All language subtitles for naomi-and-elys-no-kiss-list-2015-720p-web-dl-dd5-1-h264-rarbg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,611 --> 00:00:13,278 Some friendships are so important, 2 00:00:13,279 --> 00:00:15,212 You'd do anything to make them last. 3 00:00:15,214 --> 00:00:18,783 That's why Ely and I created the no-kiss list. 4 00:00:18,785 --> 00:00:21,652 What exactly is a no-kiss list, you ask? 5 00:00:21,653 --> 00:00:23,353 Well, hold on a second. I'll get there. 6 00:00:30,693 --> 00:00:32,759 Muggies, late for school. 7 00:00:35,631 --> 00:00:37,097 - No. - No. 8 00:00:37,098 --> 00:00:38,631 - Switch. - Yeah, switch. 9 00:00:38,633 --> 00:00:40,499 Mm, much better. 10 00:00:43,469 --> 00:00:48,238 Oh, by the way, student revolt, classes cancelled. 11 00:00:48,240 --> 00:00:51,341 - That sucks. Oh, well. - So funny, Pinocchio. 12 00:00:51,344 --> 00:00:53,176 Any more, you're gonna need a nose job. 13 00:00:53,179 --> 00:00:55,179 One thing you should know about me... 14 00:00:55,180 --> 00:00:57,381 18 years of apartment living, and you still believe pressing 15 00:00:57,383 --> 00:01:00,450 - The down button speeds up the elevator's arrival. - Implicitly. 16 00:01:00,451 --> 00:01:02,652 ...I lie all the time. 17 00:01:02,653 --> 00:01:04,653 Good morning, Mrs. Loy. 18 00:01:04,656 --> 00:01:07,088 I lied to Mrs. Loy that I walked her dog 19 00:01:07,090 --> 00:01:09,391 Three times a day when she went to Atlantic City. 20 00:01:09,393 --> 00:01:12,760 But honestly, I think that dog hates me. 21 00:01:12,763 --> 00:01:14,528 - Close it. Close it. - Close it! 22 00:01:14,531 --> 00:01:18,665 Good morning, Mr. Mcallister. 23 00:01:27,575 --> 00:01:29,075 Bam. 24 00:01:34,814 --> 00:01:36,713 Let's do this. 25 00:01:43,756 --> 00:01:46,323 I like it. 26 00:01:46,325 --> 00:01:50,159 Love it. Hello. 27 00:01:50,162 --> 00:01:51,728 I lie to myself that it's meaningless 28 00:01:51,729 --> 00:01:53,695 When I don't tell Ely that Gabriel, 29 00:01:53,698 --> 00:01:56,097 The beautiful new doorman, may occasionally text me. 30 00:01:56,099 --> 00:01:58,567 - Hey, how's it going? - And I lied to Bruce the first 31 00:01:58,569 --> 00:02:01,468 When I let him let him he ever had a shot at being my first. 32 00:02:01,471 --> 00:02:03,537 I hope the day continues to be good. 33 00:02:03,539 --> 00:02:06,873 If it hasn't been good then I hope it changes... 34 00:02:06,875 --> 00:02:08,674 All right. Step aside, kids. 35 00:02:08,675 --> 00:02:11,643 - Bye, boys. Bye! - Have a great day. 36 00:02:11,645 --> 00:02:14,746 Well, that was fun. 37 00:02:14,747 --> 00:02:16,347 Thank you. Thank you. 38 00:02:16,348 --> 00:02:19,483 - We're going this way. - Oh, take me away! 39 00:02:23,388 --> 00:02:25,353 Fraulein, have you ever noticed 40 00:02:25,355 --> 00:02:27,656 That Gabriel's left eye is greener than his right? 41 00:02:27,658 --> 00:02:29,623 Ely, you insult me. 42 00:02:29,626 --> 00:02:32,659 What are you taking me for, some sort of amateur doorman stalker? 43 00:02:32,662 --> 00:02:35,496 That's only the 37th thing I love most about him. 44 00:02:35,497 --> 00:02:38,498 Oh, my God, Naomi, remind me to introduce you to this guy. 45 00:02:38,501 --> 00:02:41,435 Freshman film freak, goes by the name of, uh, 46 00:02:41,437 --> 00:02:42,902 Bruce the second. 47 00:02:42,905 --> 00:02:46,305 - He's your boyfriend. - Oh. Right. Him, 48 00:02:46,307 --> 00:02:48,408 But Gabriel's just so gaze-worthy. 49 00:02:48,409 --> 00:02:51,376 Okay. Clearly, Gabriel belongs on the no-kiss list. 50 00:02:54,848 --> 00:02:57,281 Fast, fast, don't get hit by a Moped. 51 00:02:57,283 --> 00:03:00,584 - All right, keep up. - You check the news. I'll stock up on snacks. 52 00:03:00,586 --> 00:03:02,451 Why discriminate? You know what I mean? 53 00:03:02,454 --> 00:03:04,753 The no-kiss list is meant for all truly, 54 00:03:04,756 --> 00:03:08,691 Madly kissable boys, like Robert Pattison. 55 00:03:08,693 --> 00:03:11,259 It hurts knowing that person's lips will never touch yours 56 00:03:11,262 --> 00:03:16,364 Because of our ever-so-sacred vow of no-kissing lists. 57 00:03:16,365 --> 00:03:17,865 - Bye! - Bye! 58 00:03:17,866 --> 00:03:19,733 This is a new song, Otis? 59 00:03:19,735 --> 00:03:21,200 Sure is, sweet baby. 60 00:03:21,203 --> 00:03:22,483 Oh, I love it. 61 00:03:24,237 --> 00:03:27,472 ♪ Let me tell you, baby, what it is I'm looking for ♪ 62 00:03:27,473 --> 00:03:28,739 There you go, baby. 63 00:03:28,740 --> 00:03:30,539 ♪ Ain't more than a little bit ♪ 64 00:03:30,542 --> 00:03:33,909 ♪ So if you got it, baby, I'll adore you... ♪ 65 00:03:33,912 --> 00:03:36,878 I'll walk you to class if we can take the scenic route. 66 00:03:36,881 --> 00:03:40,581 And I lied to Ely that I'm okay with gay. 67 00:03:40,584 --> 00:03:42,584 Do you see that one on the left? 68 00:03:44,554 --> 00:03:50,189 I am. Just... Not for him. 69 00:03:50,192 --> 00:03:52,258 - Do I have to? - Yes. 70 00:03:52,259 --> 00:03:54,793 Naomi, it's not high school anymore, okay? 71 00:03:54,795 --> 00:03:56,728 Have you seen the wreckage of our lives, lately. 72 00:03:56,729 --> 00:03:58,763 Seems psych might be good for the soul. 73 00:03:58,764 --> 00:04:00,563 Go in there. Show 'em who's boss. 74 00:04:00,566 --> 00:04:02,566 It's 110% you. 75 00:04:02,568 --> 00:04:03,967 - You're beautiful. I love you. - Come with me. 76 00:04:03,968 --> 00:04:06,468 No. I can't. You got this. It's all on you. 77 00:04:06,471 --> 00:04:10,338 - Go. Go. Go. Git! - Oh! No! 78 00:04:10,341 --> 00:04:12,873 I don't wanna go! 79 00:04:12,876 --> 00:04:15,675 - Hug me. - No. No. No. Back. 80 00:04:15,677 --> 00:04:17,843 Come. 81 00:04:28,487 --> 00:04:31,420 Oh, I lied to the nyu admissions committee 82 00:04:31,423 --> 00:04:34,557 When I told them I had a vision for my future. 83 00:04:34,558 --> 00:04:39,494 Six weeks in, and I can barely see straight. 84 00:04:39,495 --> 00:04:41,963 Naomi, over here! I saved you a seat. 85 00:04:41,965 --> 00:04:43,697 Thanks, Robin. 86 00:04:43,699 --> 00:04:46,399 Good morning, ladies and gentlemen. 87 00:04:46,401 --> 00:04:50,437 We will be re-examining chapter five in our textbook... 88 00:04:50,439 --> 00:04:53,572 Oh, crap. Ely always gives me a pen. 89 00:04:55,274 --> 00:04:56,473 Thank you. 90 00:04:56,475 --> 00:04:59,509 Access chapter five, page... 91 00:04:59,512 --> 00:05:01,478 You wanna know why I lie 92 00:05:01,480 --> 00:05:05,348 And what exactly Ely meant by the wreckage of our lives? 93 00:05:05,350 --> 00:05:09,518 There's Ely, already making me feel better. 94 00:05:09,519 --> 00:05:12,954 Ely and I have lived next door to each other our whole lives. 95 00:05:12,956 --> 00:05:15,990 I was there when his moms could finally get married. 96 00:05:15,992 --> 00:05:19,526 They may look happy here, but it became a total shit show 97 00:05:19,528 --> 00:05:23,696 When my dad had an affair with Ely's mom, Jenny. 98 00:05:23,697 --> 00:05:26,899 The moms marriage survived... Somehow, 99 00:05:26,901 --> 00:05:30,035 But my parents' didn't. 100 00:05:30,036 --> 00:05:33,971 So I started lying to my mom to tell her she'd make it through. 101 00:05:33,973 --> 00:05:35,673 It's not that I don't think she can. 102 00:05:35,675 --> 00:05:37,707 I just don't think she wants to wake 103 00:05:37,709 --> 00:05:40,543 From the pharmaceutical haze she's been ever since dad left. 104 00:05:40,545 --> 00:05:44,047 But Ely and I will always have each other. 105 00:05:44,048 --> 00:05:46,783 We're city kids who never had big backyards, 106 00:05:46,784 --> 00:05:49,284 So we built our own urban tree house 107 00:05:49,286 --> 00:05:51,920 On top of the stairwell in our building. 108 00:05:51,922 --> 00:05:54,521 It's our private hallowed ground. 109 00:05:54,524 --> 00:05:57,691 Miss? Miss? Hello? 110 00:06:00,028 --> 00:06:02,961 Are you finding it difficult to concentrate 111 00:06:02,963 --> 00:06:05,963 On our discussion of freud and the unconscious? 112 00:06:08,768 --> 00:06:11,769 Well, it may have appeared that I was zoning out. 113 00:06:11,771 --> 00:06:14,771 I was actually exploring the very power 114 00:06:14,774 --> 00:06:19,543 Of my unconscious. 115 00:06:19,545 --> 00:06:21,310 Is that so? 116 00:06:21,312 --> 00:06:23,713 Yes? 117 00:06:23,714 --> 00:06:27,315 ♪ She made a move on me after I let a fire... ♪ 118 00:06:27,317 --> 00:06:29,750 Hey, Boo. 119 00:06:29,752 --> 00:06:31,619 Yaffa cafe, stat. 120 00:06:31,620 --> 00:06:33,954 I-I'm kind of in the middle of something right now. 121 00:06:33,956 --> 00:06:36,755 Ely, seriously, come on, please, I need to talk to you. 122 00:06:36,757 --> 00:06:38,858 My professor just totally chewed me out. 123 00:06:38,860 --> 00:06:41,060 It was humiliating. Be in there in five. 124 00:06:41,062 --> 00:06:43,095 Fine. I'll see you in ten. 125 00:06:43,096 --> 00:06:47,932 ♪ Peel away my thickest skin ♪ 126 00:06:49,869 --> 00:06:55,538 ♪ I hesitate and you pull me in ♪ 127 00:06:55,540 --> 00:06:57,939 ♪ pull me in ♪ 128 00:06:57,942 --> 00:07:01,910 ♪ pull me I-I-n... ♪ 129 00:07:06,048 --> 00:07:08,882 Bruce, are you seriously gonna do that all semester? 130 00:07:08,884 --> 00:07:11,418 What? I'm just trying to capture your essence. 131 00:07:13,622 --> 00:07:15,988 Oh, did I tell you? 132 00:07:15,990 --> 00:07:19,391 I think I decided on a title for my student film. 133 00:07:19,394 --> 00:07:22,728 "Hot child in the city." 134 00:07:22,730 --> 00:07:24,129 Hot. 135 00:07:25,899 --> 00:07:27,632 Oh, no, that's for Ely! 136 00:07:27,634 --> 00:07:29,367 Oh. 137 00:07:29,369 --> 00:07:31,502 That's... Cool. 138 00:07:31,504 --> 00:07:34,704 Uh, I got Orson Welles. I'll call you later? 139 00:07:34,706 --> 00:07:36,473 Yeah. Sure. 140 00:07:42,680 --> 00:07:44,079 Hi, Bruce. 141 00:07:44,081 --> 00:07:45,579 Bye, Bruce. 142 00:07:48,084 --> 00:07:49,582 So glad you're here. 143 00:07:49,584 --> 00:07:51,951 I never noticed B2 had such good teeth. 144 00:07:51,954 --> 00:07:53,752 Huh? 145 00:07:57,790 --> 00:07:59,790 Trust me. Follow me. 146 00:07:59,793 --> 00:08:01,125 Where are we going? 147 00:08:01,127 --> 00:08:04,394 Quit complaining. 148 00:08:04,396 --> 00:08:07,062 I think we should get married here. 149 00:08:07,064 --> 00:08:09,932 Well, you make me swoon from the gritty romance of it all, 150 00:08:09,934 --> 00:08:12,701 But what happened to the temple of Dendur at the met? 151 00:08:12,702 --> 00:08:14,935 This time, I don't mean you and me getting married. 152 00:08:14,937 --> 00:08:18,038 I mean, me and he. 153 00:08:18,040 --> 00:08:20,440 ♪ I just wanna touch you ♪ 154 00:08:20,442 --> 00:08:22,843 ♪ let me sit back... ♪ 155 00:08:22,845 --> 00:08:25,177 Mediocre doorman by night... 156 00:08:25,180 --> 00:08:27,446 Superstar baller by day. 157 00:08:27,447 --> 00:08:29,480 - Good God. - Sigh. 158 00:08:29,483 --> 00:08:32,616 God, he's great with balls. 159 00:08:32,619 --> 00:08:35,052 Gabriel so belongs on the no-kiss list, 160 00:08:35,053 --> 00:08:37,586 But bottom standing will not suffice. 161 00:08:37,588 --> 00:08:38,854 Yeah, but where the hell do we put him then? 162 00:08:38,855 --> 00:08:40,621 Because obviously Donnie Weisberger 163 00:08:40,624 --> 00:08:41,889 Remains a non-negotiable number one. 164 00:08:41,890 --> 00:08:43,624 - Obv. - Yeah. 165 00:08:43,625 --> 00:08:46,426 Rumor has it he's doing habitat for humanity crap 166 00:08:46,427 --> 00:08:48,161 In Guatemala dodging the drug rap 167 00:08:48,163 --> 00:08:50,663 - From the senior skip day 'Shroom Fiasco. - Yeah? 168 00:08:50,664 --> 00:08:53,999 - Donnie. Donnie. I miss him. - Yea, Gabriel maybe new, 169 00:08:54,000 --> 00:08:57,802 - But he's hotter than everyone else. - Agreed. 170 00:08:57,803 --> 00:09:00,938 Get it in. Come on. Come on. Oh, yes. 171 00:09:00,941 --> 00:09:03,106 And George says he's in a band. 172 00:09:03,109 --> 00:09:05,241 Oh, my God. That's even hotter. 173 00:09:05,244 --> 00:09:06,976 Mm-hmm. 174 00:09:06,979 --> 00:09:10,145 Well, then, welcome Gabriel 175 00:09:10,148 --> 00:09:14,716 To number two on the no-kiss list. Mwah. 176 00:09:14,719 --> 00:09:17,186 Let us never forget the importance of declaring 177 00:09:17,187 --> 00:09:19,086 Certain hottie Mchot boys off-limits. 178 00:09:19,088 --> 00:09:20,888 Fine. 179 00:09:20,889 --> 00:09:24,024 It is the official insurance against Naomi and Ely breakup. 180 00:09:24,025 --> 00:09:27,092 - I guess. - Friendship where we never fight over guys... 181 00:09:27,095 --> 00:09:31,062 - Is a friendship that lasts forever, - Exactly. 182 00:09:31,065 --> 00:09:35,299 Done. Gabriel is off-limits. 183 00:09:35,302 --> 00:09:37,600 If only our parents had a no-kiss list. 184 00:09:40,938 --> 00:09:43,205 Then maybe my dad wouldn't live not in the building anymore, 185 00:09:43,206 --> 00:09:46,240 Far, far away. 186 00:09:46,243 --> 00:09:48,975 And mom susan wouldn't still be sleeping on the couch? 187 00:09:56,717 --> 00:09:59,085 - ♪ I'm trying hard here ♪ - Got you. 188 00:09:59,086 --> 00:10:01,921 ♪ I give you all that I got ♪ 189 00:10:01,923 --> 00:10:05,024 ♪ yeah, yeah, whoa, whoa ♪ 190 00:10:05,025 --> 00:10:07,125 Uh-huh, uh-huh, all you. 191 00:10:07,128 --> 00:10:09,927 Call me. I'll call you. We'll meet up later. 192 00:10:09,929 --> 00:10:12,029 Oh, no, thank you. 193 00:10:13,767 --> 00:10:15,832 - Smack that ass. - Oh! Hey! 194 00:10:19,804 --> 00:10:22,038 Thank you. 195 00:10:23,941 --> 00:10:25,173 Shake that. Shake it. Shake it. 196 00:10:25,174 --> 00:10:27,942 Swerving on it. It's hard-core. 197 00:10:31,080 --> 00:10:33,613 Oh, my God. 198 00:10:33,615 --> 00:10:36,048 - Did you like that? - Oh, I loved that. 199 00:10:36,049 --> 00:10:38,817 God. 200 00:10:38,818 --> 00:10:40,851 Do you know why I love you? 201 00:10:40,854 --> 00:10:44,120 Because of my uncanny ability to wiggle my eyebrows? 202 00:10:44,123 --> 00:10:46,255 Oh, my God. 203 00:10:46,258 --> 00:10:48,357 That is fascinating. 204 00:10:48,360 --> 00:10:51,293 And also because... 205 00:10:51,296 --> 00:10:53,962 When I feel like sticking my head in an oven, 206 00:10:53,965 --> 00:10:55,297 You pull it out, 207 00:10:55,298 --> 00:10:57,264 And you put cookies in there instead. 208 00:10:57,267 --> 00:10:58,365 That was sweet. 209 00:10:58,368 --> 00:11:00,167 Mm, thanks. 210 00:11:00,168 --> 00:11:02,067 Check it. Check it. 211 00:11:04,038 --> 00:11:06,238 All right, let's see, what do we got for tonight? 212 00:11:06,240 --> 00:11:08,240 Um... 213 00:11:08,241 --> 00:11:10,942 Apples to apples... 214 00:11:10,943 --> 00:11:13,410 Trouble... 215 00:11:13,413 --> 00:11:15,812 What do you wanna do? 216 00:11:15,815 --> 00:11:19,349 Let's eat cookie dough. 217 00:11:19,350 --> 00:11:21,049 I got a 911. 218 00:11:21,052 --> 00:11:24,052 Mama G. 219 00:11:24,054 --> 00:11:26,721 Yeah. 220 00:11:26,724 --> 00:11:29,256 Gotta go do damage control. 221 00:11:33,427 --> 00:11:35,226 I love you. 222 00:11:35,229 --> 00:11:36,760 Meeya more. 223 00:11:57,316 --> 00:12:02,884 And you said this was, um, all locally grown organically? 224 00:12:02,886 --> 00:12:05,220 I'm glad somebody noticed. 225 00:12:05,221 --> 00:12:08,322 Forgive me for having a deposition in the morning. 226 00:12:08,325 --> 00:12:11,859 I take it couples counseling went well today? 227 00:12:11,860 --> 00:12:13,159 Hmm. 228 00:12:26,341 --> 00:12:28,240 Hey, mom. 229 00:12:28,241 --> 00:12:31,042 - Hi, baby. - You hungry? 230 00:12:31,043 --> 00:12:32,842 I was thinking of ordering Chinese. 231 00:12:32,845 --> 00:12:34,411 Look how thin I was there. 232 00:12:39,450 --> 00:12:41,716 Am I in any of these with you? 233 00:12:41,717 --> 00:12:44,278 These were before you were born. 234 00:12:47,288 --> 00:12:50,355 Here's some of me. 235 00:12:50,357 --> 00:12:52,224 I look so much like dad here. 236 00:12:52,225 --> 00:12:55,793 The selfish bastard's not even gonna send money this month. 237 00:12:55,796 --> 00:12:59,764 We'll still be okay, right? 238 00:12:59,765 --> 00:13:01,065 I don't know. 239 00:13:01,067 --> 00:13:04,368 Maybe I'll start a jewelry business. 240 00:13:04,370 --> 00:13:07,203 What do you know about jewelry? 241 00:13:07,206 --> 00:13:11,508 Remember that beading set you got for christmas? 242 00:13:11,509 --> 00:13:15,110 I played with it a lot more than you did. 243 00:13:23,988 --> 00:13:25,988 Can't sleep again? 244 00:13:28,458 --> 00:13:31,826 Well, at least you're working things out. 245 00:13:31,828 --> 00:13:33,327 That's what counts. 246 00:13:33,330 --> 00:13:35,196 Thanks. 247 00:13:35,197 --> 00:13:37,398 - I think he's in his room. - Okay. 248 00:14:26,312 --> 00:14:28,979 - Sats? - Yes. 249 00:14:28,980 --> 00:14:31,581 Floxinoxinihilipilification. 250 00:14:31,582 --> 00:14:33,349 I don't have that. 251 00:14:33,350 --> 00:14:36,552 The estimation that something is valueless. 252 00:14:36,553 --> 00:14:39,488 Thank you for that very cheerful bit of wisdom, 253 00:14:39,490 --> 00:14:40,588 Mr. Mcallister. 254 00:14:40,591 --> 00:14:42,123 Soporific. Soporific. 255 00:14:42,125 --> 00:14:43,356 Quack. 256 00:14:43,359 --> 00:14:44,890 Excuse me? 257 00:14:44,893 --> 00:14:49,294 It means, like, a poser. It was on my sats. 258 00:14:49,297 --> 00:14:50,928 Oh, I'm sorry, I didn't realize 259 00:14:50,931 --> 00:14:53,298 You had to take the sats to get into doorman school. 260 00:14:53,299 --> 00:14:56,433 No. It was for... 261 00:14:56,436 --> 00:14:58,969 Forget it. 262 00:14:58,971 --> 00:15:00,537 Why aren't you sleeping? 263 00:15:00,538 --> 00:15:02,572 I tried it all... Ambien, 264 00:15:02,573 --> 00:15:05,975 Counting sheep, weed, obviously, 265 00:15:05,976 --> 00:15:08,376 - Complete works of Dotoevsky - Dostoyevsky. 266 00:15:08,379 --> 00:15:11,145 Don't care. I jerked off for a while. 267 00:15:11,148 --> 00:15:13,380 Okay. That's... that's plenty. 268 00:15:13,383 --> 00:15:15,383 How long has this been going on for? 269 00:15:15,384 --> 00:15:16,549 A while. 270 00:15:16,552 --> 00:15:18,317 I blame Naomi. 271 00:15:20,120 --> 00:15:22,120 I was five. She was seven. 272 00:15:22,123 --> 00:15:23,889 We were left alone in the elevator together 273 00:15:23,890 --> 00:15:26,323 Completely unattended, and she lifts up her skirt 274 00:15:26,326 --> 00:15:28,359 And sticks her tongue out at me. 275 00:15:32,298 --> 00:15:33,897 And? 276 00:15:33,899 --> 00:15:37,432 And my heart completely leaped out of my chest. 277 00:15:37,434 --> 00:15:41,403 Naomi has owned it ever since. 278 00:15:41,404 --> 00:15:44,572 Wasn't that like ten years ago? 279 00:15:44,573 --> 00:15:46,407 And doesn't she have a boyfriend now? 280 00:15:46,408 --> 00:15:48,408 If you're referring to Bruce 2, then technically, yes, 281 00:15:48,411 --> 00:15:51,278 But I know that I shall forever be 282 00:15:51,279 --> 00:15:53,113 Bruce 1 to her in every way. 283 00:15:53,115 --> 00:15:56,915 Bruce 2, I laugh at you. 284 00:15:56,918 --> 00:15:59,951 Oh, plus, just last spring, we're back in our same elevator, 285 00:15:59,953 --> 00:16:02,955 She's eating a snickers bar. 286 00:16:04,224 --> 00:16:06,224 She leans into me, and kisses me, 287 00:16:06,225 --> 00:16:11,061 Completely sucking my soul out of my body and into hers. 288 00:16:11,062 --> 00:16:14,496 ♪ Let me taste your honey ♪ 289 00:16:14,499 --> 00:16:17,232 ♪ I need more, I can't get enough of you ♪ 290 00:16:17,235 --> 00:16:20,201 ♪ let me taste your honey ♪ 291 00:16:20,203 --> 00:16:22,102 ♪ so hot, you know just want I need ♪ 292 00:16:22,105 --> 00:16:23,537 See ya. 293 00:16:23,538 --> 00:16:25,272 Have a good night. 294 00:16:25,274 --> 00:16:28,575 I love the taste of snickers. 295 00:16:50,463 --> 00:16:52,496 Naomi. 296 00:17:05,478 --> 00:17:06,576 Ely! 297 00:17:08,446 --> 00:17:10,413 Where the eff were you? 298 00:17:10,414 --> 00:17:12,080 I love that you worry. 299 00:17:12,083 --> 00:17:14,115 I texted you, like, 37,000 times. 300 00:17:14,117 --> 00:17:17,018 Happy hour had a happy ending. 301 00:17:17,019 --> 00:17:20,319 I made out with the hello hottie. 302 00:17:22,390 --> 00:17:25,190 You're giving me that same look you gave me when I told you 303 00:17:25,192 --> 00:17:27,751 Whole foods stopped carrying chocolate-chip bagels. 304 00:17:29,326 --> 00:17:31,626 Fine. 305 00:17:31,628 --> 00:17:34,563 It's just... 306 00:17:34,565 --> 00:17:37,665 Since when do you go around kissing random guys? 307 00:17:37,667 --> 00:17:41,102 It's not random. He's from the upper east side. 308 00:17:41,104 --> 00:17:43,604 And he invited me to his parents' place 309 00:17:43,605 --> 00:17:46,339 - For Shabbat on Friday night. - We never do the East side. 310 00:17:46,342 --> 00:17:48,375 Whoa, since when? 311 00:17:48,376 --> 00:17:50,442 And you're not even Jewish. 312 00:17:50,444 --> 00:17:52,044 No. 313 00:17:52,046 --> 00:17:53,644 But I could be. 314 00:17:53,646 --> 00:17:55,680 We're 21st-century New Yorkers. 315 00:17:55,682 --> 00:17:58,449 We don't believe in God. We don't believe in anything. 316 00:17:58,451 --> 00:18:01,984 Whoa, I don't not believe in anything. 317 00:18:01,987 --> 00:18:05,520 I believe in the no-kiss list 318 00:18:05,522 --> 00:18:06,803 And Coconut cupcakes. 319 00:18:11,060 --> 00:18:12,527 And I believe in you. 320 00:18:18,034 --> 00:18:19,333 Snuggle me. 321 00:18:25,007 --> 00:18:28,641 Since when do you actually go around kissing boys? 322 00:18:31,479 --> 00:18:34,578 Since there's actually some super cute boys for me to kiss. 323 00:18:36,682 --> 00:18:38,548 But in high school, you never even... 324 00:18:38,550 --> 00:18:42,118 High school, shmigh school. Yuck. 325 00:18:42,121 --> 00:18:43,621 Okay. In high school, 326 00:18:43,623 --> 00:18:47,523 My sexuality was purely hypothetical. 327 00:18:47,526 --> 00:18:49,291 College gay's different. 328 00:18:49,294 --> 00:18:52,161 Now, I can, like... 329 00:18:52,163 --> 00:18:54,630 Actually meet guys. 330 00:18:54,632 --> 00:18:57,199 Lots of guys. 331 00:19:00,671 --> 00:19:03,136 So... Now you're, like... 332 00:19:05,340 --> 00:19:08,909 Totally gay? 333 00:19:08,911 --> 00:19:10,710 I've always been totally gay. 334 00:19:15,682 --> 00:19:17,648 Right. 335 00:19:17,651 --> 00:19:20,884 Of course. I mean... Obviously. 336 00:19:25,891 --> 00:19:27,490 But nothing has to change, right? 337 00:19:30,760 --> 00:19:32,693 I mean, we're still Naomi and Ely? 338 00:19:32,695 --> 00:19:35,462 Of course we're still Naomi and Ely. 339 00:19:35,464 --> 00:19:39,500 Now, we're just Naomi and Ely plus boys. 340 00:19:39,501 --> 00:19:41,335 Hmm? 341 00:19:44,772 --> 00:19:46,338 Beddy-bye time. 342 00:19:55,449 --> 00:19:57,915 I lie to everyone. 343 00:19:57,917 --> 00:20:00,451 But mostly... 344 00:20:00,452 --> 00:20:02,553 I think I lie to myself. 345 00:20:13,832 --> 00:20:17,532 Closer. Closer. And say "Carrie". 346 00:20:17,535 --> 00:20:20,301 - Carrie. - Thanks. 347 00:20:20,304 --> 00:20:23,305 So tell me, are you gonna do it with Bruce 2? 348 00:20:23,307 --> 00:20:24,838 Yet to be determined. 349 00:20:24,840 --> 00:20:26,574 You've been dating for, like, a month 350 00:20:26,576 --> 00:20:28,909 Which translates to, like, a year in college time, 351 00:20:28,911 --> 00:20:31,478 And you're still doing things that end with "Alking" 352 00:20:31,480 --> 00:20:34,247 Instead of things that end in "Ucking." 353 00:20:36,317 --> 00:20:38,416 What are you waiting for? 354 00:20:38,419 --> 00:20:40,451 I don't know. 355 00:20:40,453 --> 00:20:43,253 If I get chocolate, would you go coconut? 356 00:20:43,256 --> 00:20:45,788 Mmm, I want it all. 357 00:20:45,790 --> 00:20:47,757 But here's a thing... He's, "A," 358 00:20:47,759 --> 00:20:49,991 - Kind of obsessed with me. - Right. 359 00:20:49,993 --> 00:20:51,859 - "B," canadian. - Yes. 360 00:20:51,862 --> 00:20:54,494 And "C," a Bruce, which is just kind of... 361 00:20:54,497 --> 00:20:56,797 - Redundant. - I was thinking more vanilla. 362 00:20:56,798 --> 00:20:59,799 - Mm-hmm. Oh, my God. - Ooh, speaking of. 363 00:20:59,801 --> 00:21:01,634 - But... - Yeah? 364 00:21:01,636 --> 00:21:03,769 He tells me I'm his Muse, which is interesting, no? 365 00:21:03,771 --> 00:21:07,306 Ooh. That's nice. That's nice. 366 00:21:07,307 --> 00:21:11,509 Anyways, I told him to pick me up at the building tonight. 367 00:21:11,511 --> 00:21:14,011 So you, like, actually like him? 368 00:21:14,013 --> 00:21:17,582 I mean, I don't know. Maybe I do. 369 00:21:17,584 --> 00:21:19,849 And like you said, we're in college anyway. 370 00:21:19,852 --> 00:21:24,420 So, I mean, there's no reason we shouldn't do it. 371 00:21:24,422 --> 00:21:26,020 Right? 372 00:21:26,022 --> 00:21:28,583 Well, what do you think? 373 00:21:33,362 --> 00:21:35,922 Would you kill me if I'm too strung out for sugar? 374 00:21:39,634 --> 00:21:41,400 Read my mind much? 375 00:21:41,402 --> 00:21:43,335 Home? 376 00:21:43,336 --> 00:21:45,369 Yeah, home. 377 00:21:45,372 --> 00:21:46,652 Awesome. 378 00:22:08,692 --> 00:22:10,758 Can I help you? 379 00:22:10,759 --> 00:22:12,692 Yeah. 380 00:22:12,694 --> 00:22:14,928 I'm here to pick up Naomi? 381 00:22:16,498 --> 00:22:18,964 You must be Bruce 2. 382 00:22:18,967 --> 00:22:22,634 ♪ O, Canada ♪ 383 00:22:22,636 --> 00:22:26,305 That's you, big guy. Naomi will be right down. 384 00:22:26,307 --> 00:22:29,473 She is just bleaching her lady beard. 385 00:22:29,476 --> 00:22:31,375 Girl was looking borderline Frida Kahlo. 386 00:22:31,376 --> 00:22:32,976 So not pretty. 387 00:22:35,079 --> 00:22:36,813 I like that. It's nice. 388 00:22:44,988 --> 00:22:47,320 Hello, everyone. How are we doing? 389 00:22:47,323 --> 00:22:50,624 Bruce 1, meet Bruce 2. 390 00:22:50,625 --> 00:22:53,460 - Hi. - Hi. 391 00:23:00,734 --> 00:23:03,335 So what are we all doing here? 392 00:23:03,336 --> 00:23:05,470 We're waiting for Naomi. 393 00:23:05,471 --> 00:23:09,574 What about Naomi? 394 00:23:09,576 --> 00:23:11,096 - Hey. - Hey. 395 00:23:15,780 --> 00:23:17,980 So, uh, you set? 396 00:23:17,982 --> 00:23:20,650 - Yeppers. - Let's fly. 397 00:23:24,622 --> 00:23:26,654 He's... Coming, too. 398 00:23:31,894 --> 00:23:35,061 Okay, I know, I know, I know, I shouldn't love a girl 399 00:23:35,064 --> 00:23:36,829 Who toys so carelessly with other people's emotions, 400 00:23:36,832 --> 00:23:38,498 Especially mine, but it's not like my brain 401 00:23:38,500 --> 00:23:40,031 Has the ability to overrule my heart. 402 00:23:40,034 --> 00:23:41,900 And other parts of your anatomy. 403 00:23:41,902 --> 00:23:43,835 Oh, my God, George, that's so funny. 404 00:23:43,836 --> 00:23:45,736 That's so funny. You're such a good comedian. 405 00:23:45,738 --> 00:23:49,138 You're making a penis joke. Is that you're closer now? 406 00:23:49,141 --> 00:23:51,907 God, we're talking about real things here. 407 00:23:51,910 --> 00:23:53,942 Adult feelings. You wouldn't understand, George. 408 00:23:53,944 --> 00:23:56,644 Okay, the perfect Bill Murray binge-watching weekend 409 00:23:56,646 --> 00:23:59,413 Has gotta be "Ghostbusters," "Groundhog Day," "Rushmore," 410 00:23:59,415 --> 00:24:00,981 "Caddyshack," "What About Bob," 411 00:24:00,983 --> 00:24:03,451 And to end in tears, "Lost In Translation." 412 00:24:03,452 --> 00:24:04,951 - I love it! - Amazing. 413 00:24:04,953 --> 00:24:07,421 I'm telling you, I've seen it a million times. 414 00:24:07,423 --> 00:24:10,891 He says, "I'll always remember these past few days with you." 415 00:24:10,893 --> 00:24:12,625 Okay. Naomi, let's set this boy straight. 416 00:24:12,627 --> 00:24:14,126 At the end of "Lost In Translation," 417 00:24:14,128 --> 00:24:16,028 Bill Murray pulls Scar-Jo in and Whispers, 418 00:24:16,029 --> 00:24:17,762 "I have to be leaving, 419 00:24:17,765 --> 00:24:20,097 But I won't let that come between us." 420 00:24:20,099 --> 00:24:22,066 Right? Come on. Right? 421 00:24:22,067 --> 00:24:24,134 There's this film festival going on up at Lincoln Center. 422 00:24:24,135 --> 00:24:28,003 - We could go. - No, Ely and I don't go above 14th street. 423 00:24:28,006 --> 00:24:29,971 You know what, I have a better idea. 424 00:24:29,973 --> 00:24:32,840 Let's go. Grab me. 425 00:24:32,843 --> 00:24:34,808 ♪ I put on some make-up ♪ 426 00:24:36,645 --> 00:24:38,545 ♪ I turn on the 8-track ♪ 427 00:24:40,515 --> 00:24:43,949 ♪ I'm pulling my wig down from the shelf ♪ 428 00:24:48,422 --> 00:24:52,156 ♪ suddenly I'm miss Farrah Fawcett ♪ 429 00:24:52,159 --> 00:24:54,692 ♪ from TV ♪ 430 00:24:54,693 --> 00:24:56,527 ♪ until I wake up ♪ 431 00:24:56,528 --> 00:24:59,563 ♪ and I turn back to myself ♪ 432 00:24:59,565 --> 00:25:01,664 Whoo! 433 00:25:01,666 --> 00:25:05,201 ♪ Shag, Bi-level, Bob, Dorothy Hamill do ♪ 434 00:25:05,202 --> 00:25:08,037 ♪ sausage curl, chicken wing, it's all because of you ♪ 435 00:25:08,038 --> 00:25:09,171 ♪ with your blow-dried, feather-backed ♪ 436 00:25:09,173 --> 00:25:11,640 ♪ Toni home wave too ♪ 437 00:25:11,642 --> 00:25:14,576 ♪ flip, for, frizz, flop, it's all because of you ♪ 438 00:25:14,577 --> 00:25:17,679 ♪ it's all because of you, it's all because of you ♪ 439 00:25:17,681 --> 00:25:19,113 ♪ whoo-hoo ♪ 440 00:25:22,017 --> 00:25:23,615 Yeah. 441 00:25:25,586 --> 00:25:27,952 Thank you. Oh! 442 00:25:27,954 --> 00:25:30,154 Yeah! That was amazing! 443 00:25:30,156 --> 00:25:31,990 Oh, my God, you were amazing. 444 00:25:31,991 --> 00:25:35,226 I loved that one part when you were doing the thing. 445 00:25:35,228 --> 00:25:37,027 When you were crawling across the table. 446 00:25:37,028 --> 00:25:39,028 - Did you like that? - So sexy. 447 00:25:39,030 --> 00:25:40,797 There's your little buddy? 448 00:25:40,798 --> 00:25:43,231 Oh, my God, I know you. Can I get your autographs? 449 00:25:43,233 --> 00:25:45,000 No. 450 00:25:45,001 --> 00:25:46,601 That was insane. 451 00:25:46,603 --> 00:25:48,501 I'm beat. 452 00:25:48,503 --> 00:25:50,636 Ely, homeward bound, darling. 453 00:25:50,638 --> 00:25:53,072 Oh, daddy is hoping for a hot hook-up 454 00:25:53,074 --> 00:25:56,008 Somewhere in this big bad city. 455 00:25:56,009 --> 00:25:58,009 Hold up. Are you ditching me? 456 00:25:58,011 --> 00:26:01,813 Uh, girl, I thought you two were gonna bump the Uglies. 457 00:26:05,050 --> 00:26:07,683 Oh, right, we are. 458 00:26:07,685 --> 00:26:10,853 We so are. 459 00:26:10,855 --> 00:26:14,222 Um, hey, you know, you could, like, 460 00:26:14,224 --> 00:26:17,858 Definitely come back to dorm room if you wanted. 461 00:26:17,861 --> 00:26:20,627 Be good, you two. 462 00:26:20,630 --> 00:26:24,263 But not too good, huh? Get some. 463 00:26:24,266 --> 00:26:25,964 - Bye! - Bye! 464 00:26:41,715 --> 00:26:43,615 Yeah. 465 00:26:43,616 --> 00:26:46,517 ♪ Something's happening to me, ooh ♪ 466 00:26:46,519 --> 00:26:48,050 ♪ something's happening to me ♪ 467 00:26:48,052 --> 00:26:49,818 ♪ I feel myself changing ♪ 468 00:26:55,058 --> 00:26:57,058 - ♪ face it ♪ - Nice robe. 469 00:26:57,060 --> 00:26:58,826 ♪ What I want, what I want ♪ 470 00:26:58,828 --> 00:27:00,561 ♪ what I want, what I want, yeah... ♪ 471 00:27:19,077 --> 00:27:22,913 Do you maybe wanna, like... I don't know, take your top off? 472 00:27:22,914 --> 00:27:24,948 Um... 473 00:27:27,085 --> 00:27:28,817 Do you want me to? 474 00:27:28,819 --> 00:27:30,752 Um, if you want to? 475 00:27:32,856 --> 00:27:34,990 - Okay. Sure. - All right. 476 00:27:44,800 --> 00:27:46,932 Ooh. Victory. 477 00:27:50,203 --> 00:27:52,069 Wow. Um... 478 00:27:59,944 --> 00:28:01,944 Is... is that from choice? 479 00:28:18,929 --> 00:28:21,395 You gotta see this video of these Ferrets on youtube... 480 00:28:21,397 --> 00:28:22,896 Oh, shit. 481 00:28:22,898 --> 00:28:25,833 Apologies. Proceed. 482 00:28:31,707 --> 00:28:33,272 - You wanna watch a movie? - Yeah. 483 00:28:33,275 --> 00:28:34,807 Cool. 484 00:28:52,292 --> 00:28:53,424 Naomi. 485 00:28:53,426 --> 00:28:55,859 Oh! Oh, Monkeys. 486 00:28:55,862 --> 00:28:57,760 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 487 00:28:57,762 --> 00:29:00,829 This is embarrassing. Thank you. Tampon. 488 00:29:07,805 --> 00:29:09,503 So, what, your college Bruce 489 00:29:09,506 --> 00:29:11,305 Couldn't you help you carry these? 490 00:29:13,909 --> 00:29:17,109 Gina. Is that your girlfriend? 491 00:29:17,112 --> 00:29:19,479 She must be really pretty. Obviously, she's pretty... 492 00:29:19,480 --> 00:29:23,115 Gina was my mother's name. 493 00:29:23,116 --> 00:29:25,884 Was? 494 00:29:25,885 --> 00:29:28,786 I took this gig when she got sick. 495 00:29:28,788 --> 00:29:31,821 I had to work nights so I could take care her 496 00:29:31,824 --> 00:29:33,256 When my dad was working. 497 00:29:37,394 --> 00:29:38,926 Package for... 498 00:29:38,929 --> 00:29:40,295 Thank you. 499 00:29:40,297 --> 00:29:42,797 Just a little clumsy today I guess. 500 00:29:45,801 --> 00:29:47,682 Thanks, yeah, I'll sign for that. 501 00:29:50,405 --> 00:29:55,776 Ugh. Bills, bills, boring bills. 502 00:30:08,056 --> 00:30:09,922 What is this? 503 00:30:09,923 --> 00:30:11,088 I have no idea. 504 00:30:11,090 --> 00:30:12,824 I've never seen anything like it. 505 00:30:14,794 --> 00:30:16,492 Curious George, did you happened to see 506 00:30:16,494 --> 00:30:19,261 Who put this archaic contraption in here? 507 00:30:24,367 --> 00:30:27,234 Mom? 508 00:30:27,237 --> 00:30:31,239 Mom? Mom! 509 00:30:31,240 --> 00:30:33,039 Mom! Have you gone non-linear?! 510 00:30:33,041 --> 00:30:35,409 - What are you doing? - Oh, hi, honey. 511 00:30:35,411 --> 00:30:38,144 What the hell are you doing with a freaking Sledgehammer? 512 00:30:38,146 --> 00:30:39,546 The closet wall... 513 00:30:39,548 --> 00:30:41,580 Well, he had his and her closets, 514 00:30:41,583 --> 00:30:43,883 - And there's no need for two anymore. - Holy shit. 515 00:30:43,884 --> 00:30:47,819 - And that's why I thought I'd make one giant open space. - Shit. 516 00:30:47,822 --> 00:30:51,390 I've thinking of pursuing interior design. 517 00:30:51,392 --> 00:30:53,491 Maybe you should stick to jewelry. 518 00:30:53,493 --> 00:30:56,927 ♪ Little did I know she would get so crazy so fast ♪ 519 00:30:56,930 --> 00:30:59,262 ♪ so maybe I'll get baked on the daily ♪ 520 00:30:59,265 --> 00:31:01,265 ♪ put my feet up, let my mind go hazy ♪ 521 00:31:01,267 --> 00:31:03,299 ♪ little did I know shit would get this gnarly ♪ 522 00:31:03,301 --> 00:31:07,002 ♪ this quickly, I hardly had time to think ♪ 523 00:31:07,005 --> 00:31:08,971 ♪ unh-unh, no time to think ♪ 524 00:31:08,972 --> 00:31:10,972 ♪ if you're mad, fed up, find a bone to pick ♪ 525 00:31:10,974 --> 00:31:12,974 ♪ and if you wanna get laid, then don't commit... ♪ 526 00:31:13,343 --> 00:31:16,376 Ely? Ely! 527 00:31:16,378 --> 00:31:18,211 ♪ 'Cause it's all downhill... ♪ 528 00:31:18,213 --> 00:31:20,413 Hell will freeze over before we come up with the money 529 00:31:20,415 --> 00:31:22,082 To pay for that wall. 530 00:31:22,084 --> 00:31:26,019 If you need help, I can be a kind of a... Handyman. 531 00:31:26,020 --> 00:31:27,987 ♪ My folks split up, and I came unglued ♪ 532 00:31:27,989 --> 00:31:29,621 ♪ and I haven't really slept that well since then ♪ 533 00:31:29,623 --> 00:31:32,190 ♪ staring at alarm clocks on my nightstands... ♪ 534 00:31:32,192 --> 00:31:33,958 I have to find Ely. 535 00:31:33,960 --> 00:31:35,558 ♪ Sampling loops like they're dim sum ♪ 536 00:31:35,560 --> 00:31:37,493 ♪ tell myself I think I can, little engine ♪ 537 00:31:37,496 --> 00:31:39,429 ♪ but sometimes seems like it's all been done ♪ 538 00:31:39,431 --> 00:31:41,931 ♪ I wanna end on a good note... ♪ 539 00:31:41,932 --> 00:31:46,167 Ely, I hate you. Pick up your phone. 540 00:31:46,170 --> 00:31:47,335 ♪ Think I'll stay in bed ♪ 541 00:31:47,336 --> 00:31:49,135 ♪ I wanna end on a good note ♪ 542 00:31:49,137 --> 00:31:51,203 ♪ but, damn, I misspoke ♪ 543 00:31:51,205 --> 00:31:53,506 Hi. I'm here with Ely. 544 00:31:53,508 --> 00:31:55,941 Yeah? You and everybody else. 545 00:31:57,911 --> 00:32:00,443 - Really? - Really. 546 00:32:00,445 --> 00:32:02,278 ♪ Put my feet up, let my mind go hazy ♪ 547 00:32:02,280 --> 00:32:04,146 ♪ little did I know shit would get this gnarly ♪ 548 00:32:04,148 --> 00:32:06,382 ♪ this quickly, I hardly ♪ 549 00:32:06,384 --> 00:32:09,451 ♪ had time to think, unh-unh, no time to think ♪ 550 00:32:09,452 --> 00:32:11,385 ♪ if you want nice eyes, wear maybelline ♪ 551 00:32:11,387 --> 00:32:13,354 ♪ if you need a new friend, pick rachel greene ♪ 552 00:32:13,355 --> 00:32:15,255 ♪ if you wanna act wild, go make a scene ♪ 553 00:32:15,257 --> 00:32:17,222 ♪ getting paid over here, baby, ching-a-ling ♪ 554 00:32:17,224 --> 00:32:19,258 ♪ if you're scared to propose, then save the ring ♪ 555 00:32:19,259 --> 00:32:21,159 ♪ and if you can't get it up when you lay the d ♪ 556 00:32:21,161 --> 00:32:24,162 ♪ well, I suggest you switch your mind state ♪ 557 00:32:24,163 --> 00:32:26,263 ♪ when people ask you how it's going ♪ 558 00:32:26,266 --> 00:32:28,231 ♪ just say I'm great ♪ 559 00:32:28,233 --> 00:32:31,969 ♪ okay, well, I suggest you switch your mind state ♪ 560 00:32:31,971 --> 00:32:34,037 ♪ when people ask you how it's going ♪ 561 00:32:34,038 --> 00:32:36,905 ♪ just say I'm great, I'm great ♪ 562 00:32:44,981 --> 00:32:46,381 Not bad. 563 00:32:53,189 --> 00:32:54,988 Ely! 564 00:32:54,990 --> 00:32:57,222 Oh, my God. Naomi, you're here. 565 00:32:57,224 --> 00:32:59,023 You are the hottest. 566 00:32:59,026 --> 00:33:01,326 Way to go awol on me. 567 00:33:01,327 --> 00:33:03,126 I'm so sorry. 568 00:33:03,128 --> 00:33:05,261 You know I'm always ready to dance with you. 569 00:33:05,263 --> 00:33:08,064 Come here. Come on. 570 00:33:08,066 --> 00:33:11,365 Oh, yeah, girl. You got it. 571 00:33:15,038 --> 00:33:17,438 By the way, thanks for the retro tape. 572 00:33:17,440 --> 00:33:19,006 What? 573 00:33:19,008 --> 00:33:22,375 The cassette in my mailbox? 574 00:33:22,377 --> 00:33:26,011 Where would I even get a cassette? 575 00:33:26,013 --> 00:33:27,946 If not you, then who? 576 00:33:27,949 --> 00:33:30,516 Bruce 2? Ooh. 577 00:33:30,518 --> 00:33:33,184 Hey, there. Hey, excuse me. 578 00:34:08,019 --> 00:34:10,019 My night was a total bust. 579 00:34:10,021 --> 00:34:12,621 You know, it's one thing to pull that Ely crap 580 00:34:12,623 --> 00:34:15,423 With someone else, but with me, seriously? 581 00:34:15,425 --> 00:34:19,161 No, he crossed the line. 582 00:34:19,163 --> 00:34:21,695 You know what I think? He's just jealous. 583 00:34:21,697 --> 00:34:23,097 Of what? 584 00:34:23,099 --> 00:34:25,465 Of us. Not that he should be. 585 00:34:29,672 --> 00:34:31,405 Hey. 586 00:34:31,407 --> 00:34:33,773 Hey, are you okay? 587 00:34:33,775 --> 00:34:35,641 Yeah. 588 00:34:38,512 --> 00:34:40,012 God, you're beautiful. 589 00:34:53,059 --> 00:34:55,760 Hey, do you think I could crash here this weekend? 590 00:34:55,762 --> 00:34:57,762 I just definitely don't think I can deal 591 00:34:57,764 --> 00:34:59,362 With going back to the building. 592 00:34:59,364 --> 00:35:01,697 - Mmm. - Please? 593 00:35:01,699 --> 00:35:03,632 Only 'cause you're so damn cute. 594 00:35:11,742 --> 00:35:14,708 So rumor has it that you spent the weekend 595 00:35:14,710 --> 00:35:16,744 Shacked up at Bruce's. 596 00:35:16,746 --> 00:35:18,579 Things, like, heating up with you guys? 597 00:35:18,581 --> 00:35:20,447 You kidding me? 598 00:35:20,449 --> 00:35:25,184 We barely made it to second base, which is fine by me. 599 00:35:25,186 --> 00:35:27,719 Oh, yes, just the Robin I was looking for. 600 00:35:27,722 --> 00:35:30,054 Robin, my name Twin. 601 00:35:30,056 --> 00:35:31,822 This place is like a total maze, 602 00:35:31,824 --> 00:35:34,157 And I got this philosophy paper due mañana. 603 00:35:34,159 --> 00:35:37,193 Well, it's organized alphabetically by subject. 604 00:35:37,195 --> 00:35:39,596 Hey, Robin, maybe since you... You know, 605 00:35:39,597 --> 00:35:41,496 You work in the library, you could... 606 00:35:41,498 --> 00:35:44,298 You could Robin out with his research. 607 00:35:44,300 --> 00:35:46,567 Oh, right. 608 00:35:46,568 --> 00:35:51,670 Robin, um, would you, like, want me to help you? 609 00:35:51,672 --> 00:35:54,472 Uh, yeah. 610 00:35:54,474 --> 00:35:57,708 That would be sweet. Yeah, major gratitude. 611 00:35:57,710 --> 00:36:00,677 Um, so hit me up when you get off? 612 00:36:00,679 --> 00:36:02,780 - Okay. - All right, yeah. 613 00:36:02,782 --> 00:36:05,215 Get you ladies on the flippity-floppy. 614 00:36:05,217 --> 00:36:08,418 Later, brah. 615 00:36:08,420 --> 00:36:09,652 Dude! 616 00:36:11,088 --> 00:36:15,521 He-Robin definitely wants you. 617 00:36:15,523 --> 00:36:17,623 - He does? - Sure. 618 00:36:17,626 --> 00:36:21,561 He just doesn't know it yet. First thing's first. 619 00:36:21,563 --> 00:36:24,597 Just because you work in a library 620 00:36:24,599 --> 00:36:28,199 Does not mean that you have to dress like a librarian. 621 00:36:28,202 --> 00:36:30,702 When you make plans to help him, you gotta say something like, 622 00:36:30,704 --> 00:36:33,304 "it's a date," and then when you're together, 623 00:36:33,306 --> 00:36:35,672 You gotta make some physical contact. 624 00:36:35,675 --> 00:36:38,242 Physical contact? 625 00:36:40,246 --> 00:36:41,777 Like where? 626 00:36:45,416 --> 00:36:47,349 This is fun. 627 00:36:47,351 --> 00:36:49,617 Okay. Work study is far from fun. 628 00:36:49,619 --> 00:36:52,518 No, I mean, like, you and me 629 00:36:52,521 --> 00:36:55,221 Doing girl talk, you know? 630 00:36:55,222 --> 00:36:56,422 Never done it. 631 00:37:00,126 --> 00:37:02,626 All my life, it's been all Ely. 632 00:37:02,628 --> 00:37:04,461 I mean throw in a Bruce or two, but.. 633 00:37:04,463 --> 00:37:07,264 The girl quotient's always been zero. 634 00:37:07,266 --> 00:37:09,331 Well, I'm really glad to be of service. 635 00:37:09,333 --> 00:37:11,199 Robyn, what's sex like? 636 00:37:11,202 --> 00:37:12,467 What? 637 00:37:12,469 --> 00:37:14,702 You're a virgin? 638 00:37:14,704 --> 00:37:15,902 No way. 639 00:37:15,905 --> 00:37:17,704 Shh! 640 00:37:17,706 --> 00:37:19,405 This is a library. 641 00:37:21,509 --> 00:37:22,840 What about Bruce 2? 642 00:37:22,842 --> 00:37:25,543 I don't know, is... 643 00:37:26,746 --> 00:37:28,711 Bruce really the one? 644 00:37:28,713 --> 00:37:33,449 Well, he doesn't have to be the one to be the first one. 645 00:37:37,588 --> 00:37:40,690 Do you know how much easier my life would be 646 00:37:40,692 --> 00:37:43,893 If Ely noticed my looks in the "Wow, 647 00:37:43,894 --> 00:37:48,030 Naomi's boner hot," way and not in the, 648 00:37:48,032 --> 00:37:51,266 "those stilettos I picked out for Naomi are great," way? 649 00:37:51,268 --> 00:37:54,603 Ely is gay. 650 00:37:54,605 --> 00:37:56,603 And that's never gonna change. 651 00:37:59,275 --> 00:38:00,507 I know. 652 00:38:10,751 --> 00:38:11,983 Hey, Naomi. 653 00:38:11,985 --> 00:38:14,585 Stranger, what are you doing here? 654 00:38:14,586 --> 00:38:16,320 Bug, where have you been all my life? 655 00:38:16,322 --> 00:38:17,987 Where have I been? Where have you been? 656 00:38:17,989 --> 00:38:19,789 We'll catch up. Magnolia? 657 00:38:19,791 --> 00:38:22,557 Can't, I have to meet with my advisor. 658 00:38:22,559 --> 00:38:24,860 Worst, but back at the building later? 659 00:38:24,862 --> 00:38:26,594 - Are you there? - Oh, I can't. 660 00:38:26,597 --> 00:38:27,963 La Paella with my Spanish club. 661 00:38:27,965 --> 00:38:30,664 Since when do we join things? 662 00:38:30,666 --> 00:38:34,434 Since now, I guess? 663 00:38:34,436 --> 00:38:36,436 So suddenly college means we don't see each other? 664 00:38:36,438 --> 00:38:38,838 Sorry. I gotta catch this. Hey, yeah, 665 00:38:38,840 --> 00:38:40,974 No, I'll be there in a sec. I gotta go. 666 00:38:40,976 --> 00:38:42,942 - See you never? - I love you. 667 00:38:42,943 --> 00:38:44,677 Meeya more. 668 00:38:44,679 --> 00:38:46,945 Don't forget. Halloween shopping. 669 00:38:46,947 --> 00:38:50,447 Hey, yeah, so I'm on my way right... Now. 670 00:39:09,099 --> 00:39:12,601 ♪ You're no longer alone ♪ 671 00:39:15,505 --> 00:39:18,938 ♪ and we found a space to name our own ♪ 672 00:39:21,976 --> 00:39:25,777 ♪ and there ain't no need to fret or fuss ♪ 673 00:39:28,081 --> 00:39:32,882 ♪ we've got all the strength we need in the shape of us ♪ 674 00:39:34,085 --> 00:39:36,385 ♪ in the shape of us... ♪ 675 00:39:36,387 --> 00:39:37,820 There you are. 676 00:39:37,822 --> 00:39:39,521 ♪ In the shape of us ♪ 677 00:39:39,523 --> 00:39:41,722 - We rolling? - Yeah. 678 00:39:41,724 --> 00:39:43,958 Action. 679 00:39:43,960 --> 00:39:47,360 Just know, I watched five men trip over themselves 680 00:39:47,362 --> 00:39:49,362 Checking you out 681 00:39:49,364 --> 00:39:51,797 While you merely glared at them. 682 00:39:51,800 --> 00:39:53,932 Your beauty, 683 00:39:53,934 --> 00:39:56,902 Do you use it for good or evil? 684 00:39:59,706 --> 00:40:00,871 Evil. 685 00:40:04,409 --> 00:40:06,842 But don't worry, you're safe. 686 00:40:08,911 --> 00:40:10,478 People make the mistake 687 00:40:10,480 --> 00:40:12,778 Of letting beauty guide attraction. 688 00:40:15,884 --> 00:40:18,650 My father fell for my mother the first time he saw her. 689 00:40:20,820 --> 00:40:24,021 But he eventually tossed aside the beauty myth 690 00:40:24,023 --> 00:40:26,391 For the very real lesbian across the hall. 691 00:40:30,096 --> 00:40:32,829 Then the lesbian remembered she was lesbian. 692 00:40:36,068 --> 00:40:40,436 So dad left, and... 693 00:40:40,438 --> 00:40:43,106 Mom decided to hide her beauty underneath the bedcovers. 694 00:40:46,744 --> 00:40:48,643 No shit. 695 00:40:48,644 --> 00:40:51,445 No shit. 696 00:40:51,447 --> 00:40:56,081 ♪ Now that I've proved to you that I'm worthy of your trust ♪ 697 00:40:59,052 --> 00:41:02,521 ♪ let us build a world in the shape of us... ♪ 698 00:41:02,523 --> 00:41:05,456 Hey, this is Naomi. You know you want to. 699 00:41:05,458 --> 00:41:06,925 Leave a message. 700 00:41:06,927 --> 00:41:09,927 I cannot be the guy who leaves three voicemails. 701 00:41:14,833 --> 00:41:19,068 Let me guess, Naomi's either late or she forgot. 702 00:41:19,070 --> 00:41:21,103 Can I offer you a drink? 703 00:41:21,106 --> 00:41:24,806 Um, no, I'm all right. 704 00:41:24,809 --> 00:41:27,976 Good, I hear brandy can get you into trouble. 705 00:41:27,978 --> 00:41:29,510 Who's Brandy? 706 00:41:29,512 --> 00:41:31,512 My mother's Brandy. 707 00:41:31,514 --> 00:41:34,146 I didn't think you had a mom named Brandy? 708 00:41:34,148 --> 00:41:37,550 I don't. She's more Jennie. 709 00:41:37,552 --> 00:41:40,753 I'm sorry, you don't get that joke. 710 00:41:40,755 --> 00:41:43,989 - That's weird, oh, my God. - I guess. 711 00:41:43,990 --> 00:41:47,025 Wait, do you keep your porn in mint condition? 712 00:41:47,027 --> 00:41:49,226 ♪ Busted ♪ 713 00:41:49,228 --> 00:41:52,128 But it's a bit more embarrassing than that. 714 00:41:55,967 --> 00:41:57,967 Oh, X-Men? 715 00:41:57,969 --> 00:42:00,603 Yeah, I know I should have gotten rid of those, 716 00:42:00,605 --> 00:42:02,905 - Like, a long time ago. - Are you kidding me? 717 00:42:02,907 --> 00:42:04,472 Can I open it? 718 00:42:04,474 --> 00:42:06,740 Yeah, go ahead. That's cool. 719 00:42:06,742 --> 00:42:09,577 Man, the X-Men were, like, pivotal heroes for me. 720 00:42:09,579 --> 00:42:12,980 The other superheroes, they have their normal alter egos, 721 00:42:12,981 --> 00:42:15,047 You know, the Clark Kents and the Bruce Waynes 722 00:42:15,050 --> 00:42:16,181 - To hide behind. - Yeah. 723 00:42:16,184 --> 00:42:17,849 X-Men are different. 724 00:42:17,851 --> 00:42:20,686 They're always exactly who they are. 725 00:42:20,688 --> 00:42:24,489 Yeah, I mean, like, Wolverine can't shave, 726 00:42:24,490 --> 00:42:26,257 Put on a tie and then go to work at a newspaper the next day. 727 00:42:26,259 --> 00:42:30,527 Yeah, exactly, Cyclops can't take off a cape 728 00:42:30,528 --> 00:42:32,728 And attend fancy dinner parties. 729 00:42:32,731 --> 00:42:35,164 These Mutants are full-time Mutants. 730 00:42:35,166 --> 00:42:38,032 Yeah, their powers and weaknesses 731 00:42:38,034 --> 00:42:42,070 - Are all out in the open. - Yeah. 732 00:42:42,072 --> 00:42:46,806 Are you a Mutant? 733 00:42:46,809 --> 00:42:48,809 I can roll my tongue. 734 00:42:48,811 --> 00:42:50,911 - Oh, yeah. - That's good. 735 00:42:50,913 --> 00:42:52,077 Thank you. 736 00:42:52,079 --> 00:42:55,547 I have a microscopic third nipple. 737 00:42:55,550 --> 00:42:58,182 - Oh, where is this we must... - No! 738 00:42:58,184 --> 00:43:00,083 Jeez. 739 00:43:01,586 --> 00:43:03,085 I like you. 740 00:43:04,856 --> 00:43:07,755 Don't sound so surprised. 741 00:43:07,757 --> 00:43:11,659 God, I can't even imagine what you must think of me. 742 00:43:11,661 --> 00:43:13,226 Terror. 743 00:43:13,228 --> 00:43:15,695 Naomi has told me a lot of stories. 744 00:43:15,697 --> 00:43:16,963 I bet. 745 00:43:16,965 --> 00:43:19,065 - But... - Oh, man. 746 00:43:19,067 --> 00:43:21,867 I like you better in person. 747 00:43:21,869 --> 00:43:23,934 It's funny. 748 00:43:23,936 --> 00:43:26,496 I think I've always liked Naomi's version of me best. 749 00:43:28,139 --> 00:43:29,771 Maybe you're mistaken. 750 00:43:41,952 --> 00:43:45,253 I shouldn't have done that. Nope, nope. Okay. 751 00:43:45,255 --> 00:43:48,755 Sorry, no, no, no, no, no, I should not have done that. 752 00:43:48,757 --> 00:43:49,956 Um... 753 00:43:53,262 --> 00:43:56,195 I mean, I really shouldn't have done that. 754 00:43:56,197 --> 00:43:58,130 You shouldn't have. 755 00:44:01,635 --> 00:44:02,867 I wanted to. 756 00:44:06,105 --> 00:44:07,304 I did, too. 757 00:44:16,014 --> 00:44:19,715 So, call me Carmen San Diego, but I'm beginning to think 758 00:44:19,717 --> 00:44:24,719 That B2 is not the man behind my mystery mix. 759 00:44:24,721 --> 00:44:26,119 Why? What do you mean? 760 00:44:26,121 --> 00:44:28,054 Well, I finally got my hands on a tape player. 761 00:44:28,056 --> 00:44:30,257 Pervy Mr. Mcallister has one of course 762 00:44:30,259 --> 00:44:32,692 Because he's still living in a different century. 763 00:44:32,693 --> 00:44:37,096 And it turns out my music man's taste in tunes is pretty epic. 764 00:44:37,097 --> 00:44:39,164 And I can only hope it's not Bruce 1, 765 00:44:39,166 --> 00:44:41,632 Which leaves only one dark course in the running. 766 00:44:43,936 --> 00:44:45,001 Who? 767 00:44:46,838 --> 00:44:49,237 ♪ Gabriel ♪ 768 00:44:49,239 --> 00:44:51,940 He has access, and he's in a band. 769 00:44:51,942 --> 00:44:53,675 So he knows good music. 770 00:44:53,677 --> 00:44:55,208 Naomi do you really think you should be getting 771 00:44:55,210 --> 00:44:58,277 This excited over a guy, Gabriel? 772 00:44:58,280 --> 00:45:00,112 What about Bruce 2? 773 00:45:00,114 --> 00:45:02,181 What's with you today? 774 00:45:02,182 --> 00:45:04,382 Nothing. I'm good. 775 00:45:04,385 --> 00:45:06,284 Are we still set on Sid and Nancy? 776 00:45:06,286 --> 00:45:08,619 Oh, so set. I love us on Halloween. 777 00:45:08,621 --> 00:45:10,753 You'll look for me, I'll look for you? 778 00:45:10,755 --> 00:45:12,315 - Done. - Awesome. 779 00:45:16,193 --> 00:45:17,960 Ooh. 780 00:45:22,632 --> 00:45:23,998 Hey, you. 781 00:45:25,900 --> 00:45:27,800 Yeah, looks great. Try it on. 782 00:45:27,802 --> 00:45:31,869 Are you snacking on stupid? I was obviously joking. 783 00:45:31,871 --> 00:45:34,938 Since when do we endorse camel toe? 784 00:45:34,940 --> 00:45:38,108 Ely what is wrong with you? 785 00:45:38,110 --> 00:45:40,643 I have to tell you something. 786 00:45:42,746 --> 00:45:45,387 - Are you moving out of the building? - No, no, I... 787 00:45:47,784 --> 00:45:50,117 I kissed Bruce 2. 788 00:45:50,119 --> 00:45:52,184 Yeah. 789 00:45:52,186 --> 00:45:54,019 I'm sure, whatever. 790 00:45:54,021 --> 00:45:56,889 No, I mean, like, I really did kiss him. 791 00:46:00,827 --> 00:46:03,159 Well, I hope you enjoyed it more than I do. 792 00:46:03,161 --> 00:46:06,096 Just thinking... You know, 793 00:46:06,097 --> 00:46:08,364 You never put him on the no-kiss list. 794 00:46:08,365 --> 00:46:10,431 - So it was... - yeah, well, I didn't put your grandma gertie 795 00:46:10,434 --> 00:46:12,134 on the list either. 796 00:46:12,135 --> 00:46:14,402 Some things are just obvious. 797 00:46:14,403 --> 00:46:16,903 And Bruce 2 is not exactly your type. 798 00:46:19,807 --> 00:46:21,974 Yeah, you're right. Look it was stupid, 799 00:46:21,976 --> 00:46:24,309 It was... we were just in the moment and like... 800 00:46:24,311 --> 00:46:26,010 Ely. 801 00:46:26,012 --> 00:46:27,911 This is amazing. 802 00:46:27,913 --> 00:46:30,813 Prepare to be jealous, people. 803 00:46:30,815 --> 00:46:32,481 How much for this one? 804 00:46:47,394 --> 00:46:49,961 Oh, my God. 805 00:46:49,963 --> 00:46:51,829 Naomi, you picked today of all days 806 00:46:51,831 --> 00:46:53,530 To be only eight minutes late. 807 00:46:56,434 --> 00:46:58,367 Trick or treat. 808 00:46:58,369 --> 00:47:00,302 I was in the neighborhood. 809 00:47:00,304 --> 00:47:02,003 No, you weren't. 810 00:47:02,005 --> 00:47:03,938 I'm glad you weren't. Come in. 811 00:47:07,911 --> 00:47:10,978 - I'm... I'm sorry. - For? 812 00:47:10,980 --> 00:47:15,282 For coming here so late. For wanting to see you. 813 00:47:15,284 --> 00:47:17,983 It's okay. 814 00:47:17,985 --> 00:47:19,585 Ely! 815 00:47:19,586 --> 00:47:21,853 Get in the room. Go, go, go, go! 816 00:47:21,855 --> 00:47:23,253 This is the first place she's gonna look. 817 00:47:23,255 --> 00:47:26,824 Uh... Get in the closet. I'm sorry. 818 00:47:29,161 --> 00:47:30,994 Ely! 819 00:47:30,996 --> 00:47:32,829 This door doesn't close. 820 00:47:32,831 --> 00:47:34,911 Just go to the back and put something over your face. 821 00:47:36,233 --> 00:47:37,398 Ely! 822 00:47:41,336 --> 00:47:42,501 Ely! 823 00:47:42,503 --> 00:47:44,936 Chill, Naomi. 824 00:47:44,938 --> 00:47:46,871 Where the fuck were you? 825 00:47:46,873 --> 00:47:49,974 That belt... 826 00:47:49,976 --> 00:47:51,543 Is offensive on you. 827 00:47:51,545 --> 00:47:54,211 No, no. You're just saying that because you wanna wear it. 828 00:47:54,213 --> 00:47:56,414 But your outfit's way better than mine, come on. 829 00:47:56,416 --> 00:47:59,250 Face it, Ely, tonight, 830 00:47:59,251 --> 00:48:01,385 That baby's calling this waist mama. 831 00:48:01,387 --> 00:48:04,286 We share everything, right? 832 00:48:08,525 --> 00:48:11,293 Are you at least ready to go? 833 00:48:11,295 --> 00:48:13,427 Do you mind if Bruce comes up? 834 00:48:13,429 --> 00:48:15,630 He's downstairs. 835 00:48:15,632 --> 00:48:18,431 I ran into him on my way to the laundry room. 836 00:48:20,902 --> 00:48:23,637 The first, not your cheap-thrill cheating partner. 837 00:48:23,639 --> 00:48:25,271 All right, Naomi, that's not fair. 838 00:48:25,273 --> 00:48:27,606 Wait a sec. 839 00:48:27,608 --> 00:48:32,577 You make out with my boyfriend, and I'm not being fair? 840 00:48:32,579 --> 00:48:35,378 You know what, I don't know what I'm talking about, okay? 841 00:48:35,380 --> 00:48:37,380 Let's just go. 842 00:48:37,382 --> 00:48:39,382 All right. I guess you're right. 843 00:48:39,385 --> 00:48:41,251 Let's Motor. 844 00:48:47,090 --> 00:48:48,389 Wait, wait, wait, wait! Got it! 845 00:48:48,391 --> 00:48:50,257 Shit! You know what? I forgot something. 846 00:48:50,260 --> 00:48:52,092 - What did you forget? - My dick. 847 00:48:52,094 --> 00:48:54,061 You can't possibly expect me to go anywhere 848 00:48:54,063 --> 00:48:56,228 Without my dick, right, Naomi? 849 00:48:56,231 --> 00:48:57,929 Two secs, meet me in the lobby? 850 00:48:57,931 --> 00:48:59,664 No, not in the lobby. I'll wait here. 851 00:48:59,666 --> 00:49:01,099 Okay. 852 00:49:08,106 --> 00:49:11,041 Please stay. I want you to stay. 853 00:49:11,043 --> 00:49:12,409 I don't... 854 00:49:12,411 --> 00:49:16,079 This isn't some cheap thrill, and it's... 855 00:49:16,081 --> 00:49:18,414 I'm definitely not screwing with your mind. 856 00:49:18,416 --> 00:49:20,648 I don't know what this is. 857 00:49:20,650 --> 00:49:23,418 But it's not that. 858 00:49:23,420 --> 00:49:25,519 I'll be back soon okay? 859 00:49:27,422 --> 00:49:30,623 Wait, um... Gum. 860 00:49:30,626 --> 00:49:33,525 Say you forgot gum. 861 00:49:33,527 --> 00:49:35,661 Thanks. 862 00:49:35,663 --> 00:49:37,262 Yeah. 863 00:49:37,264 --> 00:49:40,063 - Hey. - Got your dick? 864 00:49:40,065 --> 00:49:41,498 Got your dick, Naomi? 865 00:49:41,500 --> 00:49:44,059 If I did, would it get me anywhere with you? 866 00:49:46,436 --> 00:49:47,668 Gum. 867 00:49:51,173 --> 00:49:52,639 Hold up. 868 00:49:52,641 --> 00:49:54,974 Bruce 2, the prodigal son of dentists, 869 00:49:54,976 --> 00:49:57,376 Only chews sugar-free gum. 870 00:49:57,378 --> 00:50:00,246 Bruce 2 is an Orbit Man, 871 00:50:00,248 --> 00:50:03,248 But Ely is bubble yum's bitch. 872 00:50:04,619 --> 00:50:06,585 Since when do you chew Orbit? 873 00:50:06,586 --> 00:50:09,721 Since Gaga replaced Madonna. Why do you care? 874 00:50:14,594 --> 00:50:17,094 Why did you really go back to the apartment? 875 00:50:17,096 --> 00:50:18,695 Told you, helen keller. 876 00:50:18,697 --> 00:50:22,164 G-U-M. 877 00:50:22,166 --> 00:50:23,266 Gum. 878 00:50:37,213 --> 00:50:39,047 Wait. 879 00:50:39,048 --> 00:50:42,282 Are you sure you didn't leave anything else upstairs? 880 00:50:42,284 --> 00:50:44,385 Like what? 881 00:50:44,387 --> 00:50:48,288 Like your balls to go along with your dick. 882 00:50:48,289 --> 00:50:50,456 Language, Gene Harlow. 883 00:50:56,730 --> 00:50:59,097 Buy your own damn drinks tonight, Ely. 884 00:50:59,099 --> 00:51:01,565 It's time for a changing of the guard. 885 00:51:01,568 --> 00:51:04,168 Come on, Bruce, let's take cutie patootie for a walk. 886 00:51:04,170 --> 00:51:05,735 Are we going out tonight or what? 887 00:51:05,737 --> 00:51:08,271 Have fun with whatever it is you're lying to me about. 888 00:51:08,273 --> 00:51:10,106 Because I've changed my mind, Ely, 889 00:51:10,108 --> 00:51:12,608 I don't wanna go to a stupid Nyu party with you tonight. 890 00:51:12,610 --> 00:51:14,643 Is this about Bruce? 891 00:51:14,644 --> 00:51:17,679 - What's about me? - Not you, the other Bruce. 892 00:51:17,681 --> 00:51:20,481 - Oh, is he coming with us, too? - Why don't you ask Ely? 893 00:51:20,483 --> 00:51:24,485 I just thought he was with you when he went upstairs earlier. 894 00:51:29,123 --> 00:51:32,291 Looks like Colonel bastard's upstairs in Ely's bedroom 895 00:51:32,293 --> 00:51:34,059 With a candlestick. 896 00:51:34,061 --> 00:51:38,063 Listen, I was always gonna go with you okay? 897 00:51:38,065 --> 00:51:39,630 You are my top priority. 898 00:51:39,632 --> 00:51:42,367 Oh. That's brilliant, Ely. 899 00:51:42,369 --> 00:51:45,103 I am so flattered to know that you put my needs 900 00:51:45,105 --> 00:51:47,170 Over the needs of my boyfriend! 901 00:51:47,172 --> 00:51:49,693 Well, I think it's safe to say he's not your boyfriend anymore. 902 00:51:51,275 --> 00:51:53,275 No, let go of me! 903 00:51:53,277 --> 00:51:54,443 Fine. 904 00:51:57,547 --> 00:52:00,748 I like him. I really do. 905 00:52:00,751 --> 00:52:03,550 Is that why you're hiding him? Because you like him so much? 906 00:52:03,552 --> 00:52:05,518 Do you really wanna know why I'm hiding him? 907 00:52:06,755 --> 00:52:08,588 Because I'm afraid of you. 908 00:52:08,590 --> 00:52:12,358 Let's just take a chill pill. Let's breathe in... 909 00:52:12,360 --> 00:52:13,726 Shut up, George! 910 00:52:13,728 --> 00:52:15,327 I need your jacket. 911 00:52:15,329 --> 00:52:16,427 Go. 912 00:52:18,664 --> 00:52:22,099 Come on, Bruce, I wanna dance with somebody who loves me. 913 00:52:22,101 --> 00:52:23,766 - Cutie patootie! - It's cutie pie... 914 00:52:23,768 --> 00:52:25,235 Shut up. 915 00:52:25,237 --> 00:52:27,237 Have fun! 916 00:52:36,280 --> 00:52:38,346 Hey, uh, Naomi? 917 00:52:38,347 --> 00:52:40,347 Uh, I think I lost cutie pie. 918 00:52:42,818 --> 00:52:44,516 Wanna play Candyland? 919 00:52:44,518 --> 00:52:47,585 Wow, life in the big city. Whoa, look at that navel. 920 00:52:47,588 --> 00:52:49,554 Well, where's your other half? 921 00:52:49,556 --> 00:52:51,289 Isn't it like some law that if you're out 922 00:52:51,291 --> 00:52:53,490 In the middle of the night, the Ely appendage is with you? 923 00:52:53,492 --> 00:52:55,326 It's kind of a touchy subject. 924 00:52:55,327 --> 00:52:57,393 A quick recap... What happened is Naomi 925 00:52:57,396 --> 00:53:00,797 And Bruce 2 are over, and now Bruce 2 is with Ely. 926 00:53:00,798 --> 00:53:02,597 With? 927 00:53:02,599 --> 00:53:04,398 Wait, Bruce and Ely are... 928 00:53:04,400 --> 00:53:08,135 Yeah, it's pretty crazy, you know, Ely and Bruce 2. 929 00:53:08,137 --> 00:53:10,237 She was just too good for him anyway, though. 930 00:53:10,239 --> 00:53:11,706 Everyone in the building's been saying that for weeks... 931 00:53:11,708 --> 00:53:14,175 Bruce, could you just leave us? 932 00:53:14,177 --> 00:53:15,543 I'll call you. 933 00:53:15,545 --> 00:53:17,411 Or you call me when you're done with... 934 00:53:17,413 --> 00:53:19,746 Yeah, have your girl time. Just call me. 935 00:53:22,650 --> 00:53:24,382 Whoa, Ely and... 936 00:53:27,353 --> 00:53:29,152 I mean, are you okay? 937 00:53:32,356 --> 00:53:34,322 You know, I don't even care if I was Bruce 2's 938 00:53:34,324 --> 00:53:36,525 Gay learning curve, 939 00:53:36,527 --> 00:53:39,293 That we're so indifferent that we're not even bothering 940 00:53:39,295 --> 00:53:42,262 With an official breakup. 941 00:53:42,264 --> 00:53:45,532 But I do care that my best friend is the reason. 942 00:53:51,672 --> 00:53:53,771 I know it's a big bad world out there 943 00:53:53,773 --> 00:53:57,574 With war and injustice and global warming 944 00:53:57,577 --> 00:54:00,177 And people clubbing baby seals. 945 00:54:00,179 --> 00:54:02,679 I'm sorry. 946 00:54:02,681 --> 00:54:05,481 I care most about the Naomi and Ely bubble. 947 00:54:16,226 --> 00:54:19,226 I love him. 948 00:54:19,228 --> 00:54:23,197 Friend or brother or... 949 00:54:23,199 --> 00:54:25,164 Whatever shade of Ely. 950 00:54:28,936 --> 00:54:31,603 You must think I'm so totally pathetic. 951 00:54:34,809 --> 00:54:37,242 I guess I just thought that... 952 00:54:38,644 --> 00:54:41,945 That someone as beautiful and confident as you 953 00:54:41,947 --> 00:54:45,748 Would never feel as crappy as the rest of us. 954 00:54:45,751 --> 00:54:47,317 No offense. 955 00:54:47,318 --> 00:54:49,318 None taken. 956 00:54:51,889 --> 00:54:53,788 - Sorry to disappoint. - No. 957 00:54:56,025 --> 00:54:57,992 It makes you... 958 00:54:57,994 --> 00:54:59,693 Human. 959 00:54:59,695 --> 00:55:01,693 It's a good thing. 960 00:55:04,632 --> 00:55:07,331 Whoa, Naomi. 961 00:55:07,333 --> 00:55:09,367 What's got you all "girl interrupted"? 962 00:55:09,369 --> 00:55:12,402 Nice costume, Robin. 963 00:55:12,405 --> 00:55:14,036 Yeah, thanks. 964 00:55:14,039 --> 00:55:15,871 Same to you, Robin. 965 00:55:23,514 --> 00:55:26,815 Gabriel's shift just ended. 966 00:55:26,817 --> 00:55:32,753 His band is playing in the west village in 30. 967 00:55:32,755 --> 00:55:34,688 Let's look him up, Robins. 968 00:55:34,690 --> 00:55:37,956 But... oh, God, what am I gonna wear? 969 00:55:37,958 --> 00:55:40,693 - This isn't a costume. - Let's go. 970 00:55:40,695 --> 00:55:43,027 - I feel like a blueberry. - I love blueberries. 971 00:55:43,030 --> 00:55:44,628 ♪ Upside down ♪ 972 00:55:46,666 --> 00:55:50,367 ♪ my whole world is changing ♪ 973 00:55:50,369 --> 00:55:53,103 ♪ spinning round ♪ 974 00:55:53,105 --> 00:55:55,737 ♪ and out of control ♪ 975 00:55:55,739 --> 00:55:59,974 ♪ I should be letting go ♪ 976 00:55:59,976 --> 00:56:03,911 ♪ still I'm holding on ♪ 977 00:56:03,914 --> 00:56:07,114 ♪ to you ♪ 978 00:56:07,117 --> 00:56:12,385 ♪ because I'm damned if I do ♪ 979 00:56:12,387 --> 00:56:15,922 ♪ damned if I don't ♪ 980 00:56:15,923 --> 00:56:19,391 ♪ drowning with you ♪ 981 00:56:19,393 --> 00:56:22,494 ♪ and stranded alone ♪ 982 00:56:22,496 --> 00:56:29,567 ♪ give me the deep, dark, deep blue sea you see ♪ 983 00:56:29,568 --> 00:56:35,438 ♪ give me the deep blue sea ♪ 984 00:56:35,440 --> 00:56:39,842 ♪ don't leave me stranded ♪ 985 00:56:39,844 --> 00:56:41,876 Are you sure you don't wanna stay? 986 00:56:41,878 --> 00:56:43,478 I kind of want to meet him. 987 00:56:43,480 --> 00:56:45,112 Not tonight. Let's just go. 988 00:56:45,114 --> 00:56:48,114 Hey, Naomi! Hey, you came. 989 00:56:48,117 --> 00:56:51,117 Thank you so much. That's so awesome. 990 00:56:51,119 --> 00:56:54,487 It's last call. Do you want a drink? 991 00:56:54,489 --> 00:56:57,923 You want to get out of here? Let me buy you breakfast. 992 00:56:59,927 --> 00:57:02,460 Come on. Eggs, bacon. 993 00:57:02,463 --> 00:57:04,596 My treat. 994 00:57:04,597 --> 00:57:07,798 I don't really believe in bacon. 995 00:57:07,800 --> 00:57:09,432 Cereal. 996 00:57:09,434 --> 00:57:12,635 Oh, well, I'm a Mueslix man myself. 997 00:57:12,637 --> 00:57:14,197 So... 998 00:57:16,740 --> 00:57:19,407 You know, I'm just not really feeling well. 999 00:57:19,409 --> 00:57:21,610 I think I'm just gonna go home. 1000 00:57:21,612 --> 00:57:22,891 Come on. 1001 00:57:25,581 --> 00:57:26,780 See you later. 1002 00:57:28,516 --> 00:57:29,849 Hey, Gabriel. 1003 00:57:37,557 --> 00:57:40,190 ♪ Let me tell you, baby ♪ 1004 00:57:40,193 --> 00:57:44,695 ♪ what it is I'm looking for ♪ 1005 00:57:44,697 --> 00:57:47,463 ♪ ain't more than a little bit ♪ 1006 00:57:47,465 --> 00:57:50,500 ♪ so if you got it, baby, I'll adore you ♪ 1007 00:57:50,501 --> 00:57:53,068 ♪ flash that smile for me ♪ 1008 00:57:53,070 --> 00:57:57,672 ♪ and a personalit-y-y ♪ 1009 00:57:59,442 --> 00:58:01,541 ♪ is enough for me ♪ 1010 00:58:01,543 --> 00:58:07,746 ♪ it don't take that much to please me ♪ 1011 00:58:10,117 --> 00:58:11,916 ♪ it's easy ♪ 1012 00:58:11,918 --> 00:58:15,853 ♪ for you to please me ♪ 1013 00:58:15,856 --> 00:58:18,856 ♪ all you got to do is ♪ 1014 00:58:18,858 --> 00:58:22,659 ♪ pay attention, baby ♪ 1015 00:58:22,661 --> 00:58:25,896 ♪ it's easy ♪ 1016 00:58:25,898 --> 00:58:30,099 ♪ oh, to please me, yeah ♪♪ 1017 00:58:34,838 --> 00:58:36,536 Hi. 1018 00:58:36,539 --> 00:58:38,938 So Gabriel, George, Mr. Mcallister and I 1019 00:58:38,940 --> 00:58:41,807 Have all decided that we're team Naomi, obviously. 1020 00:58:41,809 --> 00:58:44,811 But we kindly allowed you to keep Mrs. Loi. 1021 00:58:44,813 --> 00:58:46,478 - What? - But not the dog. 1022 00:58:49,550 --> 00:58:54,818 Okay, "Naomi and Ely's new york custody agreement. 1023 00:58:54,820 --> 00:58:56,719 - Oh, okay. - Mm-hmm. 1024 00:58:56,722 --> 00:59:00,690 "Thou shall not use the laundry room on sundays." 1025 00:59:12,936 --> 00:59:16,103 "Thou shalt avoid Yaffa cafe completely." 1026 00:59:16,106 --> 00:59:19,739 Instead try Starbucks on Astor place. 1027 00:59:19,742 --> 00:59:23,844 Thou shalt not go to Magnolia, ever." 1028 00:59:30,818 --> 00:59:32,952 "Thou shalt look through your peephole and make sure 1029 00:59:32,954 --> 00:59:35,887 That I am not in a foyer when you were going to the elevator. 1030 00:59:35,889 --> 00:59:37,289 Thou shalt go and check your mail 1031 00:59:37,291 --> 00:59:39,123 If you see me waiting at the elevator lobby. 1032 00:59:39,126 --> 00:59:40,692 Thou shalt go straight to the elevator 1033 00:59:40,693 --> 00:59:42,126 If you see me checking my mail." 1034 00:59:42,128 --> 00:59:44,527 Okay. You need to leave. 1035 00:59:44,530 --> 00:59:46,061 - I'll leave when you close the door. - I'm twice your size. 1036 00:59:46,063 --> 00:59:48,230 - Leave now. - Just close the door. 1037 00:59:48,231 --> 00:59:50,632 - Goodbye. - Bye. 1038 00:59:50,634 --> 00:59:54,902 Amazing. Give me your hand. 1039 00:59:54,903 --> 00:59:58,038 Okay, so maybe it wasn't phrased like freaking ten commandments 1040 00:59:58,039 --> 01:00:00,072 But it was like, "if you see me going to the elevator, 1041 01:00:00,074 --> 01:00:01,706 Go check your mail. 1042 01:00:01,708 --> 01:00:03,742 If you go check your mail, go to the elevator." 1043 01:00:03,744 --> 01:00:06,010 - Can I get a Pretzel? - Like it's just... 1044 01:00:06,012 --> 01:00:08,077 I'm sorry, I'm stuck on incomprehension 1045 01:00:08,079 --> 01:00:10,579 And just, I don't understand how something 1046 01:00:10,581 --> 01:00:12,280 Could last so long and be so strong 1047 01:00:12,282 --> 01:00:14,842 And just end over nothing, you know what I mean? 1048 01:00:16,619 --> 01:00:20,021 Oh, my God, I'm so sorry. Not nothing, okay? 1049 01:00:20,023 --> 01:00:24,657 That came out entirely wrong. No more Naomi talk, all right? 1050 01:00:24,659 --> 01:00:28,228 Okay? Promise. Come on. 1051 01:00:28,230 --> 01:00:30,063 And you know that Pretzel's mine, right? 1052 01:00:30,065 --> 01:00:31,563 Oh, really? 1053 01:00:31,565 --> 01:00:35,601 Aren't toes funny? 1054 01:00:39,773 --> 01:00:42,907 Really, Naomi? I know what you're doing. 1055 01:00:42,909 --> 01:00:47,010 And that skirt hasn't fit since 2010. 1056 01:00:47,012 --> 01:00:48,679 Hater! 1057 01:00:53,351 --> 01:00:56,952 It's 5:00 am. Maybe you should go to bed. 1058 01:00:56,954 --> 01:00:59,889 Fighting with Ely is so exhausting. 1059 01:00:59,891 --> 01:01:04,360 It is against the co-op board rules to nap on the lobby sofa. 1060 01:01:04,362 --> 01:01:07,862 Ugh, co-op board, shmo-op board. 1061 01:01:07,864 --> 01:01:11,666 Come on, please, just let me sleep out here. 1062 01:01:11,668 --> 01:01:13,668 Mmm. 1063 01:01:13,670 --> 01:01:15,835 What kind of trouble 1064 01:01:15,838 --> 01:01:17,670 Did you get yourself into last night? 1065 01:01:17,672 --> 01:01:20,206 My backup friend Robin and I... 1066 01:01:20,208 --> 01:01:22,273 What is that, backup friend? 1067 01:01:22,275 --> 01:01:27,144 She's in my psych class, and we got all dressed up 1068 01:01:27,146 --> 01:01:30,715 To try and get into this party with these awful girls. 1069 01:01:30,717 --> 01:01:33,150 Ugh, you would have hated them. 1070 01:01:33,152 --> 01:01:36,385 And the rest is kind of... 1071 01:01:36,387 --> 01:01:39,188 Blurry from there. 1072 01:01:39,190 --> 01:01:41,155 Yeah. 1073 01:01:41,157 --> 01:01:42,856 Mm-hmm. 1074 01:01:42,858 --> 01:01:47,628 When is the room gonna stop spinning? 1075 01:01:47,630 --> 01:01:50,864 You'll feel better in the morning. 1076 01:01:50,865 --> 01:01:54,132 Actually, no, that's not true. You're gonna feel worse. 1077 01:01:54,135 --> 01:01:57,001 - What? - Yeah, you'll feel better in the afternoon, though. 1078 01:01:57,003 --> 01:02:00,237 - Okay, good. - Actually, I don't know that for sure, though. 1079 01:02:00,239 --> 01:02:02,273 You can't even be honest with me! 1080 01:02:02,275 --> 01:02:04,407 I'm not a doctor. I'm a doorman. 1081 01:02:04,409 --> 01:02:08,911 Listen, I know you think all this crap with Ely 1082 01:02:08,914 --> 01:02:12,181 Is like the worst thing that ever happened. 1083 01:02:12,182 --> 01:02:15,016 But there's a lot more out there for you than you realize. 1084 01:02:17,085 --> 01:02:19,018 If you're ready for it. 1085 01:02:24,759 --> 01:02:28,927 By the way, um, what was your favorite song? 1086 01:02:30,764 --> 01:02:33,764 The mix tape. Did you like it? 1087 01:02:35,869 --> 01:02:37,702 That was you. 1088 01:02:37,704 --> 01:02:40,771 Oh, I hoped it was you. 1089 01:02:40,773 --> 01:02:43,840 All right, okay, get out of here, come on. 1090 01:02:51,847 --> 01:02:53,713 Good night, Gabriel. 1091 01:02:53,715 --> 01:02:56,349 - Good night. - You know what? 1092 01:02:56,351 --> 01:02:59,184 You're not a bad face to see first thing. 1093 01:03:01,889 --> 01:03:03,755 Good night. 1094 01:03:25,344 --> 01:03:26,775 What are you doing here? 1095 01:03:26,777 --> 01:03:29,277 Checking my mail. 1096 01:03:29,280 --> 01:03:32,780 I told you not to do this. 1097 01:03:32,782 --> 01:03:35,416 No, Naomi, see, you didn't tell me anything. 1098 01:03:35,418 --> 01:03:37,985 Telling requires actual vocal contact. 1099 01:03:37,987 --> 01:03:41,221 What you did is you wrote a list and said I shouldn't do this. 1100 01:03:41,222 --> 01:03:43,989 Come on, Naomi, this is so silly. 1101 01:03:43,992 --> 01:03:46,759 Yeah. It's a shit storm of giggles. 1102 01:03:46,760 --> 01:03:49,327 You know what? No, look, look, look... 1103 01:03:49,329 --> 01:03:51,730 No, you look! You blew it! 1104 01:03:51,731 --> 01:03:54,865 You totally blew it! You had me... you really had me... 1105 01:03:54,867 --> 01:03:56,934 Buying into this whole cult of Ely you created. 1106 01:03:56,936 --> 01:03:59,302 My God, stop lying to yourself, Naomi. 1107 01:03:59,304 --> 01:04:02,905 You never cared about Bruce. You just like the attention. 1108 01:04:02,907 --> 01:04:07,175 I'll plead guilty if I have to, but I don't feel guilty. 1109 01:04:07,177 --> 01:04:09,945 That's right, Ely, 'cause life's a musical, right? 1110 01:04:09,947 --> 01:04:12,012 You're the star of the show, the life of the party. 1111 01:04:12,014 --> 01:04:14,248 God forbid you should actually feel anything 1112 01:04:14,250 --> 01:04:16,284 Or realize that there are consequences 1113 01:04:16,286 --> 01:04:19,286 To your shittiest actions! 1114 01:04:19,289 --> 01:04:22,155 You know what? You're exactly like my dad. 1115 01:04:22,157 --> 01:04:23,456 No, Naomi. 1116 01:04:23,458 --> 01:04:26,893 I am nothing like your dad. 1117 01:04:26,894 --> 01:04:30,463 I can't help the fact that you can't handle change. 1118 01:04:30,465 --> 01:04:32,864 It's not always gonna be the same forever, Naomi. 1119 01:04:32,867 --> 01:04:35,233 It's not always gonna be you and me. 1120 01:04:35,235 --> 01:04:38,336 That doesn't change the way that I feel about you. 1121 01:04:38,338 --> 01:04:41,005 Please, Ely, that is so cheap. 1122 01:04:41,007 --> 01:04:43,875 Grow up, Naomi! 1123 01:04:43,876 --> 01:04:45,876 If you can't start facing reality, 1124 01:04:45,878 --> 01:04:47,878 You might as well crawl into bed and pull the covers up tight 1125 01:04:47,880 --> 01:04:49,614 Because you know what? 1126 01:04:49,615 --> 01:04:54,418 You are on the express train to becoming exactly like your mom. 1127 01:04:56,989 --> 01:04:59,621 You're no good for me, Ely. 1128 01:04:59,623 --> 01:05:03,358 I am tattooing you at the top of my no-kiss list. 1129 01:05:03,360 --> 01:05:06,527 I should have always been tattooed 1130 01:05:06,530 --> 01:05:08,963 At the top of your no-kiss list, Naomi. 1131 01:05:08,965 --> 01:05:11,097 God, give me a break. 1132 01:05:11,099 --> 01:05:13,132 I'll give you a break. 1133 01:05:13,135 --> 01:05:15,034 A clean one. 1134 01:05:15,036 --> 01:05:17,603 Let's just do this once and for all. 1135 01:05:17,605 --> 01:05:21,505 Yaffa cafe, Sunday, be there. 1136 01:05:45,394 --> 01:05:48,295 Did you not get my... My texts? 1137 01:05:48,297 --> 01:05:51,197 You're so passive-aggressive now that you won't even answer me. 1138 01:05:55,568 --> 01:05:58,369 Not gonna talk to me? 1139 01:05:58,371 --> 01:06:01,070 If I say now what I really feel, 1140 01:06:01,072 --> 01:06:05,407 Naomi and Ely really never will be Naomi and Ely again. 1141 01:06:05,409 --> 01:06:09,210 Let's get this over with. This is your shit. 1142 01:06:13,083 --> 01:06:14,215 Your turn. 1143 01:06:27,963 --> 01:06:30,697 Don't take back the belt. 1144 01:06:30,699 --> 01:06:33,733 That's the red glitter belt. Hmm? 1145 01:06:33,735 --> 01:06:37,068 If I keep it... If you offer it... 1146 01:06:37,070 --> 01:06:39,971 Why don't you keep that? 1147 01:06:39,972 --> 01:06:41,639 ...Then maybe there's hope. 1148 01:06:41,641 --> 01:06:45,041 You know, why don't you... Why don't you just keep it all? 1149 01:06:45,043 --> 01:06:47,177 You can... You can have all of it. 1150 01:06:57,487 --> 01:07:00,355 You really have nothing to say? 1151 01:07:00,356 --> 01:07:02,590 I miss you, Ely. 1152 01:07:02,592 --> 01:07:06,193 I just, uh... I don't wanna believe 1153 01:07:06,195 --> 01:07:09,728 That you would give this... All up over a guy. 1154 01:07:13,166 --> 01:07:15,032 ♪ I'd talk to you ♪ 1155 01:07:15,034 --> 01:07:19,536 ♪ if you weren't proud ♪ 1156 01:07:19,538 --> 01:07:26,007 ♪ and I'd run to you if you weren't running away ♪ 1157 01:07:26,010 --> 01:07:29,543 ♪ we are perfect in the past ♪ 1158 01:07:29,545 --> 01:07:33,114 ♪ tomorrow crashed in oh-so fast ♪ 1159 01:07:33,115 --> 01:07:36,282 ♪ our forever couldn't last ♪ 1160 01:07:36,284 --> 01:07:39,385 ♪ or did you change... ♪ 1161 01:07:39,387 --> 01:07:41,454 Morning, baby. 1162 01:07:41,456 --> 01:07:43,621 Mom, it's 4:00 pm. 1163 01:07:43,623 --> 01:07:45,356 I got you a latte. 1164 01:07:49,628 --> 01:07:51,594 We're still $200 short. 1165 01:07:51,597 --> 01:07:54,157 So they won't put the electricity back on. 1166 01:08:02,806 --> 01:08:06,608 I really need to talk to you. Dad, where are you?! 1167 01:08:33,668 --> 01:08:35,635 Hey. 1168 01:08:38,672 --> 01:08:40,552 Is everything all right in here? 1169 01:08:43,109 --> 01:08:44,574 Yo, dude. 1170 01:08:44,577 --> 01:08:46,443 You're bleeding. 1171 01:08:49,847 --> 01:08:51,180 Hand. 1172 01:08:54,318 --> 01:08:56,184 So what are you doing here? 1173 01:08:56,185 --> 01:08:58,552 Escape the residents. 1174 01:08:58,555 --> 01:09:01,587 Sometimes I, uh, sneak a smoke. 1175 01:09:03,358 --> 01:09:04,856 Okay, okay. 1176 01:09:12,364 --> 01:09:14,564 That's the best I can do. 1177 01:09:14,567 --> 01:09:17,367 You're really sweet, you know that? 1178 01:09:17,368 --> 01:09:19,167 No, I'm not that sweet. 1179 01:09:19,170 --> 01:09:21,403 You are to me. 1180 01:09:23,439 --> 01:09:25,319 - I don't think this is... - No, it's okay. 1181 01:09:26,742 --> 01:09:29,475 If Ely doesn't believe in the no-kiss list, 1182 01:09:29,478 --> 01:09:32,645 - Neither do I. - Naomi, you're upset. 1183 01:09:32,646 --> 01:09:34,779 And I think this is one of these things... 1184 01:09:34,782 --> 01:09:38,617 Don't tell me. Doorman's code of conduct? 1185 01:09:38,618 --> 01:09:41,552 No, it's the gentleman's code of conduct. 1186 01:09:41,555 --> 01:09:44,454 Maybe we should have, like, dinner and a movie? 1187 01:09:50,795 --> 01:09:53,328 You really are a crappy doorman. 1188 01:10:02,738 --> 01:10:04,771 We'll get there. 1189 01:10:19,320 --> 01:10:22,889 ♪ I can see through the smoke on the side of the road ♪ 1190 01:10:22,890 --> 01:10:24,756 ♪ what it could have been ♪ 1191 01:10:24,759 --> 01:10:27,326 ♪ lost and scattered, in pieces ♪ 1192 01:10:27,328 --> 01:10:30,561 ♪ swear that I swore no more of this collision course ♪ 1193 01:10:30,564 --> 01:10:32,396 ♪ but then I go again ♪ 1194 01:10:32,399 --> 01:10:34,798 ♪ lost and scattered, in pieces ♪ 1195 01:10:34,801 --> 01:10:38,668 ♪ wrecked the promises and torn all the past ♪ 1196 01:10:38,671 --> 01:10:41,904 ♪ heart's so broken, I can't help but laugh ♪ 1197 01:10:41,907 --> 01:10:45,608 ♪ but I can't turn away from this ♪ 1198 01:10:45,609 --> 01:10:49,478 ♪ so I crash and burn into your kiss ♪ 1199 01:10:49,479 --> 01:10:52,913 ♪ but I flip that switch and go for it ♪ 1200 01:10:52,916 --> 01:10:54,814 ♪ 'cause life's a roadside... ♪ 1201 01:10:54,817 --> 01:10:56,917 Oh! Oh, my God! 1202 01:10:56,918 --> 01:11:00,453 Aah! Oh! Oh, my God! 1203 01:11:00,454 --> 01:11:04,489 ♪ So I crash and burn into your kiss ♪ 1204 01:11:04,492 --> 01:11:07,725 ♪ but I flip that switch and go for it... ♪ 1205 01:11:07,728 --> 01:11:09,461 "Hedonist." 1206 01:11:09,462 --> 01:11:11,261 A person who sins. 1207 01:11:11,264 --> 01:11:13,697 No. It's a person who pursues pleasure. 1208 01:11:13,698 --> 01:11:15,698 That's the same thing. That's the same thing. 1209 01:11:15,701 --> 01:11:17,734 A person who pursues pleasure is a sinner. 1210 01:11:17,735 --> 01:11:20,302 Why would they also be pursuing pleasure if not to sin? 1211 01:11:20,305 --> 01:11:22,604 - I get the point. - "Capricious." 1212 01:11:22,606 --> 01:11:25,440 - Capricious means... - So long, capricious. 1213 01:11:25,443 --> 01:11:28,743 "Capricious" means picking up shit, conveniently. 1214 01:11:28,746 --> 01:11:30,345 I'm never gonna know the meaning of that word now. 1215 01:11:30,346 --> 01:11:32,713 ♪ Aah ♪ 1216 01:11:32,716 --> 01:11:34,716 ♪ ooh ♪ 1217 01:11:34,717 --> 01:11:41,221 ♪ maybe I should walk to the top ♪ 1218 01:11:41,224 --> 01:11:45,391 ♪ 'cause I can see through the smoke on the side of the road ♪ 1219 01:11:45,394 --> 01:11:48,293 ♪ what never could have been ♪ 1220 01:11:48,296 --> 01:11:49,862 ♪ ohh ♪ 1221 01:11:49,863 --> 01:11:52,997 ♪ I can't turn away from this ♪ 1222 01:11:53,000 --> 01:11:57,601 ♪ so I crash and burn into your kiss... ♪ 1223 01:11:57,604 --> 01:12:00,470 I lost my train of thought because I did that amazing kick. 1224 01:12:00,472 --> 01:12:03,273 Did you see that? With the little towel? 1225 01:12:15,752 --> 01:12:18,519 ♪ Oh, Naomi ♪ 1226 01:12:18,520 --> 01:12:23,689 ♪ Naomi, you're so fine just like summer wine ♪ 1227 01:12:23,692 --> 01:12:25,925 ♪ Naomi ♪ 1228 01:12:25,926 --> 01:12:30,561 ♪ Nao... mi ♪ 1229 01:12:30,564 --> 01:12:32,564 Busted. 1230 01:12:32,565 --> 01:12:35,800 Busted what, though? I'm tuning a guitar. 1231 01:12:35,801 --> 01:12:37,701 Is that what you were doing? 1232 01:12:37,703 --> 01:12:39,435 Yeah, I don't play the guitar. I'm not a songwriter. 1233 01:12:39,438 --> 01:12:40,770 That's weird, I thought I heard my name. 1234 01:12:40,771 --> 01:12:42,537 - No. - Being sung. By you. 1235 01:12:42,539 --> 01:12:43,872 - Don't think so. - That didn't happen? 1236 01:12:43,873 --> 01:12:46,373 Little red riding hood with your basket, 1237 01:12:46,376 --> 01:12:47,908 What's in there? 1238 01:12:47,909 --> 01:12:50,743 Well, I made a feast. 1239 01:12:50,746 --> 01:12:52,979 Wanna partake? 1240 01:12:52,980 --> 01:12:54,779 I have a better idea. 1241 01:13:08,927 --> 01:13:10,560 What are we doing? 1242 01:13:10,561 --> 01:13:13,122 Something you've never done before. 1243 01:13:15,365 --> 01:13:16,765 Brooklyn-Bound F. 1244 01:13:16,766 --> 01:13:18,533 47th st, Rockefeller Center next. 1245 01:13:18,534 --> 01:13:19,800 Stand clear of the doors. 1246 01:13:28,609 --> 01:13:31,743 ♪ I shot straight as an arrow... ♪ 1247 01:13:31,744 --> 01:13:33,845 Oh, my God, what planet is that? 1248 01:13:33,846 --> 01:13:35,645 This is amazing. 1249 01:13:35,648 --> 01:13:37,447 And this is a park. 1250 01:13:37,448 --> 01:13:40,048 It's like in the middle of Manhattan. 1251 01:13:40,051 --> 01:13:42,016 - Is it, like, central? - Central? 1252 01:13:42,019 --> 01:13:44,319 - Yes, it is, it's central. - Wow! 1253 01:13:44,320 --> 01:13:46,054 - Why would I hate it? - I don't know. 1254 01:13:46,055 --> 01:13:49,489 Maybe you've been to a million castles, I don't know. 1255 01:13:49,492 --> 01:13:51,024 I actually have never been to a castle in my life. 1256 01:13:51,025 --> 01:13:53,025 - I'm beyond excited. - Okay. 1257 01:13:53,028 --> 01:13:55,060 Is there a princess living here? 1258 01:13:55,063 --> 01:13:57,029 Soon, in a few seconds. 1259 01:13:57,030 --> 01:13:58,796 - Aw! - Okay! All right! 1260 01:13:58,798 --> 01:14:00,664 - That was too good. - Stop. 1261 01:14:00,667 --> 01:14:02,099 Like, look at the view. Look at that. 1262 01:14:02,100 --> 01:14:03,667 It's gorgeous. 1263 01:14:06,137 --> 01:14:07,770 Let's go over here. 1264 01:14:07,771 --> 01:14:09,438 - Where? - Right over here. 1265 01:14:09,439 --> 01:14:10,738 A gazebo! 1266 01:14:12,007 --> 01:14:14,108 Oh. 1267 01:14:14,109 --> 01:14:16,109 So I think we should find somewhere really 1268 01:14:16,112 --> 01:14:18,145 Sort of secret but just off, you know, 1269 01:14:18,146 --> 01:14:20,146 Somewhere kind of hidden away. 1270 01:14:20,149 --> 01:14:22,481 Yeah? Why, you wanna make out? 1271 01:14:22,484 --> 01:14:25,551 Ew, gross. Why would I wanna do that? 1272 01:14:25,552 --> 01:14:28,153 No way. 1273 01:14:28,154 --> 01:14:30,622 Oh, no, this isn't looking good. 1274 01:14:30,623 --> 01:14:31,922 No, it's really good. 1275 01:14:31,925 --> 01:14:34,492 - Lies! - It's not lies. 1276 01:14:34,493 --> 01:14:35,993 You hate it! You're washing it down. 1277 01:14:35,994 --> 01:14:38,060 I'm not washing it. 1278 01:14:38,063 --> 01:14:42,230 You know, Princesses don't know how to cook anyway. 1279 01:14:42,233 --> 01:14:45,567 ♪ My love, love is beginning... ♪ 1280 01:14:45,569 --> 01:14:48,235 Do you remember how my first night on the job 1281 01:14:48,238 --> 01:14:49,770 Was your Graduation day? 1282 01:14:49,771 --> 01:14:51,904 I do. 1283 01:14:51,907 --> 01:14:55,507 I watched you and Ely cuddle up on the lobby sofa 1284 01:14:55,510 --> 01:14:57,542 In your gowns until dawn. 1285 01:14:59,512 --> 01:15:02,881 Yeah, that seems like a long time ago. 1286 01:15:02,882 --> 01:15:05,984 That first night... 1287 01:15:05,985 --> 01:15:08,618 Felt like the first day... 1288 01:15:08,621 --> 01:15:11,721 Of the end of my life. 1289 01:15:11,724 --> 01:15:17,060 But that sight of your dimpled smile, 1290 01:15:17,061 --> 01:15:18,528 That laugh... 1291 01:15:18,529 --> 01:15:19,795 Oh, God. 1292 01:15:19,796 --> 01:15:23,230 ...Gave me the smallest glimmer of hope. 1293 01:15:23,233 --> 01:15:25,032 And that was all I needed. 1294 01:15:25,033 --> 01:15:27,266 ♪ Love is beginning now ♪ 1295 01:15:27,269 --> 01:15:28,935 ♪ oh, oh, oh ♪ 1296 01:15:28,936 --> 01:15:35,640 ♪ love is beginning now ♪ 1297 01:15:35,641 --> 01:15:37,742 ♪ oh, oh, oh ♪ 1298 01:15:37,743 --> 01:15:40,243 ♪ love is beginning now ♪ 1299 01:15:40,246 --> 01:15:41,912 ♪ oh, oh, oh ♪ 1300 01:15:41,913 --> 01:15:45,247 ♪ love is beginning now ♪♪ 1301 01:15:48,519 --> 01:15:50,217 There he is. 1302 01:15:50,220 --> 01:15:53,753 I, uh... 1303 01:15:53,756 --> 01:15:56,555 I think I came out to my mother. 1304 01:15:56,557 --> 01:15:57,657 Oh, Bruce. 1305 01:16:00,028 --> 01:16:02,293 What happened? 1306 01:16:02,296 --> 01:16:04,628 I don't know, we were having breakfast, 1307 01:16:04,631 --> 01:16:09,966 And she asked me what was going on with that Naomi girl. 1308 01:16:09,969 --> 01:16:13,970 I said, it was kind of over, 1309 01:16:13,972 --> 01:16:17,541 And, God, I could have just left it at that. 1310 01:16:17,542 --> 01:16:20,210 Only I didn't wanna lie. 1311 01:16:20,212 --> 01:16:24,079 So I said, I've been spending a lot of time 1312 01:16:24,082 --> 01:16:26,748 With this guy Ely. 1313 01:16:26,751 --> 01:16:31,953 And then I added, "He's my kind of boyfriend." 1314 01:16:37,127 --> 01:16:39,627 What did she say? 1315 01:16:39,628 --> 01:16:41,828 She said, um, 1316 01:16:41,831 --> 01:16:45,097 "Does this mean you're gay?" 1317 01:16:45,100 --> 01:16:47,934 And I said, "No. 1318 01:16:47,935 --> 01:16:50,802 It just means I'm not straight." 1319 01:16:50,805 --> 01:16:53,637 And then the morning just continued. 1320 01:16:56,943 --> 01:16:59,676 She didn't say "I love you." 1321 01:16:59,679 --> 01:17:02,238 And she didn't say "I hate you." 1322 01:17:14,324 --> 01:17:16,792 Is that your, uh... Is that your documentary? 1323 01:17:16,793 --> 01:17:19,027 Um, yeah. 1324 01:17:21,230 --> 01:17:24,030 I lied to Ely when I told him I forgive his mom 1325 01:17:24,033 --> 01:17:26,298 For what happened between our parents. 1326 01:17:26,301 --> 01:17:30,002 But I'm happy for him that they're working things out. 1327 01:17:32,305 --> 01:17:34,605 Even though mine aren't. 1328 01:17:34,608 --> 01:17:38,009 I don't think it was dad choosing a lesbian over mom 1329 01:17:38,011 --> 01:17:40,944 That most damaged her sense of her... 1330 01:17:40,947 --> 01:17:44,782 Own... Femininity. 1331 01:17:44,783 --> 01:17:46,649 I think it was... 1332 01:17:49,121 --> 01:17:52,055 Losing her marriage to a woman she called friend. 1333 01:17:58,796 --> 01:18:00,162 Next question. 1334 01:18:02,198 --> 01:18:04,265 I am such an asshole. 1335 01:18:08,371 --> 01:18:11,137 Today, we will be exploring the theory 1336 01:18:11,140 --> 01:18:14,841 Of the unfulfillable female desire for a phallus 1337 01:18:14,842 --> 01:18:17,141 As envisioned by Freud. 1338 01:18:23,815 --> 01:18:26,248 Is there something funny you'd like to share 1339 01:18:26,251 --> 01:18:28,951 With the entire class? 1340 01:18:28,953 --> 01:18:30,185 I'm sorry. 1341 01:18:33,189 --> 01:18:38,025 The theory of the unfulfillable female desire for a phallus... 1342 01:18:38,028 --> 01:18:41,729 I've been broken up with Ely for 36 days, 1343 01:18:41,730 --> 01:18:44,230 Nine hours, and seven minutes. 1344 01:18:44,233 --> 01:18:46,198 I'm actually okay. 1345 01:18:46,201 --> 01:18:50,668 But still sometimes... 1346 01:18:50,671 --> 01:18:52,837 All the time... 1347 01:18:52,838 --> 01:18:54,204 I miss him. 1348 01:18:56,442 --> 01:19:00,243 Look, I know that I think that culottes are neat 1349 01:19:00,244 --> 01:19:04,747 And that I say "neat." 1350 01:19:04,748 --> 01:19:07,750 Remind me again why you and Ely are still fighting. 1351 01:19:09,286 --> 01:19:12,453 Are you gonna hold onto this forever? 1352 01:19:17,059 --> 01:19:19,359 How could I be in college and be so dumb? 1353 01:19:21,363 --> 01:19:23,762 I've been holding on to the Naomi and Ely fantasy, 1354 01:19:23,765 --> 01:19:26,731 But that's just it. 1355 01:19:26,734 --> 01:19:28,432 It was a fantasy. 1356 01:19:28,435 --> 01:19:31,469 Ely was just being who he is. 1357 01:19:31,470 --> 01:19:33,737 And I love who Ely is. 1358 01:20:00,163 --> 01:20:03,230 Wake up! Wake up! 1359 01:20:03,233 --> 01:20:05,166 Wake up! Wake up! 1360 01:20:05,167 --> 01:20:07,902 Naomi, what the... What the... 1361 01:20:07,904 --> 01:20:10,270 Wake up! Wake up! Wake up! 1362 01:20:10,273 --> 01:20:12,238 He's not coming back! 1363 01:20:14,275 --> 01:20:16,743 I know. 1364 01:20:19,480 --> 01:20:20,947 I know. 1365 01:20:27,354 --> 01:20:32,323 I can't keep avoiding my former best friend across the hall. 1366 01:20:32,324 --> 01:20:36,126 And you can't keep clinging on to the memories of dad. 1367 01:20:40,030 --> 01:20:44,298 At some point... We have to let go. 1368 01:20:46,770 --> 01:20:48,869 I was afraid of that. 1369 01:20:48,872 --> 01:20:50,152 Me too. 1370 01:21:03,351 --> 01:21:06,286 There's no way for me to know if he can find me here. 1371 01:21:06,287 --> 01:21:09,855 I didn't call. I didn't text. 1372 01:21:09,858 --> 01:21:12,358 I left it up to that old connection, 1373 01:21:12,359 --> 01:21:15,461 That old friendship sense. 1374 01:21:15,462 --> 01:21:18,930 That and I left the red glitter belt on his front door. 1375 01:21:23,537 --> 01:21:25,802 You found me. 1376 01:21:25,805 --> 01:21:27,904 Hi. 1377 01:21:38,515 --> 01:21:41,149 You think, uh, we still add up? 1378 01:21:48,090 --> 01:21:52,524 I think that we should get married right here. 1379 01:21:54,427 --> 01:21:55,993 Ely? 1380 01:21:58,064 --> 01:21:59,828 We're never getting married. 1381 01:22:03,033 --> 01:22:04,399 I'm sorry. 1382 01:22:04,402 --> 01:22:06,402 I'm sorry, too. 1383 01:22:08,305 --> 01:22:09,369 For everything. 1384 01:22:11,373 --> 01:22:13,439 So... 1385 01:22:13,442 --> 01:22:16,042 Bruce, huh? 1386 01:22:20,012 --> 01:22:21,345 Yeah. 1387 01:22:21,346 --> 01:22:24,514 Wouldn't it figure that the first time 1388 01:22:24,515 --> 01:22:28,484 That you're in love and in a monogamous relationship, 1389 01:22:28,485 --> 01:22:32,154 It would be with my boyfriend. 1390 01:22:36,460 --> 01:22:40,161 You know, it was Gabriel who made me the mix tape. 1391 01:22:40,162 --> 01:22:42,262 He makes me these amazing mixes 1392 01:22:42,265 --> 01:22:45,532 And I'm so supposed to find the hidden meaning 1393 01:22:45,533 --> 01:22:48,067 And make him one back. 1394 01:22:48,069 --> 01:22:50,335 Which I'm not very good at. 1395 01:22:53,206 --> 01:22:54,485 Yeah. 1396 01:22:57,876 --> 01:23:00,443 Are we okay? 1397 01:23:00,444 --> 01:23:02,877 Yeah, we're okay. 1398 01:23:02,880 --> 01:23:05,046 We're where we need to be. 1399 01:23:20,462 --> 01:23:22,563 I really love you. 1400 01:23:26,435 --> 01:23:27,966 Meeya More. 1401 01:23:39,346 --> 01:23:41,646 - It's a playlist. - Flash drive? 1402 01:23:41,649 --> 01:23:44,582 Um, I have really bad taste in music. 1403 01:23:46,452 --> 01:23:48,518 Like me anyway? 1404 01:23:48,520 --> 01:23:51,119 'Cause I really think I could like you, too. 1405 01:23:51,122 --> 01:23:54,222 All right, well, let's see here. 1406 01:23:54,225 --> 01:23:56,425 Bon Jovi... 1407 01:23:56,426 --> 01:23:58,426 And Britney Spears. 1408 01:23:58,429 --> 01:23:59,761 I tried to warn you. 1409 01:24:02,498 --> 01:24:04,765 Oh, boy. 1410 01:24:04,766 --> 01:24:06,466 I'm coming for you. 1411 01:24:10,604 --> 01:24:15,207 ♪ Is to hold on when you get love ♪ 1412 01:24:15,208 --> 01:24:17,676 ♪ and let go when you give it ♪ 1413 01:24:17,677 --> 01:24:19,543 ♪ give it ♪ 1414 01:24:19,546 --> 01:24:22,078 Whoo, how's it going, buddy? 1415 01:24:22,081 --> 01:24:24,314 - What's with you? - Just aced my sats. 1416 01:24:24,315 --> 01:24:26,215 So you might want to take these. 1417 01:24:26,216 --> 01:24:28,350 Start studying now. That's my suggestion. 1418 01:24:28,351 --> 01:24:31,185 Hey, jealous about Naomi and Gabriel? 1419 01:24:31,188 --> 01:24:32,720 Nope! I do not care. 1420 01:24:32,721 --> 01:24:34,087 Oh, you're jealous. 1421 01:24:37,591 --> 01:24:39,457 He's jealous. 1422 01:24:39,460 --> 01:24:43,595 ♪ It might help you through the nighttime ♪ 1423 01:24:43,596 --> 01:24:46,396 ♪ but it doesn't make it easy... ♪ 1424 01:24:48,234 --> 01:24:51,268 ♪ to leave the party at the right time ♪ 1425 01:24:51,270 --> 01:24:54,304 ♪ if I'm frightened, if I'm high ♪ 1426 01:24:54,305 --> 01:24:56,439 What you up to? 1427 01:24:56,440 --> 01:24:59,207 I'm watching a movie on my computer. 1428 01:24:59,210 --> 01:25:03,145 Which one? 1429 01:25:03,146 --> 01:25:05,180 "Breakfast at Tiffany's." 1430 01:25:05,181 --> 01:25:06,514 Come on. 1431 01:25:06,515 --> 01:25:09,149 You know I'm crazy about Tiffany's. 1432 01:25:09,150 --> 01:25:10,449 Get in here. 1433 01:25:23,730 --> 01:25:25,630 It's bullshit to think of friendship 1434 01:25:25,631 --> 01:25:27,230 And romance as being different. 1435 01:25:27,233 --> 01:25:29,198 They're not. 1436 01:25:29,201 --> 01:25:31,367 They're just variations of the same love, 1437 01:25:31,368 --> 01:25:34,569 Variations of the same desire to be close. 1438 01:25:34,572 --> 01:25:38,739 And like any love, it's difficult, awesome, 1439 01:25:38,742 --> 01:25:41,842 treacherous, exhilarating, 1440 01:25:41,845 --> 01:25:45,145 confusing, and... Precious. 1441 01:25:45,148 --> 01:25:46,646 So what are you up to later? 1442 01:25:46,649 --> 01:25:48,748 Dinner with Bruce. 1443 01:25:48,751 --> 01:25:51,150 It's our four-month anniversary. 1444 01:25:51,153 --> 01:25:54,753 That's... That's new for me. 1445 01:25:54,756 --> 01:25:56,654 What about you? 1446 01:25:56,657 --> 01:25:59,423 Gabriel scored a sweet new gig at Webster Hall. 1447 01:25:59,426 --> 01:26:02,326 Yeah, guess that makes me a groupie. 1448 01:26:03,662 --> 01:26:05,461 Want any hard advice? 1449 01:26:05,462 --> 01:26:09,796 I think I like figuring this one out... 1450 01:26:09,798 --> 01:26:11,331 On my own. 1451 01:26:16,670 --> 01:26:19,136 So how's art class, hmm? Tell me. 1452 01:26:19,139 --> 01:26:21,706 It's going pretty be good. Yeah? I mean... 1453 01:26:21,707 --> 01:26:23,407 It's a total lie to say there's only one 1454 01:26:23,408 --> 01:26:25,274 Special person you're gonna be with 1455 01:26:25,277 --> 01:26:27,342 For the rest of your life. 1456 01:26:27,345 --> 01:26:29,645 If you're lucky... 1457 01:26:29,646 --> 01:26:32,648 And if you try really hard... 1458 01:26:32,649 --> 01:26:34,916 There will always be more than one. 1459 01:26:34,917 --> 01:26:37,618 ♪ From the dark with you above me ♪ 1460 01:26:37,619 --> 01:26:41,287 ♪ take the weakest thing in you ♪ 1461 01:26:41,289 --> 01:26:45,457 ♪ and then beat the bastards with it ♪ 1462 01:26:45,460 --> 01:26:49,627 ♪ and always hold on when you get love ♪ 1463 01:26:49,630 --> 01:26:52,262 ♪ so you can let go when you give it ♪ 1464 01:26:52,265 --> 01:26:55,431 ♪ give it give it, give it ♪ 1465 01:26:55,434 --> 01:27:00,802 ♪ give it, give it, give it ♪♪ 1466 01:27:15,318 --> 01:27:18,819 ♪ Lions and Tigers and Bears, oh, my ♪ 1467 01:27:18,820 --> 01:27:22,255 ♪ there's no fear when I look in your eyes ♪ 1468 01:27:22,256 --> 01:27:26,292 ♪ 'cause that's the way we are ♪ 1469 01:27:26,293 --> 01:27:29,862 ♪ that's the way we are ♪ 1470 01:27:29,863 --> 01:27:33,664 ♪ Pigeons and Chickens and Squirrels that fly ♪ 1471 01:27:33,667 --> 01:27:36,868 ♪ clouds that look like bolts in the sky ♪ 1472 01:27:36,869 --> 01:27:41,271 ♪ oh, everywhere we are ♪ 1473 01:27:41,274 --> 01:27:45,208 ♪ everywhere we are ♪ 1474 01:27:45,211 --> 01:27:46,842 ♪ We could go to the moon ♪ 1475 01:27:46,845 --> 01:27:48,845 ♪ In a hot-air balloon ♪ 1476 01:27:48,846 --> 01:27:50,779 ♪ We could go to my room ♪ 1477 01:27:50,782 --> 01:27:52,747 ♪ We can go real soon ♪ 1478 01:27:52,750 --> 01:27:54,750 ♪ We could go where it snows ♪ 1479 01:27:54,752 --> 01:27:59,421 ♪ We could shave our heads and go to new Mexico ♪ 1480 01:27:59,422 --> 01:28:02,323 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1481 01:28:13,935 --> 01:28:16,336 ♪ I've got rain ♪ 1482 01:28:16,337 --> 01:28:18,470 ♪ on my shoes ♪ 1483 01:28:18,472 --> 01:28:21,006 ♪ I am broken ♪ 1484 01:28:21,007 --> 01:28:23,507 ♪ I am bruised ♪ 1485 01:28:23,510 --> 01:28:25,443 ♪ I can't see ♪ 1486 01:28:25,444 --> 01:28:28,445 ♪ where I am ♪ 1487 01:28:28,448 --> 01:28:30,581 ♪ I'm so tired ♪ 1488 01:28:30,582 --> 01:28:33,350 ♪ I can't stand ♪ 1489 01:28:33,351 --> 01:28:34,617 ♪ but I ♪ 1490 01:28:34,618 --> 01:28:37,886 ♪ I ♪ 1491 01:28:37,887 --> 01:28:41,521 ♪ I believe ♪ 1492 01:28:47,395 --> 01:28:49,895 ♪ give or take ♪ 1493 01:28:49,898 --> 01:28:52,297 ♪ I don't care ♪ 1494 01:28:52,300 --> 01:28:54,533 ♪ catch a break ♪ 1495 01:28:54,534 --> 01:28:56,967 ♪ or a tear ♪ 1496 01:28:56,970 --> 01:28:59,470 ♪ throw me out ♪ 1497 01:28:59,471 --> 01:29:01,438 ♪ let me go ♪ 1498 01:29:01,439 --> 01:29:03,872 ♪ and tell me I'll ♪ 1499 01:29:03,875 --> 01:29:06,708 ♪ never know ♪ 1500 01:29:06,711 --> 01:29:09,578 ♪ but I ♪ 1501 01:29:09,579 --> 01:29:11,512 ♪ I ♪ 1502 01:29:11,515 --> 01:29:14,916 ♪ I believe ♪ 1503 01:29:20,789 --> 01:29:23,489 ♪ I don't know ♪ 1504 01:29:23,492 --> 01:29:25,958 ♪ what to do ♪ 1505 01:29:25,961 --> 01:29:28,427 ♪ am I her? ♪ 1506 01:29:28,430 --> 01:29:30,630 ♪ Am I you? ♪ 1507 01:29:30,631 --> 01:29:32,965 ♪ I may rage ♪ 1508 01:29:32,966 --> 01:29:35,533 ♪ I may run ♪ 1509 01:29:35,536 --> 01:29:37,735 ♪ it's not hard ♪ 1510 01:29:37,738 --> 01:29:40,404 ♪ but it's fun ♪ 1511 01:29:40,407 --> 01:29:45,007 ♪ and I am all over ♪ 1512 01:29:45,010 --> 01:29:46,809 ♪ the place ♪ 1513 01:29:46,810 --> 01:29:49,011 ♪ it's a dance ♪ 1514 01:29:49,012 --> 01:29:51,546 ♪ it's a race ♪ 1515 01:29:51,547 --> 01:29:53,881 ♪ I feel high ♪ 1516 01:29:53,882 --> 01:29:56,515 ♪ I feel low ♪ 1517 01:29:56,518 --> 01:30:02,787 ♪ there is one thing I kno-o-o-o-w ♪ 1518 01:30:08,094 --> 01:30:14,997 ♪ I belie-e-e-ve ♪ 1519 01:30:14,998 --> 01:30:17,498 ♪ I believe ♪ 1520 01:30:18,734 --> 01:30:21,435 ♪ I believe, I believe ♪ 1521 01:30:21,436 --> 01:30:23,703 ♪ I believe ♪ 1522 01:30:23,704 --> 01:30:26,872 ♪ I believe ♪ 1523 01:30:26,873 --> 01:30:28,974 ♪ I believe ♪♪ 111562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.