All language subtitles for Naomi.and.Elys.No.Kiss.List.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,303 ( lighthearted music plays ) 2 00:00:10,611 --> 00:00:13,278 Woman: Some friendships are so important, 3 00:00:13,280 --> 00:00:15,213 You'd do anything to make them last. 4 00:00:15,215 --> 00:00:18,783 That's why Ely and I created the no-kiss list. 5 00:00:18,785 --> 00:00:21,652 What exactly is a no-kiss list, you ask? 6 00:00:21,654 --> 00:00:23,353 Well, hold on a second. I'll get there. 7 00:00:23,355 --> 00:00:25,788 ( record scratches, rock music plays ) 8 00:00:30,694 --> 00:00:32,760 Muggies, late for school. 9 00:00:35,631 --> 00:00:37,097 - No. - No. 10 00:00:37,099 --> 00:00:38,631 - Switch. - Yeah, switch. 11 00:00:38,633 --> 00:00:40,499 Mm, much better. 12 00:00:43,470 --> 00:00:48,239 Oh, by the way, student revolt, classes cancelled. 13 00:00:48,241 --> 00:00:51,342 - That sucks. Oh, well. - So funny, Pinocchio. 14 00:00:51,344 --> 00:00:53,177 Any more, you're gonna need a nose job. 15 00:00:53,179 --> 00:00:55,179 Woman: One thing you should know about me... 16 00:00:55,181 --> 00:00:57,381 18 years of apartment living, and you still believe pressing 17 00:00:57,383 --> 00:01:00,450 - The down button speeds up the elevator's arrival. - Implicitly. 18 00:01:00,452 --> 00:01:02,652 ...I lie all the time. 19 00:01:02,654 --> 00:01:04,654 Good morning, Mrs. Loy. 20 00:01:04,656 --> 00:01:07,089 I lied to Mrs. Loy that I walked her dog 21 00:01:07,091 --> 00:01:09,391 Three times a day when she went to Atlantic City. 22 00:01:09,393 --> 00:01:12,761 But honestly, I think that dog hates me. 23 00:01:12,763 --> 00:01:14,529 - Close it. Close it. - Close it! 24 00:01:14,531 --> 00:01:18,666 Good morning, Mr. Mcallister. 25 00:01:23,639 --> 00:01:27,574 ( grunts indistinct words, laughs ) 26 00:01:27,576 --> 00:01:29,075 Bam. 27 00:01:34,815 --> 00:01:36,714 Let's do this. 28 00:01:43,756 --> 00:01:46,323 I like it. 29 00:01:46,325 --> 00:01:50,160 Love it. Hello. 30 00:01:50,162 --> 00:01:51,728 I lie to myself that it's meaningless 31 00:01:51,730 --> 00:01:53,696 When I don't tell Ely that Gabriel, 32 00:01:53,698 --> 00:01:56,098 The beautiful new doorman, may occasionally text me. 33 00:01:56,100 --> 00:01:58,567 - Hey, how's it going? - And I lied to Bruce the first 34 00:01:58,569 --> 00:02:01,469 When I let him let him he ever had a shot at being my first. 35 00:02:01,471 --> 00:02:03,537 I hope the day continues to be good. 36 00:02:03,539 --> 00:02:06,873 If it hasn't been good then I hope it changes... 37 00:02:06,875 --> 00:02:08,674 All right. Step aside, kids. 38 00:02:08,676 --> 00:02:11,643 - Bye, boys. Bye! - Have a great day. 39 00:02:11,645 --> 00:02:14,746 ( laughs ) Well, that was fun. 40 00:02:14,748 --> 00:02:16,347 Thank you. Thank you. 41 00:02:16,349 --> 00:02:19,483 - We're going this way. - Oh, take me away! 42 00:02:23,388 --> 00:02:25,354 Man: ( German accent ) Fraulein, have you ever noticed 43 00:02:25,356 --> 00:02:27,656 That Gabriel's left eye is greener than his right? 44 00:02:27,658 --> 00:02:29,624 ( laughs ) Ely, you insult me. 45 00:02:29,626 --> 00:02:32,660 What are you taking me for, some sort of amateur doorman stalker? 46 00:02:32,662 --> 00:02:35,496 That's only the 37th thing I love most about him. 47 00:02:35,498 --> 00:02:38,499 Oh, my God, Naomi, remind me to introduce you to this guy. 48 00:02:38,501 --> 00:02:41,435 Freshman film freak, goes by the name of, uh, 49 00:02:41,437 --> 00:02:42,903 Bruce the second. 50 00:02:42,905 --> 00:02:46,306 - He's your boyfriend. - Oh. Right. Him, 51 00:02:46,308 --> 00:02:48,408 But Gabriel's just so gaze-worthy. 52 00:02:48,410 --> 00:02:51,376 Okay. Clearly, Gabriel belongs on the no-kiss list. 53 00:02:54,848 --> 00:02:57,281 Fast, fast, don't get hit by a Moped. 54 00:02:57,283 --> 00:03:00,584 - All right, keep up. - You check the news. I'll stock up on snacks. 55 00:03:00,586 --> 00:03:02,452 Why discriminate? You know what I mean? 56 00:03:02,454 --> 00:03:04,754 The no-kiss list is meant for all truly, 57 00:03:04,756 --> 00:03:08,691 Madly kissable boys, like Robert Pattison. 58 00:03:08,693 --> 00:03:11,260 It hurts knowing that person's lips will never touch yours 59 00:03:11,262 --> 00:03:16,364 Because of our ever-so-sacred vow of no-kissing lists. 60 00:03:16,366 --> 00:03:17,865 - Bye! - Bye! 61 00:03:17,867 --> 00:03:19,733 This is a new song, Otis? 62 00:03:19,735 --> 00:03:21,201 Sure is, sweet baby. 63 00:03:21,203 --> 00:03:22,483 Oh, I love it. 64 00:03:24,238 --> 00:03:27,472 ♪ Let me tell you, baby, what it is I'm looking for ♪ 65 00:03:27,474 --> 00:03:28,739 There you go, baby. 66 00:03:28,741 --> 00:03:30,540 ♪ Ain't more than a little bit ♪ 67 00:03:30,542 --> 00:03:33,910 ♪ So if you got it, baby, I'll adore you... ♪ 68 00:03:33,912 --> 00:03:36,879 I'll walk you to class if we can take the scenic route. 69 00:03:36,881 --> 00:03:40,582 And I lied to Ely that I'm okay with gay. 70 00:03:40,584 --> 00:03:42,584 Ely: Do you see that one on the left? 71 00:03:44,554 --> 00:03:50,190 Naomi: I am. Just... Not for him. 72 00:03:50,192 --> 00:03:52,258 - Do I have to? - Yes. 73 00:03:52,260 --> 00:03:54,793 Naomi, it's not high school anymore, okay? 74 00:03:54,795 --> 00:03:56,728 Have you seen the wreckage of our lives, lately. 75 00:03:56,730 --> 00:03:58,763 Seems psych might be good for the soul. 76 00:03:58,765 --> 00:04:00,564 Go in there. Show 'em who's boss. 77 00:04:00,566 --> 00:04:02,566 It's 110% you. 78 00:04:02,568 --> 00:04:03,967 - You're beautiful. I love you. - Come with me. 79 00:04:03,969 --> 00:04:06,469 No. I can't. You got this. It's all on you. 80 00:04:06,471 --> 00:04:10,339 - Go. Go. Go. Git! - Oh! No! 81 00:04:10,341 --> 00:04:12,874 I don't wanna go! 82 00:04:12,876 --> 00:04:15,676 - Hug me. - No. No. No. Back. 83 00:04:15,678 --> 00:04:17,844 Come. ( groans ) 84 00:04:21,482 --> 00:04:23,248 ( both laugh ) 85 00:04:28,487 --> 00:04:31,421 Oh, I lied to the nyu admissions committee 86 00:04:31,423 --> 00:04:34,557 When I told them I had a vision for my future. 87 00:04:34,559 --> 00:04:39,494 Six weeks in, and I can barely see straight. 88 00:04:39,496 --> 00:04:41,963 Naomi, over here! I saved you a seat. 89 00:04:41,965 --> 00:04:43,698 Thanks, Robin. 90 00:04:43,700 --> 00:04:46,400 Woman: Good morning, ladies and gentlemen. 91 00:04:46,402 --> 00:04:50,437 We will be re-examining chapter five in our textbook... 92 00:04:50,439 --> 00:04:53,572 Oh, crap. Ely always gives me a pen. 93 00:04:55,275 --> 00:04:56,474 Thank you. 94 00:04:56,476 --> 00:04:59,510 Access chapter five, page... 95 00:04:59,512 --> 00:05:01,478 Naomi: You wanna know why I lie 96 00:05:01,480 --> 00:05:05,348 And what exactly Ely meant by the wreckage of our lives? 97 00:05:05,350 --> 00:05:09,518 There's Ely, already making me feel better. 98 00:05:09,520 --> 00:05:12,954 Ely and I have lived next door to each other our whole lives. 99 00:05:12,956 --> 00:05:15,990 I was there when his moms could finally get married. 100 00:05:15,992 --> 00:05:19,526 They may look happy here, but it became a total shit show 101 00:05:19,528 --> 00:05:23,696 When my dad had an affair with Ely's mom, Jenny. 102 00:05:23,698 --> 00:05:26,899 The moms marriage survived... Somehow, 103 00:05:26,901 --> 00:05:30,035 But my parents' didn't. 104 00:05:30,037 --> 00:05:33,972 So I started lying to my mom to tell her she'd make it through. 105 00:05:33,974 --> 00:05:35,673 It's not that I don't think she can. 106 00:05:35,675 --> 00:05:37,708 I just don't think she wants to wake 107 00:05:37,710 --> 00:05:40,544 From the pharmaceutical haze she's been ever since dad left. 108 00:05:40,546 --> 00:05:44,047 But Ely and I will always have each other. 109 00:05:44,049 --> 00:05:46,783 We're city kids who never had big backyards, 110 00:05:46,785 --> 00:05:49,285 So we built our own urban tree house 111 00:05:49,287 --> 00:05:51,920 On top of the stairwell in our building. 112 00:05:51,922 --> 00:05:54,522 It's our private hallowed ground. 113 00:05:54,524 --> 00:05:57,691 Professor: Miss? Miss? Hello? 114 00:06:00,028 --> 00:06:02,962 Are you finding it difficult to concentrate 115 00:06:02,964 --> 00:06:05,964 On our discussion of freud and the unconscious? 116 00:06:08,768 --> 00:06:11,769 Well, it may have appeared that I was zoning out. 117 00:06:11,771 --> 00:06:14,772 I was actually exploring the very power 118 00:06:14,774 --> 00:06:19,543 Of my unconscious. 119 00:06:19,545 --> 00:06:21,311 Is that so? 120 00:06:21,313 --> 00:06:23,713 Yes? ( chuckles ) 121 00:06:23,715 --> 00:06:27,316 Paper Lions: ♪ She made a move on me after I let a fire... ♪ 122 00:06:27,318 --> 00:06:29,751 - ( telephone line rings ) - Ely: Hey, Boo. 123 00:06:29,753 --> 00:06:31,619 Yaffa cafe, stat. 124 00:06:31,621 --> 00:06:33,954 I-I'm kind of in the middle of something right now. 125 00:06:33,956 --> 00:06:36,756 Ely, seriously, come on, please, I need to talk to you. 126 00:06:36,758 --> 00:06:38,858 My professor just totally chewed me out. 127 00:06:38,860 --> 00:06:41,060 It was humiliating. Be in there in five. 128 00:06:41,062 --> 00:06:43,095 Fine. I'll see you in ten. 129 00:06:43,097 --> 00:06:47,932 ♪ Peel away my thickest skin ♪ 130 00:06:49,869 --> 00:06:55,538 ♪ I hesitate and you pull me in ♪ 131 00:06:55,540 --> 00:06:57,940 ♪ pull me in ♪ 132 00:06:57,942 --> 00:07:01,910 ♪ pull me I-I-n... ♪ 133 00:07:06,049 --> 00:07:08,883 Bruce, are you seriously gonna do that all semester? 134 00:07:08,885 --> 00:07:11,418 What? I'm just trying to capture your essence. 135 00:07:13,622 --> 00:07:15,989 Oh, did I tell you? 136 00:07:15,991 --> 00:07:19,392 I think I decided on a title for my student film. 137 00:07:19,394 --> 00:07:22,728 "Hot child in the city." 138 00:07:22,730 --> 00:07:24,129 Hot. 139 00:07:25,899 --> 00:07:27,632 Oh, no, that's for Ely! 140 00:07:27,634 --> 00:07:29,367 Oh. 141 00:07:29,369 --> 00:07:31,502 That's... Cool. 142 00:07:31,504 --> 00:07:34,705 Uh, I got Orson Welles. I'll call you later? 143 00:07:34,707 --> 00:07:36,473 Yeah. Sure. 144 00:07:42,680 --> 00:07:44,079 Hi, Bruce. 145 00:07:44,081 --> 00:07:45,580 Bye, Bruce. 146 00:07:48,084 --> 00:07:49,583 So glad you're here. 147 00:07:49,585 --> 00:07:51,952 I never noticed B2 had such good teeth. 148 00:07:51,954 --> 00:07:53,753 Huh? 149 00:07:53,755 --> 00:07:55,654 ( playing jazz riffs ) 150 00:07:57,791 --> 00:07:59,791 Trust me. Follow me. 151 00:07:59,793 --> 00:08:01,125 Where are we going? 152 00:08:01,127 --> 00:08:04,394 Quit complaining. 153 00:08:04,396 --> 00:08:07,063 I think we should get married here. 154 00:08:07,065 --> 00:08:09,932 Well, you make me swoon from the gritty romance of it all, 155 00:08:09,934 --> 00:08:12,701 But what happened to the temple of Dendur at the met? 156 00:08:12,703 --> 00:08:14,936 This time, I don't mean you and me getting married. 157 00:08:14,938 --> 00:08:18,039 I mean, me and he. 158 00:08:18,041 --> 00:08:20,441 Man: ♪ I just wanna touch you ♪ 159 00:08:20,443 --> 00:08:22,843 ♪ let me sit back... ♪ 160 00:08:22,845 --> 00:08:25,178 Naomi: Mediocre doorman by night... 161 00:08:25,180 --> 00:08:27,446 Superstar baller by day. 162 00:08:27,448 --> 00:08:29,481 - Good God. - Both: Sigh. 163 00:08:29,483 --> 00:08:32,617 - ( chuckles ) - God, he's great with balls. 164 00:08:32,619 --> 00:08:35,052 Gabriel so belongs on the no-kiss list, 165 00:08:35,054 --> 00:08:37,587 But bottom standing will not suffice. 166 00:08:37,589 --> 00:08:38,854 Yeah, but where the hell do we put him then? 167 00:08:38,856 --> 00:08:40,622 Because obviously Donnie Weisberger 168 00:08:40,624 --> 00:08:41,889 Remains a non-negotiable number one. 169 00:08:41,891 --> 00:08:43,624 - Obv. - Yeah. 170 00:08:43,626 --> 00:08:46,426 Rumor has it he's doing habitat for humanity crap 171 00:08:46,428 --> 00:08:48,161 In Guatemala dodging the drug rap 172 00:08:48,163 --> 00:08:50,663 - From the senior skip day 'Shroom Fiasco. - Yeah? 173 00:08:50,665 --> 00:08:53,999 - Donnie. Donnie. I miss him. - Yea, Gabriel maybe new, 174 00:08:54,001 --> 00:08:57,802 - But he's hotter than everyone else. - Agreed. 175 00:08:57,804 --> 00:09:00,939 Get it in. Come on. Come on. Oh, yes. 176 00:09:00,941 --> 00:09:03,107 And George says he's in a band. 177 00:09:03,109 --> 00:09:05,242 Oh, my God. That's even hotter. 178 00:09:05,244 --> 00:09:06,977 Mm-hmm. 179 00:09:06,979 --> 00:09:10,146 Well, then, welcome Gabriel 180 00:09:10,148 --> 00:09:14,717 To number two on the no-kiss list. Mwah. 181 00:09:14,719 --> 00:09:17,186 Let us never forget the importance of declaring 182 00:09:17,188 --> 00:09:19,087 Certain hottie Mchot boys off-limits. 183 00:09:19,089 --> 00:09:20,888 ( scoffs ) Fine. 184 00:09:20,890 --> 00:09:24,024 It is the official insurance against Naomi and Ely breakup. 185 00:09:24,026 --> 00:09:27,093 - I guess. - Friendship where we never fight over guys... 186 00:09:27,095 --> 00:09:31,063 - Is a friendship that lasts forever, - Exactly. 187 00:09:31,065 --> 00:09:35,300 Done. Gabriel is off-limits. 188 00:09:35,302 --> 00:09:37,601 If only our parents had a no-kiss list. 189 00:09:40,939 --> 00:09:43,205 Then maybe my dad wouldn't live not in the building anymore, 190 00:09:43,207 --> 00:09:46,241 Far, far away. 191 00:09:46,243 --> 00:09:48,976 And mom susan wouldn't still be sleeping on the couch? 192 00:09:51,847 --> 00:09:53,880 ( Deluka's "the only ones" plays ) 193 00:09:56,718 --> 00:09:59,085 - ♪ I'm trying hard here ♪ - Got you. 194 00:09:59,087 --> 00:10:01,921 ♪ I give you all that I got ♪ 195 00:10:01,923 --> 00:10:05,024 ♪ yeah, yeah, whoa, whoa ♪ 196 00:10:05,026 --> 00:10:07,126 Uh-huh, uh-huh, all you. 197 00:10:07,128 --> 00:10:09,928 Call me. I'll call you. We'll meet up later. 198 00:10:09,930 --> 00:10:12,030 Oh, no, thank you. 199 00:10:13,767 --> 00:10:15,833 - Smack that ass. - Oh! Hey! 200 00:10:17,803 --> 00:10:19,803 ( speaks indistinctly ) 201 00:10:19,805 --> 00:10:22,038 Thank you. 202 00:10:22,040 --> 00:10:23,939 ( song continues on stereo ) 203 00:10:23,941 --> 00:10:25,173 Ely: Shake that. Shake it. Shake it. 204 00:10:25,175 --> 00:10:27,942 Swerving on it. It's hard-core. 205 00:10:27,944 --> 00:10:31,078 ( both laughing, music stops ) 206 00:10:31,080 --> 00:10:33,613 Oh, my God. 207 00:10:33,615 --> 00:10:36,048 - Did you like that? - Oh, I loved that. 208 00:10:36,050 --> 00:10:38,817 - God. - ( sighs ) 209 00:10:38,819 --> 00:10:40,852 Do you know why I love you? 210 00:10:40,854 --> 00:10:44,121 Because of my uncanny ability to wiggle my eyebrows? 211 00:10:44,123 --> 00:10:46,256 Oh, my God. 212 00:10:46,258 --> 00:10:48,358 That is fascinating. 213 00:10:48,360 --> 00:10:51,294 And also because... 214 00:10:51,296 --> 00:10:53,963 When I feel like sticking my head in an oven, 215 00:10:53,965 --> 00:10:55,297 You pull it out, 216 00:10:55,299 --> 00:10:57,265 And you put cookies in there instead. 217 00:10:57,267 --> 00:10:58,366 That was sweet. 218 00:10:58,368 --> 00:11:00,167 Mm, thanks. 219 00:11:00,169 --> 00:11:02,068 Check it. Check it. 220 00:11:02,070 --> 00:11:04,036 ( Indie rock plays ) 221 00:11:04,038 --> 00:11:06,238 All right, let's see, what do we got for tonight? 222 00:11:06,240 --> 00:11:08,240 - Um... - ( cell phone chimes ) 223 00:11:08,242 --> 00:11:10,942 Apples to apples... 224 00:11:10,944 --> 00:11:13,411 Trouble... 225 00:11:13,413 --> 00:11:15,813 What do you wanna do? 226 00:11:15,815 --> 00:11:19,349 ( gasps ) Let's eat cookie dough. 227 00:11:19,351 --> 00:11:21,050 I got a 911. 228 00:11:21,052 --> 00:11:24,053 Mama G. 229 00:11:24,055 --> 00:11:26,722 Yeah. 230 00:11:26,724 --> 00:11:29,257 Gotta go do damage control. 231 00:11:29,259 --> 00:11:31,158 ( sighs deeply ) 232 00:11:33,428 --> 00:11:35,227 I love you. 233 00:11:35,229 --> 00:11:36,761 Meeya more. 234 00:11:57,316 --> 00:12:02,885 And you said this was, um, all locally grown organically? 235 00:12:02,887 --> 00:12:05,220 I'm glad somebody noticed. 236 00:12:05,222 --> 00:12:08,323 Forgive me for having a deposition in the morning. 237 00:12:08,325 --> 00:12:11,859 I take it couples counseling went well today? 238 00:12:11,861 --> 00:12:13,160 Hmm. 239 00:12:26,341 --> 00:12:28,240 Hey, mom. 240 00:12:28,242 --> 00:12:31,042 - Hi, baby. - You hungry? 241 00:12:31,044 --> 00:12:32,843 I was thinking of ordering Chinese. 242 00:12:32,845 --> 00:12:34,411 Look how thin I was there. 243 00:12:39,450 --> 00:12:41,716 Am I in any of these with you? 244 00:12:41,718 --> 00:12:44,278 These were before you were born. 245 00:12:47,289 --> 00:12:50,356 Here's some of me. 246 00:12:50,358 --> 00:12:52,224 I look so much like dad here. 247 00:12:52,226 --> 00:12:55,794 The selfish bastard's not even gonna send money this month. 248 00:12:55,796 --> 00:12:59,764 We'll still be okay, right? 249 00:12:59,766 --> 00:13:01,065 I don't know. 250 00:13:01,067 --> 00:13:04,368 Maybe I'll start a jewelry business. 251 00:13:04,370 --> 00:13:07,204 What do you know about jewelry? 252 00:13:07,206 --> 00:13:11,508 Remember that beading set you got for christmas? 253 00:13:11,510 --> 00:13:15,111 I played with it a lot more than you did. 254 00:13:23,988 --> 00:13:25,988 Can't sleep again? 255 00:13:28,459 --> 00:13:31,827 Well, at least you're working things out. 256 00:13:31,829 --> 00:13:33,328 That's what counts. 257 00:13:33,330 --> 00:13:35,196 Thanks. 258 00:13:35,198 --> 00:13:37,398 - I think he's in his room. - Okay. 259 00:13:42,404 --> 00:13:45,471 ♪ 260 00:14:21,408 --> 00:14:26,310 ( muttering indistinctly ) 261 00:14:26,312 --> 00:14:28,979 - Sats? - Yes. 262 00:14:28,981 --> 00:14:31,581 Floxinoxinihilipilification. 263 00:14:31,583 --> 00:14:33,349 I don't have that. 264 00:14:33,351 --> 00:14:36,552 The estimation that something is valueless. 265 00:14:36,554 --> 00:14:39,488 Thank you for that very cheerful bit of wisdom, 266 00:14:39,490 --> 00:14:40,589 Mr. Mcallister. 267 00:14:40,591 --> 00:14:42,123 Soporific. Soporific. 268 00:14:42,125 --> 00:14:43,357 Quack. 269 00:14:43,359 --> 00:14:44,891 Excuse me? 270 00:14:44,893 --> 00:14:49,295 It means, like, a poser. It was on my sats. 271 00:14:49,297 --> 00:14:50,929 Oh, I'm sorry, I didn't realize 272 00:14:50,931 --> 00:14:53,298 You had to take the sats to get into doorman school. 273 00:14:53,300 --> 00:14:56,434 No. It was for... 274 00:14:56,436 --> 00:14:58,969 Forget it. 275 00:14:58,971 --> 00:15:00,537 Why aren't you sleeping? 276 00:15:00,539 --> 00:15:02,572 I tried it all... Ambien, 277 00:15:02,574 --> 00:15:05,975 Counting sheep, weed, obviously, 278 00:15:05,977 --> 00:15:08,377 - Complete works of Dotoevsky - Dostoyevsky. 279 00:15:08,379 --> 00:15:11,146 Don't care. I jerked off for a while. 280 00:15:11,148 --> 00:15:13,381 Okay. That's... that's plenty. 281 00:15:13,383 --> 00:15:15,383 How long has this been going on for? 282 00:15:15,385 --> 00:15:16,550 A while. 283 00:15:16,552 --> 00:15:18,318 I blame Naomi. 284 00:15:20,121 --> 00:15:22,121 I was five. She was seven. 285 00:15:22,123 --> 00:15:23,889 We were left alone in the elevator together 286 00:15:23,891 --> 00:15:26,324 Completely unattended, and she lifts up her skirt 287 00:15:26,326 --> 00:15:28,359 And sticks her tongue out at me. 288 00:15:32,298 --> 00:15:33,897 And? 289 00:15:33,899 --> 00:15:37,433 And my heart completely leaped out of my chest. 290 00:15:37,435 --> 00:15:41,403 Naomi has owned it ever since. 291 00:15:41,405 --> 00:15:44,572 Wasn't that like ten years ago? 292 00:15:44,574 --> 00:15:46,407 And doesn't she have a boyfriend now? 293 00:15:46,409 --> 00:15:48,409 If you're referring to Bruce 2, then technically, yes, 294 00:15:48,411 --> 00:15:51,278 But I know that I shall forever be 295 00:15:51,280 --> 00:15:53,113 Bruce 1 to her in every way. 296 00:15:53,115 --> 00:15:56,916 Bruce 2, I laugh at you. 297 00:15:56,918 --> 00:15:59,952 Oh, plus, just last spring, we're back in our same elevator, 298 00:15:59,954 --> 00:16:02,955 She's eating a snickers bar. 299 00:16:02,957 --> 00:16:04,222 ( moans ) 300 00:16:04,224 --> 00:16:06,224 She leans into me, and kisses me, 301 00:16:06,226 --> 00:16:11,061 Completely sucking my soul out of my body and into hers. 302 00:16:11,063 --> 00:16:14,497 ♪ Let me taste your honey ♪ 303 00:16:14,499 --> 00:16:17,233 ♪ I need more, I can't get enough of you ♪ 304 00:16:17,235 --> 00:16:20,202 - ♪ let me taste your honey ♪ - ( elevator dings ) 305 00:16:20,204 --> 00:16:22,103 ♪ so hot, you know just want I need ♪ 306 00:16:22,105 --> 00:16:23,537 See ya. 307 00:16:23,539 --> 00:16:25,272 Have a good night. 308 00:16:25,274 --> 00:16:28,575 I love the taste of snickers. 309 00:16:31,680 --> 00:16:34,147 ( door opens ) 310 00:16:34,149 --> 00:16:35,181 ( door closes ) 311 00:16:50,464 --> 00:16:52,497 ( whispers ) Naomi. 312 00:17:05,478 --> 00:17:06,577 Ely! 313 00:17:06,579 --> 00:17:08,445 ( laughs ) 314 00:17:08,447 --> 00:17:10,413 Where the eff were you? 315 00:17:10,415 --> 00:17:12,081 I love that you worry. 316 00:17:12,083 --> 00:17:14,116 I texted you, like, 37,000 times. 317 00:17:14,118 --> 00:17:17,018 Happy hour had a happy ending. 318 00:17:17,020 --> 00:17:20,320 I made out with the hello hottie. 319 00:17:22,390 --> 00:17:25,190 You're giving me that same look you gave me when I told you 320 00:17:25,192 --> 00:17:27,752 Whole foods stopped carrying chocolate-chip bagels. 321 00:17:29,327 --> 00:17:31,627 Fine. 322 00:17:31,629 --> 00:17:34,563 It's just... 323 00:17:34,565 --> 00:17:37,666 Since when do you go around kissing random guys? 324 00:17:37,668 --> 00:17:41,102 It's not random. He's from the upper east side. 325 00:17:41,104 --> 00:17:43,604 And he invited me to his parents' place 326 00:17:43,606 --> 00:17:46,340 - For Shabbat on Friday night. - We never do the East side. 327 00:17:46,342 --> 00:17:48,375 Whoa, since when? 328 00:17:48,377 --> 00:17:50,443 And you're not even Jewish. 329 00:17:50,445 --> 00:17:52,044 No. 330 00:17:52,046 --> 00:17:53,645 But I could be. 331 00:17:53,647 --> 00:17:55,680 We're 21st-century New Yorkers. 332 00:17:55,682 --> 00:17:58,449 We don't believe in God. We don't believe in anything. 333 00:17:58,451 --> 00:18:01,985 Whoa, I don't not believe in anything. 334 00:18:01,987 --> 00:18:05,521 I believe in the no-kiss list 335 00:18:05,523 --> 00:18:06,803 And Coconut cupcakes. 336 00:18:11,061 --> 00:18:12,527 And I believe in you. 337 00:18:18,034 --> 00:18:19,333 Snuggle me. 338 00:18:25,007 --> 00:18:28,641 Since when do you actually go around kissing boys? 339 00:18:31,479 --> 00:18:34,579 Since there's actually some super cute boys for me to kiss. 340 00:18:36,683 --> 00:18:38,549 But in high school, you never even... 341 00:18:38,551 --> 00:18:42,119 High school, shmigh school. Yuck. 342 00:18:42,121 --> 00:18:43,621 Okay. In high school, 343 00:18:43,623 --> 00:18:47,524 My sexuality was purely hypothetical. 344 00:18:47,526 --> 00:18:49,292 College gay's different. 345 00:18:49,294 --> 00:18:52,161 Now, I can, like... 346 00:18:52,163 --> 00:18:54,630 Actually meet guys. 347 00:18:54,632 --> 00:18:57,199 Lots of guys. 348 00:19:00,671 --> 00:19:03,137 So... Now you're, like... 349 00:19:05,341 --> 00:19:08,909 Totally gay? 350 00:19:08,911 --> 00:19:10,710 I've always been totally gay. 351 00:19:15,683 --> 00:19:17,649 Right. 352 00:19:17,651 --> 00:19:20,885 Of course. I mean... Obviously. 353 00:19:25,891 --> 00:19:27,490 But nothing has to change, right? 354 00:19:30,761 --> 00:19:32,694 I mean, we're still Naomi and Ely? 355 00:19:32,696 --> 00:19:35,463 Of course we're still Naomi and Ely. 356 00:19:35,465 --> 00:19:39,500 Now, we're just Naomi and Ely plus boys. 357 00:19:39,502 --> 00:19:41,335 Hmm? 358 00:19:44,773 --> 00:19:46,339 Beddy-bye time. 359 00:19:55,449 --> 00:19:57,916 Naomi: I lie to everyone. 360 00:19:57,918 --> 00:20:00,451 But mostly... 361 00:20:00,453 --> 00:20:02,553 I think I lie to myself. 362 00:20:05,925 --> 00:20:09,293 ♪ 363 00:20:13,832 --> 00:20:17,533 Closer. Closer. And say "Carrie". 364 00:20:17,535 --> 00:20:20,302 - Both: Carrie. - Thanks. 365 00:20:20,304 --> 00:20:23,305 So tell me, are you gonna do it with Bruce 2? 366 00:20:23,307 --> 00:20:24,839 Yet to be determined. 367 00:20:24,841 --> 00:20:26,574 You've been dating for, like, a month 368 00:20:26,576 --> 00:20:28,909 Which translates to, like, a year in college time, 369 00:20:28,911 --> 00:20:31,478 And you're still doing things that end with "Alking" 370 00:20:31,480 --> 00:20:34,247 Instead of things that end in "Ucking." 371 00:20:34,249 --> 00:20:36,315 ( chuckles ) 372 00:20:36,317 --> 00:20:38,417 What are you waiting for? 373 00:20:38,419 --> 00:20:40,452 I don't know. 374 00:20:40,454 --> 00:20:43,254 If I get chocolate, would you go coconut? 375 00:20:43,256 --> 00:20:45,789 - Mmm, I want it all. - ( snarls ) 376 00:20:45,791 --> 00:20:47,757 But here's a thing... He's, "A," 377 00:20:47,759 --> 00:20:49,992 - Kind of obsessed with me. - Right. 378 00:20:49,994 --> 00:20:51,860 - "B," canadian. - Yes. 379 00:20:51,862 --> 00:20:54,495 And "C," a Bruce, which is just kind of... 380 00:20:54,497 --> 00:20:56,797 - Redundant. - I was thinking more vanilla. 381 00:20:56,799 --> 00:20:59,800 - Mm-hmm. Oh, my God. - Ooh, speaking of. 382 00:20:59,802 --> 00:21:01,635 - But... - Yeah? 383 00:21:01,637 --> 00:21:03,770 He tells me I'm his Muse, which is interesting, no? 384 00:21:03,772 --> 00:21:07,306 Ooh. That's nice. That's nice. 385 00:21:07,308 --> 00:21:11,510 Anyways, I told him to pick me up at the building tonight. 386 00:21:11,512 --> 00:21:14,012 So you, like, actually like him? 387 00:21:14,014 --> 00:21:17,582 I mean, I don't know. Maybe I do. 388 00:21:17,584 --> 00:21:19,850 And like you said, we're in college anyway. 389 00:21:19,852 --> 00:21:24,420 So, I mean, there's no reason we shouldn't do it. 390 00:21:24,422 --> 00:21:26,021 Right? 391 00:21:26,023 --> 00:21:28,583 Well, what do you think? 392 00:21:33,362 --> 00:21:35,922 Would you kill me if I'm too strung out for sugar? 393 00:21:39,634 --> 00:21:41,400 Read my mind much? 394 00:21:41,402 --> 00:21:43,335 Home? 395 00:21:43,337 --> 00:21:45,370 Yeah, home. 396 00:21:45,372 --> 00:21:46,652 Awesome. 397 00:21:48,741 --> 00:21:51,908 ♪ 398 00:21:57,815 --> 00:22:00,549 ( humming tune ) 399 00:22:08,692 --> 00:22:10,758 Can I help you? 400 00:22:10,760 --> 00:22:12,693 Yeah. ( clears throat ) 401 00:22:12,695 --> 00:22:14,928 I'm here to pick up Naomi? 402 00:22:14,930 --> 00:22:16,496 ( elevator dings ) 403 00:22:16,498 --> 00:22:18,965 You must be Bruce 2. 404 00:22:18,967 --> 00:22:22,635 ♪ O, Canada ♪ 405 00:22:22,637 --> 00:22:26,305 That's you, big guy. Naomi will be right down. 406 00:22:26,307 --> 00:22:29,474 She is just bleaching her lady beard. 407 00:22:29,476 --> 00:22:31,375 Girl was looking borderline Frida Kahlo. 408 00:22:31,377 --> 00:22:32,976 So not pretty. 409 00:22:35,080 --> 00:22:36,813 I like that. It's nice. 410 00:22:40,585 --> 00:22:42,351 ( elevator dings ) 411 00:22:44,988 --> 00:22:47,321 Hello, everyone. How are we doing? 412 00:22:47,323 --> 00:22:50,624 Bruce 1, meet Bruce 2. 413 00:22:50,626 --> 00:22:53,460 - Hi. - Hi. 414 00:23:00,735 --> 00:23:03,335 So what are we all doing here? 415 00:23:03,337 --> 00:23:05,470 - ( elevator dings ) - We're waiting for Naomi. 416 00:23:05,472 --> 00:23:09,574 - What about Naomi? - ( wolf whistles ) 417 00:23:09,576 --> 00:23:11,096 - Hey. - Hey. 418 00:23:15,781 --> 00:23:17,981 So, uh, you set? 419 00:23:17,983 --> 00:23:20,650 - Yeppers. - Let's fly. 420 00:23:24,622 --> 00:23:26,655 He's... Coming, too. 421 00:23:31,895 --> 00:23:35,062 Okay, I know, I know, I know, I shouldn't love a girl 422 00:23:35,064 --> 00:23:36,830 Who toys so carelessly with other people's emotions, 423 00:23:36,832 --> 00:23:38,498 Especially mine, but it's not like my brain 424 00:23:38,500 --> 00:23:40,032 Has the ability to overrule my heart. 425 00:23:40,034 --> 00:23:41,900 And other parts of your anatomy. 426 00:23:41,902 --> 00:23:43,835 Oh, my God, George, that's so funny. 427 00:23:43,837 --> 00:23:45,736 That's so funny. You're such a good comedian. 428 00:23:45,738 --> 00:23:49,139 You're making a penis joke. Is that you're closer now? 429 00:23:49,141 --> 00:23:51,908 God, we're talking about real things here. 430 00:23:51,910 --> 00:23:53,943 Adult feelings. You wouldn't understand, George. 431 00:23:53,945 --> 00:23:56,645 Okay, the perfect Bill Murray binge-watching weekend 432 00:23:56,647 --> 00:23:59,414 Has gotta be "Ghostbusters," "Groundhog Day," "Rushmore," 433 00:23:59,416 --> 00:24:00,982 "Caddyshack," "What About Bob," 434 00:24:00,984 --> 00:24:03,451 And to end in tears, "Lost In Translation." 435 00:24:03,453 --> 00:24:04,952 - I love it! - Amazing. 436 00:24:04,954 --> 00:24:07,421 I'm telling you, I've seen it a million times. 437 00:24:07,423 --> 00:24:10,891 He says, "I'll always remember these past few days with you." 438 00:24:10,893 --> 00:24:12,626 Okay. Naomi, let's set this boy straight. 439 00:24:12,628 --> 00:24:14,127 At the end of "Lost In Translation," 440 00:24:14,129 --> 00:24:16,028 Bill Murray pulls Scar-Jo in and Whispers, 441 00:24:16,030 --> 00:24:17,763 "I have to be leaving, 442 00:24:17,765 --> 00:24:20,098 But I won't let that come between us." 443 00:24:20,100 --> 00:24:22,066 Right? Come on. Right? 444 00:24:22,068 --> 00:24:24,134 There's this film festival going on up at Lincoln Center. 445 00:24:24,136 --> 00:24:28,004 - We could go. - No, Ely and I don't go above 14th street. 446 00:24:28,006 --> 00:24:29,972 You know what, I have a better idea. 447 00:24:29,974 --> 00:24:32,841 Let's go. Grab me. 448 00:24:32,843 --> 00:24:34,809 ♪ I put on some make-up ♪ 449 00:24:36,646 --> 00:24:38,545 ♪ I turn on the 8-track ♪ 450 00:24:40,515 --> 00:24:43,949 ♪ I'm pulling my wig down from the shelf ♪ 451 00:24:48,422 --> 00:24:52,157 ♪ suddenly I'm miss Farrah Fawcett ♪ 452 00:24:52,159 --> 00:24:54,692 ♪ from TV ♪ 453 00:24:54,694 --> 00:24:56,527 ♪ until I wake up ♪ 454 00:24:56,529 --> 00:24:59,563 ♪ and I turn back to myself ♪ 455 00:24:59,565 --> 00:25:01,665 Whoo! 456 00:25:01,667 --> 00:25:05,201 ♪ Shag, Bi-level, Bob, Dorothy Hamill do ♪ 457 00:25:05,203 --> 00:25:08,037 ♪ sausage curl, chicken wing, it's all because of you ♪ 458 00:25:08,039 --> 00:25:09,171 ♪ with your blow-dried, feather-backed ♪ 459 00:25:09,173 --> 00:25:11,640 ♪ Toni home wave too ♪ 460 00:25:11,642 --> 00:25:14,576 ♪ flip, for, frizz, flop, it's all because of you ♪ 461 00:25:14,578 --> 00:25:17,679 ♪ it's all because of you, it's all because of you ♪ 462 00:25:17,681 --> 00:25:19,113 ♪ whoo-hoo ♪ 463 00:25:19,115 --> 00:25:22,015 ( cheers and applause ) 464 00:25:22,017 --> 00:25:23,616 Yeah. 465 00:25:25,586 --> 00:25:27,953 Thank you. Oh! 466 00:25:27,955 --> 00:25:30,155 - Ely: Yeah! That was amazing! - ( Naomi squeals ) 467 00:25:30,157 --> 00:25:31,990 Oh, my God, you were amazing. 468 00:25:31,992 --> 00:25:35,226 I loved that one part when you were doing the thing. 469 00:25:35,228 --> 00:25:37,027 When you were crawling across the table. 470 00:25:37,029 --> 00:25:39,029 - Did you like that? - So sexy. 471 00:25:39,031 --> 00:25:40,797 There's your little buddy? 472 00:25:40,799 --> 00:25:43,232 Oh, my God, I know you. Can I get your autographs? 473 00:25:43,234 --> 00:25:45,000 ( laughs ) No. 474 00:25:45,002 --> 00:25:46,601 That was insane. 475 00:25:46,603 --> 00:25:48,502 ( sighs ) I'm beat. 476 00:25:48,504 --> 00:25:50,637 Ely, homeward bound, darling. 477 00:25:50,639 --> 00:25:53,072 Oh, daddy is hoping for a hot hook-up 478 00:25:53,074 --> 00:25:56,008 Somewhere in this big bad city. 479 00:25:56,010 --> 00:25:58,010 Hold up. Are you ditching me? 480 00:25:58,012 --> 00:26:01,813 Uh, girl, I thought you two were gonna bump the Uglies. 481 00:26:05,051 --> 00:26:07,684 Oh, right, we are. 482 00:26:07,686 --> 00:26:10,853 We so are. 483 00:26:10,855 --> 00:26:14,223 Um, hey, you know, you could, like, 484 00:26:14,225 --> 00:26:17,859 Definitely come back to dorm room if you wanted. 485 00:26:17,861 --> 00:26:20,628 Be good, you two. 486 00:26:20,630 --> 00:26:24,264 But not too good, huh? Get some. 487 00:26:24,266 --> 00:26:25,965 - Bye! - Bye! 488 00:26:41,716 --> 00:26:43,615 Yeah. 489 00:26:43,617 --> 00:26:46,517 Woman: ♪ Something's happening to me, ooh ♪ 490 00:26:46,519 --> 00:26:48,051 ♪ something's happening to me ♪ 491 00:26:48,053 --> 00:26:49,819 ♪ I feel myself changing ♪ 492 00:26:55,059 --> 00:26:57,059 - ♪ face it ♪ - Nice robe. 493 00:26:57,061 --> 00:26:58,827 ♪ What I want, what I want ♪ 494 00:26:58,829 --> 00:27:00,562 ♪ what I want, what I want, yeah... ♪ 495 00:27:00,564 --> 00:27:02,529 ( song continues on stereo ) 496 00:27:06,034 --> 00:27:08,000 ( couple moaning through wall ) 497 00:27:12,172 --> 00:27:14,005 ( chuckles ) 498 00:27:19,078 --> 00:27:22,913 Do you maybe wanna, like... I don't know, take your top off? 499 00:27:22,915 --> 00:27:24,948 Um... 500 00:27:27,085 --> 00:27:28,818 Do you want me to? 501 00:27:28,820 --> 00:27:30,753 Um, if you want to? 502 00:27:32,857 --> 00:27:34,990 - Okay. Sure. - All right. 503 00:27:44,801 --> 00:27:46,933 Ooh. Victory. 504 00:27:50,204 --> 00:27:52,070 Wow. Um... 505 00:27:59,945 --> 00:28:01,945 Is... is that from choice? 506 00:28:05,083 --> 00:28:06,415 ( chuckles ) 507 00:28:18,929 --> 00:28:21,396 You gotta see this video of these Ferrets on youtube... 508 00:28:21,398 --> 00:28:22,897 Oh, shit. 509 00:28:22,899 --> 00:28:25,833 Apologies. Proceed. 510 00:28:31,707 --> 00:28:33,273 - You wanna watch a movie? - Yeah. 511 00:28:33,275 --> 00:28:34,807 Cool. 512 00:28:52,293 --> 00:28:53,425 Naomi. 513 00:28:53,427 --> 00:28:55,860 Oh! Oh, Monkeys. 514 00:28:55,862 --> 00:28:57,761 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 515 00:28:57,763 --> 00:29:00,830 This is embarrassing. Thank you. Tampon. 516 00:29:07,805 --> 00:29:09,504 So, what, your college Bruce 517 00:29:09,506 --> 00:29:11,305 Couldn't you help you carry these? 518 00:29:13,909 --> 00:29:17,110 Gina. Is that your girlfriend? 519 00:29:17,112 --> 00:29:19,479 She must be really pretty. Obviously, she's pretty... 520 00:29:19,481 --> 00:29:23,115 Gina was my mother's name. 521 00:29:23,117 --> 00:29:25,884 Was? 522 00:29:25,886 --> 00:29:28,786 I took this gig when she got sick. 523 00:29:28,788 --> 00:29:31,822 I had to work nights so I could take care her 524 00:29:31,824 --> 00:29:33,256 When my dad was working. 525 00:29:37,395 --> 00:29:38,927 Package for... 526 00:29:38,929 --> 00:29:40,295 Thank you. 527 00:29:40,297 --> 00:29:42,797 Just a little clumsy today I guess. 528 00:29:45,802 --> 00:29:47,682 Thanks, yeah, I'll sign for that. 529 00:29:50,406 --> 00:29:55,776 Ugh. Bills, bills, boring bills. 530 00:30:08,056 --> 00:30:09,922 What is this? 531 00:30:09,924 --> 00:30:11,089 I have no idea. 532 00:30:11,091 --> 00:30:12,824 I've never seen anything like it. 533 00:30:14,794 --> 00:30:16,493 Curious George, did you happened to see 534 00:30:16,495 --> 00:30:19,262 Who put this archaic contraption in here? 535 00:30:24,368 --> 00:30:27,235 - ( screaming and grunting ) - Naomi: Mom? 536 00:30:27,237 --> 00:30:31,239 Mom? Mom! 537 00:30:31,241 --> 00:30:33,040 Mom! Have you gone non-linear?! 538 00:30:33,042 --> 00:30:35,409 - What are you doing? - Oh, hi, honey. 539 00:30:35,411 --> 00:30:38,145 What the hell are you doing with a freaking Sledgehammer? 540 00:30:38,147 --> 00:30:39,546 The closet wall... 541 00:30:39,548 --> 00:30:41,581 Well, he had his and her closets, 542 00:30:41,583 --> 00:30:43,883 - And there's no need for two anymore. - Holy shit. 543 00:30:43,885 --> 00:30:47,820 - And that's why I thought I'd make one giant open space. - Shit. 544 00:30:47,822 --> 00:30:51,390 I've thinking of pursuing interior design. 545 00:30:51,392 --> 00:30:53,492 Maybe you should stick to jewelry. 546 00:30:53,494 --> 00:30:56,928 K. Flay: ♪ Little did I know she would get so crazy so fast ♪ 547 00:30:56,930 --> 00:30:59,263 ♪ so maybe I'll get baked on the daily ♪ 548 00:30:59,265 --> 00:31:01,265 ♪ put my feet up, let my mind go hazy ♪ 549 00:31:01,267 --> 00:31:03,300 ♪ little did I know shit would get this gnarly ♪ 550 00:31:03,302 --> 00:31:07,003 ♪ this quickly, I hardly had time to think ♪ 551 00:31:07,005 --> 00:31:08,971 ♪ unh-unh, no time to think ♪ 552 00:31:08,973 --> 00:31:10,973 ♪ if you're mad, fed up, find a bone to pick ♪ 553 00:31:10,975 --> 00:31:12,307 ♪ and if you wanna get laid, then don't commit... ♪ 554 00:31:12,309 --> 00:31:13,341 ( sighs ) 555 00:31:13,343 --> 00:31:16,377 Ely? Ely! 556 00:31:16,379 --> 00:31:18,212 ♪ 'Cause it's all downhill... ♪ 557 00:31:18,214 --> 00:31:20,414 Hell will freeze over before we come up with the money 558 00:31:20,416 --> 00:31:22,082 To pay for that wall. 559 00:31:22,084 --> 00:31:26,019 If you need help, I can be a kind of a... Handyman. 560 00:31:26,021 --> 00:31:27,987 ♪ My folks split up, and I came unglued ♪ 561 00:31:27,989 --> 00:31:29,621 ♪ and I haven't really slept that well since then ♪ 562 00:31:29,623 --> 00:31:32,190 ♪ staring at alarm clocks on my nightstands... ♪ 563 00:31:32,192 --> 00:31:33,958 I have to find Ely. 564 00:31:33,960 --> 00:31:35,559 ♪ Sampling loops like they're dim sum ♪ 565 00:31:35,561 --> 00:31:37,494 ♪ tell myself I think I can, little engine ♪ 566 00:31:37,496 --> 00:31:39,429 ♪ but sometimes seems like it's all been done ♪ 567 00:31:39,431 --> 00:31:41,931 ♪ I wanna end on a good note... ♪ 568 00:31:41,933 --> 00:31:46,168 Ely, I hate you. Pick up your phone. 569 00:31:46,170 --> 00:31:47,335 ♪ Think I'll stay in bed ♪ 570 00:31:47,337 --> 00:31:49,136 ♪ I wanna end on a good note ♪ 571 00:31:49,138 --> 00:31:51,204 ♪ but, damn, I misspoke ♪ 572 00:31:51,206 --> 00:31:53,506 ( sighs ) Hi. I'm here with Ely. 573 00:31:53,508 --> 00:31:55,941 Yeah? You and everybody else. 574 00:31:57,911 --> 00:32:00,444 - Really? - Really. 575 00:32:00,446 --> 00:32:02,279 ♪ Put my feet up, let my mind go hazy ♪ 576 00:32:02,281 --> 00:32:04,147 ♪ little did I know shit would get this gnarly ♪ 577 00:32:04,149 --> 00:32:06,382 ♪ this quickly, I hardly ♪ 578 00:32:06,384 --> 00:32:09,451 ♪ had time to think, unh-unh, no time to think ♪ 579 00:32:09,453 --> 00:32:11,386 ♪ if you want nice eyes, wear maybelline ♪ 580 00:32:11,388 --> 00:32:13,354 ♪ if you need a new friend, pick rachel greene ♪ 581 00:32:13,356 --> 00:32:15,255 ♪ if you wanna act wild, go make a scene ♪ 582 00:32:15,257 --> 00:32:17,223 ♪ getting paid over here, baby, ching-a-ling ♪ 583 00:32:17,225 --> 00:32:19,258 ♪ if you're scared to propose, then save the ring ♪ 584 00:32:19,260 --> 00:32:21,159 ♪ and if you can't get it up when you lay the d ♪ 585 00:32:21,161 --> 00:32:24,162 ♪ well, I suggest you switch your mind state ♪ 586 00:32:24,164 --> 00:32:26,264 ♪ when people ask you how it's going ♪ 587 00:32:26,266 --> 00:32:28,232 ♪ just say I'm great ♪ 588 00:32:28,234 --> 00:32:31,969 ♪ okay, well, I suggest you switch your mind state ♪ 589 00:32:31,971 --> 00:32:34,037 ♪ when people ask you how it's going ♪ 590 00:32:34,039 --> 00:32:36,906 ♪ just say I'm great, I'm great ♪ 591 00:32:44,982 --> 00:32:46,381 Not bad. 592 00:32:46,383 --> 00:32:49,050 ( rock music playing ) 593 00:32:53,189 --> 00:32:54,988 Ely! 594 00:32:54,990 --> 00:32:57,223 Oh, my God. Naomi, you're here. 595 00:32:57,225 --> 00:32:59,024 You are the hottest. 596 00:32:59,026 --> 00:33:01,326 Way to go awol on me. 597 00:33:01,328 --> 00:33:03,127 I'm so sorry. 598 00:33:03,129 --> 00:33:05,262 You know I'm always ready to dance with you. 599 00:33:05,264 --> 00:33:08,064 Come here. Come on. 600 00:33:08,066 --> 00:33:11,366 Oh, yeah, girl. You got it. 601 00:33:15,038 --> 00:33:17,438 By the way, thanks for the retro tape. 602 00:33:17,440 --> 00:33:19,006 What? 603 00:33:19,008 --> 00:33:22,376 The cassette in my mailbox? 604 00:33:22,378 --> 00:33:26,012 ( laughs ) Where would I even get a cassette? 605 00:33:26,014 --> 00:33:27,947 If not you, then who? 606 00:33:27,949 --> 00:33:30,516 Bruce 2? Ooh. 607 00:33:30,518 --> 00:33:33,185 Hey, there. Hey, excuse me. 608 00:33:33,187 --> 00:33:36,254 ♪ 609 00:34:08,020 --> 00:34:10,020 My night was a total bust. 610 00:34:10,022 --> 00:34:12,622 You know, it's one thing to pull that Ely crap 611 00:34:12,624 --> 00:34:15,424 With someone else, but with me, seriously? 612 00:34:15,426 --> 00:34:19,161 No, he crossed the line. ( sighs ) 613 00:34:19,163 --> 00:34:21,696 You know what I think? He's just jealous. 614 00:34:21,698 --> 00:34:23,097 Of what? 615 00:34:23,099 --> 00:34:25,466 Of us. Not that he should be. 616 00:34:29,672 --> 00:34:31,405 - Hey. - ( groans ) 617 00:34:31,407 --> 00:34:33,774 Hey, are you okay? 618 00:34:33,776 --> 00:34:35,642 Yeah. 619 00:34:38,513 --> 00:34:40,012 God, you're beautiful. 620 00:34:53,060 --> 00:34:55,760 Hey, do you think I could crash here this weekend? 621 00:34:55,762 --> 00:34:57,762 I just definitely don't think I can deal 622 00:34:57,764 --> 00:34:59,363 With going back to the building. 623 00:34:59,365 --> 00:35:01,698 - Mmm. - Please? 624 00:35:01,700 --> 00:35:03,633 Only 'cause you're so damn cute. 625 00:35:03,635 --> 00:35:05,501 ( laughs ) 626 00:35:11,742 --> 00:35:14,709 So rumor has it that you spent the weekend 627 00:35:14,711 --> 00:35:16,744 Shacked up at Bruce's. 628 00:35:16,746 --> 00:35:18,579 Things, like, heating up with you guys? 629 00:35:18,581 --> 00:35:20,447 You kidding me? 630 00:35:20,449 --> 00:35:25,185 We barely made it to second base, which is fine by me. 631 00:35:25,187 --> 00:35:27,720 Oh, yes, just the Robin I was looking for. 632 00:35:27,722 --> 00:35:30,055 Robin, my name Twin. 633 00:35:30,057 --> 00:35:31,823 This place is like a total maze, 634 00:35:31,825 --> 00:35:34,158 And I got this philosophy paper due mañana. 635 00:35:34,160 --> 00:35:37,194 Well, it's organized alphabetically by subject. 636 00:35:37,196 --> 00:35:39,596 Hey, Robin, maybe since you... You know, 637 00:35:39,598 --> 00:35:41,497 You work in the library, you could... 638 00:35:41,499 --> 00:35:44,299 You could Robin out with his research. 639 00:35:44,301 --> 00:35:46,567 Oh, right. 640 00:35:46,569 --> 00:35:51,671 Robin, um, would you, like, want me to help you? 641 00:35:51,673 --> 00:35:54,473 Uh, yeah. 642 00:35:54,475 --> 00:35:57,709 That would be sweet. Yeah, major gratitude. 643 00:35:57,711 --> 00:36:00,678 Um, so hit me up when you get off? 644 00:36:00,680 --> 00:36:02,780 - Okay. - All right, yeah. 645 00:36:02,782 --> 00:36:05,215 Get you ladies on the flippity-floppy. 646 00:36:05,217 --> 00:36:08,418 Later, brah. 647 00:36:08,420 --> 00:36:09,652 Dude! 648 00:36:09,654 --> 00:36:11,086 ( laughs ) 649 00:36:11,088 --> 00:36:15,522 He-Robin definitely wants you. 650 00:36:15,524 --> 00:36:17,624 - He does? - Sure. 651 00:36:17,626 --> 00:36:21,561 He just doesn't know it yet. First thing's first. 652 00:36:21,563 --> 00:36:24,597 Just because you work in a library 653 00:36:24,599 --> 00:36:28,200 Does not mean that you have to dress like a librarian. 654 00:36:28,202 --> 00:36:30,702 When you make plans to help him, you gotta say something like, 655 00:36:30,704 --> 00:36:33,304 "it's a date," and then when you're together, 656 00:36:33,306 --> 00:36:35,673 You gotta make some physical contact. 657 00:36:35,675 --> 00:36:38,242 - ( clicks tongue ) - Physical contact? 658 00:36:40,246 --> 00:36:41,778 Like where? 659 00:36:45,416 --> 00:36:47,349 This is fun. 660 00:36:47,351 --> 00:36:49,617 Okay. Work study is far from fun. 661 00:36:49,619 --> 00:36:52,519 No, I mean, like, you and me 662 00:36:52,521 --> 00:36:55,221 Doing girl talk, you know? 663 00:36:55,223 --> 00:36:56,422 Never done it. 664 00:37:00,127 --> 00:37:02,627 All my life, it's been all Ely. 665 00:37:02,629 --> 00:37:04,462 I mean throw in a Bruce or two, but.. 666 00:37:04,464 --> 00:37:07,264 The girl quotient's always been zero. 667 00:37:07,266 --> 00:37:09,332 Well, I'm really glad to be of service. 668 00:37:09,334 --> 00:37:11,200 Robyn, what's sex like? 669 00:37:11,202 --> 00:37:12,467 What? 670 00:37:12,469 --> 00:37:14,702 You're a virgin? 671 00:37:14,704 --> 00:37:15,903 No way. 672 00:37:15,905 --> 00:37:17,704 Shh! 673 00:37:17,706 --> 00:37:19,405 This is a library. 674 00:37:21,509 --> 00:37:22,841 What about Bruce 2? 675 00:37:22,843 --> 00:37:25,543 I don't know, is... 676 00:37:26,746 --> 00:37:28,712 Bruce really the one? 677 00:37:28,714 --> 00:37:33,450 Well, he doesn't have to be the one to be the first one. 678 00:37:37,589 --> 00:37:40,690 Do you know how much easier my life would be 679 00:37:40,692 --> 00:37:43,893 If Ely noticed my looks in the "Wow, 680 00:37:43,895 --> 00:37:48,031 Naomi's boner hot," way and not in the, 681 00:37:48,033 --> 00:37:51,267 "those stilettos I picked out for Naomi are great," way? 682 00:37:51,269 --> 00:37:54,603 Ely is gay. 683 00:37:54,605 --> 00:37:56,604 And that's never gonna change. 684 00:37:59,275 --> 00:38:00,507 I know. 685 00:38:10,751 --> 00:38:11,983 Hey, Naomi. 686 00:38:11,985 --> 00:38:14,585 Stranger, what are you doing here? 687 00:38:14,587 --> 00:38:16,320 Bug, where have you been all my life? 688 00:38:16,322 --> 00:38:17,988 Where have I been? Where have you been? 689 00:38:17,990 --> 00:38:19,789 We'll catch up. Magnolia? 690 00:38:19,791 --> 00:38:22,558 Can't, I have to meet with my advisor. 691 00:38:22,560 --> 00:38:24,860 Worst, but back at the building later? 692 00:38:24,862 --> 00:38:26,595 - Are you there? - Oh, I can't. 693 00:38:26,597 --> 00:38:27,963 La Paella with my Spanish club. 694 00:38:27,965 --> 00:38:30,665 Since when do we join things? 695 00:38:30,667 --> 00:38:34,435 - Since now, I guess? - ( cell phone rings ) 696 00:38:34,437 --> 00:38:36,437 So suddenly college means we don't see each other? 697 00:38:36,439 --> 00:38:38,839 Sorry. I gotta catch this. Hey, yeah, 698 00:38:38,841 --> 00:38:40,974 No, I'll be there in a sec. I gotta go. 699 00:38:40,976 --> 00:38:42,942 - See you never? - I love you. 700 00:38:42,944 --> 00:38:44,677 Meeya more. 701 00:38:44,679 --> 00:38:46,945 Don't forget. Halloween shopping. 702 00:38:46,947 --> 00:38:50,448 Hey, yeah, so I'm on my way right... Now. 703 00:38:54,520 --> 00:38:56,887 ( Ian britt's "the shape of us" plays ) 704 00:39:09,100 --> 00:39:12,601 ♪ You're no longer alone ♪ 705 00:39:15,505 --> 00:39:18,939 ♪ and we found a space to name our own ♪ 706 00:39:21,977 --> 00:39:25,778 ♪ and there ain't no need to fret or fuss ♪ 707 00:39:28,082 --> 00:39:32,883 ♪ we've got all the strength we need in the shape of us ♪ 708 00:39:34,086 --> 00:39:36,386 ♪ in the shape of us... ♪ 709 00:39:36,388 --> 00:39:37,820 There you are. 710 00:39:37,822 --> 00:39:39,521 ♪ In the shape of us ♪ 711 00:39:39,523 --> 00:39:41,723 - We rolling? - Yeah. 712 00:39:41,725 --> 00:39:43,958 Action. 713 00:39:43,960 --> 00:39:47,361 Just know, I watched five men trip over themselves 714 00:39:47,363 --> 00:39:49,363 Checking you out 715 00:39:49,365 --> 00:39:51,798 While you merely glared at them. 716 00:39:51,800 --> 00:39:53,933 Your beauty, 717 00:39:53,935 --> 00:39:56,902 Do you use it for good or evil? 718 00:39:59,706 --> 00:40:00,871 Evil. 719 00:40:04,409 --> 00:40:06,842 But don't worry, you're safe. 720 00:40:08,912 --> 00:40:10,478 People make the mistake 721 00:40:10,480 --> 00:40:12,779 Of letting beauty guide attraction. 722 00:40:15,884 --> 00:40:18,651 My father fell for my mother the first time he saw her. 723 00:40:20,821 --> 00:40:24,022 But he eventually tossed aside the beauty myth 724 00:40:24,024 --> 00:40:26,391 For the very real lesbian across the hall. 725 00:40:30,096 --> 00:40:32,830 Then the lesbian remembered she was lesbian. 726 00:40:36,068 --> 00:40:40,437 So dad left, and... 727 00:40:40,439 --> 00:40:43,106 Mom decided to hide her beauty underneath the bedcovers. 728 00:40:46,744 --> 00:40:48,643 No shit. 729 00:40:48,645 --> 00:40:51,445 No shit. 730 00:40:51,447 --> 00:40:56,082 ♪ Now that I've proved to you that I'm worthy of your trust ♪ 731 00:40:59,053 --> 00:41:02,521 ♪ let us build a world in the shape of us... ♪ 732 00:41:02,523 --> 00:41:05,457 Hey, this is Naomi. You know you want to. 733 00:41:05,459 --> 00:41:06,925 - Leave a message. - ( beep ) 734 00:41:06,927 --> 00:41:09,928 I cannot be the guy who leaves three voicemails. 735 00:41:14,834 --> 00:41:19,069 Let me guess, Naomi's either late or she forgot. 736 00:41:19,071 --> 00:41:21,104 Can I offer you a drink? 737 00:41:21,106 --> 00:41:24,807 Um, no, I'm all right. 738 00:41:24,809 --> 00:41:27,976 Good, I hear brandy can get you into trouble. 739 00:41:27,978 --> 00:41:29,510 Who's Brandy? 740 00:41:29,512 --> 00:41:31,512 My mother's Brandy. 741 00:41:31,514 --> 00:41:34,147 I didn't think you had a mom named Brandy? 742 00:41:34,149 --> 00:41:37,550 I don't. She's more Jennie. 743 00:41:37,552 --> 00:41:40,753 ( laughs ) I'm sorry, you don't get that joke. 744 00:41:40,755 --> 00:41:43,989 - That's weird, oh, my God. - I guess. 745 00:41:43,991 --> 00:41:47,025 Wait, do you keep your porn in mint condition? 746 00:41:47,027 --> 00:41:49,227 ♪ Busted ♪ 747 00:41:49,229 --> 00:41:52,129 But it's a bit more embarrassing than that. 748 00:41:55,968 --> 00:41:57,968 Oh, X-Men? 749 00:41:57,970 --> 00:42:00,603 Yeah, I know I should have gotten rid of those, 750 00:42:00,605 --> 00:42:02,905 - Like, a long time ago. - Are you kidding me? 751 00:42:02,907 --> 00:42:04,473 Can I open it? 752 00:42:04,475 --> 00:42:06,741 Yeah, go ahead. That's cool. 753 00:42:06,743 --> 00:42:09,577 Man, the X-Men were, like, pivotal heroes for me. 754 00:42:09,579 --> 00:42:12,980 The other superheroes, they have their normal alter egos, 755 00:42:12,982 --> 00:42:15,048 You know, the Clark Kents and the Bruce Waynes 756 00:42:15,050 --> 00:42:16,182 - To hide behind. - Yeah. 757 00:42:16,184 --> 00:42:17,850 X-Men are different. 758 00:42:17,852 --> 00:42:20,686 They're always exactly who they are. 759 00:42:20,688 --> 00:42:24,489 Yeah, I mean, like, Wolverine can't shave, 760 00:42:24,491 --> 00:42:26,257 Put on a tie and then go to work at a newspaper the next day. 761 00:42:26,259 --> 00:42:30,527 Yeah, exactly, Cyclops can't take off a cape 762 00:42:30,529 --> 00:42:32,729 And attend fancy dinner parties. 763 00:42:32,731 --> 00:42:35,164 These Mutants are full-time Mutants. 764 00:42:35,166 --> 00:42:38,033 Yeah, their powers and weaknesses 765 00:42:38,035 --> 00:42:42,070 - Are all out in the open. - Yeah. 766 00:42:42,072 --> 00:42:46,807 Are you a Mutant? ( chuckles ) 767 00:42:46,809 --> 00:42:48,809 I can roll my tongue. 768 00:42:48,811 --> 00:42:50,911 Oh, yeah. ( German accent ) That's good. 769 00:42:50,913 --> 00:42:52,078 Thank you. 770 00:42:52,080 --> 00:42:55,548 I have a microscopic third nipple. 771 00:42:55,550 --> 00:42:58,183 - Oh, where is this we must... - No! 772 00:42:58,185 --> 00:43:00,084 - Jeez. - ( both laugh ) 773 00:43:01,587 --> 00:43:03,086 I like you. 774 00:43:04,856 --> 00:43:07,756 Don't sound so surprised. 775 00:43:07,758 --> 00:43:11,659 God, I can't even imagine what you must think of me. 776 00:43:11,661 --> 00:43:13,227 Terror. 777 00:43:13,229 --> 00:43:15,696 Naomi has told me a lot of stories. 778 00:43:15,698 --> 00:43:16,963 I bet. 779 00:43:16,965 --> 00:43:19,065 - But... - Oh, man. 780 00:43:19,067 --> 00:43:21,867 I like you better in person. 781 00:43:21,869 --> 00:43:23,935 It's funny. 782 00:43:23,937 --> 00:43:26,497 I think I've always liked Naomi's version of me best. 783 00:43:28,140 --> 00:43:29,772 Maybe you're mistaken. 784 00:43:41,952 --> 00:43:45,253 I shouldn't have done that. Nope, nope. Okay. 785 00:43:45,255 --> 00:43:48,756 Sorry, no, no, no, no, no, I should not have done that. 786 00:43:48,758 --> 00:43:49,957 Um... 787 00:43:53,262 --> 00:43:56,196 I mean, I really shouldn't have done that. 788 00:43:56,198 --> 00:43:58,130 You shouldn't have. 789 00:44:01,635 --> 00:44:02,867 I wanted to. 790 00:44:06,105 --> 00:44:07,304 I did, too. 791 00:44:16,014 --> 00:44:19,715 So, call me Carmen San Diego, but I'm beginning to think 792 00:44:19,717 --> 00:44:24,719 That B2 is not the man behind my mystery mix. 793 00:44:24,721 --> 00:44:26,120 Why? What do you mean? 794 00:44:26,122 --> 00:44:28,055 Well, I finally got my hands on a tape player. 795 00:44:28,057 --> 00:44:30,257 Pervy Mr. Mcallister has one of course 796 00:44:30,259 --> 00:44:32,692 Because he's still living in a different century. 797 00:44:32,694 --> 00:44:37,096 And it turns out my music man's taste in tunes is pretty epic. 798 00:44:37,098 --> 00:44:39,164 And I can only hope it's not Bruce 1, 799 00:44:39,166 --> 00:44:41,632 Which leaves only one dark course in the running. 800 00:44:43,936 --> 00:44:45,001 Who? 801 00:44:46,838 --> 00:44:49,238 ♪ Gabriel ♪ 802 00:44:49,240 --> 00:44:51,940 He has access, and he's in a band. 803 00:44:51,942 --> 00:44:53,675 So he knows good music. 804 00:44:53,677 --> 00:44:55,209 Naomi do you really think you should be getting 805 00:44:55,211 --> 00:44:58,278 This excited over a guy, Gabriel? 806 00:44:58,280 --> 00:45:00,113 What about Bruce 2? 807 00:45:00,115 --> 00:45:02,181 What's with you today? 808 00:45:02,183 --> 00:45:04,383 ( clears throat ) Nothing. I'm good. 809 00:45:04,385 --> 00:45:06,284 Are we still set on Sid and Nancy? 810 00:45:06,286 --> 00:45:08,619 Oh, so set. I love us on Halloween. 811 00:45:08,621 --> 00:45:10,754 You'll look for me, I'll look for you? 812 00:45:10,756 --> 00:45:12,316 - Done. - Awesome. 813 00:45:16,194 --> 00:45:17,960 ( gasps ) Ooh. 814 00:45:22,632 --> 00:45:23,998 Hey, you. 815 00:45:25,901 --> 00:45:27,800 Yeah, looks great. Try it on. 816 00:45:27,802 --> 00:45:31,870 Are you snacking on stupid? I was obviously joking. 817 00:45:31,872 --> 00:45:34,939 Since when do we endorse camel toe? 818 00:45:34,941 --> 00:45:38,108 Ely what is wrong with you? 819 00:45:38,110 --> 00:45:40,643 I have to tell you something. 820 00:45:42,747 --> 00:45:45,387 - Are you moving out of the building? - No, no, I... 821 00:45:47,784 --> 00:45:50,117 I kissed Bruce 2. 822 00:45:50,119 --> 00:45:52,185 Yeah. 823 00:45:52,187 --> 00:45:54,020 I'm sure, whatever. 824 00:45:54,022 --> 00:45:56,889 No, I mean, like, I really did kiss him. 825 00:45:56,891 --> 00:45:58,790 ( clears throat ) 826 00:46:00,827 --> 00:46:03,160 Well, I hope you enjoyed it more than I do. 827 00:46:03,162 --> 00:46:06,096 Just thinking... You know, 828 00:46:06,098 --> 00:46:08,364 You never put him on the no-kiss list. 829 00:46:08,366 --> 00:46:10,432 - So it was... - yeah, well, I didn't put your grandma gertie 830 00:46:10,434 --> 00:46:12,134 on the list either. 831 00:46:12,136 --> 00:46:14,402 Some things are just obvious. 832 00:46:14,404 --> 00:46:16,904 And Bruce 2 is not exactly your type. 833 00:46:19,808 --> 00:46:21,974 Yeah, you're right. Look it was stupid, 834 00:46:21,976 --> 00:46:24,309 It was... we were just in the moment and like... 835 00:46:24,311 --> 00:46:26,010 Ely. 836 00:46:26,012 --> 00:46:27,911 This is amazing. 837 00:46:27,913 --> 00:46:30,813 Prepare to be jealous, people. 838 00:46:30,815 --> 00:46:32,481 How much for this one? 839 00:46:32,483 --> 00:46:35,016 ( rock music playing ) 840 00:46:45,127 --> 00:46:47,393 ( knock on door ) 841 00:46:47,395 --> 00:46:49,962 Oh, my God. 842 00:46:49,964 --> 00:46:51,830 Naomi, you picked today of all days 843 00:46:51,832 --> 00:46:53,531 To be only eight minutes late. 844 00:46:56,435 --> 00:46:58,368 Trick or treat. 845 00:46:58,370 --> 00:47:00,303 I was in the neighborhood. 846 00:47:00,305 --> 00:47:02,004 No, you weren't. 847 00:47:02,006 --> 00:47:03,939 I'm glad you weren't. Come in. 848 00:47:07,911 --> 00:47:10,978 - I'm... I'm sorry. - For? 849 00:47:10,980 --> 00:47:15,282 For coming here so late. For wanting to see you. 850 00:47:15,284 --> 00:47:17,984 - It's okay. - ( knock on door ) 851 00:47:17,986 --> 00:47:19,585 Naomi: Ely! 852 00:47:19,587 --> 00:47:21,853 Get in the room. Go, go, go, go! 853 00:47:21,855 --> 00:47:23,254 This is the first place she's gonna look. 854 00:47:23,256 --> 00:47:26,824 Uh... Get in the closet. I'm sorry. 855 00:47:26,826 --> 00:47:29,159 ( knocking on door ) 856 00:47:29,161 --> 00:47:30,994 Naomi: Ely! 857 00:47:30,996 --> 00:47:32,829 This door doesn't close. 858 00:47:32,831 --> 00:47:34,911 Just go to the back and put something over your face. 859 00:47:36,233 --> 00:47:37,398 Ely! 860 00:47:41,337 --> 00:47:42,502 Ely! 861 00:47:42,504 --> 00:47:44,937 Chill, Naomi. 862 00:47:44,939 --> 00:47:46,872 Where the fuck were you? 863 00:47:46,874 --> 00:47:49,975 That belt... 864 00:47:49,977 --> 00:47:51,543 Is offensive on you. 865 00:47:51,545 --> 00:47:54,212 No, no. You're just saying that because you wanna wear it. 866 00:47:54,214 --> 00:47:56,414 But your outfit's way better than mine, come on. 867 00:47:56,416 --> 00:47:59,250 Face it, Ely, tonight, 868 00:47:59,252 --> 00:48:01,385 That baby's calling this waist mama. 869 00:48:01,387 --> 00:48:04,287 We share everything, right? 870 00:48:08,526 --> 00:48:11,293 Are you at least ready to go? 871 00:48:11,295 --> 00:48:13,428 Do you mind if Bruce comes up? 872 00:48:13,430 --> 00:48:15,630 He's downstairs. 873 00:48:15,632 --> 00:48:18,432 I ran into him on my way to the laundry room. 874 00:48:20,903 --> 00:48:23,637 The first, not your cheap-thrill cheating partner. 875 00:48:23,639 --> 00:48:25,271 All right, Naomi, that's not fair. 876 00:48:25,273 --> 00:48:27,606 Wait a sec. 877 00:48:27,608 --> 00:48:32,577 You make out with my boyfriend, and I'm not being fair? 878 00:48:32,579 --> 00:48:35,379 You know what, I don't know what I'm talking about, okay? 879 00:48:35,381 --> 00:48:37,381 Let's just go. 880 00:48:37,383 --> 00:48:39,383 All right. I guess you're right. 881 00:48:39,385 --> 00:48:41,251 Let's Motor. 882 00:48:47,091 --> 00:48:48,390 Wait, wait, wait, wait! Got it! 883 00:48:48,392 --> 00:48:50,258 Shit! You know what? I forgot something. 884 00:48:50,260 --> 00:48:52,093 - What did you forget? - My dick. 885 00:48:52,095 --> 00:48:54,061 You can't possibly expect me to go anywhere 886 00:48:54,063 --> 00:48:56,229 Without my dick, right, Naomi? 887 00:48:56,231 --> 00:48:57,930 Two secs, meet me in the lobby? 888 00:48:57,932 --> 00:48:59,665 No, not in the lobby. I'll wait here. 889 00:48:59,667 --> 00:49:01,099 Okay. 890 00:49:08,107 --> 00:49:11,041 Please stay. I want you to stay. 891 00:49:11,043 --> 00:49:12,409 I don't... 892 00:49:12,411 --> 00:49:16,079 This isn't some cheap thrill, and it's... 893 00:49:16,081 --> 00:49:18,414 I'm definitely not screwing with your mind. 894 00:49:18,416 --> 00:49:20,649 I don't know what this is. 895 00:49:20,651 --> 00:49:23,418 But it's not that. 896 00:49:23,420 --> 00:49:25,520 I'll be back soon okay? 897 00:49:27,423 --> 00:49:30,624 Wait, um... Gum. 898 00:49:30,626 --> 00:49:33,526 Say you forgot gum. 899 00:49:33,528 --> 00:49:35,661 ( chuckles softly ) Thanks. 900 00:49:35,663 --> 00:49:37,262 Yeah. 901 00:49:37,264 --> 00:49:40,064 - Hey. - Got your dick? 902 00:49:40,066 --> 00:49:41,498 Got your dick, Naomi? 903 00:49:41,500 --> 00:49:44,060 If I did, would it get me anywhere with you? 904 00:49:46,437 --> 00:49:47,669 Gum. 905 00:49:51,174 --> 00:49:52,640 Naomi: Hold up. 906 00:49:52,642 --> 00:49:54,975 Bruce 2, the prodigal son of dentists, 907 00:49:54,977 --> 00:49:57,377 Only chews sugar-free gum. 908 00:49:57,379 --> 00:50:00,246 Bruce 2 is an Orbit Man, 909 00:50:00,248 --> 00:50:03,249 But Ely is bubble yum's bitch. 910 00:50:04,619 --> 00:50:06,585 Since when do you chew Orbit? 911 00:50:06,587 --> 00:50:09,721 Since Gaga replaced Madonna. Why do you care? 912 00:50:14,594 --> 00:50:17,094 Why did you really go back to the apartment? 913 00:50:17,096 --> 00:50:18,695 Told you, helen keller. 914 00:50:18,697 --> 00:50:22,165 G-U-M. 915 00:50:22,167 --> 00:50:23,266 Gum. 916 00:50:37,214 --> 00:50:39,047 Wait. 917 00:50:39,049 --> 00:50:42,283 Are you sure you didn't leave anything else upstairs? 918 00:50:42,285 --> 00:50:44,385 Like what? 919 00:50:44,387 --> 00:50:48,288 Like your balls to go along with your dick. 920 00:50:48,290 --> 00:50:50,456 Language, Gene Harlow. 921 00:50:56,730 --> 00:50:59,097 Buy your own damn drinks tonight, Ely. 922 00:50:59,099 --> 00:51:01,566 It's time for a changing of the guard. 923 00:51:01,568 --> 00:51:04,168 Come on, Bruce, let's take cutie patootie for a walk. 924 00:51:04,170 --> 00:51:05,736 Are we going out tonight or what? 925 00:51:05,738 --> 00:51:08,271 Have fun with whatever it is you're lying to me about. 926 00:51:08,273 --> 00:51:10,106 Because I've changed my mind, Ely, 927 00:51:10,108 --> 00:51:12,608 I don't wanna go to a stupid Nyu party with you tonight. 928 00:51:12,610 --> 00:51:14,643 Is this about Bruce? 929 00:51:14,645 --> 00:51:17,679 - What's about me? - Not you, the other Bruce. 930 00:51:17,681 --> 00:51:20,481 - Oh, is he coming with us, too? - Why don't you ask Ely? 931 00:51:20,483 --> 00:51:24,485 I just thought he was with you when he went upstairs earlier. 932 00:51:29,124 --> 00:51:32,291 Looks like Colonel bastard's upstairs in Ely's bedroom 933 00:51:32,293 --> 00:51:34,059 With a candlestick. 934 00:51:34,061 --> 00:51:38,063 Listen, I was always gonna go with you okay? 935 00:51:38,065 --> 00:51:39,631 You are my top priority. 936 00:51:39,633 --> 00:51:42,367 ( laughs ) Oh. That's brilliant, Ely. 937 00:51:42,369 --> 00:51:45,103 I am so flattered to know that you put my needs 938 00:51:45,105 --> 00:51:47,171 Over the needs of my boyfriend! 939 00:51:47,173 --> 00:51:49,693 Well, I think it's safe to say he's not your boyfriend anymore. 940 00:51:51,276 --> 00:51:53,276 No, let go of me! 941 00:51:53,278 --> 00:51:54,443 Fine. 942 00:51:57,548 --> 00:52:00,749 I like him. I really do. 943 00:52:00,751 --> 00:52:03,551 Is that why you're hiding him? Because you like him so much? 944 00:52:03,553 --> 00:52:05,519 Do you really wanna know why I'm hiding him? 945 00:52:06,755 --> 00:52:08,588 Because I'm afraid of you. 946 00:52:08,590 --> 00:52:12,358 Let's just take a chill pill. Let's breathe in... 947 00:52:12,360 --> 00:52:13,726 Both: Shut up, George! 948 00:52:13,728 --> 00:52:15,327 I need your jacket. 949 00:52:15,329 --> 00:52:16,428 Go. 950 00:52:18,665 --> 00:52:22,099 Come on, Bruce, I wanna dance with somebody who loves me. 951 00:52:22,101 --> 00:52:23,767 - Cutie patootie! - It's cutie pie... 952 00:52:23,769 --> 00:52:25,235 Shut up. 953 00:52:25,237 --> 00:52:27,237 Have fun! 954 00:52:36,280 --> 00:52:38,346 Hey, uh, Naomi? 955 00:52:38,348 --> 00:52:40,347 Uh, I think I lost cutie pie. 956 00:52:42,818 --> 00:52:44,517 Wanna play Candyland? 957 00:52:44,519 --> 00:52:47,586 Wow, life in the big city. Whoa, look at that navel. 958 00:52:47,588 --> 00:52:49,554 Well, where's your other half? 959 00:52:49,556 --> 00:52:51,289 Isn't it like some law that if you're out 960 00:52:51,291 --> 00:52:53,491 In the middle of the night, the Ely appendage is with you? 961 00:52:53,493 --> 00:52:55,326 It's kind of a touchy subject. 962 00:52:55,328 --> 00:52:57,394 A quick recap... What happened is Naomi 963 00:52:57,396 --> 00:53:00,797 And Bruce 2 are over, and now Bruce 2 is with Ely. 964 00:53:00,799 --> 00:53:02,598 With? 965 00:53:02,600 --> 00:53:04,399 Wait, Bruce and Ely are... 966 00:53:04,401 --> 00:53:08,136 Yeah, it's pretty crazy, you know, Ely and Bruce 2. 967 00:53:08,138 --> 00:53:10,238 She was just too good for him anyway, though. 968 00:53:10,240 --> 00:53:11,706 Everyone in the building's been saying that for weeks... 969 00:53:11,708 --> 00:53:14,175 Bruce, could you just leave us? 970 00:53:14,177 --> 00:53:15,543 I'll call you. 971 00:53:15,545 --> 00:53:17,411 Or you call me when you're done with... 972 00:53:17,413 --> 00:53:19,746 Yeah, have your girl time. Just call me. 973 00:53:22,650 --> 00:53:24,382 Whoa, Ely and... 974 00:53:27,353 --> 00:53:29,152 I mean, are you okay? 975 00:53:32,357 --> 00:53:34,323 You know, I don't even care if I was Bruce 2's 976 00:53:34,325 --> 00:53:36,525 Gay learning curve, 977 00:53:36,527 --> 00:53:39,294 That we're so indifferent that we're not even bothering 978 00:53:39,296 --> 00:53:42,263 With an official breakup. 979 00:53:42,265 --> 00:53:45,532 But I do care that my best friend is the reason. 980 00:53:51,672 --> 00:53:53,772 I know it's a big bad world out there 981 00:53:53,774 --> 00:53:57,575 With war and injustice and global warming 982 00:53:57,577 --> 00:54:00,177 And people clubbing baby seals. 983 00:54:00,179 --> 00:54:02,679 I'm sorry. 984 00:54:02,681 --> 00:54:05,481 I care most about the Naomi and Ely bubble. 985 00:54:16,226 --> 00:54:19,227 I love him. 986 00:54:19,229 --> 00:54:23,197 Friend or brother or... 987 00:54:23,199 --> 00:54:25,165 Whatever shade of Ely. 988 00:54:28,937 --> 00:54:31,604 You must think I'm so totally pathetic. 989 00:54:34,809 --> 00:54:37,242 I guess I just thought that... 990 00:54:37,244 --> 00:54:38,643 ( chuckles softly ) 991 00:54:38,645 --> 00:54:41,946 That someone as beautiful and confident as you 992 00:54:41,948 --> 00:54:45,749 Would never feel as crappy as the rest of us. 993 00:54:45,751 --> 00:54:47,317 No offense. 994 00:54:47,319 --> 00:54:49,318 None taken. 995 00:54:51,889 --> 00:54:53,788 - Sorry to disappoint. - No. 996 00:54:56,026 --> 00:54:57,992 It makes you... 997 00:54:57,994 --> 00:54:59,693 Human. 998 00:54:59,695 --> 00:55:01,694 It's a good thing. 999 00:55:04,632 --> 00:55:07,332 Whoa, Naomi. 1000 00:55:07,334 --> 00:55:09,367 What's got you all "girl interrupted"? 1001 00:55:09,369 --> 00:55:12,403 Nice costume, Robin. 1002 00:55:12,405 --> 00:55:14,037 Yeah, thanks. 1003 00:55:14,039 --> 00:55:15,872 Same to you, Robin. 1004 00:55:17,876 --> 00:55:19,041 ( cell phone beeps ) 1005 00:55:23,514 --> 00:55:26,815 Gabriel's shift just ended. 1006 00:55:26,817 --> 00:55:32,753 His band is playing in the west village in 30. 1007 00:55:32,755 --> 00:55:34,688 Let's look him up, Robins. 1008 00:55:34,690 --> 00:55:37,957 But... oh, God, what am I gonna wear? 1009 00:55:37,959 --> 00:55:40,693 - This isn't a costume. - Let's go. 1010 00:55:40,695 --> 00:55:43,028 - I feel like a blueberry. - I love blueberries. 1011 00:55:43,030 --> 00:55:44,629 ♪ Upside down ♪ 1012 00:55:46,666 --> 00:55:50,367 ♪ my whole world is changing ♪ 1013 00:55:50,369 --> 00:55:53,103 ♪ spinning round ♪ 1014 00:55:53,105 --> 00:55:55,738 ♪ and out of control ♪ 1015 00:55:55,740 --> 00:55:59,975 ♪ I should be letting go ♪ 1016 00:55:59,977 --> 00:56:03,912 ♪ still I'm holding on ♪ 1017 00:56:03,914 --> 00:56:07,115 ♪ to you ♪ 1018 00:56:07,117 --> 00:56:12,386 ♪ because I'm damned if I do ♪ 1019 00:56:12,388 --> 00:56:15,922 ♪ damned if I don't ♪ 1020 00:56:15,924 --> 00:56:19,392 ♪ drowning with you ♪ 1021 00:56:19,394 --> 00:56:22,495 ♪ and stranded alone ♪ 1022 00:56:22,497 --> 00:56:29,567 ♪ give me the deep, dark, deep blue sea you see ♪ 1023 00:56:29,569 --> 00:56:35,438 ♪ give me the deep blue sea ♪ 1024 00:56:35,440 --> 00:56:39,842 ♪ don't leave me stranded ♪ 1025 00:56:39,844 --> 00:56:41,877 Are you sure you don't wanna stay? 1026 00:56:41,879 --> 00:56:43,478 I kind of want to meet him. 1027 00:56:43,480 --> 00:56:45,112 Not tonight. Let's just go. 1028 00:56:45,114 --> 00:56:48,115 Hey, Naomi! Hey, you came. 1029 00:56:48,117 --> 00:56:51,118 Thank you so much. That's so awesome. 1030 00:56:51,120 --> 00:56:54,488 It's last call. Do you want a drink? 1031 00:56:54,490 --> 00:56:57,924 You want to get out of here? Let me buy you breakfast. 1032 00:56:59,928 --> 00:57:02,461 Come on. Eggs, bacon. 1033 00:57:02,463 --> 00:57:04,596 My treat. 1034 00:57:04,598 --> 00:57:07,799 I don't really believe in bacon. 1035 00:57:07,801 --> 00:57:09,433 Cereal. 1036 00:57:09,435 --> 00:57:12,636 Oh, well, I'm a Mueslix man myself. 1037 00:57:12,638 --> 00:57:14,198 - ( chuckles ) - So... 1038 00:57:16,741 --> 00:57:19,408 You know, I'm just not really feeling well. 1039 00:57:19,410 --> 00:57:21,610 I think I'm just gonna go home. 1040 00:57:21,612 --> 00:57:22,892 Come on. 1041 00:57:25,581 --> 00:57:26,780 See you later. 1042 00:57:28,517 --> 00:57:29,849 Hey, Gabriel. 1043 00:57:37,558 --> 00:57:40,191 Otis: ♪ Let me tell you, baby ♪ 1044 00:57:40,193 --> 00:57:44,695 ♪ what it is I'm looking for ♪ 1045 00:57:44,697 --> 00:57:47,464 ♪ ain't more than a little bit ♪ 1046 00:57:47,466 --> 00:57:50,500 ♪ so if you got it, baby, I'll adore you ♪ 1047 00:57:50,502 --> 00:57:53,069 ♪ flash that smile for me ♪ 1048 00:57:53,071 --> 00:57:57,672 ♪ and a personalit-y-y ♪ 1049 00:57:59,442 --> 00:58:01,542 ♪ is enough for me ♪ 1050 00:58:01,544 --> 00:58:07,747 ♪ it don't take that much to please me ♪ 1051 00:58:10,118 --> 00:58:11,917 ♪ it's easy ♪ 1052 00:58:11,919 --> 00:58:15,854 ♪ for you to please me ♪ 1053 00:58:15,856 --> 00:58:18,857 ♪ all you got to do is ♪ 1054 00:58:18,859 --> 00:58:22,660 ♪ pay attention, baby ♪ 1055 00:58:22,662 --> 00:58:25,896 ♪ it's easy ♪ 1056 00:58:25,898 --> 00:58:30,099 ♪ oh, to please me, yeah ♪♪ 1057 00:58:32,703 --> 00:58:34,836 ( door opens ) 1058 00:58:34,838 --> 00:58:36,537 Hi. 1059 00:58:36,539 --> 00:58:38,939 So Gabriel, George, Mr. Mcallister and I 1060 00:58:38,941 --> 00:58:41,808 Have all decided that we're team Naomi, obviously. 1061 00:58:41,810 --> 00:58:44,811 But we kindly allowed you to keep Mrs. Loi. 1062 00:58:44,813 --> 00:58:46,479 - What? - But not the dog. 1063 00:58:49,550 --> 00:58:54,819 Okay, "Naomi and Ely's new york custody agreement. 1064 00:58:54,821 --> 00:58:56,720 - Oh, okay. - Mm-hmm. 1065 00:58:56,722 --> 00:59:00,690 "Thou shall not use the laundry room on sundays." 1066 00:59:12,937 --> 00:59:16,104 "Thou shalt avoid Yaffa cafe completely." 1067 00:59:16,106 --> 00:59:19,740 Instead try Starbucks on Astor place. 1068 00:59:19,742 --> 00:59:23,844 Thou shalt not go to Magnolia, ever." 1069 00:59:30,819 --> 00:59:32,952 "Thou shalt look through your peephole and make sure 1070 00:59:32,954 --> 00:59:35,888 That I am not in a foyer when you were going to the elevator. 1071 00:59:35,890 --> 00:59:37,289 Thou shalt go and check your mail 1072 00:59:37,291 --> 00:59:39,124 If you see me waiting at the elevator lobby. 1073 00:59:39,126 --> 00:59:40,692 Thou shalt go straight to the elevator 1074 00:59:40,694 --> 00:59:42,126 If you see me checking my mail." 1075 00:59:42,128 --> 00:59:44,528 Okay. You need to leave. 1076 00:59:44,530 --> 00:59:46,062 - I'll leave when you close the door. - I'm twice your size. 1077 00:59:46,064 --> 00:59:48,230 - Leave now. - Just close the door. 1078 00:59:48,232 --> 00:59:50,632 - Goodbye. - Bye. 1079 00:59:50,634 --> 00:59:54,902 Amazing. Give me your hand. 1080 00:59:54,904 --> 00:59:58,038 Okay, so maybe it wasn't phrased like freaking ten commandments 1081 00:59:58,040 --> 01:00:00,073 But it was like, "if you see me going to the elevator, 1082 01:00:00,075 --> 01:00:01,707 Go check your mail. 1083 01:00:01,709 --> 01:00:03,742 If you go check your mail, go to the elevator." 1084 01:00:03,744 --> 01:00:06,010 - Can I get a Pretzel? - Like it's just... 1085 01:00:06,012 --> 01:00:08,078 I'm sorry, I'm stuck on incomprehension 1086 01:00:08,080 --> 01:00:10,580 And just, I don't understand how something 1087 01:00:10,582 --> 01:00:12,281 Could last so long and be so strong 1088 01:00:12,283 --> 01:00:14,843 And just end over nothing, you know what I mean? 1089 01:00:16,620 --> 01:00:20,021 Oh, my God, I'm so sorry. Not nothing, okay? 1090 01:00:20,023 --> 01:00:24,658 That came out entirely wrong. No more Naomi talk, all right? 1091 01:00:24,660 --> 01:00:28,228 Okay? Promise. Come on. 1092 01:00:28,230 --> 01:00:30,063 And you know that Pretzel's mine, right? 1093 01:00:30,065 --> 01:00:31,564 Oh, really? 1094 01:00:31,566 --> 01:00:35,601 ( laughs ) Aren't toes funny? 1095 01:00:35,603 --> 01:00:36,902 ( laughs ) 1096 01:00:39,773 --> 01:00:42,907 Really, Naomi? I know what you're doing. 1097 01:00:42,909 --> 01:00:47,011 And that skirt hasn't fit since 2010. 1098 01:00:47,013 --> 01:00:48,679 Hater! 1099 01:00:53,352 --> 01:00:56,953 It's 5:00 am. Maybe you should go to bed. 1100 01:00:56,955 --> 01:00:59,889 Fighting with Ely is so exhausting. 1101 01:00:59,891 --> 01:01:04,360 It is against the co-op board rules to nap on the lobby sofa. 1102 01:01:04,362 --> 01:01:07,863 Ugh, co-op board, shmo-op board. 1103 01:01:07,865 --> 01:01:11,666 Come on, please, just let me sleep out here. 1104 01:01:11,668 --> 01:01:13,668 Mmm. 1105 01:01:13,670 --> 01:01:15,836 ( chuckles ) What kind of trouble 1106 01:01:15,838 --> 01:01:17,671 Did you get yourself into last night? 1107 01:01:17,673 --> 01:01:20,206 ( sighs ) My backup friend Robin and I... 1108 01:01:20,208 --> 01:01:22,274 What is that, backup friend? 1109 01:01:22,276 --> 01:01:27,145 She's in my psych class, and we got all dressed up 1110 01:01:27,147 --> 01:01:30,715 To try and get into this party with these awful girls. 1111 01:01:30,717 --> 01:01:33,150 Ugh, you would have hated them. 1112 01:01:33,152 --> 01:01:36,386 And the rest is kind of... 1113 01:01:36,388 --> 01:01:39,188 Blurry from there. 1114 01:01:39,190 --> 01:01:41,156 Yeah. 1115 01:01:41,158 --> 01:01:42,857 - ( chuckles ) - Mm-hmm. 1116 01:01:42,859 --> 01:01:47,628 When is the room gonna stop spinning? 1117 01:01:47,630 --> 01:01:50,864 ( laughs ) You'll feel better in the morning. 1118 01:01:50,866 --> 01:01:54,133 Actually, no, that's not true. You're gonna feel worse. 1119 01:01:54,135 --> 01:01:57,002 - What? - Yeah, you'll feel better in the afternoon, though. 1120 01:01:57,004 --> 01:02:00,238 - Okay, good. - Actually, I don't know that for sure, though. 1121 01:02:00,240 --> 01:02:02,273 You can't even be honest with me! 1122 01:02:02,275 --> 01:02:04,408 I'm not a doctor. I'm a doorman. 1123 01:02:04,410 --> 01:02:08,912 Listen, I know you think all this crap with Ely 1124 01:02:08,914 --> 01:02:12,181 Is like the worst thing that ever happened. 1125 01:02:12,183 --> 01:02:15,016 But there's a lot more out there for you than you realize. 1126 01:02:17,086 --> 01:02:19,019 If you're ready for it. 1127 01:02:24,759 --> 01:02:28,927 By the way, um, what was your favorite song? 1128 01:02:30,764 --> 01:02:33,765 The mix tape. Did you like it? 1129 01:02:35,869 --> 01:02:37,702 That was you. 1130 01:02:37,704 --> 01:02:40,771 Oh, I hoped it was you. 1131 01:02:40,773 --> 01:02:43,840 All right, okay, get out of here, come on. 1132 01:02:43,842 --> 01:02:45,274 ( groans ) 1133 01:02:51,848 --> 01:02:53,714 Good night, Gabriel. 1134 01:02:53,716 --> 01:02:56,349 - Good night. - You know what? 1135 01:02:56,351 --> 01:02:59,185 You're not a bad face to see first thing. 1136 01:03:01,889 --> 01:03:03,755 Good night. 1137 01:03:25,344 --> 01:03:26,776 What are you doing here? 1138 01:03:26,778 --> 01:03:29,278 Checking my mail. 1139 01:03:29,280 --> 01:03:32,781 I told you not to do this. 1140 01:03:32,783 --> 01:03:35,416 No, Naomi, see, you didn't tell me anything. 1141 01:03:35,418 --> 01:03:37,985 Telling requires actual vocal contact. 1142 01:03:37,987 --> 01:03:41,221 What you did is you wrote a list and said I shouldn't do this. 1143 01:03:41,223 --> 01:03:43,990 Come on, Naomi, this is so silly. 1144 01:03:43,992 --> 01:03:46,759 Yeah. It's a shit storm of giggles. 1145 01:03:46,761 --> 01:03:49,328 You know what? No, look, look, look... 1146 01:03:49,330 --> 01:03:51,730 No, you look! You blew it! 1147 01:03:51,732 --> 01:03:54,866 You totally blew it! You had me... you really had me... 1148 01:03:54,868 --> 01:03:56,934 Buying into this whole cult of Ely you created. 1149 01:03:56,936 --> 01:03:59,303 My God, stop lying to yourself, Naomi. 1150 01:03:59,305 --> 01:04:02,906 You never cared about Bruce. You just like the attention. 1151 01:04:02,908 --> 01:04:07,176 I'll plead guilty if I have to, but I don't feel guilty. 1152 01:04:07,178 --> 01:04:09,945 That's right, Ely, 'cause life's a musical, right? 1153 01:04:09,947 --> 01:04:12,013 You're the star of the show, the life of the party. 1154 01:04:12,015 --> 01:04:14,248 God forbid you should actually feel anything 1155 01:04:14,250 --> 01:04:16,284 Or realize that there are consequences 1156 01:04:16,286 --> 01:04:19,287 To your shittiest actions! 1157 01:04:19,289 --> 01:04:22,156 You know what? You're exactly like my dad. 1158 01:04:22,158 --> 01:04:23,457 No, Naomi. 1159 01:04:23,459 --> 01:04:26,893 I am nothing like your dad. 1160 01:04:26,895 --> 01:04:30,463 I can't help the fact that you can't handle change. 1161 01:04:30,465 --> 01:04:32,865 It's not always gonna be the same forever, Naomi. 1162 01:04:32,867 --> 01:04:35,234 It's not always gonna be you and me. 1163 01:04:35,236 --> 01:04:38,337 That doesn't change the way that I feel about you. 1164 01:04:38,339 --> 01:04:41,006 Please, Ely, that is so cheap. 1165 01:04:41,008 --> 01:04:43,875 Grow up, Naomi! 1166 01:04:43,877 --> 01:04:45,877 If you can't start facing reality, 1167 01:04:45,879 --> 01:04:47,879 You might as well crawl into bed and pull the covers up tight 1168 01:04:47,881 --> 01:04:49,614 Because you know what? 1169 01:04:49,616 --> 01:04:54,418 You are on the express train to becoming exactly like your mom. 1170 01:04:56,989 --> 01:04:59,622 You're no good for me, Ely. 1171 01:04:59,624 --> 01:05:03,359 I am tattooing you at the top of my no-kiss list. 1172 01:05:03,361 --> 01:05:06,528 I should have always been tattooed 1173 01:05:06,530 --> 01:05:08,963 At the top of your no-kiss list, Naomi. 1174 01:05:08,965 --> 01:05:11,098 God, give me a break. 1175 01:05:11,100 --> 01:05:13,133 I'll give you a break. 1176 01:05:13,135 --> 01:05:15,034 A clean one. 1177 01:05:15,036 --> 01:05:17,603 Let's just do this once and for all. 1178 01:05:17,605 --> 01:05:21,506 Yaffa cafe, Sunday, be there. 1179 01:05:23,476 --> 01:05:26,376 ( pressing button repeatedly ) 1180 01:05:35,153 --> 01:05:36,418 ( door bell jingles ) 1181 01:05:45,395 --> 01:05:48,295 Did you not get my... My texts? 1182 01:05:48,297 --> 01:05:51,197 You're so passive-aggressive now that you won't even answer me. 1183 01:05:55,569 --> 01:05:58,369 Not gonna talk to me? 1184 01:05:58,371 --> 01:06:01,071 Naomi: If I say now what I really feel, 1185 01:06:01,073 --> 01:06:05,408 Naomi and Ely really never will be Naomi and Ely again. 1186 01:06:05,410 --> 01:06:09,211 Let's get this over with. This is your shit. 1187 01:06:13,083 --> 01:06:14,215 Your turn. 1188 01:06:27,963 --> 01:06:30,697 Don't take back the belt. 1189 01:06:30,699 --> 01:06:33,733 That's the red glitter belt. Hmm? 1190 01:06:33,735 --> 01:06:37,069 If I keep it... If you offer it... 1191 01:06:37,071 --> 01:06:39,971 Why don't you keep that? 1192 01:06:39,973 --> 01:06:41,639 ...Then maybe there's hope. 1193 01:06:41,641 --> 01:06:45,042 You know, why don't you... Why don't you just keep it all? 1194 01:06:45,044 --> 01:06:47,177 You can... You can have all of it. 1195 01:06:57,488 --> 01:07:00,355 You really have nothing to say? 1196 01:07:00,357 --> 01:07:02,590 I miss you, Ely. 1197 01:07:02,592 --> 01:07:06,193 I just, uh... I don't wanna believe 1198 01:07:06,195 --> 01:07:09,728 That you would give this... All up over a guy. 1199 01:07:13,166 --> 01:07:15,032 Man: ♪ I'd talk to you ♪ 1200 01:07:15,034 --> 01:07:19,536 ♪ if you weren't proud ♪ 1201 01:07:19,538 --> 01:07:26,008 ♪ and I'd run to you if you weren't running away ♪ 1202 01:07:26,010 --> 01:07:29,544 ♪ we are perfect in the past ♪ 1203 01:07:29,546 --> 01:07:33,114 ♪ tomorrow crashed in oh-so fast ♪ 1204 01:07:33,116 --> 01:07:36,283 ♪ our forever couldn't last ♪ 1205 01:07:36,285 --> 01:07:39,386 ♪ or did you change... ♪ 1206 01:07:39,388 --> 01:07:41,454 Morning, baby. 1207 01:07:41,456 --> 01:07:43,622 Mom, it's 4:00 pm. 1208 01:07:43,624 --> 01:07:45,357 I got you a latte. 1209 01:07:49,629 --> 01:07:51,595 We're still $200 short. 1210 01:07:51,597 --> 01:07:54,157 So they won't put the electricity back on. 1211 01:08:02,807 --> 01:08:06,608 I really need to talk to you. Dad, where are you?! 1212 01:08:33,669 --> 01:08:35,635 Hey. 1213 01:08:38,673 --> 01:08:40,553 Is everything all right in here? 1214 01:08:43,109 --> 01:08:44,575 Yo, dude. 1215 01:08:44,577 --> 01:08:46,443 You're bleeding. 1216 01:08:49,848 --> 01:08:51,180 Hand. 1217 01:08:54,318 --> 01:08:56,184 So what are you doing here? 1218 01:08:56,186 --> 01:08:58,553 Escape the residents. 1219 01:08:58,555 --> 01:09:01,588 Sometimes I, uh, sneak a smoke. 1220 01:09:03,358 --> 01:09:04,857 Okay, okay. 1221 01:09:12,365 --> 01:09:14,565 That's the best I can do. 1222 01:09:14,567 --> 01:09:17,367 You're really sweet, you know that? 1223 01:09:17,369 --> 01:09:19,168 No, I'm not that sweet. 1224 01:09:19,170 --> 01:09:21,403 You are to me. 1225 01:09:23,440 --> 01:09:25,320 - I don't think this is... - No, it's okay. 1226 01:09:26,742 --> 01:09:29,476 If Ely doesn't believe in the no-kiss list, 1227 01:09:29,478 --> 01:09:32,645 - Neither do I. - Naomi, you're upset. 1228 01:09:32,647 --> 01:09:34,780 And I think this is one of these things... 1229 01:09:34,782 --> 01:09:38,617 Don't tell me. Doorman's code of conduct? 1230 01:09:38,619 --> 01:09:41,553 No, it's the gentleman's code of conduct. 1231 01:09:41,555 --> 01:09:44,455 Maybe we should have, like, dinner and a movie? 1232 01:09:50,795 --> 01:09:53,328 You really are a crappy doorman. 1233 01:10:02,739 --> 01:10:04,772 ( whispers ) We'll get there. 1234 01:10:04,774 --> 01:10:07,808 ( pop music plays ) 1235 01:10:19,321 --> 01:10:22,889 Woman: ♪ I can see through the smoke on the side of the road ♪ 1236 01:10:22,891 --> 01:10:24,757 ♪ what it could have been ♪ 1237 01:10:24,759 --> 01:10:27,326 ♪ lost and scattered, in pieces ♪ 1238 01:10:27,328 --> 01:10:30,562 ♪ swear that I swore no more of this collision course ♪ 1239 01:10:30,564 --> 01:10:32,397 ♪ but then I go again ♪ 1240 01:10:32,399 --> 01:10:34,799 ♪ lost and scattered, in pieces ♪ 1241 01:10:34,801 --> 01:10:38,669 ♪ wrecked the promises and torn all the past ♪ 1242 01:10:38,671 --> 01:10:41,905 ♪ heart's so broken, I can't help but laugh ♪ 1243 01:10:41,907 --> 01:10:45,608 ♪ but I can't turn away from this ♪ 1244 01:10:45,610 --> 01:10:49,478 ♪ so I crash and burn into your kiss ♪ 1245 01:10:49,480 --> 01:10:52,914 ♪ but I flip that switch and go for it ♪ 1246 01:10:52,916 --> 01:10:54,815 ♪ 'cause life's a roadside... ♪ 1247 01:10:54,817 --> 01:10:56,917 Oh! Oh, my God! 1248 01:10:56,919 --> 01:11:00,453 Aah! Oh! Oh, my God! 1249 01:11:00,455 --> 01:11:04,490 ♪ So I crash and burn into your kiss ♪ 1250 01:11:04,492 --> 01:11:07,726 ♪ but I flip that switch and go for it... ♪ 1251 01:11:07,728 --> 01:11:09,461 "Hedonist." 1252 01:11:09,463 --> 01:11:11,262 A person who sins. 1253 01:11:11,264 --> 01:11:13,697 No. It's a person who pursues pleasure. 1254 01:11:13,699 --> 01:11:15,699 That's the same thing. That's the same thing. 1255 01:11:15,701 --> 01:11:17,734 A person who pursues pleasure is a sinner. 1256 01:11:17,736 --> 01:11:20,303 Why would they also be pursuing pleasure if not to sin? 1257 01:11:20,305 --> 01:11:22,605 - I get the point. - "Capricious." 1258 01:11:22,607 --> 01:11:25,441 - Capricious means... - So long, capricious. 1259 01:11:25,443 --> 01:11:28,744 "Capricious" means picking up shit, conveniently. 1260 01:11:28,746 --> 01:11:30,345 I'm never gonna know the meaning of that word now. 1261 01:11:30,347 --> 01:11:32,714 ♪ Aah ♪ 1262 01:11:32,716 --> 01:11:34,716 ♪ ooh ♪ 1263 01:11:34,718 --> 01:11:41,222 ♪ maybe I should walk to the top ♪ 1264 01:11:41,224 --> 01:11:45,392 ♪ 'cause I can see through the smoke on the side of the road ♪ 1265 01:11:45,394 --> 01:11:48,294 ♪ what never could have been ♪ 1266 01:11:48,296 --> 01:11:49,862 ♪ ohh ♪ 1267 01:11:49,864 --> 01:11:52,998 ♪ I can't turn away from this ♪ 1268 01:11:53,000 --> 01:11:57,602 ♪ so I crash and burn into your kiss... ♪ 1269 01:11:57,604 --> 01:12:00,471 I lost my train of thought because I did that amazing kick. 1270 01:12:00,473 --> 01:12:03,273 Did you see that? With the little towel? 1271 01:12:04,776 --> 01:12:07,743 ( woman vocalizing ) 1272 01:12:15,752 --> 01:12:18,519 ♪ Oh, Naomi ♪ 1273 01:12:18,521 --> 01:12:23,690 ♪ Naomi, you're so fine just like summer wine ♪ 1274 01:12:23,692 --> 01:12:25,925 ♪ Naomi ♪ 1275 01:12:25,927 --> 01:12:30,562 ♪ Nao... mi ♪ 1276 01:12:30,564 --> 01:12:32,564 Busted. 1277 01:12:32,566 --> 01:12:35,800 Busted what, though? I'm tuning a guitar. 1278 01:12:35,802 --> 01:12:37,701 Is that what you were doing? 1279 01:12:37,703 --> 01:12:39,436 Yeah, I don't play the guitar. I'm not a songwriter. 1280 01:12:39,438 --> 01:12:40,770 That's weird, I thought I heard my name. 1281 01:12:40,772 --> 01:12:42,538 - No. - Being sung. By you. 1282 01:12:42,540 --> 01:12:43,872 - Don't think so. - That didn't happen? 1283 01:12:43,874 --> 01:12:46,374 Little red riding hood with your basket, 1284 01:12:46,376 --> 01:12:47,908 What's in there? 1285 01:12:47,910 --> 01:12:50,744 Well, I made a feast. 1286 01:12:50,746 --> 01:12:52,979 Wanna partake? 1287 01:12:52,981 --> 01:12:54,780 I have a better idea. 1288 01:13:08,928 --> 01:13:10,560 What are we doing? 1289 01:13:10,562 --> 01:13:13,122 Something you've never done before. 1290 01:13:15,366 --> 01:13:16,765 Woman on PA: Brooklyn-Bound F. 1291 01:13:16,767 --> 01:13:18,533 47th st, Rockefeller Center next. 1292 01:13:18,535 --> 01:13:19,800 Stand clear of the doors. 1293 01:13:19,802 --> 01:13:22,335 ( light pop music plays ) 1294 01:13:28,609 --> 01:13:31,743 Man: ♪ I shot straight as an arrow... ♪ 1295 01:13:31,745 --> 01:13:33,845 Oh, my God, what planet is that? 1296 01:13:33,847 --> 01:13:35,646 Naomi: This is amazing. 1297 01:13:35,648 --> 01:13:37,447 And this is a park. 1298 01:13:37,449 --> 01:13:40,049 It's like in the middle of Manhattan. 1299 01:13:40,051 --> 01:13:42,017 - Is it, like, central? - Central? 1300 01:13:42,019 --> 01:13:44,319 - Yes, it is, it's central. - Wow! 1301 01:13:44,321 --> 01:13:46,054 - Why would I hate it? - I don't know. 1302 01:13:46,056 --> 01:13:49,490 Maybe you've been to a million castles, I don't know. 1303 01:13:49,492 --> 01:13:51,024 I actually have never been to a castle in my life. 1304 01:13:51,026 --> 01:13:53,026 - I'm beyond excited. - Okay. 1305 01:13:53,028 --> 01:13:55,061 Is there a princess living here? 1306 01:13:55,063 --> 01:13:57,029 Soon, in a few seconds. 1307 01:13:57,031 --> 01:13:58,797 - Aw! - Okay! All right! 1308 01:13:58,799 --> 01:14:00,665 - That was too good. - Stop. 1309 01:14:00,667 --> 01:14:02,099 Like, look at the view. Look at that. 1310 01:14:02,101 --> 01:14:03,667 It's gorgeous. 1311 01:14:06,138 --> 01:14:07,770 Let's go over here. 1312 01:14:07,772 --> 01:14:09,438 - Where? - Right over here. 1313 01:14:09,440 --> 01:14:10,739 A gazebo! 1314 01:14:12,008 --> 01:14:14,108 - Oh. - ( camera clicks ) 1315 01:14:14,110 --> 01:14:16,110 Gabriel: So I think we should find somewhere really 1316 01:14:16,112 --> 01:14:18,145 Sort of secret but just off, you know, 1317 01:14:18,147 --> 01:14:20,147 Somewhere kind of hidden away. 1318 01:14:20,149 --> 01:14:22,482 Yeah? Why, you wanna make out? 1319 01:14:22,484 --> 01:14:25,551 Ew, gross. Why would I wanna do that? 1320 01:14:25,553 --> 01:14:28,153 ( chuckles ) No way. 1321 01:14:28,155 --> 01:14:30,622 Oh, no, this isn't looking good. 1322 01:14:30,624 --> 01:14:31,923 No, it's really good. 1323 01:14:31,925 --> 01:14:34,492 - Lies! - It's not lies. 1324 01:14:34,494 --> 01:14:35,993 You hate it! You're washing it down. 1325 01:14:35,995 --> 01:14:38,061 I'm not washing it. 1326 01:14:38,063 --> 01:14:42,231 You know, Princesses don't know how to cook anyway. 1327 01:14:42,233 --> 01:14:45,567 ♪ My love, love is beginning... ♪ 1328 01:14:45,569 --> 01:14:48,236 Do you remember how my first night on the job 1329 01:14:48,238 --> 01:14:49,770 Was your Graduation day? 1330 01:14:49,772 --> 01:14:51,905 ( sighs ) I do. 1331 01:14:51,907 --> 01:14:55,508 I watched you and Ely cuddle up on the lobby sofa 1332 01:14:55,510 --> 01:14:57,543 In your gowns until dawn. 1333 01:14:59,513 --> 01:15:02,881 Yeah, that seems like a long time ago. 1334 01:15:02,883 --> 01:15:05,984 That first night... 1335 01:15:05,986 --> 01:15:08,619 Felt like the first day... 1336 01:15:08,621 --> 01:15:11,722 Of the end of my life. 1337 01:15:11,724 --> 01:15:17,060 But that sight of your dimpled smile, 1338 01:15:17,062 --> 01:15:18,528 That laugh... 1339 01:15:18,530 --> 01:15:19,795 Oh, God. 1340 01:15:19,797 --> 01:15:23,231 ...Gave me the smallest glimmer of hope. 1341 01:15:23,233 --> 01:15:25,032 And that was all I needed. 1342 01:15:25,034 --> 01:15:27,267 ♪ Love is beginning now ♪ 1343 01:15:27,269 --> 01:15:28,935 ♪ oh, oh, oh ♪ 1344 01:15:28,937 --> 01:15:35,640 ♪ love is beginning now ♪ 1345 01:15:35,642 --> 01:15:37,742 ♪ oh, oh, oh ♪ 1346 01:15:37,744 --> 01:15:40,244 ♪ love is beginning now ♪ 1347 01:15:40,246 --> 01:15:41,912 ♪ oh, oh, oh ♪ 1348 01:15:41,914 --> 01:15:45,248 ♪ love is beginning now ♪♪ 1349 01:15:48,519 --> 01:15:50,218 There he is. 1350 01:15:50,220 --> 01:15:53,754 ( chuckles ) I, uh... 1351 01:15:53,756 --> 01:15:56,556 I think I came out to my mother. 1352 01:15:56,558 --> 01:15:57,657 Oh, Bruce. 1353 01:16:00,028 --> 01:16:02,294 What happened? 1354 01:16:02,296 --> 01:16:04,629 I don't know, we were having breakfast, 1355 01:16:04,631 --> 01:16:09,967 And she asked me what was going on with that Naomi girl. 1356 01:16:09,969 --> 01:16:13,971 I said, it was kind of over, 1357 01:16:13,973 --> 01:16:17,541 And, God, I could have just left it at that. 1358 01:16:17,543 --> 01:16:20,210 Only I didn't wanna lie. 1359 01:16:20,212 --> 01:16:24,080 So I said, I've been spending a lot of time 1360 01:16:24,082 --> 01:16:26,749 With this guy Ely. 1361 01:16:26,751 --> 01:16:31,954 And then I added, "He's my kind of boyfriend." 1362 01:16:37,127 --> 01:16:39,627 What did she say? 1363 01:16:39,629 --> 01:16:41,829 She said, um, ( chuckles ) 1364 01:16:41,831 --> 01:16:45,098 "Does this mean you're gay?" 1365 01:16:45,100 --> 01:16:47,934 And I said, "No. 1366 01:16:47,936 --> 01:16:50,803 It just means I'm not straight." 1367 01:16:50,805 --> 01:16:53,638 And then the morning just continued. 1368 01:16:56,943 --> 01:16:59,677 She didn't say "I love you." 1369 01:16:59,679 --> 01:17:02,239 And she didn't say "I hate you." 1370 01:17:14,325 --> 01:17:16,792 Is that your, uh... Is that your documentary? 1371 01:17:16,794 --> 01:17:19,027 Um, yeah. 1372 01:17:21,231 --> 01:17:24,031 I lied to Ely when I told him I forgive his mom 1373 01:17:24,033 --> 01:17:26,299 For what happened between our parents. 1374 01:17:26,301 --> 01:17:30,002 But I'm happy for him that they're working things out. 1375 01:17:32,306 --> 01:17:34,606 Even though mine aren't. 1376 01:17:34,608 --> 01:17:38,009 I don't think it was dad choosing a lesbian over mom 1377 01:17:38,011 --> 01:17:40,945 That most damaged her sense of her... 1378 01:17:40,947 --> 01:17:44,782 Own... Femininity. 1379 01:17:44,784 --> 01:17:46,650 I think it was... 1380 01:17:49,121 --> 01:17:52,055 Losing her marriage to a woman she called friend. 1381 01:17:58,796 --> 01:18:00,162 Next question. 1382 01:18:02,199 --> 01:18:04,265 I am such an asshole. 1383 01:18:08,371 --> 01:18:11,138 Today, we will be exploring the theory 1384 01:18:11,140 --> 01:18:14,841 Of the unfulfillable female desire for a phallus 1385 01:18:14,843 --> 01:18:17,142 As envisioned by Freud. 1386 01:18:20,313 --> 01:18:23,814 ( both laugh ) 1387 01:18:23,816 --> 01:18:26,249 Is there something funny you'd like to share 1388 01:18:26,251 --> 01:18:28,951 With the entire class? 1389 01:18:28,953 --> 01:18:30,185 I'm sorry. 1390 01:18:30,187 --> 01:18:33,188 ( snickers ) 1391 01:18:33,190 --> 01:18:38,026 The theory of the unfulfillable female desire for a phallus... 1392 01:18:38,028 --> 01:18:41,729 I've been broken up with Ely for 36 days, 1393 01:18:41,731 --> 01:18:44,231 Nine hours, and seven minutes. 1394 01:18:44,233 --> 01:18:46,199 I'm actually okay. 1395 01:18:46,201 --> 01:18:50,669 But still sometimes... 1396 01:18:50,671 --> 01:18:52,837 All the time... 1397 01:18:52,839 --> 01:18:54,205 I miss him. 1398 01:18:56,442 --> 01:19:00,243 Look, I know that I think that culottes are neat 1399 01:19:00,245 --> 01:19:04,747 And that I say "neat." 1400 01:19:04,749 --> 01:19:07,750 Remind me again why you and Ely are still fighting. 1401 01:19:09,286 --> 01:19:12,453 Are you gonna hold onto this forever? 1402 01:19:17,059 --> 01:19:19,359 Naomi: How could I be in college and be so dumb? 1403 01:19:21,363 --> 01:19:23,763 I've been holding on to the Naomi and Ely fantasy, 1404 01:19:23,765 --> 01:19:26,732 But that's just it. 1405 01:19:26,734 --> 01:19:28,433 It was a fantasy. 1406 01:19:28,435 --> 01:19:31,469 Ely was just being who he is. 1407 01:19:31,471 --> 01:19:33,737 And I love who Ely is. 1408 01:19:33,739 --> 01:19:36,372 ( pop music playing ) 1409 01:20:00,164 --> 01:20:03,231 Wake up! Wake up! 1410 01:20:03,233 --> 01:20:05,166 Wake up! Wake up! 1411 01:20:05,168 --> 01:20:07,902 Naomi, what the... What the... 1412 01:20:07,904 --> 01:20:10,271 Wake up! Wake up! Wake up! 1413 01:20:10,273 --> 01:20:12,239 He's not coming back! 1414 01:20:14,276 --> 01:20:16,743 I know. 1415 01:20:16,745 --> 01:20:19,479 ( laughs ) 1416 01:20:19,481 --> 01:20:20,947 I know. 1417 01:20:27,354 --> 01:20:32,323 I can't keep avoiding my former best friend across the hall. 1418 01:20:32,325 --> 01:20:36,126 And you can't keep clinging on to the memories of dad. 1419 01:20:40,031 --> 01:20:44,299 At some point... We have to let go. 1420 01:20:46,770 --> 01:20:48,870 I was afraid of that. 1421 01:20:48,872 --> 01:20:50,152 Me too. 1422 01:21:03,352 --> 01:21:06,286 Naomi: There's no way for me to know if he can find me here. 1423 01:21:06,288 --> 01:21:09,856 I didn't call. I didn't text. 1424 01:21:09,858 --> 01:21:12,358 I left it up to that old connection, 1425 01:21:12,360 --> 01:21:15,461 That old friendship sense. 1426 01:21:15,463 --> 01:21:18,931 That and I left the red glitter belt on his front door. 1427 01:21:23,537 --> 01:21:25,803 You found me. 1428 01:21:25,805 --> 01:21:27,905 Hi. 1429 01:21:38,516 --> 01:21:41,149 You think, uh, we still add up? 1430 01:21:45,855 --> 01:21:48,088 ( sighs ) 1431 01:21:48,090 --> 01:21:52,525 I think that we should get married right here. 1432 01:21:54,428 --> 01:21:55,994 Ely? 1433 01:21:58,064 --> 01:21:59,829 We're never getting married. 1434 01:22:03,034 --> 01:22:04,400 I'm sorry. 1435 01:22:04,402 --> 01:22:06,402 I'm sorry, too. 1436 01:22:08,305 --> 01:22:09,370 For everything. 1437 01:22:11,374 --> 01:22:13,440 So... 1438 01:22:13,442 --> 01:22:16,042 Bruce, huh? ( laughs ) 1439 01:22:16,044 --> 01:22:18,210 ( chuckles ) 1440 01:22:18,212 --> 01:22:20,011 ( sniffles ) 1441 01:22:20,013 --> 01:22:21,345 Yeah. 1442 01:22:21,347 --> 01:22:24,514 Wouldn't it figure that the first time 1443 01:22:24,516 --> 01:22:28,484 That you're in love and in a monogamous relationship, 1444 01:22:28,486 --> 01:22:32,154 It would be with my boyfriend. ( laughs ) 1445 01:22:36,460 --> 01:22:40,161 You know, it was Gabriel who made me the mix tape. 1446 01:22:40,163 --> 01:22:42,263 He makes me these amazing mixes 1447 01:22:42,265 --> 01:22:45,532 And I'm so supposed to find the hidden meaning 1448 01:22:45,534 --> 01:22:48,067 And make him one back. 1449 01:22:48,069 --> 01:22:50,335 Which I'm not very good at. 1450 01:22:53,206 --> 01:22:54,486 Yeah. 1451 01:22:57,876 --> 01:23:00,443 Are we okay? 1452 01:23:00,445 --> 01:23:02,878 Yeah, we're okay. 1453 01:23:02,880 --> 01:23:05,046 We're where we need to be. 1454 01:23:20,463 --> 01:23:22,563 I really love you. 1455 01:23:26,435 --> 01:23:27,967 Meeya More. 1456 01:23:39,347 --> 01:23:41,647 - It's a playlist. - Flash drive? 1457 01:23:41,649 --> 01:23:44,582 Um, I have really bad taste in music. 1458 01:23:46,452 --> 01:23:48,518 Like me anyway? 1459 01:23:48,520 --> 01:23:51,120 'Cause I really think I could like you, too. 1460 01:23:51,122 --> 01:23:54,223 All right, well, let's see here. 1461 01:23:54,225 --> 01:23:56,425 Bon Jovi... 1462 01:23:56,427 --> 01:23:58,427 And Britney Spears. 1463 01:23:58,429 --> 01:23:59,761 I tried to warn you. 1464 01:24:02,499 --> 01:24:04,765 Oh, boy. 1465 01:24:04,767 --> 01:24:06,466 I'm coming for you. 1466 01:24:10,605 --> 01:24:15,207 Man: ♪ Is to hold on when you get love ♪ 1467 01:24:15,209 --> 01:24:17,676 ♪ and let go when you give it ♪ 1468 01:24:17,678 --> 01:24:19,544 ♪ give it ♪ 1469 01:24:19,546 --> 01:24:22,079 Whoo, how's it going, buddy? 1470 01:24:22,081 --> 01:24:24,314 - What's with you? - Just aced my sats. 1471 01:24:24,316 --> 01:24:26,215 So you might want to take these. 1472 01:24:26,217 --> 01:24:28,350 Start studying now. That's my suggestion. 1473 01:24:28,352 --> 01:24:31,186 Hey, jealous about Naomi and Gabriel? 1474 01:24:31,188 --> 01:24:32,720 Nope! I do not care. 1475 01:24:32,722 --> 01:24:34,087 Oh, you're jealous. 1476 01:24:37,592 --> 01:24:39,458 He's jealous. 1477 01:24:39,460 --> 01:24:43,595 ♪ It might help you through the nighttime ♪ 1478 01:24:43,597 --> 01:24:46,397 ♪ but it doesn't make it easy... ♪ 1479 01:24:46,399 --> 01:24:48,232 ( knock on door ) 1480 01:24:48,234 --> 01:24:51,268 ♪ to leave the party at the right time ♪ 1481 01:24:51,270 --> 01:24:54,304 ♪ if I'm frightened, if I'm high ♪ 1482 01:24:54,306 --> 01:24:56,439 What you up to? 1483 01:24:56,441 --> 01:24:59,208 I'm watching a movie on my computer. 1484 01:24:59,210 --> 01:25:03,145 Which one? 1485 01:25:03,147 --> 01:25:05,180 "Breakfast at Tiffany's." 1486 01:25:05,182 --> 01:25:06,514 Come on. 1487 01:25:06,516 --> 01:25:09,149 You know I'm crazy about Tiffany's. 1488 01:25:09,151 --> 01:25:10,450 Get in here. 1489 01:25:23,731 --> 01:25:25,630 Naomi: It's bullshit to think of friendship 1490 01:25:25,632 --> 01:25:27,231 And romance as being different. 1491 01:25:27,233 --> 01:25:29,199 They're not. 1492 01:25:29,201 --> 01:25:31,367 They're just variations of the same love, 1493 01:25:31,369 --> 01:25:34,570 Variations of the same desire to be close. 1494 01:25:34,572 --> 01:25:38,740 And like any love, it's difficult, awesome, 1495 01:25:38,742 --> 01:25:41,843 treacherous, exhilarating, 1496 01:25:41,845 --> 01:25:45,146 confusing, and... Precious. 1497 01:25:45,148 --> 01:25:46,647 So what are you up to later? 1498 01:25:46,649 --> 01:25:48,749 Dinner with Bruce. 1499 01:25:48,751 --> 01:25:51,151 It's our four-month anniversary. 1500 01:25:51,153 --> 01:25:54,754 That's... That's new for me. 1501 01:25:54,756 --> 01:25:56,655 What about you? 1502 01:25:56,657 --> 01:25:59,424 Gabriel scored a sweet new gig at Webster Hall. 1503 01:25:59,426 --> 01:26:02,326 Yeah, guess that makes me a groupie. 1504 01:26:03,662 --> 01:26:05,461 Want any hard advice? 1505 01:26:05,463 --> 01:26:09,797 I think I like figuring this one out... 1506 01:26:09,799 --> 01:26:11,331 On my own. 1507 01:26:16,670 --> 01:26:19,137 So how's art class, hmm? Tell me. 1508 01:26:19,139 --> 01:26:21,706 It's going pretty be good. Yeah? I mean... 1509 01:26:21,708 --> 01:26:23,407 Naomi: It's a total lie to say there's only one 1510 01:26:23,409 --> 01:26:25,275 Special person you're gonna be with 1511 01:26:25,277 --> 01:26:27,343 For the rest of your life. 1512 01:26:27,345 --> 01:26:29,645 If you're lucky... 1513 01:26:29,647 --> 01:26:32,648 And if you try really hard... 1514 01:26:32,650 --> 01:26:34,916 There will always be more than one. 1515 01:26:34,918 --> 01:26:37,618 ♪ From the dark with you above me ♪ 1516 01:26:37,620 --> 01:26:41,288 ♪ take the weakest thing in you ♪ 1517 01:26:41,290 --> 01:26:45,458 ♪ and then beat the bastards with it ♪ 1518 01:26:45,460 --> 01:26:49,628 ♪ and always hold on when you get love ♪ 1519 01:26:49,630 --> 01:26:52,263 ♪ so you can let go when you give it ♪ 1520 01:26:52,265 --> 01:26:55,432 ♪ give it give it, give it ♪ 1521 01:26:55,434 --> 01:27:00,803 ♪ give it, give it, give it ♪♪ 1522 01:27:00,805 --> 01:27:03,172 ( indie folk music plays ) 1523 01:27:15,318 --> 01:27:18,819 Man and woman: ♪ Lions and Tigers and Bears, oh, my ♪ 1524 01:27:18,821 --> 01:27:22,255 ♪ there's no fear when I look in your eyes ♪ 1525 01:27:22,257 --> 01:27:26,292 ♪ 'cause that's the way we are ♪ 1526 01:27:26,294 --> 01:27:29,862 ♪ that's the way we are ♪ 1527 01:27:29,864 --> 01:27:33,665 ♪ Pigeons and Chickens and Squirrels that fly ♪ 1528 01:27:33,667 --> 01:27:36,868 ♪ clouds that look like bolts in the sky ♪ 1529 01:27:36,870 --> 01:27:41,272 ♪ oh, everywhere we are ♪ 1530 01:27:41,274 --> 01:27:45,209 ♪ everywhere we are ♪ 1531 01:27:45,211 --> 01:27:46,843 Man: ♪ We could go to the moon ♪ 1532 01:27:46,845 --> 01:27:48,845 Woman: ♪ In a hot-air balloon ♪ 1533 01:27:48,847 --> 01:27:50,780 Man: ♪ We could go to my room ♪ 1534 01:27:50,782 --> 01:27:52,748 Woman: ♪ We can go real soon ♪ 1535 01:27:52,750 --> 01:27:54,750 Man: ♪ We could go where it snows ♪ 1536 01:27:54,752 --> 01:27:59,421 Both: ♪ We could shave our heads and go to new Mexico ♪ 1537 01:27:59,423 --> 01:28:02,323 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1538 01:28:10,633 --> 01:28:13,934 ( song fades ) 1539 01:28:13,936 --> 01:28:16,336 Woman: ♪ I've got rain ♪ 1540 01:28:16,338 --> 01:28:18,471 ♪ on my shoes ♪ 1541 01:28:18,473 --> 01:28:21,006 ♪ I am broken ♪ 1542 01:28:21,008 --> 01:28:23,508 ♪ I am bruised ♪ 1543 01:28:23,510 --> 01:28:25,443 ♪ I can't see ♪ 1544 01:28:25,445 --> 01:28:28,446 ♪ where I am ♪ 1545 01:28:28,448 --> 01:28:30,581 ♪ I'm so tired ♪ 1546 01:28:30,583 --> 01:28:33,350 ♪ I can't stand ♪ 1547 01:28:33,352 --> 01:28:34,617 ♪ but I ♪ 1548 01:28:34,619 --> 01:28:37,886 ♪ I ♪ 1549 01:28:37,888 --> 01:28:41,522 ♪ I believe ♪ 1550 01:28:47,396 --> 01:28:49,896 ♪ give or take ♪ 1551 01:28:49,898 --> 01:28:52,298 ♪ I don't care ♪ 1552 01:28:52,300 --> 01:28:54,533 ♪ catch a break ♪ 1553 01:28:54,535 --> 01:28:56,968 ♪ or a tear ♪ 1554 01:28:56,970 --> 01:28:59,470 ♪ throw me out ♪ 1555 01:28:59,472 --> 01:29:01,438 ♪ let me go ♪ 1556 01:29:01,440 --> 01:29:03,873 ♪ and tell me I'll ♪ 1557 01:29:03,875 --> 01:29:06,709 ♪ never know ♪ 1558 01:29:06,711 --> 01:29:09,578 ♪ but I ♪ 1559 01:29:09,580 --> 01:29:11,513 ♪ I ♪ 1560 01:29:11,515 --> 01:29:14,916 ♪ I believe ♪ 1561 01:29:20,790 --> 01:29:23,490 ♪ I don't know ♪ 1562 01:29:23,492 --> 01:29:25,959 ♪ what to do ♪ 1563 01:29:25,961 --> 01:29:28,428 ♪ am I her? ♪ 1564 01:29:28,430 --> 01:29:30,630 ♪ Am I you? ♪ 1565 01:29:30,632 --> 01:29:32,965 ♪ I may rage ♪ 1566 01:29:32,967 --> 01:29:35,534 ♪ I may run ♪ 1567 01:29:35,536 --> 01:29:37,736 ♪ it's not hard ♪ 1568 01:29:37,738 --> 01:29:40,405 ♪ but it's fun ♪ 1569 01:29:40,407 --> 01:29:45,008 ♪ and I am all over ♪ 1570 01:29:45,010 --> 01:29:46,809 ♪ the place ♪ 1571 01:29:46,811 --> 01:29:49,011 ♪ it's a dance ♪ 1572 01:29:49,013 --> 01:29:51,546 ♪ it's a race ♪ 1573 01:29:51,548 --> 01:29:53,881 ♪ I feel high ♪ 1574 01:29:53,883 --> 01:29:56,516 ♪ I feel low ♪ 1575 01:29:56,518 --> 01:30:02,788 ♪ there is one thing I kno-o-o-o-w ♪ 1576 01:30:08,094 --> 01:30:14,997 ♪ I belie-e-e-ve ♪ 1577 01:30:14,999 --> 01:30:17,499 ♪ I believe ♪ 1578 01:30:18,735 --> 01:30:21,435 ♪ I believe, I believe ♪ 1579 01:30:21,437 --> 01:30:23,703 ♪ I believe ♪ 1580 01:30:23,705 --> 01:30:26,872 ( fades ) ♪ I believe ♪ 1581 01:30:26,874 --> 01:30:28,974 ♪ I believe ♪♪ 116375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.