Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,549 --> 00:00:50,350
- Not yet.
2
00:00:51,284 --> 00:00:52,985
Not yet.
3
00:00:53,020 --> 00:00:54,687
Shh.
4
00:02:21,207 --> 00:02:22,208
- I didn't make you cum?
5
00:02:22,243 --> 00:02:23,209
So you're blaming me.
6
00:02:23,244 --> 00:02:24,410
- No, I just...
7
00:02:25,545 --> 00:02:28,248
You know I can't cum
from penetration alone.
8
00:02:28,283 --> 00:02:29,247
- But you were moaning.
9
00:02:29,282 --> 00:02:30,617
You were-
'Cause it's sex.
10
00:02:30,652 --> 00:02:31,816
It felt good.
11
00:02:31,851 --> 00:02:34,085
It just wasn't an orgasm.
12
00:02:34,120 --> 00:02:36,756
- Like I don't know what
an orgasm sounds like?
13
00:02:36,791 --> 00:02:38,189
- No, I know you do.
14
00:02:38,224 --> 00:02:39,459
- Ask anyone I've
ever been with.
15
00:02:39,494 --> 00:02:41,394
They've all cum.
16
00:02:41,429 --> 00:02:42,560
- I'm sure.
17
00:02:42,595 --> 00:02:43,996
- Ever since you've
gotten laid off,
18
00:02:44,031 --> 00:02:45,398
every goddamn thing
has been an issue.
19
00:02:45,433 --> 00:02:46,766
- That is so not true.
20
00:02:46,801 --> 00:02:48,266
- Oh, okay.
21
00:02:48,301 --> 00:02:50,003
- Our sex life has been a
problem for a while now,
22
00:02:50,038 --> 00:02:51,503
and you know that.
23
00:02:51,538 --> 00:02:54,240
- I'm sorry, I didn't know
you were so unsatisfied.
24
00:02:54,275 --> 00:02:55,708
- Oh, because all
the bottles of lube
25
00:02:55,743 --> 00:02:57,075
on standby weren't a clue?
26
00:02:57,110 --> 00:02:58,710
- Maybe you just
have a dry vagina.
27
00:02:58,745 --> 00:03:01,998
- Maybe you just don't understand
that women need foreplay!
28
00:03:02,033 --> 00:03:05,251
- If you're so unhappy with
this relationship, just say it.
29
00:03:06,920 --> 00:03:07,921
- I'm unhappy.
30
00:03:13,660 --> 00:03:15,962
I just have to find
another place to live.
31
00:03:15,997 --> 00:03:17,562
- Dude,
come stay with me.
32
00:03:17,597 --> 00:03:19,282
- Jules, I
have to find a job.
33
00:03:19,317 --> 00:03:20,932
- You'll
find a job here.
34
00:03:20,967 --> 00:03:23,468
Ivy may be a small
town, but it's dope.
35
00:03:23,503 --> 00:03:26,506
There's cute shops,
great food, cool people.
36
00:03:27,607 --> 00:03:29,025
This is your fresh start.
37
00:03:29,060 --> 00:03:30,443
What do you have to lose?
38
00:03:40,053 --> 00:03:41,119
Oh.
39
00:03:41,154 --> 00:03:43,354
- Dude, you look so good.
40
00:03:43,389 --> 00:03:45,792
- Well, there's nothing like
getting out a bad relationship
41
00:03:45,827 --> 00:03:47,493
to make a girl
look her very best.
42
00:03:48,962 --> 00:03:51,164
This house is awesome.
43
00:03:51,199 --> 00:03:52,063
- I know!
44
00:03:52,098 --> 00:03:53,331
My mom worked her whole life
45
00:03:53,366 --> 00:03:54,667
just so she could
afford her own place
46
00:03:54,702 --> 00:03:56,603
and never even got to enjoy it.
47
00:03:56,638 --> 00:03:58,469
- I'm really sorry
about your mom.
48
00:03:58,504 --> 00:04:01,941
- I'm not, I mean,
how rad is this house?
49
00:04:01,976 --> 00:04:02,907
Come on.
50
00:04:02,942 --> 00:04:04,043
Let me show you around!
51
00:04:04,078 --> 00:04:04,877
- Okay.
52
00:04:07,614 --> 00:04:08,947
I love it.
53
00:04:08,982 --> 00:04:11,718
But I will only be
here for a few months.
54
00:04:11,753 --> 00:04:13,620
I have to figure
out what I'm doing.
55
00:04:13,655 --> 00:04:14,687
- No, don't figure it out.
56
00:04:14,722 --> 00:04:15,639
Just stay here.
57
00:04:15,674 --> 00:04:16,865
I want you here.
58
00:04:16,900 --> 00:04:18,022
I need you here.
59
00:04:18,057 --> 00:04:20,226
It's not like you can go back
to that shitty relationship.
60
00:04:20,261 --> 00:04:22,994
- I faked it for an entire year.
61
00:04:23,029 --> 00:04:26,065
- Faking it only
reinforces bad technique.
62
00:04:26,100 --> 00:04:29,102
"Oh, yes, baby, keep
ignoring my clit.
63
00:04:29,137 --> 00:04:30,902
"That's right, keep ignoring it!
64
00:04:30,937 --> 00:04:34,374
"Oh, that finger jabbing's
gonna make me cum so hard. "
65
00:04:35,842 --> 00:04:38,344
For future reference, you can
gauge whether someone can fuck
66
00:04:38,379 --> 00:04:40,947
within the first five
seconds of meeting them.
67
00:04:40,982 --> 00:04:42,148
- No, you can't.
68
00:04:42,183 --> 00:04:43,314
- Yeah.
69
00:04:43,349 --> 00:04:45,284
All good fucks have
aural fixations.
70
00:04:45,319 --> 00:04:46,469
- Oral.
71
00:04:46,504 --> 00:04:47,585
- Aural.
72
00:04:47,620 --> 00:04:48,820
A person that can fuck
73
00:04:48,855 --> 00:04:50,857
does a lot of ear
shit when they talk.
74
00:04:50,892 --> 00:04:52,690
- Okay.
- I'm serious!
75
00:04:52,725 --> 00:04:54,260
What does an earlobe look like?
76
00:04:55,828 --> 00:04:57,295
A clit.
77
00:04:57,330 --> 00:04:59,632
Aural people subconsciously
always have sex on the brain.
78
00:04:59,667 --> 00:05:01,032
- Jules.
- I'm serious.
79
00:05:01,067 --> 00:05:03,603
I'm gonna find you a guy
that'll make you cum.
80
00:05:03,638 --> 00:05:06,139
- By what, asking if he
has an aural fixation?
81
00:05:06,174 --> 00:05:07,472
- Worked for me.
82
00:05:07,507 --> 00:05:09,108
I'm having killer sex right now.
83
00:05:10,843 --> 00:05:12,528
- You're in a relationship?
84
00:05:12,563 --> 00:05:14,213
- No, no, not a relationship.
85
00:05:14,248 --> 00:05:15,582
- Why not?
86
00:05:15,617 --> 00:05:16,950
- Married.
87
00:05:16,985 --> 00:05:18,249
- Oh, God.
88
00:05:18,284 --> 00:05:20,202
- And I work for both of them.
89
00:05:20,237 --> 00:05:22,086
- Jules.
- I know, I know,
90
00:05:22,121 --> 00:05:24,824
I'm going to hell, but at
least I'll see my mom again.
91
00:05:26,025 --> 00:05:27,525
- Where's the bathroom?
92
00:05:27,560 --> 00:05:30,246
Why do you always go after
the people you can't have?
93
00:05:30,281 --> 00:05:32,932
- Why do you always settle
for the ones you don't want?
94
00:05:36,369 --> 00:05:38,438
- I don't always settle.
95
00:05:38,473 --> 00:05:40,538
- Mm, maybe not.
96
00:05:40,573 --> 00:05:42,440
But remember, safe is easy,
97
00:05:42,475 --> 00:05:44,510
and easy does not
make people cum.
98
00:05:47,180 --> 00:05:48,014
Nipple clamps.
99
00:05:49,649 --> 00:05:50,882
For sex.
100
00:05:50,917 --> 00:05:52,852
They're Dylan's, not mine.
101
00:05:52,887 --> 00:05:54,085
- These go on a guy?
102
00:05:54,120 --> 00:05:56,956
- No, no, no, Dylan, the
other roommate, a chick.
103
00:05:56,991 --> 00:05:57,922
- Oh.
104
00:05:57,957 --> 00:05:59,190
- Yeah, but she's chill.
105
00:05:59,225 --> 00:06:01,060
I mean, she's into some,
like, weird kinky shit,
106
00:06:01,095 --> 00:06:02,729
but you'll like her.
107
00:06:02,764 --> 00:06:04,195
- Okay.
108
00:06:04,230 --> 00:06:06,232
- All right, I've got some work
crap I have to take care of
109
00:06:06,267 --> 00:06:08,267
and try not to shoot myself.
110
00:06:09,936 --> 00:06:12,238
There's beer and leftover
tacos in the fridge.
111
00:06:16,809 --> 00:06:18,943
Actually, don't eat the tacos
112
00:06:18,978 --> 00:06:20,213
because I can't remember
when I bought them
113
00:06:20,248 --> 00:06:23,816
and they probably
have food poisoning.
114
00:06:53,646 --> 00:06:54,997
Oh, yeah!
115
00:06:55,032 --> 00:06:56,314
What, whoa!
116
00:06:56,349 --> 00:06:57,817
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
117
00:06:57,852 --> 00:06:58,718
Whoa!
118
00:06:58,753 --> 00:06:59,550
Hey!
119
00:06:59,585 --> 00:07:00,485
Hey, hold up a sec!
120
00:07:00,520 --> 00:07:01,821
- No, no, I'll come back later.
121
00:07:01,856 --> 00:07:03,122
- No, no, no. No, no, no, wait.
122
00:07:03,157 --> 00:07:04,824
Wait. Hey.
123
00:07:04,859 --> 00:07:06,457
I am so sorry.
124
00:07:06,492 --> 00:07:07,894
I did not hear you come in.
125
00:07:07,929 --> 00:07:09,093
- I figured.
126
00:07:09,128 --> 00:07:12,165
Yeah, let me grab
you a cup of coffee.
127
00:07:12,200 --> 00:07:13,364
On the house.
128
00:07:13,399 --> 00:07:14,332
- You know, I'm fine.
129
00:07:14,367 --> 00:07:16,269
- No, no, no. Please, please.
130
00:07:16,304 --> 00:07:17,871
Our beans come from Kona.
131
00:07:17,906 --> 00:07:19,403
They're really great.
132
00:07:19,438 --> 00:07:20,638
Trust me, they're delicious.
133
00:07:20,673 --> 00:07:21,741
I'll even give you
a bag to take home.
134
00:07:21,776 --> 00:07:23,543
Just give me one second.
135
00:07:23,578 --> 00:07:25,311
- Later.
- Yeah, bye.
136
00:07:28,314 --> 00:07:32,518
See, I even washed my hands
before going back to work.
137
00:07:33,519 --> 00:07:34,318
Okay.
138
00:07:34,353 --> 00:07:35,521
Mm.
139
00:07:39,091 --> 00:07:40,258
- Yeah.
140
00:07:40,293 --> 00:07:41,959
There you go.
141
00:07:41,994 --> 00:07:43,461
Just have a little taste
142
00:07:43,496 --> 00:07:46,032
and tell me that that
is not incredible.
143
00:07:49,268 --> 00:07:50,102
- It's great.
144
00:07:51,204 --> 00:07:52,839
When will your
manager be back in?
145
00:07:53,773 --> 00:07:54,939
- Why, are you gonna report me?
146
00:07:54,974 --> 00:07:57,076
- No, I was wondering
about the job.
147
00:07:58,144 --> 00:07:59,644
- The barista job.
148
00:07:59,679 --> 00:08:01,280
- I guess, there's
a sign on your door.
149
00:08:01,315 --> 00:08:02,132
- Yeah, yeah.
150
00:08:02,167 --> 00:08:02,949
Done. Yours.
151
00:08:04,283 --> 00:08:05,234
- You're the manager?
152
00:08:05,269 --> 00:08:06,377
- Owner, actually.
153
00:08:06,412 --> 00:08:07,416
Raif Sterling.
154
00:08:07,451 --> 00:08:08,421
- You're kidding.
155
00:08:08,456 --> 00:08:09,487
- No.
156
00:08:09,522 --> 00:08:11,022
You can start tomorrow.
157
00:08:11,057 --> 00:08:12,723
- Don't you want
to interview me?
158
00:08:12,758 --> 00:08:16,262
- You'll make coffee, you'll
grind beans, you'll do fine.
159
00:08:16,297 --> 00:08:17,895
And, you know, don't worry.
160
00:08:17,930 --> 00:08:19,797
I promise I'm much
more professional
161
00:08:19,832 --> 00:08:22,001
when there's actually
customers here, so...
162
00:08:46,993 --> 00:08:47,892
In the back, you know,
163
00:08:47,927 --> 00:08:49,126
like his dick is in me, right?
164
00:08:49,161 --> 00:08:52,331
And then this fucking
chick just shows up
165
00:08:52,366 --> 00:08:53,731
and is staring at us,
166
00:08:53,766 --> 00:08:57,036
like, hardcore.
- Oh, my God, who does that?!
167
00:08:57,071 --> 00:08:58,437
I know!
168
00:08:59,605 --> 00:09:01,239
- Has she never
have had sex before?
169
00:09:01,274 --> 00:09:03,209
- I know, maybe
she was like a virgin
170
00:09:03,244 --> 00:09:05,376
who'd never seen...
171
00:09:05,411 --> 00:09:07,346
- I thought you
stopped banging Raif.
172
00:09:07,381 --> 00:09:09,046
- I needed to get laid.
173
00:09:09,081 --> 00:09:12,551
- She was just sitting
there watching you guys?
174
00:09:12,586 --> 00:09:13,751
- Yep.
175
00:09:13,786 --> 00:09:15,555
She couldn't take
her eyes off of us.
176
00:09:15,590 --> 00:09:17,623
Total creeper.
177
00:09:19,191 --> 00:09:20,326
Oh, my God. That's her.
178
00:09:21,394 --> 00:09:22,795
- That's Ashley.
179
00:09:24,263 --> 00:09:26,130
- Talk about a small world.
180
00:09:26,165 --> 00:09:27,934
- I guess a formal
introduction isn't needed,
181
00:09:27,969 --> 00:09:30,670
since you've already
seen her vagina.
182
00:09:30,705 --> 00:09:31,605
- Jules.
183
00:09:31,640 --> 00:09:32,505
- I'm Dylan.
184
00:09:33,639 --> 00:09:34,906
Ashley.
185
00:09:34,941 --> 00:09:36,774
- Welcome to the family.
186
00:09:36,809 --> 00:09:39,478
- So, did you enjoy the
show this morning, Ashley?
187
00:09:40,846 --> 00:09:42,982
- I'm really sorry about that.
188
00:09:43,017 --> 00:09:44,415
- Don't be sorry.
189
00:09:44,450 --> 00:09:46,719
You got a sneak peek at
the world's most epic dick.
190
00:09:46,754 --> 00:09:49,522
- It is perfection, isn't it?
191
00:09:51,891 --> 00:09:53,424
- I didn't really notice.
192
00:09:53,459 --> 00:09:55,828
- It was sculpted by the gods.
193
00:09:55,863 --> 00:09:56,627
- You've seen it?
194
00:09:56,662 --> 00:09:58,496
- I've heard about it.
195
00:09:58,531 --> 00:10:01,901
- It's so thick, you can't
quite fit your fingers
196
00:10:01,936 --> 00:10:03,200
all the way around it.
197
00:10:03,235 --> 00:10:04,936
And it's just the perfect length
198
00:10:04,971 --> 00:10:07,440
that he can totally
plow the shit out of you
199
00:10:07,475 --> 00:10:09,909
and you can still walk
home the next morning.
200
00:10:13,546 --> 00:10:15,498
- God, where can a
person find a job
201
00:10:15,533 --> 00:10:17,450
that doesn't require
that they work?
202
00:10:20,720 --> 00:10:21,754
Hey, how's Thailand?!
203
00:10:24,857 --> 00:10:25,658
Yeah.
204
00:10:26,626 --> 00:10:27,526
I was over there earlier.
205
00:10:27,561 --> 00:10:28,361
They're fine.
206
00:10:29,862 --> 00:10:31,364
Who told you that?
207
00:10:32,465 --> 00:10:33,966
Well, she's wrong.
208
00:10:35,201 --> 00:10:37,003
They're not dying.
- Lay out with us.
209
00:10:38,971 --> 00:10:41,273
- Oh, I would, but I don't
know where I packed my bikini.
210
00:10:41,308 --> 00:10:43,109
- Are you wearing
a bra and panties?
211
00:10:44,010 --> 00:10:45,509
- Yeah.
212
00:10:45,544 --> 00:10:46,612
- There's your bikini.
213
00:11:40,566 --> 00:11:41,634
You're late.
214
00:11:42,868 --> 00:11:44,068
- I'm sorry.
215
00:11:44,103 --> 00:11:45,771
I know your text
said eight o'clock.
216
00:11:46,705 --> 00:11:47,473
- Look at me.
217
00:11:49,775 --> 00:11:50,576
Eight sharp.
218
00:11:52,812 --> 00:11:53,979
Did you find a girl yet?
219
00:11:55,381 --> 00:11:56,881
- Not yet.
220
00:11:56,916 --> 00:11:58,084
I'm still working on it.
221
00:11:59,718 --> 00:12:00,519
- That's a shame.
222
00:12:14,100 --> 00:12:16,952
- My name
is Maura, and I was his slave,
223
00:12:16,987 --> 00:12:19,805
a plain faced girl
in a maid uniform
224
00:12:19,840 --> 00:12:21,205
that floated around his house,
225
00:12:21,240 --> 00:12:23,742
taking care of every
corner and crevice.
226
00:12:28,581 --> 00:12:30,950
For years, he watched
me from a distance.
227
00:12:32,118 --> 00:12:34,753
I wondered if he ever
fantasized about me
228
00:12:34,788 --> 00:12:36,222
the way I had of him.
229
00:12:38,090 --> 00:12:40,157
But after a year of waiting,
230
00:12:40,192 --> 00:12:43,262
he finally made the move
I'd been yearning for.
231
00:12:48,367 --> 00:12:50,603
I was distracted by a
smudge on the window
232
00:12:52,037 --> 00:12:54,773
when his hand found
the inside of my thigh.
233
00:12:59,445 --> 00:13:03,315
I tensed to his touch, but
my breath came in an exhale.
234
00:13:06,986 --> 00:13:09,155
He ripped my underwear
from my body.
235
00:13:13,726 --> 00:13:15,694
I was already wet
with excitement.
236
00:13:29,241 --> 00:13:30,075
- Turn around.
237
00:13:51,897 --> 00:13:53,297
Should these ropes he used
238
00:13:53,332 --> 00:13:57,903
to tie me down suddenly
break, I would not have moved.
239
00:13:59,238 --> 00:14:00,573
I was enslaved to him,
240
00:14:01,974 --> 00:14:06,011
and it was neither rope or cuff
or belt that kept me there.
241
00:14:06,046 --> 00:14:07,311
Where are your eyes?
242
00:14:07,346 --> 00:14:08,712
- It
was my unwavering need
243
00:14:08,747 --> 00:14:11,116
to feel his breath
against my bare skin.
244
00:14:12,284 --> 00:14:14,787
I waited for the pain
that I knew would come,
245
00:14:14,822 --> 00:14:15,921
not from the flame,
246
00:14:17,089 --> 00:14:19,124
but from the inevitable
waning of emotion
247
00:14:19,159 --> 00:14:20,693
that seemed to take
hold of every-
248
00:14:20,728 --> 00:14:22,026
Good morning.
249
00:14:22,061 --> 00:14:24,196
- Oh, my God. You scared me.
250
00:14:24,231 --> 00:14:25,362
- That's my book.
251
00:14:25,397 --> 00:14:28,367
- I'm sorry, I was just
skimming through it.
252
00:14:28,402 --> 00:14:29,668
- You were drooling.
253
00:14:30,903 --> 00:14:32,069
- No, I wasn't.
254
00:14:32,104 --> 00:14:34,340
I don't really like
books like this.
255
00:14:34,375 --> 00:14:35,174
- Okay.
256
00:14:37,676 --> 00:14:39,710
But if you change your mind,
257
00:14:39,745 --> 00:14:41,614
I'm having some girls
over on Thursday night
258
00:14:41,649 --> 00:14:43,099
to talk about it.
259
00:14:43,134 --> 00:14:44,309
Book club thing.
260
00:14:44,344 --> 00:14:45,449
- You know what?
261
00:14:45,484 --> 00:14:46,986
That actually sounds like fun.
262
00:14:48,654 --> 00:14:49,620
- Okay.
263
00:14:49,655 --> 00:14:50,856
You can have my copy.
264
00:14:52,391 --> 00:14:55,261
It looks like you wore out
the pages a little bit anyway.
265
00:15:08,407 --> 00:15:10,809
- Nolan Keats paints
a provocative picture
266
00:15:10,844 --> 00:15:12,044
of the BDSM underworld.
267
00:15:12,079 --> 00:15:12,943
- Give me that.
268
00:15:12,978 --> 00:15:14,211
Gimme, gimme, gimme, gimme.
269
00:15:14,246 --> 00:15:16,348
- I never took you
as a closet freak.
270
00:15:16,383 --> 00:15:18,100
- I'm not, and
didn't you promise
271
00:15:18,135 --> 00:15:19,818
to be more professional
from now on?
272
00:15:19,853 --> 00:15:21,619
- Oh, I lied.
273
00:15:21,654 --> 00:15:22,972
- Of course you did.
274
00:15:23,007 --> 00:15:24,255
- So, what is this?
275
00:15:24,290 --> 00:15:27,192
You don't strike me as a
girl who likes to read smut.
276
00:15:27,227 --> 00:15:29,995
- It's for Dylan's book
club, and it's not smut.
277
00:15:30,030 --> 00:15:31,095
- Oh, okay.
278
00:15:31,130 --> 00:15:33,197
His penis throbbed.
279
00:15:33,232 --> 00:15:36,452
- Okay, you can stop
embarrassing me.
280
00:15:36,487 --> 00:15:39,672
- I want to come
to the book club.
281
00:15:39,707 --> 00:15:40,823
- Well, you can't.
282
00:15:40,858 --> 00:15:41,940
It's for women only.
283
00:15:41,975 --> 00:15:42,940
- Oh, too bad.
284
00:15:42,975 --> 00:15:44,408
Love to find out why sex books
285
00:15:44,443 --> 00:15:46,412
have suddenly become
hip with chicks.
286
00:15:46,447 --> 00:15:47,645
It's gospel.
287
00:15:47,680 --> 00:15:49,114
- It's a poorly
written smut story.
288
00:15:49,149 --> 00:15:50,714
- Oh, just because the writer
289
00:15:50,749 --> 00:15:52,517
has a better
understanding of women?
290
00:15:52,552 --> 00:15:54,286
- I have plenty
understanding of women.
291
00:15:54,321 --> 00:15:57,156
- Okay, then
explain Dylan to me.
292
00:15:57,191 --> 00:15:58,155
- The chick's crazy.
293
00:15:58,190 --> 00:16:00,257
- Yet you slept with her.
294
00:16:00,292 --> 00:16:01,994
- Guys don't have a
problem banging crazy
295
00:16:02,029 --> 00:16:03,463
if crazy is hot enough.
296
00:16:03,498 --> 00:16:04,897
- Oh, no, she's not crazy.
297
00:16:06,332 --> 00:16:08,000
- Three months ago, she
fucked a complete stranger
298
00:16:08,035 --> 00:16:09,835
in that bathroom over there.
299
00:16:09,870 --> 00:16:11,003
I'd say that's crazy.
300
00:16:11,870 --> 00:16:12,770
- What?
301
00:16:12,805 --> 00:16:14,206
- Yeah, some guy's girlfriend.
302
00:16:14,241 --> 00:16:15,607
Never even spoken to her before.
303
00:16:15,642 --> 00:16:16,440
- Wow.
304
00:16:16,475 --> 00:16:17,608
- Don't get me wrong.
305
00:16:17,643 --> 00:16:19,076
There's nothing wrong
with casual sex.
306
00:16:19,111 --> 00:16:22,012
Casual sex is fucking
great, but Dylan's weird.
307
00:16:22,047 --> 00:16:25,217
- Why, because she's as
emotionally unavailable as you are?
308
00:16:25,252 --> 00:16:26,350
- Pretty much, yeah.
309
00:16:26,385 --> 00:16:28,337
- I don't know, I
think it's kind of cool
310
00:16:28,372 --> 00:16:30,254
that a woman can be
that spontaneous.
311
00:16:30,289 --> 00:16:32,558
- Oh, well, maybe you
should try it sometime.
312
00:16:40,332 --> 00:16:42,434
- Who wouldn't want to
get nailed like that?
313
00:16:42,469 --> 00:16:43,600
I wouldn't.
314
00:16:43,635 --> 00:16:45,137
It was textbook abuse.
315
00:16:45,172 --> 00:16:46,537
- It was not.
316
00:16:46,572 --> 00:16:48,807
- Maura was clearly a victim
of Stockholm syndrome.
317
00:16:48,842 --> 00:16:50,176
- Oh, okay, that's extreme.
318
00:16:50,211 --> 00:16:51,828
- It was full on coercion.
319
00:16:51,863 --> 00:16:53,410
He was in a position of power.
320
00:16:53,445 --> 00:16:55,464
- Who cares if it was
a position of power?
321
00:16:55,499 --> 00:16:57,483
- Kim, he used a
riding crop on Olivia
322
00:16:57,518 --> 00:16:59,151
like she was some
kind of animal.
323
00:17:01,387 --> 00:17:03,487
- Okay, so it's kinky-
324
00:17:03,522 --> 00:17:05,858
- And he yanked that other
one around with a leash.
325
00:17:05,893 --> 00:17:07,458
Suck it.
326
00:17:07,493 --> 00:17:08,359
Calm down.
327
00:17:08,394 --> 00:17:09,793
It was just role-play.
328
00:17:09,828 --> 00:17:12,196
- It was
not just role-play.
329
00:17:12,231 --> 00:17:14,565
He forced them into
actual slavery.
330
00:17:14,600 --> 00:17:18,337
- And yet they couldn't
stop fantasizing about him.
331
00:17:19,705 --> 00:17:23,008
- Of course they couldn't,
because it was written by a man.
332
00:17:23,043 --> 00:17:24,608
- So they say.
333
00:17:24,643 --> 00:17:27,112
- Please don't tell me
you are buying into that
334
00:17:27,147 --> 00:17:29,681
it was written by
a woman bullshit.
335
00:17:29,716 --> 00:17:31,600
- Well, maybe it was.
336
00:17:31,635 --> 00:17:33,450
- So if a woman wrote it,
337
00:17:33,485 --> 00:17:36,588
then we should be completely
okay with misogyny, right?
338
00:17:36,623 --> 00:17:38,491
- No, that has
nothing to do with it.
339
00:17:38,526 --> 00:17:40,359
- That has everything
to do with it.
340
00:17:40,394 --> 00:17:41,859
Society wants us to believe
341
00:17:41,894 --> 00:17:44,430
that women are like these
pathetic little creatures
342
00:17:44,465 --> 00:17:47,231
that live and die by
a man's happiness.
343
00:17:47,266 --> 00:17:50,235
- Why is it pathetic if a
woman wants to submit to a man?
344
00:17:50,270 --> 00:17:51,702
- Are you serious?
345
00:17:51,737 --> 00:17:55,073
- It isn't pathetic, and more
women should give it a try.
346
00:18:17,229 --> 00:18:18,063
- Okay.
347
00:18:19,698 --> 00:18:23,167
The current identity of
Nolan Keats is unknown.
348
00:18:23,202 --> 00:18:25,971
Many have suspected that the
writer is actually a woman
349
00:18:26,905 --> 00:18:28,605
working under a pen name.
350
00:18:28,640 --> 00:18:31,309
Keats's literary agent
recently announced
351
00:18:31,344 --> 00:18:33,944
that there will be no
book tour for Slave,
352
00:18:33,979 --> 00:18:37,282
further fueling suspicions
about his or her identity.
353
00:19:16,388 --> 00:19:17,890
- I'm rolling around
in your bed right now
354
00:19:17,925 --> 00:19:19,191
so I can smell you.
355
00:19:20,058 --> 00:19:21,393
That's how bad it's gotten.
356
00:19:23,595 --> 00:19:26,031
So have you had the
conversation yet?
357
00:19:29,601 --> 00:19:30,636
Okay, then when?
358
00:19:33,805 --> 00:19:36,207
Do you know how hard it
is to be here in your bed
359
00:19:36,242 --> 00:19:38,610
when you're motocrossing
all the way in Fuckit?
360
00:19:40,045 --> 00:19:41,512
Who get, whatever.
361
00:19:41,547 --> 00:19:43,448
How am I supposed to know
how to pronounce a place
362
00:19:43,483 --> 00:19:45,167
halfway across the world?
363
00:19:45,202 --> 00:19:46,852
Oh, shit, that's my roommate.
364
00:19:46,887 --> 00:19:47,686
Hang on.
365
00:19:50,422 --> 00:19:51,588
What up?
366
00:19:51,623 --> 00:19:53,559
- Dylan just put
Chelsea in her car,
367
00:19:53,594 --> 00:19:56,128
handcuffed and blindfolded.
368
00:19:56,163 --> 00:19:56,962
- Okay.
369
00:19:58,197 --> 00:19:59,329
- Okay?
370
00:19:59,364 --> 00:20:01,233
So you don't think
that's a little bizarre?
371
00:20:01,268 --> 00:20:02,399
- Dude, it's Dylan.
372
00:20:02,434 --> 00:20:04,136
I told you, she's
into some freaky shit.
373
00:20:04,171 --> 00:20:06,105
- But what was she doing?
374
00:20:06,140 --> 00:20:08,005
- Who knows? Who cares?
375
00:20:08,040 --> 00:20:10,642
I'm dealing with an
actual crisis right now.
376
00:20:10,677 --> 00:20:11,677
- Why? What happened?
377
00:20:13,712 --> 00:20:14,546
Jules.
378
00:20:19,551 --> 00:20:21,386
- Are you still there?
379
00:20:22,854 --> 00:20:24,556
Of course you have to go.
380
00:20:24,591 --> 00:20:26,223
You always have to go.
381
00:20:26,258 --> 00:20:29,962
And I'm just here, alone,
smelling your sheets,
382
00:20:29,997 --> 00:20:31,663
impaled by a bunch of swords.
383
00:20:33,865 --> 00:20:34,833
It's a metaphor.
384
00:20:36,435 --> 00:20:40,105
So, when you get back,
you have to have the talk.
385
00:20:40,140 --> 00:20:42,374
I'm slowly dying
here without you.
386
00:20:50,749 --> 00:20:52,934
- Oh, my God, I am
so glad you're here.
387
00:20:52,969 --> 00:20:55,085
- Yeah, well, told
you she was crazy.
388
00:20:55,120 --> 00:20:58,423
- Give me one logical reason
why somebody would do that?
389
00:20:58,458 --> 00:21:00,926
- Dylan's not a logical
person, so I can't.
390
00:21:02,561 --> 00:21:04,963
- But, I mean, that girl's
gonna be okay, right?
391
00:21:05,964 --> 00:21:07,099
- Yeah, of course.
392
00:21:08,266 --> 00:21:09,968
Do you realize how
crazy you sound?
393
00:21:10,802 --> 00:21:12,402
- No.
394
00:21:12,437 --> 00:21:14,840
- Okay, you need another beer.
395
00:21:17,042 --> 00:21:19,878
- Okay, you can make
fun of me all you want,
396
00:21:19,913 --> 00:21:24,781
but Keats writes men
397
00:21:24,816 --> 00:21:26,485
that women actually want.
398
00:21:26,520 --> 00:21:28,919
- Mm-hm.
399
00:21:28,954 --> 00:21:31,657
- It's like aggression
is this lost art form.
400
00:21:33,058 --> 00:21:37,029
Men have become these
like passive little boys.
401
00:21:37,896 --> 00:21:39,447
- Oh, have they?
402
00:21:39,482 --> 00:21:40,964
- Yes.
- All right.
403
00:21:40,999 --> 00:21:43,402
- Women just want a guy
who can, you know, like,
404
00:21:43,437 --> 00:21:46,672
throw down and get
dirty, you know?
405
00:21:51,910 --> 00:21:53,028
- Oh, no, no. No, no, no.
406
00:21:53,063 --> 00:21:54,146
- Oh, what-
- Raif, no.
407
00:21:54,181 --> 00:21:55,078
- What?
408
00:21:55,113 --> 00:21:56,214
- We are not doing this.
409
00:21:56,249 --> 00:21:57,014
- Why not?
410
00:21:57,049 --> 00:21:59,216
- Because I'm drunk.
411
00:21:59,251 --> 00:22:02,387
- Mm-hm.
- And you're kind of drunk.
412
00:22:02,422 --> 00:22:03,989
- Yeah.
- No.
413
00:22:04,024 --> 00:22:05,223
No.
414
00:22:24,776 --> 00:22:26,211
- Wait,
where are you going?
415
00:22:26,246 --> 00:22:27,045
- Jeez.
416
00:22:53,538 --> 00:22:54,371
Oh.
417
00:22:54,406 --> 00:22:55,672
- Last night was fun.
418
00:22:55,707 --> 00:22:57,576
- Yeah, okay, Raif,
there's customers.
419
00:23:00,178 --> 00:23:03,515
- There's one customer,
and we can go in the back.
420
00:23:03,550 --> 00:23:05,082
Stop.
421
00:23:05,117 --> 00:23:06,550
- What's wrong?
422
00:23:06,585 --> 00:23:08,854
- I don't want to talk
about this stuff at work.
423
00:23:08,889 --> 00:23:10,989
- We could talk about
it at my place later.
424
00:23:12,824 --> 00:23:14,793
I'll be right back.
425
00:23:26,138 --> 00:23:28,290
- Good morning.
426
00:23:28,325 --> 00:23:30,017
- Oh, yes, it is.
427
00:23:30,052 --> 00:23:31,675
- Why? What happened?
428
00:23:31,710 --> 00:23:32,911
- Raif was pulling
out of the driveway
429
00:23:32,946 --> 00:23:34,411
when I got home this morning.
430
00:23:34,446 --> 00:23:37,749
- Looks like the good
girl had a bad girl night.
431
00:23:37,784 --> 00:23:40,135
- It's not what you think.
432
00:23:40,170 --> 00:23:42,487
- It's exactly what we think.
433
00:23:42,522 --> 00:23:43,655
- Was it epic?
434
00:23:44,656 --> 00:23:47,893
- It was fine.
435
00:23:47,928 --> 00:23:48,892
- Fine?
436
00:23:48,927 --> 00:23:51,329
- Yeah, it was just fine.
437
00:23:51,364 --> 00:23:52,596
- Fine is shit!
438
00:23:52,631 --> 00:23:55,098
Fine is not what
you need right now.
439
00:23:55,133 --> 00:23:59,371
I want every horrific detail,
but first I gotta go pee.
440
00:23:59,406 --> 00:24:00,138
Get me a coffee?
441
00:24:07,012 --> 00:24:08,613
- You didn't tell her, did you?
442
00:24:10,448 --> 00:24:11,283
- About what?
443
00:24:12,851 --> 00:24:14,985
- The surprise party.
444
00:24:15,020 --> 00:24:17,053
- Oh, no, I wouldn't do that.
445
00:24:17,088 --> 00:24:19,024
- Because she was asking
if the three of us
446
00:24:19,059 --> 00:24:20,257
wanted to hang on Saturday,
447
00:24:20,292 --> 00:24:22,694
so I thought maybe she
suspected something.
448
00:24:22,729 --> 00:24:23,979
- No, I would never do that.
449
00:24:24,014 --> 00:24:25,230
I know how to keep a secret.
450
00:24:25,265 --> 00:24:26,029
- Good to know.
451
00:24:26,064 --> 00:24:27,599
Too bad Raif doesn't.
452
00:24:52,824 --> 00:24:55,592
Hi!
453
00:24:55,627 --> 00:24:56,711
- How are you?
454
00:24:56,746 --> 00:24:57,796
- Thank you.
455
00:24:58,730 --> 00:24:59,564
Ash.
456
00:25:00,532 --> 00:25:01,533
- Excuse me for a second.
457
00:25:01,568 --> 00:25:02,467
- Oh, sure.
458
00:25:05,303 --> 00:25:07,138
- Hi.
- Ash, these are my bosses,
459
00:25:07,173 --> 00:25:08,371
Scarlet and Tomas.
460
00:25:08,406 --> 00:25:09,774
- Oh, it's very
nice to meet you.
461
00:25:09,809 --> 00:25:10,674
- Our pleasure.
462
00:25:10,709 --> 00:25:12,010
- I've heard wonderful things.
463
00:25:12,045 --> 00:25:13,812
- Not from Jules, I'm sure.
464
00:25:13,847 --> 00:25:15,580
- Shut up, you know I love you.
465
00:25:15,615 --> 00:25:16,748
- Cranberry vodka?
466
00:25:16,783 --> 00:25:17,582
- Please.
467
00:25:20,518 --> 00:25:22,988
Birthday girl, show
me where the bar is.
468
00:25:24,389 --> 00:25:27,492
- Better watch out, I'm gonna
steal your husband away.
469
00:25:30,862 --> 00:25:32,714
- Jules just adores you.
470
00:25:32,749 --> 00:25:34,566
- Well, she is the best.
471
00:25:36,101 --> 00:25:38,436
- I will scold her for not
telling me how beautiful you are.
472
00:25:38,471 --> 00:25:41,640
- Oh, that's very
nice of you to say.
473
00:25:41,675 --> 00:25:42,707
- And very honest.
474
00:25:43,775 --> 00:25:45,308
I'd love to photograph
you sometime.
475
00:25:45,343 --> 00:25:47,345
Do you model?
- Oh, I used to a little bit
476
00:25:47,380 --> 00:25:49,648
in high school, but not anymore.
477
00:25:50,815 --> 00:25:53,084
- Would you take
your clothes off?
478
00:25:53,119 --> 00:25:56,187
- So, how was Fuckit?
479
00:25:58,023 --> 00:25:59,090
- Do you even care?
480
00:26:01,226 --> 00:26:02,911
- Not particularly.
481
00:26:02,946 --> 00:26:04,596
- So why would you ask?
482
00:26:06,264 --> 00:26:08,465
- Because pretending like I care
483
00:26:08,500 --> 00:26:10,502
gets me further with
you than honesty.
484
00:26:13,138 --> 00:26:14,622
- You're drunk.
485
00:26:14,657 --> 00:26:16,072
- Not drunk enough.
486
00:26:16,107 --> 00:26:18,643
- It's not nudity in
the exploitative sense.
487
00:26:18,678 --> 00:26:19,611
It's erotic art.
488
00:26:20,845 --> 00:26:23,248
- Either way, I don't
take off my clothes
489
00:26:23,283 --> 00:26:24,783
in front of cameras.
490
00:26:24,818 --> 00:26:26,218
- Think about it.
491
00:26:26,253 --> 00:26:27,584
It's liberating.
492
00:26:27,619 --> 00:26:29,821
And I won't even keep
the digital pictures.
493
00:26:30,889 --> 00:26:32,923
And you can pose with Jules.
494
00:26:32,958 --> 00:26:34,726
She's been begging
me to shoot her.
495
00:26:35,894 --> 00:26:38,163
I think she likes the
idea of her pictures
496
00:26:38,198 --> 00:26:39,798
hanging in our living room.
497
00:26:39,833 --> 00:26:41,666
- I bet she does.
498
00:26:45,103 --> 00:26:46,805
Could you excuse me
for just one second?
499
00:26:46,840 --> 00:26:47,806
- Of course.
500
00:27:07,092 --> 00:27:09,194
- No more hiding from Raif.
501
00:27:09,229 --> 00:27:10,760
- I wasn't.
502
00:27:10,795 --> 00:27:13,965
- Dude, I am not blind.
503
00:27:14,866 --> 00:27:16,099
- I can't help it.
504
00:27:16,134 --> 00:27:18,636
It's just that work
has been so awkward.
505
00:27:18,671 --> 00:27:20,370
It's like a nightmare.
506
00:27:20,405 --> 00:27:22,339
- You're making it a nightmare.
507
00:27:22,374 --> 00:27:23,873
What's the worst
that could happen?
508
00:27:23,908 --> 00:27:28,680
He fucks you again, and then
maybe this time you like it.
509
00:27:29,147 --> 00:27:30,280
Boom.
510
00:27:30,315 --> 00:27:31,815
- Yeah, or just
makes it more awkward
511
00:27:31,850 --> 00:27:34,352
because I don't know
how I feel about him.
512
00:27:34,387 --> 00:27:35,654
- Don't overthink it.
513
00:27:35,689 --> 00:27:36,886
Just play it cool,
514
00:27:36,921 --> 00:27:40,692
especially if there's
a chance you like him.
515
00:27:40,727 --> 00:27:42,694
- Maybe you should play it cool.
516
00:27:42,729 --> 00:27:44,160
- What?
517
00:27:44,195 --> 00:27:46,698
- "Better watch out, I might
steal your husband away. "
518
00:27:46,733 --> 00:27:48,033
Really, Jules?
519
00:27:48,068 --> 00:27:49,432
- What?
520
00:27:49,467 --> 00:27:51,169
- You're parading him around
right in front of her.
521
00:27:51,204 --> 00:27:53,238
- Ashley.
- And she is so sweet
522
00:27:53,273 --> 00:27:55,140
and she really likes you.
523
00:27:56,641 --> 00:27:58,059
- What
are your hard nos?
524
00:27:58,094 --> 00:27:59,477
- Hard nos are a cop out.
525
00:27:59,512 --> 00:28:01,177
- I totally agree.
526
00:28:01,212 --> 00:28:03,114
- Beg for the pain,
don't shy away from it.
527
00:28:03,149 --> 00:28:04,514
- Exactly.
528
00:28:04,549 --> 00:28:06,483
- Can I get you another shot?
529
00:28:06,518 --> 00:28:09,020
- You know all the right
things to say, don't you?
530
00:28:36,147 --> 00:28:37,482
This is a party.
531
00:28:38,683 --> 00:28:40,185
No more maid service.
532
00:29:00,071 --> 00:29:01,571
- Mm-mm.
- Mm.
533
00:29:01,606 --> 00:29:03,207
- You are so fucking sexy.
534
00:29:03,242 --> 00:29:04,774
- I wasn't trying to be.
535
00:29:04,809 --> 00:29:07,245
- I think that is the best part.
536
00:29:11,382 --> 00:29:14,152
- Happy birthday to the
baddest bitch I know.
537
00:29:18,389 --> 00:29:19,757
- Halfway to 50.
538
00:29:20,959 --> 00:29:22,894
- And you've got
a whole lifetime
539
00:29:22,929 --> 00:29:24,794
of amazing sex ahead of you.
540
00:29:24,829 --> 00:29:26,464
- She's got to
find someone first.
541
00:29:26,499 --> 00:29:27,464
She'll find someone.
542
00:29:27,499 --> 00:29:28,998
- Well, I haven't found someone.
543
00:29:29,033 --> 00:29:30,368
- Yeah, but there are
a whole slew of reasons
544
00:29:30,403 --> 00:29:31,236
you're still single.
545
00:29:32,337 --> 00:29:33,438
- You're such a bitch.
546
00:29:34,572 --> 00:29:36,806
- Can I talk to you privately?
547
00:29:36,841 --> 00:29:39,410
- No more shots
without me, ladies.
548
00:29:39,445 --> 00:29:40,245
- Never.
549
00:29:42,480 --> 00:29:43,848
- Somebody's in trouble.
550
00:29:45,016 --> 00:29:46,616
- Uh-huh.
551
00:29:46,651 --> 00:29:47,952
- I've got a girl for you.
552
00:29:48,853 --> 00:29:49,687
- Is it her?
553
00:29:50,555 --> 00:29:51,689
- Ashley?
554
00:29:51,724 --> 00:29:52,674
No, she's-
555
00:29:52,709 --> 00:29:53,625
- Dangerous.
556
00:29:54,826 --> 00:29:56,427
- In a relationship.
557
00:29:58,530 --> 00:30:00,064
- That never stopped us before.
558
00:30:01,099 --> 00:30:02,634
- She's also off limits.
559
00:30:03,968 --> 00:30:06,838
- I decide who's off limits.
560
00:30:16,314 --> 00:30:18,917
- So, you're stealing my
husband away, are you?
561
00:30:20,051 --> 00:30:22,387
- You know I'd never do that.
562
00:30:24,088 --> 00:30:26,157
I might steal you away, though.
563
00:30:34,799 --> 00:30:35,767
- I'm down for anything.
564
00:30:35,802 --> 00:30:36,566
You decide.
565
00:30:36,601 --> 00:30:38,069
The dirtier the better.
566
00:30:38,104 --> 00:30:39,537
- Nothing's off limits.
567
00:30:40,905 --> 00:30:42,307
- You set the rules.
568
00:30:42,342 --> 00:30:43,241
I obey them.
569
00:30:50,582 --> 00:30:52,417
- If you'll excuse
me for one moment.
570
00:30:55,687 --> 00:30:57,153
- I'm sorry.
571
00:30:57,188 --> 00:30:59,624
Elliott's version of foreplay
is leaving women hanging.
572
00:31:06,531 --> 00:31:09,300
- Hey, why are you
being like this?
573
00:31:09,335 --> 00:31:11,035
- Because I'm not in the mood.
574
00:31:11,070 --> 00:31:11,935
- Stop being so shy.
575
00:31:11,970 --> 00:31:13,371
You weren't shy the other night.
576
00:31:13,406 --> 00:31:14,272
- No. No, Raif.
577
00:31:15,440 --> 00:31:17,041
- Weren't you the one
that said aggression
578
00:31:17,076 --> 00:31:18,541
was a lost art form?
579
00:31:18,576 --> 00:31:20,245
- This is not what
I meant by that.
580
00:31:20,280 --> 00:31:21,277
- Hey!
581
00:31:21,312 --> 00:31:22,146
Let her go.
582
00:31:24,616 --> 00:31:25,516
- Who the fuck are you?
583
00:31:25,551 --> 00:31:26,382
There's hall monitors?
584
00:31:26,417 --> 00:31:28,736
This party's got a hall monitor?
585
00:31:28,771 --> 00:31:31,020
- I'll stand here all night,
586
00:31:31,055 --> 00:31:33,024
but I'm not leaving
her alone with you.
587
00:31:35,293 --> 00:31:37,695
- You're way too fucking sober.
588
00:31:37,730 --> 00:31:38,963
I'm grabbing you a beer.
589
00:31:58,850 --> 00:31:59,651
- You okay?
590
00:32:01,286 --> 00:32:02,120
- Yeah.
591
00:32:03,021 --> 00:32:05,456
He's usually a pretty nice guy.
592
00:32:05,491 --> 00:32:06,358
He's just-
593
00:32:06,393 --> 00:32:07,225
- Drunk.
594
00:32:10,628 --> 00:32:11,963
I'm Elliott, by the way.
595
00:32:14,866 --> 00:32:15,700
- Ashley.
596
00:32:19,637 --> 00:32:20,638
- Is this your room?
597
00:32:22,240 --> 00:32:23,473
- Yeah.
598
00:32:23,508 --> 00:32:24,542
Kind of a mess.
599
00:32:25,843 --> 00:32:27,011
- I don't mind a mess.
600
00:32:31,482 --> 00:32:33,985
That's quite an interesting
book you've got over there.
601
00:32:37,488 --> 00:32:39,824
- It was
for a book club.
602
00:32:39,859 --> 00:32:40,658
- Ah.
603
00:32:42,860 --> 00:32:44,429
Who is your favorite character?
604
00:32:45,830 --> 00:32:46,664
- You've read it?
605
00:32:50,234 --> 00:32:51,801
- I have.
606
00:32:51,836 --> 00:32:52,904
- I don't believe you.
607
00:32:54,072 --> 00:32:54,872
- It's true.
608
00:32:56,140 --> 00:32:57,658
- Well, what did you think?
609
00:32:57,693 --> 00:32:59,177
Most men think it's just smut.
610
00:33:00,345 --> 00:33:01,713
- What's wrong with smut?
611
00:33:03,948 --> 00:33:04,782
- Exactly.
612
00:33:07,685 --> 00:33:08,519
Um.
613
00:33:11,089 --> 00:33:11,956
Uh, Maura.
614
00:33:12,990 --> 00:33:15,342
Maura was my favorite character.
615
00:33:15,377 --> 00:33:18,821
- She was quite
the contradiction.
616
00:33:18,856 --> 00:33:22,266
She was demure,
but very powerful.
617
00:33:23,167 --> 00:33:25,303
- She had no idea how powerful.
618
00:33:31,075 --> 00:33:33,928
You know, most men
just make fun of it,
619
00:33:33,963 --> 00:33:36,890
but, you know, Keats
really understands
620
00:33:36,925 --> 00:33:39,817
the complexities of
female sexuality.
621
00:33:41,219 --> 00:33:44,322
And I can't believe I just said
that to a complete stranger.
622
00:33:44,357 --> 00:33:45,521
- Why?
623
00:33:45,556 --> 00:33:46,824
- You know, I read
online somewhere
624
00:33:46,859 --> 00:33:48,994
that Keats is probably a woman,
625
00:33:49,029 --> 00:33:51,129
which is heartbreaking because-
626
00:33:51,164 --> 00:33:52,697
- He's very much a man.
627
00:33:55,366 --> 00:33:56,634
- How do you know that?
628
00:33:56,669 --> 00:34:00,104
- Because I'm him.
629
00:34:01,939 --> 00:34:04,842
- Ah, you're Nolan Keats?
630
00:34:04,877 --> 00:34:06,376
- Yes.
631
00:34:06,411 --> 00:34:07,345
It's my pen name.
632
00:34:08,312 --> 00:34:09,580
- I don't believe you.
633
00:34:11,883 --> 00:34:12,917
- Give me your phone.
634
00:34:20,725 --> 00:34:21,858
Why?
635
00:34:21,893 --> 00:34:22,994
- Just trust me.
636
00:34:27,832 --> 00:34:29,734
Let it go to voicemail.
637
00:34:33,938 --> 00:34:36,007
- You've reached the
voicemail of Nolan Keats.
638
00:34:36,042 --> 00:34:37,208
Please leave a message.
639
00:34:38,376 --> 00:34:39,710
- How'd you get his number?
640
00:34:40,678 --> 00:34:41,746
- You still don't believe me.
641
00:34:41,781 --> 00:34:42,645
- No.
642
00:34:42,680 --> 00:34:44,881
Nobody knows who he is.
643
00:34:44,916 --> 00:34:48,085
- A few do, and now
you're one of them.
644
00:34:50,755 --> 00:34:51,706
- Why would you tell me?
645
00:34:51,741 --> 00:34:52,657
You don't even know me.
646
00:34:53,858 --> 00:34:55,976
- I'm a pretty good
judge of character.
647
00:34:56,011 --> 00:34:58,095
I'm fairly certain
I can trust you.
648
00:34:59,397 --> 00:35:01,699
If you still need proof,
I can give it to you.
649
00:35:02,567 --> 00:35:03,401
- How?
650
00:35:05,970 --> 00:35:09,040
- Well, you two look like
you're up to no good.
651
00:35:09,075 --> 00:35:11,626
- I was just heading
to the bathroom.
652
00:35:11,661 --> 00:35:14,178
- Well, it's not in
Ashley's bedroom.
653
00:35:14,213 --> 00:35:15,113
It's down the hall.
654
00:35:17,248 --> 00:35:18,549
- It was nice meeting you.
655
00:35:21,385 --> 00:35:23,421
- Jules is looking for you.
656
00:35:23,456 --> 00:35:24,587
- Okay.
657
00:35:24,622 --> 00:35:26,991
- And your boyfriend
puked on the front lawn.
658
00:35:28,693 --> 00:35:30,328
- He's
not my boyfriend.
659
00:36:23,981 --> 00:36:24,780
Jules.
660
00:36:24,815 --> 00:36:26,482
- But it's complicated.
661
00:36:26,517 --> 00:36:28,602
There's all these entanglements,
662
00:36:28,637 --> 00:36:31,180
the fucking
photography business,
663
00:36:31,215 --> 00:36:33,724
a condo with these
exotic plants.
664
00:36:34,926 --> 00:36:37,128
It's like you can't
get married anymore
665
00:36:37,163 --> 00:36:39,295
without having all
these commitments.
666
00:36:39,330 --> 00:36:42,733
- Well, that's what marriage
is, Jules: commitments.
667
00:36:42,768 --> 00:36:45,336
- I didn't set out to
break up a marriage.
668
00:36:50,575 --> 00:36:52,475
I didn't even make
the first move.
669
00:36:52,510 --> 00:36:55,513
I was just driving us to
this photography place,
670
00:36:55,548 --> 00:36:57,413
and the next thing I know,
671
00:36:57,448 --> 00:37:00,851
she's feeling me up at a
stoplight and I have no idea-
672
00:37:00,886 --> 00:37:01,686
- Uh.
673
00:37:03,387 --> 00:37:04,320
She?
674
00:37:04,355 --> 00:37:05,289
- Scarlet.
675
00:37:06,657 --> 00:37:08,960
- I thought you were having
an affair with Tomas.
676
00:37:13,464 --> 00:37:16,400
- Dude, are you fucking kidding?
677
00:37:16,435 --> 00:37:18,668
The guy's a total douche.
678
00:37:18,703 --> 00:37:20,254
- Well, how was I
supposed to know?
679
00:37:20,289 --> 00:37:21,806
You're hanging on
him all night and...
680
00:37:23,941 --> 00:37:24,775
Wait a minute.
681
00:37:26,510 --> 00:37:27,812
Does this mean you're gay?
682
00:37:28,813 --> 00:37:29,914
- I don't like labels.
683
00:37:39,824 --> 00:37:41,993
- It's not a perfect fit.
684
00:37:46,664 --> 00:37:47,498
- Come here.
685
00:37:50,768 --> 00:37:51,736
Turn around.
686
00:37:57,108 --> 00:37:58,309
Looks good to me.
687
00:38:01,045 --> 00:38:02,113
Put your foot here.
688
00:38:07,918 --> 00:38:10,187
Tonight is all about role-play.
689
00:38:10,222 --> 00:38:11,122
- I like role-play.
690
00:38:15,626 --> 00:38:18,562
- I want you to be a
virgin, an innocent girl.
691
00:38:45,356 --> 00:38:46,190
- Mail.
692
00:39:21,425 --> 00:39:22,558
- Hello.
693
00:39:22,593 --> 00:39:23,694
- Did you get my gift?
694
00:39:25,696 --> 00:39:27,247
- I did.
695
00:39:27,282 --> 00:39:28,764
Thank you.
696
00:39:28,799 --> 00:39:30,717
- So now
do you believe me?
697
00:39:30,752 --> 00:39:32,636
- I'm sorry I didn't before.
698
00:39:32,671 --> 00:39:34,036
- I don't blame you.
699
00:39:34,071 --> 00:39:36,607
It's good to be
skeptical of strangers.
700
00:39:36,642 --> 00:39:38,074
- So is
this the new book
701
00:39:38,109 --> 00:39:40,244
you have coming out in the fall?
702
00:39:40,279 --> 00:39:41,078
- Yes.
703
00:39:42,079 --> 00:39:42,913
- Wow.
704
00:39:45,383 --> 00:39:46,217
What?
705
00:39:47,051 --> 00:39:48,517
- Oh.
706
00:39:48,552 --> 00:39:51,722
Okay, so when I heard there
was a second book coming out,
707
00:39:51,757 --> 00:39:54,423
I freaked, I got so excited.
708
00:39:54,458 --> 00:39:56,961
- Well, I hope this one
doesn't disappoint, then.
709
00:39:56,996 --> 00:39:58,213
- Oh, it won't.
710
00:39:58,248 --> 00:39:59,430
You're brilliant.
711
00:40:01,232 --> 00:40:06,237
In fact, I've been trying to
figure out a way to contact you
712
00:40:07,671 --> 00:40:09,840
ever since I read Slave
so I could tell you that.
713
00:40:09,875 --> 00:40:10,740
- Really?
714
00:40:10,775 --> 00:40:12,626
- I think, more than anything,
715
00:40:12,661 --> 00:40:14,478
I just wanted to say thank you.
716
00:40:15,446 --> 00:40:16,447
For what?
717
00:40:17,782 --> 00:40:21,919
- That book completely
changed my entire perspective
718
00:40:21,954 --> 00:40:25,406
on sex and love, and it opened
up this part of me that-
719
00:40:25,441 --> 00:40:28,859
- Dude, Tomas wants them to
renew their wedding vows!
720
00:40:28,894 --> 00:40:30,126
- Okay. We'll talk
about it later.
721
00:40:30,161 --> 00:40:31,729
- She hasn't told him
she's leaving him!
722
00:40:31,764 --> 00:40:33,330
What the fuck?!
723
00:40:42,373 --> 00:40:43,174
- Hello?
724
00:40:44,809 --> 00:40:45,743
- I'm still here.
725
00:40:45,778 --> 00:40:46,675
- Oh, sorry.
726
00:40:46,710 --> 00:40:48,078
My roommate was having a crisis.
727
00:40:49,346 --> 00:40:50,579
What was I saying?
728
00:40:50,614 --> 00:40:53,050
- How my book changed
your perspective on sex.
729
00:40:53,085 --> 00:40:54,318
- Oh, right.
730
00:40:55,953 --> 00:40:59,757
Yeah, it flipped on
this switch inside me,
731
00:40:59,792 --> 00:41:02,526
and I haven't been
the same since.
732
00:41:03,694 --> 00:41:04,528
- Elaborate.
733
00:41:06,130 --> 00:41:06,964
- Um.
734
00:41:10,000 --> 00:41:14,271
I had the most intense orgasm
of my life reading your book.
735
00:41:20,044 --> 00:41:20,878
Hello?
736
00:41:22,513 --> 00:41:23,848
- I'll
call you tomorrow.
737
00:41:31,822 --> 00:41:32,922
- No more games.
738
00:41:32,957 --> 00:41:34,675
- Jules, he's on his way back.
739
00:41:34,710 --> 00:41:36,393
- You have to tell him about us.
740
00:41:36,428 --> 00:41:37,793
- I will.
741
00:41:37,828 --> 00:41:38,994
- This is masochism,
742
00:41:39,029 --> 00:41:40,998
asking me to help
plan a second wedding?
743
00:41:41,033 --> 00:41:42,231
- I didn't ask you.
744
00:41:42,266 --> 00:41:43,968
- No, he did, because
you haven't told him
745
00:41:44,003 --> 00:41:45,102
you're leaving him.
746
00:41:45,137 --> 00:41:45,903
Why?
747
00:41:47,171 --> 00:41:48,339
- I'm waiting for
the right time.
748
00:41:48,374 --> 00:41:49,573
- This is the right time.
749
00:41:52,443 --> 00:41:53,878
End it or I'm done.
750
00:42:00,284 --> 00:42:02,820
- I'm getting really tired
of you telling me no.
751
00:42:04,989 --> 00:42:06,824
- Well, if you're such
a fan of giving orders,
752
00:42:06,859 --> 00:42:08,759
why don't you find
your own submissive?
753
00:42:10,027 --> 00:42:12,261
- I prefer being on my knees,
754
00:42:12,296 --> 00:42:14,798
begging you to give
me what I want.
755
00:42:14,833 --> 00:42:15,633
- What is that?
756
00:42:17,268 --> 00:42:18,769
- I want to fuck you.
757
00:42:22,139 --> 00:42:23,457
It's been a while.
758
00:42:23,492 --> 00:42:24,775
You're frustrating me.
759
00:42:26,944 --> 00:42:27,811
- I've been busy.
760
00:42:32,516 --> 00:42:34,084
- What if I find us someone-
761
00:42:34,119 --> 00:42:35,653
- Dylan.
- Someone we can both
762
00:42:35,688 --> 00:42:36,919
have fun with?
763
00:42:36,954 --> 00:42:39,657
You know that I
know what you like.
764
00:42:39,692 --> 00:42:40,758
- I'll think about it.
765
00:42:41,625 --> 00:42:43,926
- Why are you doing this to me?
766
00:42:43,961 --> 00:42:47,164
- Because any good submissive
should learn restraint,
767
00:42:47,199 --> 00:42:49,199
and for whatever
reason, you haven't yet.
768
00:42:52,269 --> 00:42:53,304
- God, I hate you.
769
00:42:59,810 --> 00:43:01,045
- You wish you hated me.
770
00:43:10,721 --> 00:43:12,256
- And the thing is, she just
keeps giving me the runaround,
771
00:43:12,291 --> 00:43:14,124
making me believe
that I'm her soulmate,
772
00:43:14,159 --> 00:43:15,791
when really, I'm just, like,
773
00:43:15,826 --> 00:43:17,259
her lesbo mistress.
774
00:43:17,294 --> 00:43:19,296
And I've read so many
stories about mistresses,
775
00:43:19,331 --> 00:43:21,098
and they, like, never
come out on top,
776
00:43:21,133 --> 00:43:22,283
like, ever.
- Hello?
777
00:43:22,318 --> 00:43:23,399
- What I need is-
778
00:43:23,434 --> 00:43:24,833
- Go
somewhere private.
779
00:43:24,868 --> 00:43:27,338
- Evidence that proves
that she's, like-
780
00:43:27,373 --> 00:43:28,456
- I-
- I don't know,
781
00:43:28,491 --> 00:43:29,616
really cares about me.
782
00:43:29,651 --> 00:43:30,741
- I've got to take this.
783
00:43:31,942 --> 00:43:33,609
- Okay, but hurry the fuck up,
784
00:43:33,644 --> 00:43:34,478
because we've got
to figure this out!
785
00:43:34,513 --> 00:43:35,412
- Okay. Okay.
786
00:43:43,153 --> 00:43:46,924
- I want you to turn two
chapter two of Owned.
787
00:43:46,959 --> 00:43:47,825
- Okay.
788
00:43:49,193 --> 00:43:50,392
Why?
789
00:43:50,427 --> 00:43:51,929
- I want you to read
it out loud to me.
790
00:43:53,364 --> 00:43:56,233
Want to hear how my words
sound coming out of your mouth.
791
00:43:57,568 --> 00:43:58,986
- Okay, but I-
792
00:43:59,021 --> 00:44:00,404
Do it.
793
00:44:14,752 --> 00:44:17,321
- I was wet before
he even touched me,
794
00:44:18,756 --> 00:44:21,625
aching for him to open me
up and to crawl inside.
795
00:44:24,828 --> 00:44:26,063
No tenderness.
796
00:44:27,831 --> 00:44:30,134
My knees weakened to his touch.
797
00:44:31,568 --> 00:44:36,240
I'd just met him and yet my
body was no longer my own.
798
00:44:36,275 --> 00:44:38,142
And-
- Finish the rest of the book
799
00:44:38,177 --> 00:44:39,143
by tomorrow morning.
800
00:44:40,978 --> 00:44:41,879
- No problem.
801
00:44:43,080 --> 00:44:45,549
- But you have
to promise me one thing.
802
00:44:45,584 --> 00:44:46,749
- Okay.
803
00:44:46,784 --> 00:44:48,886
- No masturbating
until I say so.
804
00:44:48,921 --> 00:44:50,019
- What?
805
00:44:50,054 --> 00:44:51,922
- I'll tell you when to cum.
806
00:44:53,490 --> 00:44:54,723
- You're kidding.
807
00:44:54,758 --> 00:44:57,559
- If you think my
books excite you,
808
00:44:57,594 --> 00:44:59,797
imagine how intense the
real thing could be.
809
00:45:07,838 --> 00:45:09,406
- I know how we can
get the evidence!
810
00:45:12,443 --> 00:45:14,044
Dude, it's genius.
811
00:45:14,079 --> 00:45:15,611
- It's messed up.
812
00:45:15,646 --> 00:45:17,381
- Hell, Scarlet asked
you to model for her.
813
00:45:17,416 --> 00:45:19,667
You're just doing
what she wants.
814
00:45:19,702 --> 00:45:21,919
- Yeah, but I don't
want to do it.
815
00:45:21,954 --> 00:45:23,052
- She won't suspect anything.
816
00:45:23,087 --> 00:45:24,872
Just get her to
start talking to you.
817
00:45:24,907 --> 00:45:26,657
Tell her how much
you dig her artwork,
818
00:45:26,692 --> 00:45:28,157
how creative and
talented she is,
819
00:45:28,192 --> 00:45:30,394
and then, boom, ask her if
she's leaving her husband.
820
00:45:30,429 --> 00:45:32,294
- Okay, this is so not subtle.
821
00:45:32,329 --> 00:45:34,331
- Well, then, figure out
what you're gonna say,
822
00:45:34,366 --> 00:45:36,333
because I booked you an
appointment on Thursday.
823
00:45:36,368 --> 00:45:37,367
- You're kidding me.
824
00:45:39,103 --> 00:45:39,937
- Nope.
825
00:45:52,316 --> 00:45:54,618
- Dear Ashley,
I'd like to invite you
826
00:45:54,653 --> 00:45:56,652
a little deeper into my world.
827
00:45:56,687 --> 00:45:59,056
How would you feel about a
real-life submissive experience
828
00:45:59,091 --> 00:46:00,923
with me as your guide?
829
00:46:00,958 --> 00:46:02,658
If this piques your interest,
830
00:46:02,693 --> 00:46:05,863
enclosed you'll find a sealed
envelope with your first task.
831
00:46:09,199 --> 00:46:12,736
Don't open it unless you're
willing to venture down a dark
832
00:46:12,771 --> 00:46:14,438
and twisted rabbit hole with me.
833
00:46:26,583 --> 00:46:28,752
Here you go.
834
00:46:28,787 --> 00:46:30,119
- Oh.
835
00:46:30,154 --> 00:46:31,188
Thank you.
- Mm-hm.
836
00:46:31,223 --> 00:46:32,222
- Thank you very much.
837
00:46:35,025 --> 00:46:37,127
- Hey, no more
refills for that guy.
838
00:46:37,162 --> 00:46:39,397
- I thought it was
unlimited refills.
839
00:46:39,432 --> 00:46:41,632
- He's pouring it in
the fucking plant.
840
00:46:44,067 --> 00:46:45,534
- Why would he do that?
841
00:46:45,569 --> 00:46:48,939
- So he can keep coming back
up here to stare at your tits.
842
00:46:48,974 --> 00:46:51,308
What were you thinking
not wearing a bra today?
843
00:46:51,343 --> 00:46:53,443
Go in the back,
put on my flannel.
844
00:46:53,478 --> 00:46:54,495
- I can't.
845
00:46:54,530 --> 00:46:55,512
- Do it.
846
00:46:56,613 --> 00:46:58,080
- My boss sent me home.
847
00:46:58,115 --> 00:47:00,117
- But your
first task was successful.
848
00:47:00,152 --> 00:47:01,817
- I'm totally humiliated.
849
00:47:01,852 --> 00:47:03,136
- The
point is to push you
850
00:47:03,171 --> 00:47:04,421
beyond your comfort zone.
851
00:47:05,389 --> 00:47:06,490
Enjoy it.
852
00:47:16,500 --> 00:47:18,200
- Now, where's that shy girl
853
00:47:18,235 --> 00:47:20,571
who didn't want to pose
for me the other night?
854
00:47:23,073 --> 00:47:25,073
- She's trying to
be a little bolder.
855
00:47:25,108 --> 00:47:27,778
- Well, there's nothing
to be nervous about.
856
00:47:27,813 --> 00:47:30,979
All right, so keep the robe on,
857
00:47:31,014 --> 00:47:35,018
but let it drape off your
shoulder a little bit.
858
00:47:39,223 --> 00:47:40,422
You should be proud of yourself
859
00:47:40,457 --> 00:47:42,993
for embracing an
adventurous spirit.
860
00:47:48,398 --> 00:47:51,134
We've all become so scared
to take any risks anymore.
861
00:47:52,369 --> 00:47:54,638
Become slaves to our
own boring lives.
862
00:47:56,607 --> 00:48:01,545
All of us, slaves to our
jobs, our bank accounts.
863
00:48:03,914 --> 00:48:05,747
I love my husband.
864
00:48:05,782 --> 00:48:08,234
Well, he's done a lot
for me professionally,
865
00:48:08,269 --> 00:48:10,687
and there's a part of me
that's very protective
866
00:48:10,722 --> 00:48:12,289
of our marriage because of that.
867
00:48:14,825 --> 00:48:16,493
So the question becomes:
868
00:48:17,394 --> 00:48:18,729
Do I love him for him,
869
00:48:20,163 --> 00:48:22,432
or do I love him because of
what he's done for my career?
870
00:48:22,467 --> 00:48:24,735
The lines get blurred.
871
00:48:32,142 --> 00:48:34,945
You see that picture
hanging over there?
872
00:48:34,980 --> 00:48:37,246
I love that photograph.
873
00:48:37,281 --> 00:48:40,751
It sort of embodies
the very struggle
874
00:48:40,786 --> 00:48:42,417
that I'm talking about.
875
00:48:42,452 --> 00:48:44,119
Who are they?
876
00:48:44,154 --> 00:48:48,191
- These two women I
shot many years ago.
877
00:48:50,360 --> 00:48:51,895
They were slaves
to their marriages.
878
00:48:54,865 --> 00:48:57,467
I've never seen a connection
quite like theirs.
879
00:48:57,502 --> 00:48:59,102
- Did they end up together?
880
00:49:02,839 --> 00:49:04,239
- No.
881
00:49:04,274 --> 00:49:05,108
Of course not.
882
00:49:06,276 --> 00:49:08,612
They stayed with their husbands.
883
00:49:13,250 --> 00:49:14,318
- That's tragic.
884
00:49:15,719 --> 00:49:17,821
- Not every love story
ends like a romance novel.
885
00:49:23,927 --> 00:49:26,229
- Jules is very
vulnerable, Scarlet.
886
00:49:29,266 --> 00:49:30,100
- I know that.
887
00:49:31,401 --> 00:49:32,903
- She wants the romance novel.
888
00:49:36,073 --> 00:49:37,908
- Well, then she's
reading the wrong book.
889
00:49:53,056 --> 00:49:54,557
- Hey, is everything okay?
890
00:49:54,592 --> 00:49:56,059
- When I call, you pick up.
891
00:49:56,094 --> 00:49:58,026
That's how this works.
892
00:49:58,061 --> 00:49:59,596
- I'm sorry, I was doing
this thing for Jules and-
893
00:49:59,631 --> 00:50:02,733
- You can't just disappear
whenever you want.
894
00:50:02,768 --> 00:50:04,533
- I'm sorry. I didn't.
895
00:50:04,568 --> 00:50:07,571
- This is not a
typical relationship, Ashley.
896
00:50:07,606 --> 00:50:08,737
- I know.
897
00:50:08,772 --> 00:50:09,740
- And if you're not
cut out for it-
898
00:50:09,775 --> 00:50:10,939
- No, no, I am.
899
00:50:10,974 --> 00:50:14,244
I'm still just trying to
figure everything out.
900
00:50:14,279 --> 00:50:15,112
- It's simple.
901
00:50:16,246 --> 00:50:17,514
Just give up control.
902
00:50:19,416 --> 00:50:21,484
- I know. I'm trying.
903
00:50:21,519 --> 00:50:23,553
You'll learn.
904
00:50:25,489 --> 00:50:27,157
- Are you mad at me?
905
00:50:27,192 --> 00:50:28,090
- No.
906
00:50:28,125 --> 00:50:28,959
- Okay, good.
907
00:50:29,960 --> 00:50:31,561
- But I will have to punish you.
908
00:50:33,630 --> 00:50:34,831
- What's the punishment?
909
00:50:36,366 --> 00:50:38,151
- You want me to what?!
910
00:50:38,186 --> 00:50:39,936
- Spank me, five times.
911
00:50:39,971 --> 00:50:41,403
- Why?
912
00:50:41,438 --> 00:50:44,708
- It's this whole new age
psychological practice
913
00:50:44,743 --> 00:50:47,978
where adults benefit
from childhood punishment
914
00:50:48,013 --> 00:50:50,380
as a way of changing
their behaviors.
915
00:50:50,415 --> 00:50:51,682
You should really read about it.
916
00:50:51,717 --> 00:50:52,949
- I don't need to read about it.
917
00:50:52,984 --> 00:50:53,984
I'll do whatever you want.
918
00:50:54,019 --> 00:50:54,950
Just give me your ass,
919
00:50:54,985 --> 00:50:56,253
and tell me what
happened with Scarlet.
920
00:50:59,489 --> 00:51:00,257
Start talking.
921
00:51:01,091 --> 00:51:01,990
- Okay.
922
00:51:02,025 --> 00:51:04,494
So she cares about you a lot.
923
00:51:04,529 --> 00:51:05,462
- I know that.
924
00:51:06,430 --> 00:51:09,466
- But I think she's torn.
925
00:51:09,501 --> 00:51:10,467
- Really? How?
926
00:51:11,435 --> 00:51:12,269
- Spank me.
927
00:51:14,571 --> 00:51:15,670
One.
928
00:51:15,705 --> 00:51:18,008
She's really committed
to her career.
929
00:51:18,043 --> 00:51:20,277
I mean, she loves her job.
930
00:51:20,312 --> 00:51:22,043
- This isn't news.
931
00:51:22,078 --> 00:51:26,883
- But it's, like, her top
priority, even more than love.
932
00:51:26,918 --> 00:51:29,119
- She says she loves
her job more than me.
933
00:51:29,154 --> 00:51:30,620
- No, but-
934
00:51:31,455 --> 00:51:33,054
Two.
935
00:51:33,089 --> 00:51:34,741
Love does come at a price.
936
00:51:34,776 --> 00:51:36,358
- What does that mean?
937
00:51:36,393 --> 00:51:39,162
- I don't know, it's just, she-
938
00:51:39,197 --> 00:51:40,431
Tell me!
939
00:51:40,466 --> 00:51:41,630
- Three.
940
00:51:41,665 --> 00:51:43,233
She doesn't want to
sacrifice her marriage
941
00:51:43,268 --> 00:51:45,419
for what it's done
for her career.
942
00:51:45,454 --> 00:51:47,430
- What it's done for her career?
943
00:51:47,465 --> 00:51:49,406
Tomas has done shit
for her career.
944
00:51:49,441 --> 00:51:50,839
Four.
945
00:51:50,874 --> 00:51:52,209
- All he does is hang
around like a fucking leech!
946
00:51:52,244 --> 00:51:53,475
Five.
947
00:51:53,510 --> 00:51:54,678
- Sucking every ounce
of happiness from her.
948
00:51:54,713 --> 00:51:55,811
Six.
949
00:51:55,846 --> 00:51:56,711
Taking her money.
950
00:51:56,746 --> 00:51:57,680
- Seven.
- Taking credit
951
00:51:57,715 --> 00:51:58,782
for all of her talent!
952
00:51:58,817 --> 00:51:59,815
Eight.
953
00:51:59,850 --> 00:52:00,984
- As if she can't be
successful without him!
954
00:52:01,019 --> 00:52:02,584
Nine, Jules, stop!
955
00:52:02,619 --> 00:52:05,454
- He's a lying,
manipulative prick
956
00:52:05,489 --> 00:52:07,524
who does everything he
can to keep her down!
957
00:52:07,559 --> 00:52:08,992
I fucking hate him!
958
00:52:10,427 --> 00:52:12,896
- You were supposed
to stop at five.
959
00:52:14,064 --> 00:52:17,968
- Sorry, but your ass
is here and I'm pissed!
960
00:52:18,003 --> 00:52:19,468
- So did
you get the picture?
961
00:52:19,503 --> 00:52:21,538
- Red and
swollen, my favorite.
962
00:52:23,340 --> 00:52:25,307
I wish that had been my hand.
963
00:52:25,342 --> 00:52:28,578
- Yeah, well, she went crazy
and spanked me, like, 10 times.
964
00:52:29,779 --> 00:52:31,780
- I told you only five.
965
00:52:31,815 --> 00:52:33,049
- Well, what was
I supposed to do?
966
00:52:33,084 --> 00:52:34,651
She just wouldn't stop.
967
00:52:34,686 --> 00:52:36,219
- Follow my instructions.
968
00:52:37,387 --> 00:52:39,089
You can't disobey me, Ashley.
969
00:52:40,257 --> 00:52:41,992
I'm going to have
to punish you again.
970
00:52:42,027 --> 00:52:43,093
- Are you serious?
971
00:52:43,128 --> 00:52:44,160
Yes.
972
00:52:45,529 --> 00:52:48,064
- Well, then you're just
gonna have to do it in person.
973
00:52:49,032 --> 00:52:51,268
- Are you giving me orders?
974
00:52:51,303 --> 00:52:52,068
- Maybe.
975
00:52:54,571 --> 00:52:57,440
- I'm gonna have to keep you
on a tight leash, aren't I?
976
00:52:57,475 --> 00:52:58,707
- Probably.
977
00:52:58,742 --> 00:53:00,277
- I'll text you my
address in a bit.
978
00:53:01,077 --> 00:53:01,912
9:00 p. m.
979
00:53:02,779 --> 00:53:03,680
Not a minute late.
980
00:53:23,433 --> 00:53:25,401
What the hell are
you doing here?!
981
00:53:25,436 --> 00:53:27,335
- Oh, I'm not leaving
until we fuck.
982
00:53:27,370 --> 00:53:29,455
- You can't show up
at my house like this!
983
00:53:29,490 --> 00:53:31,266
- You never had a
problem with it before.
984
00:53:31,301 --> 00:53:33,043
- Well, yeah, I'm
drawing the line now.
985
00:53:33,078 --> 00:53:35,045
- Well, that's no fun.
986
00:53:36,212 --> 00:53:37,614
- Where'd you park the car?
987
00:53:37,649 --> 00:53:38,448
- The garage.
988
00:53:41,218 --> 00:53:42,319
What's wrong with you?
989
00:53:45,155 --> 00:53:46,955
- I don't want you here.
990
00:53:46,990 --> 00:53:50,225
Well, too bad.
991
00:53:50,260 --> 00:53:51,893
- Very funny, very funny.
992
00:53:51,928 --> 00:53:53,530
Where's the key?
993
00:53:54,831 --> 00:53:56,900
Where's the fucking key, Dylan?
994
00:53:56,935 --> 00:53:58,567
- Inside of me.
995
00:53:58,602 --> 00:54:00,370
- You are unbelievable!
996
00:54:00,405 --> 00:54:01,171
- You love it.
997
00:54:02,639 --> 00:54:04,005
- Uncuff me.
998
00:54:04,040 --> 00:54:05,809
- You know where the key is.
999
00:54:05,844 --> 00:54:07,111
Uncuff yourself.
1000
00:54:07,146 --> 00:54:08,378
- I mean it, now.
1001
00:54:10,113 --> 00:54:11,815
Goddammit, Dylan!
1002
00:54:18,588 --> 00:54:20,523
Give me your other hand.
1003
00:54:31,668 --> 00:54:34,371
When I get back, you won't
be able to sit for a week.
1004
00:54:36,373 --> 00:54:38,608
- Ooh, I must be in trouble.
1005
00:54:44,781 --> 00:54:45,615
- Hello.
1006
00:55:29,793 --> 00:55:32,062
- Hi.
1007
00:55:34,030 --> 00:55:36,099
- The blindfold stays
on the entire time.
1008
00:55:37,500 --> 00:55:39,169
- But I want to see your face.
1009
00:55:40,537 --> 00:55:42,338
- This is your
punishment, remember?
1010
00:55:43,440 --> 00:55:45,041
- Well, when do I get a reward?
1011
00:55:49,312 --> 00:55:51,514
- When you start doing
exactly as I say.
1012
00:56:07,997 --> 00:56:10,366
- Hi.
1013
00:56:12,168 --> 00:56:17,173
- That might have been my
most favorite punishment yet.
1014
00:56:20,076 --> 00:56:21,978
- Well, I went a
little easy on you
1015
00:56:22,013 --> 00:56:23,880
given you haven't
done this before.
1016
00:56:25,682 --> 00:56:26,516
- Mm.
1017
00:56:46,035 --> 00:56:46,836
Hi.
1018
00:56:48,071 --> 00:56:48,905
- Right on time.
1019
00:56:50,340 --> 00:56:53,174
Come in.
1020
00:56:53,209 --> 00:56:56,412
Welcome to my home
away from home.
1021
00:56:58,281 --> 00:56:59,282
Look around.
1022
00:57:06,689 --> 00:57:07,524
- Wow.
1023
00:57:20,036 --> 00:57:22,806
I've never seen anything
like this before.
1024
00:57:22,841 --> 00:57:24,040
- You nervous?
1025
00:57:24,075 --> 00:57:24,874
- No.
1026
00:57:26,976 --> 00:57:28,278
I'm just taking it all in.
1027
00:57:38,354 --> 00:57:39,255
Saran wrap?
1028
00:57:41,424 --> 00:57:45,562
- It's for sensory deprivation,
specifically mummification.
1029
00:57:47,463 --> 00:57:48,798
- Mummification?
1030
00:57:50,967 --> 00:57:52,502
You wrap someone in this?
1031
00:57:53,770 --> 00:57:54,936
- Yes.
1032
00:57:54,971 --> 00:57:57,240
- As what, some
sort of punishment?
1033
00:57:57,275 --> 00:57:58,074
- Sometimes.
1034
00:58:00,577 --> 00:58:02,645
I like to do it as
an exercise in trust.
1035
00:58:05,281 --> 00:58:07,050
- Okay, now I'm nervous.
1036
00:58:09,252 --> 00:58:10,086
- Why?
1037
00:58:12,488 --> 00:58:14,623
- We're not gonna
do that, are we?
1038
00:58:14,658 --> 00:58:16,759
Because I'm really
claustrophobic
1039
00:58:16,794 --> 00:58:18,962
and I don't think I could...
1040
00:58:20,396 --> 00:58:24,834
- My goal is to open you
up, not to shut you down.
1041
00:58:26,803 --> 00:58:31,207
You will never have to do
anything you don't want to do.
1042
00:58:37,647 --> 00:58:39,449
So how do you feel
about restraints?
1043
00:58:53,930 --> 00:58:56,699
If you feel uncomfortable
in any way, just tell me.
1044
00:58:58,735 --> 00:58:59,569
- Okay.
1045
00:59:02,272 --> 00:59:04,424
- We should
establish a safe word
1046
00:59:04,459 --> 00:59:06,576
before things get too intense.
1047
00:59:07,944 --> 00:59:09,279
- It's already intense.
1048
00:59:11,881 --> 00:59:14,217
- We haven't even touched
the tip of the iceberg.
1049
00:59:25,962 --> 00:59:29,799
Cactus.
1050
00:59:31,734 --> 00:59:32,568
Our safe word.
1051
00:59:33,636 --> 00:59:34,470
Cactus.
1052
00:59:36,372 --> 00:59:37,206
- Okay.
1053
00:59:39,409 --> 00:59:40,243
Why cactus?
1054
00:59:42,912 --> 00:59:44,714
- Because it's beautiful and-
1055
00:59:46,516 --> 00:59:48,985
- You think cactus
are beautiful?
1056
00:59:49,020 --> 00:59:49,819
- Yes.
1057
00:59:52,121 --> 00:59:57,126
It's beautiful and it has the
ability to cause great pain.
1058
01:00:01,998 --> 01:00:05,335
I think that's very fitting
for this scenario, no?
1059
01:00:09,005 --> 01:00:09,839
What?
1060
01:00:10,940 --> 01:00:12,108
- Okay, cactus it is.
1061
01:00:14,110 --> 01:00:15,712
But don't be afraid of pain.
1062
01:00:17,814 --> 01:00:19,482
Pain can be fun sometimes.
1063
01:00:40,670 --> 01:00:41,537
Impressive.
1064
01:00:44,640 --> 01:00:46,609
- Well, I aim to please.
1065
01:00:49,245 --> 01:00:50,046
- You do.
1066
01:01:21,344 --> 01:01:23,878
- What are you doing?
1067
01:01:23,913 --> 01:01:25,581
- I'm
heading out for a bit.
1068
01:01:27,550 --> 01:01:28,618
- Are you kidding me?
1069
01:01:33,489 --> 01:01:36,292
- What's the fun of
giving you what you want
1070
01:01:38,561 --> 01:01:40,663
exactly when you want it?
1071
01:02:04,454 --> 01:02:07,155
- So, what would you guys say
1072
01:02:07,190 --> 01:02:11,060
if I told you I was going to
start practicing polyfidelity?
1073
01:02:11,095 --> 01:02:12,527
- Is that a religion?
1074
01:02:12,562 --> 01:02:15,431
- No, it's like polyamory,
but with monogamy.
1075
01:02:15,466 --> 01:02:16,230
- Wait.
1076
01:02:16,265 --> 01:02:18,232
What's polyamory?
1077
01:02:18,267 --> 01:02:20,101
- Okay, so it's like this:
1078
01:02:20,136 --> 01:02:21,554
I'm in love with
a married woman,
1079
01:02:21,589 --> 01:02:22,937
and for the last eight months,
1080
01:02:22,972 --> 01:02:24,705
I've been nagging her to
define her relationship
1081
01:02:24,740 --> 01:02:28,344
by conventional standards when
I fucking hate convention.
1082
01:02:28,379 --> 01:02:29,846
- Convention's overrated.
1083
01:02:29,881 --> 01:02:31,012
- Exactly!
1084
01:02:31,047 --> 01:02:33,215
Vanilla relationships
equal vanilla sex.
1085
01:02:33,250 --> 01:02:35,384
You probably know this
better than anybody.
1086
01:02:35,419 --> 01:02:37,585
- Well, I'm working
on changing that.
1087
01:02:37,620 --> 01:02:40,156
- With who?
- Dude, don't get sidetracked.
1088
01:02:40,191 --> 01:02:41,622
- It's nobody you know.
1089
01:02:41,657 --> 01:02:43,059
- Wait, so there is somebody?
1090
01:02:44,093 --> 01:02:46,462
- No, there's nobody.
1091
01:02:47,630 --> 01:02:49,866
I just mean I'm opening
myself up a bit more.
1092
01:02:49,901 --> 01:02:51,901
- Oh, like with
the spanking thing.
1093
01:02:51,936 --> 01:02:52,767
- Jules.
1094
01:02:52,802 --> 01:02:54,270
- She made me spank her.
1095
01:02:55,204 --> 01:02:57,073
- How unconventional.
1096
01:02:58,274 --> 01:03:00,476
- But getting back to
the whole Scarlet thing,
1097
01:03:01,878 --> 01:03:03,813
what I've come to realize
over the last few days
1098
01:03:03,848 --> 01:03:05,748
is that there is a way for
our relationship to work,
1099
01:03:05,783 --> 01:03:07,582
and that way is polyfidelity.
1100
01:03:07,617 --> 01:03:09,283
- You still haven't
told us what that is.
1101
01:03:09,318 --> 01:03:12,188
- Why don't you just find
someone who's actually available?
1102
01:03:13,356 --> 01:03:16,292
- That's the thing,
Scarlet is available.
1103
01:03:16,327 --> 01:03:18,960
- Yeah, to her husband, not you.
1104
01:03:18,995 --> 01:03:22,165
- Yeah, but she can
be available to me
1105
01:03:22,200 --> 01:03:23,432
when I come to
accept and embrace
1106
01:03:23,467 --> 01:03:24,834
the choices that she's made.
1107
01:03:26,302 --> 01:03:30,506
- And by "accept the choices,"
you mean accept the marriage.
1108
01:03:30,541 --> 01:03:32,039
- Yeah.
1109
01:03:32,074 --> 01:03:33,708
And by embrace the choices,
1110
01:03:33,743 --> 01:03:38,314
I mean I'm going to start
fucking both of them!
1111
01:03:55,097 --> 01:03:56,933
- So what's his name?
1112
01:03:57,900 --> 01:03:59,367
- What?
1113
01:03:59,402 --> 01:04:01,637
- You've been smiling
since you walked in today,
1114
01:04:01,672 --> 01:04:03,873
and I know it's not from
the Kona beans, so...
1115
01:04:03,908 --> 01:04:05,072
- Maybe I'm just happy.
1116
01:04:05,107 --> 01:04:07,176
Why does it have
to be about a guy?
1117
01:04:07,211 --> 01:04:09,245
- Delivery for Ashley Pendleton.
1118
01:04:15,518 --> 01:04:16,352
- Thank you.
1119
01:04:17,386 --> 01:04:18,653
- Pain is beautiful
1120
01:04:18,688 --> 01:04:20,556
and so are you.
- Hey, give me that!
1121
01:04:22,425 --> 01:04:24,126
- You know, no
self-respecting guy
1122
01:04:24,161 --> 01:04:25,793
would ever say that to a chick.
1123
01:04:25,828 --> 01:04:27,129
- Yeah, well, no
self-respecting guy
1124
01:04:27,164 --> 01:04:28,931
would ever call a woman a chick.
1125
01:04:33,236 --> 01:04:34,036
What?
1126
01:04:35,404 --> 01:04:36,739
- I just think it's a
little too early in the game
1127
01:04:36,774 --> 01:04:38,608
to be sending each other gifts.
1128
01:04:38,643 --> 01:04:39,674
- It's not a game.
1129
01:04:39,709 --> 01:04:42,345
- Oh, sweetie, it's a game.
1130
01:04:42,380 --> 01:04:43,846
He's playing you.
1131
01:04:43,881 --> 01:04:45,413
Hard.
1132
01:04:45,448 --> 01:04:46,649
- Don't call me sweetie.
1133
01:04:51,621 --> 01:04:52,855
- You know, you
really need to start
1134
01:04:52,890 --> 01:04:55,358
cleaning up after your whores.
1135
01:04:55,393 --> 01:04:56,993
- Where'd you find those?
1136
01:04:57,028 --> 01:04:58,594
- On the floor of the cellar.
1137
01:04:59,629 --> 01:05:01,229
Give them to me.
1138
01:05:01,264 --> 01:05:02,498
- Whose are they?
- Now.
1139
01:05:10,006 --> 01:05:12,074
- So, this is why
you've been acting
1140
01:05:12,109 --> 01:05:14,275
like such a little bitch lately?
1141
01:05:14,310 --> 01:05:17,313
You've been carrying on
with a secret affair?
1142
01:05:17,348 --> 01:05:18,981
- What I do outside
of our arrangement
1143
01:05:19,016 --> 01:05:20,414
is none of your business.
1144
01:05:20,449 --> 01:05:23,886
- Who you fuck around
with is our arrangement.
1145
01:05:25,087 --> 01:05:25,921
What's her name?
1146
01:05:26,923 --> 01:05:28,224
Tell me.
1147
01:05:29,425 --> 01:05:31,225
- God, you're exhausting.
1148
01:05:31,260 --> 01:05:33,329
- Why, 'cause I call
you on your bullshit?
1149
01:05:33,364 --> 01:05:35,531
- No, because you
never stop pushing!
1150
01:05:36,866 --> 01:05:38,734
- Strong women are
intimidating, aren't they?
1151
01:05:40,803 --> 01:05:42,104
- You're not strong.
1152
01:05:42,139 --> 01:05:43,406
You're pathetic.
1153
01:05:44,840 --> 01:05:47,877
You want everyone to think
that you're this tough girl,
1154
01:05:47,912 --> 01:05:50,179
but you reek of desperation.
1155
01:05:50,214 --> 01:05:51,679
- Do I?
1156
01:05:51,714 --> 01:05:54,483
- You want to know why I'm
having this secret affair?
1157
01:05:54,518 --> 01:05:56,886
It's because I need someone
to hold my interest.
1158
01:05:58,354 --> 01:06:00,121
You bore me.
1159
01:06:00,156 --> 01:06:02,508
My eyes glaze over
whenever you talk
1160
01:06:02,543 --> 01:06:04,860
because I know what
you're going to say
1161
01:06:04,895 --> 01:06:06,729
before you even open your mouth.
1162
01:06:08,664 --> 01:06:10,366
I pay you, remember?
1163
01:06:11,600 --> 01:06:12,802
To find me women,
1164
01:06:14,770 --> 01:06:16,772
to do my errands,
1165
01:06:16,807 --> 01:06:18,774
to do the dirty work.
1166
01:06:20,509 --> 01:06:22,511
But you're not worth
the hassle anymore.
1167
01:06:23,946 --> 01:06:27,583
So, leave me the keys and
get the fuck outta here.
1168
01:06:36,892 --> 01:06:37,727
- Mail.
1169
01:07:01,784 --> 01:07:03,986
- What made you
change your mind?
1170
01:07:04,021 --> 01:07:05,588
What you said.
1171
01:07:05,623 --> 01:07:07,121
- About?
1172
01:07:07,156 --> 01:07:08,991
- I need you to
know that I'm yours.
1173
01:07:11,293 --> 01:07:12,259
- Ashley, we've-
1174
01:07:12,294 --> 01:07:14,430
- You've been so
patient with me.
1175
01:07:16,565 --> 01:07:20,536
I want to prove how committed
I am to this and to you.
1176
01:07:22,104 --> 01:07:23,072
- You already have.
1177
01:07:24,039 --> 01:07:24,874
- Fine.
1178
01:07:26,609 --> 01:07:28,144
Then let me prove it to myself.
1179
01:07:33,182 --> 01:07:34,583
- Take off your clothes.
1180
01:08:03,813 --> 01:08:05,981
- I'll still be
able to talk, right?
1181
01:08:06,016 --> 01:08:06,816
- Of course.
1182
01:08:08,350 --> 01:08:11,654
- And you're not gonna
blindfold me again, are you?
1183
01:08:13,856 --> 01:08:15,591
- You took the
blindfold, remember?
1184
01:08:16,992 --> 01:08:17,827
- Right.
1185
01:08:20,095 --> 01:08:22,998
- I want you to keep your eyes
locked on me the whole time.
1186
01:08:24,033 --> 01:08:24,867
- Okay.
1187
01:08:32,107 --> 01:08:35,811
- And if you feel
afraid at any moment, you can-
1188
01:08:35,846 --> 01:08:37,379
- Use my safe word?
1189
01:08:45,754 --> 01:08:47,122
- Fuck!
1190
01:09:16,519 --> 01:09:17,353
Okay.
1191
01:09:22,525 --> 01:09:23,824
You ready for this?
1192
01:09:23,859 --> 01:09:25,427
I don't think-
1193
01:09:30,633 --> 01:09:34,803
- It's gonna get really
warm in just a little bit.
1194
01:09:37,273 --> 01:09:38,691
Relax your mind.
1195
01:09:38,726 --> 01:09:40,109
Stay present.
1196
01:09:41,810 --> 01:09:44,246
Don't let your imagination
tell you how to feel.
1197
01:09:45,881 --> 01:09:46,715
Just feel.
1198
01:09:47,716 --> 01:09:48,551
- Fuck.
1199
01:09:59,795 --> 01:10:02,062
She was a fun girl.
1200
01:10:02,097 --> 01:10:04,633
The nondisclosure
was a nice touch.
1201
01:10:04,668 --> 01:10:05,467
Jackpot.
1202
01:10:16,245 --> 01:10:18,412
- He had full
possession over me,
1203
01:10:18,447 --> 01:10:21,750
and I had become a
slave to his every need.
1204
01:10:21,785 --> 01:10:23,852
I lived to be dominated by him.
1205
01:10:26,789 --> 01:10:28,657
Are your books
based on real life?
1206
01:10:30,359 --> 01:10:31,293
- Sometimes.
1207
01:10:34,730 --> 01:10:36,832
- Do you think you'll
ever write about us?
1208
01:10:38,367 --> 01:10:39,835
- I'd rather keep that sacred.
1209
01:10:44,306 --> 01:10:45,906
- This is my favorite part.
1210
01:10:45,941 --> 01:10:48,994
I crave those moments
where he would look at me,
1211
01:10:49,029 --> 01:10:52,047
down on my knees, and
know he'd put me there,
1212
01:10:53,215 --> 01:10:55,983
taught me that,
enslaved me to him.
1213
01:10:56,018 --> 01:10:58,320
- Nondisclosure
was a nice touch.
1214
01:10:58,355 --> 01:10:59,421
Sells the story.
1215
01:11:00,889 --> 01:11:02,523
- I was an insatiable demon
1216
01:11:02,558 --> 01:11:04,777
willing to stop at
nothing to please him.
1217
01:11:04,812 --> 01:11:07,021
We had reached the
point of no return,
1218
01:11:07,056 --> 01:11:09,231
and now all I wanted was-
- I have to go.
1219
01:11:11,367 --> 01:11:12,201
- Why?
1220
01:11:13,335 --> 01:11:15,304
- Something came up at work.
1221
01:11:15,339 --> 01:11:16,138
A deadline.
1222
01:11:30,052 --> 01:11:32,855
- I bet you didn't
see that one coming, did you?
1223
01:11:39,662 --> 01:11:41,263
- Stop being such a cunt.
1224
01:11:41,298 --> 01:11:42,782
- You better be careful.
1225
01:11:42,817 --> 01:11:44,231
I'll send it to her.
1226
01:11:44,266 --> 01:11:45,766
I'm sure she would love to know
1227
01:11:45,801 --> 01:11:49,104
what a manipulative little
prick you really are.
1228
01:11:49,139 --> 01:11:51,106
- What do you want?
1229
01:11:51,141 --> 01:11:51,907
- Sit down.
1230
01:12:11,694 --> 01:12:15,531
Why did you go after her
when I told you not to?
1231
01:12:15,566 --> 01:12:17,733
- Because I don't take
orders from anyone.
1232
01:12:20,235 --> 01:12:22,171
- You do now.
1233
01:12:25,908 --> 01:12:28,275
Give me one good reason
1234
01:12:28,310 --> 01:12:31,246
why I shouldn't just
tell her everything?
1235
01:12:31,281 --> 01:12:33,215
- Because she
doesn't deserve it.
1236
01:12:33,250 --> 01:12:35,150
- Neither did any
of the other girls.
1237
01:12:35,185 --> 01:12:37,920
- Yeah, well, she's different.
1238
01:12:37,955 --> 01:12:38,887
- How?!
1239
01:12:41,323 --> 01:12:44,426
How is she so
different, Elliott?!
1240
01:12:44,461 --> 01:12:45,294
- She just is.
1241
01:12:48,964 --> 01:12:51,867
- You don't want to talk, fine.
1242
01:12:51,902 --> 01:12:52,901
I'll send the email.
1243
01:12:53,869 --> 01:12:55,537
- Don't you dare.
1244
01:12:55,572 --> 01:12:57,206
- Then start talking.
1245
01:12:58,440 --> 01:13:00,642
- I didn't expect
it to go this far.
1246
01:13:02,010 --> 01:13:05,114
I was going to end it after
the first night, but-
1247
01:13:05,149 --> 01:13:05,914
- But what?!
1248
01:13:07,116 --> 01:13:09,184
- I got caught up in it, okay?
1249
01:13:10,185 --> 01:13:11,752
She was sweet and-
1250
01:13:11,787 --> 01:13:15,424
- She was a fangirl
sucked in by a name.
1251
01:13:15,459 --> 01:13:16,392
- That's not true.
1252
01:13:18,293 --> 01:13:20,229
She could be anybody else,
1253
01:13:20,264 --> 01:13:22,262
and I wouldn't care
1254
01:13:22,297 --> 01:13:25,033
what you would tell
them about me, but-
1255
01:13:25,068 --> 01:13:25,868
- But what?!
1256
01:13:36,912 --> 01:13:38,113
You're in love with her.
1257
01:13:42,251 --> 01:13:43,519
- What do you want?
1258
01:13:44,353 --> 01:13:45,387
I'll do anything.
1259
01:13:46,989 --> 01:13:48,088
I'll give you money.
1260
01:13:48,123 --> 01:13:50,008
- I don't want your money.
1261
01:13:50,043 --> 01:13:51,894
- Then what do you want?
1262
01:13:56,331 --> 01:13:57,166
- Her.
1263
01:14:00,169 --> 01:14:00,936
- What?
1264
01:14:02,070 --> 01:14:03,005
- Loan her to me.
1265
01:14:06,241 --> 01:14:10,511
Eight o'clock tomorrow
night, bring her here.
1266
01:14:10,546 --> 01:14:14,383
She doesn't show or leaves
early, I tell her everything.
1267
01:14:14,418 --> 01:14:16,985
- You're fucking nuts.
1268
01:14:18,220 --> 01:14:19,755
And you're terrified.
1269
01:14:37,439 --> 01:14:39,606
- It's funny you bring this up.
1270
01:14:39,641 --> 01:14:42,077
Tomorrow night, I'm
going to lend you out
1271
01:14:42,112 --> 01:14:43,111
to another dominant.
1272
01:14:45,080 --> 01:14:47,482
It might give you the
perspective that you need.
1273
01:14:48,750 --> 01:14:51,086
- What do you mean
"loan me out"?
1274
01:14:51,121 --> 01:14:51,987
- Let me finish.
1275
01:14:52,022 --> 01:14:53,522
- No.
1276
01:14:53,557 --> 01:14:54,988
No.
1277
01:14:55,023 --> 01:14:56,757
I don't want to be
with anybody else.
1278
01:14:56,792 --> 01:14:58,594
- Me having you submit
to someone else is-
1279
01:14:58,629 --> 01:14:59,493
- Is a no.
1280
01:14:59,528 --> 01:15:00,796
- Ashley-
- No!
1281
01:15:00,831 --> 01:15:02,081
No other people.
1282
01:15:02,116 --> 01:15:03,358
Absolutely not.
1283
01:15:03,393 --> 01:15:04,600
- Listen to me!
1284
01:15:06,568 --> 01:15:08,169
I need you to explore this world
1285
01:15:08,204 --> 01:15:09,771
as much as you possibly can.
1286
01:15:09,806 --> 01:15:10,772
- I am.
1287
01:15:13,208 --> 01:15:15,677
- How can you if you're
not willing to take risks?
1288
01:15:17,346 --> 01:15:19,047
I need to know what you
do and do not want-
1289
01:15:19,082 --> 01:15:20,414
- I don't want this.
1290
01:15:20,449 --> 01:15:22,784
- Well, I need you to want this.
1291
01:15:24,686 --> 01:15:26,355
It's not all about you.
1292
01:15:27,823 --> 01:15:30,893
It's about me and what I need
for this relationship to work.
1293
01:15:32,361 --> 01:15:34,196
Trust is an ongoing
thing, Ashley.
1294
01:15:42,838 --> 01:15:43,639
- Okay.
1295
01:15:45,774 --> 01:15:46,608
- Okay?
1296
01:15:49,845 --> 01:15:51,046
- I'll do it.
1297
01:15:59,755 --> 01:16:01,823
- Couldn't convince
her to come, could you?
1298
01:16:04,159 --> 01:16:05,659
- She'll be here.
1299
01:16:05,694 --> 01:16:07,863
I'm not sure why
I need to be here.
1300
01:16:52,074 --> 01:16:53,008
- You're late.
1301
01:16:55,644 --> 01:16:57,095
- What are you doing here?
1302
01:16:57,130 --> 01:16:58,512
- Elliott didn't tell you?
1303
01:16:58,547 --> 01:17:00,415
- He didn't tell
me it would be you.
1304
01:17:03,118 --> 01:17:04,686
- Don't look so scared.
1305
01:17:04,721 --> 01:17:05,520
- I'm not.
1306
01:17:06,722 --> 01:17:08,322
I just...
1307
01:17:08,357 --> 01:17:10,342
I don't understand
what's going on.
1308
01:17:10,377 --> 01:17:12,292
- I'm training to be a dominant,
1309
01:17:12,327 --> 01:17:15,230
and since I don't have
my own submissive,
1310
01:17:15,265 --> 01:17:18,133
Elliott was kind enough
to let me borrow you.
1311
01:17:20,268 --> 01:17:21,136
Stand here.
1312
01:17:25,374 --> 01:17:26,708
Are you deaf?
1313
01:17:26,743 --> 01:17:28,043
Stand here.
1314
01:17:38,754 --> 01:17:41,188
When I give you an instruction,
1315
01:17:41,223 --> 01:17:43,659
you follow it the
first time I ask.
1316
01:17:43,694 --> 01:17:44,493
Understood?
1317
01:17:46,328 --> 01:17:47,162
- Yes.
1318
01:17:48,463 --> 01:17:51,299
- Tonight, I'm
not your roommate.
1319
01:17:53,435 --> 01:17:55,537
I'm the bitch you answer to.
1320
01:17:57,739 --> 01:17:58,540
Clear?
1321
01:18:00,275 --> 01:18:01,443
- Clear.
1322
01:18:05,881 --> 01:18:07,682
- Why didn't you
tell me it was her?
1323
01:18:09,718 --> 01:18:11,820
- Would it have mattered?
1324
01:18:11,855 --> 01:18:12,654
- It might have.
1325
01:18:17,159 --> 01:18:20,162
What exactly is your
relationship with her?
1326
01:18:20,197 --> 01:18:21,630
- There is no relationship.
1327
01:18:26,768 --> 01:18:29,104
- Have you had sex with her?
1328
01:18:32,741 --> 01:18:33,575
- Yes.
1329
01:18:36,311 --> 01:18:37,145
- Are you still?
1330
01:18:39,081 --> 01:18:39,915
- No.
1331
01:18:41,817 --> 01:18:42,651
Of course not.
1332
01:18:45,153 --> 01:18:46,421
She worked for me.
1333
01:18:48,390 --> 01:18:51,326
I hired her to find
me submissives,
1334
01:18:52,694 --> 01:18:56,631
and, occasionally, I would
allow her to join in on the fun.
1335
01:18:57,699 --> 01:18:59,801
But I tired of her very quickly.
1336
01:19:06,408 --> 01:19:11,313
- I don't want to do anything
like that ever again.
1337
01:19:11,348 --> 01:19:12,314
- You won't have to.
1338
01:19:13,682 --> 01:19:15,016
I know you're mine now.
1339
01:19:19,354 --> 01:19:21,123
- I was always yours.
1340
01:19:35,504 --> 01:19:36,605
What are you doing?
1341
01:19:37,539 --> 01:19:38,507
- Moving out.
1342
01:19:39,741 --> 01:19:40,575
- Why?
1343
01:19:45,013 --> 01:19:47,516
- I only planned on being
here for a few months.
1344
01:19:47,551 --> 01:19:49,551
It's been almost a year.
1345
01:19:49,586 --> 01:19:50,585
Time to move on.
1346
01:19:52,521 --> 01:19:56,191
- This doesn't have anything
to do with last night, does it?
1347
01:19:56,226 --> 01:19:57,092
- Why would it be?
1348
01:19:58,160 --> 01:19:58,994
- I don't know.
1349
01:20:00,896 --> 01:20:03,298
- Look, you're the one that
should be all fucked up,
1350
01:20:03,333 --> 01:20:05,700
knowing your boyfriend pimped
you out to somebody else.
1351
01:20:05,735 --> 01:20:06,735
- He didn't.
1352
01:20:06,770 --> 01:20:07,569
- Okay.
1353
01:20:11,640 --> 01:20:12,906
- You know, no offense, Dylan,
1354
01:20:12,941 --> 01:20:16,344
but you know nothing
about our relationship.
1355
01:20:17,913 --> 01:20:21,316
- No, but I know quite
a bit about Elliott.
1356
01:20:22,984 --> 01:20:24,417
- Not as much as I do.
1357
01:20:24,452 --> 01:20:26,453
- You've known him for a month.
1358
01:20:26,488 --> 01:20:29,925
I've spent nearly every day
with him for the past year.
1359
01:20:29,960 --> 01:20:32,961
- Running his errands
and getting him women.
1360
01:20:32,996 --> 01:20:35,028
- Is that all he told you?
1361
01:20:35,063 --> 01:20:36,396
- I know you two slept together,
1362
01:20:36,431 --> 01:20:38,598
if that's what
you're smiling about.
1363
01:20:38,633 --> 01:20:43,238
And I also know you got needy
and that's why he ended it.
1364
01:20:43,273 --> 01:20:44,540
- I wasn't needy.
1365
01:20:44,575 --> 01:20:45,772
I was frustrated.
1366
01:20:45,807 --> 01:20:47,242
- Because he didn't love you.
1367
01:20:49,077 --> 01:20:51,312
He told me everything, Dylan.
1368
01:20:51,347 --> 01:20:53,548
- Even about Nolan Keats?
1369
01:20:54,549 --> 01:20:55,350
- Yes.
1370
01:20:56,551 --> 01:20:59,120
I've known he's Nolan
since the day I met him.
1371
01:21:02,357 --> 01:21:03,959
- Let me show you something.
1372
01:21:03,994 --> 01:21:05,527
- I have to go to work.
1373
01:21:05,562 --> 01:21:06,361
- I'll be quick.
1374
01:21:15,870 --> 01:21:17,271
- What is this?
1375
01:21:17,306 --> 01:21:18,673
- Just wait.
1376
01:21:25,080 --> 01:21:26,248
Just watch.
- That was delightful.
1377
01:21:26,283 --> 01:21:27,914
- She was a fun girl.
1378
01:21:27,949 --> 01:21:29,884
The nondisclosure
was a nice touch.
1379
01:21:29,919 --> 01:21:31,585
Sells the story.
1380
01:21:31,620 --> 01:21:32,754
- You're good,
I'll give you that.
1381
01:21:32,789 --> 01:21:33,555
- I know.
1382
01:21:34,456 --> 01:21:35,889
- Hey, is Nolan Keats
1383
01:21:35,924 --> 01:21:38,260
aware you're using
that name to get women?
1384
01:21:38,295 --> 01:21:39,828
- Nolan is well-aware.
1385
01:21:45,033 --> 01:21:48,270
- I'm guessing by your reaction
he never told you that.
1386
01:21:50,305 --> 01:21:51,773
I thought you knew everything.
1387
01:21:54,442 --> 01:21:55,408
- No.
1388
01:21:55,443 --> 01:21:57,045
No, no, no, no, no, no!
1389
01:21:57,080 --> 01:21:58,511
He's Nolan Keats!
1390
01:21:58,546 --> 01:22:01,016
He told me he was, plus he
gave me a copy of his new book
1391
01:22:01,051 --> 01:22:01,850
that's coming out in the fall.
1392
01:22:01,885 --> 01:22:03,250
How would he have that?!
1393
01:22:03,285 --> 01:22:06,554
- Elliott is Nolan Keats's
copy editor, Ashley.
1394
01:22:06,589 --> 01:22:09,824
He's been working with
Nolan's publisher for years.
1395
01:22:11,626 --> 01:22:14,829
Nolan Keats introduced
me to Elliott
1396
01:22:15,830 --> 01:22:17,698
and doesn't even live in Ivy.
1397
01:22:17,733 --> 01:22:19,532
Nolan doesn't do interviews
1398
01:22:19,567 --> 01:22:22,203
and would never talk
to a little fangirl.
1399
01:22:24,940 --> 01:22:27,509
Elliott is not Nolan Keats.
1400
01:22:58,740 --> 01:23:00,342
- You've reached the
voicemail of Nolan Keats.
1401
01:23:00,377 --> 01:23:01,443
Please leave a message.
1402
01:23:06,381 --> 01:23:08,748
- Hey,
Elliott, it's Dylan.
1403
01:23:08,783 --> 01:23:11,119
Listen, I just wanted
to call really quickly
1404
01:23:11,154 --> 01:23:13,053
and thank you for last night.
1405
01:23:13,088 --> 01:23:15,523
I know now that I'm
definitely not cut out
1406
01:23:15,558 --> 01:23:17,123
to be a submissive.
1407
01:23:17,158 --> 01:23:21,012
But Ashley, on the other
hand, she most certainly is.
1408
01:23:21,047 --> 01:23:24,866
Unfortunately, I don't think
that after this morning
1409
01:23:24,901 --> 01:23:27,135
she'll be submitting
to you anymore
1410
01:23:27,170 --> 01:23:30,939
because I told her everything.
1411
01:23:30,974 --> 01:23:33,073
I guess, in a weird way,
1412
01:23:33,108 --> 01:23:35,377
keeping the little Nolan
Keats thing a secret
1413
01:23:35,412 --> 01:23:38,011
felt almost like an
act of submission,
1414
01:23:38,046 --> 01:23:42,650
and as you know quite well,
I'm really bad at submission.
1415
01:23:42,685 --> 01:23:44,920
I make a far better dominant.
1416
01:23:44,955 --> 01:23:47,120
So, I showed her the video
1417
01:23:47,155 --> 01:23:50,525
and explained to her who
Nolan Keats really is,
1418
01:23:50,560 --> 01:23:52,826
not because it was
the right thing to do,
1419
01:23:52,861 --> 01:23:56,865
but because it was the
ultimate act of domination,
1420
01:23:56,900 --> 01:23:59,634
not just over her, but over you.
1421
01:24:05,306 --> 01:24:06,106
- I did it!
1422
01:24:06,141 --> 01:24:07,709
I fucking ended it!
1423
01:24:10,044 --> 01:24:11,446
Where the fuck is everybody?
1424
01:24:12,480 --> 01:24:13,314
Dylan!
1425
01:24:15,617 --> 01:24:16,451
Dylan!
1426
01:24:17,552 --> 01:24:18,586
Holy shit.
1427
01:24:23,691 --> 01:24:25,693
- There you go. That'll be $10.
1428
01:24:25,728 --> 01:24:26,728
- Brewed coffee.
1429
01:24:27,929 --> 01:24:28,930
10 bucks.
1430
01:24:28,965 --> 01:24:29,729
Man.
1431
01:24:29,764 --> 01:24:30,864
- Is Dylan here?
1432
01:24:30,899 --> 01:24:32,250
- Excuse me!
- No, nobody's here.
1433
01:24:32,285 --> 01:24:33,601
Dylan's not here. Nobody's here.
1434
01:24:33,636 --> 01:24:34,768
- Where's Ashley?
1435
01:24:34,803 --> 01:24:36,569
- Ashley called out
sick, Dylan's a no-show,
1436
01:24:36,604 --> 01:24:39,507
and I have no employees here
today, so please get in line.
1437
01:24:40,341 --> 01:24:41,241
- Wait.
1438
01:24:41,276 --> 01:24:42,644
Does this mean you're hiring?
1439
01:24:47,215 --> 01:24:48,049
- Ashley.
1440
01:24:52,954 --> 01:24:54,522
- What are you doing here?
1441
01:24:54,557 --> 01:24:56,090
- Please.
- Get out of here.
1442
01:24:56,125 --> 01:24:57,209
- Let me explain.
1443
01:24:57,244 --> 01:24:58,293
- Don't come near me.
1444
01:24:59,494 --> 01:25:01,746
- Please.
- You're a sociopath!
1445
01:25:01,781 --> 01:25:03,998
- Just-
- I don't want to listen
1446
01:25:04,033 --> 01:25:06,067
to anything you have to say!
1447
01:25:06,102 --> 01:25:08,102
- Just let me tell you my side.
1448
01:25:08,137 --> 01:25:09,269
Please!
1449
01:25:09,304 --> 01:25:10,570
- You played me!
1450
01:25:10,605 --> 01:25:12,240
- No.
- Just like you played
1451
01:25:12,275 --> 01:25:13,473
everyone else!
1452
01:25:13,508 --> 01:25:14,576
- You were different.
1453
01:25:16,010 --> 01:25:16,845
- Why?
1454
01:25:18,546 --> 01:25:20,948
Because you didn't
videotape us fucking?!
1455
01:25:20,983 --> 01:25:23,351
- Ashley-
- You should be locked up.
1456
01:25:24,252 --> 01:25:25,420
- I was gonna tell you.
1457
01:25:26,821 --> 01:25:28,354
- When?
1458
01:25:28,389 --> 01:25:30,223
- I was waiting for
the right time, okay?
1459
01:25:30,258 --> 01:25:33,361
- Oh, yeah, 'cause there is
no right time to tell someone
1460
01:25:33,396 --> 01:25:36,197
that their entire relationship
is based on a lie!
1461
01:25:36,232 --> 01:25:37,282
- You know that's not true.
1462
01:25:37,317 --> 01:25:38,298
- How is that not true?!
1463
01:25:38,333 --> 01:25:40,535
You've been lying
to me since day one!
1464
01:25:42,103 --> 01:25:44,372
You sent me his
fucking book as proof!
1465
01:25:44,407 --> 01:25:46,641
- And you ate up
every word of it.
1466
01:25:46,676 --> 01:25:48,041
- Excuse me?
1467
01:25:48,076 --> 01:25:50,044
- You wanted to
believe I was him!
1468
01:25:50,079 --> 01:25:51,363
- I had no reason not to!
1469
01:25:51,398 --> 01:25:52,612
- You just loved the fact
1470
01:25:52,647 --> 01:25:54,449
that you were dating
some sex writer.
1471
01:26:00,722 --> 01:26:01,556
Ashley.
1472
01:27:17,966 --> 01:27:18,800
- Hi, Nolan.
100399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.