
धिक्कार है इसे!
149
00:10:15,500 --> 00:10:17,840
ओह शी ...! फोटोग्राफर
यहीं रहो।
150
00:10:17,840 --> 00:10:19,920
मुझे सभी की तस्वीरें चाहिए
अंदर और तहखाने से बाहर।
151
00:10:19,920 --> 00:10:22,300
सभी की नजर सूटकेस, अधिकारियों पर है
तुरंत तहखाने की ओर बढ़ें।
152
00:10:22,300 --> 00:10:22,880
हां मैम!
153
00:10:29,550 --> 00:10:30,710
-उस तरफ।
-जी श्रीमान!
154
00:10:35,710 --> 00:10:37,170
अंजलि वह यहाँ नहीं है
सूटकेस उठाओ।
155
00:10:37,340 --> 00:10:38,380
वह योजना बना रहा है
कुछ और।
156
00:10:40,840 --> 00:10:41,880
-Ma'am!
-Uh!
157
00:10:42,300 --> 00:10:43,550
हाँ मैडम, वहाँ है
अंदर कोई नहीं।
158
00:11:01,420 --> 00:11:02,880
जेसिका! .... जेसिका!
159
00:11:03,340 --> 00:11:04,670
जेसिका!
160
00:11:04,960 --> 00:11:06,300
यह जेसिका, जॉर्ज है।
161
00:11:06,500 --> 00:11:07,300
जेस्सी ...
162
00:11:07,300 --> 00:11:08,550
जॉर्ज ...!
163
00:11:09,000 --> 00:11:09,670
नहीं!
164
00:11:12,340 --> 00:11:13,300
जेसिका!
165
00:11:15,420 --> 00:11:16,750
मैंने शव परीक्षण रिपोर्ट देखी है।
166
00:11:16,880 --> 00:11:18,000
खून बह रहा है।
167
00:11:18,050 --> 00:11:19,960
को लम्बा करने के लिए
क्लॉगिंग से रक्त,
168
00:11:20,000 --> 00:11:21,750
वह उन्हें देता है
थक्कारोधी इंजेक्शन,
169
00:11:21,800 --> 00:11:23,500
और नालियों को पूरा बाहर कर दिया
शरीर से खून।
170
00:11:23,500 --> 00:11:25,880
उसने सीसीटीवी को जाम कर दिया है
कैमरे, जहाँ भी वह गया।
171
00:11:25,920 --> 00:11:26,920
यह कैसे संभव है?
172
00:11:27,000 --> 00:11:28,630
कोई अंगुली का निशान नहीं
यहां तक कि डीएनए निशान।
173
00:11:28,630 --> 00:11:29,960
उस लड़की के साथ बलात्कार नहीं हुआ था।
174
00:11:30,000 --> 00:11:31,800
सटीक होने के लिए, वह नहीं था
यहां तक कि उस पर एक उंगली रखना।
175
00:11:31,920 --> 00:11:33,000
उनका मकसद यह नहीं था कि ---
176
00:11:33,250 --> 00:11:35,960
--- उसे मज़ा आया होगा
उन्हें मरते हुए देखना।
177
00:11:36,460 --> 00:11:37,920
किसी प्रकार का होना चाहिए ---
178
00:11:38,210 --> 00:11:39,000
--- साइको!
179
00:11:51,880 --> 00:11:55,750
इतना कहने के बावजूद भी आप
पूछते रहो कि क्या मुद्दा है?
180
00:11:55,880 --> 00:11:57,300
चाचा, क्या आप पागल हो गए हैं !?
181
00:11:57,420 --> 00:11:58,960
लोग यहाँ से बाहर ---
182
00:11:59,000 --> 00:12:02,500
--- कैसे उठाना नहीं जानता
एक प्यारी सी लड़की
183
00:12:03,550 --> 00:12:05,630
यहाँ देखो, तुम नहीं
यह सब कहना है
184
00:12:05,670 --> 00:12:06,840
तुम कब नीचे आ रहे हो
185
00:12:06,880 --> 00:12:08,670
मुझे यहाँ रहना पसंद नहीं है।
186
00:12:08,670 --> 00:12:10,250
यह वास्तव में तनावपूर्ण है।
187
00:12:10,250 --> 00:12:11,550
शालू तुमने क्या खाया?
188
00:12:13,710 --> 00:12:15,130
अरे, मैं आपसे बात कर रहा हूं।
189
00:12:15,460 --> 00:12:17,340
नहीं मैम, वह नहीं थी
उसका नाश्ता करो।
190
00:12:17,340 --> 00:12:18,090
उसने नहीं किया !?
191
00:12:19,000 --> 00:12:21,210
तुम क्यों नहीं खा रहे हो?
आप किससे बोल रहे हैं?
192
00:12:21,300 --> 00:12:24,050
इससे क्या फर्क पड़ता है
तुम, मैं किससे बात कर रहा हूँ?
193
00:12:24,130 --> 00:12:26,130
वैसे भी तुमने मुझे धोखा दिया है।
194
00:12:26,460 --> 00:12:28,710
ठीक है, क्षमा करें। अब मुझे बताओ
किसके साथ बात कर रही हो?
195
00:12:28,710 --> 00:12:30,460
मैं चाचा से बात कर रहा हूं।
196
00:12:31,050 --> 00:12:32,250
हे अर्जुन, मुझे दे दो।
197
00:12:32,500 --> 00:12:34,050
वह आपसे बात करना चाहती है।
198
00:12:35,420 --> 00:12:38,050
वह नहीं चाहता है
आपसे बात करता हूँ ऐसा लगता है।
199
00:12:38,050 --> 00:12:39,420
मुझसे बात नहीं करेंगे !?
बस मुझे दे दो।
200
00:12:39,420 --> 00:12:40,670
अंकल, मैं नहीं दे रहा हूँ
उसका फोन ---
201
00:12:40,710 --> 00:12:42,880
--- वह मुझसे यह खींच रहा है
-दे दो!
202
00:12:43,090 --> 00:12:43,670
नमस्कार!
203
00:12:45,300 --> 00:12:45,920
नमस्कार!
204
00:12:46,710 --> 00:12:47,250
नमस्कार!
205
00:12:47,630 --> 00:12:49,500
वह तुम पर लटका दिया!
206
00:12:53,170 --> 00:12:55,000
अरे, आपने कब किया
वॉलपेपर बदलें?
207
00:12:55,130 --> 00:12:57,000
यह मैं और तुम थे
कल तक वॉलपेपर,
208
00:12:57,000 --> 00:12:58,880
मुझे नापसंद होने लगी
आप कल से।
209
00:12:58,920 --> 00:13:00,500
इसलिए मैंने इसे बदल दिया है।
210
00:13:00,500 --> 00:13:01,300
तुम मुझे पसंद नहीं करते?
211
00:13:02,250 --> 00:13:03,670
-फिन, आओ।
स्पर्श मत करो।
212
00:13:03,880 --> 00:13:04,710
हे चलो चले!
213
00:13:04,750 --> 00:13:06,050
मुझे जाने दो, मुझे छोड़ दो।
214
00:13:06,050 --> 00:13:08,500
वह दोपहर 2 बजे तक वापस आ जाएगी
स्कूल, उसके कपड़े धोते रहो।
215
00:13:08,550 --> 00:13:09,340
ठीक है मैडम।
216
00:13:16,750 --> 00:13:19,590
-बेटी, इट्स मी डैड बोल रही है ---
-बेटी, इट्स मी डैड बोल रही है ---
217
00:13:19,590 --> 00:13:21,380
-ठीक है आप?
-ठीक है आप?
218
00:13:21,380 --> 00:13:23,500
-बता दें कि आपको अपने डैड की तरह नहीं होना चाहिए
-बता दें कि आपको अपने डैड की तरह नहीं होना चाहिए
219
00:13:24,380 --> 00:13:26,960
-आपको माँ की तरह बहादुर होना चाहिए।
-आपको माँ की तरह बहादुर होना चाहिए।
220
00:13:26,960 --> 00:13:29,050
-कुछ भी नहीं डरना चाहिए।
-कुछ भी नहीं डरना चाहिए।
221
00:13:29,090 --> 00:13:31,630
-आपको अपनी ठुड्डी ऊपर करके चलना चाहिए।
-आपको अपनी ठुड्डी ऊपर करके चलना चाहिए।
222
00:13:31,710 --> 00:13:34,750
-आपको हमेशा आंखों में आंखें डालकर बात करनी चाहिए।
-आपको हमेशा आंखों में आंखें डालकर बात करनी चाहिए।
223
00:13:34,800 --> 00:13:37,090
कोई बात नहीं, यह कितना कठिन है, रोना मत।
कोई बात नहीं, यह कितना कठिन है, रोना मत।
224
00:13:37,130 --> 00:13:40,300
-मैंने कभी अपनी माँ को रोते नहीं देखा।
-मैंने कभी अपनी माँ को रोते नहीं देखा।
225
00:13:40,300 --> 00:13:43,090
-तुम वही हो।
-तुम वही हो।
226
00:13:43,130 --> 00:13:46,210
-आपको कभी परेशान नहीं होना चाहिए क्योंकि पिताजी आपके साथ नहीं हैं।
-आपको कभी परेशान नहीं होना चाहिए क्योंकि पिताजी आपके साथ नहीं हैं।
227
00:13:46,250 --> 00:13:49,210
-कोई बात नहीं मैं कितनी दूर हूं ---
-कोई बात नहीं मैं कितनी दूर हूं ---
228
00:13:49,300 --> 00:13:51,380
-मैं हमेशा तुम्हारे बारे में सोचता रहूंगा।
-मैं हमेशा तुम्हारे बारे में सोचता रहूंगा।
229
00:13:51,420 --> 00:13:53,960
-अगर मुझे छोटा ब्रेक मिलता है
-अगर मुझे छोटा ब्रेक मिलता है
230
00:13:54,000 --> 00:13:56,960
-मैं भारत आऊंगा।
-मैं भारत आऊंगा।
231
00:14:05,500 --> 00:14:07,170
अरे, मॉम को अलविदा कहो।
232
00:14:15,130 --> 00:14:16,170
आह ... मुझे अंबुरासन बताओ।
233
00:14:16,210 --> 00:14:18,500
मैम, एनडीटीवी हिंदू देखिए
एकदम से जियो।
234
00:14:18,550 --> 00:14:20,170
मैं अपने रास्ते पर हूँ
कार्यालय अंबुरासन ---
235
00:14:20,170 --> 00:14:21,340
--- मैं 10 मिनट में वहां पहुंच जाऊंगा।
236
00:14:21,380 --> 00:14:23,050
नहीं मैम, यह वास्तव में है
तत्काल इसे देखो।
237
00:14:23,840 --> 00:14:24,420
ठीक!
238
00:14:34,250 --> 00:14:35,880
पांच साल पहले---
239
00:14:36,050 --> 00:14:37,500
--- एक ही तरह का अपहरण
240
00:14:37,750 --> 00:14:40,340
और 3 हत्याएं
एक ही पैटर्न हुआ।
241
00:14:40,500 --> 00:14:42,210
आप किस मामले का जिक्र कर रहे हैं?
242
00:14:42,500 --> 00:14:45,210
रुद्र का मामला सीबीआई ने संभाला
243
00:14:45,590 --> 00:14:48,500
रुद्र! तुम्हारा मतलब है
सीरियल किलर रुद्र !?
244
00:14:48,500 --> 00:14:49,300
हाँ!
245
00:14:49,550 --> 00:14:52,130
सबसे ज्यादा सनसनीखेज
सीरियल किलर, रुद्र।
246
00:14:52,750 --> 00:14:54,500
रुद्र की हत्या के तरीकों से,
247
00:14:54,550 --> 00:14:57,460
सीबीआई ने पुष्टि की कि
वह एक डॉक्टर होना चाहिए।
248
00:14:57,670 --> 00:14:59,460
का घनिष्ठ मित्र
पीड़ितों की हत्या,
249
00:14:59,590 --> 00:15:01,170
डॉ.विनीत रुद्र हैं ---
250
00:15:01,300 --> 00:15:03,750
--- मामला बंद हो गया था
उसे मुठभेड़ में नीचे गिरा दिया।
251
00:15:03,920 --> 00:15:06,340
करीब चार साल पहले।
252
00:15:06,340 --> 00:15:07,210
मुझे याद है।
253
00:15:07,590 --> 00:15:10,050
गरीब की बात, डॉ। वाइनथ
एक बलि का बकरा था।
254
00:15:10,550 --> 00:15:12,840
फुलस्टॉप लगाने के लिए
सनसनीखेज मामले पर,
255
00:15:13,050 --> 00:15:15,460
वह एक कवर-अप था
संचालन अंजलि ने किया।
256
00:15:15,880 --> 00:15:18,170
उसने उसे पूरी तरह से पकाया।
257
00:15:18,460 --> 00:15:20,590
क्या!? हम कैसे विश्वास कर सकते हैं
सब कुछ तुम कहो?
258
00:15:20,750 --> 00:15:22,050
आपके पास क्या सबूत है?
259
00:15:23,170 --> 00:15:24,920
मेरे पास एक जीवित प्रमाण है।
260
00:15:25,380 --> 00:15:27,840
असली रुद्र अभी जीवित है।
261
00:15:30,750 --> 00:15:32,960
हां मैं रुद्र हूं ---
262
00:15:32,960 --> 00:15:34,090
--- और मैं वापस आ गया हूँ!
263
00:15:35,340 --> 00:15:37,750
जो दो हत्याएं हुईं
वर्तमान में मेरे द्वारा किया गया था।
264
00:15:38,300 --> 00:15:39,300
और यह जारी रहेगा।
265
00:15:40,960 --> 00:15:42,550
-क्या!?
-आखिर आप हैं कौन?
266
00:15:42,670 --> 00:15:44,920
आप एक अनाम बना रहे हैं
कॉल करें और रुद्र होने का दावा करें ---
267
00:15:44,920 --> 00:15:45,960
--- क्या आप हमें डराने की कोशिश कर रहे हैं?
268
00:15:46,380 --> 00:15:48,130
क्या आप सजा जानते हैं
नकली खतरों के लिए?
269
00:15:49,750 --> 00:15:50,670
नकली खतरा !?
270
00:15:51,130 --> 00:15:52,960
आप जनता को बेवकूफ बना सकते हैं।
271
00:15:53,170 --> 00:15:56,000
आप लोग और सीबीआई को पता है ---
272
00:15:56,210 --> 00:15:57,920
--- मैं रुद्र हूं या नहीं?
273
00:15:59,630 --> 00:16:01,960
हत्याएं जो हुईं
पांच साल पहले,
274
00:16:02,170 --> 00:16:03,340
और अब हो रही हत्याएं ---
275
00:16:03,550 --> 00:16:07,300
--- क्या एक छोटा सा अंतर भी है?
आप उनसे क्यों नहीं पूछते
276
00:16:07,590 --> 00:16:09,960
अंजलि शीर्ष पर नहीं है
उसके खेल इन दिनों,
277
00:16:10,210 --> 00:16:11,880
चलो खेल बनाते हैं
थोड़ा आसान है।
278
00:16:12,130 --> 00:16:14,300
इससे पहले कि मैं अपहरण कर लूं
मेरा अगला लक्ष्य ---
279
00:16:14,550 --> 00:16:15,920
---मैं निश्चित रूप से
आप लोगों को बताएं।
280
00:16:16,250 --> 00:16:18,840
वास्तव में, मैं बताता हूँ
तुम अभी।
281
00:16:19,250 --> 00:16:20,210
सीधा प्रसारण!
282
00:16:20,590 --> 00:16:21,300
महोदय...!
283
00:16:21,550 --> 00:16:24,630
रविवार ... यह अगले 6 दिनों में है।
284
00:16:24,750 --> 00:16:26,590
मैं अपने अगले लक्ष्य का अपहरण कर लूंगा।
285
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
मुझे रोक सकते हैं अगर आप कर सकते हैं, अंजलि।
286
00:16:29,550 --> 00:16:30,300
शुभ लाभ!
287
00:16:33,590 --> 00:16:35,840
एक अनाम कॉलर,
जो रुद्र होने का दावा करता है
288
00:16:35,880 --> 00:16:39,000
और हत्याओं के पीछे, बनाया है
बैंगलोर में भगदड़ की स्थिति।
289
00:16:39,050 --> 00:16:40,670
उसने चुनौती भी दी है
सी.बी.आई.,
290
00:16:40,710 --> 00:16:42,800
वह उसका अगला भाग लेगा
रविवार को लक्ष्य करें।
291
00:16:42,840 --> 00:16:45,000
अब हम सामने हैं
CBI कार्यालय बैंगलोर,
292
00:16:45,050 --> 00:16:46,210
जहां सीबीआई कमिश्नर ...
293
00:16:46,210 --> 00:16:46,840
वह सही है!
294
00:16:47,550 --> 00:16:49,670
मीडिया और जनता हो सकती है
पता नहीं हो सकता है ---
295
00:16:49,960 --> 00:16:51,000
--- लेकिन हम जानते हैं।
296
00:16:51,300 --> 00:16:53,920
पांच साल पहले
प्रताप, राम, जयंत
297
00:16:54,050 --> 00:16:56,420
रुद्र का अपहरण ३
हाई प्रोफाइल लोग।
298
00:16:56,750 --> 00:16:58,130
उसने मांग की
2 करोड़ की फिरौती,
299
00:16:58,210 --> 00:16:59,380
माता-पिता ने फिरौती दी।
300
00:16:59,500 --> 00:17:01,840
लेकिन फिर भी उसने उन सभी को मार डाला
और उन्हें शव दिए।
301
00:17:02,170 --> 00:17:05,460
हाल की हत्याएं और हत्याएं
रुद्र द्वारा 5 साल पहले प्रतिबद्ध
302
00:17:05,500 --> 00:17:06,840
कई समानताएं मिली हैं।
303
00:17:07,050 --> 00:17:08,420
वही हाई प्रोफाइल
हाई प्रोफाइल बच्चे,
304
00:17:08,590 --> 00:17:09,590
2 करोड़ की फिरौती।
305
00:17:09,750 --> 00:17:11,340
और मोडस
ऑपरेंडी ही है।
306
00:17:11,670 --> 00:17:13,800
यह क्रम में है
खून चढ़ना ---
307
00:17:13,800 --> 00:17:15,630
--- उन्होंने उन्हें दिया
थक्कारोधी इंजेक्शन।
308
00:17:15,630 --> 00:17:17,300
उनके गले की नसें काटें,
309
00:17:17,340 --> 00:17:18,880
और उन्हें मौत के घाट उतार दिया।
310
00:17:19,170 --> 00:17:20,550
तो मेरी बात है
311
00:17:20,630 --> 00:17:23,050
वह क्यों नहीं हो सकता
मूल रुद्र।
312
00:17:24,170 --> 00:17:27,210
जैसा उन्होंने कहा, आईपीएस अंजलि थी
उस समय एक नई भर्ती,
313
00:17:27,630 --> 00:17:30,460
दबाव के कारण हो सकता है
एक संवेदनशील मामले से ---
314
00:17:30,590 --> 00:17:31,170
--- शायद इसे ढँक दिया हो।
315
00:17:31,210 --> 00:17:32,630
नहीं मि। गौड़ा, कृपया इसे रोकें।
316
00:17:32,960 --> 00:17:33,960
वह एक नई भर्ती थी।
317
00:17:34,090 --> 00:17:35,880
जिस तरह से उसने संभाला
रुद्र का मामला,
318
00:17:35,920 --> 00:17:39,000
सबूत और दस्तावेज
वह सही थी।
319
00:17:39,090 --> 00:17:41,090
तो कृपया, वह एक है
बहुत विशेष अधिकारी,
320
00:17:41,130 --> 00:17:42,300
और विभाग के लिए एक संपत्ति है।
321
00:17:42,340 --> 00:17:45,250
तब वह रुद्र को गिरफ्तार कर सकती थी
और उसे दरबार में पेश किया।
322
00:17:45,380 --> 00:17:46,380
एनकाउंटर क्यों किया गया?
323
00:17:46,380 --> 00:17:47,300
नारायण सर!
324
00:17:47,460 --> 00:17:49,460
वह ऑपरेशन किया गया था
5 सदस्यीय टीम द्वारा।
325
00:17:49,500 --> 00:17:50,670
मैं भी इसका एक हिस्सा था।
326
00:17:50,880 --> 00:17:52,880
हमारी योजना उसे ज़िंदा करने की थी।
327
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
148 से हमने पूछताछ की ---
328
00:17:55,000 --> 00:17:56,300
--- तीन प्रमुख संदिग्ध थे।
329
00:17:56,420 --> 00:17:58,670
उसमे से यह बहुत कुछ है
रुद्र a.k.a विनीत।
330
00:17:59,050 --> 00:18:00,750
यह 2 एकड़ का फार्म हाउस है,
331
00:18:00,750 --> 00:18:02,630
विनीत के अंदर होना चाहिए
केंद्र में बंगला।
332
00:18:02,800 --> 00:18:04,880
इस फार्म हाउस में है
कुल 4 निकास।
333
00:18:05,130 --> 00:18:06,590
उसे चारों ओर से घेर लिया।
334
00:18:06,670 --> 00:18:08,800
और किसी भी कीमत पर, मैं
उसे जीवित करना चाहते हैं।
335
00:18:09,920 --> 00:18:11,960
जब हम पहुँचे
वहाँ, वह नशे में था।
336
00:18:12,500 --> 00:18:14,500
उसने नियंत्रण खो दिया और
अंधाधुंध फायरिंग शुरू कर दी।
337
00:18:16,460 --> 00:18:17,380
बन्दुक फ़ेंक दो!
338
00:18:18,000 --> 00:18:19,460
मैंने कहा, अपना हथियार गिरा दो।
339
00:18:27,460 --> 00:18:29,050
अंबुरासन सर, आप ठीक हैं?
340
00:18:29,090 --> 00:18:29,750
मैं ठीक हूं, मैडम।
341
00:18:30,000 --> 00:18:30,630
महोदय...!
342
00:18:30,630 --> 00:18:31,800
-अगर कोई और है तो यहां देखिए
-आप ठिक हो?
343
00:18:31,840 --> 00:18:32,500
सर, सावधान रहें।
344
00:18:36,130 --> 00:18:38,000
उस कमरे के अंदर हमने पाया
6 करोड़ की फिरौती की रकम।
345
00:18:38,090 --> 00:18:40,500
हत्या के हथियार और भी
हमने उसकी डायरी बरामद की।
346
00:18:40,750 --> 00:18:42,460
में DrVineeth
रुद्र का नाम ---
347
00:18:42,500 --> 00:18:45,050
--- अपने ही दोस्तों को मार डाला
फिरौती की रकम के लिए।
348
00:18:45,340 --> 00:18:47,130
और उस साक्ष्य से संबंधित है,
349
00:18:47,130 --> 00:18:50,000
हमने 0.32 वेले स्कॉट का उत्पादन किया
अदालत में सबूत के तौर पर रिवाल्वर।
350
00:18:50,170 --> 00:18:51,920
और वह रुद्र का अंत था।
351
00:18:52,090 --> 00:18:53,590
तो अंजलि, तुम्हें क्या लगता है?
352
00:18:53,750 --> 00:18:55,130
इस समय कौन कर रहा होगा?
353
00:18:55,170 --> 00:18:57,050
सर हमारे देश में नहीं हो सकते हैं,
354
00:18:57,050 --> 00:18:59,210
अन्य देशों में कई हैं
इस तरह के मामले।
355
00:18:59,340 --> 00:19:01,090
जैक द रिपर है
एक सीरियल किलर।
356
00:19:01,170 --> 00:19:02,750
एक संग्रहालय है
उसके नाम पर नामकरण किया गया।
357
00:19:03,340 --> 00:19:05,710
उसके बाद, हत्याएं
एक ही तरह का हुआ ---
358
00:19:05,750 --> 00:19:07,590
--- मैं जैक द रिपर हूं
359
00:19:07,630 --> 00:19:09,340
कई प्रतिलिपि बिल्ली हत्यारों
उस समय आया था।
360
00:19:10,460 --> 00:19:11,670
यह इसे अधिक पसंद करता है।
361
00:19:12,300 --> 00:19:15,460
हत्या के पैटर्न की नकल
रुद्र के नाम पर,
362
00:19:15,630 --> 00:19:19,500
कोई अकेला या कोई
टीम को यह करना चाहिए।
363
00:19:19,550 --> 00:19:21,750
मैम लेकिन वह लगता है
होशियार रहना।
364
00:19:22,000 --> 00:19:23,340
कैमरों को तोड़ना,
365
00:19:23,380 --> 00:19:25,550
अप्राप्य कॉल करना
प्रौद्योगिकी का उपयोग ---
366
00:19:25,750 --> 00:19:27,000
--- हो सकता है कि वह एक तकनीकी विशेषज्ञ हो।
367
00:19:27,630 --> 00:19:28,420
गौड़ा सर!
368
00:19:29,210 --> 00:19:31,000
अगर तुम बैठो और
इंटरनेट पर शोध करें ---
369
00:19:31,170 --> 00:19:33,300
--- आप कर सकते हैं
आधे घंटे में ही।
370
00:19:33,710 --> 00:19:35,420
आप एक तकनीकी विशेषज्ञ होने की जरूरत नहीं है।
371
00:19:36,250 --> 00:19:36,880
महोदय!
372
00:19:37,710 --> 00:19:38,920
वह सोचता है कि वह होशियार है।
373
00:19:39,210 --> 00:19:40,170
लेकिन वह नहीं है।
374
00:19:41,710 --> 00:19:43,340
मैं जल्द ही उसे पकड़ लूंगा।
375
00:20:01,070 --> 00:20:02,360
खूनी ************!
376
00:20:02,450 --> 00:20:04,030
आपके पास कोई नहीं है
भावना, अरे!
377
00:20:05,860 --> 00:20:07,110
बस एक मिस ---
378
00:20:07,570 --> 00:20:08,820
हे अर्जुन तुम क्या कर रहे हो?
379
00:20:08,860 --> 00:20:10,860
बॉस सॉरी। माफ़ कीजिये,
मुझे इस गलती के लिए खेद है
380
00:20:10,860 --> 00:20:12,280
क्या!? आप क्या करते हैं
मेरी गलती का मतलब है?
381
00:20:12,320 --> 00:20:13,740
क्या हुआ होगा
अगर यह मेरे सिर पर गिर गया?
382
00:20:13,900 --> 00:20:15,700
वह देखना चाहता है कि क्या होता है ---
383
00:20:15,780 --> 00:20:16,280
---इसे लो।
384
00:20:16,650 --> 00:20:19,150
इस अधिकार को उसके सिर पर फेंक दो।
385
00:20:19,200 --> 00:20:19,990
अरे!
386
00:20:21,070 --> 00:20:22,200
अरे, वह मुझे दे दो।
387
00:20:22,650 --> 00:20:23,360
बॉस क्षमा करना।
388
00:20:23,490 --> 00:20:24,530
यह एक मजाक नहीं है
389
00:20:24,570 --> 00:20:25,780
इन सभी बोतलों को अंदर रखें।
390
00:20:25,820 --> 00:20:27,030
-अरे, हटो
हे!
391
00:20:27,780 --> 00:20:30,450
हे अर्जुन, सुना है
आप और कृति टूट गए?
392
00:20:34,990 --> 00:20:35,860
ऐसा है क्या?
393
00:20:35,950 --> 00:20:37,950
ऐसा नहीं है कि माखन, आप नहीं करेंगे
अगर मैं तुमसे कुछ पूछूं तो मन
394
00:20:41,240 --> 00:20:43,780
यहां तक कि मैंने कृति पर ....
395
00:20:44,360 --> 00:20:45,610
... एक क्रश आप कह सकते हैं।
396
00:20:46,860 --> 00:20:49,200
अरे, तुम कौन हो?
397
00:20:49,280 --> 00:20:52,610
तो जाँच कर रहा था, अगर आपको कोई आपत्ति नहीं है।
मैं इसे आजमा सकता हूं।
398
00:20:53,450 --> 00:20:54,360
खुद की कब्र खोदना!
399
00:21:04,070 --> 00:21:05,820
*****, मैंने उसे अच्छी तरह से पूछा।
400
00:21:06,200 --> 00:21:07,070
उसने मुझे क्यों पीटा?
401
00:21:07,240 --> 00:21:10,280
अरे, आपने उसे अच्छी तरह से पूछा ---
402
00:21:10,320 --> 00:21:11,950
--- लेकिन बात आप की है
पूछा गलत था।
403
00:21:12,070 --> 00:21:13,650
आह ठीक है, ठीक है अलविदा।
मैं आपको बाय कहूंगा।
404
00:21:13,650 --> 00:21:15,650
मंच पर लेटे लोग
जागना मत भूलना ---
405
00:21:16,530 --> 00:21:17,780
ठीक है, चलो छोड़ो भी।
406
00:21:17,860 --> 00:21:19,820
अरे, रुको, चलो
ड्राइवर आ गया।
407
00:21:19,860 --> 00:21:21,240
है ना? हमें ड्राइवर की आवश्यकता क्यों है?
408
00:21:21,740 --> 00:21:24,110
वह ड्राइव नहीं करता है
जब वह नशे में है।
409
00:21:24,240 --> 00:21:26,400
-ऐसा क्यों है?
-क्योंकि अंजलि को यह पसंद नहीं है।
410
00:21:26,570 --> 00:21:28,150
वह अपनी बहन से बात नहीं करेगा ---
411
00:21:28,200 --> 00:21:29,530
--- लेकिन सुनेंगे
वह क्या कहती है।
412
00:21:29,650 --> 00:21:30,820
चलो चले। मैं चलाऊंगा।
413
00:21:31,320 --> 00:21:32,490
आप नशे में भी हैं।
414
00:21:32,650 --> 00:21:33,900
वह आपको ड्राइव नहीं करने देगा।
415
00:21:34,070 --> 00:21:35,110
आओ बैठो।
416
00:21:35,150 --> 00:21:36,740
हे ...!
-लेकिन ड्राइवर आ जाओ।
417
00:21:48,860 --> 00:21:50,740
मैं तीन साल से यहां नहीं था ---
418
00:21:50,820 --> 00:21:53,400
--- इस बीच, आप गिर गए हैं
प्यार में और टूट गया है।
419
00:21:53,820 --> 00:21:56,320
अरे, वास्तव में क्या हुआ?
420
00:21:57,400 --> 00:21:58,900
उसने सब कुछ बदल दिया, वेट्री।
421
00:22:01,950 --> 00:22:03,070
उसने उसे उल्टा कर दिया।
422
00:22:03,280 --> 00:22:04,280
मुझे विवरण दें,
423
00:22:04,320 --> 00:22:06,150
उसने क्या बदला?
और उसने कब किया?
424
00:22:08,990 --> 00:22:09,530
इस---
425
00:22:10,530 --> 00:22:13,650
--- जब यह वोडाफोन स्विच किया
उस कुत्ते से जू-जू।
426
00:22:14,400 --> 00:22:15,490
तभी उसने इसे बदल दिया।
427
00:22:27,950 --> 00:22:29,570
आप पालना कर रहे हैं
सुबह से
428
00:22:32,780 --> 00:22:34,950
मुझे मेरी आत्मा मिल गई!
429
00:22:36,400 --> 00:22:37,150
जान से प्यारा!?
430
00:22:37,240 --> 00:22:39,360
इतना हॉट डॉक्टर कभी नहीं देखा।
431
00:22:39,400 --> 00:22:41,820
वह कैसे भाग्यशाली हो जाता है
ऐसे अच्छे दिखने वाले लोग?
432
00:22:41,860 --> 00:22:43,110
मेरी पसंद कैसी है?
433
00:22:43,900 --> 00:22:46,030
में उसे प्रपोज करने जा रहा हूं
उसे ब्रोशर देने का दिखावा।
434
00:22:46,110 --> 00:22:46,530
नहीं!
435
00:22:46,530 --> 00:22:46,900
Ey!
436
00:22:47,150 --> 00:22:47,490
Ey!
437
00:22:47,530 --> 00:22:48,570
मौका नहीं, मुझे वह दो।
438
00:22:48,570 --> 00:22:49,360
मै जा रहा हूँ---
439
00:22:49,400 --> 00:22:50,570
आई, यह मैं था जिसने उसे पहली बार देखा था।
440
00:22:50,650 --> 00:22:51,950
कोई बात नहीं है जो उसे पहली बार देखा
441
00:22:52,490 --> 00:22:54,030
मैं वास्तव में नाराज होने जा रहा हूं।
442
00:22:54,610 --> 00:22:55,610
Ey! उसे पकड़ लो।
443
00:22:58,820 --> 00:23:01,070
आंख, समन्वयक नहीं होगा
यदि आप वहां जाते हैं, तो यह पसंद है।
444
00:23:15,900 --> 00:23:18,400
अरे नहीं ... वह हमें क्यों देख रहा है?
445
00:23:18,610 --> 00:23:19,240
बेटा मुझे पेट में दर्द है
446
00:23:19,280 --> 00:23:20,110
एक पल रूकिए।
447
00:23:20,400 --> 00:23:20,860
बेटा!
448
00:23:21,150 --> 00:23:21,610
बेटा!
449
00:23:21,950 --> 00:23:23,150
मेरा पेट दर्द कर रहा है।
450
00:23:23,740 --> 00:23:24,360
बेटा!
451
00:23:24,820 --> 00:23:25,780
हाँ ... बेटा!
452
00:23:42,900 --> 00:23:44,610
अरे, यह बहुत ज्यादा है।
453
00:24:05,110 --> 00:24:07,650
अरे ... यह एक लड़की है!
454
00:24:08,990 --> 00:24:10,570
मुझे यह पता था, जब उसने मुझे गले लगाया था।
455
00:24:13,860 --> 00:24:15,570
हाथ हटा लो
मुझे मत छुओ
456
00:24:15,900 --> 00:24:18,110
कृति, मैं वास्तव में नाराज हूं
चल भाग यहाँ से।
457
00:24:18,110 --> 00:24:20,030
ओह, तुम नाराज हो ?!
तो ऐसा ही होगा---
458
00:24:20,900 --> 00:24:22,780
अरे, वह अब पकड़ा गया है
459
00:24:27,320 --> 00:24:28,820
नमस्ते! मैं अर्जुन हूं।
460
00:24:29,450 --> 00:24:31,030
तुम आकर मुझे गले क्यों लगा रहे थे?
461
00:24:31,320 --> 00:24:32,320
उससे पूछो कि!
462
00:24:33,360 --> 00:24:34,650
अरे, गाना शुरू करो ---
463
00:24:36,950 --> 00:24:38,570
--- आप गा रहे हैं
गलत गाना।
464
00:24:39,490 --> 00:24:41,740
ठीक है, पदोन्नति
समझा जाता है।
465
00:24:42,070 --> 00:24:43,530
इतनी दूर क्यों आना पड़ता है?
466
00:24:44,360 --> 00:24:46,150
देखो मुझे एक समस्या है।
467
00:24:46,320 --> 00:24:48,450
जर्जर दाढ़ी वाले लड़के
और मूंछें ---
468
00:24:48,490 --> 00:24:51,070
--- मुझे एलर्जी है
उन्होंने मुझे गले लगाया
469
00:24:51,900 --> 00:24:52,990
जरा इसकी जाँच करें।
470
00:24:54,320 --> 00:24:55,400
अरे, ये क्या कर रहे हैं?
471
00:24:55,530 --> 00:24:56,490
ये कैसा है? क्या मैं कोई अच्छा था?
472
00:24:58,740 --> 00:25:00,860
अरे, तुमने क्यों पीटा
उनके सामने मैं?
473
00:25:02,320 --> 00:25:04,320
तो आप अपना मास्क हटा लें ---
474
00:25:04,450 --> 00:25:06,650
--- यदि आप एक लड़की हैं,
मैं अभी चलता हूँ।
475
00:25:07,320 --> 00:25:10,110
लेकिन अगर आप एक लड़के हैं, तो यह है
एक बिल्कुल अलग दृश्य।
476
00:25:10,150 --> 00:25:11,570
अरे नहीं! मैं एक लड़की हूँ।
477
00:25:11,570 --> 00:25:13,450
कोई भी उस आवाज की नकल कर सकता है।
478
00:25:15,400 --> 00:25:16,240
अरे नहीं!
479
00:25:22,530 --> 00:25:24,240
मेरे मुकाबले उसके बाल लंबे हैं।
480
00:25:24,650 --> 00:25:26,320
लगता है कि वे नहीं हैं
हमें जाने दो।
481
00:25:26,360 --> 00:25:27,650
अरे कृति, चलो छोड़ो।
482
00:25:27,780 --> 00:25:28,780
जाओ जाओ जाओ जाओ!
483
00:25:28,900 --> 00:25:30,950
सर, क्या हो रहा है?
484
00:25:36,070 --> 00:25:37,030
क्यों गुनगुना रहे हो?
485
00:25:37,400 --> 00:25:38,700
चेकआउट कौन है
उनके सह-समन्वयक।
486
00:25:38,700 --> 00:25:39,320
ठीक।
487
00:25:39,490 --> 00:25:40,820
पता लगाने की जरूरत है,
यह लड़की कौन है
488
00:25:40,860 --> 00:25:41,570
ठीक!
489
00:25:45,490 --> 00:25:47,450
वह मोटा ज़ू-ज़ू
बहुत प्यारा लग रहा है।
490
00:25:48,320 --> 00:25:51,070
एक लड़की केवल एक आदमी को देखेगी
अगर वह उसे बहुत पसंद करती है ---
491
00:25:51,200 --> 00:25:52,650
--- लेकिन उसने तुम्हें गले लगाया है।
492
00:25:52,900 --> 00:25:53,740
इसकी पुष्टि है ---
493
00:25:53,860 --> 00:25:55,570
--- तो क्या तुमने उसे पाया?
494
00:26:15,070 --> 00:26:16,280
अरे, यह क्या लानत है?
495
00:26:16,530 --> 00:26:18,360
उसने हमें यहां लाने के लिए कहा,
496
00:26:18,400 --> 00:26:20,320
लेकिन एक की तरह बैठा है
उसके सामने मूर्ति।
497
00:26:23,200 --> 00:26:24,490
आप मुझे यहाँ बात करने के लिए लाये,
498
00:26:24,610 --> 00:26:26,030
लेकिन तुम अभी देख रहे हो
मेरे यहाँ आने के बाद से।
499
00:26:26,200 --> 00:26:26,820
आप...
500
00:26:30,150 --> 00:26:32,200
... अगर आप मम रहते हैं
इसका मतलब क्या है?
501
00:26:34,320 --> 00:26:36,360
ठीक है, यह गलत था
उस दिन आपको गले लगाया।
502
00:26:36,490 --> 00:26:38,820
ऐसा क्यों? क्या यह केवल एक नियम है
लोग लड़कियों की जांच कर सकते हैं?
503
00:26:39,030 --> 00:26:41,320
अगर कोई लड़का प्यारा और आकर्षक है
504
00:26:41,400 --> 00:26:42,950
क्या हम लड़कियां उसकी जांच नहीं कर सकती हैं?
505
00:26:43,570 --> 00:26:45,360
मुझे बताओ, नहीं करना चाहिए
हम उसकी जाँच करते हैं?
506
00:26:46,490 --> 00:26:47,700
उससे हाथ नहीं मिला सकते?
507
00:26:49,030 --> 00:26:50,110
क्या हम उसे गले नहीं लगा सकते?
508
00:26:50,860 --> 00:26:51,860
इसीलिए---
509
00:26:52,320 --> 00:26:54,610
यह सिर्फ इतना है, में
जिस पल मैं था ---
510
00:26:55,950 --> 00:26:56,650
---जो कुछ!
511
00:26:57,320 --> 00:26:58,740
तुम और क्या जानना चाहते हो?
512
00:26:59,740 --> 00:27:01,530
उनका विकेट बहुत पहले गिर गया था।
513
00:27:02,950 --> 00:27:04,860
ठीक है, मेरा नाम कृतिका राव है।
514
00:27:04,900 --> 00:27:06,240
मैं अपना फाइनल ईयर कर रहा हूं
दृश्य संचार में,
515
00:27:06,360 --> 00:27:07,570
मॉडलिंग मेरी रुचि है।
516
00:27:07,990 --> 00:27:09,240
मैं टीवी विज्ञापन कर रहा हूं।
517
00:27:09,280 --> 00:27:11,150
मैं पढ़ाई से सभ्य हूं,
एक औसत छात्र।
518
00:27:11,740 --> 00:27:13,650
मुझे बहुत कुछ करना पसंद है
मेरे आसपास के लोग।
519
00:27:13,820 --> 00:27:15,820
मेरे पास बहुत
दोस्तों, यह बात है।
520
00:27:16,490 --> 00:27:18,320
यदि आप और अधिक जानना चाहते हैं ---
521
00:27:18,780 --> 00:27:20,150
---आपके पास मेरा नम्बर है।
522
00:27:20,240 --> 00:27:21,360
तुम मुझे कभी भी फ़ोन कर सकते हो।
523
00:27:22,780 --> 00:27:23,780
एक दोस्त के रूप में।
524
00:27:24,280 --> 00:27:25,650
वास्तव में हम हो सकते हैं
बहुत अच्छे दोस्त
525
00:27:25,650 --> 00:27:27,110
-मैं तुमसे प्यार करता हूँ, कृतिका!
-Huh !?
526
00:27:29,280 --> 00:27:31,650
और ... मुझे लगता है, मैं
तुम्हारे लिए गिर गया।
527
00:27:33,070 --> 00:27:33,950
गंभीरता से!
528
00:27:37,240 --> 00:27:38,950
उसने यह कहा, यह कहा।
वह प्रतिक्रिया कर रही है ...
529
00:27:39,530 --> 00:27:41,150
मैं तुम्हें यहां ले आया
यह कहने के लिए ---
530
00:27:41,700 --> 00:27:43,200
--- अपना दोस्त नहीं बनना है
531
00:27:43,320 --> 00:27:46,110
ना ही मैं दोस्ती गा सकती हूं
अपने साथ गान।
532
00:27:50,320 --> 00:27:51,030
हम छोड़ देंगे?
533
00:27:53,400 --> 00:27:55,030
क्या!? कहाँ है
तुम लोग जा रहे हो?
534
00:27:55,030 --> 00:27:55,990
वो आपकी प्रेमिका है?
535
00:27:56,030 --> 00:27:57,360
-नहीं।
-फिर बैठो।
536
00:27:58,030 --> 00:28:00,990
सिंगल लोग नहीं लगते
भावनाओं को समझें।
537
00:28:12,650 --> 00:28:13,780
कृति, एक मिनट
538
00:28:19,400 --> 00:28:22,150
आपने कहा, मैं नहीं बोल रहा हूं
ऊपर और बस देख रहा है।
539
00:28:24,240 --> 00:28:26,740
मैंने वही बोला जो मैं वास्तव में चाहता था।
540
00:28:27,740 --> 00:28:28,950
अब यह तुम हो, जो बात नहीं कर रहा है।
541
00:28:29,700 --> 00:28:30,450
अर्जुन!
542
00:28:30,490 --> 00:28:33,280
देखिए, मैंने कभी इसकी उम्मीद नहीं की थी।
543
00:28:36,530 --> 00:28:38,240
मैं आपसे मिला
आज पहली बार,
544
00:28:39,150 --> 00:28:40,740
मैं आप पर फिदा हो गया
पहली नज़र में।
545
00:28:42,240 --> 00:28:43,900
लेकिन आपने मुझे दो बार देखा है ---
546
00:28:44,320 --> 00:28:46,110
--- आपको नहीं लगता
मेरे जैसे?
547
00:28:47,070 --> 00:28:47,950
ठीक है, मुझे बताओ ---
548
00:28:48,610 --> 00:28:51,400
--- बहाने से
मैंने बात नहीं की
549
00:28:51,490 --> 00:28:53,700
तुमने क्यों फूंका
तुम्हारे बारे में सब कुछ मेरे लिए?
550
00:28:54,400 --> 00:28:55,450
मैंने कभी नहीं पूछा।
551
00:28:56,530 --> 00:28:58,450
अगर तुम मुझे पसंद नहीं करते
इस सब से परे ---
552
00:28:58,490 --> 00:29:00,900
--- आपने नहीं देखा होगा
मुझे फेसबुक में
553
00:29:01,280 --> 00:29:03,950
लंगड़ा पोस्ट जो मैं
लंबे समय से रखा था
554
00:29:03,950 --> 00:29:05,950
आपको यह पसंद नहीं आया होगा।
555
00:29:07,490 --> 00:29:09,070
मैं समझ सकता हूं क्या
वास्तव में यह है ---
556
00:29:09,360 --> 00:29:10,950
--- लेकिन अगर आप की जरूरत
यह महसूस करने का समय
557
00:29:11,150 --> 00:29:12,530
मैं आपको वह समय देने के लिए तैयार हूं।
558
00:29:13,530 --> 00:29:14,780
लेकिन मैं आपको जगह नहीं दे सकता।
559
00:29:15,530 --> 00:29:17,610
यहाँ पर, मैं आपसे अक्सर मिलूँगा
560
00:29:17,820 --> 00:29:20,450
आपसे बात करेगा, आपको पाठ,
और हमेशा तुम्हारे साथ रहेगा।
561
00:29:20,740 --> 00:29:23,820
आप इसे नहीं कहेंगे,
तुम्हें पता है कि बहुत अच्छी तरह से।
562
00:29:24,490 --> 00:29:27,030
आप मुझे बता सकते हैं, कब
आप इसे महसूस करते हैं।
563
00:29:36,150 --> 00:29:38,610
यहां तक कि आप सुंदर और आकर्षक हैं
564
00:29:39,900 --> 00:29:41,030
मैं तुम्हें सही गले लगा सकते हैं !?
565
00:30:00,400 --> 00:30:04,490
♪ आप की क्लूलेस भाषा ---
566
00:30:04,610 --> 00:30:08,990
Are --- मेरी आँखें हैं
उत्तर खोज रहे हैं।
567
00:30:09,240 --> 00:30:13,400
Ying हमारे के अनछुए पल
568
00:30:13,700 --> 00:30:17,400
Honey शहद की तरह हैं
एक घड़ी से ओस।
569
00:30:17,530 --> 00:30:22,200
Conf आप कबूल क्यों नहीं करते
मेरे लिए तुम्हारा प्यार
570
00:30:22,320 --> 00:30:26,610
Need कोई जरूरत नहीं है
यहां नाटकीयता के लिए।
571
00:30:26,650 --> 00:30:31,070
Email ईमेल में कटौती न करें
संदेश के रूप में संक्षिप्त
572
00:30:31,450 --> 00:30:35,360
♪ इसे सही मानें
मेरे सामने।
573
00:30:35,610 --> 00:30:39,570
The जैसा है
शाम का विज्ञापन-विराम ---
574
00:30:39,820 --> 00:30:43,990
♪ आपका सुंदर चेहरा रोशनी देता है
575
00:30:44,490 --> 00:30:48,400
♪ इंद्रधनुष जो अंदर खिलता है
आपका बेरंग दिल ---
576
00:30:48,740 --> 00:30:53,240
The --- क्या है
उसके मन की स्थिति?
577
00:30:53,400 --> 00:30:57,570
Are मैं तुम्हारा हूँ ... क्या तुम मेरे हो?
578
00:30:57,650 --> 00:31:02,110
A मैं एक सुराग के बिना फंस गया हूँ।
579
00:31:02,320 --> 00:31:06,700
Ess यदि आप कबूल करते हैं
यह नहीं है ---
580
00:31:06,820 --> 00:31:10,900
Stop --- मैं देखना बंद कर दूंगा
तुम पर प्यार से
581
00:31:37,900 --> 00:31:41,780
The अगर मैं चुनता हूं
प्यार का फूल ---
582
00:31:42,030 --> 00:31:46,700
♪ इसके लिए आपका इंतजार
अंत आ जाएगा।
583
00:31:46,740 --> 00:31:50,860
♪ अगर इंतजार खत्म हुआ तो ---
584
00:31:50,950 --> 00:31:55,400
Will हमारे रास्ते होंगे
विचलन करना शुरू करें।
585
00:31:55,490 --> 00:31:59,650
Part उसके सपने मेरा हिस्सा हैं
586
00:31:59,820 --> 00:32:03,990
Heart दिन और रात दिल
इसके लिए लंबे समय तक रहेगा।
587
00:32:04,280 --> 00:32:08,450
♪ सपने देखने की लालसा
अपने भाग्य पर पहुँचो।
588
00:32:08,490 --> 00:32:13,450
, मेरे जीवन में, यह
एक शब्द बन जाएगा
589
00:32:13,530 --> 00:32:17,320
The जैसा है
शाम का विज्ञापन-विराम ---
590
00:32:17,570 --> 00:32:21,860
♪ आपका सुंदर चेहरा रोशनी देता है
591
00:32:22,110 --> 00:32:26,200
♪ इंद्रधनुष जो अंदर खिलता है
आपका बेरंग दिल ---
592
00:32:26,450 --> 00:32:30,110
The --- क्या है
उसके मन की स्थिति?
593
00:32:31,150 --> 00:32:35,650
Are मैं तुम्हारा हूँ ... क्या तुम मेरे हो?
594
00:32:35,700 --> 00:32:39,990
A मैं एक सुराग के बिना फंस गया हूँ।
595
00:32:40,070 --> 00:32:44,400
Ess यदि आप कबूल करते हैं
यह नहीं है ---
596
00:32:44,490 --> 00:32:49,280
Stop --- मैं देखना बंद कर दूंगा
तुम पर प्यार से
597
00:32:58,320 --> 00:33:00,740
मैंने कभी उम्मीद नहीं की थी
मौसी के ऊपर आने के लिए।
598
00:33:00,860 --> 00:33:02,990
धन्यवाद जू, मेरे जीवन का सबसे अच्छा दिन।
599
00:33:06,110 --> 00:33:08,610
क्या आप कुछ कहेंगे या
आप चुप रहने वाले हैं?
600
00:33:12,490 --> 00:33:14,150
तुम बहुत खूबसूरत लग रही हो!
601
00:33:14,820 --> 00:33:17,780
जब से मैंने तुम्हें देखा है, कुछ नहीं
और अच्छा लगता है।
602
00:33:19,240 --> 00:33:20,360
मुझे पता था!
603
00:33:20,860 --> 00:33:23,200
मुझे पता था कि आपके पास होना चाहिए
अपनी आस्तीन ऊपर कुछ।
604
00:33:25,280 --> 00:33:27,070
वैसे भी, आपके माता-पिता
आज आएगा।
605
00:33:27,240 --> 00:33:29,650
मैं वास्तव में घबरा गया था
मैं उनसे क्या बोलूंगा।
606
00:33:30,650 --> 00:33:32,240
ठीक है, वे क्यों नहीं आए?
607
00:33:43,030 --> 00:33:43,950
क्या हुआ कृति?
608
00:33:45,110 --> 00:33:46,110
जू ... मैं ---
609
00:33:46,860 --> 00:33:48,450
--- मैंने यह पहले कहा होगा
610
00:33:49,320 --> 00:33:51,240
मेरे माता - पिता का तलाक हो गया।
611
00:33:52,570 --> 00:33:56,950
जब मैं 6 साल का था, तब उनका तलाक हो गया
अलग-अलग परिवार होते चले गए।
612
00:33:57,530 --> 00:34:00,700
उन्हें स्नातक के लिए आमंत्रित करने के लिए,
मैंने फोन किया, संदेश भेजे ---
613
00:34:00,950 --> 00:34:01,950
--- मैंने सब कुछ आजमाया।
614
00:34:02,280 --> 00:34:03,530
उन्होंने जवाब भी नहीं दिया।
615
00:34:04,990 --> 00:34:07,360
जू, यह मेरा है
पारिवारिक पृष्ठभूमि।
616
00:34:08,200 --> 00:34:11,070
क्या मैं इसके लिए उपयुक्त रहूंगा?
आप और आपका परिवार,
617
00:34:11,070 --> 00:34:12,450
मैं तुम सब कुछ हो जाएगा।
618
00:34:13,900 --> 00:34:16,150
अगर आपको कुछ हुआ तो मैं करूंगा
ठीक इसके कगार पर हो।
619
00:34:17,610 --> 00:34:19,610
सवाल है, अगर मैं कर रहा हूँ
आपके लिए सही है?
620
00:34:20,070 --> 00:34:21,280
तुम बस उसी का उत्तर दो।
621
00:34:23,360 --> 00:34:24,490
जू इन तीन महीनों ---
622
00:34:24,950 --> 00:34:26,360
--- यह मेरे लिए एक सपने जैसा था।
623
00:34:26,990 --> 00:34:28,360
आपका परिवार, दोस्त ---
624
00:34:28,450 --> 00:34:29,070
---आप!
625
00:34:29,490 --> 00:34:30,990
मेरी इच्छा है कि मेरे पास सब कुछ हो।
626
00:34:31,900 --> 00:34:33,990
मैं बहुत पहले कबूल कर लेता
कि मैं तुम्हें बहुत पसंद आया।
627
00:34:34,820 --> 00:34:35,860
लेकिन यह डर था ---
628
00:34:37,030 --> 00:34:40,200
--- माता-पिता जो मुझे बहुत प्यार करते थे
बहुत, बस एक दिन की छुट्टी।
629
00:34:41,240 --> 00:34:43,820
जब मुझे लगता है, अगर
आपके साथ भी ऐसा ही होता है ...
630
00:34:46,900 --> 00:34:48,490
बस 'कारण है
मेरे लिए कोई नहीं ---
631
00:34:48,650 --> 00:34:51,240
--- यदि आप सिर्फ योजना बना रहे हैं
चारों ओर नासमझ और टूट।
632
00:34:51,610 --> 00:34:52,900
अब मुझे जाने दो, जू।
633
00:34:53,320 --> 00:34:55,320
मैं ब्रेक-अप के माध्यम से नहीं जा सकता।
634
00:35:01,360 --> 00:35:02,150
ठीक तो।
635
00:35:03,400 --> 00:35:05,950
समय अच्छा है, करेगा
मैं अब टूट गया?
636
00:35:07,030 --> 00:35:08,650
क्या तुम मेरे बिना सामान्य रहोगे?
637
00:35:09,950 --> 00:35:11,740
मुझे पता है कि मैं तुमसे कितना प्यार करता हूँ ---
638
00:35:11,860 --> 00:35:13,490
--- और मैं जानता हूं कि मैं हूं
आपके बारे में गंभीर है।
639
00:35:14,200 --> 00:35:15,490
जब आप ऐसा ही महसूस करते हैं ---
640
00:35:16,490 --> 00:35:18,320
--- और जब आपके पास है
मुझ पर भरोसा है।
641
00:35:18,740 --> 00:35:19,530
तब आप अपने प्यार को कबूल कर सकते हैं।
642
00:35:20,320 --> 00:35:21,650
मेँ आपका इंतजार करुंगा।
643
00:35:25,450 --> 00:35:25,950
अरे ...!
644
00:35:27,490 --> 00:35:29,320
भरोसा हमेशा बना रहता है।
645
00:35:31,030 --> 00:35:32,030
कृति प्रिय ---
646
00:35:32,570 --> 00:35:34,110
--- हर कोई हमें देख रहा है।
647
00:35:34,320 --> 00:35:36,570
तुम्हारे व्याख्याता हैं
हमें घूर रहा है।
648
00:35:36,610 --> 00:35:37,990
उन्हें घूरने दो।
649
00:35:38,700 --> 00:35:40,740
कोई सवाल नहीं कर सकता
उसके बाद मैं।
650
00:35:48,610 --> 00:35:49,360
अर्जुन!
651
00:35:50,200 --> 00:35:51,110
यह समाप्त हो चुका है।
652
00:35:51,320 --> 00:35:53,820
मुझे नहीं लगता कि मैं पीछे आऊंगा
माफी मांगते हुए घुटने टेकना ---
653
00:35:53,900 --> 00:35:55,360
--- मैं इसके बारे में बहुत परवाह करूँगा।
654
00:36:03,580 --> 00:36:05,500
करें ... हैलो! एक बार में एक
655
00:36:06,700 --> 00:36:08,280
अंजलि मैम, आप हमें बताएं ---
656
00:36:08,320 --> 00:36:10,860
--- 4 साल पहले आपने किया था
रुद्र का मामला कानूनी रूप से बंद करें?
657
00:36:10,860 --> 00:36:13,530
या यह एक कवर अप ऑपरेशन है
जैसा कि उनके द्वारा टीवी पर बताया गया है?
658
00:36:13,530 --> 00:36:15,110
उसने आपके नाम का इस्तेमाल क्यों किया?
659
00:36:15,280 --> 00:36:16,650
सर, हमें अंजलि चाहिए
बोलने के लिए मैम
660
00:36:16,650 --> 00:36:17,860
कृपया प्रतीक्षा करें!
661
00:36:17,860 --> 00:36:19,150
कृपया देखें...
662
00:36:19,530 --> 00:36:22,200
... हमारे मानदंडों के अनुसार एक जांच
अधिकारी मीडिया से बात नहीं कर सकते।
663
00:36:22,240 --> 00:36:23,650
लेकिन लेकिन---
664
00:36:23,900 --> 00:36:24,900
--- रुद्र मर चुका है।
665
00:36:25,110 --> 00:36:25,820
यह सच है।
666
00:36:25,860 --> 00:36:28,570
फिर कोई क्यों जिम्मेदारी ले रहा है
उसके द्वारा नहीं की गई हत्याओं के लिए?
667
00:36:28,740 --> 00:36:30,240
मैं यह नहीं कह रहा हूं कि वह
हत्या नहीं की।
668
00:36:30,360 --> 00:36:32,950
लेकिन वह रुद्र नहीं था जो जिम्मेदार था
5 साल पहले हत्याओं के लिए।
669
00:36:43,490 --> 00:36:45,400
सर, कोई फर्क नहीं पड़ता अगर
वह रुद्र है या नहीं ---
670
00:36:45,450 --> 00:36:48,110
--- लेकिन उन्होंने चुनौती दी है
टीवी पर एक और अपहरण
671
00:36:48,110 --> 00:36:49,610
क्या उपाय किए गए हैं,
672
00:36:49,700 --> 00:36:50,530
क्या आप उसे पकड़ पाएंगे?
673
00:36:50,530 --> 00:36:52,150
पूरा शहर अलर्ट पर है
674
00:36:52,280 --> 00:36:53,490
सुरक्षा बढ़ा दी गई है।
675
00:36:53,530 --> 00:36:55,780
वहाँ 105 चौकियों
शहर में।
676
00:36:55,820 --> 00:36:57,570
सभी क्षेत्रों में है
पुलिस की निगरानी।
677
00:36:57,610 --> 00:36:58,860
अपहरण आज नहीं होगा।
678
00:36:58,900 --> 00:37:00,110
यह बेहद असंभव है।
679
00:37:04,150 --> 00:37:07,650
सर, वह जवाब दे रहा है
हमारे सवालों के तुरंत,
680
00:37:07,780 --> 00:37:09,360
हमने उससे पूछा है
इसके बजाय सीधे।
681
00:37:09,400 --> 00:37:11,110
यह बैठक समाप्त हो गई है, धन्यवाद।
682
00:37:12,030 --> 00:37:13,780
मुख्य सचिव के पास है
मुझे तीन बार बुलाया ---
683
00:37:13,820 --> 00:37:15,860
--- और मीडिया ने इसे बनाया है
मामला एक सनसनीखेज खबर है।
684
00:37:15,900 --> 00:37:16,740
हम समय से बाहर चल रहे हैं।
685
00:37:16,740 --> 00:37:19,400
सर ने मुझे केस सौंप दिया,
मुझे वो कुतिया का बेटा मिलेगा।
686
00:37:19,450 --> 00:37:21,280
नहीं मि। गौड़ा, उसे करने दो।
687
00:37:21,360 --> 00:37:23,030
अंजलि क्या तुम्हें यकीन है?
688
00:37:23,030 --> 00:37:24,360
कि वह नहीं कर रहा है
फिरौती के लिए।
689
00:37:24,400 --> 00:37:25,780
नहीं सर, यह उसका मकसद नहीं है।
690
00:37:25,820 --> 00:37:27,110
वह छेड़ना चाहता है
विभाग।
691
00:37:27,450 --> 00:37:30,070
पहली बार, उसने हमें लाया
सीबीआई वाहन में पैसा।
692
00:37:30,070 --> 00:37:32,780
आज वह समूह संदेश भेज रहा है
हमारे आधिकारिक प्रेस मीट के दौरान।
693
00:37:32,900 --> 00:37:35,950
वह अपमान करने के लिए सब कुछ कर रहा है
मीडिया के सामने।
694
00:37:36,070 --> 00:37:37,990
लेकिन अंजलि, मैं तुम पर भरोसा कर रहा हूं।
695
00:37:38,150 --> 00:37:39,490
इस मामले को जल्द खत्म करो,
696
00:37:39,530 --> 00:37:40,860
और उस का उत्पादन करें
कोर्ट में साइको।
697
00:37:40,860 --> 00:37:41,490
जरूर मालिक!
698
00:37:46,490 --> 00:37:46,900
मैडम।
699
00:37:47,820 --> 00:37:49,280
इंस्पेक्टर नागेश्वर यहां हैं।
700
00:37:49,450 --> 00:37:50,450
नागेश्वर ...?
701
00:37:50,490 --> 00:37:52,740
उन्होंने विग्नेश की खोजबीन की
हेगड़े अपहरण का मामला
702
00:37:52,780 --> 00:37:53,780
अरे हाँ, हाँ .... आओ।
703
00:38:14,780 --> 00:38:16,740
इंस्पेक्टर नागेश्वर
क्राइम ब्रांच मै।
704
00:38:17,030 --> 00:38:17,740
कृपया बैठ जाओ।
705
00:38:17,860 --> 00:38:21,070
आपने केस का विश्लेषण किया है
महान विस्तार और गहराई में।
706
00:38:21,280 --> 00:38:22,700
बहुत अच्छा काम, बहुत अच्छा काम।
707
00:38:22,780 --> 00:38:24,950
हर मामले को संभालना चाहिए
उसी तरह नागेश।
708
00:38:24,990 --> 00:38:26,030
क्या हम उसके लिए भुगतान नहीं कर रहे हैं?
709
00:38:26,030 --> 00:38:27,450
ठीक है मैम, वेल
कहा ... अच्छा कहा!
710
00:38:27,650 --> 00:38:28,700
मुद्दे पर आ रहा है।
711
00:38:28,860 --> 00:38:30,780
मैं आपके माध्यम से चला गया
जांच प्रतिवेदन।
712
00:38:30,900 --> 00:38:32,110
अपने स्तर पर नहीं हो सकता ---
713
00:38:32,110 --> 00:38:35,490
--- लेकिन यहां तक कि मैंने जांच की है
गहराई से मामला।
714
00:38:35,570 --> 00:38:37,740
आपने एक के बारे में उल्लेख किया है
सीडी पर धमकी मिली
715
00:38:37,780 --> 00:38:38,950
आपने उस सीडी को क्यों नहीं संलग्न किया?
716
00:38:39,070 --> 00:38:41,530
सॉरी मैम मैं भूल गई, मैं
अब मेरे साथ ले आया।
717
00:38:48,740 --> 00:38:50,820
अरे ...! बेवकूफ, कि मुझे दे दो।
718
00:39:06,200 --> 00:39:07,530
नहीं!
719
00:39:16,780 --> 00:39:18,030
ज्यादा कुछ नहीं, ज्यादा कुछ नहीं!
720
00:39:18,030 --> 00:39:19,030
यह ठीक है, यह ठीक है!
721
00:39:19,070 --> 00:39:20,360
यह ठीक है...!
722
00:39:22,070 --> 00:39:23,950
मुझे 2 करोड़ की फिरौती चाहिए।
723
00:39:23,990 --> 00:39:25,950
न पुलिस, न मीडिया।
724
00:39:25,950 --> 00:39:27,200
मैम ने वहीं रोक दिया।
725
00:39:28,990 --> 00:39:30,280
सीडी अपने आप अटक गई।
726
00:39:31,240 --> 00:39:32,110
खिलाड़ी को तोड़ा जाना चाहिए
727
00:39:32,610 --> 00:39:33,320
लेकिन मैडम
728
00:39:33,610 --> 00:39:34,650
यदि आप अपनी आँखें बंद करते हैं ---
729
00:39:34,700 --> 00:39:36,320
--- और उस आवाज को सुनें
730
00:39:36,320 --> 00:39:38,530
यह बिल्कुल लगता है
अभिनेता अमिताभ बच्चन।
731
00:39:39,900 --> 00:39:42,150
तो क्या आपने उसे फोन किया
एक पूछताछ के लिए
732
00:39:42,570 --> 00:39:44,900
मैम, उनकी कमाई है
साल में 100 करोड़।
733
00:39:44,900 --> 00:39:46,490
वह इस तरह सामान क्यों करेगा?
734
00:39:46,490 --> 00:39:49,150
लेकिन बस उसे पसंद है
टीवी और रंगमंच ---
735
00:39:49,150 --> 00:39:52,360
--- 32 मिमिक्री कलाकार हैं
उसकी आवाज कौन बोल सकता है
736
00:39:52,360 --> 00:39:53,860
मैंने उन सभी को मिला और जांच की।
737
00:39:54,030 --> 00:39:55,780
दुर्भाग्यवश नहीं
एक दोषी था।
738
00:39:56,070 --> 00:39:58,860
यदि आप दुपट्टा देखते हैं तो वह है
पहने हुए, यह नया है ---
739
00:39:59,280 --> 00:40:01,780
--- तो वह खरीदा होगा
एक सप्ताह पहले।
740
00:40:01,780 --> 00:40:04,530
मैं हालांकि हर मंच पर गया
और शहर में दुकान--
741
00:40:04,570 --> 00:40:06,610
--- मैंने सभी को गोल किया
दुपट्टा खुदरा विक्रेताओं
742
00:40:06,650 --> 00:40:08,110
और जांच की गई
उन्हें अच्छी तरह से।
743
00:40:08,150 --> 00:40:09,860
उनमें से लगभग 132 थे
744
00:40:09,860 --> 00:40:11,320
3 डिग्री उपचार
745
00:40:11,360 --> 00:40:12,820
मैंने उन्हें लुगदी के लिए हराया।
746
00:40:13,070 --> 00:40:14,900
लेकिन वह एक मरा हुआ अंत भी था।
747
00:40:17,530 --> 00:40:19,400
इस वीडियो के कई सुराग हैं।
748
00:40:19,570 --> 00:40:21,320
तुम निरे मूर्ख थे
कोई प्रासंगिकता के साथ ---
749
00:40:21,360 --> 00:40:23,530
--- निर्दोषों को उठा लिया है
लोगों ने उन्हें प्रताड़ित किया।
750
00:40:24,280 --> 00:40:26,740
आप लोगों को अधिकार किसने दिया
जनता को पीटना?
751
00:40:32,400 --> 00:40:34,150
आप एक छोटा सा देख सकते हैं
यहाँ प्रतिबिंब ---
752
00:40:34,530 --> 00:40:35,240
---यह क्या है?
753
00:40:39,320 --> 00:40:40,570
बहरे और गूंगे के लिए समाचार।
754
00:40:40,700 --> 00:40:42,280
यह शाम 6 बजे ऑन एयर आता है।
755
00:40:42,490 --> 00:40:45,490
जिस समय विग्नेश हेगड़े का
अपहरण कर लिया गया था 5:15 बजे।
756
00:40:45,570 --> 00:40:50,070
इसलिए उन्होंने इस वीडियो को एक जगह से भेजा
गोल्फ कोर्स से 40-45 मिनट के भीतर है।
757
00:40:50,150 --> 00:40:53,030
तो ध्यान में रखते हुए, मुख्य
शहर और यातायात ---
758
00:40:53,280 --> 00:40:55,820
--- वह भीतर ही रहा होगा
वहां से 5-7 किमी त्रिज्या।
759
00:40:56,610 --> 00:40:57,650
और ये देखो।
760
00:40:59,110 --> 00:41:00,360
आप "C O" देख सकते हैं
761
00:41:00,610 --> 00:41:03,570
और पर प्रतिबिंब
विंडो में "I B A" उल्टा है।
762
00:41:03,860 --> 00:41:05,900
की एक बड़ी होर्डिंग
IBACO आइसक्रीम।
763
00:41:06,150 --> 00:41:07,200
यदि आप सब कुछ समझ में आता है,
764
00:41:07,240 --> 00:41:09,400
भले ही आपका छोटा दिमाग
कुछ ज्ञान था,
765
00:41:09,530 --> 00:41:13,110
आप इसके लिए देख सकते हैं
में और आसपास 5-7kms त्रिज्या होर्डिंग
766
00:41:13,110 --> 00:41:14,400
और पकड़ा जा सकता था
उसी दिन उसे।
767
00:41:14,700 --> 00:41:15,570
सॉरी मैडम!
768
00:41:15,650 --> 00:41:16,610
अब बस निकल जाओ।
769
00:41:21,860 --> 00:41:23,990
हम ट्रेस करने के लिए कहेंगे
उस स्थान से बाहर,
770
00:41:24,150 --> 00:41:26,150
और देखो
उंगलियों के निशान या डी.एन.ए.
771
00:41:27,110 --> 00:41:28,280
उस दृश्य को देखो।
772
00:41:28,570 --> 00:41:29,860
इसमें सभी जगह प्लास्टिक कवर हैं।
773
00:41:30,280 --> 00:41:31,570
आपको कोई निशान नहीं मिलेगा।
774
00:41:31,900 --> 00:41:32,900
और क्या आपको पता है?
775
00:41:33,240 --> 00:41:35,360
मैं इस पर बता रहा हूँ
आधार है कि वह हमें कैसे संभाल रहा है।
776
00:41:36,320 --> 00:41:38,740
वह ऐसा व्यक्ति नहीं है जो करेगा
ऐसे सरल सुराग छोड़ें।
777
00:41:39,490 --> 00:41:42,700
उसका मकसद ट्रांसफर करना है
मामला सी.बी.आई.
778
00:41:43,610 --> 00:41:44,990
वह एक अलग खेल खेल रहा है।
779
00:42:06,780 --> 00:42:07,610
हे!
-अरे नहीं ...!
780
00:42:07,650 --> 00:42:08,700
अरे लड़कियां इसे रोकें
781
00:42:08,740 --> 00:42:10,860
-अरे, प्लीज जाइए
-मैं वापस आऊंगा।
782
00:42:18,610 --> 00:42:19,570
वो कौन है!?
783
00:42:37,490 --> 00:42:39,150
केए - 02 - जी
784
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
9341 ... हुह!
785
00:42:41,070 --> 00:42:42,820
यह सही है, यह एक 5 सीरीज है।
786
00:42:43,530 --> 00:42:43,950
ठीक।
787
00:42:45,820 --> 00:42:48,820
महोदया, यह मंत्री का है
बेटे स्वरूप की कार।
788
00:42:49,570 --> 00:42:50,610
मल!
789
00:42:54,490 --> 00:42:55,570
मंत्री जी यहां हैं।
790
00:43:02,570 --> 00:43:04,450
सर, स्वरूप कार के अंदर नहीं है।
791
00:43:04,530 --> 00:43:06,150
-क्या हुआ?
-मेरा बेटा कहाँ है?
792
00:43:09,780 --> 00:43:11,610
सर ने इसे लाउड स्पीकर पर रख दिया।
793
00:43:14,990 --> 00:43:18,070
मंत्री महोदय, आपका बेटा
बूट के अंदर है।
794
00:43:19,570 --> 00:43:20,650
-Boot!
-हां मैम।
795
00:43:20,820 --> 00:43:22,200
उन्हें इसे न खोलने के लिए कहें।
796
00:43:22,240 --> 00:43:23,280
-हलो रुको!
-क्यूं कर!?
797
00:43:23,740 --> 00:43:24,990
उन्हें इसे क्यों नहीं खोलना चाहिए?
798
00:43:25,240 --> 00:43:26,950
चित्र हैं
पीछे की सीट पर।
799
00:43:27,490 --> 00:43:28,530
उन पर एक नजर है।
800
00:43:33,820 --> 00:43:35,110
आह ... स्वरूप!
801
00:43:40,030 --> 00:43:42,360
हाई ईडी बम!
802
00:43:42,740 --> 00:43:43,740
अनुकूलित।
803
00:43:44,150 --> 00:43:45,490
अत्यंत सावधानी के साथ ---
804
00:43:45,900 --> 00:43:47,030
सिर्फ अपने बेटे के लिए
805
00:43:47,320 --> 00:43:49,110
--- मैंने इसे बहुत सावधानी से बनाया है।
806
00:43:50,490 --> 00:43:51,950
-बम स्क्वाड!
-जिस तरह से मैम।
807
00:43:52,650 --> 00:43:54,240
अरे ... बैरिकेड्स लगाओ।
808
00:43:54,280 --> 00:43:55,950
कॉन्स्टेबल्स, बैरिकेड्स लगाएं।
809
00:43:57,030 --> 00:44:01,200
बम से जुड़ा है
बूट के सभी पक्ष।
810
00:44:02,150 --> 00:44:04,150
भले ही कार थोड़ी चलती हो ---
811
00:44:04,240 --> 00:44:06,320
--- तारों को परेशान करना
812
00:44:06,820 --> 00:44:09,150
200 मीटर का दायरा
813
00:44:09,200 --> 00:44:10,030
बूम!
814
00:44:11,490 --> 00:44:13,740
लगता है जैसे वे यहाँ मरने के लिए हैं।
815
00:44:15,400 --> 00:44:16,110
तुम कौन हो?
816
00:44:16,780 --> 00:44:18,990
मुझे बताओ तुम क्या चाहते हो?
817
00:44:19,610 --> 00:44:21,400
नमस्कार! नमस्कार!
818
00:44:21,650 --> 00:44:22,900
मेरे बेटे को छोड़ दो।
819
00:44:23,950 --> 00:44:24,740
नमस्कार!
820
00:44:24,990 --> 00:44:26,780
अरे, तुम कौन हो?
821
00:44:26,860 --> 00:44:28,070
मेरे बेटे को जाने दो।
822
00:44:28,070 --> 00:44:28,900
नमस्कार!
823
00:44:29,200 --> 00:44:30,150
नमस्कार!
824
00:44:32,530 --> 00:44:34,570
मुझे फोरप्ले पसंद नहीं है
825
00:44:34,780 --> 00:44:36,240
मैं सीधे मुद्दे पर आता हूँ।
826
00:44:36,700 --> 00:44:40,150
सुना है कि तुम सिर्फ एक प्राप्त किया
1000 करोड़ की हॉट डिलीवरी।
827
00:44:40,490 --> 00:44:43,530
मैंने उनमें से 4 को रेंटिंग देखा
इसके बारे में कल टीवी पर।
828
00:44:43,780 --> 00:44:46,110
नहीं, यह सब झूठ है।
829
00:44:46,650 --> 00:44:49,740
मैंने एक चरित्र दायर किया है
उन पर हत्या का मुकदमा।
830
00:44:50,030 --> 00:44:51,240
वे सभी आतंकवादी हैं।
831
00:44:51,400 --> 00:44:52,570
Ooooh!
832
00:44:54,360 --> 00:44:57,990
बताते हुए कि वे आतंकवादी हैं
अगर न्याय के लिए खड़ा होना उचित नहीं है।
833
00:44:58,110 --> 00:44:59,650
ठीक है, जाने दो।
834
00:44:59,950 --> 00:45:02,240
मुझे बस 2 करोड़ चाहिए।
835
00:45:02,780 --> 00:45:05,530
2 करोड़ से मत उलझो।
836
00:45:05,900 --> 00:45:07,150
बस 'आपके कारण
बेटे की इच्छा थी,
837
00:45:07,200 --> 00:45:08,400
एक हिंदी अभिनेत्री के साथ ---
838
00:45:08,450 --> 00:45:12,900
--- पिता और पुत्र का पर्व समय था
5 करोड़ की लागत वाले एक निजी जेट पर।
839
00:45:13,280 --> 00:45:16,280
अगर आप 5 करोड़ खर्च कर सकते हैं
अपने बेटे की इच्छा के लिए ---
840
00:45:16,450 --> 00:45:17,990
--- यह उनके जीवन के लिए सिर्फ 2 करोड़ है।
841
00:45:18,280 --> 00:45:19,360
कोई बड़ी बात नहीं।
842
00:45:19,450 --> 00:45:21,780
ठीक है, आप इसे कब चाहते हैं?
843
00:45:22,900 --> 00:45:23,700
मैं कहाँ आऊँ?
844
00:45:23,740 --> 00:45:25,030
नहीं सर, आप मत आइए।
845
00:45:25,070 --> 00:45:26,950
आप टाइप -2 हैं
मधुमेह रोगी ---
846
00:45:26,990 --> 00:45:28,820
--- इसके अलावा आप चले गए हैं
एक बाईपास सर्जरी के तहत।
847
00:45:28,820 --> 00:45:30,150
मैं ऐसा व्यक्ति चाहता हूं जो बेहतर खेल सके।
848
00:45:32,490 --> 00:45:33,200
अंजलि !?
849
00:45:36,570 --> 00:45:38,070
अंजलि को नकदी लाने दो।
850
00:45:38,280 --> 00:45:39,860
वह मुझसे मिलने का इंतजार कर रही है।
851
00:45:40,360 --> 00:45:43,110
मैं उसके आमने-सामने मिलूंगा ---
852
00:45:43,150 --> 00:45:43,820
--- और नकदी प्राप्त करें।
853
00:45:44,240 --> 00:45:46,400
मैं वापस कहाँ पर मिलेगा
और जब कुछ समय में।
854
00:45:48,900 --> 00:45:50,700
कुंदन भाई के पास जाओ
घर और 2 करोड़ रुपये।
855
00:45:50,740 --> 00:45:51,400
जाने देना।
856
00:45:58,360 --> 00:45:59,150
शांत हो जाओ।
857
00:45:59,280 --> 00:45:59,900
अंजलि!
858
00:46:00,780 --> 00:46:02,150
आपको कोई कार्रवाई नहीं करनी चाहिए
859
00:46:03,530 --> 00:46:06,820
यह पर्याप्त है यदि आप सिर्फ बनाते हैं
वह बूंद जहां वह पूछता है।
860
00:46:07,320 --> 00:46:09,110
मुझे मेरा बेटा वापस चाहिए
सही सलामत।
861
00:46:10,490 --> 00:46:11,240
जी महोदय।
862
00:46:13,700 --> 00:46:15,280
मीडिया को कैसे मिली?
इसका क्या मतलब है?
863
00:46:15,320 --> 00:46:16,530
यह वह था जिसने संदेश भेजा था।
864
00:46:18,450 --> 00:46:19,450
ठीक है, यह योजना है।
865
00:46:20,150 --> 00:46:21,990
मुझे कैश मिलेगा और
मेरी कार में अकेले आओ।
866
00:46:22,320 --> 00:46:25,360
आप सभी 8 मेरे आगे चलें
और उस जगह को देखो।
867
00:46:25,450 --> 00:46:27,570
मुझे यकीन है कि वह पूछेगा
भीड़ वाली जगह पर मिलते हैं।
868
00:46:28,860 --> 00:46:30,150
मैं जानना चाहता हूं कि वह कौन है?
869
00:46:39,320 --> 00:46:41,990
हम बिल्कुल मिलने जा रहे हैं
एक और 20 मिनट में।
870
00:46:42,320 --> 00:46:43,360
आप इसके बारे में कैसा महसूस करते हैं?
871
00:46:43,860 --> 00:46:44,950
मैं काफी उत्साहित हूं।
872
00:46:45,150 --> 00:46:47,280
मैं भी उत्साहित हूँ!
873
00:46:47,610 --> 00:46:48,360
छोड़ना!
874
00:46:49,070 --> 00:46:50,740
कब्बन पार्क मेट्रो स्टेशन।
875
00:47:10,490 --> 00:47:11,320
देखते रहे।
876
00:47:11,530 --> 00:47:13,650
चाहे कुछ भी हो जाए
मेरी आज्ञा के बिना कार्य करो।
877
00:47:13,700 --> 00:47:15,070
-Rachel !?
-हां मैम।
878
00:47:15,110 --> 00:47:17,200
सतर्क रहें! उस पर नज़र रखें
जीपीएस और इसका पालन करें।
879
00:47:17,280 --> 00:47:18,360
-मुझे अद्यतन रखना
-ओके मैम।
880
00:47:23,740 --> 00:47:26,070
मुझे पता है तुम हो
मुझसे मिलने के लिए बेचैन।
881
00:47:26,360 --> 00:47:29,110
लेकिन आपको क्या अधिकार देता है
कतार का उल्लंघन करने के लिए?
882
00:47:29,360 --> 00:47:31,320
कतार में बस जाओ
किसी और की तरह।
883
00:47:33,820 --> 00:47:34,570
उसके जैसा!
884
00:47:34,950 --> 00:47:37,530
एक तांत्रिक था
जंगल में हाइना
885
00:47:38,070 --> 00:47:39,280
आप जानते हैं कि हायना क्या सही है?
886
00:47:39,400 --> 00:47:40,240
हैना!
887
00:47:40,700 --> 00:47:41,740
उस---
888
00:47:41,950 --> 00:47:46,570
--- शेर दिखाना बहुत पसंद है
अपमान के रूप में एक डमी के रूप में।
889
00:47:46,860 --> 00:47:49,490
हम और अधिक की तरह मत देखो
शेर और हाइना?
890
00:47:50,570 --> 00:47:53,030
अरे, क्या तुमने सुना?
इसे बीप किया गया।
891
00:47:53,070 --> 00:47:53,820
मैडम ने अपना बैग अंदर रख दिया।
892
00:47:56,070 --> 00:47:56,570
रुकें!
893
00:47:59,280 --> 00:48:00,860
क्यों फिर से बीप कर रहा है?
894
00:48:02,070 --> 00:48:03,700
सब कुछ समर्पण अंजलि।
895
00:48:05,490 --> 00:48:06,900
ओह ... हथियार!
896
00:48:09,740 --> 00:48:11,610
वह एक वरिष्ठ अधिकारी हैं,
उन्हें जाने के लिए कहें।
897
00:48:11,950 --> 00:48:13,530
मुख्य द्वार की सुरक्षा, वह ए
वरिष्ठ अधिकारी, उसे जाने दो।
898
00:48:13,570 --> 00:48:14,400
सॉरी मैडम।
899
00:48:15,280 --> 00:48:16,490
चलते रहिये।
900
00:48:16,570 --> 00:48:17,150
अंजलि।
901
00:48:17,820 --> 00:48:19,030
क्या आपको कोई निर्देश मिला?
902
00:48:19,150 --> 00:48:20,990
के अंत में आते हैं
प्लेटफॉर्म नंबर 2।
903
00:48:21,070 --> 00:48:22,280
अंजलि क्या तुम मुझे सुन सकते हो?
904
00:48:26,400 --> 00:48:27,070
अंजलि !?
905
00:48:27,820 --> 00:48:28,450
अंजलि!
906
00:48:29,700 --> 00:48:30,650
आइये अपनी कहानी पर वापस आते हैं।
907
00:48:30,700 --> 00:48:32,030
-अंजली क्या तुम मुझे सुन सकती हो?
-आमतौर पर ---
908
00:48:32,280 --> 00:48:34,650
-लियन और हाइना को साथ नहीं मिलता।
-Anjali।
909
00:48:35,450 --> 00:48:36,450
तुम जानते हो क्यों?
910
00:48:36,820 --> 00:48:38,030
यह हाइना ---
911
00:48:38,150 --> 00:48:43,610
--- हमेशा नजर रखना
शेर का शिकार और अभिमान।
912
00:48:43,900 --> 00:48:46,780
सिंह पीछे बैठा और
सावधानी से योजना
913
00:48:46,780 --> 00:48:49,200
अपने शिकार को निशाना बनाता है
और इसका शिकार करता है।
914
00:48:49,320 --> 00:48:51,610
उनकी सारी मेहनत पर पानी फेर दिया,
915
00:48:51,650 --> 00:48:56,200
हायना कुछ समझेगी
और उसका शिकार छीन लो।
916
00:48:56,360 --> 00:49:03,070
शेर हमेशा हाइना के लिए तरसता था
उलझ जाना और एक दिन मर जाना।
917
00:49:03,610 --> 00:49:04,490
पसंद...!
918
00:49:05,780 --> 00:49:08,740
1 --- 2 --- 3
919
00:49:09,320 --> 00:49:10,490
4
920
00:49:10,490 --> 00:49:11,360
5
921
00:49:11,650 --> 00:49:12,650
6
922
00:49:12,820 --> 00:49:14,990
7 --- और
923
00:49:14,990 --> 00:49:15,950
8!
924
00:49:22,650 --> 00:49:26,450
हायना यही दोहराती रही।
925
00:49:27,110 --> 00:49:30,280
भय और सम्मान
जो शेर था ---
926
00:49:30,320 --> 00:49:32,490
---जंगल में
पुनरावृत्ति होने लगी।
927
00:49:32,900 --> 00:49:34,240
आपको पता है कि?
928
00:49:34,820 --> 00:49:36,490
उस हाइना में ---
929
00:49:36,650 --> 00:49:38,950
--- सहज आनंद मिला।
930
00:49:41,570 --> 00:49:43,070
और फिर डी-डे आया।
931
00:49:44,700 --> 00:49:47,110
अंत में आमने-सामने मिले।
932
00:49:47,700 --> 00:49:50,110
और आखिरकार वह दिन आ गया।
933
00:49:51,030 --> 00:49:52,990
जैसे-जैसे समय करीब आता गया ---
934
00:49:53,030 --> 00:49:55,110
--- क्या सोच रहा था
अंत में होगा
935
00:49:55,610 --> 00:49:58,490
पूरा जंगल
झटके में था।
936
00:49:59,400 --> 00:50:01,240
क्या यह दिलचस्प नहीं है? उह !?
937
00:50:01,740 --> 00:50:03,030
अब रुको!
938
00:50:04,530 --> 00:50:05,740
ट्रेन के अंदर जाओ।
939
00:50:11,780 --> 00:50:12,490
आप कहाँ हैं?
940
00:50:13,070 --> 00:50:14,860
मैं इंतजार कर रहा हूं
पहला कम्पार्टमेंट।
941
00:50:15,450 --> 00:50:16,240
जल्दी आओ!
942
00:50:18,570 --> 00:50:19,570
और तेज।
943
00:50:21,070 --> 00:50:22,110
और तेज!
944
00:50:23,280 --> 00:50:24,320
और तेज!
945
00:50:27,780 --> 00:50:29,110
बैग के साथ नीचे उतरो।
946
00:50:29,900 --> 00:50:30,490
क्या!?
947
00:50:30,610 --> 00:50:32,320
मैंने कहा नीचे उतरो।
948
00:50:32,700 --> 00:50:33,280
अभी व!
949
00:50:33,320 --> 00:50:34,150
-Ma'am
-महोदया।
950
00:50:34,200 --> 00:50:35,450
-यह दरवाजा, यह दरवाजा ...
हे!
951
00:50:35,950 --> 00:50:36,530
मल!
952
00:50:37,200 --> 00:50:37,650
मल।
953
00:50:39,400 --> 00:50:40,570
बहुत दुख की बात!
954
00:50:40,570 --> 00:50:42,360
मैम, कहाँ ...? मैडम!
955
00:50:45,150 --> 00:50:45,860
अंजलि!
956
00:50:46,900 --> 00:50:47,450
मल!
957
00:50:52,030 --> 00:50:52,860
तैयार!?
958
00:50:53,950 --> 00:50:55,950
मिलने का समय।
959
00:51:04,990 --> 00:51:05,700
क्या हुआ?
960
00:51:05,700 --> 00:51:07,450
पावर डाउन मैम है। मर्जी
तुरंत वापस आओ।
961
00:51:07,860 --> 00:51:08,820
बिजली रखरखाव !?
962
00:51:11,450 --> 00:51:13,110
हेलो लोकेशन चेक करो।
963
00:51:13,150 --> 00:51:14,030
हे भगवान!
964
00:51:42,280 --> 00:51:43,200
हाय अंजलि।
965
00:51:44,740 --> 00:51:45,610
रुद्र!
966
00:51:46,780 --> 00:51:47,450
नकद !?
967
00:52:04,490 --> 00:52:05,740
जल्द ही फिर मिलेंगे।
968
00:52:14,150 --> 00:52:14,610
अरे नहीं!
969
00:52:18,570 --> 00:52:19,360
राहेल!
970
00:52:20,400 --> 00:52:21,400
राहेल!
971
00:52:28,530 --> 00:52:29,030
कुंजी।
972
00:52:30,900 --> 00:52:32,200
समय बर्बाद मत करो,
मुझे अपनी बंदूक दे दो।
973
00:52:34,110 --> 00:52:35,400
-आप जीपीएस को ट्रैक करते हैं।
-हां मैम।
974
00:52:35,450 --> 00:52:36,780
टीम को नीचे उतरने के लिए कहें
अगले स्टेशन पर
975
00:52:36,820 --> 00:52:38,740
उसका पीछा करो, मैं चाहता हूं
किसी भी कीमत पर उसे।
976
00:52:38,740 --> 00:52:39,360
हां मैम!
977
00:52:47,240 --> 00:52:48,740
सर, मैंने ड्रॉप बनाया।
978
00:52:48,820 --> 00:52:50,150
क्या उसने किसी और बात का जिक्र किया?
979
00:52:50,400 --> 00:52:51,780
वह बम कब फैलाएगा?
980
00:52:52,400 --> 00:52:53,400
उसने कुछ भी उल्लेख नहीं किया।
981
00:52:53,780 --> 00:52:55,280
मेरा इकलौता बेटा ---
982
00:52:55,820 --> 00:52:58,740
--- उन्होंने उसका प्रदर्शन किया है
सबके सामने एक खेल।
983
00:52:59,200 --> 00:53:01,030
क्या तुम लोग नहीं कर सकते?
इसके बारे में कुछ भी?
984
00:53:01,360 --> 00:53:02,570
सीधे जाओ, जाओ ... जाओ।
985
00:53:02,780 --> 00:53:03,820
आह ... छोड़ दिया --- छोड़ दिया है।
986
00:53:05,150 --> 00:53:06,200
ठीक है रुक जाओ। रुकें!
987
00:53:06,610 --> 00:53:07,900
वह इस तरह से आ रहा है।
988
00:53:13,820 --> 00:53:15,360
वह 500 के भीतर है
दूरी के मीटर।
989
00:53:15,610 --> 00:53:16,360
अग्नि पर नियंत्रण।
990
00:53:19,110 --> 00:53:22,490
मंत्री महोदय, कैश
धन्यवाद सहित प्राप्त।
991
00:53:22,610 --> 00:53:23,950
मैंने बम फैला दिया है।
992
00:53:25,200 --> 00:53:26,360
अंजलि, अंजलि इंतजार।
993
00:53:28,780 --> 00:53:30,820
अरे, मेरे साथ मत खेलो।
994
00:53:31,030 --> 00:53:32,030
मेरा बेटा कहाँ है?
995
00:53:32,280 --> 00:53:33,950
मैंने तुम्हें जो दिया है
के लिए मांग की थी।
996
00:53:34,030 --> 00:53:36,780
सॉरी सर, मैंने गलती की
बता रहा है कि वह किस कार में है।
997
00:53:36,990 --> 00:53:39,400
आपका बेटा अंदर है
अंजलि की कार का बूट।
998
00:53:44,240 --> 00:53:45,030
आह ...!
999
00:53:45,740 --> 00:53:47,070
स्वरूप!
1000
00:53:47,780 --> 00:53:50,530
इधर देखो, मेरे बेटे स्वरूप ...!
1001
00:53:52,070 --> 00:53:53,990
क्या हुआ? क्या वह सुरक्षित है?
1002
00:53:54,200 --> 00:53:57,650
अरे, अगर आपने मांग की होती
अधिक, मैंने तुम्हें दिया होता।
1003
00:53:57,860 --> 00:53:59,490
वह मेरा एकमात्र पुत्र है।
1004
00:53:59,530 --> 00:54:02,280
क्या!? अंजली रूप
तुमने क्या किया है?
1005
00:54:02,530 --> 00:54:04,780
वह जिंदा था, जब मैंने डाला
उसे अपनी कार के अंदर।
1006
00:54:04,990 --> 00:54:07,700
वह और आप संघर्ष कर रहे थे
उसे शहर भर में ले गया।
1007
00:54:08,110 --> 00:54:10,320
कम से कम अगली बार सतर्क रहें।
1008
00:54:10,650 --> 00:54:11,900
आप जीवन के साथ काम कर रहे हैं।
1009
00:54:12,360 --> 00:54:13,860
सर वही है जो है
अब नुकसान से गुजर रहा है।
1010
00:54:14,070 --> 00:54:15,070
माफ़ी मांगो सर।
1011
00:54:15,450 --> 00:54:17,240
महोदय, यह मेरी गलती नहीं है।
1012
00:54:17,530 --> 00:54:19,150
इस मौत को मत जोड़ो
मेरे शरीर की गिनती के लिए।
1013
00:54:32,360 --> 00:54:32,990
महोदय!
1014
00:54:40,900 --> 00:54:41,780
वह फरार हो गया है।
1015
00:54:42,610 --> 00:54:44,360
मैं होम से बात कर रहा हूं
मंत्री जी तुरंत चलिए।
1016
00:54:45,150 --> 00:54:47,400
वह नहीं होना चाहिए
किसी भी विभाग का हिस्सा।
1017
00:54:48,150 --> 00:54:51,400
इस विभाग की आवश्यकता नहीं है
आप जैसा अक्षम अधिकारी।
1018
00:54:51,400 --> 00:54:52,780
-महोदय।
-Swaroop!
1019
00:54:52,780 --> 00:54:54,070
सर, प्लीज सर।
1020
00:54:54,110 --> 00:54:54,780
महोदय!
1021
00:54:55,070 --> 00:54:55,780
एक मिनट!
1022
00:54:55,820 --> 00:54:58,490
मैम हमें करना है
अपनी कार बंद करो ---
1023
00:54:58,820 --> 00:54:59,610
--- मुझे चाबी दो।
1024
00:55:03,110 --> 00:55:04,650
मैडम एक मिनट ---
1025
00:55:04,820 --> 00:55:07,240
--- अब 3 हत्याएं हो चुकी हैं
1026
00:55:07,280 --> 00:55:09,280
तुम नहीं कह रहे हो, वहाँ है
इसका कोई हल नहीं?
1027
00:55:09,360 --> 00:55:11,570
भगवान के लिए कृपया
मुझे एक जवाब दें।
1028
00:55:11,740 --> 00:55:13,700
मैडम, क्या आप जा रही हैं?
जवाब देना है या नहीं?
1029
00:55:13,700 --> 00:55:14,740
क्या हो रहा है?
1030
00:55:15,990 --> 00:55:16,700
अर्जुन!
1031
00:55:18,320 --> 00:55:18,950
अरे!
1032
00:55:20,070 --> 00:55:20,700
अर्जुन।
1033
00:55:21,240 --> 00:55:22,490
तुम्हें क्या हुआ?
1034
00:55:23,240 --> 00:55:24,570
मैंने अपनी परीक्षा साफ़ कर दी है।
1035
00:55:24,570 --> 00:55:25,700
आप तीन विषयों में फेल हैं।
1036
00:55:25,740 --> 00:55:27,110
एक साल पूरी तरह से बर्बाद हो गया है।
1037
00:55:28,360 --> 00:55:30,530
आप क्यों बर्ताव कर रहे हैं
एक मृतक की तरह?
1038
00:55:32,650 --> 00:55:33,950
यह ठीक नहीं है अर्जुन।
1039
00:55:34,400 --> 00:55:35,780
आप कोशिश कर रहे हैं
उसे हमेशा के लिए बुलाओ ---
1040
00:55:35,820 --> 00:55:37,320
--- अगर वह तुमसे प्यार करता है, वह
आपसे बात की होगी।
1041
00:55:37,360 --> 00:55:39,030
कम से कम होता
एक संदेश का जवाब दिया।
1042
00:55:39,240 --> 00:55:40,240
इसे ध्यान में रखो,
1043
00:55:40,320 --> 00:55:42,200
उसके पास एक स्पष्ट ट्रैक है
1044
00:55:42,240 --> 00:55:43,400
लेकिन आप यहाँ एक मानसिक की तरह हैं ---
1045
00:55:45,530 --> 00:55:46,820
बेकार की बातें न करें।
1046
00:55:47,820 --> 00:55:49,320
तुम सोचते हो कि मैं फूँक मार रहा हूँ
1047
00:55:49,530 --> 00:55:50,070
देखो।
1048
00:55:50,740 --> 00:55:51,820
फिल्म कृति के साथ!
1049
00:55:51,820 --> 00:55:52,900
कॉफ़ी के साथ कॉफी!
1050
00:55:52,950 --> 00:55:55,570
कृति के साथ ड्राइविंग! जो अपने
जीवन मजेदार लगता है।
1051
00:55:55,610 --> 00:55:56,820
लेकिन आपने बंद कर दिया है
हर कोई खुद से,
1052
00:55:56,860 --> 00:55:58,490
भाग नहीं लिया है
तुम्हारी बहन की पुकार
1053
00:55:58,490 --> 00:55:59,450
लंपट जैसा व्यवहार करना।
1054
00:55:59,490 --> 00:56:00,490
तुम्हारी समस्या क्या है?
1055
00:56:06,650 --> 00:56:08,320
मैं जैसे रैंट कर रहा हूं
एक मूर्ख और तुम ...!
1056
00:56:10,860 --> 00:56:13,990
वोडाफोन नंबर आप
डायल किया गया इस समय व्यस्त है।
1057
00:56:14,280 --> 00:56:16,570
कृपया बाद में कॉल करें।
1058
00:56:28,280 --> 00:56:29,450
मुझे अर्जुन बताओ
1059
00:56:29,490 --> 00:56:30,490
कृति कहाँ है?
1060
00:56:30,570 --> 00:56:32,700
हम नीचे आ गए हैं
अनुषा की शादी।
1061
00:56:32,780 --> 00:56:33,450
कहा पे!?
1062
00:56:33,650 --> 00:56:34,490
बैंगलोर।
1063
00:56:35,900 --> 00:56:36,820
तुम लोग कब लौटोगे?
1064
00:56:36,950 --> 00:56:38,740
यह कम से कम होना चाहिए
एक सप्ताह ले लो, अर्जुन।
1065
00:56:46,240 --> 00:56:47,200
ठीक है, चलो छोड़ो।
1066
00:56:47,490 --> 00:56:48,240
जहां?
1067
00:56:49,240 --> 00:56:49,950
बैंगलोर!
1068
00:56:54,110 --> 00:56:54,570
अरे!
1069
00:56:55,820 --> 00:56:56,860
मुझे जाना पड़ेगा।
1070
00:56:57,070 --> 00:56:59,030
बस एक बार, एक आखिरी बार।
1071
00:56:59,150 --> 00:57:00,900
क्या उसने छोड़ दिया, 'कारण
वह मुझे पसंद नहीं आया?
1072
00:57:00,900 --> 00:57:03,400
या उसने 'कारण छोड़ दिया
उसे कोई और पसंद है?
1073
00:57:03,450 --> 00:57:05,110
मेरे दिल की कसम खाओगे।
1074
00:57:05,110 --> 00:57:07,490
मैं सारे संबंध तोड़ दूंगा
उसके साथ और वापस आ जाओ।
1075
00:57:08,360 --> 00:57:09,450
कृपया मुझ पर भरोसा करें विनोथ
1076
00:57:11,650 --> 00:57:12,450
ठीक चलो चलते हैं।
1077
00:57:13,320 --> 00:57:14,280
मैं वेटरी को आने के लिए कहूँगा।
1078
00:57:21,280 --> 00:57:22,780
क्या लगता है
आप लोगों के बीच का मुद्दा?
1079
00:57:24,320 --> 00:57:25,990
सब ठीक चल रहा था।
1080
00:57:27,070 --> 00:57:28,200
सूर्या कौन है?
1081
00:57:29,280 --> 00:57:30,530
वह कहाँ से आया था?
1082
00:57:31,820 --> 00:57:33,400
उसने कहीं से भी फसल नहीं ली
1083
00:57:34,150 --> 00:57:36,150
वह हमेशा उसके साथ था
शुरुआत से ही सही।
1084
00:57:37,200 --> 00:57:41,150
यहाँ ... यह सूर्या है।
1085
00:57:42,780 --> 00:57:43,780
मॉडल लगता है।
1086
00:57:46,450 --> 00:57:47,820
साड़ी वाकई खूबसूरत है।
1087
00:57:48,450 --> 00:57:49,780
-तुम भी प्रिय।
-धन्यवाद।
1088
00:57:49,820 --> 00:57:50,240
चाचा!
1089
00:57:50,240 --> 00:57:52,740
हाँ सही! सब कुछ....!
1090
00:57:53,030 --> 00:57:54,030
सुंदर दिखता है।
1091
00:57:54,110 --> 00:57:55,030
धन्यवाद भाई।
1092
00:57:56,820 --> 00:57:58,740
[टीवी विज्ञापन]
1093
00:57:58,820 --> 00:58:00,700
क्यों एक साड़ी विज्ञापन,
एक शादी की श्रृंखला की आवश्यकता है?
1094
00:58:00,700 --> 00:58:01,860
वह हो सकता है।
1095
00:58:02,490 --> 00:58:03,110
भाई!
1096
00:58:03,700 --> 00:58:05,530
आप कितनी बार सोचते हैं
आपकी शादी हो जाती?
1097
00:58:05,700 --> 00:58:07,150
अरे, उसे दूर भागते हुए देखो।
1098
00:58:07,150 --> 00:58:08,490
सूर्य आपको यह अवश्य आजमाना चाहिए।
1099
00:58:08,490 --> 00:58:09,150
बहुत हो चुका!
1100
00:58:09,150 --> 00:58:10,280
-बस एक बार कोशिश करें
-ठीक है, दे दो।
1101
00:58:10,280 --> 00:58:11,070
प्रयत्न!
1102
00:58:13,280 --> 00:58:15,280
ओय ... अरे ... अंदर आ जाओ।
1103
00:58:16,700 --> 00:58:17,400
बैठ जाओ!
1104
00:58:17,450 --> 00:58:19,150
कृति खत्म हो गई
यहाँ आओ, आओ ...
1105
00:58:21,280 --> 00:58:23,450
क्या है भाई, लगता है
जैसे आप बहुत व्यस्त हैं।
1106
00:58:24,070 --> 00:58:25,240
क्या तुमने खाया?
1107
00:58:25,740 --> 00:58:26,860
हम साझा करेंगे?
1108
00:58:26,860 --> 00:58:28,820
हां, अरे जू चलो चलो खाना खाते हैं।
1109
00:58:28,860 --> 00:58:30,860
-मैं आप लोगों की सेवा करूंगा।
हे!
1110
00:58:33,150 --> 00:58:34,610
मचान!
1111
00:58:35,030 --> 00:58:38,240
यह आपका विज्ञापन, मैं
कल इसे देखा।
1112
00:58:38,780 --> 00:58:40,150
अरे नहीं!
1113
00:58:40,200 --> 00:58:42,900
मुझे यह कहना चाहिए, आप
एक अद्भुत आंकड़ा है।
1114
00:58:42,950 --> 00:58:44,150
अरे सूर्या इसे रोको।
1115
00:58:44,240 --> 00:58:45,820
-Hmmm!
-Surya!
1116
00:58:46,650 --> 00:58:47,280
अरे।
1117
00:58:48,110 --> 00:58:49,280
क्या मैं बाहर रहूंगा?
1118
00:58:49,820 --> 00:58:51,360
सॉरी, सॉरी ओके !?
1119
00:58:51,530 --> 00:58:53,490
उम्म्म्म… अरे मुझे चाहिए था
एक बात पूछना
1120
00:58:53,490 --> 00:58:54,450
हे कृति!
1121
00:58:55,110 --> 00:58:56,450
अरे नमस्कार!
1122
00:58:56,490 --> 00:58:57,530
हम मिले तब से यह युग है।
1123
00:58:57,530 --> 00:58:58,700
हे!
-नमस्ते।
1124
00:58:58,740 --> 00:59:00,610
वैसे मैंने आपका नया विज्ञापन देखा ---
1125
00:59:00,650 --> 00:59:02,650
--- आप और सूर्या महान थे
1126
00:59:02,700 --> 00:59:03,900
-पूरी तरह से जोड़ी!
-धन्यवाद।
1127
00:59:04,530 --> 00:59:05,360
सूर्या कहां है?
1128
00:59:05,400 --> 00:59:06,150
सूर्य ....?
1129
00:59:06,200 --> 00:59:08,570
हाल ही में आप कर रहे हैं
केवल सूर्या के साथ देखा गया।
1130
00:59:08,570 --> 00:59:09,400
अरे ...!
1131
00:59:09,530 --> 00:59:10,740
क्या वह तुम्हारा भाई है!?
1132
00:59:21,450 --> 00:59:23,950
अरे नहीं...!
1133
00:59:28,530 --> 00:59:29,570
आह ... एक सेकंड।
1134
00:59:30,360 --> 00:59:31,320
-हे जू!
-आप कहाँ हैं?
1135
00:59:31,360 --> 00:59:32,320
मैं शूटिंग पर हूं।
1136
00:59:32,570 --> 00:59:33,320
आपका काम कब पूरा होगा?
1137
00:59:33,650 --> 00:59:35,240
यह 2 तक जा सकता है
रात में हूँ।
1138
00:59:35,650 --> 00:59:36,900
ठीक है, मैं आकर तुम्हें चुनूँगा।
1139
00:59:37,280 --> 00:59:39,110
नहीं, यह ठीक है, आप इसे जारी रखें।
1140
00:59:39,200 --> 00:59:40,820
मैं सूर्या को मुझे छोड़ने के लिए कहूँगा।
1141
00:59:40,860 --> 00:59:41,990
सूर्या के पास नहीं है
आपको गिराने के लिए ---
1142
00:59:41,990 --> 00:59:43,490
ठीक है, ठीक है जू ... मुझे जाना है, अलविदा।
1143
00:59:43,530 --> 00:59:44,070
नमस्कार!
1144
00:59:44,490 --> 00:59:44,990
नमस्कार!
1145
01:00:00,740 --> 01:00:01,320
अरे नहीं!
1146
01:00:02,530 --> 01:00:03,990
मैं इतना कम जीवन नहीं हूँ।
1147
01:00:04,450 --> 01:00:06,570
मुझे क्यों जाना चाहिए
किसी और की प्रोफ़ाइल
1148
01:00:12,150 --> 01:00:13,570
यह मेरी प्रेमिका है ---
1149
01:00:14,650 --> 01:00:15,820
--- मेरी बात मानेंगे।
1150
01:00:17,240 --> 01:00:18,780
मैं यहां लड़ने के लिए नहीं हूं।
1151
01:00:19,400 --> 01:00:21,900
मैं बात करने आया हूं
और उसे मनाओ ---
1152
01:00:21,900 --> 01:00:23,450
--- मैं खुद को शांत कर रहा था।
1153
01:00:31,030 --> 01:00:32,820
अब इसे नहीं ले सकते।
1154
01:00:36,150 --> 01:00:36,820
****!
1155
01:00:37,650 --> 01:00:40,150
मैं कैसे नहीं मिल सकता
इसके आगे गुस्सा?
1156
01:00:50,110 --> 01:00:51,360
-Ju ...!
-Hmmm।
1157
01:00:53,990 --> 01:00:56,360
सूर्या ने कहा कि बाय, लेकिन
आपने कोई जवाब नहीं दिया।
1158
01:00:58,650 --> 01:00:59,280
मैंने नहीं किया।
1159
01:00:59,650 --> 01:01:00,900
ठीक है, हम कहाँ जा रहे हैं?
1160
01:01:04,530 --> 01:01:05,780
-Ah ... Krithi
-Huh !?
1161
01:01:05,900 --> 01:01:07,030
क्या आप इसके बारे में गंभीर हैं?
1162
01:01:07,490 --> 01:01:08,700
यह मॉडलिंग ---
1163
01:01:09,240 --> 01:01:10,030
---और सामान।
1164
01:01:10,150 --> 01:01:12,110
तुमने क्यों पूछा? ठीक चल रहा है।
1165
01:01:12,110 --> 01:01:12,610
नहीं...!
1166
01:01:13,610 --> 01:01:14,400
...नहीं कि।
1167
01:01:15,450 --> 01:01:18,700
आप कुछ और कर सकते हैं, कुछ और
अधिक रोचक और रचनात्मक।
1168
01:01:19,400 --> 01:01:21,280
क्या आपको नहीं लगता?
इस बारे में अजीब है?
1169
01:01:22,360 --> 01:01:23,360
के रूप में अजीब?
1170
01:01:23,450 --> 01:01:25,860
मुझे इसमें कोई मतलब नहीं था
गलत रास्ता---
1171
01:01:26,950 --> 01:01:28,450
---आपके पास क्यों है
इतना संघर्ष करना
1172
01:01:28,950 --> 01:01:30,280
देर रात तक शूटिंग हुई
1173
01:01:30,570 --> 01:01:31,700
उचित नींद के बिना
1174
01:01:32,820 --> 01:01:34,860
अजनबियों के साथ काम करना
1175
01:01:35,450 --> 01:01:36,650
और उनके साथ घूम रहा है।
1176
01:01:38,860 --> 01:01:39,860
सीधा मुद्दे पार आओ।
1177
01:01:41,320 --> 01:01:42,360
क्या आपको मुझ पर भरोसा नहीं है?
1178
01:01:44,860 --> 01:01:46,780
मैं ऐसा कैसे कह सकता हूँ
मुझे संदेह है?
1179
01:01:47,240 --> 01:01:49,450
लेकिन कह सकते हैं कि यह है
उसके मेरे जाने का डर।
1180
01:01:51,700 --> 01:01:53,110
यह सम्पूर्णता भी हो सकती है।
1181
01:01:56,490 --> 01:01:57,700
यह भी कह सकते हैं कि यह प्यार है।
1182
01:02:03,650 --> 01:02:04,490
ठीक है, चक दो!
1183
01:02:04,900 --> 01:02:06,150
मैं आपके लिए कुछ लाया हूँ।
1184
01:02:11,990 --> 01:02:12,860
खोलो इसे।
1185
01:02:19,950 --> 01:02:21,990
मैं डर गया कि तुम
यह खुद खरीद सकते हैं।
1186
01:02:21,990 --> 01:02:24,150
मैं तुम्हें यह उपहार देना चाहता था
मेरी गाढ़ी कमाई से।
1187
01:02:24,400 --> 01:02:25,320
क्या रंग आपके साथ ठीक है?
1188
01:02:26,860 --> 01:02:27,570
Huggy !?
1189
01:02:32,150 --> 01:02:33,320
मुझे किसी की आवश्यकता नहीं है।
1190
01:02:34,070 --> 01:02:35,900
यह काफी है अगर तुम हो
बस मेरी तरफ से।
1191
01:02:45,110 --> 01:02:46,320
तो वह आपकी समस्या है।
1192
01:02:46,450 --> 01:02:48,860
मैंने आपको दूसरे दिन के रूप में बताया
खैर, वह सिर्फ एक दोस्त है।
1193
01:02:49,150 --> 01:02:49,610
रुकिए।
1194
01:02:50,570 --> 01:02:51,610
-अ ... मुझे बताओ।
-हेलो कृति।
1195
01:02:52,110 --> 01:02:52,650
नमस्कार!
1196
01:02:52,900 --> 01:02:54,900
ऐसा नहीं है कि मुझे कहना पड़ेगा
यह आप को समझने के लिए।
1197
01:02:55,030 --> 01:02:57,400
मैं तब से बहुत चिढ़ रहा हूं
तुम्हें उसके साथ वहीं वापस गिरा दिया।
1198
01:02:57,450 --> 01:02:59,280
उनका रूप और व्यक्तित्व ---
1199
01:02:59,450 --> 01:03:01,150
--- आप जानते हैं कि क्या हो रहा है
हमारे बीच सही है?
1200
01:03:01,740 --> 01:03:02,860
आई लव यू लानत है!
1201
01:03:18,490 --> 01:03:21,780
'प्यार में मत पड़ो' ओ 'मेरा
दिल, प्यार में मत पड़ो
1202
01:03:21,820 --> 01:03:25,030
♪ तो अपने आप को लटका मत करो
प्यार के नाम पर।
1203
01:03:25,110 --> 01:03:28,450
'प्यार में मत पड़ो' ओ 'मेरा
दिल, प्यार में मत पड़ो
1204
01:03:28,490 --> 01:03:31,650
♪ तो अपने आप को लटका मत करो
प्यार के नाम पर।
1205
01:03:32,030 --> 01:03:35,450
♪ हर भटका बनाना
उसके दोस्त के रूप में ---
1206
01:03:35,450 --> 01:03:37,860
Ated उसने सच्चे प्यार का अंतिम संस्कार किया।
1207
01:03:37,860 --> 01:03:38,650
Y मम्मी!
1208
01:03:38,700 --> 01:03:41,990
♪ हर भटका बनाना
उसके दोस्त के रूप में ---
1209
01:03:42,030 --> 01:03:45,070
Ated उसने सच्चे प्यार का अंतिम संस्कार किया।
1210
01:03:58,150 --> 01:04:01,530
Just जब यह सिर्फ हम थे,
प्रेम दिव्य था
1211
01:04:01,570 --> 01:04:04,900
♪ बस फिर एक जोकर आया
उसके दोस्त की आड़।
1212
01:04:04,900 --> 01:04:07,780
A अगर मुझे उसकी पकड़ मिलती है,
वह जॉन डो होगा।
1213
01:04:07,780 --> 01:04:11,490
Cool मैं बहुत अच्छा इंसान हूँ,
एक राक्षस में बदल नहीं है।
1214
01:04:11,530 --> 01:04:13,150
To लड़की मिलना वाकई मुश्किल है
1215
01:04:13,240 --> 01:04:18,110
You'll लेकिन एक दिन आपको गर्माहट मिलेगी
लड़की, निश्चित रूप से दिन आ जाएगा।
1216
01:04:18,110 --> 01:04:21,450
Irt अगर आप के साथ फ्लर्ट करते हैं
किसी और की लड़की ---
1217
01:04:21,490 --> 01:04:24,360
Everyone तो निश्चित रूप से हर कोई
अपनी लड़की के साथ फ़्लर्ट करेगा
1218
01:04:24,740 --> 01:04:27,780
Me उसने मुझे कभी जाने नहीं दिया,
मुझे कभी सोने मत दो
1219
01:04:27,820 --> 01:04:31,360
Ir वह पूरे समय फ्लर्ट करती रही
रात और मुझे सोने नहीं दिया।
1220
01:04:31,360 --> 01:04:34,610
Me उसने मुझे कभी पाने नहीं दिया,
मुझे कभी नहीं आने दो
1221
01:04:34,650 --> 01:04:37,950
Me उसने मुझे कभी नहीं मिलने दिया
परीक्षा के माध्यम से।
1222
01:04:37,990 --> 01:04:41,280
'प्यार में मत पड़ो' ओ 'मेरा
दिल, प्यार में मत पड़ो
1223
01:04:41,280 --> 01:04:44,570
♪ तो अपने आप को लटका मत करो
प्यार के नाम पर।
1224
01:04:44,610 --> 01:04:47,700
'प्यार में मत पड़ो' ओ 'मेरा
दिल, प्यार में मत पड़ो
1225
01:04:47,860 --> 01:04:51,070
♪ तो अपने आप को लटका मत करो
प्यार के नाम पर।
1226
01:05:04,240 --> 01:05:04,900
♪ इसे मारो!
1227
01:05:05,610 --> 01:05:06,240
♪ इसे गिरा दो!
1228
01:05:07,400 --> 01:05:08,150
♪ इसे मारो
1229
01:05:09,450 --> 01:05:11,200
♪ इसे डांस फ्लोर पर मारो।
1230
01:05:12,280 --> 01:05:13,110
♪ इसे मारो
1231
01:05:13,860 --> 01:05:14,820
♪ इसे गिरा दो।
1232
01:05:16,070 --> 01:05:17,360
♪ इसे डांस फ्लोर पर मारो।
1233
01:05:17,610 --> 01:05:20,740
♪ प्यार जो खिल गया
समुद्र के पास बैठा है
1234
01:05:20,780 --> 01:05:24,240
Pre एक शिकार बन गया है
इंटरनेट पर टिंडर।
1235
01:05:24,280 --> 01:05:27,650
Days अज्ञात लोग इन दिनों
1236
01:05:27,650 --> 01:05:30,740
The बन गए हैं
चुलबुले दोस्त।
1237
01:05:31,320 --> 01:05:34,530
♪ क्या हो रहा है,
यह सब एक भ्रम है।
1238
01:05:34,570 --> 01:05:37,610
Everyone कोई भी और हर कोई
आपको गले लगा रहा है।
1239
01:05:37,860 --> 01:05:39,450
A यह थोड़ा दर्द दे रहा है,
1240
01:05:39,490 --> 01:05:41,110
Dr मेरा दिल नशे में है
1241
01:05:41,150 --> 01:05:44,240
♪ अरे धिक्कार है, तुम
अभिनय में महान
1242
01:05:44,400 --> 01:05:47,530
Me उसने मुझे कभी जाने नहीं दिया,
मुझे कभी सोने मत दो
1243
01:05:47,570 --> 01:05:50,700
Ir वह पूरे समय फ्लर्ट करती रही
रात और मुझे सोने नहीं दिया।
1244
01:05:50,780 --> 01:05:54,110
Me उसने मुझे कभी पाने नहीं दिया,
मुझे कभी नहीं आने दो
1245
01:05:54,110 --> 01:05:57,110
Me उसने मुझे कभी नहीं मिलने दिया
परीक्षा के माध्यम से।
1246
01:05:58,570 --> 01:05:59,150
♪ इसे मारो!
1247
01:06:00,280 --> 01:06:01,030
♪ इसे गिरा दो!
1248
01:06:11,240 --> 01:06:11,990
जू!
1249
01:06:16,780 --> 01:06:18,950
अर्जुन, मैंने ऐसा नहीं किया
कुछ ग़लत है।
1250
01:06:20,700 --> 01:06:21,400
एक शब्द मत कहो।
1251
01:06:21,900 --> 01:06:23,740
इससे चिढ़ है
तुम्हारी आवाज़ सुनी।
1252
01:06:24,030 --> 01:06:25,990
सूर्या मेरी स्कूल फ्रेंड है।
1253
01:06:26,110 --> 01:06:27,740
मैं उसके साथ सिर्फ दोस्त था।
1254
01:06:28,070 --> 01:06:30,650
मैंने कभी उम्मीद नहीं की थी
वह मुझे प्रपोज़ करेगा।
1255
01:06:31,610 --> 01:06:33,400
मैं गंभीरता से नहीं
इस तर्क को समझें।
1256
01:06:33,610 --> 01:06:34,860
तुम लोग जाओगे
एक आदमी के साथ,
1257
01:06:34,900 --> 01:06:36,150
उससे अच्छे से बात करेंगे।
1258
01:06:36,240 --> 01:06:37,740
आप उसे कोर से छेड़ेंगे।
1259
01:06:37,780 --> 01:06:39,150
लेकिन जब वे आते हैं
और प्रस्ताव ---
1260
01:06:39,200 --> 01:06:40,900
--- यह कहना कैसे उचित है,
कि तुम यह उम्मीद नहीं की थी?
1261
01:06:41,490 --> 01:06:43,860
यदि आप लोग इसे जारी रखते हैं,
किसी को भी लगेगा कि यह प्यार है।
1262
01:06:44,070 --> 01:06:45,240
और जरूर प्रपोज करेंगे।
1263
01:06:45,610 --> 01:06:47,820
अर्जुन, मैं नहीं
उसके लिए जिम्मेदार है।
1264
01:06:48,280 --> 01:06:50,450
मैंने उसे साफ-साफ बता दिया है
कि मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
1265
01:06:50,610 --> 01:06:52,360
वह इसके साथ ठीक है, और
कहा ... चलो दोस्त हैं।
1266
01:06:55,280 --> 01:06:56,900
तो उसने कहा… चलो दोस्तो?
1267
01:06:57,150 --> 01:06:58,610
हममम ... ठीक है, ठीक है।
1268
01:06:58,990 --> 01:07:02,860
तो कोई बात नहीं आप के बीच क्या होता है
दोस्तों, आप इसे दोस्ती के रूप में मानेंगे।
1269
01:07:02,860 --> 01:07:03,650
क्या मैं सही हू!?
1270
01:07:03,900 --> 01:07:05,030
अर्जुन तुम इसे खो रहे हो।
1271
01:07:05,610 --> 01:07:06,780
तुम मुझे नीचा दिखा रहे हो
1272
01:07:06,780 --> 01:07:08,070
मैं एक सस्ता आदमी हूँ।
1273
01:07:08,360 --> 01:07:09,950
यदि शालीनता मौन रहती है
सब कुछ देखते हुए,
1274
01:07:09,950 --> 01:07:11,240
तो मैं उस सभ्य आदमी नहीं हूँ।
1275
01:07:11,610 --> 01:07:12,610
मैं एक सस्ता आदमी हूँ।
1276
01:07:15,530 --> 01:07:16,780
मुझे ए देना चाहिए था
पहले सोचा था।
1277
01:07:16,860 --> 01:07:19,360
अपनी माँ की तरह,
यहां तक कि आप वफादार नहीं रह सकते।
1278
01:07:39,780 --> 01:07:40,610
अर्जुन!
1279
01:07:42,360 --> 01:07:43,280
यह समाप्त हो चुका है।
1280
01:07:45,320 --> 01:07:47,280
मैं ब्रेक-अप के माध्यम से नहीं मिल सकता।
1281
01:07:48,150 --> 01:07:50,570
इसके अलावा आप जानते हैं कि मैं नहीं कर सकता
आपसे बात किए बिना।
1282
01:07:51,450 --> 01:07:52,740
लेकिन मैं अब यह कह रहा हूं ---
1283
01:07:53,650 --> 01:07:55,030
--- मैं तुमसे नफरत नहीं करना चाहता।
1284
01:07:56,860 --> 01:07:57,990
ये दो साल ---
1285
01:07:58,650 --> 01:08:00,650
---सबसे अच्छे हैं
मेरे जीवन की यादें।
1286
01:08:01,030 --> 01:08:02,780
यह धूमिल नहीं होना चाहिए
'इस दिन का कारण।
1287
01:08:03,780 --> 01:08:05,070
चाहे जो हो जाये,
1288
01:08:05,570 --> 01:08:06,990
भले ही आप अपना मन बदल लें
1289
01:08:07,990 --> 01:08:09,450
मैं तुम्हारे पास वापस नहीं आऊंगा अर्जुन।
1290
01:08:11,530 --> 01:08:12,070
अलविदा!
1291
01:08:15,990 --> 01:08:16,780
Krithi!
1292
01:08:19,200 --> 01:08:19,860
Krithi!
1293
01:08:22,570 --> 01:08:25,110
मुझे नहीं लगता कि मैं पीछे आऊंगा
माफी मांगते हुए घुटने टेकना ---
1294
01:08:25,150 --> 01:08:26,610
--- मैं इसके बारे में बहुत परवाह करूँगा।
1295
01:08:41,800 --> 01:08:42,600
यह क्या है?
1296
01:08:42,800 --> 01:08:44,430
मैं ढूंढ रहा हूं
आप स्कूल में
1297
01:08:44,760 --> 01:08:46,890
आपने अपनी हरकतों को शुरू कर दिया है
एक बार अपने चाचा को देखकर?
1298
01:08:48,180 --> 01:08:49,300
---तुम यहां क्या कर रहे हो?
1299
01:08:49,680 --> 01:08:51,800
क्या इतना महत्वपूर्ण था, कि
आपने घर पर सूचित नहीं किया
1300
01:08:53,930 --> 01:08:55,050
अरे, मैं आपसे बोल रहा हूं।
1301
01:08:55,300 --> 01:08:56,890
वह कृतिका से टूट गया।
1302
01:08:57,010 --> 01:08:58,100
वह उससे मिलने के लिए यहां है।
1303
01:08:58,680 --> 01:09:00,850
क्या वह अपने लिए नहीं बोलेगा?
1304
01:09:01,050 --> 01:09:02,600
मेरे कॉल में शामिल नहीं होता है
1305
01:09:02,640 --> 01:09:03,680
तुम्हारी समस्या क्या है?
1306
01:09:04,010 --> 01:09:05,390
अतीत के बारे में सोचते रहो।
1307
01:09:05,680 --> 01:09:08,680
क्या मैं आपको नशे के लिए चेतावनी नहीं दे सकता और
CBI अधिकारी होने के नाते ड्राइव करें।
1308
01:09:08,720 --> 01:09:09,640
क्या वह अपराध है?
1309
01:09:10,050 --> 01:09:11,720
आपको रोकना चाहिए था
एक चेतावनी के साथ।
1310
01:09:12,010 --> 01:09:13,800
तुमने मुझे थप्पड़ क्यों मारा
सबके सामने?
1311
01:09:13,850 --> 01:09:15,350
मैंने एक अजनबी को थप्पड़ नहीं मारा।
1312
01:09:15,430 --> 01:09:16,930
मैंने तुम्हें एक थप्पड़ मार दिया
सही बहन
1313
01:09:17,550 --> 01:09:20,050
मैंने कई मौत के मामले देखे हैं
नशे और ड्राइव के कारण।
1314
01:09:20,100 --> 01:09:21,890
अंजलि, दूसरे दिन थी
अस्पताल में एक आपातकालीन स्थिति।
1315
01:09:21,970 --> 01:09:24,260
हम नशे में थे और बिना
पसंद है कि वह उस रात चलाई।
1316
01:09:24,550 --> 01:09:26,890
उसने ऐसा कभी नहीं किया है
एक बार पहले भी।
1317
01:09:31,470 --> 01:09:32,800
ठीक है, मुझे क्षमा करें।
1318
01:09:40,760 --> 01:09:44,550
आप से बात किए बिना नहीं रह सकते
कुछ वर्षों के लिए भी आपके दोस्त।
1319
01:09:45,430 --> 01:09:47,680
लेकिन जब आप ए
लड़की की शादी ---
1320
01:09:47,680 --> 01:09:49,140
--- आप नहीं लगते
बिल्कुल परेशान करने के लिए।
1321
01:09:50,430 --> 01:09:53,640
इक्कीस साल के लिए, माता-पिता
और भाई-बहन उसका जीवन हैं।
1322
01:09:54,010 --> 01:09:55,600
वह कैसे भूल सकता है
उन सभी को एक साथ,
1323
01:09:55,640 --> 01:09:57,390
और बिना रहें
उनसे बात कर रहे हैं।
1324
01:09:59,720 --> 01:10:01,260
मुझे वास्तव में खेद है
आपको थप्पड़ मारा है।
1325
01:10:01,600 --> 01:10:02,720
मुझसे बात करना बंद मत करो।
1326
01:10:04,800 --> 01:10:05,640
आओ शालिनी।
1327
01:10:11,050 --> 01:10:11,800
अंजलि।
1328
01:10:23,010 --> 01:10:23,640
मेरा क्या?
1329
01:10:31,510 --> 01:10:33,050
मेरे ... मेरे ... मेरे ... मेरे ...!
1330
01:10:36,350 --> 01:10:38,600
यदि आपको संदेह होने लगे
क्षुद्र बातों के लिए,
1331
01:10:38,890 --> 01:10:41,260
किसी को अच्छा नहीं लगेगा
आप के लिए इस दुनिया में व्यक्ति।
1332
01:10:44,550 --> 01:10:46,350
कृतिका से मिलें और
फिर घर आ जाओ।
1333
01:10:46,970 --> 01:10:47,850
अलविदा!
1334
01:10:49,930 --> 01:10:50,510
चेक!
1335
01:10:51,850 --> 01:10:54,180
अरे, चलो तैयार हो जाओ और
अनुषा की शादी के लिए निकलें।
1336
01:11:03,640 --> 01:11:04,890
मेरा क्या?
1337
01:11:14,140 --> 01:11:14,850
एक मिनट रुकिए।
1338
01:11:15,260 --> 01:11:17,640
-यह आवाज नोट अंजलि तक पहुंचनी चाहिए।
-मैं देख रहा हूं, अंबुसारसु।
1339
01:11:18,180 --> 01:11:20,930
वैसे भी आप रखेंगे
इस टेलीकास्ट को दोहराते हुए।
1340
01:11:21,350 --> 01:11:21,890
ठीक।
1341
01:11:22,550 --> 01:11:25,390
आज की पूरी रात
सीबीआई को नींद नहीं आएगी
1342
01:11:26,050 --> 01:11:28,220
दौड़ने के लिए तैयार रहें
बिना नींद के।
1343
01:11:28,800 --> 01:11:30,930
अब समय है रात के 8:10 बजे।
1344
01:11:31,550 --> 01:11:33,470
ठीक एक घंटे में ---
1345
01:11:33,550 --> 01:11:35,300
--- मैं अपने अगले लक्ष्य का अपहरण कर लूंगा।
1346
01:11:35,760 --> 01:11:37,600
हम इसके साथ अपना खेल समाप्त करेंगे।
1347
01:11:38,140 --> 01:11:39,930
रुद्र से यह ऑडियो धमकी ---
1348
01:11:40,050 --> 01:11:42,350
नमस्ते अंबुरासन, हमारे पास है
केवल 55 मिनट बचे हैं।
1349
01:11:42,470 --> 01:11:43,640
सभी चेक पोस्ट को अलर्ट करें।
1350
01:11:43,640 --> 01:11:45,220
मैं साइबर में रहूंगा
10 मिनट में सेल।
1351
01:11:45,260 --> 01:11:46,260
टीम को इकट्ठा करो।
1352
01:11:54,050 --> 01:11:55,470
मैम हम क्या करने जा रहे हैं?
1353
01:11:56,680 --> 01:11:58,850
हमारे पास 40 मिनट बचे हैं
जिस समय का उन्होंने उल्लेख किया।
1354
01:11:59,010 --> 01:12:00,260
तो कुछ समय में,
1355
01:12:00,300 --> 01:12:01,680
उससे कुछ नंबर ---
1356
01:12:01,720 --> 01:12:03,470
--- फिरौती या धमकी मांगना
1357
01:12:03,470 --> 01:12:05,430
एक अप्राप्य इंटरनेट
कॉल आने वाला है।
1358
01:12:05,510 --> 01:12:06,970
हम उसे ट्रेस नहीं कर पाएंगे।
1359
01:12:07,100 --> 01:12:09,050
लेकिन वह अचूक कॉल ---
1360
01:12:09,050 --> 01:12:11,350
--- और जवाब देने वाले
उस कॉल का पता लगाया जा सकता है।
1361
01:12:11,470 --> 01:12:12,680
अगर हम जल्द ही उस पर नकेल कस सकें
1362
01:12:12,760 --> 01:12:14,970
कम से कम हम कर सकते हैं
उसकी अगली चाल बंद करो।
1363
01:12:15,050 --> 01:12:16,850
बस मुझे वो कॉल मिल जाए ... प्लीज।
1364
01:12:18,180 --> 01:12:20,680
अंबुरासन, अगर पुलिस
गुमशुदा रिपोर्ट मिलती है ---
1365
01:12:20,720 --> 01:12:22,300
--- उन्हें सूचित करने के लिए कहें
हमें तुरंत -ओके मैम।
1366
01:12:31,260 --> 01:12:32,800
मैम मुझे एक फोन आया।
1367
01:12:35,430 --> 01:12:36,930
यह क्या अंक है?
और स्थान?
1368
01:12:36,970 --> 01:12:39,010
यह एक लैंड-लाइन नंबर है
सर, फ्रेजर टाउन।
1369
01:12:39,050 --> 01:12:40,510
हैलो आप मुझे जवाब दे सकते हैं?
1370
01:12:40,550 --> 01:12:42,510
तुम मेरी तंत्रिका पर हो
यार, प्लीज ... प्लीज।
1371
01:12:42,600 --> 01:12:44,050
मैम मुझे एक और फोन आया।
1372
01:12:44,260 --> 01:12:44,970
नमस्कार!
1373
01:12:45,010 --> 01:12:46,010
मुझे भी फोन आया।
1374
01:12:46,140 --> 01:12:47,390
मैम सिर्फ तीन नहीं ---
1375
01:12:47,470 --> 01:12:50,970
--- उस अज्ञात नेटवर्क से, वहाँ
फिलहाल 213 कॉल सक्रिय हैं।
1376
01:12:50,970 --> 01:12:53,050
कॉल मिल रही हैं
हर पल गुणा
1377
01:12:53,100 --> 01:12:54,760
वह स्वचालित कर रहा है
कॉल पीढ़ी।
1378
01:12:55,550 --> 01:12:56,550
सभी कॉल चलाएं।
1379
01:12:56,600 --> 01:12:58,350
-कौन बोल रहा है?
-हेलो… ये कौन है?
1380
01:12:58,430 --> 01:12:59,850
-आखिर आप हैं कौन?
-क्या हो रहा है?
1381
01:13:00,470 --> 01:13:02,260
-कुछ तो बोलो जी---
-नमस्ते! -नमस्ते...!
1382
01:13:02,350 --> 01:13:04,010
तुम्हारे पास नहीं है
बोलने का शिष्टाचार?
1383
01:13:04,260 --> 01:13:05,050
क्या आप बेरोजगार हैं?
1384
01:13:05,050 --> 01:13:07,430
यह पागल कुछ कहना है ---
1385
01:13:07,430 --> 01:13:08,100
---लानत है!
1386
01:13:34,140 --> 01:13:34,680
महोदय!
1387
01:13:35,180 --> 01:13:36,050
कृतिका राव!
1388
01:13:36,350 --> 01:13:38,300
होटलियर गोकुलनाथ का
इकलोती बेटी।
1389
01:13:38,430 --> 01:13:40,640
वह चेन्नई से है
एक शादी के लिए नीचे आओ।
1390
01:13:40,760 --> 01:13:42,640
और यह उसकी फोटो है।
1391
01:13:45,760 --> 01:13:47,640
उसने उसका अपहरण कर लिया
रॉयल ईगल क्लब।
1392
01:13:47,720 --> 01:13:49,010
कृतिका का मोबाइल
बंद है।
1393
01:13:49,050 --> 01:13:51,600
उसके पिता के सचिव श्री सुनील
को फिरौती की कॉल मिली है।
1394
01:13:51,640 --> 01:13:52,510
वही 2 करोड़।
1395
01:13:52,600 --> 01:13:54,800
उसने उसे शहर आने के लिए कहा है
हॉल जंक्शन सुबह 5:30 बजे।
1396
01:13:54,890 --> 01:13:55,760
ओह लानत!
1397
01:13:56,140 --> 01:13:57,800
एक टीम उस पर जाती है
तुरंत क्लब।
1398
01:13:57,890 --> 01:13:59,430
देखें कि क्या आप प्राप्त कर सकते हैं
वहाँ कुछ सुराग।
1399
01:13:59,680 --> 01:14:01,050
ट्रैक करने का प्रयास करें
जल्दी से स्थान।
1400
01:14:01,050 --> 01:14:03,220
मैं ऑटो जेनरेट कर रहा हूं
कृतिका के नंबर पर संदेश।
1401
01:14:03,260 --> 01:14:04,930
मिनट फोन पर आता है,
हम उसकी लोकेशन जानेंगे।
1402
01:14:04,930 --> 01:14:06,390
Mr.Sunil यहाँ अपने रास्ते पर है।
1403
01:14:06,470 --> 01:14:08,010
नहीं, उसे यहां नहीं आने के लिए कहें।
1404
01:14:08,100 --> 01:14:09,430
इस जगह पर मीडिया हर जगह मौजूद है।
1405
01:14:09,510 --> 01:14:12,260
कोई छोटी सी खबर भी बाधित करेगी
कार्रवाई का हमारा कोर्स।
1406
01:14:12,390 --> 01:14:14,720
से सभी विवरण प्राप्त करें
उसे फोन पर।
1407
01:14:14,890 --> 01:14:16,800
और उसका अनुसरण करने के लिए कहें
हमारे निर्देश।
1408
01:14:16,800 --> 01:14:18,050
इसे बहुत गोपनीय रहने दें।
1409
01:14:18,100 --> 01:14:19,010
हम्म ठीक है!
1410
01:14:27,100 --> 01:14:29,050
हैलो, बस एक मिनट पकड़ो।
1411
01:14:29,100 --> 01:14:29,640
नमस्कार!
1412
01:14:29,680 --> 01:14:30,760
नमस्ते आप लोग कहाँ हैं?
1413
01:14:30,800 --> 01:14:33,260
अंजलि, हम यहां रॉयल ईगल में हैं
क्लब ने अर्जुन को बुलाया
1414
01:14:33,260 --> 01:14:35,640
लेकिन जब हमें यहां जगह मिली
पुलिस के साथ झुंड है।
1415
01:14:35,640 --> 01:14:36,510
वह वहां क्यों गया?
1416
01:14:36,550 --> 01:14:38,890
वह यहां कृतिका से मिलने आया था।
1417
01:14:38,930 --> 01:14:39,760
अब वह कहाँ है?
1418
01:14:39,850 --> 01:14:41,890
अंजलि कोई विचार नहीं, हम
साथ ही उसकी तलाश की।
1419
01:14:41,970 --> 01:14:44,350
विनोथ, अगर वह फोन करता है तो कृपया
मुझे तुरंत सूचित करो।
1420
01:14:44,350 --> 01:14:45,800
निश्चित तौर पर मैं आपको अंजलि कहूंगा।
1421
01:14:50,550 --> 01:14:52,930
मैं रॉयल ईगल क्लब में हूं ---
1422
01:14:52,930 --> 01:14:55,600
--- लगभग 9 बजे जब
रिसेप्शन हो रहा था
1423
01:14:55,640 --> 01:14:57,180
इसकी शुरुआत फ्लड लाइट से हुई थी
एक के बाद एक विस्फोट
1424
01:14:57,220 --> 01:14:58,390
जो मेहमान आए थे
1425
01:14:58,430 --> 01:15:00,430
डर के मारे जगह छोड़ दी
1426
01:15:00,430 --> 01:15:03,430
हमने यह भी सुना कि सीबीआई के अधिकारी
कुछ समय पहले यहाँ थे।
1427
01:15:03,430 --> 01:15:05,050
जब हमने क्लब से पूछा
इस बारे में प्रबंधक,
1428
01:15:05,050 --> 01:15:06,510
ठीक उसी समय जब
घटना हुई ---
1429
01:15:06,550 --> 01:15:08,850
--- सीसीटीवी कैमरे जाम हो गए थे
1430
01:15:08,850 --> 01:15:12,050
यह कहा जाता है कि यह हो सकता है
रुद्र के अगले अपहरण का काम।
1431
01:15:12,140 --> 01:15:13,050
सीबीआई को इसका जवाब देना होगा।
1432
01:15:13,100 --> 01:15:14,140
वह फिर से सुर्खियों में है ---
1433
01:15:14,140 --> 01:15:15,720
--- गृह मंत्री रहे हैं
मुझे गहराई से बुला रहा है।
1434
01:15:16,220 --> 01:15:17,720
केवल एक घंटा है
सुबह 5:30 बजे रवाना हुआ।
1435
01:15:17,890 --> 01:15:18,720
योजना क्या है?
1436
01:15:19,510 --> 01:15:22,350
अंजलि क्या करेगी
इस बार योजना?
1437
01:15:24,970 --> 01:15:29,220
मैं क्या करूंगा, अगर मैं
आपकी स्थिति में?
1438
01:15:29,640 --> 01:15:30,800
रमेश, थारुन और मैं ---
1439
01:15:30,930 --> 01:15:32,430
--- डीआईजी और द कलेक्टर से मिले हैं
1440
01:15:32,600 --> 01:15:34,220
और समझाने के बाद
उन्हें स्थिति
1441
01:15:34,640 --> 01:15:35,640
हमें यह मिल गया है।
1442
01:15:36,430 --> 01:15:38,430
आपको मिल गया होता
शूटिंग क्रम।
1443
01:15:38,970 --> 01:15:39,760
और क्या...!?
1444
01:15:40,100 --> 01:15:41,680
प्रतिभा अंजलि
1445
01:15:42,260 --> 01:15:44,010
दो बार मुझसे हार चुके हैं।
1446
01:15:44,600 --> 01:15:46,010
आप और क्या कर सकते हैं?
1447
01:15:46,550 --> 01:15:48,720
कोई अन्य विकल्प नहीं है, हम
यह करना होगा।
1448
01:15:48,970 --> 01:15:51,180
हमारी पूरी टीम से पूछो
वहां निगरानी पर।
1449
01:15:51,300 --> 01:15:52,600
मैं सभी को सशस्त्र चाहता हूं।
1450
01:15:52,930 --> 01:15:54,550
मैंने स्निपर्स के लिए भी कहा है।
1451
01:15:54,720 --> 01:15:56,140
आतंक पैदा किए बिना ---
1452
01:15:56,180 --> 01:15:58,100
--- मेरे आदेशों के बाद और
अगर आपको स्पष्ट गोली मिलती है
1453
01:15:58,140 --> 01:15:59,140
बस शॉट ले लो।
1454
01:15:59,680 --> 01:16:00,760
एक घंटे बाद---
1455
01:16:00,850 --> 01:16:03,050
--- तथाकथित कमबख्त
एक कुतिया रुद्र का पुत्र
1456
01:16:03,260 --> 01:16:04,180
अब और नहीं होगा।
1457
01:16:04,430 --> 01:16:07,390
तो और नहीं ... रुद्र!
1458
01:16:07,760 --> 01:16:09,050
रुद्र का खेल ...!
1459
01:16:11,760 --> 01:16:13,180
क्या तुम मुझे अंजलि को मारने जा रहे हो?
1460
01:16:13,470 --> 01:16:14,390
हम ऐसा कैसे कर सकते हैं?
1461
01:16:14,390 --> 01:16:15,850
सुबह 5:30 बजे भीड़ होगी।
1462
01:16:15,890 --> 01:16:16,600
-चलो चले
-सभी चल रहे होंगे।
1463
01:16:17,260 --> 01:16:17,800
अरे नहीं!
1464
01:16:18,890 --> 01:16:20,720
माफ कीजिए, मैम, बस एक मिनट।
1465
01:16:20,720 --> 01:16:22,720
रुद्र लाइव रहे हैं
एक वीडियो स्ट्रीमिंग।
1466
01:16:22,890 --> 01:16:23,470
क्या!?
1467
01:16:24,600 --> 01:16:25,760
वहां, मुख्य स्क्रीन पर
1468
01:16:27,050 --> 01:16:27,800
हे भगवान!
1469
01:16:31,600 --> 01:16:32,390
मदद!
1470
01:16:34,850 --> 01:16:35,800
मदद!
1471
01:16:38,300 --> 01:16:40,220
मदद...!
1472
01:16:41,220 --> 01:16:42,720
मैम उन्होंने एक ऑडियो क्लिप भेजी है।
1473
01:16:42,890 --> 01:16:43,390
इसे बजाओ।
1474
01:16:44,430 --> 01:16:44,720
महोदय!
1475
01:16:44,720 --> 01:16:46,680
हाय अंजलि, यह रुद्र है।
1476
01:16:47,180 --> 01:16:50,350
कैसा रहा होने का एहसास
हर बार मूर्ख बनाया, अंजलि को?
1477
01:16:50,850 --> 01:16:51,720
आपको पता है कि---
1478
01:16:51,970 --> 01:16:54,510
--- यह टैंक भर जाएगा
अगले 45 मिनट में।
1479
01:16:54,640 --> 01:16:57,640
वह इसमें डूब जाएगी,
दम घुटना और मर जाना।
1480
01:16:57,930 --> 01:17:00,600
मैं पैसे लेने जा रहा हूं
एक और आधे घंटे में।
1481
01:17:00,970 --> 01:17:02,970
यदि आप मुझे परेशान नहीं करते हैं ---
1482
01:17:03,010 --> 01:17:05,430
--- और मुझे अपना काम करने दो।
1483
01:17:05,510 --> 01:17:09,010
मैं वापस आऊंगा, स्विच ऑफ करूंगा
मोटर और उसकी जान बचाओ।
1484
01:17:09,260 --> 01:17:11,600
अंजलि, आप योजना बना रहे हैं
एक जीवन को समाप्त करने के लिए ---
1485
01:17:11,800 --> 01:17:14,050
---लेकिन मै कोशिश कर रहा हूं
एक जीवन बचाने के लिए।
1486
01:17:14,300 --> 01:17:15,180
कृप्या---
1487
01:17:15,470 --> 01:17:16,720
--- अंजलि को समझें
1488
01:17:17,050 --> 01:17:19,010
अंजलि, हमें करना है
मिशन को निरस्त करें।
1489
01:17:19,140 --> 01:17:21,390
पहले की तरह अगर हम
उसे नब करने की कोशिश करो ---
1490
01:17:21,550 --> 01:17:22,760
--- और अगर वह उस लड़की को मार देता है?
1491
01:17:22,850 --> 01:17:24,350
तो, वह अपहरण करेंगे ---
1492
01:17:24,390 --> 01:17:25,640
--- फिरौती की धमकी
1493
01:17:25,640 --> 01:17:27,010
क्या आप चाहते हैं कि सीबीआई नीचे खड़ी हो?
1494
01:17:27,300 --> 01:17:28,720
अगर हम नहीं लेते
कार्रवाई उसे डर लग रहा है
1495
01:17:28,720 --> 01:17:30,850
कुछ और फसल करेंगे
उसके जैसा ही।
1496
01:17:31,050 --> 01:17:32,680
पहले हम उस लड़की को सुरक्षित करें।
1497
01:17:32,800 --> 01:17:34,050
फिर हम मुठभेड़ के लिए मिलेंगे।
1498
01:17:35,350 --> 01:17:35,890
ठीक।
1499
01:17:36,720 --> 01:17:38,720
एक टीम आगे बढ़े
मुठभेड़ योजना।
1500
01:17:38,760 --> 01:17:40,850
गौड़ा के नेतृत्व में एक और टीम
सर लड़की के लिए जायेंगे।
1501
01:17:40,930 --> 01:17:42,640
हम लड़की के लिए कैसे जाते हैं?
1502
01:17:45,390 --> 01:17:46,180
मुझे एक योजना मिली है।
1503
01:18:01,930 --> 01:18:03,350
सर, ईस्ट बैंगलोर में नहीं।
1504
01:18:03,390 --> 01:18:04,680
फिर उन्हें कोशिश करने के लिए कहें
पश्चिम बैंगलोर।
1505
01:18:04,720 --> 01:18:07,350
यह पूर्वी बंगलौर नहीं है
डाउन वेस्ट बैंगलोर तुरंत।
1506
01:18:22,300 --> 01:18:23,640
सर, यह वेस्ट नहीं है
बंगलौर या तो।
1507
01:18:24,600 --> 01:18:26,350
उत्तर बैंगलोर की कोशिश शुरू करें।
1508
01:18:30,800 --> 01:18:31,720
स्थिति ले लो।
1509
01:18:51,890 --> 01:18:53,100
-हेल्ड, एक सेकंड।
-यह स्थान कहां है?
1510
01:18:53,640 --> 01:18:55,010
महोदय, यह सेंट्रल बैंगलोर है।
1511
01:18:55,050 --> 01:18:57,140
13 पावर स्टेशन हैं
मध्य बैंगलोर के अंतर्गत।
1512
01:18:57,180 --> 01:18:59,640
राहेल, तुम यहीं हो
और मुझे अपडेट करते रहें।
1513
01:18:59,680 --> 01:19:00,930
-मैं लोकेशन पर पहुंचूंगा।
-जी महोदय।
1514
01:19:00,930 --> 01:19:02,180
हैलो लॉक सेंट्रल बैंगलोर।
1515
01:19:02,220 --> 01:19:04,890
प्रत्येक सब स्टेशन को शटडाउन करें
और फिर इसे चालू करें।
1516
01:19:05,720 --> 01:19:06,260
मैडम!
1517
01:19:06,600 --> 01:19:07,720
जोन में ताला लगा दिया गया है।
1518
01:19:07,720 --> 01:19:08,800
यह सेंट्रल बैंगलोर है।
1519
01:19:09,140 --> 01:19:11,180
लेकिन मैम, बहुत हैं
उस क्षेत्र में अस्पतालों की
1520
01:19:11,220 --> 01:19:12,470
हम उन्हें पूरी तरह से बंद नहीं कर सकते
1521
01:19:12,470 --> 01:19:14,140
हमें यह करना होगा
एक के बाद एक, मैम।
1522
01:19:17,600 --> 01:19:19,010
फोटोग्राफर्स से पूछें
तैयार रहना।
1523
01:19:35,430 --> 01:19:37,180
राहेल मैं पहुँच गया हूँ
मध्य क्षेत्र।
1524
01:19:37,180 --> 01:19:37,850
क्या हैसियत?
1525
01:19:37,850 --> 01:19:39,890
सर हमने चेक किया है
6 ठी सेक्टर तक
1526
01:19:39,930 --> 01:19:42,140
अभी तक कुछ भी नहीं, हम कर रहे हैं
7 वें सेक्टर की जाँच अब।
1527
01:19:47,600 --> 01:19:48,850
मैम को उनके पास एक कॉल आया।
1528
01:19:50,140 --> 01:19:51,720
क्या आपको पुलिस दिखती है
वहाँ बाहर बूथ?
1529
01:19:52,800 --> 01:19:54,140
इसके अंदर सूटकेस रखें।
1530
01:20:16,760 --> 01:20:17,510
-Guys।
-Ma'am।
1531
01:20:17,510 --> 01:20:19,010
-सभी की नजर पुलिस बूथ पर
-हां मैम।
1532
01:20:34,970 --> 01:20:36,720
पकड़ो, यह कौन सा स्थान है?
1533
01:20:38,760 --> 01:20:40,140
महोदय, ९वां सेक्टर ---
1534
01:20:40,180 --> 01:20:42,050
--- 16-17-18 वीं मुख्य सड़क इंदिरा नगर
-मान रोड इंदिरा नगर।
1535
01:20:42,140 --> 01:20:43,430
जाओ ... जल्दी जाओ।
1536
01:20:43,470 --> 01:20:45,430
9 वें सेक्टर की शक्ति को नीचे रखें।
1537
01:20:45,430 --> 01:20:47,510
ठीक है, अरे ... यह रखो
एक बंद हो गया।
1538
01:20:56,300 --> 01:20:58,350
मैम किसी ने खोला है
पुलिस बूथ,
1539
01:20:58,850 --> 01:20:59,760
क्या आपके पास एक स्पष्ट दृष्टिकोण है?
1540
01:21:00,510 --> 01:21:01,850
क्या आप उसका स्थान ले सकते हैं
किसी भी दृश्य पर चेहरा?
1541
01:21:02,140 --> 01:21:03,180
उसने काले रंग की शर्ट पहन रखी है
1542
01:21:03,220 --> 01:21:05,350
चेहरा स्पष्ट नहीं है,
यह काफी धुंधला है।
1543
01:21:06,640 --> 01:21:08,390
सर, क्या आपने स्पॉट किया है
स्थान?
1544
01:21:08,390 --> 01:21:09,430
बस अंजलि में प्रवेश कर रहा है।
1545
01:21:12,600 --> 01:21:13,850
राहेल, शक्ति पर स्विच करें।
1546
01:21:23,510 --> 01:21:24,680
आग पकड़ना नहीं।
1547
01:21:28,550 --> 01:21:29,550
बस छत पर पहुंची।
1548
01:21:32,180 --> 01:21:34,050
महोदय, टैंक में खून भरा हुआ है।
1549
01:21:59,300 --> 01:22:00,300
-Careful ... सावधान।
-सावधान रहे।
1550
01:22:01,850 --> 01:22:02,390
सावधान!
1551
01:22:02,970 --> 01:22:05,350
अंजलि, मैं नहीं
सोचो वह जीवित है।
1552
01:22:05,930 --> 01:22:06,510
क्या!?
1553
01:22:06,510 --> 01:22:08,760
उसने बहुत खून बहाया,
वह बेहोश है।
1554
01:22:08,850 --> 01:22:10,010
वह बिल्कुल साँस नहीं ले रही है।
1555
01:22:10,050 --> 01:22:11,550
अब बस आगे बढ़ो और उसे गोली मारो।
1556
01:22:18,800 --> 01:22:19,390
मैडम!
1557
01:22:52,300 --> 01:22:52,930
अर्जुन।
1558
01:22:54,930 --> 01:22:55,640
अर्जुन!
1559
01:22:56,470 --> 01:22:57,140
अर्जुन!
1560
01:23:15,390 --> 01:23:17,600
खेल खत्म...!
1561
01:23:26,960 --> 01:23:29,960
बिजली कटौती की एक श्रृंखला के बाद
शहर के विभिन्न हिस्सों में,
1562
01:23:30,000 --> 01:23:32,380
सीबीआई ऑपरेशन था
कल रात किया गया
1563
01:23:32,590 --> 01:23:34,000
टाउन हॉल जंक्शन के पास
1564
01:23:34,000 --> 01:23:36,550
जिसकी अध्यक्षता एसपी-सीबीआई कर रही है
अंजलि विक्रमादित्यन।
1565
01:23:36,590 --> 01:23:38,590
जहां एक गुमनाम लड़का
गोली मार दी गई है।
1566
01:23:38,670 --> 01:23:41,420
उसे यहां भर्ती कराया गया है
सरकारी मेडिकल कॉलेज अस्पताल।
1567
01:23:41,420 --> 01:23:42,880
इस मामले का प्रभारी कौन है?
1568
01:23:42,880 --> 01:23:44,250
अभी तक संदिग्ध है
सीबीआई द्वारा खुलासा किया गया
1569
01:23:44,300 --> 01:23:45,380
-चिकित्सक!
-Hmmm।
1570
01:23:46,500 --> 01:23:47,840
गोलियों को हटा दिया गया है।
1571
01:23:48,250 --> 01:23:49,300
चिंता की कोई बात नहीं है।
1572
01:23:49,710 --> 01:23:51,750
उसे पोस्ट-ऑप में रहने दो
2 घंटे के लिए वार्ड ---
1573
01:23:51,840 --> 01:23:53,710
--- फिर उसे शिफ्ट किया जा सकता है
जनरल वार्ड के लिए।
1574
01:23:53,840 --> 01:23:56,210
और ... यह था
उसकी जेब के अंदर।
1575
01:24:00,000 --> 01:24:00,840
शुक्रिया डॉक्टर।
1576
01:24:01,670 --> 01:24:02,670
-Anbuarasan।
-Ma'am!
1577
01:24:02,670 --> 01:24:04,130
-यह क्या है?
-ओके मैम।
1578
01:24:04,340 --> 01:24:04,960
आ जाओ।
1579
01:24:10,170 --> 01:24:12,550
अर्जुन क्यों लेने आया था
कोई प्रासंगिकता वाला पैसा?
1580
01:24:12,710 --> 01:24:14,000
कल रात क्या हुआ था?
1581
01:24:14,000 --> 01:24:15,670
अंजलि, वह चली गई थी
कल रात कृतिका से मिलते हैं।
1582
01:24:16,000 --> 01:24:17,670
हमें पता नहीं क्या है
वहीं हुआ।
1583
01:24:17,920 --> 01:24:19,550
उन्होंने जिक्र किया
शराब पीना,
1584
01:24:19,590 --> 01:24:21,250
और मुझे लेने के लिए कहा
एक घंटे में उसे।
1585
01:24:22,380 --> 01:24:24,340
कृतिका का अपहरण कर लिया गया था
उस क्लब से।
1586
01:24:24,800 --> 01:24:26,630
फिर अर्जुन को होना चाहिए
उसके साथ भी रहा।
1587
01:24:27,130 --> 01:24:29,340
मुझे यकीन है कि दोनों
रुद्र को देखा होगा
1588
01:24:30,670 --> 01:24:32,000
एक बार अर्जुन वापस आ गया
चेतना ---
1589
01:24:32,380 --> 01:24:33,750
--- हमें जवाब मिलेगा
सभी प्रश्नों के लिए।
1590
01:24:34,460 --> 01:24:35,000
मैडम!
1591
01:24:35,630 --> 01:24:36,380
नारायण सर फोन पर हैं।
1592
01:24:38,170 --> 01:24:38,750
नमस्कार!
1593
01:24:38,750 --> 01:24:40,880
अंजलि आप खुश कर सकते हैं
रॉयल ईगल क्लब में आते हैं?
1594
01:24:41,210 --> 01:24:42,050
यह किस बारे में हैं?
1595
01:24:42,250 --> 01:24:43,670
तुम इधर आओ,
तुम्हे बता दूंगा।
1596
01:24:47,170 --> 01:24:49,130
उसकी देखभाल करो, मैं वापस आ जाऊंगा।
1597
01:24:52,340 --> 01:24:53,250
अंजलि में आ जाओ।
1598
01:24:53,460 --> 01:24:54,670
क्या बात है सर? कोई लीड?
1599
01:24:54,750 --> 01:24:55,550
हममम!
1600
01:24:56,130 --> 01:24:57,550
मैंने सारे फुटेज चेक कर लिए हैं।
1601
01:24:57,750 --> 01:25:00,090
तुम्हारा भाई यहाँ था
एक घंटे और आधे के लिए।
1602
01:25:00,170 --> 01:25:04,130
लेकिन रात 9 बजे से आगे, उसकी कोई हरकत नहीं
कैमरे पर कैद किया गया है।
1603
01:25:04,130 --> 01:25:05,920
महोदय, जैसा कि यह एक था
वीआईपी की शादी ---
1604
01:25:05,920 --> 01:25:08,960
--- हमने अपने उपयोग की अनुमति दी
पेय क्षेत्र के रूप में विस्तारित लॉन।
1605
01:25:09,090 --> 01:25:10,880
कैमरे नहीं हैं
उस क्षेत्र में।
1606
01:25:10,960 --> 01:25:12,170
यह संभावना है कि वह वहां था।
1607
01:25:12,710 --> 01:25:13,590
सुरक्षा।
1608
01:25:14,380 --> 01:25:17,500
हमें बताओ और कहाँ
जब तुमने उसे देखा।
1609
01:25:17,920 --> 01:25:20,630
मैम जब पहली
बत्ती गुल हो गई ---
1610
01:25:20,670 --> 01:25:22,500
--- मैंने उसे देखा था
क्लब का मुख्य द्वार।
1611
01:25:22,550 --> 01:25:24,250
वह वास्तव में थका हुआ लग रहा था।
1612
01:25:24,920 --> 01:25:27,300
जब पहली बार पुरस्कृत करें
प्रकाश अस्त-व्यस्त हो गया।
1613
01:25:30,550 --> 01:25:31,050
रुकें!
1614
01:25:31,500 --> 01:25:32,670
इसे यहां से खेलें।
1615
01:25:32,960 --> 01:25:35,960
इस पर मुख्य द्वार का दृश्य खेलें
सुरक्षा द्वारा उल्लिखित निगरानी।
1616
01:25:38,750 --> 01:25:39,340
रोकें।
1617
01:25:39,920 --> 01:25:41,550
जब पहला प्रकाश
पर्दाफाश हो गया---
1618
01:25:41,630 --> 01:25:43,460
--- जब है
सुरक्षा ने अर्जुन को देखा।
1619
01:25:44,050 --> 01:25:47,590
मैम, कैमरे कैसे जाम हो गए
जब तुम्हारे भाई ने उन्हें पार किया।
1620
01:25:48,210 --> 01:25:49,590
जहाँ भी पोस्ट करें
अर्जुन गुजर गए ---
1621
01:25:49,590 --> 01:25:52,550
--- कैमरों को जाम कर दिया गया।
1622
01:25:56,250 --> 01:25:58,000
ठीक है, आप क्या कर रहे हैं?
1623
01:25:58,130 --> 01:25:58,670
यहाँ पर।
1624
01:26:08,590 --> 01:26:11,960
हमने कृतिका का शव बरामद किया
इस इमारत के ऊपर पानी की टंकी।
1625
01:26:12,170 --> 01:26:13,630
यह इमारत थी
सरकार द्वारा सील।
1626
01:26:14,000 --> 01:26:15,750
घर नहीं हैं
आसपास में।
1627
01:26:16,050 --> 01:26:17,250
न ही हैं
कोई भी गवाह।
1628
01:26:23,300 --> 01:26:24,300
इस कमरे में---
1629
01:26:24,340 --> 01:26:27,050
--- किसी के हैं
उंगलियों के निशान और डीएनए ---
1630
01:26:27,340 --> 01:26:29,170
--- फोरेंसिक रिपोर्ट
यह कहा है।
1631
01:26:30,050 --> 01:26:31,500
जब हमने उनका विश्लेषण किया था ---
1632
01:26:31,550 --> 01:26:33,880
--- यह अर्जुन के साथ मेल खाता था
डीएनए और उंगलियों के निशान।
1633
01:26:33,960 --> 01:26:35,750
क्या बकवास? कैसा है
यह संभव है?
1634
01:26:35,920 --> 01:26:38,250
उन्होंने इसकी पुष्टि कैसे की
क्या अर्जुन का डीएनए सैंपल था?
1635
01:26:39,630 --> 01:26:40,250
कृपया आइये।
1636
01:26:46,750 --> 01:26:48,340
क्या आप पहचानते हैं
यह किसकी कार है?
1637
01:26:51,920 --> 01:26:53,500
कार के अंदर अर्जुन का बटुआ ---
1638
01:26:53,710 --> 01:26:54,460
---बालों की किस्म---
1639
01:26:54,500 --> 01:26:57,210
--- उंगलियों के निशान और डी.एन.ए.
उनसे नमूने लिए गए
1640
01:26:57,300 --> 01:27:00,380
नमूनों के साथ एक सटीक मिलान है
उस कमरे से बरामद किया।
1641
01:27:02,300 --> 01:27:04,090
नहीं सर, कुछ है
इसमें भ्रम की स्थिति है।
1642
01:27:04,130 --> 01:27:06,050
बस एक मिनट, मैं
अभी तक पूरा नहीं हुआ।
1643
01:27:06,630 --> 01:27:07,750
उस बूट को खोलें।
1644
01:27:13,380 --> 01:27:15,340
मैंने संख्याओं का सत्यापन कर लिया है
मुद्रा पर ---
1645
01:27:15,630 --> 01:27:17,170
रुद्र, सही से
शुरुवात---
1646
01:27:17,210 --> 01:27:18,340
--- वह है अर्जुन
1647
01:27:18,380 --> 01:27:19,920
--- इस पैसे को फिरौती के रूप में लिया।
1648
01:27:20,130 --> 01:27:21,300
इतना ही नहीं,
1649
01:27:21,380 --> 01:27:23,840
हम हमेशा सोच रहे थे
कैमरे जाम हो रहे हैं
1650
01:27:24,880 --> 01:27:27,590
यह एक यूवी 30 वीएचएफ है
सीसीटीवी जैमर मैम।
1651
01:27:27,630 --> 01:27:29,710
से जुड़ी है
इस कार की बैटरी
1652
01:27:29,710 --> 01:27:31,170
यदि हम इस जैमर पर स्विच करते हैं ---
1653
01:27:31,250 --> 01:27:33,670
--- 100 के भीतर कोई भी कैमरा
इसके आसपास के मीटर
1654
01:27:33,670 --> 01:27:35,710
बस द्वारा जाम किया जा सकता है
एक रिमोट कंट्रोल।
1655
01:27:35,750 --> 01:27:36,590
तथा---
1656
01:27:37,630 --> 01:27:39,000
--- यह सुदूर अंजलि है।
1657
01:27:39,340 --> 01:27:41,130
यह जमीन कैसी थी?
अर्जुन की जेब में?
1658
01:27:41,500 --> 01:27:43,380
यह कार यहाँ कैसे मिली?
1659
01:27:43,550 --> 01:27:45,750
मुझे यकीन है, अर्जुन रुद्र है।
1660
01:27:45,920 --> 01:27:49,170
सर, अगर ऐसा है तो तीन
पहले से अपहरण
1661
01:27:49,210 --> 01:27:51,000
--- आपको यह साबित करना चाहिए
अर्जुन बैंगलोर में था।
1662
01:27:51,050 --> 01:27:52,550
मैंने इसके बारे में पूछताछ की है।
1663
01:27:52,880 --> 01:27:56,130
उसके होने का कोई प्रमाण नहीं है
उसी समय चेन्नई में।
1664
01:27:56,590 --> 01:27:57,750
कोर्ट ने सबूत मांगे
1665
01:27:58,170 --> 01:28:01,130
बिल, क्रेडिट कार्ड का उपयोग, फोन
इसका समर्थन करने के लिए कोई प्रमाण नहीं है।
1666
01:28:01,420 --> 01:28:03,050
तो हमें अपना रुद्र मिल गया।
1667
01:28:03,460 --> 01:28:05,000
मैंने फाइल करने को कहा है
एक आरोप पत्र।
1668
01:28:05,210 --> 01:28:08,300
एक बार अर्जुन को होश आ गया, हम करेंगे
उसे गिरफ्तार करें और जांच शुरू करें।
1669
01:28:08,420 --> 01:28:10,840
कृपया सुनेगे! यह मेरा मामला है।
1670
01:28:11,090 --> 01:28:13,500
मैं आरोप के बारे में फैसला करेंगे
शीट और अन्य सामान।
1671
01:28:31,750 --> 01:28:32,800
हे ... हे अर्जुन।
1672
01:28:33,300 --> 01:28:34,380
अर्जुन तुम कहाँ जा रहे हो?
1673
01:28:34,420 --> 01:28:36,090
... बैठो, बैठो!
1674
01:28:36,420 --> 01:28:37,460
मैं सारा दिन बैठा रहा
1675
01:28:37,630 --> 01:28:38,420
यह क्या है?
1676
01:28:38,460 --> 01:28:39,170
Krithi ---
1677
01:28:39,210 --> 01:28:39,960
Krithika!
1678
01:28:40,960 --> 01:28:41,960
वह ठीक है?
1679
01:28:44,300 --> 01:28:45,420
उन्होंने उसका अधिकार बचा लिया?
1680
01:28:47,000 --> 01:28:48,000
वो अब कैसी है?
1681
01:28:50,000 --> 01:28:50,590
अरे!
1682
01:28:50,630 --> 01:28:52,630
हम उसे देख नहीं सकते थे।
1683
01:28:55,050 --> 01:28:56,500
कृतिका बहुत जीवित है।
1684
01:28:56,750 --> 01:28:57,590
परंतु---
1685
01:28:58,460 --> 01:28:59,210
परंतु!?
1686
01:28:59,210 --> 01:29:00,550
अरे, वह ठीक नहीं है
परेशान होना पड़ता है।
1687
01:29:00,590 --> 01:29:01,250
कुछ भी नहीं गलत है।
1688
01:29:01,670 --> 01:29:03,500
मगर क्या हुआ?
1689
01:29:04,050 --> 01:29:04,670
Vetri !?
1690
01:29:12,920 --> 01:29:13,880
मुझे उसे देखना है।
1691
01:29:15,250 --> 01:29:16,420
मैं उसे तुरंत देखना चाहता हूं।
1692
01:29:18,090 --> 01:29:19,670
वह न्यू विक्टोरियन अस्पताल में है।
1693
01:29:20,590 --> 01:29:22,170
लेकिन अब आप उससे नहीं मिल सकते।
1694
01:29:22,500 --> 01:29:23,500
क्यों क्यों!?
1695
01:29:23,550 --> 01:29:24,750
कृपया स्थिति को समझें।
1696
01:29:24,960 --> 01:29:26,090
बाहर पुलिस है
1697
01:29:26,090 --> 01:29:27,750
वहाँ भी भारी है
पुलिस सुरक्षा।
1698
01:29:28,050 --> 01:29:29,170
कुछ देर शांत रहें।
1699
01:29:34,050 --> 01:29:35,880
तुम इसके बजाय वहां क्यों थे?
रुद्र को पैसे लेने हैं?
1700
01:29:36,000 --> 01:29:36,500
हुह !?
1701
01:29:36,670 --> 01:29:38,210
वास्तव में वहाँ क्या हुआ?
1702
01:29:43,460 --> 01:29:45,460
-मैंने ऐसा नहीं बोला
-ओह ...!
1703
01:29:46,630 --> 01:29:48,630
मुझे पता है, कि यह मेरी गलती थी।
1704
01:29:49,090 --> 01:29:51,000
ओह ....! आह आह आह!
1705
01:29:51,050 --> 01:29:53,340
मैंने बहुत गुस्से से बात की।
1706
01:29:53,920 --> 01:29:57,460
पता नहीं मैं कैसे सामना करूँगा
और अब उससे बात करो।
1707
01:29:57,960 --> 01:29:59,460
मुझे नाराज मत करो, लानत है।
1708
01:29:59,550 --> 01:30:01,050
आप इसे रट रहे हैं
बार-बार बकवास करना।
1709
01:30:01,090 --> 01:30:03,000
अपना वचन लेने के लिए गलती की
और बैंगलोर आकर,
1710
01:30:03,090 --> 01:30:03,880
एक दूसरे पर पकड़।
1711
01:30:05,750 --> 01:30:06,300
महोदय!
1712
01:30:06,630 --> 01:30:08,880
मुख्य द्वार पर भीड़ है,
कृपया गेट 3 का उपयोग करें।
1713
01:30:09,000 --> 01:30:11,000
ठीक है, फिर बोलो मुझे क्या करना चाहिए?
1714
01:30:11,050 --> 01:30:12,460
मुझे परवाह नहीं है कि आप क्या करते हैं।
1715
01:30:12,550 --> 01:30:14,840
लेकिन अगर आप वापसी करते हैं और
एक लंबा चेहरा जारी रखें ---
1716
01:30:14,960 --> 01:30:16,960
--- मैं खुद को हरा दूंगा।
1717
01:30:17,000 --> 01:30:18,130
अरे मुझे वो फ़ोन दे दो ---
1718
01:30:18,170 --> 01:30:19,710
-नमस्ते!?
-मुझे पल दो, मैं तुम्हें वापस बुलाऊंगा।
1719
01:30:19,710 --> 01:30:20,710
अरे, जरा ठहरिए ---
1720
01:30:31,130 --> 01:30:32,670
-हैलो, कौन बोल रहा है?
-यह मैं हूँ
1721
01:30:32,750 --> 01:30:34,710
अरे, जेनी ने ही फोन किया
1722
01:30:34,840 --> 01:30:35,840
उसने कृतिका से बात की थी ऐसा लगता है।
1723
01:30:36,000 --> 01:30:37,380
पार्टी क्षेत्र में उससे मिलने के लिए कहा।
1724
01:30:37,460 --> 01:30:38,960
पार्टी क्षेत्र…।
1725
01:31:04,590 --> 01:31:06,880
क्या आप कुछ कहने जा रहे हैं?
या छोड़ दूंगा?
1726
01:31:08,800 --> 01:31:09,840
आप बेहतर कृति को छोड़ दें।
1727
01:31:11,460 --> 01:31:13,420
मैं कह नहीं पा रहा हूँ,
मैं जो चाहता था।
1728
01:31:16,090 --> 01:31:17,250
मैं शब्दों से बाहर हूँ।
1729
01:31:19,250 --> 01:31:21,130
मैं चीखना चाहता था
और तुम से लड़ो,
1730
01:31:21,250 --> 01:31:23,340
यह भी कहने के लिए मैं यहां आया था
मुझे अब तुम्हारी जरूरत नहीं है।
1731
01:31:25,460 --> 01:31:26,750
लेकिन जब मैंने आपको देखा ---
1732
01:31:35,920 --> 01:31:37,670
क्या तुम जानते हो क्या
हर कोई कह रहा है?
1733
01:31:38,750 --> 01:31:40,170
कि तुम प्रतिबद्ध हो
किसी क साथ।
1734
01:31:40,630 --> 01:31:41,550
आगे बढ़ गए हैं ---
1735
01:31:41,670 --> 01:31:43,460
--- तुम होता
इस पर तुरंत विश्वास कर लिया।
1736
01:31:44,090 --> 01:31:45,250
आप अच्छी तरह से जानते हैं,
1737
01:31:45,460 --> 01:31:47,250
मैं नहीं रह सकता
एक आदमी के प्रति वफादार।
1738
01:31:47,300 --> 01:31:49,550
कृति, मैंने कहा कि क्रोध में
1739
01:31:49,960 --> 01:31:51,460
मुझे आज भी अफसोस है कि ---
1740
01:31:55,750 --> 01:31:57,050
तुम मेरे बहुत करीब हो
1741
01:31:58,000 --> 01:31:59,550
लेकिन लगता है
तुम मीलों दूर हो।
1742
01:32:01,250 --> 01:32:02,670
यह वास्तव में अजीब लगता है।
1743
01:32:04,050 --> 01:32:04,750
मुझे डर लग रहा है।
1744
01:32:06,000 --> 01:32:07,710
आपने के लिए नाता तोड़ लिया
एक छोटी सी बात,
1745
01:32:07,710 --> 01:32:09,420
यह एक छोटी सी बात नहीं है अर्जुन।
1746
01:32:10,710 --> 01:32:13,590
आपको भूलना आसान नहीं है।
1747
01:32:14,130 --> 01:32:16,210
जिन स्थानों पर हम गए थे,
आपके द्वारा बोले गए शब्द ---
1748
01:32:16,590 --> 01:32:17,630
---उपहार
1749
01:32:18,000 --> 01:32:18,960
इतना ही नहीं
1750
01:32:19,460 --> 01:32:21,670
में चुप रहा
आपको भूलने का आदेश
1751
01:32:22,420 --> 01:32:24,590
वह भी चुप्पी
तुम्हारी याद दिलाती है।
1752
01:32:26,340 --> 01:32:27,420
आई एम… आई एम सॉरी कृति।
1753
01:32:27,460 --> 01:32:28,170
नहीं करें!
1754
01:32:29,130 --> 01:32:30,420
अच्छे के लिए इसे समाप्त करते हैं।
1755
01:32:31,550 --> 01:32:34,250
अगर मैं बोलता रहूं
थोडा लंबा---
1756
01:32:34,380 --> 01:32:36,960
--- मैं अपने को बदल सकता हूं
मन, तुम गले लगाओ और रोओ।
1757
01:32:37,920 --> 01:32:40,210
मैं अब भी कितना कुछ करता हूं
तुमसे प्यार करता हूँ और तुम्हारी याद आती है।
1758
01:32:42,090 --> 01:32:42,460
अलविदा!
1759
01:32:42,460 --> 01:32:45,420
♪ प्यार जो सुनता है
दिल को,
1760
01:32:45,420 --> 01:32:48,800
। किसी और चीज का पालन नहीं कर सकते।
1761
01:32:49,050 --> 01:32:52,130
Demands प्यार जो मांगता है
बहुत सावधानी से,
1762
01:32:52,130 --> 01:32:55,590
Being सहन नहीं कर सकता
इसकी वफादारी पर सवाल उठाया।
1763
01:32:55,750 --> 01:33:02,170
Smooth यह एक चिकनी सवारी नहीं है
जब वह प्रेम पे आता है
1764
01:33:02,250 --> 01:33:09,250
♪ जुदाई के बिना आप नहीं कर सकते
प्यार की गहराई नापें।
1765
01:33:12,050 --> 01:33:13,710
अगर मैं बोलता रहूं
थोडा लंबा---
1766
01:33:14,050 --> 01:33:16,590
--- मैं अपने को बदल सकता हूं
मन, तुम गले लगाओ और रोओ।
1767
01:33:16,630 --> 01:33:19,340
That प्यार उस आसमान की तरह है,
1768
01:33:19,380 --> 01:33:21,710
मैं अब भी कितना कुछ करता हूं
तुमसे प्यार करता हूँ और तुम्हारी याद आती है।
1769
01:33:23,250 --> 01:33:26,090
♪ लेकिन आंसू जैसे हैं
बारिश के बादल,
1770
01:33:26,090 --> 01:33:29,670
Stay यह नहीं रह सकता
एक मंदी के बिना।
1771
01:33:30,420 --> 01:33:31,880
जेनी कहाँ कृति?
1772
01:33:32,000 --> 01:33:34,590
उसने आपका संदेश देखा
और आपसे मिलना बाकी है।
1773
01:33:35,090 --> 01:33:36,420
मुझे देखने के लिए...!?
1774
01:33:36,420 --> 01:33:38,050
तो? ... क्या तुम लोगों ने समझौता किया है?
1775
01:33:39,340 --> 01:33:39,920
निश्चित नहीं।
1776
01:33:40,210 --> 01:33:41,920
ठीक है, तो जाओ और उसे ले आओ।
1777
01:33:47,050 --> 01:33:47,710
Krithi!
1778
01:33:50,050 --> 01:33:50,750
Krithi!
1779
01:34:03,500 --> 01:34:05,250
वे अत्याचारी हो रहे हैं।
1780
01:34:16,750 --> 01:34:18,050
Krithi! Krithi!
1781
01:34:18,460 --> 01:34:19,170
Krithi!
1782
01:34:20,000 --> 01:34:21,340
Krithi! Krithi!
1783
01:34:50,880 --> 01:34:51,500
नमस्कार!
1784
01:34:51,750 --> 01:34:54,090
क्या आप कृपया कर सकते हैं
टीवी पर एक नज़र?
1785
01:34:55,500 --> 01:34:58,300
यह टैंक भर जाता है
अगले 45 मिनट में।
1786
01:34:58,590 --> 01:35:01,590
वह इसमें डूब जाएगी,
दम घुटना और मर जाना।
1787
01:35:02,500 --> 01:35:04,250
आप उसे बचाने में सक्षम हो सकते हैं।
1788
01:35:10,960 --> 01:35:11,550
मुझे कृति को देखना है।
1789
01:35:11,590 --> 01:35:12,960
हे ... हे अर्जुन।
1790
01:35:13,000 --> 01:35:13,840
हे अर्जुन!
1791
01:35:16,050 --> 01:35:17,300
अरे, अरे!
1792
01:35:18,800 --> 01:35:20,750
जिसे अर्जुन ने गोली मारी थी
टाउन हॉल के पास नीचे ---
1793
01:35:20,840 --> 01:35:22,840
--- चेन्नई आधारित है
एमबीबीएस स्नातक।
1794
01:35:23,170 --> 01:35:25,710
हमें सारे सबूत मिल गए
संकेत है कि वह रुद्र है।
1795
01:35:25,920 --> 01:35:27,340
हमने उसकी कार जब्त कर ली है।
1796
01:35:27,460 --> 01:35:29,500
पूरे फिरौती के साथ
पैसा और सीसीटीवी जैमर।
1797
01:35:29,630 --> 01:35:32,630
बहुत जल्द, हम उसके साथ उत्पादन करेंगे
अदालत के लिए सभी निर्णायक सबूत।
1798
01:35:32,670 --> 01:35:34,590
सर, क्या है
उस लड़की की हालत
1799
01:35:34,590 --> 01:35:36,130
क्या उस लड़की ने दिया
कोई बयान?
1800
01:35:36,170 --> 01:35:37,590
वह बहुत गंभीर अवस्था में है।
1801
01:35:37,590 --> 01:35:39,340
वह एक राज्य में नहीं है
एक बयान देने के लिए।
1802
01:35:39,380 --> 01:35:41,460
लेकिन उस लड़की का
मरने की घोषणा ---
1803
01:35:41,460 --> 01:35:42,840
--- एक बहुत हो जाएगा
महत्वपूर्ण सबूत।
1804
01:35:42,880 --> 01:35:45,710
सर, वे कह रहे हैं
अंजलि का छोटा भाई।
1805
01:35:45,750 --> 01:35:48,340
कैसे भरोसा कर सकते हैं कि यह होगा
निष्पक्ष जांच हो
1806
01:35:48,380 --> 01:35:49,670
अंजलि सस्पेंड चल रही है।
1807
01:35:49,710 --> 01:35:51,420
मैं इसे संभाल रहा हूं
फिलहाल मामला।
1808
01:35:51,630 --> 01:35:53,300
-उन्होंने अंजलि को सस्पेंड क्यों किया?
-बहुत धन्यवाद।
1809
01:35:54,170 --> 01:35:55,920
अरे, वह तो है। आइए
भागो, भागो, भागो ...
1810
01:35:56,500 --> 01:35:58,170
अर्जुन, कुछ ठीक नहीं है।
1811
01:35:58,210 --> 01:35:59,250
वे आपको फ्रेम करने की कोशिश कर रहे हैं।
1812
01:35:59,300 --> 01:36:00,380
आई ... वह यहीं है।
1813
01:36:01,420 --> 01:36:02,920
जहां अस्पताल पहुंचें
कृतिका भर्ती है।
1814
01:36:03,210 --> 01:36:03,960
मैं वहां जल्द पहुँच जाऊंगा।
1815
01:36:29,380 --> 01:36:31,130
अरे, वहीं रुक जाओ।
भागो मत।
1816
01:36:44,250 --> 01:36:46,130
अरे, उस गेट को ताला लगा दो।
1817
01:37:42,210 --> 01:37:45,170
कल रात रुद्र a.k.a अर्जुन
गिरफ्तार किए गए प्रभाकर,
1818
01:37:45,170 --> 01:37:48,880
कहा जाता है कि बच गए
पुलिस हिरासत से।
1819
01:37:48,960 --> 01:37:53,590
यह कहा जाता है कि वह इस तरह की योजना बना रहा है
हत्या और अपहरण बहुत लंबे समय के लिए।
1820
01:37:59,750 --> 01:38:01,630
अंजलि को क्या हुआ अर्जुन?
1821
01:38:01,800 --> 01:38:03,000
वे बकवास कह रहे हैं
उसके बारे में टी.वी.
1822
01:38:03,050 --> 01:38:03,670
डरो मत, माँ।
1823
01:38:03,670 --> 01:38:04,670
आपको निश्चित रूप से ऐसा करना होगा।
1824
01:38:04,710 --> 01:38:06,500
-शालू अंदर घुसो
-आओ प्रिय
1825
01:38:06,550 --> 01:38:08,170
रुको, मैं तुम्हें वापस बुला लूंगा।
1826
01:38:08,210 --> 01:38:09,130
-सिर पकड़ो, मैं तुम्हें वापस बुला लूंगा
-Ma'am ...!
1827
01:38:09,460 --> 01:38:12,340
लैंड-लाइन को डिस्कनेक्ट करें और
इंटरनेट कनेक्शन।
1828
01:38:12,380 --> 01:38:14,210
कुछ भी नहीं मिलना चाहिए
इस कमरे से बाहर।
1829
01:38:14,420 --> 01:38:15,500
क्या हुआ अंजलि?
1830
01:38:16,630 --> 01:38:19,050
डर लगता है कि मैं कर सकता हूं
अर्जुन के पक्ष में कुछ,
1831
01:38:19,130 --> 01:38:21,340
इसलिए उन्होंने मुझे घर पर रखा है
मजिस्ट्रेट के आदेश से गिरफ्तारी।
1832
01:38:21,380 --> 01:38:22,170
क्या बकवास!
1833
01:38:22,210 --> 01:38:24,170
तुम यहाँ रुको, मैं जाता हूँ
और हमारे वकील से मिलें।
1834
01:38:24,170 --> 01:38:24,710
पिता!
1835
01:38:25,300 --> 01:38:26,710
अर्जुन को कुछ नहीं होना चाहिए।
1836
01:38:26,920 --> 01:38:28,750
एक शूटिंग है
जगह में आदेश।
1837
01:38:29,000 --> 01:38:30,000
हमें पहले उसे रोकना होगा।
1838
01:38:30,050 --> 01:38:31,130
मैं इसके माध्यम से देखूंगा।
1839
01:38:31,300 --> 01:38:32,460
महोदय---!
1840
01:38:32,670 --> 01:38:33,710
---आपकी मंज़िल किधर है?
1841
01:38:33,750 --> 01:38:35,340
आप लोग हाउस अरेस्ट पर हैं।
1842
01:38:35,380 --> 01:38:36,630
-मैं भी!?
-Ya!
1843
01:38:36,670 --> 01:38:38,050
क्या मेरा नाम आपके आदेश में है?
1844
01:38:38,550 --> 01:38:40,670
मेरा हर अधिकार है
जाओ, जहाँ मैं चाहता हूँ।
1845
01:38:41,880 --> 01:38:43,670
सर यहां तर्क करने की कोशिश कर रहे हैं।
1846
01:38:45,250 --> 01:38:47,300
मैम अगर आप अपना फोन देते हैं ---
1847
01:38:47,670 --> 01:38:48,590
--- यह बहुत अच्छा होगा।
1848
01:38:50,800 --> 01:38:52,500
क्या आपकी मां
फ़ोन मिल गया है?
1849
01:38:53,500 --> 01:38:54,300
नहीं मैं मानता हूं।
1850
01:39:32,120 --> 01:39:33,290
डॉक्टर आपको होना चाहिए ...?
1851
01:39:33,300 --> 01:39:36,090
क्या आप लोगों ने रोगी की निगरानी की
कृतिका का पठार का दबाव?
1852
01:39:37,000 --> 01:39:39,500
क्या पल्मोनरी मेडिसिन का उल्लेख है
ARDS का कोई संकेत?
1853
01:39:39,960 --> 01:39:41,960
2.6 पर एफ 1 कितने समय के लिए है?
1854
01:39:42,210 --> 01:39:43,000
निकम्मा!
1855
01:39:43,000 --> 01:39:43,840
अटेंडर को बुलाओ।
1856
01:39:43,840 --> 01:39:45,300
कृपया उनके अटेंडर को फोन करें।
1857
01:39:45,670 --> 01:39:47,050
वह जो चीजें पूछ रहा है
हमें पता नहीं है।
1858
01:39:47,090 --> 01:39:47,800
प्रतिक्षा करे मुझे जाँच करने दे
1859
01:39:48,250 --> 01:39:49,340
दीदी वो कौन थी?
1860
01:39:49,380 --> 01:39:50,500
वह कार्डियोलॉजिस्ट है।
1861
01:39:51,050 --> 01:39:52,920
कृपया उसे भेजें
CCU तुरंत।
1862
01:40:11,960 --> 01:40:12,590
अर्जुन!
1863
01:40:13,250 --> 01:40:14,550
तुम यहाँ कैसे आए?
1864
01:40:14,800 --> 01:40:15,960
मैंने टीवी पर समाचार देखा।
1865
01:40:16,130 --> 01:40:17,380
क्या हो रहा है अर्जुन?
1866
01:40:19,420 --> 01:40:21,000
मुझे समझ नहीं आ रहा है
इसमें से कोई भी जेनी।
1867
01:40:22,170 --> 01:40:23,170
वह कौन है?
1868
01:40:23,460 --> 01:40:24,750
वह इसे क्यों कर रहा है?
1869
01:40:26,250 --> 01:40:27,250
उसे क्यों!?
1870
01:40:28,170 --> 01:40:29,960
उसने उसके साथ ऐसा क्यों किया?
1871
01:40:31,050 --> 01:40:32,800
जाने के बाद डॉक्टर
सभी रिपोर्टों के माध्यम से,
1872
01:40:32,800 --> 01:40:35,250
कह रहे हैं कि कृतिका
इससे बचेगा।
1873
01:40:37,250 --> 01:40:38,880
यहाँ उसके माता-पिता नहीं हैं?
1874
01:40:39,090 --> 01:40:40,960
हम नहीं कर पा रहे हैं
उसके पिता के पास पहुँचो।
1875
01:40:41,250 --> 01:40:43,210
उनका सचिव ले रहा है
हर चीज की देखभाल।
1876
01:40:52,880 --> 01:40:54,800
आपने कहा कि मैं हूँ
आप के लिए एक ही है।
1877
01:40:56,460 --> 01:40:58,050
मेरे लिए भी, यह सिर्फ तुम हो।
1878
01:41:00,840 --> 01:41:02,340
मुझे पीछे मत छोड़ो।
1879
01:41:04,210 --> 01:41:06,630
मैं तुम्हारे बिना नहीं हो सकता,
एक सेकंड के लिए भी।
1880
01:41:07,380 --> 01:41:08,840
भले ही यह उसके लिए नहीं है,
1881
01:41:09,050 --> 01:41:10,460
कम से कम आपको बचाने के लिए
1882
01:41:10,500 --> 01:41:12,250
कृति जीवन में वापसी करेगी।
1883
01:41:12,420 --> 01:41:15,250
वह अपने बयान में पुष्टि करेगी
कि तुम रूद्र नहीं हो।
1884
01:41:19,590 --> 01:41:20,170
नमस्ते।
1885
01:41:20,340 --> 01:41:21,710
-अरे अर्जुन?
-हाँ।
1886
01:41:22,090 --> 01:41:23,210
-Arjun!
-Huh !?
1887
01:41:23,300 --> 01:41:24,050
यह अंजलि है।
1888
01:41:26,050 --> 01:41:27,210
अर्जुन मेरी बात सुनो
1889
01:41:27,250 --> 01:41:29,550
आपको दौड़ना नहीं चाहिए,
पहले अपने आप को समर्पण करो।
1890
01:41:29,670 --> 01:41:30,500
पहले तुम वहां से निकल जाओ
1891
01:41:30,500 --> 01:41:32,460
मुझे आत्मसमर्पण क्यों करना चाहिए
अपराध जो मैंने नहीं किया।
1892
01:41:33,000 --> 01:41:34,000
कौन है रुद्र?
1893
01:41:34,250 --> 01:41:35,420
वह इसे क्यों कर रहा है?
1894
01:41:35,460 --> 01:41:36,670
मुझे इसका कोई मतलब समझ में नहीं आ रहा है।
1895
01:41:36,710 --> 01:41:38,500
मैं बहुत चिपचिपा हूं
स्थिति भी।
1896
01:41:38,670 --> 01:41:40,090
कृतिका को कुछ नहीं होगा।
1897
01:41:40,130 --> 01:41:41,090
मैं जो कह रहा हूं उसे सुनो।
1898
01:41:41,250 --> 01:41:42,380
आपको दौड़ना नहीं चाहिए।
1899
01:41:42,550 --> 01:41:44,800
उसने रोना शुरू कर दिया,
जब वह मुझसे मिली।
1900
01:41:45,670 --> 01:41:47,090
उसने कहा कि मुझे नहीं भूल सकता।
1901
01:41:48,340 --> 01:41:50,670
वह उसे खून बहाने के लिए और
उसे कार में डाल दिया था।
1902
01:41:51,880 --> 01:41:53,090
मैं उसकी तरफ देखकर नष्ट हो गया।
1903
01:41:53,420 --> 01:41:55,750
अर्जुन मैं समझ सकता हूं
आप के साथ क्या हो रहा है।
1904
01:41:55,880 --> 01:41:57,590
सीबीआई की शूटिंग है
आदेश जारी
1905
01:41:57,710 --> 01:41:58,960
आपके साथ कुछ भी हो सकता है।
1906
01:42:01,500 --> 01:42:03,340
मुझे परवाह नहीं है कि मेरे साथ क्या होता है।
1907
01:42:03,960 --> 01:42:05,670
मैं बुरा नहीं मानता, भले ही मैं मर जाऊं।
1908
01:42:06,420 --> 01:42:08,550
मरने से एक मिनट पहले ---
1909
01:42:08,670 --> 01:42:09,880
--- उसे मर जाना चाहिए।
1910
01:42:10,630 --> 01:42:11,250
अर्जुन!
1911
01:42:11,630 --> 01:42:12,170
नमस्कार!
1912
01:42:13,050 --> 01:42:14,130
यह क्या बकवास है?
1913
01:42:14,630 --> 01:42:17,630
इतने बड़े शहर में, पुलिस
और सीबीआई को रुद्र नहीं मिला ---
1914
01:42:17,630 --> 01:42:19,090
---तुम कैसे सोचते हो,
कि हम उसे पा सकते हैं?
1915
01:42:19,250 --> 01:42:20,250
मैं उसे पा सकता हूं।
1916
01:42:20,630 --> 01:42:22,130
उन्होंने रुद्र को नहीं देखा है।
1917
01:42:22,170 --> 01:42:23,210
लेकिन मैंने उसे देखा है।
1918
01:42:24,130 --> 01:42:25,840
मैंने उसे अंदर देखा है
मांस और खून।
1919
01:42:25,880 --> 01:42:26,880
क्या तुमने उसका चेहरा देखा?
1920
01:42:29,800 --> 01:42:31,750
फिर!? क्या हाल है
उसे खोजने जा रहे हैं?
1921
01:42:32,800 --> 01:42:33,880
मैं इसके बारे में सोच रहा हूं।
1922
01:42:35,000 --> 01:42:37,170
वह पैसा, जैमर ---
1923
01:42:37,300 --> 01:42:39,090
--- यह कैसे किया
मेरी कार में उतरा?
1924
01:42:40,460 --> 01:42:42,750
कृतिका ने कहा कि वह
मुझसे मिलने जा रहा था,
1925
01:42:43,340 --> 01:42:45,300
उसने मुझे क्यों नहीं उठाया
जब मैंने उसे फोन किया था?
1926
01:42:46,880 --> 01:42:48,340
मुझे समझ नहीं आ रहा है
क्या हो रहा है।
1927
01:42:48,380 --> 01:42:49,210
अरे, एक मिनट रुको।
1928
01:42:49,380 --> 01:42:50,960
किसके नंबर से किया
आप कल मुझे फोन करें?
1929
01:42:51,170 --> 01:42:52,170
मैंने आपको अपने नंबर से कॉल किया।
1930
01:42:52,340 --> 01:42:54,880
पहला कॉल नहीं, दूसरा
एक आपके नंबर से नहीं था।
1931
01:42:54,880 --> 01:42:55,710
अरे यह मेरे से था ----
1932
01:43:01,090 --> 01:43:02,590
-हैलो, कौन बोल रहा है?
-यह मैं हूँ।
1933
01:43:02,670 --> 01:43:04,380
मुझे लगा कि आपका फोन मर गया है।
1934
01:43:05,750 --> 01:43:07,250
एक पल के लिए रोकें,
में आपको वापस बुलाता हूँ।
1935
01:43:16,380 --> 01:43:17,380
जेनी कहाँ है कृति?
1936
01:43:17,420 --> 01:43:19,750
उसने आपका संदेश देखा
और आपसे मिलना बाकी है।
1937
01:43:24,210 --> 01:43:25,380
वह वहीं था।
1938
01:43:26,500 --> 01:43:27,880
उसे जाने के लिए कहें
रॉयल ईगल क्लब।
1939
01:43:27,920 --> 01:43:30,000
भाई, मडीवाला जाओ
रॉयल ईगल क्लब।
1940
01:43:30,000 --> 01:43:30,590
शीघ्र!
1941
01:43:45,550 --> 01:43:47,170
मुझे ऐसा नहीं बोलना चाहिए था
1942
01:43:47,210 --> 01:43:48,250
मुझे पता है, कि यह मेरी गलती थी।
1943
01:43:50,090 --> 01:43:53,340
सर! ... मेन गेट है
भीड़, गेट 3 का उपयोग करें।
1944
01:44:03,250 --> 01:44:04,250
अरे, क्या देख रहे हो?
1945
01:44:06,250 --> 01:44:06,920
अरे!
1946
01:44:33,340 --> 01:44:35,090
यहां सीसीटीवी कैमरे नहीं हैं।
1947
01:44:35,840 --> 01:44:38,750
वह यह जानता था, और मुझे डायवर्ट कर दिया था
इस दिशा में और उसके बाद।
1948
01:44:39,750 --> 01:44:42,250
अगर ऐसा होता तो वह जैमर लगा देता
आपकी जेब के अंदर रिमोट यहीं।
1949
01:44:48,170 --> 01:44:48,920
मुझे ऐसा नहीं लगता।
1950
01:44:49,710 --> 01:44:51,710
मैं हल्का देख रहा था,
कृतिका से बात करने से पहले।
1951
01:44:52,000 --> 01:44:53,340
वहां कुछ नहीं था
मेरी जेब के अंदर तो।
1952
01:44:54,710 --> 01:44:56,840
इसका मतलब है, वह
मेरे पीछे-पीछे।
1953
01:45:13,210 --> 01:45:14,880
हमें जांच करनी होगी
इस कैमरे की फुटेज।
1954
01:45:15,670 --> 01:45:17,130
अरे! आप लोग कौन हैं?
1955
01:45:17,300 --> 01:45:18,300
अरे इस तरह आओ।
1956
01:45:18,340 --> 01:45:19,800
तुम लोग कहाँ जा रहे हो, रुक जाओ
1957
01:45:26,250 --> 01:45:26,840
समझ गया!
1958
01:45:27,420 --> 01:45:28,300
यह बहाल हो रहा है।
1959
01:45:29,460 --> 01:45:31,590
कैमरा .... 24!
1960
01:45:32,460 --> 01:45:34,670
क्या आपको समय याद है
और इस मौके पर कृतिका?
1961
01:45:35,630 --> 01:45:36,880
लगभग 8: 45-9 बजे होना चाहिए।
1962
01:45:37,300 --> 01:45:40,130
8:45 - 9:00 अपराह्न
1963
01:45:53,340 --> 01:45:53,920
रुकें!
1964
01:45:55,000 --> 01:45:55,710
ये वो है।
1965
01:45:56,300 --> 01:45:57,340
वह निश्चित ही वह है।
1966
01:45:57,380 --> 01:45:59,210
लेकिन उसका चेहरा है
स्पष्ट रूप से नहीं देखा गया।
1967
01:45:59,210 --> 01:46:00,340
इसे थोड़ा फॉरवर्ड करें।
1968
01:46:07,710 --> 01:46:09,300
उसका चेहरा साफ नहीं है
किसी भी कैमरे पर
1969
01:46:09,550 --> 01:46:11,420
वह यहाँ रहा होगा
बहुत बार।
1970
01:46:11,500 --> 01:46:13,840
वह अच्छी तरह से जानता है
जहां कैमरे हैं।
1971
01:46:15,630 --> 01:46:16,250
रूक जा।
1972
01:46:19,170 --> 01:46:20,250
अगर हम उसे पकड़ लें ---
1973
01:46:21,090 --> 01:46:22,380
--- हम उसे पा सकते हैं।
1974
01:46:23,750 --> 01:46:25,460
अब हम उसे कहां खोजें?
1975
01:46:26,250 --> 01:46:27,210
अरे, अरे!
1976
01:46:27,300 --> 01:46:28,920
आप लोग कौन हैं? तथा
तुम क्या चाहते हो?
1977
01:46:29,000 --> 01:46:30,380
आप यहां पर क्या कर रहे हैं?
1978
01:46:34,130 --> 01:46:35,380
अरे, तुम अर्जुन नहीं हो?
1979
01:46:40,750 --> 01:46:41,840
वह कौन है?
1980
01:46:44,840 --> 01:46:46,340
वह कौन है?
1981
01:46:50,800 --> 01:46:53,250
यह क्या है? वहा तीन है
इस घर में महिलाएं
1982
01:46:53,300 --> 01:46:55,960
आप अक्सर यहाँ आ रहे हैं
और उन्हें परेशान कर रहा है।
1983
01:46:56,000 --> 01:46:57,000
आपके पास शिष्टाचार नहीं है?
1984
01:46:57,050 --> 01:46:58,130
तीन देवियाँ उह?
1985
01:46:58,250 --> 01:46:58,920
कहा पे!?
1986
01:46:58,920 --> 01:47:00,670
अरे तुम तो अंधे हो।
1987
01:47:00,670 --> 01:47:03,630
फिर जाकर भीख माँगते हैं
यातायात संकेत।
1988
01:47:03,630 --> 01:47:05,340
क्या बकवास है तुम क्या चाहते हो?
1989
01:47:05,500 --> 01:47:06,500
मुझे मैम से एक हस्ताक्षर चाहिए।
1990
01:47:06,550 --> 01:47:07,880
मुझे नहीं पता कि कैसे हस्ताक्षर करें ---
1991
01:47:07,920 --> 01:47:08,710
---यहां से बाहर निकल जाओ।
1992
01:47:11,460 --> 01:47:13,250
क्या उसने विचार किया?
खुद को मैम के रूप में।
1993
01:47:14,550 --> 01:47:15,380
शालू इंतजार करती है।
1994
01:47:15,420 --> 01:47:16,800
यहाँ रुको। Ssh!
1995
01:47:16,800 --> 01:47:18,630
-यह क्या है?
-प्रक्रिया पूरी करना।
1996
01:47:18,630 --> 01:47:20,500
-मुझे आपके हस्ताक्षर चाहिए।
-हम्म… मैं आती हूँ।
1997
01:47:21,590 --> 01:47:23,170
माँ, कृपया उसका ध्यान रखें।
1998
01:47:23,170 --> 01:47:24,170
वह सुनती नहीं है।
1999
01:47:24,460 --> 01:47:26,130
शालू प्रिय, कृपया यहाँ प्रतीक्षा करें।
2000
01:47:26,170 --> 01:47:28,170
शालू ... शालू, प्लीज सुनो।
2001
01:47:28,250 --> 01:47:29,250
शालू ...!
2002
01:47:29,710 --> 01:47:32,250
कम से कम अपना पढ़ाओ
कुछ शिष्टाचार का पालन करें।
2003
01:47:32,380 --> 01:47:33,710
वह बिल्कुल आपकी तरह बात करती है।
2004
01:47:34,250 --> 01:47:35,500
मैं सबसे शक्तिशाली हूँ ---
2005
01:47:35,550 --> 01:47:38,250
--- और एकमात्र प्रतिभा। अगर
आप बहुत अधिक गर्व करते हैं।
2006
01:47:38,340 --> 01:47:40,050
वे एक बना देंगे
अपने आप को मूर्ख।
2007
01:47:40,090 --> 01:47:41,960
कृपया खिलाते रहें
वह ज्ञान।
2008
01:47:43,000 --> 01:47:44,250
मैम मुझे शक है।
2009
01:47:44,750 --> 01:47:46,800
क्या कहता है सीबीआई अधिकारी
अपने बारे में सोचो?
2010
01:47:47,550 --> 01:47:49,590
बस 'क्योंकि मैंने नहीं किया
मामले को सही से ---
2011
01:47:49,630 --> 01:47:50,710
--- तुमने मुझे थप्पड़ मारा था।
2012
01:47:51,050 --> 01:47:52,840
वह आपके सामने सही था ---
2013
01:47:53,250 --> 01:47:54,710
--- अपने पालतू कुत्ते की तरह
2014
01:47:54,750 --> 01:47:56,300
आपने उनके निर्देशों का पालन किया
2015
01:47:56,340 --> 01:47:58,130
आप नहीं कर सके
इसके बारे में कुछ भी।
2016
01:47:58,920 --> 01:48:00,500
आप की तरह, यहां तक कि हम ---
2017
01:48:00,500 --> 01:48:02,550
---समान प्रकार का हो
मस्तिष्क के 1300 ग्राम।
2018
01:48:03,960 --> 01:48:06,090
यदि आप सभी का उपयोग किया था
इससे कम से कम,
2019
01:48:06,130 --> 01:48:08,460
मामले का कोई कारण नहीं है
सीबीआई को हस्तांतरित करना।
2020
01:48:09,170 --> 01:48:10,880
आपने प्रधान संदिग्ध को जाने दिया,
2021
01:48:11,050 --> 01:48:13,420
तुम छोटे से पीछे चले गए
सड़क पर विक्रेताओं
2022
01:48:13,460 --> 01:48:15,590
भिखारी, कैसे होगा
उनकी पिटाई करने में मदद करें?
2023
01:48:16,460 --> 01:48:17,250
मैं क्या कह सकता हूँ।
2024
01:48:17,550 --> 01:48:18,590
जब वह तुम्हारे पास आता है,
2025
01:48:18,590 --> 01:48:20,800
आप केवल अपना कौशल दिखा सकते हैं
इन असहाय लोगों को।
2026
01:48:20,840 --> 01:48:21,920
आप के शब्दों को ध्यान में रखते हुए,
2027
01:48:22,340 --> 01:48:23,500
मेरे भी हाथ हैं
2028
01:48:24,380 --> 01:48:25,380
उन्हें आप पर उभारेगा।
2029
01:48:25,630 --> 01:48:26,880
मैं खाली नहीं करूंगा
तुम एक महिला हो।
2030
01:48:26,880 --> 01:48:27,670
Heyyy!
2031
01:48:27,750 --> 01:48:29,460
आओ अपने बढ़ाओ
हाथ, आओ ---
2032
01:48:29,500 --> 01:48:31,170
-उसको नीचे गिराओ।
-उसे नीचे रखें
2033
01:48:31,210 --> 01:48:32,840
आप इसे क्यों नहीं आजमाते ---
2034
01:48:33,050 --> 01:48:34,590
--- उसकी परवरिश करेगा
हाथ लगता है।
2035
01:48:34,840 --> 01:48:36,750
खूनी बाली, होगा
आप इसे लानत है।
2036
01:48:36,960 --> 01:48:38,050
बड़ों का अनादर नहीं करना चाहिए।
2037
01:48:38,090 --> 01:48:38,840
तुम चुप रहो।
2038
01:48:38,840 --> 01:48:41,300
तुम क्या देख रहे हो?
तुम क्या देख रहे हो?
2039
01:48:41,670 --> 01:48:42,670
अंतिम चेतावनी!
2040
01:48:42,750 --> 01:48:44,090
यदि आप फिर से कुछ कहते हैं ...
2041
01:48:44,130 --> 01:48:44,920
शालू ...!
2042
01:48:46,420 --> 01:48:47,090
मैडम ...!
2043
01:48:47,840 --> 01:48:49,750
आपने अपने बच्चे की परवरिश की है
जैसा कि इसे होना चाहिए।
2044
01:48:50,380 --> 01:48:51,250
बैठ जाओ नागेश।
2045
01:48:53,630 --> 01:48:55,000
मैं मानता हूं कि यह गलत था
आपको थप्पड़ मार दिया है
2046
01:48:55,340 --> 01:48:57,130
लेकिन मेरा गुस्सा सही था।
2047
01:48:57,420 --> 01:48:59,630
इतनी खुशी क्या है?
मेरे खोने के बारे में?
2048
01:48:59,750 --> 01:49:01,000
यह मैं ही नहीं ---
2049
01:49:01,090 --> 01:49:03,250
--- यह पूरे के लिए खुशी है
पुलिस विभाग।
2050
01:49:03,800 --> 01:49:06,130
चाहे वह कोई भी मामला हो
केवल पुलिस अधिकारी है,
2051
01:49:06,210 --> 01:49:07,840
यह कोर के लिए नीचे मिल जाएगा
2052
01:49:07,840 --> 01:49:09,630
सभी सबूत एकत्र करेगा
2053
01:49:09,670 --> 01:49:11,710
सभी गवाहों से पूछताछ
2054
01:49:11,710 --> 01:49:13,800
अंत में जब वह
इस मामले को खत्म करने के लिए ---
2055
01:49:13,840 --> 01:49:15,750
--- उस पर आरोप लगाया जाएगा
इसे ठीक से संभालना नहीं
2056
01:49:15,800 --> 01:49:18,460
अक्षम और यह
सीबीआई जांच की जरूरत है।
2057
01:49:18,500 --> 01:49:20,500
फिर केस ट्रांसफर कर दिया जाता है
आपके विभाग के लिए।
2058
01:49:20,590 --> 01:49:23,000
इतना ही नहीं आप मामले को तोड़ेंगे ---
2059
01:49:23,050 --> 01:49:25,090
--- आप पूरा श्रेय लेते हैं
और यह प्रसिद्धि से संबंधित है।
2060
01:49:25,170 --> 01:49:26,710
हमारी मेहनत वहां भी है।
2061
01:49:27,880 --> 01:49:30,630
सिंह पीछे बैठा और
सावधानी से योजना
2062
01:49:30,670 --> 01:49:33,210
अपने शिकार को निशाना बनाता है
और इसका शिकार करता है।
2063
01:49:33,250 --> 01:49:35,590
उनकी सारी मेहनत पर पानी फेर दिया,
2064
01:49:35,670 --> 01:49:40,090
हायना कुछ समझेगी
और उसका शिकार छीन लो।
2065
01:49:41,460 --> 01:49:45,340
वे की पोस्टिंग बदल देते हैं
मामले को संभालने वाले अधिकारी,
2066
01:49:45,380 --> 01:49:46,550
ड्यूटी से निलंबित किया जा रहा है
2067
01:49:46,590 --> 01:49:48,380
उसके कारण उसका सामना होता है
बहुत विनम्रता।
2068
01:49:48,380 --> 01:49:52,090
हायना यही दोहराती रहती है।
2069
01:49:52,380 --> 01:49:55,500
भय और सम्मान
जो शेर था ---
2070
01:49:55,550 --> 01:49:57,550
---जंगल में
पुनरावृत्ति होने लगी।
2071
01:49:57,880 --> 01:50:01,750
मेरे सहित, कई अन्य अधिकारी
सीबीआई से प्रभावित हुए हैं।
2072
01:50:01,960 --> 01:50:04,130
यह स्पष्ट है कि हम नाराज होंगे
जब आप लोगों की बात आती है।
2073
01:50:06,550 --> 01:50:07,800
चार साल पहले,
2074
01:50:07,840 --> 01:50:11,090
जो पहले पुलिस अधिकारी थे
रुद्र के मामले को संभालने के लिए?
2075
01:50:20,960 --> 01:50:21,960
मार्टिन सर!
2076
01:50:23,050 --> 01:50:24,000
कौन सा मार्टिन?
2077
01:50:24,170 --> 01:50:26,420
सहायक आयुक्त
मार्टिन रॉय, मैम।
2078
01:50:30,380 --> 01:50:32,460
वह बंबई के थे
अपराध जांच इकाई,
2079
01:50:32,550 --> 01:50:34,630
आधिकारिक तौर पर 34 मुठभेड़
2080
01:50:34,840 --> 01:50:36,920
अनौपचारिक मुठभेड़ों की कोई गिनती नहीं है।
2081
01:50:40,000 --> 01:50:42,880
एक अधिकारी जिसे डर था
बंबई के अंडरवर्ल्ड।
2082
01:50:56,630 --> 01:50:59,090
के बहुत सारे मामले हैं
उस पर मानवाधिकार दायर किया।
2083
01:50:59,340 --> 01:51:01,960
किसी को मारना है
उसे एक लत।
2084
01:51:02,130 --> 01:51:04,050
अगर आप किसी के बारे में पूछते हैं
मुंबई में दरेती क्षेत्र,
2085
01:51:04,090 --> 01:51:05,090
इससे हर कोई वाकिफ होगा।
2086
01:51:17,130 --> 01:51:19,460
बैंगलोर में, दिसंबर 2012 ---
2087
01:51:19,590 --> 01:51:21,250
वह एसीपी के रूप में शामिल हुए
2088
01:51:21,300 --> 01:51:24,090
सिर्फ 3 महीने में 8 मुठभेड़।
2089
01:51:24,130 --> 01:51:25,420
बाकी जो बाहर रह गए थे
2090
01:51:25,500 --> 01:51:27,670
किसी को अंदाजा नहीं है
वे कहां गए।
2091
01:51:47,500 --> 01:51:50,340
यहां तक कि हम डर गए थे
उससे बात करने के लिए।
2092
01:51:50,500 --> 01:51:52,880
उन्हें नाम के लिए पुरस्कृत किया गया था
राज्य के "टॉप पुलिस"।
2093
01:51:54,000 --> 01:51:56,750
4 साल पहले, उन्होंने संभाला
रुद्र का मामला।
2094
01:51:57,090 --> 01:51:58,800
चूंकि वह सक्षम नहीं था
मामले को सुलझाने के लिए,
2095
01:51:58,800 --> 01:52:00,000
उन्होंने उसे निलंबित कर दिया
2096
01:52:00,050 --> 01:52:01,500
उन्होंने स्थानांतरित कर दिया
मामला सी.बी.आई.
2097
01:52:01,590 --> 01:52:04,420
इसके अलावा आपने फटा
बहुत जल्द मामला।
2098
01:52:04,550 --> 01:52:06,840
जिसकी मीडिया ने तारीफ की
हर समय उसे,
2099
01:52:06,960 --> 01:52:08,340
उदासीनता से बोलना शुरू किया।
2100
01:52:08,670 --> 01:52:12,460
उसने छोड़ दिया, 'कारण
उसे निलंबित कर दिया गया।
2101
01:52:13,170 --> 01:52:14,050
वह अब कहाँ है?
2102
01:52:14,670 --> 01:52:15,420
कोई जानकारी नहीं।
2103
01:52:15,630 --> 01:52:16,630
आखिरी कब था
जब आप उससे मिले थे?
2104
01:52:16,800 --> 01:52:19,670
डेढ़ साल पीछे
अपनी पत्नी के अंतिम संस्कार में।
2105
01:52:20,210 --> 01:52:21,590
वह शेर की तरह दहाड़ता है
2106
01:52:21,920 --> 01:52:23,960
यह बहुत दुखद था
उसे ऐसे देखें।
2107
01:52:24,380 --> 01:52:25,960
उसके बाद मैंने बहुत कोशिश की,
2108
01:52:26,170 --> 01:52:28,050
लेकिन पता नहीं क्या
उसके साथ हुआ।
2109
01:52:36,210 --> 01:52:36,750
अरे ---
2110
01:52:37,500 --> 01:52:39,170
--- ये तस्वीरें बहुत पुरानी हैं।
2111
01:52:47,050 --> 01:52:48,050
मुझे अपना फ़ोन दे।
2112
01:52:59,130 --> 01:52:59,800
मुझे विनोथ बताओ।
2113
01:52:59,840 --> 01:53:01,090
-यह अर्जुन बोल रहा है
-मुझे बताओ।
2114
01:53:01,130 --> 01:53:02,500
मैंने आपको एक तस्वीर भेजी है ---
2115
01:53:03,050 --> 01:53:04,050
--- वह रुद्र है।
2116
01:53:04,090 --> 01:53:04,960
क्या आपको यकीन है?
2117
01:53:05,210 --> 01:53:07,380
वह अस्पताल आ सकता है
कृतिका को मारने के लिए कभी भी।
2118
01:53:07,460 --> 01:53:09,460
वह एकमात्र गवाह है
जिसने उसे देखा है।
2119
01:53:09,500 --> 01:53:10,420
तुम उसके बगल में हो।
2120
01:53:10,590 --> 01:53:11,460
-ठीक!?
-Huh!
2121
01:53:11,500 --> 01:53:13,550
मैं इसे पाने की कोशिश करूंगा
अंजलि को संदेश।
2122
01:53:13,630 --> 01:53:14,420
अच्छी बात है।
2123
01:53:17,250 --> 01:53:19,170
-बता दें मुझे नागेश
-यह अंजलि है।
2124
01:53:20,130 --> 01:53:20,840
मुझे बताओ।
2125
01:53:20,880 --> 01:53:24,250
तुरंत, मैं सभी की जरूरत है
EX-ACP मार्टिन रॉय के बारे में जानकारी
2126
01:53:24,340 --> 01:53:25,460
उसके आधिकारिक कनेक्शन
2127
01:53:25,500 --> 01:53:27,590
और उसका विवरण
हाल की गतिविधियां।
2128
01:53:27,840 --> 01:53:28,590
यह क्या है?
2129
01:53:28,960 --> 01:53:30,000
एक छोटा सा कूबड़।
2130
01:53:30,250 --> 01:53:32,210
बस उसे ट्रैक करें
तेजी से और मुझे पता है।
2131
01:53:41,210 --> 01:53:42,210
अरे, वह यहीं है ---
2132
01:53:42,210 --> 01:53:43,500
--- मैंने अभी थोड़ी देर पहले उसे देखा।
2133
01:53:44,670 --> 01:53:45,960
क्या आपको इसका यकीन है?
2134
01:53:49,420 --> 01:53:50,800
मैंने उसे बस पास से देखा
लिफ्ट---
2135
01:53:50,840 --> 01:53:51,840
--- बस एक मिनट पहले।
2136
01:53:54,880 --> 01:53:55,840
हे वेत्री ---
2137
01:53:56,340 --> 01:53:58,300
---चाहे जो हो जाये,
उसे कृतिका के पास न जाने दें।
2138
01:53:58,630 --> 01:54:00,380
कितने गार्ड हैं
कृतिका के पास तैनात हैं।
2139
01:54:00,380 --> 01:54:01,710
मुझे 2-3 के आसपास लगता है
गार्ड तैनात हैं।
2140
01:54:01,710 --> 01:54:02,550
आप जल्द ही यहां पहुंचिए।
2141
01:54:03,500 --> 01:54:05,340
अरे क्या हुआ?
2142
01:55:04,420 --> 01:55:04,880
अरे!
2143
01:55:11,670 --> 01:55:12,920
अरे, वहीं रुक जाओ!
2144
01:56:03,800 --> 01:56:04,500
Ey!
2145
01:56:15,340 --> 01:56:17,210
तो, अब आप लोग
मेरा घर मिल गया है
2146
01:57:03,500 --> 01:57:04,920
यह ठीक है....!
2147
01:57:05,590 --> 01:57:07,090
यह ठीक है!
2148
01:57:09,500 --> 01:57:11,340
ठीक है बेबी, ठीक है।
2149
01:57:11,590 --> 01:57:13,420
यह ठीक है!
2150
01:57:17,710 --> 01:57:19,340
हम्म .... मार्टिन सर !?
2151
01:57:20,920 --> 01:57:21,750
नारायण।
2152
01:57:23,000 --> 01:57:24,250
मैं खुद आपसे मिलने जा रहा था।
2153
01:57:24,800 --> 01:57:26,550
मैं संभाल रहा हूं कि रुद्र का
फिलहाल मामला।
2154
01:57:27,000 --> 01:57:29,840
मुझे चर्चा करने की आवश्यकता है
उस पुराने मामले का विवरण।
2155
01:57:30,050 --> 01:57:31,380
मैं आप तक पहुँचने में सक्षम नहीं था।
2156
01:57:31,590 --> 01:57:33,000
इतना अच्छा कि मैं तुमसे यहाँ मिला।
2157
01:57:34,800 --> 01:57:36,210
क्या आप यहां चेक-अप के लिए हैं?
2158
01:57:37,630 --> 01:57:40,500
सर, वह हालिया शिकार
कृतिका यहां भर्ती है।
2159
01:57:40,590 --> 01:57:42,550
चलो, देखते हैं कि वह कैसे है
कर रहे हैं और फिर हम छोड़ देंगे।
2160
01:57:44,590 --> 01:57:45,380
ठीक!
2161
01:57:46,550 --> 01:57:47,250
ज़रूर!
2162
01:57:58,300 --> 01:57:59,340
कब से है
जब से वह अंदर आया?
2163
01:57:59,380 --> 01:58:00,170
वह अब कहाँ है?
2164
01:58:00,170 --> 01:58:01,090
तुम दो यहीं रहो।
2165
01:58:01,090 --> 01:58:02,000
क्या नीचे गार्ड हैं?
2166
01:58:02,250 --> 01:58:03,170
-महोदय!
-Hmmm।
2167
01:58:03,380 --> 01:58:04,840
-क्या हुआ?
-रुद्र यहीं है।
2168
01:58:04,880 --> 01:58:05,800
उसने प्रवेश किया है
अस्पताल में।
2169
01:58:05,840 --> 01:58:07,250
खूनी नरक, उन्हें पूछने के लिए
सुरक्षा के लिए तैयार रहें।
2170
01:58:07,250 --> 01:58:07,590
जी श्रीमान!
2171
01:58:07,590 --> 01:58:08,210
-Mr.Ranjith
-जी श्रीमान!
2172
01:58:08,210 --> 01:58:09,090
-तुम एक काम करो।
-महोदय।
2173
01:58:09,130 --> 01:58:11,300
के सीसीटीवी कमरे में जाओ
तुरंत अस्पताल।
2174
01:58:11,340 --> 01:58:11,710
ठीक!
2175
01:58:11,710 --> 01:58:13,130
वह किस फ्लोर पर है ----
2176
01:58:15,170 --> 01:58:16,750
यहाँ देखो तुम क्या कर रहे हो
गलत बात है, मेरी बात सुनो
2177
01:58:16,880 --> 01:58:18,210
अरे --- दरवाजा खोलो।
2178
01:58:18,420 --> 01:58:19,300
दरवाजा खोलो, मैं कहता हूं।
2179
01:58:19,670 --> 01:58:20,210
नहीं!
2180
01:58:20,590 --> 01:58:21,130
नहीं!
2181
01:58:21,550 --> 01:58:22,500
दरवाजा खोलो!
2182
01:58:23,710 --> 01:58:25,340
उसे रोकें। कोई उसे रोके।
2183
01:58:25,500 --> 01:58:26,920
उसे नहीं होने देना चाहिए
उस लड़की को नुकसान पहुँचाओ।
2184
01:58:27,170 --> 01:58:27,960
दरवाजा खोलो।
2185
01:58:28,210 --> 01:58:28,800
नहीं...!
2186
01:58:28,840 --> 01:58:30,250
तेज, तेज ... खुला।
2187
01:58:44,380 --> 01:58:46,050
सर, वह नीचे जा रहा है।
2188
01:58:54,800 --> 01:58:56,710
सर, मुझे लगता है कि वह
चौथी मंजिल पर।
2189
01:58:56,710 --> 01:58:58,170
सभी गेटों को सील करने के लिए कहें।
2190
01:58:58,170 --> 01:58:58,590
महोदय!
2191
01:58:58,880 --> 01:59:00,380
उसे बचना नहीं चाहिए
इस अस्पताल से।
2192
01:59:00,750 --> 01:59:02,960
किसी को अंदर या बाहर नहीं निकलना चाहिए
मेरी अनुमति के बिना।
2193
01:59:02,960 --> 01:59:03,340
जी महोदय!
2194
01:59:03,380 --> 01:59:05,670
कम से कम 20 पुलिसकर्मी पोस्ट करें
यहां पर गार्ड के रूप में।
2195
01:59:05,750 --> 01:59:07,050
-समझ लिया!?
-महोदय!
2196
01:59:07,800 --> 01:59:08,750
होशियार!
2197
01:59:09,380 --> 01:59:10,460
देखो अगर वह वहाँ है
2198
01:59:10,460 --> 01:59:12,630
वहाँ पर खोज ... आप
सीधे जाओ।
2199
01:59:13,250 --> 01:59:14,920
क्या आपने लड़का देखा?
इस तस्वीर में?
2200
02:00:23,250 --> 02:00:24,880
आपने कृतिका से ऐसा क्यों किया?
2201
02:00:28,250 --> 02:00:29,920
तुम मेरा पीछा कर रहे हो
डेढ़ साल तक
2202
02:00:29,960 --> 02:00:32,380
मुझे आपसे क्या समस्या है? उस
आप इस हद तक गए हैं।
2203
02:00:35,050 --> 02:00:37,750
बहन सीबीआई में है और
छोटा भाई हत्यारा है।
2204
02:00:37,920 --> 02:00:39,090
क्या यह महान नहीं है?
2205
02:00:40,460 --> 02:00:42,840
बहन जो निर्धारित किया है
रुद्र को मारने के लिए ---
2206
02:00:42,960 --> 02:00:44,920
--- आश्चर्य है कि यह कितना होगा
चोट लगी है तो वह उसका भाई है
2207
02:00:45,250 --> 02:00:46,880
अंजलि को चोट लगनी चाहिए ---
2208
02:00:46,920 --> 02:00:47,920
--- रुद्र!
2209
02:00:49,550 --> 02:00:50,800
रुद्र कौन है?
2210
02:00:51,250 --> 02:00:52,420
रुद्र कौन है !?
2211
02:02:46,250 --> 02:02:48,210
अरे किद्दो, सावधान रहना।
2212
02:02:48,590 --> 02:02:49,920
आप अपनी कलाई काट सकते हैं।
2213
02:02:57,710 --> 02:02:58,840
मैं एक बच्चा हो सकता हूँ
2214
02:03:00,380 --> 02:03:02,500
लेकिन मैंने पाया है
कि तुम रूद्र हो।
2215
02:03:04,420 --> 02:03:05,300
मार्टिन!
2216
02:03:08,920 --> 02:03:10,670
सीबीआई, पुलिस ---
2217
02:03:11,420 --> 02:03:13,880
--- कोई भी नहीं कर सकता था
दूर से मेरे करीब आते हैं।
2218
02:03:14,000 --> 02:03:15,130
लेकिन आपने कर दिखाया।
2219
02:03:17,250 --> 02:03:17,840
मुझे बताओ---
2220
02:03:18,630 --> 02:03:20,500
--- और क्या किया आपने
मेरे बारे में पता करो
2221
02:03:22,880 --> 02:03:24,130
मुझे बहुत कुछ पता चला है।
2222
02:03:24,880 --> 02:03:28,500
आप एक अक्षम पुलिस अधिकारी हैं
जो रुद्र का मामला नहीं तोड़ सकता था।
2223
02:03:28,590 --> 02:03:30,800
"अक्षम पुलिस अधिकारी"
2224
02:03:30,840 --> 02:03:34,340
तुम एक कायर हो, जिसने उसे छोड़ दिया
अपमान के कारण नौकरी।
2225
02:03:38,000 --> 02:03:40,630
बस 'कारण अंजलि फटा
मामला जो आप करने में सक्षम नहीं थे ---
2226
02:03:40,750 --> 02:03:43,130
--- उसकी प्रतिष्ठा को नुकसान पहुंचाने के लिए,
तुम रुद्र होने का नाटक कर रहे हो
2227
02:03:43,130 --> 02:03:45,800
तुम एक साइको हो जो उसका
उस ढोंग में मारना।
2228
02:03:45,840 --> 02:03:48,380
साइको ---!
2229
02:03:51,000 --> 02:03:52,090
बुरा नहीं।
2230
02:03:53,000 --> 02:03:54,500
लेकिन क्या आप इस तथ्य से अवगत हैं?
2231
02:03:57,800 --> 02:04:01,380
रुद्र अभी मरा नहीं है।
2232
02:04:03,130 --> 02:04:04,250
में कसम खाता हूँ।
2233
02:04:06,130 --> 02:04:08,420
मैंने मामले को लगभग तोड़ दिया था।
2234
02:04:09,090 --> 02:04:10,960
मैं वह करीब था।
2235
02:04:11,630 --> 02:04:14,750
जब आप सभी तैयार हैं और
वेदी पर बैठने के लिए,
2236
02:04:14,750 --> 02:04:16,420
और जब तुम हो
"आई डू" कहने के बारे में
2237
02:04:16,500 --> 02:04:17,960
वे आपके चेहरे पर थूकते हैं
2238
02:04:18,090 --> 02:04:20,380
और उस लड़की को पा लो
किसी और से शादी कर ली
2239
02:04:20,750 --> 02:04:22,380
सोचिए कैसा लगेगा?
2240
02:04:23,000 --> 02:04:24,380
मुझे बस वही लगा।
2241
02:04:24,880 --> 02:04:26,210
अपनी बहन के बारे में
मामले में प्रवेश
2242
02:04:26,800 --> 02:04:28,250
यह हाइना की प्रविष्टि है।
2243
02:04:29,920 --> 02:04:31,460
तो क्या मैं ड्यूटी पर नहीं था।
2244
02:04:31,840 --> 02:04:34,840
मैंने दरार डालने का फैसला किया
मामला, इससे पहले कि वह करती है।
2245
02:04:35,340 --> 02:04:36,460
तीन हत्याएं।
2246
02:04:36,460 --> 02:04:39,590
एक पैटर्न, एक ही विधि,
पूरी तरह से निष्पादित।
2247
02:04:39,920 --> 02:04:42,170
मैं उस मामले पर पागल हो गया।
2248
02:04:44,250 --> 02:04:47,460
जब मैंने करीब से देखा, जहां मैं चूक गया
यह और क्या मैं बाहर की जाँच करने से चूक गया
2249
02:04:49,630 --> 02:04:52,750
सभी साक्ष्य इंगित करते हैं
उनके दोस्त की ओर
2250
02:04:52,840 --> 02:04:55,460
DrVineeth पर संदेह पैदा किया।
2251
02:04:55,630 --> 02:04:57,880
मैं ढूंढता रहा
उसे उसकी जगह पर।
2252
02:05:06,840 --> 02:05:07,630
मदद!
2253
02:05:09,800 --> 02:05:10,420
मदद!
2254
02:05:36,800 --> 02:05:38,420
यह 2 एकड़ का फार्म हाउस है।
2255
02:05:38,460 --> 02:05:40,250
विनीत के अंदर होना चाहिए
केंद्र में बंगला।
2256
02:05:40,380 --> 02:05:42,380
4 निकास हैं
इस फार्म हाउस को।
2257
02:05:42,630 --> 02:05:44,090
उसे चारों तरफ से घेर लो।
2258
02:05:44,170 --> 02:05:46,340
और किसी भी कीमत पर, मैं
उसे जीवित करना चाहते हैं।
2259
02:05:52,590 --> 02:05:53,880
बन्दुक फ़ेंक दो।
2260
02:05:55,500 --> 02:05:56,920
मैंने कहा अपना हथियार गिरा दो।
2261
02:06:01,670 --> 02:06:03,250
अंबुरासन सर, आप ठीक हैं?
2262
02:06:03,250 --> 02:06:04,550
-ओके मैम।
-उसे ले जाओ।
2263
02:06:04,630 --> 02:06:05,250
हां मैम!
2264
02:06:06,050 --> 02:06:06,960
अगर किसी की जाँच करें
यहाँ से बाहर है।
2265
02:06:06,960 --> 02:06:07,670
सावधान रहे।
2266
02:06:11,170 --> 02:06:13,500
सिर्फ एक, दो या तीन ---
2267
02:06:13,880 --> 02:06:15,460
--- उनमें से 4 की हत्या कर दी
2268
02:06:15,590 --> 02:06:17,500
सनसनीखेज सीरियल किलर
2269
02:06:17,500 --> 02:06:20,380
आपकी अपनी बहन है
2270
02:06:21,880 --> 02:06:24,420
अंजलि विक्रमादित्यन IPS।
2271
02:06:24,710 --> 02:06:26,550
मूल रुद्र।
2272
02:06:26,840 --> 02:06:28,750
हम सिर्फ डमी हैं।
2273
02:06:29,840 --> 02:06:31,630
प्रसिद्धि और पदोन्नति के लिए,
2274
02:06:31,670 --> 02:06:33,340
सबूत इकट्ठे किए
जो सच नहीं था
2275
02:06:33,550 --> 02:06:35,420
हर किसी का मानना है कि
हत्यारा कोई और था।
2276
02:06:35,460 --> 02:06:36,840
अंत में वह स्व
मामला फटा,
2277
02:06:36,840 --> 02:06:38,590
और सभी को एक बना दिया
इस प्रक्रिया में मूर्ख।
2278
02:06:39,460 --> 02:06:41,670
वह बेहद प्रतिभाशाली होना चाहिए।
2279
02:06:42,250 --> 02:06:43,670
वह प्रतिभा ---
2280
02:06:43,840 --> 02:06:48,130
--- मैंने उसे देने का फैसला किया
एक ही दर्द और अपमान।
2281
02:06:49,880 --> 02:06:52,420
यह सब करने के लिए आया था
ज्ञान---
2282
02:06:52,420 --> 02:06:57,420
--- मेरी पत्नी की, और उसने मुझे रोकने की कोशिश की।
इसलिए पहले मैंने उसकी हत्या कर दी।
2283
02:07:04,170 --> 02:07:07,210
अंजलि की तरह ही मैंने 3 लोगों को मार डाला
2284
02:07:07,250 --> 02:07:09,710
और अपने भाई को फंसाया
प्रक्रिया में है
2285
02:07:09,840 --> 02:07:11,460
कल्पना कीजिए कि यह कैसा होगा?
2286
02:07:12,130 --> 02:07:14,420
वह सोच कर पछताएगा
उसके सारे जीवन का।
2287
02:07:15,800 --> 02:07:16,800
यार तुम जियो या मरो!
2288
02:07:17,170 --> 02:07:18,050
यहाँ पर आप रुद्र हैं।
2289
02:07:18,800 --> 02:07:21,880
बात यह है, आप जानते हैं
पूरे सत्य का
2290
02:07:21,880 --> 02:07:24,920
लेकिन मुझे अफसोस है कि मैं नहीं करूंगा
तुम्हें मारने में सक्षम हो।
2291
02:07:25,250 --> 02:07:27,880
लेकिन मेरे पास आपके लिए अन्य योजनाएं हैं।
2292
02:07:31,000 --> 02:07:33,000
-नमस्ते!
-यह मार्टिन बोल रहा है।
2293
02:07:33,210 --> 02:07:34,420
आह ... मुझे बताओ सर।
2294
02:07:34,550 --> 02:07:35,500
रुद्र ---
2295
02:07:36,500 --> 02:07:39,000
--- मेरा मतलब है अर्जुन। मैंने उसे पकड़ लिया।
2296
02:07:39,090 --> 02:07:40,800
ओह, यह बहुत अच्छा है सर।
आप कहाँ हैं?
2297
02:07:40,800 --> 02:07:42,210
बस क्या है
मुझे कहना है।
2298
02:07:42,420 --> 02:07:43,340
अपनी टीम मत बनो।
2299
02:07:43,670 --> 02:07:44,590
अकेले आओ।
2300
02:07:44,880 --> 02:07:46,670
दूसरी मंजिल मोर्चरी।
2301
02:07:48,050 --> 02:07:48,550
मैं आ रहा हूँ।
2302
02:07:51,630 --> 02:07:53,000
खेल खत्म!
2303
02:07:57,380 --> 02:07:58,840
सर, मार्टिन सर।
2304
02:07:59,000 --> 02:08:00,670
क्या हुआ? वो कहाँ है?
2305
02:08:01,000 --> 02:08:01,880
वह अंदर है।
2306
02:08:02,750 --> 02:08:03,800
तुम क्या करने वाले हो?
2307
02:08:03,840 --> 02:08:04,800
सबूत मजबूत है।
2308
02:08:04,960 --> 02:08:06,500
उसे गिरफ्तार कर लेगी
अदालत के सामने।
2309
02:08:06,500 --> 02:08:07,170
और तब---
2310
02:08:08,920 --> 02:08:10,840
क्या आपको लगता है अंजलि
इसे स्लाइड करने देंगे?
2311
02:08:11,590 --> 02:08:12,750
और क्या करते हो
मुझसे करने की उम्मीद है?
2312
02:08:12,920 --> 02:08:15,050
बिल्कुल अंजलि कैसी
रुद्र का मामला खत्म,
2313
02:08:15,710 --> 02:08:16,880
आप इसे पूरा करते हैं
एक ही पैटर्न।
2314
02:08:18,210 --> 02:08:19,840
सबूत मजबूत है ---
2315
02:08:20,130 --> 02:08:22,590
--- वहाँ शूटिंग है
रुद्र के खिलाफ आदेश
2316
02:08:23,130 --> 02:08:25,170
यह एक सनसनीखेज मामला है।
2317
02:08:26,590 --> 02:08:29,130
कल पूरा मीडिया,
2318
02:08:29,420 --> 02:08:31,210
आप के बारे में raving होगा
2319
02:08:32,170 --> 02:08:33,170
संवर्धन,
2320
02:08:33,800 --> 02:08:34,590
प्रसिद्धि,
2321
02:08:35,460 --> 02:08:36,550
और क्या नहीं।
2322
02:08:37,960 --> 02:08:41,130
नारायण, तुमने कब से तय किया है
अंजलि के सहायक बनने के लिए?
2323
02:09:12,710 --> 02:09:14,420
सर सावधान रहें, हैं
फर्श पर टूटी बोतलें।
2324
02:09:37,950 --> 02:09:39,040
क्या हुआ अंजलि?
2325
02:09:40,000 --> 02:09:41,450
अंबुरासन नहीं है
कॉल उठा रहा है।
2326
02:09:41,580 --> 02:09:42,580
मुझे लगता है कि कुछ गलत है।
2327
02:09:42,830 --> 02:09:43,540
मुझे जाना पड़ेगा।
2328
02:09:48,540 --> 02:09:49,290
क्या हुआ?
2329
02:09:49,540 --> 02:09:51,080
कांस्टेबलों को मिलता है
रखरखाव लोग।
2330
02:09:51,250 --> 02:09:52,330
सुरक्षा को सूचित करें।
2331
02:09:55,290 --> 02:09:56,410
माँ तुम यहीं रहो।
2332
02:10:01,500 --> 02:10:02,290
अर्जुन!
2333
02:10:06,370 --> 02:10:08,790
मुझे लगता है कि आप तैयार हैं
मुझे एक बार में शूट करने के लिए।
2334
02:10:08,790 --> 02:10:10,040
तुम्हें क्या हुआ?
2335
02:10:10,830 --> 02:10:11,660
मैडम।
2336
02:10:12,160 --> 02:10:13,410
क्या कोई यहाँ आया था?
2337
02:10:13,580 --> 02:10:15,080
नहीं, आपने क्यूं पूछा?
2338
02:10:16,120 --> 02:10:18,120
एक छोटा सा है
नीचे जारी करें।
2339
02:10:18,450 --> 02:10:22,500
किसी ने मुख्य केबल को काट दिया है
इस इमारत के एलेवेटर में।
2340
02:10:23,160 --> 02:10:25,500
जब तक मैं गया
यह देखने के लिए ---
2341
02:10:25,830 --> 02:10:27,120
---मुझे लगा की
कोई अंदर आया।
2342
02:10:27,330 --> 02:10:28,120
इसलिए पूछताछ की।
2343
02:10:28,950 --> 02:10:29,910
कोई अंदर नहीं आया।
2344
02:10:34,870 --> 02:10:36,540
ठीक है, मैं बाहर इंतजार करूँगा।
2345
02:10:43,040 --> 02:10:45,080
अर्जुन तुम हो गए
वास्तव में बुरा है।
2346
02:10:45,120 --> 02:10:46,290
आपको क्या हुआ?
2347
02:10:48,410 --> 02:10:49,450
यह क्या है अंजलि?
2348
02:10:49,620 --> 02:10:50,910
अगर तुमने मुझे गोली मार दी होती
पुलिस के सामने,
2349
02:10:50,910 --> 02:10:53,950
आपको एक और पदोन्नति मिल सकती है
रुद्र लगाने के लिए।
2350
02:10:55,290 --> 02:10:56,540
आपने इसे आखिरी बार याद किया।
2351
02:10:58,580 --> 02:10:59,580
मुझे अभी गोली मार दो।
2352
02:11:01,290 --> 02:11:02,120
मुझे यहीं गोली मारो।
2353
02:11:02,830 --> 02:11:05,290
अरे, अगर मुझे पता था कि यह आप थे,
मुझे गोली नहीं लगी होगी।
2354
02:11:05,330 --> 02:11:06,870
अर्जुन नहीं, यह रुद्र है ---
2355
02:11:07,040 --> 02:11:07,910
--- है ना !?
2356
02:11:08,500 --> 02:11:09,750
आपने रुद्र बनाया ---
2357
02:11:09,790 --> 02:11:11,160
--- और वह इस नाम से खेले।
2358
02:11:11,330 --> 02:11:13,120
अंत में आप मुड़े
मुझे रुद्र में।
2359
02:11:13,370 --> 02:11:14,620
तुम मुझे अंजलि क्यों नहीं मारते?
2360
02:11:14,790 --> 02:11:15,620
मुझे गोली मार दो अंजलि
2361
02:11:15,620 --> 02:11:16,950
वह क्या कह रही है अंजलि?
2362
02:11:17,580 --> 02:11:19,750
अर्जुन, तुम नहीं हो
तथ्य की जानकारी।
2363
02:11:20,040 --> 02:11:21,540
क्या आपको सच में ऐसा लगता है?
2364
02:11:21,870 --> 02:11:23,700
बस एक पोस्टिंग की बिल्ली के लिए,
2365
02:11:23,750 --> 02:11:25,790
एक प्रचार, आपने किया
उसके लिए सब कुछ।
2366
02:11:26,120 --> 02:11:27,950
मैंने कभी नहीं सोचा था कि तुम यह हो जाओगे,
2367
02:11:28,000 --> 02:11:29,250
इतने निचले स्तर पर रुकना,
2368
02:11:29,330 --> 02:11:30,410
बिना किसी मानवता के
2369
02:11:30,450 --> 02:11:32,290
अर्जुन बिना बोले नहीं
तथ्यों को जानना।
2370
02:11:33,120 --> 02:11:35,910
मैंने लोगों की कहानियां सुनी हैं
सफल बनने के लिए बहुत कुछ,
2371
02:11:36,040 --> 02:11:37,370
लेकिन अब मुझे रियलिटी चेक मिला
2372
02:11:37,450 --> 02:11:40,040
आपने 4 मासूमों को मार डाला
प्रक्रिया में लोग।
2373
02:11:40,200 --> 02:11:41,540
-आप मेरे लिए ऐसा क्यों नहीं करते ...
-कौन निर्दोष है?
2374
02:11:41,830 --> 02:11:42,580
कौन निर्दोष है?
2375
02:11:42,750 --> 02:11:43,830
तुम भी क्या जानते हो?
2376
02:11:46,080 --> 02:11:47,080
कहो, मैंने उन्हें मार डाला ---
2377
02:11:47,250 --> 02:11:47,950
---मैं इसे करने के लिए सहमत
2378
02:11:48,700 --> 02:11:49,830
लेकिन उन्हें निर्दोष मत कहो।
2379
02:11:55,790 --> 02:11:56,830
मैं ऐसा नहीं हूं।
2380
02:11:57,330 --> 02:11:59,250
तुमने मुझे एक में देखा है
अलग चरित्र
2381
02:11:59,870 --> 02:12:02,500
आप भी जानते हैं क्या
अंजलि अपनी जिंदगी में खो गई।
2382
02:12:04,370 --> 02:12:06,790
हे, हे ... हे लोग। मेरे पास है एक
साक्षात्कार कृपया मेरी बात सुनें।
2383
02:12:06,790 --> 02:12:08,410
अरे --- लोग दूर हटो।
2384
02:12:08,910 --> 02:12:10,200
लोग रास्ता देते हैं, रास्ते पर आते हैं।
2385
02:12:10,330 --> 02:12:11,330
अरे मुझे नीचे रखो लोग।
2386
02:12:12,120 --> 02:12:13,200
अरे, रुकिए दोस्तों।
2387
02:12:13,250 --> 02:12:14,750
यह क्या कार्य है? क्यूं कर
क्या यहां उपकरण हैं?
2388
02:12:14,790 --> 02:12:16,580
अरे क्या वह दूल्हा है?
2389
02:12:16,580 --> 02:12:17,910
आप किसे दूल्हा कह रहे हैं?
2390
02:12:18,160 --> 02:12:20,330
यह सही है कि वह उसे,
श्री विक्रमादित्यन मेरे जीजा जी।
2391
02:12:21,120 --> 02:12:21,830
अच्छा अच्छा!
2392
02:12:21,950 --> 02:12:23,200
आप लोगों का क्या कसूर है?
2393
02:12:23,660 --> 02:12:24,950
आपने एक आदमी का अपहरण कर लिया है और
उसकी शादी हो रही है।
2394
02:12:25,250 --> 02:12:26,870
मैं बेरोजगार हूँ, और
इसके योग्य नहीं।
2395
02:12:27,120 --> 02:12:27,620
मैं इसका ध्यान रखूंगा।
2396
02:12:27,620 --> 02:12:29,200
क्या आपको बेरोजगार होने में शर्म नहीं आती
अपनी बहन से शादी की?
2397
02:12:29,200 --> 02:12:29,950
कोई चिंता नहीं।
2398
02:12:30,000 --> 02:12:32,750
लगता है जैसे वह अंदर नहीं है
इस विवाह का पक्ष।
2399
02:12:32,870 --> 02:12:34,200
बस 'दुल्हन का कारण
सीबीआई अधिकारी बनना है,
2400
02:12:34,200 --> 02:12:35,910
आप उसे इसमें शामिल नहीं कर सकते।
2401
02:12:36,040 --> 02:12:37,450
सर, आप मुझे बताइए।
2402
02:12:37,620 --> 02:12:39,200
आप रुचि रखते हैं
यह शादी है या नहीं?
2403
02:12:39,200 --> 02:12:40,540
सर, यह पूरी तरह से एक है
अलग मुद्दा।
2404
02:12:40,620 --> 02:12:40,950
भाई भाई।
2405
02:12:41,000 --> 02:12:43,540
सर, सर ... वह करने की कोशिश करेंगे
तुम पर विश्वास करो, उस पर भरोसा मत करो।
2406
02:12:43,540 --> 02:12:44,620
सर, बात है
एक आदमी के जीवन का।
2407
02:12:44,660 --> 02:12:46,160
सर मुझे बचाओ, सर मैं
यह नहीं चाहिए।
2408
02:12:46,290 --> 02:12:48,120
सर मेरी बात सुन लीजिए, प्लीज
मुझे उनसे बचाओ।
2409
02:12:48,160 --> 02:12:50,200
सर प्लीज मुझे बचा लीजिए, प्लीज।
2410
02:12:50,250 --> 02:12:52,040
सर प्लीज मुझे बचा लो .... सर!
2411
02:12:52,450 --> 02:12:53,830
मैं रुक गया हूं, लो
तुम्हारे हाथ बंद हैं।
2412
02:12:55,500 --> 02:12:56,120
त्याग देना।
2413
02:12:56,580 --> 02:12:57,870
कैसा परिवार
क्या आप लोग हैं?
2414
02:13:00,370 --> 02:13:02,370
अरे वहीं रुक जाओ,
तुम कहाँ जा रहे हो?
2415
02:13:02,500 --> 02:13:04,080
पिता, आप भी
इस का समर्थन?
2416
02:13:04,120 --> 02:13:05,000
क्या यह गलत नहीं है, पिता?
2417
02:13:05,040 --> 02:13:06,660
मैंने तुम्हें उठाया ---
2418
02:13:06,750 --> 02:13:08,370
--- जीवन सिर्फ नहीं है
बहुत कमाई के बारे में।
2419
02:13:08,450 --> 02:13:10,330
सही के साथ रहना
महिला को जीवन कहा जाता है।
2420
02:13:10,450 --> 02:13:12,830
आप एक बेहतर के साथ धन्य हो रहे हैं
मेरे मन में जो था उससे ज्यादा जीवन।
2421
02:13:12,870 --> 02:13:15,040
अगर मैं इसका समर्थन नहीं करता,
फिर और कौन करेगा?
2422
02:13:15,120 --> 02:13:16,500
परेशान मत हो पिता ---
2423
02:13:16,620 --> 02:13:17,870
--- यही कारण है कि हम
इतनी देर इंतजार किया?
2424
02:13:17,870 --> 02:13:19,160
ओह, तो मैं अब परेशान हूँ?
2425
02:13:19,200 --> 02:13:21,950
अरे, मैं पहली बार जा रहा हूं
अपनी शादी का गवाह।
2426
02:13:22,080 --> 02:13:24,370
तुमने उसे प्यार नहीं किया? केवल
चुप रहो और यहाँ खड़े रहो।
2427
02:13:24,410 --> 02:13:25,830
यीशु भी नहीं कर सकते
इस पर आप को क्षमा करें।
2428
02:13:26,330 --> 02:13:27,450
गॉड ब्लेस यू फादर।
2429
02:13:27,660 --> 02:13:28,450
विक्रम!
2430
02:13:40,830 --> 02:13:41,700
बेबी!
2431
02:13:42,540 --> 02:13:45,160
मुझे पूरा यकीन है कि वे करेंगे
मेरी जगह पर इस पर सहमत हों,
2432
02:13:45,500 --> 02:13:47,370
मैंने इंतजार किया 'क्योंकि आपने मुझसे पूछा था।
2433
02:13:47,580 --> 02:13:48,580
यहाँ, यह पकड़ो।
2434
02:13:50,540 --> 02:13:51,870
मैं अब और नहीं कर सकता, विक्रम।
2435
02:13:52,700 --> 02:13:53,620
बेबी ----
2436
02:13:54,160 --> 02:13:56,540
--- मुझे पता है कि यह कैसे दर्द दे रहा है
बिना किसी के रहना है।
2437
02:13:57,830 --> 02:14:00,500
आपने एक खुशहाल जीवन जिया है
माता-पिता और आपका भाई।
2438
02:14:01,330 --> 02:14:03,950
आप जल्दबाजी में शादी कर लेंगे
और फिर बाद में उन्हें याद करेंगे
2439
02:14:03,950 --> 02:14:05,500
तुम सही हो, मैं उन्हें याद करूंगा ---
2440
02:14:05,660 --> 02:14:06,790
--- मैं उनसे मिलना चाहूंगा
2441
02:14:07,040 --> 02:14:08,200
मैं भी रो सकता हूं
2442
02:14:08,450 --> 02:14:09,950
आप मुझे सांत्वना दें
2443
02:14:10,290 --> 02:14:11,290
मेरे साथ रोमांस करो
2444
02:14:11,540 --> 02:14:13,040
आप क्या बेहतर काम करते हैं
उसके अलावा अन्य है?
2445
02:14:13,290 --> 02:14:14,370
यह बच्चा क्या है?
2446
02:14:16,540 --> 02:14:17,290
अच्छी बात है।
2447
02:14:17,910 --> 02:14:19,540
अगर मेरे माता-पिता कभी नहीं
आपकी शर्तों पर आते हैं?
2448
02:14:20,250 --> 02:14:21,500
क्या आप मुझे जाने देंगे?
2449
02:14:23,830 --> 02:14:24,750
मैं मर जाऊँगा!
2450
02:14:35,830 --> 02:14:36,700
माफ़ कीजिये---
2451
02:14:37,200 --> 02:14:38,200
--- ठीक है, क्षमा करें
2452
02:14:38,410 --> 02:14:39,540
मुझे माफ कर दो!
2453
02:14:39,870 --> 02:14:41,120
मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ।
2454
02:14:43,500 --> 02:14:44,830
क्या तुम ठीक हो प्रिय!?
2455
02:14:45,410 --> 02:14:51,330
♪ तुम और मैं प्यारे, खो गए
एक दूसरे की आंखों में
2456
02:14:51,500 --> 02:14:56,870
Life चलो हमारे जीवन पर रहते हैं
क्षितिज एक साथ।
2457
02:14:57,540 --> 02:15:02,910
, इस जीवनकाल के लिए, यह
अगर तुम मेरे साथ हो तो काफी है।
2458
02:15:03,540 --> 02:15:08,870
Our हम अपनी आँखें बंद कर सकते हैं
और चैन की नींद सोएं।
2459
02:15:09,450 --> 02:15:15,120
♪ तुम और मैं प्यारे, खो गए
एक दूसरे की आंखों में
2460
02:15:15,540 --> 02:15:20,790
Life चलो हमारे जीवन पर रहते हैं
क्षितिज एक साथ।
2461
02:15:20,870 --> 02:15:23,700
And तुम मेरी राह हो और
यह करने के लिए पैर।
2462
02:15:23,700 --> 02:15:26,580
♪ तुम मेरे भाग्य 'ओ' हो प्रिये।
2463
02:15:26,660 --> 02:15:29,660
And तुम मेरे आकाश हो और
यह करने के लिए पृथ्वी।
2464
02:15:29,660 --> 02:15:32,580
♪ तुम मेरी सब कुछ 'ओ' हो
2465
02:15:32,620 --> 02:15:35,660
And तुम मेरी राह हो और
यह करने के लिए पैर।
2466
02:15:35,700 --> 02:15:38,620
♪ तुम मेरे भाग्य 'ओ' हो प्रिये।
2467
02:15:38,660 --> 02:15:41,540
And तुम मेरे आकाश हो और
यह करने के लिए पृथ्वी।
2468
02:15:41,580 --> 02:15:44,410
♪ तुम मेरी सब कुछ 'ओ' हो
2469
02:15:45,200 --> 02:15:46,580
वह ठीक था ---
2470
02:15:46,700 --> 02:15:48,410
--- लेकिन वह चुप हो गया
कुछ पेय के बाद।
2471
02:15:48,500 --> 02:15:49,540
क्या हुआ?
2472
02:15:50,500 --> 02:15:52,330
-नथिंग, मेरे कॉलेज में एक जूनियर
-Ah ...?
2473
02:15:53,000 --> 02:15:55,370
मैं एक रैगिंग में फंस गया
कॉलेज में जूनियर,
2474
02:15:55,410 --> 02:15:57,290
उसका भाई काफी है
एक अच्छा इंसान
2475
02:15:57,290 --> 02:15:58,500
--- उसने मुझसे शादी कर ली।
2476
02:15:58,500 --> 02:16:00,160
मैं क्या कर सकता हूँ? मैं दुखी हूँ।
2477
02:16:00,330 --> 02:16:01,870
ओह तो यह नहीं है
प्यार की बात
2478
02:16:02,450 --> 02:16:04,790
Ey ...! बस एक बार मेरी पत्नी को देख लो
2479
02:16:11,450 --> 02:16:12,080
अरे!
2480
02:16:12,750 --> 02:16:13,870
वह मेरी पत्नी है
2481
02:16:14,450 --> 02:16:15,660
वह तुम्हारी बहन की तरह है।
2482
02:16:16,000 --> 02:16:16,620
समझ लिया?
2483
02:16:16,660 --> 02:16:18,080
-बस यह है !?
-हाँ।
2484
02:16:18,120 --> 02:16:19,580
बहन कमाल की है।
2485
02:16:21,160 --> 02:16:22,540
हाय बेबी आप कैसे हो?
2486
02:16:23,910 --> 02:16:25,540
नृत्य!? और मैं!?
2487
02:16:25,540 --> 02:16:26,540
-इसका अधिकार क्या है
-अरे, अरे!
2488
02:16:42,290 --> 02:16:47,330
Just तुम सिर्फ मेरी जिंदगी हो
मेरी मातृभाषा की तरह
2489
02:16:48,120 --> 02:16:53,500
Into मैं रेत में उतरूंगा,
अगर तुम्हारी छाया खो जाती है।
2490
02:16:54,120 --> 02:16:59,540
♪ आपकी आँखें प्यार से चमकती हैं
2491
02:17:00,160 --> 02:17:05,500
In मैंने खुद को आप में पाया।
2492
02:17:05,620 --> 02:17:11,080
♪ जब मैं बहुत देर से लौटता हूँ ---
2493
02:17:11,580 --> 02:17:17,120
♪ --- पर सोएगा
एक बच्चे की तरह तुम्हारी गोद।
2494
02:17:18,290 --> 02:17:24,160
♪ तुम और मैं प्यारे, खो गए
एक दूसरे की आंखों में
2495
02:17:24,330 --> 02:17:29,580
Life चलो हमारे जीवन पर रहते हैं
क्षितिज एक साथ।
2496
02:17:53,620 --> 02:17:56,450
Des अपनी इच्छाओं को पूरा करना ---
2497
02:17:56,450 --> 02:17:59,580
Into --- मैं एक में बदल दूँगा
गर्म पानी पर मछली।
2498
02:17:59,660 --> 02:18:02,540
Love मैं तुम्हारा प्यार उधार लूंगा,
2499
02:18:02,540 --> 02:18:05,330
It और इसे खुद सहन करेंगे।
2500
02:18:05,330 --> 02:18:11,370
Yours मैं तुम्हारा ले रहा हूँ और
मेरी किस्मत में वही है।
2501
02:18:11,450 --> 02:18:17,540
Die मैं सचमुच मर जाता हूं
यदि आप एक आंसू बहाते हैं
2502
02:18:17,540 --> 02:18:23,410
Roads सड़कों पर फूल झुकते हैं
हमें देखने के लिए नीचे
2503
02:18:23,540 --> 02:18:29,620
The भविष्य की चिंता मत करो,
हर पल बस जियो
2504
02:18:29,660 --> 02:18:36,000
♪ तुम और मैं प्यारे, खो गए
एक दूसरे की आंखों में
2505
02:18:36,250 --> 02:18:41,410
Life चलो हमारे जीवन पर रहते हैं
क्षितिज एक साथ।
2506
02:18:41,500 --> 02:18:44,410
And तुम मेरी राह हो और
यह करने के लिए पैर।
2507
02:18:44,450 --> 02:18:47,450
♪ तुम मेरे भाग्य 'ओ' हो प्रिये।
2508
02:18:47,620 --> 02:18:50,410
And तुम मेरे आकाश हो और
यह करने के लिए पृथ्वी।
2509
02:18:50,450 --> 02:18:53,450
♪ तुम मेरी सब कुछ 'ओ' हो
2510
02:18:53,580 --> 02:18:56,540
And तुम मेरी राह हो और
यह करने के लिए पैर।
2511
02:18:56,620 --> 02:18:59,500
♪ तुम मेरे भाग्य 'ओ' हो प्रिये।
2512
02:18:59,660 --> 02:19:02,330
And तुम मेरे आकाश हो और
यह करने के लिए पृथ्वी।
2513
02:19:02,450 --> 02:19:04,910
♪ तुम मेरी सब कुछ 'ओ' हो
2514
02:19:11,200 --> 02:19:12,750
तो आप तैयार हैं, यह बहुत अच्छा है।
2515
02:19:12,790 --> 02:19:13,410
चलिए चलते हैं।
2516
02:19:13,790 --> 02:19:14,700
-चलिए चलते हैं!?
-Ya।
2517
02:19:14,750 --> 02:19:15,540
क्यों आ रहे हो?
2518
02:19:15,620 --> 02:19:17,620
ये सही है
जीजाजी ने मुझे बुलाया।
2519
02:19:17,660 --> 02:19:18,830
क्या यह पार्टी नहीं है?
2520
02:19:18,870 --> 02:19:20,620
अगर वह आमंत्रित करता है, कैसे
क्या आप सहमत हो सकते हैं?
2521
02:19:20,660 --> 02:19:22,160
क्या आपको कोई मतलब नहीं है?
बेवकूफ़।
2522
02:19:22,250 --> 02:19:23,410
क्या आप पर्याप्त वयस्क नहीं हैं?
2523
02:19:24,160 --> 02:19:26,950
मैं पहले से ही परेशान हूँ सोच रहा हूँ
मेरे पति की याद आ रही है।
2524
02:19:27,000 --> 02:19:27,950
मैं तैयार हूँ---
2525
02:19:28,040 --> 02:19:29,290
--- ये लो, क्या तुम लोग तैयार हो?
क्या हम छोड़ देंगे?
2526
02:19:29,290 --> 02:19:30,910
-शाल हम छोड़ें?
-नहीं, यह कुछ भी नहीं है ---
2527
02:19:31,620 --> 02:19:34,540
वह स्काइप चैट करना चाहता है
अपनी प्रेमिका के साथ।
2528
02:19:34,620 --> 02:19:35,830
इसलिए वह हमारे साथ नहीं आएगा।
2529
02:19:36,040 --> 02:19:36,830
हम छोड़ देंगे?
2530
02:19:37,000 --> 02:19:38,370
-ऐसा है क्या?
-Ya!
2531
02:19:38,410 --> 02:19:39,370
आप उनसे खुद क्यों नहीं पूछते?
2532
02:19:39,790 --> 02:19:40,700
क्या ऐसा है अर्जुन?
2533
02:19:41,500 --> 02:19:43,330
यह सही है, मेरी प्रेमिका
नाइजीरिया में है ---
2534
02:19:43,330 --> 02:19:44,450
--- वह अब Skype पर होगा
2535
02:19:44,540 --> 02:19:45,830
मैंने के बारे में सोचा
उसके साथ बातचीत ---
2536
02:19:46,000 --> 02:19:47,620
अंजलि ने कहा कि वह करूंगी
आपकी बहुत याद आती है,
2537
02:19:47,750 --> 02:19:49,500
वह नाटक कर रही है
इसके बारे में शांत रहो
2538
02:19:49,700 --> 02:19:51,330
वह कुछ खर्च करना चाहती है
आपके साथ अकेले समय।
2539
02:19:51,370 --> 02:19:52,700
उसने मुझे बंद करने के लिए कहा
उठो और घर पर रहो।
2540
02:19:52,750 --> 02:19:54,120
ठीक है, तो आप बंद कर दें
उठो और पीछे रहो।
2541
02:19:54,120 --> 02:19:56,040
-ठीक है...!
-ओके, अर्जुन।
2542
02:19:56,080 --> 02:19:57,080
-ध्यान रखें
-ठीक---
2543
02:19:57,120 --> 02:19:59,330
महान पति और
पत्नी, एक प्यारा परिवार
2544
02:19:59,620 --> 02:20:00,870
-अरे अर्जुन!
-हम निकल रहे हैं
2545
02:20:01,250 --> 02:20:01,870
चलो चले
2546
02:20:07,410 --> 02:20:10,330
मुझे लगा कि तुम जाओगे
दुबई या कतर को ---
2547
02:20:10,830 --> 02:20:11,950
--- लेकिन आप यूएसए के लिए जा रहे हैं।
2548
02:20:13,040 --> 02:20:15,540
अज्ञात भाषा, आप होंगे
यह कोर करने के लिए घुमा
2549
02:20:15,910 --> 02:20:18,120
आपको सेल्फी लेने में मज़ा आएगा
गर्म अमेरिकी लड़कियों के साथ।
2550
02:20:19,120 --> 02:20:20,000
तुम मजे करो।
2551
02:20:25,620 --> 02:20:27,750
आपको विदेश में क्यों काम करना है?
2552
02:20:28,330 --> 02:20:30,870
तुम सिर्फ क्यों नहीं कर सकते
मेरे पास रहो
2553
02:20:32,160 --> 02:20:34,750
मैं बहुत अच्छा लूँगा
मेरी जानेमन की देखभाल।
2554
02:20:36,200 --> 02:20:36,870
धन्यवाद!
2555
02:20:37,330 --> 02:20:39,290
क्या आपका स्वाभिमान है
आपको चुभ रहा है?
2556
02:20:39,450 --> 02:20:41,080
कोई स्वाभिमान नहीं है
जब यह मेरे प्यार की बात आती है।
2557
02:20:41,910 --> 02:20:43,790
आप ध्यान रख रहे हैं
जब से हमने डेटिंग शुरू की है।
2558
02:20:44,160 --> 02:20:46,870
मुझे आप के पास होने का कोई मलाल नहीं है
और मेरे जीवन के बाकी हिस्से ---
2559
02:20:47,250 --> 02:20:49,700
--- लेकिन मुझे कुछ इच्छा नहीं होगी
मेरे प्यार के लिए कुछ करो।
2560
02:20:50,870 --> 02:20:52,580
3 या 4 साल के लिए हो सकता है ---
2561
02:20:52,660 --> 02:20:54,120
--- जितना संभव हो सकेगा
2562
02:20:54,660 --> 02:20:56,660
आप लोगों के साथ स्नान करेंगे
मैंने जो चाहा था,
2563
02:20:57,330 --> 02:20:59,410
मैं अपने प्यार के लिए दोपहर का भोजन करूँगा ---
2564
02:20:59,660 --> 02:21:01,620
--- और डायपर बदलें
मेरे प्यारे छोटे से एक
2565
02:21:01,660 --> 02:21:03,580
मैं खुश रहूंगा और रहूंगा
अंत तक वही,
2566
02:21:03,750 --> 02:21:07,200
सोप ओपेरा देखना
हर दिन बड़े गर्व के साथ।
2567
02:21:11,910 --> 02:21:13,250
पर ईमानदारी से---
2568
02:21:14,750 --> 02:21:16,660
--- मैं उम्मीद करता रहा
देरी से मिलने के लिए वीजा
2569
02:21:18,450 --> 02:21:19,750
रहने की उम्मीद
प्रसव तक
2570
02:21:19,790 --> 02:21:22,290
मैंने हर ईश्वर से प्रार्थना की कि मुझे चाहिए
आप दोनों को एक साथ देखने का मौका मिलेगा
2571
02:21:24,250 --> 02:21:26,250
लेकिन भगवान अलग थे
मेरे लिए योजना
2572
02:21:27,660 --> 02:21:29,000
वीज़ा जल्दी आ गया।
2573
02:21:29,580 --> 02:21:31,200
तो क्या, तुम छोड़ो ---
2574
02:21:31,750 --> 02:21:34,080
--- एक बार हमारे बेटे का जन्म हुआ,
मैं उसके साथ वहाँ आऊँगा।
2575
02:21:34,830 --> 02:21:35,620
बेटा!?
2576
02:21:36,120 --> 02:21:36,910
हमारी एक बेटी होगी।
2577
02:21:38,200 --> 02:21:39,870
मजबूत और बोल्ड,
2578
02:21:40,500 --> 02:21:42,120
मेरी प्यारी अंजलि की तरह।
2579
02:21:43,160 --> 02:21:44,910
मैं उसे लेना चाहता हूं
दुनिया भर में।
2580
02:21:45,290 --> 02:21:46,660
मैं चाहता हूं कि वह अपना जीवन जिए।
2581
02:21:47,660 --> 02:21:49,540
मैं उसे सिखाऊंगा कि क्या है
अच्छा है और बुरा क्या है।
2582
02:21:52,950 --> 02:21:54,540
हे बेबी ... क्या हुआ?
2583
02:21:54,620 --> 02:21:55,700
बच्चा क्या हुआ?
2584
02:21:55,700 --> 02:21:56,540
क्या हुआ?
2585
02:21:58,290 --> 02:21:59,500
यहाँ कुछ पानी है।
2586
02:21:59,500 --> 02:22:00,120
पानी पिएं।
2587
02:22:00,580 --> 02:22:01,330
ठीक है!
2588
02:22:04,910 --> 02:22:05,580
अरे नहीं!
2589
02:22:08,200 --> 02:22:09,160
जैसी आपकी इच्छा थी ---
2590
02:22:11,080 --> 02:22:12,200
--- हमारी बेटी आखिरकार यहां है।
2591
02:22:13,370 --> 02:22:14,830
आप उसे खुद सिखा सकते हैं।
2592
02:22:24,200 --> 02:22:24,870
उससे बोलो।
2593
02:22:29,200 --> 02:22:30,040
बेबी!
2594
02:22:31,410 --> 02:22:32,330
बेबी ...!
2595
02:22:33,410 --> 02:22:34,950
यह मैं बोल रहा हूँ पिताजी ---
2596
02:22:35,870 --> 02:22:37,290
क्या हाल है?
2597
02:22:38,250 --> 02:22:40,790
प्रिय तुम नहीं करना चाहिए
अपने पिता की तरह बनो
2598
02:22:42,120 --> 02:22:44,040
आपको बहादुर होना चाहिए
अपनी माँ की तरह।
2599
02:22:45,330 --> 02:22:47,120
किसी भी चीज से डरना नहीं चाहिए।
2600
02:22:47,370 --> 02:22:49,500
आपको चलना चाहिए
अपनी ठुड्डी के साथ।
2601
02:22:50,160 --> 02:22:52,370
आपको हमेशा बोलना चाहिए
आँखों में देखना।
2602
02:22:54,870 --> 02:22:56,580
रोना नहीं चाहिए, कोई बात नहीं
कितना कठिन हो जाता है।
2603
02:22:57,830 --> 02:22:59,370
मैंने तुम्हारी माँ को कभी रोते नहीं देखा।
2604
02:23:00,830 --> 02:23:02,080
आपको भी ऐसा ही होना चाहिए।
2605
02:23:04,410 --> 02:23:06,950
आपको कभी परेशान नहीं होना चाहिए
क्योंकि पिताजी तुम्हारे साथ नहीं हैं।
2606
02:23:08,410 --> 02:23:10,830
कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कितना दूर हूं ---
2607
02:23:11,540 --> 02:23:12,790
मैं हमेशा तुम्हारे बारे में सोचता रहूंगा।
2608
02:23:17,000 --> 02:23:18,870
भले ही मुझे छोटा ब्रेक मिले
2609
02:23:19,870 --> 02:23:21,410
मैं अभी दौड़ कर आता हूँ।
2610
02:23:43,370 --> 02:23:44,450
यह विक्रम क्या है?
2611
02:23:44,620 --> 02:23:46,450
तुम उसका स्मरण कर रहे हो
2612
02:23:46,870 --> 02:23:48,450
और वह वापस लात मार रहा है
2613
02:23:49,830 --> 02:23:53,250
अगर मुझ पर प्यार फबता है
दूर पैदा होने के बाद,
2614
02:23:53,330 --> 02:23:54,370
मैं तुम्हें मार दूँगा।
2615
02:23:55,080 --> 02:23:57,580
कोई तरीका नहीं जिससे प्यार मिट जाए,
2616
02:23:58,040 --> 02:24:00,120
तुम मेरा पहला प्यार हो।
2617
02:24:00,290 --> 02:24:01,660
पहले तुम वह पा लो
आपके सिर में।
2618
02:24:01,950 --> 02:24:04,620
में चीखना चाहता हूँ
इस दुनिया में हर कान,
2619
02:24:05,290 --> 02:24:07,450
अरे, यहाँ देखो ---
2620
02:24:08,160 --> 02:24:11,410
--- दुनिया में कोई मौका नहीं है
तुम मेरे जैसी पत्नी पा सकते हो
2621
02:24:12,250 --> 02:24:13,370
ठीक है, तो अब एक चिल्लाओ
2622
02:24:13,580 --> 02:24:15,540
लेकिन इसे सुनने वाला कोई नहीं है
2623
02:24:15,910 --> 02:24:18,290
दुनिया के पास है
कान, तुम सिर्फ चिल्लाओ
2624
02:24:18,870 --> 02:24:19,580
क्या आप ऐसा सोचते हैं?
2625
02:24:21,700 --> 02:24:22,410
अरे ...!
2626
02:24:24,160 --> 02:24:25,000
पहले मुझे चोद दो।
2627
02:24:49,250 --> 02:24:50,080
अरे नहीं!
2628
02:24:50,910 --> 02:24:52,290
मैंने पहले चेतावनी दी थी ---
2629
02:24:52,870 --> 02:24:55,500
--- चलो एक ड्राइव पर नहीं जाते हैं,
हमारा नियंत्रण नहीं होगा।
2630
02:24:56,200 --> 02:24:57,450
हम जीवन के लिए कर रहे हैं
2631
02:24:57,700 --> 02:24:58,450
अरे नहीं!
2632
02:24:58,870 --> 02:25:00,870
यही है, हम बर्बाद हैं।
2633
02:25:00,950 --> 02:25:04,160
अगर वे चेक-अप करते हैं, तो वे करेंगे
पता है कि हम सभी नशीली दवाओं के दुरुपयोग के अधीन हैं।
2634
02:25:04,200 --> 02:25:05,160
घबराओ मत।
2635
02:25:05,160 --> 02:25:06,200
खूनी, मैं कैसे नहीं कर सकता
2636
02:25:06,250 --> 02:25:06,620
विक्रम!
2637
02:25:06,660 --> 02:25:08,290
हम सब मरने वाले हैं
जेल के अंदर आप *******।
2638
02:25:15,660 --> 02:25:16,410
विक्रम ...!
2639
02:25:17,200 --> 02:25:17,910
अरे!
2640
02:25:22,250 --> 02:25:22,870
विक्रम!
2641
02:25:23,250 --> 02:25:24,250
विक्रम ----
2642
02:25:27,580 --> 02:25:28,160
कृप्या---
2643
02:25:28,500 --> 02:25:29,620
---कृपया हमारी सहायता करें।
2644
02:25:29,870 --> 02:25:31,750
मेरे पति हैं
खून बह रहा है,
2645
02:25:32,040 --> 02:25:34,000
पास में एक अस्पताल है
2646
02:25:34,040 --> 02:25:35,830
कृपया हमें वहाँ ले चलो।
2647
02:25:36,120 --> 02:25:36,910
कृप्या...!
2648
02:25:36,910 --> 02:25:38,790
हैलो ये क्या है?
2649
02:25:39,700 --> 02:25:40,410
कृप्या!
2650
02:25:41,750 --> 02:25:42,790
कृपया हमारी सहायता करें।
2651
02:25:50,330 --> 02:25:51,040
कृप्या---
2652
02:25:52,290 --> 02:25:53,370
--- वह जीवित नहीं रहेगा।
2653
02:25:54,750 --> 02:25:56,200
उसने हमें देखा है,
2654
02:25:56,370 --> 02:25:58,080
अरे दोस्त, हम जा रहे हैं
मुसीबत में होना,
2655
02:25:58,120 --> 02:25:59,790
इसके अलावा वह एक सरकार है।
अधिकारी, चलो ******* जाओ।
2656
02:25:59,870 --> 02:26:01,250
कृपया ... कृपया, नहीं
2657
02:26:01,290 --> 02:26:04,120
चाहे कुछ भी हो जाए, मैं
कोई मुद्दा नहीं बनाएगा
2658
02:26:04,580 --> 02:26:07,950
बस मेरे पति ले लो
अस्पताल की तरफ
2659
02:26:07,950 --> 02:26:10,200
मैं आप लोगों से भीख माँगती हूँ, कृपया ...!
2660
02:26:11,450 --> 02:26:12,750
हम उन्हें यहां नहीं छोड़ सकते।
2661
02:26:16,540 --> 02:26:17,580
कृप्या...!
2662
02:26:23,080 --> 02:26:23,870
कृप्या।
2663
02:26:24,580 --> 02:26:25,160
अरे!
2664
02:26:28,500 --> 02:26:29,330
मत करो ---
2665
02:26:29,750 --> 02:26:30,700
--- कृपया नहीं।
2666
02:26:31,410 --> 02:26:32,120
माफ़ कीजिये!
2667
02:26:37,330 --> 02:26:39,200
विक्रम ....!
2668
02:26:40,870 --> 02:26:43,910
VIK ... राम ...!
2669
02:26:45,160 --> 02:26:46,080
वो आँखें---
2670
02:26:47,040 --> 02:26:49,040
--- और वह दूसरा विभाजन
बिना बल्लेबाजी के मुझे देखा
2671
02:26:50,250 --> 02:26:53,160
इसने कहा कि “सब कुछ
खत्म हो गया है, अंजलि ”।
2672
02:26:54,160 --> 02:26:55,790
मैं वहीं पड़ा रहा
बिना उत्तर के।
2673
02:27:20,540 --> 02:27:23,160
अंजलि, तुम धन्य हो गई
एक बच्ची के साथ।
2674
02:27:34,500 --> 02:27:35,500
सॉरी अंजलि ---
2675
02:27:35,910 --> 02:27:37,370
--- अतिरिक्त रक्त की कमी
2676
02:27:37,540 --> 02:27:40,330
हम आपके पति को नहीं बचा सके।
2677
02:27:41,290 --> 02:27:42,580
उसे सिर में चोट लगी थी।
2678
02:27:51,410 --> 02:27:53,250
पुलिस ने जाँच की है
सभी सीसीटीवी कैमरे,
2679
02:27:54,080 --> 02:27:56,080
उनके अनुसार, कोई वाहन नहीं
हालांकि उस समय बीत गया था।
2680
02:27:56,700 --> 02:27:59,250
यदि हम उन्हें कोई जानकारी देते हैं,
हम यह पता लगा सकते हैं कि यह कौन था।
2681
02:27:59,580 --> 02:28:00,870
क्या आपको कुछ याद है?
2682
02:28:01,120 --> 02:28:05,250
कार नंबर, यह कौन था या था
कुछ भी आप याद कर सकते हैं?
2683
02:28:30,040 --> 02:28:32,950
हे शालू प्रिय, नहीं
तुम अभी तक सोए थे?
2684
02:28:33,250 --> 02:28:34,750
मुझे लगा आप सो गए हैं।
2685
02:28:34,830 --> 02:28:37,250
आपको स्कूल जाना है
कल, चलो बिस्तर पर।
2686
02:28:38,790 --> 02:28:39,910
यह कुछ भी प्रिय नहीं है।
2687
02:28:39,910 --> 02:28:40,500
यह कुछ भी नहीं है।
2688
02:28:40,700 --> 02:28:41,870
हुह, क्या हम सो जायेंगे?
2689
02:28:42,290 --> 02:28:42,830
आइए।
2690
02:28:52,330 --> 02:28:53,290
यह सब---
2691
02:28:53,790 --> 02:28:56,330
--- ठीक सामने हुआ
उस ट्रैफ़िक कैमरे से,
2692
02:28:58,700 --> 02:29:00,330
लेकिन कुछ भी नहीं था
कैमरे द्वारा कैद किया गया।
2693
02:29:01,120 --> 02:29:02,660
अगर कार न होती
जो बीत गया
2694
02:29:03,750 --> 02:29:05,700
क्या आपको लगता है?
हवा ने हमें दूर फेंक दिया।
2695
02:29:07,580 --> 02:29:09,700
मुझे उन लोगों का स्वभाव पता था।
2696
02:29:10,450 --> 02:29:13,700
मैं भी हम जैसे लोगों को जानता था,
इसके बारे में कुछ नहीं कर सकते।
2697
02:29:14,330 --> 02:29:15,160
यह नहीं है ---
2698
02:29:15,330 --> 02:29:18,080
--- मतलब हम सिर्फ बत्तखें बैठ सकते हैं
बिना कुछ किए।
2699
02:29:19,370 --> 02:29:21,040
मैंने अपना विक्रम खो दिया।
2700
02:29:21,910 --> 02:29:22,950
अब आप तय करें,
2701
02:29:23,450 --> 02:29:24,330
मुझे जीना चाहिए
2702
02:29:24,870 --> 02:29:26,370
सिर्फ मेरी बेटी के लिए
2703
02:29:26,700 --> 02:29:27,830
मुझे पकड़ा नहीं जाना चाहिए।
2704
02:29:28,790 --> 02:29:30,830
मैंने एक किरदार बनाया
रुद्र कहलाता है,
2705
02:29:31,290 --> 02:29:33,750
वह चरित्र बस
पैसे के लिए मारता है।
2706
02:29:37,160 --> 02:29:38,080
मत करो ---
2707
02:29:38,580 --> 02:29:40,290
-मैंने कुछ गलत नहीं किया।
2708
02:29:40,910 --> 02:29:42,120
मैं एक ही गाड़ी चला रहा था ---
2709
02:29:42,450 --> 02:29:43,620
--- लेकिन यह वह था जो
तुम्हारे पति को मार डाला।
2710
02:29:44,700 --> 02:29:47,200
मैम मैंने उसे बताया था
वहाँ से जाने के लिए
2711
02:29:47,750 --> 02:29:49,700
कृपया मुझे जाने दो, मैडम।
2712
02:29:52,120 --> 02:29:54,200
जब दो जीवन संघर्ष कर रहे हों,
2713
02:29:54,410 --> 02:29:55,950
आपने उन्हें मरने के लिए छोड़ दिया
2714
02:29:56,120 --> 02:29:57,290
क्या यह गलत नहीं है?
2715
02:29:59,290 --> 02:30:00,410
यह केवल यहाँ नहीं है,
2716
02:30:01,040 --> 02:30:04,660
कई दुर्घटनाएँ और हैं
रोजाना हो रही हत्याएं।
2717
02:30:04,950 --> 02:30:08,910
जिस तरह से जिम्मेदार हैं
हत्यारोपी और आरोपी
2718
02:30:09,120 --> 02:30:10,660
इसके बजाय उन लोगों की जान बचाई
2719
02:30:10,660 --> 02:30:12,580
वे चारों ओर इकट्ठा होते हैं और
उन्हें संघर्ष करते हुए टकटकी लगाए
2720
02:30:12,660 --> 02:30:14,830
यहां तक कि वे जिम्मेदार हैं
उनकी मृत्यु के लिए।
2721
02:30:14,870 --> 02:30:15,290
मत करो।
2722
02:30:15,950 --> 02:30:16,830
मदद!
2723
02:30:20,330 --> 02:30:22,250
क्या आपकी दृष्टि धुंधली हो रही है?
2724
02:30:23,950 --> 02:30:25,580
क्या आपको चक्कर आ रहा है?
2725
02:30:27,080 --> 02:30:30,790
आप महसूस कर सकते हैं कि आपका जीवन फिसल रहा है
थोड़ा दूर, तुम नहीं?
2726
02:30:33,330 --> 02:30:34,700
यहां तक कि उसने भी ऐसा ही महसूस किया होगा।
2727
02:30:56,200 --> 02:31:00,160
अंजलि, मैं बहुत करीब था
अपने भाई की हत्या में
2728
02:31:00,370 --> 02:31:03,500
लेकिन मैंने पकड़ लिया
एक स्निफर डॉग की
2729
02:31:03,750 --> 02:31:06,660
उसे और सभी जानकारी
वह बाहर सूँघा
2730
02:31:06,700 --> 02:31:08,370
मैंने यह सब एक जगह पर रखा है।
2731
02:31:08,500 --> 02:31:09,290
Anbuarasan !?
2732
02:31:09,410 --> 02:31:10,950
आह ....!
2733
02:31:11,080 --> 02:31:12,330
उसे ठंड लग रही थी।
2734
02:31:12,910 --> 02:31:14,120
उसे गर्म होने दो।
2735
02:31:16,410 --> 02:31:17,450
मार्टिन ने उसे जाने दिया।
2736
02:31:18,040 --> 02:31:18,830
Anbuarasan!
2737
02:31:19,620 --> 02:31:20,870
Anbuarasan! नमस्कार!
2738
02:31:21,580 --> 02:31:22,910
मार्टिन ने उसे जाने दिया।
2739
02:31:23,200 --> 02:31:23,910
Anbuarasan!
2740
02:31:27,410 --> 02:31:28,250
Anbuarasan!
2741
02:31:28,370 --> 02:31:31,370
हां अंबुरासन सुरक्षित है
और यहाँ ध्वनि जल रहा है।
2742
02:31:31,620 --> 02:31:33,410
तो इसके बाद कोई बात नहीं
आप कितना प्रयास करते हैं,
2743
02:31:33,410 --> 02:31:34,910
तुम मुझे अंजलि को नुकसान नहीं पहुंचा सकते।
2744
02:31:35,620 --> 02:31:37,450
और कोई सबूत नहीं।
2745
02:31:37,500 --> 02:31:40,410
अगर मैंने कृतिका की हत्या कर दी तो ---
2746
02:31:40,500 --> 02:31:42,450
मार्टिन सर, कृपया मेरी बात सुनें।
2747
02:31:42,580 --> 02:31:44,500
मैं इसके लिए जिम्मेदार नहीं था
आपका कोई कष्ट।
2748
02:31:44,540 --> 02:31:45,950
आपका गुस्सा सही नहीं है
2749
02:31:46,620 --> 02:31:49,290
इसके बावजूद अगर आप चाहते थे
बदला लेने के लिए, आपको मेरे बाद आना चाहिए था
2750
02:31:49,500 --> 02:31:51,040
आप मार रहे हैं
बिना प्रासंगिकता वाले लोग।
2751
02:31:51,080 --> 02:31:53,500
अरे ... अरे, रुको ... रुको!
2752
02:31:53,950 --> 02:31:56,040
मैं बहुत अच्छी तरह से जानता हूं, क्या
आप आगे कहने वाले हैं।
2753
02:31:56,870 --> 02:31:58,790
कृपया कृतिका को नुकसान न पहुँचाएँ
2754
02:31:58,830 --> 02:31:59,700
क्या मैं सही हू!?
2755
02:31:59,750 --> 02:32:02,200
मेरा आप पर बहुत सम्मान था।
2756
02:32:02,410 --> 02:32:03,620
यह भीख मांगना ---
2757
02:32:03,700 --> 02:32:07,290
और विनती करो, कृपया मत करो
आपकी प्रतिष्ठा को नुकसान।
2758
02:32:08,160 --> 02:32:10,120
मार्टिन, मैं भीख नहीं मांग रहा हूं।
2759
02:32:10,620 --> 02:32:11,540
मैं आपको सलाह दे रहा हूं।
2760
02:32:12,870 --> 02:32:15,540
मुझे यह सब पता नहीं था
जबकि, यह कौन था
2761
02:32:16,250 --> 02:32:17,370
यही एकमात्र मुद्दा था।
2762
02:32:19,580 --> 02:32:20,950
लेकिन अब मुझे पता है।
2763
02:32:21,910 --> 02:32:23,330
यह मेरे लिए आसान होने जा रहा है।
2764
02:32:23,580 --> 02:32:24,580
Ahaan!
2765
02:32:24,950 --> 02:32:26,700
आपने गेम ओवर का उल्लेख किया ---
2766
02:32:28,160 --> 02:32:29,290
--- यह अभी खत्म नहीं हुआ है।
2767
02:32:29,790 --> 02:32:30,910
मैं यह अब बता रहा हूँ ---
2768
02:32:31,410 --> 02:32:34,290
--- सिर्फ एक दिन और
हम इस खेल को समाप्त करेंगे।
2769
02:32:34,330 --> 02:32:35,830
अरे यह तो भाई है ...?
2770
02:32:36,950 --> 02:32:38,200
भाग्य आपका साथ दे भाई!
2771
02:32:42,260 --> 02:32:43,670
आज शाम लगभग 6 बजे,
2772
02:32:43,720 --> 02:32:46,760
यह कहा जाता है कि पूरी 8 वीं मंजिल है
आग लगने के बाद उसे निकाला गया
2773
02:32:46,800 --> 02:32:48,260
मेरी बेटी यहाँ सुरक्षित नहीं है ---
2774
02:32:48,380 --> 02:32:49,720
--- हमारे पास अदालत के आदेश हैं
2775
02:32:49,800 --> 02:32:52,590
और हम अपनी बेटी को शिफ्ट कर रहे हैं
एक अलग सुविधा के लिए
2776
02:32:52,630 --> 02:32:54,340
बेहतर इलाज के लिए
और सुरक्षा।
2777
02:32:54,380 --> 02:32:56,010
लेकिन वह होने के लिए होता है
एक महत्वपूर्ण गवाह।
2778
02:32:56,010 --> 02:32:57,130
आप कहाँ योजना बना रहे हैं
उसे स्थानांतरित करने के लिए?
2779
02:32:57,130 --> 02:32:59,550
हम उसे शिफ्ट कर रहे हैं
उच्च अंत चिकित्सा सुविधा ---
2780
02:32:59,590 --> 02:33:00,050
ठीक!
2781
02:33:00,050 --> 02:33:02,420
समय और का विवरण
जगह गोपनीय रहेगी।
2782
02:33:02,450 --> 02:33:03,490
धन्यवाद दोस्तों, क्षमा करें।
2783
02:33:03,510 --> 02:33:04,820
सर, कृपया इस तरफ आइए
2784
02:33:04,840 --> 02:33:05,760
हम्मम… नज़र रखो।
2785
02:33:06,630 --> 02:33:07,470
हैलो, मार्टिन सर।
2786
02:33:08,050 --> 02:33:08,840
क्या आपने समाचार देखा?
2787
02:33:10,470 --> 02:33:11,630
तुम क्या करने वाले हो?
2788
02:33:11,670 --> 02:33:12,760
उनके पास कोर्ट के आदेश हैं।
2789
02:33:12,930 --> 02:33:14,180
इसलिए हम उसे शिफ्ट करने जा रहे हैं।
2790
02:33:14,340 --> 02:33:16,800
एक तरह से उसकी सुरक्षा बहुत है
इस मामले के लिए महत्वपूर्ण है।
2791
02:33:17,130 --> 02:33:19,090
कृतिका तभी तक सुरक्षित है
वह अस्पताल में है
2792
02:33:19,260 --> 02:33:20,510
अगर वे उसे वहाँ से ले जा रहे हैं
2793
02:33:20,630 --> 02:33:22,470
मार्टिन जरूर होगा
कुछ प्लान करो।
2794
02:33:22,490 --> 02:33:24,660
नहीं सर, रुद्र कुछ नहीं कर सकता।
2795
02:33:25,090 --> 02:33:27,340
शिफ्टिंग का विवरण है
बहुत गोपनीय रखा।
2796
02:33:29,680 --> 02:33:31,050
सुबह 9:00 बजे के साथ
पूर्ण सुरक्षा,
2797
02:33:31,050 --> 02:33:32,510
हम स्थानांतरण करने जा रहे हैं
उसे हवाई अड्डे के लिए।
2798
02:33:32,840 --> 02:33:34,470
वाया इलाहनका हवाई अड्डा उप-सड़क।
2799
02:33:34,630 --> 02:33:36,680
वहाँ से एक पूर्ण पर
सुसज्जित विमान,
2800
02:33:36,720 --> 02:33:37,970
हम उसे लंदन स्थानांतरित करेंगे।
2801
02:33:39,930 --> 02:33:41,760
अच्छा है ... एक योजना की तरह लगता है।
2802
02:33:42,220 --> 02:33:43,680
अब वह क्या योजना है ---
2803
02:33:45,010 --> 02:33:46,930
--- वह कर रहा होना चाहिए
हम उसे क्या चाहते हैं।
2804
02:33:59,430 --> 02:34:00,680
यह अर्जुन क्या है?
2805
02:34:00,700 --> 02:34:01,600
मार्टिन सर ---
2806
02:34:01,840 --> 02:34:02,840
कृपया समाचार देखें।
2807
02:34:03,130 --> 02:34:04,270
यह रुद्र बोल रहा है,
2808
02:34:04,950 --> 02:34:07,900
मेरा अपहरण करने जा रहा हूँ
अगला लक्ष्य पूर्वाह्न 11 बजे।
2809
02:34:08,030 --> 02:34:11,920
आप मुझे नहीं पकड़ सकते, न ही
तुम मुझे नष्ट कर सकते हो।
2810
02:34:12,170 --> 02:34:13,500
अगर तुम कर सकते हो, मुझे रोकने की कोशिश करो।
2811
02:34:13,950 --> 02:34:14,780
शुभ लाभ!
2812
02:34:15,350 --> 02:34:17,180
नमस्ते क्या आप वहां हैं?
2813
02:34:17,700 --> 02:34:19,920
बस ऐसे ही, मैं
सीबीआई को विचलित कर दिया।
2814
02:34:20,360 --> 02:34:22,650
मैं यहीं अस्पताल में हूं।
2815
02:34:23,380 --> 02:34:25,840
कुछ समय में, मैं ले जाऊँगा
दूर कृतिका को यहाँ से ले जाना।
2816
02:34:26,000 --> 02:34:28,560
एक बार उसे होश आ गया
दुनिया को पता चल जाएगा,
2817
02:34:28,620 --> 02:34:29,870
रुद्र कौन है
2818
02:34:31,400 --> 02:34:33,400
आपने बहुत योजना बनाई होगी।
2819
02:34:34,610 --> 02:34:35,990
जब तक मैं जीवित हूं,
2820
02:34:35,990 --> 02:34:38,400
तुम भी नहीं आ सकते
मूत उसके करीब।
2821
02:34:44,560 --> 02:34:45,730
नारायण!
2822
02:35:07,150 --> 02:35:09,780
नारायण, रुद्र का अपहरण कर लिया
अस्पताल से कृतिका।
2823
02:35:10,070 --> 02:35:11,400
वह एयरपोर्ट रोड पर है,
2824
02:35:11,400 --> 02:35:12,940
मैं उस एम्बुलेंस का अनुसरण कर रहा हूं।
2825
02:35:12,990 --> 02:35:14,440
यदि आप जल्दी आते हैं,
हम उसे बचा सकते हैं।
2826
02:35:14,470 --> 02:35:16,220
कृपया ट्रैक करें
मेरे फोन पर नेटवर्क।
2827
02:35:16,340 --> 02:35:17,260
एयरपोर्ट रोड पर जाएं।
2828
02:36:52,480 --> 02:36:53,990
अर्जुन ...!
2829
02:36:55,240 --> 02:36:57,420
भाई अर्जुन।
2830
02:36:58,320 --> 02:37:00,400
आप कहाँ हैं?
2831
02:37:05,990 --> 02:37:08,440
चलो खेलते भी नहीं हैं
बहुत कुछ छिपाना,
2832
02:37:08,660 --> 02:37:11,070
और यदि आप स्वयं बाहर आते हैं।
2833
02:37:11,940 --> 02:37:13,860
बिना किसी दर्द के,
2834
02:37:13,890 --> 02:37:17,050
मैं सिर्फ एक गोली मारूंगा
आपके सिर में गोली,
2835
02:37:17,340 --> 02:37:19,320
और मैं अपने रास्ते पर हो जाऊंगा।
2836
02:37:29,090 --> 02:37:30,230
लानत है---
2837
02:37:31,010 --> 02:37:36,550
--- आपके परिवार से कोई नहीं
हमलों का सामना करना पड़ता है?
2838
02:37:38,180 --> 02:37:38,960
ठीक!
2839
02:37:47,280 --> 02:37:49,700
पहले मुझे कृतिका को मारने दो ---
2840
02:37:50,140 --> 02:37:52,050
--- फिर जू को मारेगा।
2841
02:37:53,950 --> 02:37:54,780
अरे नहीं!
2842
02:37:55,120 --> 02:37:57,200
आश्चर्य है कि अगर वह अभी भी जीवित है !?
2843
02:38:00,300 --> 02:38:01,670
क्या आप देख रहे हैं?
2844
02:38:02,800 --> 02:38:03,800
भाई!
2845
02:38:04,470 --> 02:38:05,560
क्या आप मुझे देख सकते हैं?
2846
02:38:07,680 --> 02:38:08,680
आह ...!
2847
02:39:27,860 --> 02:39:29,610
रुद्र ने अपना अस्त्र गिरा दिया।
2848
02:39:34,190 --> 02:39:35,440
मैंने कहा इसे गिरा दो।
2849
02:39:37,580 --> 02:39:38,530
जाने दो!
2850
02:39:49,370 --> 02:39:50,280
नारायण।
2851
02:39:50,890 --> 02:39:53,400
जाओ और अगर जाँच करें
कृतिका ठीक है।
2852
02:39:59,360 --> 02:40:01,820
कृतिका अंदर नहीं है
एम्बुलेंस श्री मर्तिन सर।
2853
02:40:03,690 --> 02:40:05,220
सीबीआई की योजना के अनुसार,
2854
02:40:05,250 --> 02:40:07,260
वे उसे स्थानांतरित कर दिया होगा।
2855
02:40:10,150 --> 02:40:12,680
रुद्र, मेरे पास सब है
आप के खिलाफ सबूत।
2856
02:40:12,700 --> 02:40:14,120
मैंने कहा अपना हथियार गिरा दो।
2857
02:40:18,350 --> 02:40:20,140
वह छाप के अधीन है
कि खेल खत्म हो गया है।
2858
02:40:20,420 --> 02:40:22,300
हमें उसे अंदर ले जाना चाहिए
यह खेल एक बार फिर से
2859
02:40:22,320 --> 02:40:23,870
और उसे रुद्र के रूप में फ्रेम करें।
2860
02:40:24,870 --> 02:40:25,580
कैसे?
2861
02:40:25,790 --> 02:40:29,090
उनकी शैली में वह कैसे बोलते हैं, हम
मीडिया से बात करनी होगी,
2862
02:40:29,390 --> 02:40:31,220
और हमें ऐसा करना चाहिए
उसके स्थान से।
2863
02:40:31,520 --> 02:40:32,530
यह रुद्र बोल रहा है,
2864
02:40:33,080 --> 02:40:36,010
मेरा अपहरण करने जा रहा हूँ
अगला लक्ष्य पूर्वाह्न 11 बजे।
2865
02:40:36,160 --> 02:40:37,520
अगर तुम कर सकते हो, मुझे रोकने की कोशिश करो।
2866
02:40:44,440 --> 02:40:44,940
चलिए चलते हैं!
2867
02:40:56,900 --> 02:40:57,730
महोदय!
2868
02:40:59,980 --> 02:41:02,190
जांचें कि क्या यह सीरियल के साथ मेल खाता है
फिरौती के पैसे से नंबर।
2869
02:41:02,210 --> 02:41:04,060
-जी श्रीमान!
-मैं इसे खोल रहा हूं, सर।
2870
02:41:14,270 --> 02:41:16,980
तुम सही हो सर, यह
मुद्रा के साथ मेल खाता है।
2871
02:41:17,680 --> 02:41:19,560
थानेदार को बुलाओ
अंजलि के घर पर।
2872
02:41:20,310 --> 02:41:22,650
अरे, तुम्हें कोई मतलब नहीं है?
2873
02:41:22,690 --> 02:41:23,810
क्या आपको समझ नहीं आया?
2874
02:41:23,850 --> 02:41:24,940
खाना वही है जो आप खाते हैं, ठीक है?
2875
02:41:24,980 --> 02:41:26,060
अरे, एक पल रुकिए।
2876
02:41:26,270 --> 02:41:27,440
आप क्यों परेशान हो रहे हैं?
2877
02:41:27,560 --> 02:41:28,060
हुह !?
2878
02:41:28,560 --> 02:41:30,810
-आपकी मां कहां हैं?
-वह बाथरूम के अंदर है
2879
02:41:31,480 --> 02:41:32,270
बाथरूम ...?
2880
02:41:32,270 --> 02:41:34,270
बेनाम: ओह ... तुम यहाँ जाँच करने के लिए कर रहे हैं?
2881
02:41:34,300 --> 02:41:35,960
जाओ, चेक आओ चेक करो।
2882
02:41:36,310 --> 02:41:38,230
आपने यहाँ जो भी किया ---
2883
02:41:38,260 --> 02:41:40,460
--- आपने कैसे दुर्व्यवहार किया
महिलाओं के साथ
2884
02:41:40,490 --> 02:41:43,860
मैं सब कुछ रिकॉर्ड कर लूंगा
और इसे YouTube पर पोस्ट करें
2885
02:41:44,560 --> 02:41:47,250
अगर मैं यहाँ से गोली मारता हूँ,
आपका चेहरा दिखाई देगा
2886
02:41:47,350 --> 02:41:49,390
-आ जाओ! जाओ और जाँच करो
-अब क्या बोलूँ!?
2887
02:41:49,810 --> 02:41:51,730
जी श्रीमान! मैंने सर को चेक किया है।
2888
02:41:51,780 --> 02:41:52,870
मैम यहीं हैं।
2889
02:41:55,280 --> 02:41:58,400
मैंने सब कुछ आयात कर लिया
उसके लिए अवैध रूप से,
2890
02:41:58,420 --> 02:41:59,960
मुझे कुछ भी पता नहीं था
2891
02:41:59,990 --> 02:42:01,570
जैसा कि वह एक पुलिस अधिकारी है,
2892
02:42:01,660 --> 02:42:03,370
मैंने दो बार नहीं सोचा
उसे देने से पहले।
2893
02:42:03,590 --> 02:42:05,180
महोदय, एक अप्रत्याशित खबर,
2894
02:42:05,200 --> 02:42:07,160
पूर्व एसीपी मार्टिन रॉय रुद्र हैं,
2895
02:42:07,400 --> 02:42:07,900
क्या!?
2896
02:42:08,000 --> 02:42:09,830
मैं ठोस हो गया हूं
उसके खिलाफ सबूत।
2897
02:42:09,900 --> 02:42:11,860
उसने इसकी अच्छी योजना बनाई और भाग निकला
रुद्र के रूप में अर्जुन को फंसाया।
2898
02:42:12,000 --> 02:42:13,420
मैं एक के लिए व्यवस्था करेंगे
तुरंत वारंट।
2899
02:42:13,440 --> 02:42:15,070
पता करें कि वह कहां है और
उसे तुरंत गिरफ्तार करो।
2900
02:42:15,090 --> 02:42:15,720
जी महोदय!
2901
02:42:15,810 --> 02:42:17,150
राहेल को तुरंत बुलाओ,
2902
02:42:17,310 --> 02:42:18,770
उसे अपने फोन को ट्रैक करने के लिए
-जी श्रीमान।
2903
02:42:18,800 --> 02:42:20,260
-मैं उसकी लोकेशन चाहता हूं।
-जी श्रीमान।
2904
02:42:23,480 --> 02:42:26,310
नारायण, रुद्र का अपहरण कर लिया
अस्पताल से कृतिका,
2905
02:42:26,600 --> 02:42:27,850
वह एयरपोर्ट रोड पर है,
2906
02:42:27,930 --> 02:42:29,560
मेरे फ़ोन पर नेटवर्क ट्रैक करें,
2907
02:42:29,640 --> 02:42:30,230
मैं आ रहा हूँ।
2908
02:42:30,980 --> 02:42:31,770
मैं अभी आता हूँ।
2909
02:42:32,100 --> 02:42:33,060
एयरपोर्ट रोड पर जाएं।
2910
02:42:41,140 --> 02:42:43,110
खेल खत्म!
2911
02:42:50,340 --> 02:42:53,120
मुझे यह सब पता नहीं था
जबकि, यह कौन था
2912
02:42:53,430 --> 02:42:54,620
यही एकमात्र मुद्दा था।
2913
02:42:55,160 --> 02:42:56,590
लेकिन अब मुझे पता है।
2914
02:42:56,980 --> 02:42:58,480
यह मेरे लिए आसान होने जा रहा है।
2915
02:43:18,280 --> 02:43:18,990
अच्छा---
2916
02:43:20,600 --> 02:43:21,640
अच्छा खत्म
2917
02:43:22,550 --> 02:43:23,290
रुद्र!
2918
02:43:25,430 --> 02:43:27,850
यदि आप सभी जानते हैं कि क्यों
रुद्र का मुखौटा पहना,
2919
02:43:28,140 --> 02:43:30,430
हो सकता है, आप नहीं करेंगे
उसे छुआ भी है।
2920
02:43:32,730 --> 02:43:34,140
रेस्ट इन पीस, मार्टिन सर!
2921
02:43:39,670 --> 02:43:40,730
क्या यह सच नहीं है?
2922
02:43:41,420 --> 02:43:44,710
हर अच्छी चीज जो
इस दुनिया में होता है ---
2923
02:43:45,420 --> 02:43:46,340
--- बुरी चीजें भी
2924
02:43:46,710 --> 02:43:52,170
--- हर के पीछे भी
शब्दांश प्यार है।
2925
02:43:52,880 --> 02:43:54,000
एक मिनट अर्जुन।
2926
02:44:07,910 --> 02:44:09,350
आप जू कैसे हैं?
2927
02:44:12,220 --> 02:44:14,110
क्या आप चुप रहने वाले हैं?
2928
02:44:16,180 --> 02:44:17,590
हम बहुत दूर हैं ---
2929
02:44:17,930 --> 02:44:20,430
--- लेकिन ऐसा लगता है
तुम ठीक मेरे बगल में हो।
2930
02:44:21,150 --> 02:44:22,570
क्या तुम भी वही महसूस करते हो?
2931
02:44:24,260 --> 02:44:26,350
क्या आप मेरे लिए अच्छे होंगे, अगर
मैं आपको एक और मौका देता हूं?
2932
02:44:46,810 --> 02:44:47,730
बेबी!
2933
02:44:47,950 --> 02:44:49,490
यह मैं बोल रहा हूँ पिताजी ---
2934
02:44:50,070 --> 02:44:51,450
क्या हाल है?
2935
02:44:51,860 --> 02:44:54,490
प्रिय तुम नहीं करना चाहिए
अपने पिता की तरह बनो
2936
02:44:54,670 --> 02:44:56,540
आपको बहादुर होना चाहिए
अपनी माँ की तरह।
2937
02:44:56,710 --> 02:44:58,360
रोना नहीं चाहिए, कोई बात नहीं
कितना कठिन हो जाता है।
2938
02:44:58,730 --> 02:45:00,280
मैंने तुम्हारी माँ को कभी रोते नहीं देखा।
2939
02:45:00,580 --> 02:45:01,750
आपको उसके जैसा होना चाहिए।
2940
02:45:01,930 --> 02:45:04,600
आपको कभी परेशान नहीं होना चाहिए
क्योंकि पिताजी तुम्हारे साथ नहीं हैं।
2941
02:45:04,890 --> 02:45:07,250
कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कितना दूर हूं ---
2942
02:45:07,770 --> 02:45:09,140
मैं हमेशा तुम्हारे बारे में सोचता रहूंगा।
2943
02:45:09,420 --> 02:45:11,180
भले ही मुझे छोटा ब्रेक मिले
2944
02:45:11,200 --> 02:45:12,650
मैं अभी दौड़ कर आता हूँ।
348571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.