All language subtitles for Blood.Hook.1986.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,631 --> 00:01:33,602 # I'm fishing 2 00:01:33,927 --> 00:01:36,396 # I Got my hook and bait 3 00:01:36,722 --> 00:01:39,692 # Just fishing 4 00:01:40,017 --> 00:01:42,896 # I'm fishing at the lake 5 00:01:43,228 --> 00:01:46,232 # For some man who's true 6 00:01:46,565 --> 00:01:49,910 # To wash all my blues away 7 00:01:55,240 --> 00:01:59,165 # Just fishing 8 00:01:59,494 --> 00:02:02,247 # For feeling in my life 9 00:02:02,581 --> 00:02:05,551 # Just wishing 10 00:02:05,876 --> 00:02:08,755 # To land me something fine 11 00:02:09,087 --> 00:02:11,806 # I won't have to say 12 00:02:12,132 --> 00:02:14,760 # That he got away 13 00:02:15,093 --> 00:02:17,061 # From me 14 00:02:18,889 --> 00:02:20,232 What's that? 15 00:02:20,557 --> 00:02:23,185 - Well, son, that's a tape recorder. 16 00:02:25,270 --> 00:02:27,739 When this goes round like that, 17 00:02:28,065 --> 00:02:29,157 there's music on the tape, 18 00:02:29,483 --> 00:02:32,362 and the music plays and that's what you hear. 19 00:02:33,904 --> 00:02:35,531 I can make it go really fast. 20 00:02:38,950 --> 00:02:41,373 How do you like that? 21 00:02:41,703 --> 00:02:46,379 # Got away 22 00:03:14,861 --> 00:03:19,617 # I'm gonna make a brand new start 23 00:03:20,867 --> 00:03:24,087 # Here me roar 24 00:03:24,413 --> 00:03:27,383 # I'm feeling mean 25 00:03:27,708 --> 00:03:30,632 # With hooks to the heart 26 00:03:30,961 --> 00:03:32,929 # We'll never part 27 00:03:33,255 --> 00:03:35,724 # I, I'm fishing 28 00:03:47,436 --> 00:03:49,279 - Jesus, Finner, I can't hear myself drink. 29 00:03:49,604 --> 00:03:50,605 This is gonna cost us both another beer. 30 00:03:50,939 --> 00:03:52,657 - Sorry, Finner, not to be negative or anything, 31 00:03:52,983 --> 00:03:55,657 but I really can't deal with this sexist music. 32 00:03:55,986 --> 00:03:58,785 Anyway, Red Elbows? 33 00:03:59,114 --> 00:04:00,787 - You guys, we got, we got a classic here. 34 00:04:01,116 --> 00:04:01,912 This is good music. - Uh-huh. 35 00:04:02,242 --> 00:04:04,665 - It's like Beethoven and Mussolini and, 36 00:04:04,995 --> 00:04:06,212 aw, you guys are so ignorant. 37 00:04:06,538 --> 00:04:08,586 You know, I, okay, go ahead, tell me who it is? 38 00:04:08,915 --> 00:04:10,462 - Red Echozes live, Things Aren't What They Seem. 39 00:04:10,792 --> 00:04:12,044 - Things boring and never mentioned. 40 00:04:12,377 --> 00:04:13,048 - Oh listen to this, listen to this. 41 00:04:13,378 --> 00:04:14,800 It builds into a great scream. 42 00:04:15,130 --> 00:04:15,801 Right in 43 00:04:16,131 --> 00:04:17,474 here. - Yeah, that's great. 44 00:04:17,799 --> 00:04:20,678 - Well, well, he screams in here somewhere. 45 00:04:22,053 --> 00:04:23,680 Just wait, just listen. 46 00:04:24,014 --> 00:04:25,106 Is this like hippie music? 47 00:04:25,432 --> 00:04:27,685 It makes me feel like I'm like full of chowder, man. 48 00:04:28,018 --> 00:04:30,441 Like, how long do I have to suffer, huh? 49 00:04:30,771 --> 00:04:31,272 Chill out. 50 00:04:33,023 --> 00:04:33,774 I'm sorry, you have such 51 00:04:34,107 --> 00:04:35,654 great musical taste. 52 00:04:35,984 --> 00:04:37,736 Jeez, you guys are so cruel. 53 00:04:38,069 --> 00:04:39,116 So Peter, what's the deal anyhow? 54 00:04:39,446 --> 00:04:41,119 How come you inherited this place instead of your dad? 55 00:04:41,448 --> 00:04:43,450 - My dad wants even less to do with this place than I do. 56 00:04:43,784 --> 00:04:45,286 In fact, ah, he's never been up here. 57 00:04:46,828 --> 00:04:47,795 But when I was a little kid, you know, 58 00:04:48,121 --> 00:04:49,122 they always used to send me up alone. 59 00:04:49,456 --> 00:04:50,708 - So how come you haven't been here in 17 years? 60 00:04:51,041 --> 00:04:52,008 My family was so freaked out 61 00:04:52,334 --> 00:04:53,631 about my granddad's disappearance. 62 00:04:53,960 --> 00:04:55,382 It was a closed subject. 63 00:04:55,712 --> 00:04:57,840 But, when I turned 21, the place became mine. 64 00:04:58,173 --> 00:04:59,265 So the least I can do is check it out, huh? 65 00:04:59,591 --> 00:05:01,218 Plus it's time for Peter to deal 66 00:05:01,551 --> 00:05:03,303 with his guilt feelings about the place. 67 00:05:03,637 --> 00:05:05,355 He's always been guilty for his grandfather's death. 68 00:05:05,680 --> 00:05:07,273 At least since I've known him. 69 00:05:07,599 --> 00:05:09,146 It's typical trauma Pete. - Thank you. 70 00:05:09,476 --> 00:05:10,568 - You've got to deal with it. - Thank you, Miss 71 00:05:10,894 --> 00:05:11,861 Psychology major. 72 00:05:12,187 --> 00:05:12,688 You're welcome. 73 00:05:44,219 --> 00:05:45,311 Oh, gross. 74 00:05:48,056 --> 00:05:50,150 - Where the hell is this supposed to be? 75 00:05:51,434 --> 00:05:52,981 Say, we're looking for the campground? 76 00:05:54,396 --> 00:05:57,320 - Oh, that's around the lake a piece there. 77 00:05:57,649 --> 00:05:59,401 It's about four miles now, yah. 78 00:05:59,734 --> 00:06:01,702 - Well can't you people put some signs up? 79 00:06:02,028 --> 00:06:03,746 I mean, that's what tax money is all about. 80 00:06:04,072 --> 00:06:06,200 Why don't you put up some good signs for crying out loud? 81 00:06:06,533 --> 00:06:07,785 I want a diet soda. 82 00:06:08,118 --> 00:06:08,744 Ruthie. -Ah-hah. 83 00:06:10,161 --> 00:06:11,788 - Ah, I can draw a map for you folks. 84 00:06:12,122 --> 00:06:14,420 It's no trouble at all, no. - Ah-mmm. 85 00:06:20,380 --> 00:06:21,757 Gross. 86 00:06:22,090 --> 00:06:23,637 - You nit, it's a cicada, they're Hemiptaras. 87 00:06:23,967 --> 00:06:24,934 I, ah, do urology 88 00:06:25,260 --> 00:06:26,011 down in North Park. - They can't bite. 89 00:06:26,344 --> 00:06:28,096 All they do is produce this - Illinois. 90 00:06:28,430 --> 00:06:29,022 Noise. 91 00:06:29,347 --> 00:06:30,940 Put that down this instant. 92 00:06:31,266 --> 00:06:31,858 Leave it for the loons. 93 00:06:32,183 --> 00:06:33,856 Do you sell bait here? 94 00:06:35,145 --> 00:06:37,489 - Yeah, yeah, I sell bait here. 95 00:06:37,814 --> 00:06:39,987 You betcha. - I could use some minnows. 96 00:06:46,781 --> 00:06:47,953 What's this old thing? 97 00:06:48,283 --> 00:06:49,455 - Hey, quit messing around Irv, will ya? 98 00:06:49,784 --> 00:06:50,706 Put it down, c'mon. 99 00:06:51,036 --> 00:06:52,834 - Oh, that's my stud finder. 100 00:06:53,163 --> 00:06:55,882 Yeah, say you got a wall there and you got nails in it, 101 00:06:56,207 --> 00:06:57,299 and you wanna find 'em. 102 00:06:57,626 --> 00:06:59,299 You, ah, just, ah, 103 00:06:59,628 --> 00:07:01,426 well you just put it up there. 104 00:07:01,755 --> 00:07:02,472 Jeepers. 105 00:07:04,090 --> 00:07:05,842 - See, and then you got your location of the stud. 106 00:07:06,176 --> 00:07:07,519 - Hey, Irv, will you put it down, huh? 107 00:07:07,844 --> 00:07:09,938 How much do they cost? 108 00:07:10,263 --> 00:07:11,230 Ah, take it it. 109 00:07:11,556 --> 00:07:12,523 It's free. 110 00:07:12,849 --> 00:07:14,396 Merry Christmas. 111 00:07:14,726 --> 00:07:16,103 I don't seem to need it anyway. 112 00:07:16,436 --> 00:07:18,905 I always seem to know where the nails are. 113 00:07:19,230 --> 00:07:20,402 Gee, thanks, Mr. Leudke. 114 00:07:20,732 --> 00:07:23,235 Hey, you got change for a $100? 115 00:07:23,568 --> 00:07:26,697 Ah, here, the minnows are on me. 116 00:07:27,030 --> 00:07:28,623 Welcome to the North Woods. 117 00:07:28,949 --> 00:07:30,041 No charge for you folks. 118 00:07:32,035 --> 00:07:33,503 I wanna soda. 119 00:07:33,828 --> 00:07:35,000 - Well, you can't get one here. 120 00:07:35,330 --> 00:07:37,082 You're just gonna have to wait, young lady. 121 00:07:37,415 --> 00:07:40,464 - It's like I always say, fishing's okay, 122 00:07:41,836 --> 00:07:45,261 but remember, the lake's not a playground. 123 00:07:45,590 --> 00:07:48,810 We all have to treat the water with respect. 124 00:07:49,135 --> 00:07:50,432 Oh, gotcha. 125 00:07:50,762 --> 00:07:51,354 Will do. 126 00:08:03,358 --> 00:08:04,450 Oh, my God. 127 00:08:04,776 --> 00:08:05,868 I can't believe that. 128 00:08:06,194 --> 00:08:07,036 Muskie Heaven. 129 00:08:07,362 --> 00:08:08,864 Damn, where's my pole? 130 00:08:09,197 --> 00:08:10,164 - Muskie Heaven. # Muskie reggae 131 00:08:26,006 --> 00:08:27,974 # Muskie do 132 00:08:28,299 --> 00:08:29,926 # Mu, mu, mu, love more muskie 133 00:08:33,430 --> 00:08:33,896 Oh, 134 00:08:34,222 --> 00:08:35,018 hello there. 135 00:08:35,348 --> 00:08:36,190 Come on up. 136 00:08:36,516 --> 00:08:38,484 You wanna take on the Muskie Maniac? 137 00:08:38,810 --> 00:08:41,108 That's me, Denny Dobyns. 138 00:08:41,438 --> 00:08:43,486 You've seen a fishing pole before, I'm sure, 139 00:08:43,815 --> 00:08:45,237 but I bet you've never seen an expert caster. 140 00:08:45,567 --> 00:08:48,161 # Ah, muskie reggae - Like this. 141 00:08:48,486 --> 00:08:49,612 Ah. 142 00:08:51,197 --> 00:08:52,244 # Muskie reggae - Like that. 143 00:08:52,574 --> 00:08:53,791 Ah, it's a biggin. 144 00:08:54,117 --> 00:08:57,712 # Ah, muskie reggae - Mm, mm. 145 00:08:58,038 --> 00:09:00,006 You gonna take me on, sunshine? 146 00:09:16,306 --> 00:09:18,024 # Muskie reggae 147 00:09:18,349 --> 00:09:20,272 - You get those off your tricycle, honey? 148 00:09:20,602 --> 00:09:23,446 Is that where those tassles came from? 149 00:09:24,564 --> 00:09:27,192 # Ah, muskie reggae 150 00:09:27,525 --> 00:09:28,617 # Ah-Ah-Oh 151 00:09:28,943 --> 00:09:30,786 - Alright, Fin. 152 00:09:31,112 --> 00:09:31,578 Woo-hoe. - Hey, you can't 153 00:09:31,905 --> 00:09:32,622 use that pole. 154 00:09:32,947 --> 00:09:34,949 No tassles, uh-uh, sunshine. 155 00:09:35,283 --> 00:09:37,081 Cheatin's one thing I don't tolerate. 156 00:09:37,410 --> 00:09:38,252 You better remember that. 157 00:09:39,537 --> 00:09:40,754 C'mon big guy- 158 00:09:41,081 --> 00:09:41,832 You're next. 159 00:09:42,165 --> 00:09:43,087 C'mon, c'mon. 160 00:09:43,416 --> 00:09:44,292 You give it a try. - No, thanks. 161 00:09:44,626 --> 00:09:45,878 C'mon, Scarlett O'Hara. 162 00:09:46,211 --> 00:09:47,133 Give it a go. 163 00:09:50,715 --> 00:09:53,059 # Muskie reggae 164 00:09:53,384 --> 00:09:54,510 # Ah-Ah-Oh 165 00:09:54,844 --> 00:09:59,190 # Ah, muskie reggae 166 00:09:59,516 --> 00:09:59,982 Fore. 167 00:10:00,308 --> 00:10:01,184 Good shot. 168 00:10:01,518 --> 00:10:02,986 J'Ah-Ah-Oh 169 00:10:03,311 --> 00:10:05,359 # Ah, muskie reggae 170 00:10:05,688 --> 00:10:07,031 Welcome to the ah, good ole 171 00:10:08,191 --> 00:10:10,159 Muskie Madness Fishing Contest. 172 00:10:11,069 --> 00:10:12,321 On ah, 10 a.m. Saturday... 173 00:10:13,238 --> 00:10:15,457 Congratulations, nice cast. 174 00:10:15,782 --> 00:10:17,125 The contest doesn't start until tomorrow 175 00:10:17,450 --> 00:10:19,748 but it's not everyday somebody beats Denny. 176 00:10:20,078 --> 00:10:22,172 You can have this and this. 177 00:10:22,497 --> 00:10:23,794 Thanks, Bev D. 178 00:10:24,124 --> 00:10:26,377 A guy might never take it off. # Muskie reggae 179 00:10:26,709 --> 00:10:27,460 Nice pole. 180 00:10:27,794 --> 00:10:29,216 # Ah-Ah-Oh - I like it-. 181 00:10:29,546 --> 00:10:30,718 Are these your friends? # Muskie reggae 182 00:10:31,047 --> 00:10:32,139 Yeah, yeah, they are. 183 00:10:32,465 --> 00:10:33,887 Um, they're up from down south 184 00:10:34,217 --> 00:10:34,968 a little ways. # Muskie reggae 185 00:10:35,301 --> 00:10:36,143 Illinois. - Uh-Huh. 186 00:10:36,469 --> 00:10:37,595 # Ah-Ah-Oh - Hi, you guys. 187 00:10:37,929 --> 00:10:38,976 I'm Bev. # Muskie reggae 188 00:10:39,305 --> 00:10:41,933 - Oh, ah-oh, I'm sorry, I'm the contest hostess. 189 00:10:42,267 --> 00:10:44,565 $25 bucks for standing in the sun all day. 190 00:10:44,894 --> 00:10:45,690 Not bad. 191 00:10:46,020 --> 00:10:47,237 Beats working. 192 00:10:47,564 --> 00:10:49,532 I like your hair, it's great. 193 00:10:49,858 --> 00:10:51,860 - Uh, I've been in the car all day. 194 00:10:53,611 --> 00:10:55,158 - Hey, man, what do you think you're doing? 195 00:10:56,406 --> 00:10:59,034 - Turn off the goddamn headache machine. 196 00:10:59,367 --> 00:11:02,211 Nobody around here can stand to hear that kind of crap. 197 00:11:02,537 --> 00:11:05,131 - Hey, man, just don't rip me off, that's all. 198 00:11:05,456 --> 00:11:06,298 Come on, it's alright. 199 00:11:07,584 --> 00:11:08,426 They're, they're just trying to have some fun. 200 00:11:09,669 --> 00:11:11,592 - Jeez, what a sped. - Hey, have you started 201 00:11:11,921 --> 00:11:13,639 fishing yet? 202 00:11:17,510 --> 00:11:19,604 - The Muskie, king of freshwater fish 203 00:11:19,929 --> 00:11:23,058 is best known for its audacious eating habits. 204 00:11:23,391 --> 00:11:24,893 Imagine the fisherman's surprise, 205 00:11:25,226 --> 00:11:27,729 when this 43 and half pound Wisconsin muskie 206 00:11:28,062 --> 00:11:29,655 was found to have in its stomach, 207 00:11:29,981 --> 00:11:33,827 the better part of a muskrat and an entire Piteville Green. 208 00:11:34,152 --> 00:11:36,029 Finner, what the hell is a Piteville Green? 209 00:11:36,362 --> 00:11:38,364 It's ah, a duck. 210 00:11:38,698 --> 00:11:41,076 - A whole duck in its stomach? 211 00:11:41,409 --> 00:11:43,787 Bullshit, man. 212 00:11:44,120 --> 00:11:45,793 - This would make a great apartment, Fin. 213 00:11:47,540 --> 00:11:49,542 Too many steps. 214 00:11:49,876 --> 00:11:50,672 Whoa. 215 00:11:51,002 --> 00:11:51,468 Heck yeah. 216 00:11:51,794 --> 00:11:53,296 Wow. - Wow is right. 217 00:11:53,630 --> 00:11:54,426 _ Wow. 218 00:12:10,647 --> 00:12:11,773 - Radio Host] And we're going into the bonus round 219 00:12:12,106 --> 00:12:13,983 and remember players, for each correct answer, 220 00:12:14,317 --> 00:12:16,319 you get two dollars, ready now? 221 00:12:16,653 --> 00:12:17,825 Name five things that you would 222 00:12:18,154 --> 00:12:19,451 expect to find in the military? 223 00:12:19,781 --> 00:12:20,498 Careful now. 224 00:12:20,823 --> 00:12:21,699 Dolores? 225 00:12:22,033 --> 00:12:23,250 Oh, my. 226 00:12:23,576 --> 00:12:24,953 White linen? 227 00:12:25,286 --> 00:12:26,333 Huh? Troy. 228 00:12:26,663 --> 00:12:28,415 M-16, you morons. 229 00:12:28,748 --> 00:12:29,294 M-16's, 230 00:12:29,624 --> 00:12:30,591 M-32'$- . 231 00:12:30,917 --> 00:12:32,590 The Thompson 45 Sub- Machine Gun. 232 00:12:32,919 --> 00:12:34,136 Browning 30 Automatic. 233 00:12:34,462 --> 00:12:35,384 All purpose canvass tent. 234 00:12:35,713 --> 00:12:37,090 Mess kit, bazooka. 235 00:12:37,423 --> 00:12:39,175 For God's sake, get on, fuckwads. 236 00:12:39,509 --> 00:12:41,227 Napalm, choppers, Agent Orange. 237 00:12:44,138 --> 00:12:44,559 - I can except the first two, Fred, 238 00:12:44,889 --> 00:12:45,811 but not the last one. 239 00:12:46,140 --> 00:12:47,062 Dolores, can you give me another thing? 240 00:12:47,392 --> 00:12:48,314 Not bad, little Peter, 241 00:12:48,643 --> 00:12:49,690 If I might say so myself. 242 00:12:50,019 --> 00:12:50,986 - You can't stay, though. - Let's have a big round 243 00:12:51,312 --> 00:12:53,110 of applause for Peter's nice place, huh? 244 00:12:54,482 --> 00:12:55,654 Yeah, yeah, yeah. - Thank you. 245 00:12:55,984 --> 00:12:56,655 I would like to know 246 00:12:56,985 --> 00:12:58,282 who that Jarhead is in the chair? 247 00:13:05,410 --> 00:13:06,252 Beer, guys. 248 00:13:07,495 --> 00:13:08,792 - Oh, great, like I'm really sure 249 00:13:09,122 --> 00:13:11,375 I'm gonna get out and got shot by some madman. 250 00:13:11,708 --> 00:13:13,085 Ah, he won't hurt us. 251 00:13:13,418 --> 00:13:14,385 This is one hell of a nice facility 252 00:13:14,711 --> 00:13:16,213 you got here, van (lease. 253 00:13:16,546 --> 00:13:17,968 Hey, check out the bike. 254 00:13:18,298 --> 00:13:20,141 My dad had one of these, bitchin. 255 00:13:20,466 --> 00:13:21,513 Oh, shut up. 256 00:13:21,843 --> 00:13:23,641 Like I'm sure I'm supposed to walk in these shoes. 257 00:13:23,970 --> 00:13:25,597 - God, I knew this place would make me twitchy. 258 00:13:25,930 --> 00:13:27,682 - Too many traumatic memories. 259 00:13:28,016 --> 00:13:29,313 Okay, people- 260 00:13:29,642 --> 00:13:31,360 Oh, Christ, here we go. 261 00:13:31,686 --> 00:13:32,152 Yeah, baby. 262 00:13:32,478 --> 00:13:33,070 Now we're talking. 263 00:13:33,396 --> 00:13:34,318 Things Aren't What They Seem 264 00:13:34,647 --> 00:13:36,570 by The Red Echozes, 19 and 72 Live. 265 00:13:36,899 --> 00:13:38,742 Now we are talking. 266 00:13:39,068 --> 00:13:39,569 Hi, I'm Finner. 267 00:13:39,902 --> 00:13:40,528 Dig it, man. 268 00:13:40,862 --> 00:13:42,205 Evelyn Duerst on this end. 269 00:13:42,530 --> 00:13:43,998 These your friends? 270 00:13:44,324 --> 00:13:46,292 Hey, don't ever listen to this show 271 00:13:46,617 --> 00:13:47,869 they got outta Superior. 272 00:13:48,202 --> 00:13:49,704 Hell, a baby could go on and answer 273 00:13:50,038 --> 00:13:51,335 smarter than some of these morons 274 00:13:51,664 --> 00:13:53,382 from Illinois in Winnebagos. 275 00:13:53,708 --> 00:13:54,300 I was in the Army. 276 00:13:54,625 --> 00:13:56,218 They trained me for electronics. 277 00:13:56,544 --> 00:13:57,386 Satellite circuits. 278 00:13:57,712 --> 00:13:59,055 Gave me this big hype job about 279 00:13:59,380 --> 00:14:00,677 making a fortune in civilian life. 280 00:14:01,007 --> 00:14:03,760 Well, try making a living up here on anything but a TV set. 281 00:14:04,093 --> 00:14:07,313 More guys oughta work around here than West Virginia. 282 00:14:07,638 --> 00:14:08,890 And most of us vets, crazy, 283 00:14:09,223 --> 00:14:11,396 half-ass war vets with big problems. 284 00:14:11,726 --> 00:14:14,275 I mean, we're all like time bombs waiting to go off. 285 00:14:14,604 --> 00:14:15,400 Boom! 286 00:14:16,481 --> 00:14:17,653 Tell him, Peter. 287 00:14:17,982 --> 00:14:19,529 Ah, this is my house. 288 00:14:19,859 --> 00:14:21,281 You're on van Clease property. 289 00:14:21,611 --> 00:14:23,989 - Don't try to push me around or I'll torch the place. 290 00:14:24,322 --> 00:14:25,198 Jesus. 291 00:14:25,531 --> 00:14:26,453 What's that racket? 292 00:14:31,412 --> 00:14:32,755 - Rodney, what are you doing? 293 00:14:33,081 --> 00:14:33,832 You crazy? 294 00:14:34,165 --> 00:14:35,792 Hell yes, he's crazy. 295 00:14:36,125 --> 00:14:37,502 All a ya are crazy. 296 00:14:37,835 --> 00:14:38,802 What are ya doing here? 297 00:14:39,128 --> 00:14:40,846 - Guess who, Pop, the van Clease kid. 298 00:14:41,172 --> 00:14:42,094 Rodney, you can't go around 299 00:14:42,423 --> 00:14:43,015 messing with other people's wood. 300 00:14:43,341 --> 00:14:44,342 They got rules up here. 301 00:14:44,675 --> 00:14:45,551 Peter van Chase. 302 00:14:45,885 --> 00:14:47,353 - Good thing your granddad's dead, fella. 303 00:14:47,678 --> 00:14:48,975 - Look, I apologize for my friend- 304 00:14:49,305 --> 00:14:51,228 - Granddad would be sick with anyone that acted like you. 305 00:14:51,557 --> 00:14:52,854 - Hey, my granddad wouldn't exactly be happy 306 00:14:53,184 --> 00:14:55,357 with the way you let things get outta hand around here. 307 00:14:55,686 --> 00:14:57,734 Can't you get him to do something about this mess? 308 00:14:58,064 --> 00:14:58,860 He's crazy. 309 00:14:59,190 --> 00:15:00,282 Whole world's gone crazy. 310 00:15:00,608 --> 00:15:01,985 - Hey, you're really working for me, you know? 311 00:15:02,318 --> 00:15:03,285 And I'd appreciate it if- 312 00:15:03,611 --> 00:15:05,033 I ain't working for you no more. 313 00:15:05,363 --> 00:15:07,616 Your real van Clease left worth working for. 314 00:15:09,575 --> 00:15:10,326 I'm resigning. 315 00:15:15,039 --> 00:15:16,336 Sorry. 316 00:15:16,666 --> 00:15:18,418 - Great first impression, guys. 317 00:15:18,751 --> 00:15:19,502 Hey, we gotta set some rules about 318 00:15:19,836 --> 00:15:21,133 what's cool up here, alright? 319 00:15:23,506 --> 00:15:24,257 Friendly neighborhood. 320 00:15:24,590 --> 00:15:28,436 It's nice, I like it here. 321 00:15:28,761 --> 00:15:29,387 Hey, this is great. 322 00:15:29,720 --> 00:15:30,937 I think it's gonna do, you guys. 323 00:15:31,264 --> 00:15:32,561 I like this, I'm staying. 324 00:15:32,890 --> 00:15:35,359 - Just a summer home, huh, Peter? 325 00:15:35,685 --> 00:15:39,155 - Glen Miller, Fats Waller, Louis Armstrong. 326 00:15:39,480 --> 00:15:41,107 Peter's granddad had an absolutely 327 00:15:41,441 --> 00:15:42,533 incredible record collection. 328 00:15:43,609 --> 00:15:44,861 Who's this Vicki Lee? 329 00:15:47,530 --> 00:15:48,577 Fishing For Your Love. 330 00:15:51,075 --> 00:15:53,373 # I'm fishing 331 00:15:55,204 --> 00:15:57,081 # I got my hook and bait 332 00:15:57,415 --> 00:15:58,416 Oh, sick. 333 00:15:58,749 --> 00:15:59,841 They hang dead fish on the wall here? 334 00:16:00,168 --> 00:16:01,090 It's taxidermy. 335 00:16:01,419 --> 00:16:02,545 Stuffed shit. 336 00:16:02,879 --> 00:16:03,345 Take it easy, Kiersten. 337 00:16:03,671 --> 00:16:04,422 It's just a hobby. 338 00:16:04,755 --> 00:16:05,881 Like your hair. 339 00:16:07,884 --> 00:16:12,640 # To wash all my blues away 340 00:16:13,681 --> 00:16:16,434 # Today 341 00:16:16,767 --> 00:16:20,522 # Just fishing 342 00:16:20,855 --> 00:16:23,734 # The worry in my life 343 00:16:24,066 --> 00:16:26,910 # Just wishing 344 00:16:27,236 --> 00:16:30,456 # You love something fine 345 00:16:30,781 --> 00:16:33,500 # I won't have to say 346 00:16:33,826 --> 00:16:38,582 # That you got away from me 347 00:16:39,373 --> 00:16:43,253 # You'll stay 348 00:16:43,586 --> 00:16:46,260 # I'll cast out 349 00:16:46,589 --> 00:16:49,433 # My love through the wind 350 00:16:49,759 --> 00:16:53,809 # I'm gonna make a brand new start 351 00:16:59,393 --> 00:17:02,397 # I'll reel him in 352 00:17:02,730 --> 00:17:05,404 # With hook to the heart 353 00:17:05,733 --> 00:17:10,489 # We'll never part 354 00:17:14,825 --> 00:17:17,544 # I'm fishing 355 00:17:17,870 --> 00:17:20,498 # I've got my bait 356 00:17:21,999 --> 00:17:26,846 # The dream will come true 357 00:17:37,890 --> 00:17:39,517 Little Loon Lake Landing. 358 00:17:39,850 --> 00:17:41,022 That's a lotta I's. 359 00:17:41,352 --> 00:17:41,944 - God, you guys, they think 360 00:17:42,270 --> 00:17:43,567 we're so weird. 361 00:17:43,896 --> 00:17:45,113 That bell's a B-flat. 362 00:17:45,439 --> 00:17:46,065 D- Natural 363 00:17:46,399 --> 00:17:47,651 We're embarrassing, Peter. 364 00:17:47,984 --> 00:17:49,486 He always has to show off his perfect pitch 365 00:17:49,819 --> 00:17:51,071 when he needs to make conversation. 366 00:17:51,404 --> 00:17:53,532 - It's not embarrassing, it's really in a D-Natural. 367 00:17:53,864 --> 00:17:54,490 In fact, I wanna write a whole piece 368 00:17:54,824 --> 00:17:56,246 of music with nothing but D-Naturals. 369 00:17:56,576 --> 00:17:58,328 - A bunch of guys blowing their noises? 370 00:17:58,661 --> 00:18:00,663 - Wait you guys, I just had a flash. 371 00:18:00,997 --> 00:18:02,590 Peter is so incredibly foxy. 372 00:18:02,915 --> 00:18:04,292 I really think we should make a video. 373 00:18:04,625 --> 00:18:05,626 God, we can make a shit- -Ah, that's not 374 00:18:05,960 --> 00:18:07,712 why people make videos, Kiersten. 375 00:18:08,045 --> 00:18:08,841 They do it for the art. 376 00:18:09,171 --> 00:18:09,842 That's not art. 377 00:18:10,172 --> 00:18:11,674 What is art, Finner? 378 00:18:12,008 --> 00:18:13,510 Uh-Um, so Rodney, did you check 379 00:18:13,843 --> 00:18:14,685 the score of the Cubs game? 380 00:18:15,011 --> 00:18:16,479 No, man, no. - Well? 381 00:18:16,804 --> 00:18:17,805 I've got an idea. 382 00:18:18,139 --> 00:18:19,857 Why don't you and I make some art together? 383 00:18:20,182 --> 00:18:20,774 Thanks. 384 00:18:21,100 --> 00:18:22,397 Hey, what do they got 385 00:18:22,727 --> 00:18:24,775 on The Lunar Landing Lake Lodge jukebox here, anyway? 386 00:18:25,104 --> 00:18:27,482 - I am for some corrective surgery on that bugger. 387 00:18:28,858 --> 00:18:31,737 - God, look at that lady looking at Rodney? 388 00:18:32,069 --> 00:18:34,948 She thinks he's from another planet or something. 389 00:18:35,281 --> 00:18:36,453 I hate fish. 390 00:18:36,782 --> 00:18:38,204 It smells like somebody's old, smelly feet. 391 00:18:38,534 --> 00:18:40,662 It smells like you. 392 00:18:40,995 --> 00:18:42,747 - I hate it when you eat with your mouth open. 393 00:18:43,080 --> 00:18:45,174 - I hate it when you talk with your mouth open. 394 00:18:45,499 --> 00:18:46,375 Hey, can it, kids. 395 00:18:46,709 --> 00:18:48,131 Now, eat that fish, Ruthie. 396 00:18:48,461 --> 00:18:50,509 There were so many loons today. 397 00:18:50,838 --> 00:18:51,839 Where do they all come from? 398 00:18:52,840 --> 00:18:54,262 Ooh-Ooh-Ah-Hoo. 399 00:18:54,592 --> 00:18:56,219 Ooh-Ooh-Ah-Hoo. 400 00:18:56,552 --> 00:18:58,646 I wish we could see On Golden Pond again. 401 00:18:58,971 --> 00:18:59,597 I don't know what the world's 402 00:18:59,930 --> 00:19:01,648 going to do without Peter Fonda. 403 00:19:01,974 --> 00:19:03,567 Henry Fonda, Mom. 404 00:19:03,893 --> 00:19:05,019 You got the wrong one. 405 00:19:05,353 --> 00:19:06,229 Well, whatever. 406 00:19:06,562 --> 00:19:08,360 The loon is a wonderful creature. 407 00:19:09,565 --> 00:19:10,817 Hoo-Hoo-Hoo-Hoo. 408 00:19:11,150 --> 00:19:12,493 Hoo-Hoo-Hoo-Hoo. 409 00:19:12,818 --> 00:19:13,569 Hoo-Hoo-Hoo-Hoo. 410 00:19:13,903 --> 00:19:14,745 - I've been watching the loon - Hoo-Hoo. 411 00:19:15,071 --> 00:19:15,617 All day long. 412 00:19:17,782 --> 00:19:18,499 I like your hair. 413 00:19:20,910 --> 00:19:21,627 I like your hair. 414 00:19:22,703 --> 00:19:23,955 Mini-concert, man. 415 00:19:24,288 --> 00:19:26,461 - Rod, what is that stuff? 416 00:19:26,791 --> 00:19:28,134 You paid for Elvis Costello? 417 00:19:28,459 --> 00:19:29,551 God, is that old. 418 00:19:29,877 --> 00:19:31,379 My parents look like Elvis Costello. 419 00:19:32,463 --> 00:19:34,716 It's not Elvis Costello. 420 00:19:35,049 --> 00:19:36,642 It's The Dead Dentist. 421 00:19:36,967 --> 00:19:38,890 My parents listened to Muzak. 422 00:19:39,220 --> 00:19:40,722 Yeah, they have it pumped into their house, you know? 423 00:19:41,055 --> 00:19:44,480 It's like a musical, 1984, Big Brother, you know? 424 00:19:44,809 --> 00:19:45,810 Shut up, they do not. 425 00:19:46,143 --> 00:19:47,440 I've been to your house before. 426 00:19:47,770 --> 00:19:49,989 - And now for a nature note on the owl. 427 00:19:50,314 --> 00:19:52,237 The owl, a nocturnal creature, 428 00:19:52,566 --> 00:19:55,115 is best known for his wisdom and eating up small rodents. 429 00:19:55,444 --> 00:19:57,572 They live by themselves in the woods. 430 00:19:57,905 --> 00:19:58,701 P�. 431 00:20:02,076 --> 00:20:03,703 Hey, Finner, don't hurt anybody. 432 00:20:04,036 --> 00:20:05,788 - God, isn't Finner a little weird. 433 00:20:06,789 --> 00:20:07,836 - He needs to learn to communicate, 434 00:20:08,165 --> 00:20:09,758 or someday he's really gonna freak out 435 00:20:10,084 --> 00:20:10,926 and do something negative. 436 00:20:11,252 --> 00:20:11,844 - D, Don't worry about, Finner. 437 00:20:12,169 --> 00:20:12,761 He just needs a girlfriend. 438 00:20:13,087 --> 00:20:14,464 Huh, bad. 439 00:20:14,797 --> 00:20:16,470 You guys want another beer? 440 00:20:16,799 --> 00:20:19,518 - Katherine Hepburn never put up with what I have to. 441 00:20:19,844 --> 00:20:20,970 Not even with Spencer Tracy. 442 00:20:22,680 --> 00:20:24,523 Peter Fonda wouldn't treat me the way you do, Roger. 443 00:20:24,849 --> 00:20:25,771 Henry Fonda, Mom. 444 00:20:26,100 --> 00:20:28,353 That white hair says, I'll be a son of a bitch 445 00:20:28,686 --> 00:20:30,233 while he's having his heart attack. 446 00:20:30,563 --> 00:20:31,689 Yeah, well, ah, you know what 447 00:20:32,022 --> 00:20:33,069 you can do about it, don't ya? 448 00:20:33,399 --> 00:20:35,493 You can go right on up to you sister's. 449 00:20:35,818 --> 00:20:37,820 I came up hereto catch fish. 450 00:20:38,154 --> 00:20:39,747 To catch fish. 451 00:20:40,072 --> 00:20:42,621 - Well, I just will go on up to Helen's. 452 00:20:42,950 --> 00:20:45,078 I'm going to call a cab right now. 453 00:20:45,411 --> 00:20:47,163 - A cab could be a long distance phone call, Mom-. 454 00:20:47,496 --> 00:20:49,794 The nearest taxi's in Green Bay. 455 00:20:50,750 --> 00:20:51,626 Now you did it, Pop. 456 00:20:51,959 --> 00:20:52,710 She's P.O.'d. 457 00:20:53,043 --> 00:20:55,045 Ah, she's just baiting me. 458 00:20:55,379 --> 00:20:56,881 Come on, eat your fish, you two. 459 00:21:09,143 --> 00:21:10,235 [Shiela) Hoo-Hoo-Hoo. 460 00:21:10,561 --> 00:21:11,733 Hoo-Hoo-Hoo-Hoo. 461 00:21:18,027 --> 00:21:19,153 Hoo-Hoo-Hoo. 462 00:21:19,487 --> 00:21:20,238 Hoo-Hoo-Hoo. 463 00:21:31,999 --> 00:21:33,296 Thank you. 464 00:21:54,230 --> 00:21:56,449 Oh. 465 00:22:21,715 --> 00:22:22,932 Peter, what happened? 466 00:22:24,093 --> 00:22:26,562 - I just saw something really weird. 467 00:22:26,887 --> 00:22:27,854 Where? 468 00:22:28,180 --> 00:22:29,306 At the bar? 469 00:22:29,640 --> 00:22:30,106 No. 470 00:22:30,432 --> 00:22:31,149 No. 471 00:22:31,475 --> 00:22:32,943 On the water. 472 00:22:33,269 --> 00:22:36,193 - Ah, you better make sure he's not driving tonight. 473 00:22:38,357 --> 00:22:40,951 - Oh, I'm fine, I guess I, I don't know. 474 00:22:43,362 --> 00:22:44,784 - Are you sure you're not internalizing 475 00:22:45,114 --> 00:22:46,457 someone else's trauma? 476 00:22:46,782 --> 00:22:47,999 The only thing 477 00:22:48,325 --> 00:22:49,998 he's internalizing is beer, baby. 478 00:22:54,748 --> 00:22:57,251 - Oh, sweetheart, I hate to do it ya, 479 00:22:57,585 --> 00:22:59,633 but I just can't help myself. 480 00:22:59,962 --> 00:23:00,588 Doh. 481 00:23:00,921 --> 00:23:03,515 Come here, ah, let me, let me 482 00:23:03,841 --> 00:23:06,014 feel that beautiful white belly. 483 00:23:07,928 --> 00:23:10,977 You're gonna be my meal ticket, sweetheart. 484 00:23:11,932 --> 00:23:13,309 Denny's little sweetheart. 485 00:23:15,561 --> 00:23:16,904 Isn't this pretty? 486 00:23:17,229 --> 00:23:18,731 Huh, isn't that pretty? 487 00:23:19,857 --> 00:23:20,983 Guess what? 488 00:23:21,317 --> 00:23:23,695 You weigh three more pounds than your sisters. 489 00:23:24,028 --> 00:23:25,575 That's why Denny wants you to wear this for him. 490 00:23:25,905 --> 00:23:29,375 So when the time comes, Denny'll know where to find ya. 491 00:23:29,700 --> 00:23:32,249 Oh, and tell you apart from the rest of your sisters. 492 00:23:32,578 --> 00:23:33,875 And nobody'll know a thing. 493 00:23:35,247 --> 00:23:38,000 N0body'll know you spent your whole life in a tank. 494 00:23:38,334 --> 00:23:39,881 Growing that beautiful body. 495 00:23:40,961 --> 00:23:42,963 And you won't feel a thing. 496 00:23:43,297 --> 00:23:44,890 Just a little knock on the head. 497 00:23:45,883 --> 00:23:47,556 Then we put ya on a scale 498 00:23:47,885 --> 00:23:51,435 and watch those bastards drool. flaughs) 499 00:23:54,391 --> 00:23:55,563 Now you stay put. 500 00:24:18,582 --> 00:24:21,631 - Goddamn, son of a bitchin, cheatin' bastard. 501 00:24:23,671 --> 00:24:28,598 We'll see who drools. 502 00:24:29,927 --> 00:24:31,304 Uh. 503 00:24:31,637 --> 00:24:34,231 Yeah-ah. 504 00:24:37,977 --> 00:24:38,944 Son of a bitch. 505 00:24:43,607 --> 00:24:45,109 - No shit, I'm gonna enter that muskie contest 506 00:24:45,442 --> 00:24:47,536 and walk away with their $5,000 bucks. 507 00:24:47,861 --> 00:24:48,407 No problem. 508 00:24:49,571 --> 00:24:51,289 Okay, go ahead, Houdini. 509 00:24:52,408 --> 00:24:54,126 Easy, ravioli. 510 00:24:54,451 --> 00:24:55,498 Kind of rank, though. 511 00:24:55,828 --> 00:24:57,171 - They'd be ready to kill me if I won. 512 00:24:57,496 --> 00:24:59,840 Some outsider taking first place. 513 00:25:00,165 --> 00:25:02,008 Hey, Peter, you wanna do a little nighttime muskie fishing? 514 00:25:02,334 --> 00:25:03,130 It's the best time. 515 00:25:03,460 --> 00:25:03,926 What do you say? 516 00:25:04,253 --> 00:25:05,254 God, am I fired up. 517 00:25:05,587 --> 00:25:06,884 Maybe later. 518 00:25:07,214 --> 00:25:08,056 Hey guys, do me a favor and don't mess 519 00:25:08,382 --> 00:25:10,976 with my grandfather's fishing stuff, okay? 520 00:25:11,301 --> 00:25:12,018 It's pretty valuable. 521 00:25:12,344 --> 00:25:13,345 Sure, no problem. 522 00:25:14,430 --> 00:25:15,352 So how about you, Rod? 523 00:25:15,681 --> 00:25:16,147 Wanna go fishing? 524 00:25:16,473 --> 00:25:17,565 We can share my pole. 525 00:25:17,891 --> 00:25:18,562 No way, man. 526 00:25:18,892 --> 00:25:20,360 That's bourgeoisie leisure crap. 527 00:25:20,686 --> 00:25:23,360 That's a waste of people's resources, man. 528 00:25:23,689 --> 00:25:25,282 That's ah, like alphabet soup. 529 00:25:25,607 --> 00:25:26,984 Shut up, you booger. 530 00:25:27,317 --> 00:25:28,113 You peaked. 531 00:25:28,444 --> 00:25:29,195 Listen, dink. 532 00:25:29,528 --> 00:25:31,121 Muskie fishing is mean and violent, 533 00:25:31,447 --> 00:25:32,915 and it makes you do real crazy things. 534 00:25:33,240 --> 00:25:35,038 It gets in your head and you can't get it out. 535 00:25:35,367 --> 00:25:36,619 C'mon, what do ya say? 536 00:25:36,952 --> 00:25:38,329 Muskies, muskies. 537 00:25:38,662 --> 00:25:39,504 Muskies - Muskies. 538 00:25:39,830 --> 00:25:40,831 Muskies. - Muskies. 539 00:25:41,165 --> 00:25:42,087 Muskies. - Muskies. 540 00:25:43,792 --> 00:25:45,089 Uh. 541 00:25:45,419 --> 00:25:46,045 Shut up. 542 00:25:47,087 --> 00:25:48,430 Uh. 543 00:25:59,767 --> 00:26:00,814 - Listen, I gotta go back to the restaurant 544 00:26:01,143 --> 00:26:02,565 in the morning and look around. 545 00:26:02,895 --> 00:26:03,361 Wanna come with me? 546 00:26:03,687 --> 00:26:04,279 Sure, I'll go. 547 00:26:07,191 --> 00:26:09,944 Look, I do understand what you're going through, 548 00:26:10,277 --> 00:26:12,905 but the basic problem here is that you're feeling guilty. 549 00:26:13,238 --> 00:26:14,114 I mean, you wanna do something 550 00:26:14,448 --> 00:26:16,121 for your grandfather but you can't. 551 00:26:16,450 --> 00:26:18,873 - Come on, Ann, it's not that complicated. 552 00:26:19,203 --> 00:26:20,045 It's just that my granddad was the kind 553 00:26:20,370 --> 00:26:22,122 of guy that inspired loyalty. 554 00:26:22,456 --> 00:26:23,457 Christ, old man, Duerst. 555 00:26:23,791 --> 00:26:25,088 I told you the story about him and Duerst. 556 00:26:25,417 --> 00:26:26,760 Duerst loved the guy. 557 00:26:27,086 --> 00:26:28,087 I loved him, too. 558 00:26:28,420 --> 00:26:29,717 I guess that's why I'm getting so worked up. 559 00:26:30,047 --> 00:26:31,640 Well, that's positive. 560 00:26:31,965 --> 00:26:32,932 - It doesn't feel positive. 561 00:26:33,258 --> 00:26:34,475 - Well, it's not positive to obsess 562 00:26:34,802 --> 00:26:36,270 to the point of hallucination. 563 00:26:38,889 --> 00:26:40,562 Peter, I'm trying to be supportive, 564 00:26:40,891 --> 00:26:42,689 but if you believe you actually saw something, 565 00:26:43,018 --> 00:26:44,986 I mean, you wouldn't be afraid to tell somebody. 566 00:26:45,312 --> 00:26:46,063 I did see something. 567 00:26:46,396 --> 00:26:47,739 - Then why don't you tell somebody? 568 00:26:48,065 --> 00:26:49,738 Why don't you tell that sheriff we met this morning? 569 00:26:50,067 --> 00:26:51,034 What's the point? 570 00:26:51,360 --> 00:26:52,452 Yeah, you're losing it. 571 00:26:53,654 --> 00:26:56,032 The point is you believe you saw something, 572 00:26:56,365 --> 00:26:57,366 but you won't do anything about it. 573 00:26:57,699 --> 00:27:00,828 So you might as well not believe it in the first place. 574 00:27:01,161 --> 00:27:02,287 Just like you believe you're a musician 575 00:27:02,621 --> 00:27:03,793 but you won't do anything about it. 576 00:27:04,123 --> 00:27:05,750 You won't make any music. 577 00:27:06,083 --> 00:27:07,209 What I'm saying is that you're afraid 578 00:27:07,543 --> 00:27:08,009 to make noise, you're- 579 00:27:08,335 --> 00:27:09,052 Goddamn it, Ann. 580 00:27:10,254 --> 00:27:11,005 But I'm basically right, 581 00:27:11,338 --> 00:27:14,842 aren't I? 582 00:27:28,397 --> 00:27:30,900 - So, you really wanna get into music? 583 00:27:31,233 --> 00:27:31,779 Sure. 584 00:27:33,360 --> 00:27:34,828 Me, too, Peter. 585 00:27:35,154 --> 00:27:37,077 I mean, I really wanna get back into music myself. 586 00:27:38,490 --> 00:27:40,367 I mean, well, you know what I mean. 587 00:27:43,537 --> 00:27:45,084 Hmm. 588 00:27:51,295 --> 00:27:52,547 Last beer of the night. 589 00:27:52,880 --> 00:27:55,053 - No way, man, it's the first beer of the day. 590 00:27:55,382 --> 00:27:57,976 Hey, Finner, show me that alligator again. 591 00:27:58,302 --> 00:27:59,144 Damn. 592 00:27:59,469 --> 00:28:00,140 Goddamn, 593 00:28:00,470 --> 00:28:00,891 Stan. 594 00:28:01,221 --> 00:28:02,188 Kiss my ass. 595 00:28:02,514 --> 00:28:03,811 Well, since he's dead now, 596 00:28:04,141 --> 00:28:06,064 I guess I can take that tag off without losing an arm. 597 00:28:06,393 --> 00:28:07,394 Wonder what it's there for? 598 00:28:07,728 --> 00:28:08,650 Hey, get with it, Finner. 599 00:28:08,979 --> 00:28:09,980 This is the 80's man. 600 00:28:10,314 --> 00:28:12,737 Everybody's doing it, wearing cool shit. 601 00:28:13,066 --> 00:28:13,908 Even fish, man. 602 00:28:15,194 --> 00:28:17,242 God, I just have to catch one of those 603 00:28:17,571 --> 00:28:18,993 or I'm just gonna die. 604 00:28:20,407 --> 00:28:22,125 Finner, I'm not kidding, man. 605 00:28:22,451 --> 00:28:23,418 This shit gets into your head 606 00:28:23,744 --> 00:28:25,621 and makes you into a maniac, man. 607 00:28:25,954 --> 00:28:27,251 Muskie madness. 608 00:28:27,581 --> 00:28:30,175 Come on, come on. 609 00:28:30,500 --> 00:28:32,377 Feels like sex, all this waiting around. 610 00:28:33,587 --> 00:28:35,715 Finner, this is so uncool. 611 00:28:36,048 --> 00:28:37,470 This is so like incredibly uncool 612 00:28:37,799 --> 00:28:40,143 that it's like the coolest thing we could do. 613 00:28:40,469 --> 00:28:41,311 Shit, it's obvious. 614 00:28:41,637 --> 00:28:42,354 Hey, man, cool it. 615 00:28:42,679 --> 00:28:44,056 - What's the matter, you can't swim? 616 00:28:44,389 --> 00:28:44,855 That's right. 617 00:28:45,182 --> 00:28:46,274 No shit. 618 00:28:46,600 --> 00:28:47,351 What? 619 00:28:47,684 --> 00:28:48,150 You? 620 00:28:48,477 --> 00:28:49,444 Finner? 621 00:28:49,770 --> 00:28:51,272 Man, there's a lot of weird shit 622 00:28:51,605 --> 00:28:53,323 we don't know about you, man. 623 00:28:53,649 --> 00:28:55,196 Really, you can't even swim? 624 00:28:55,525 --> 00:28:56,526 I really can't swim. 625 00:28:56,860 --> 00:28:58,487 Maybe I'll practice while we're up here. 626 00:28:59,780 --> 00:29:02,124 Hey alright, Rodney, pull the boat up. 627 00:29:02,449 --> 00:29:03,291 Hey, Bev D? 628 00:29:03,617 --> 00:29:04,288 Are you crazy man, 629 00:29:04,618 --> 00:29:05,790 we can't go chasing after women now, 630 00:29:06,119 --> 00:29:07,086 this is the best time to fish. 631 00:29:07,412 --> 00:29:09,164 - Take a cast, man, hurry up. 632 00:29:21,843 --> 00:29:25,222 Hey, you guys, wow, way to go. 633 00:29:25,555 --> 00:29:26,306 You're Tom Finnigan, right? 634 00:29:26,640 --> 00:29:27,357 Uh-huh. 635 00:29:27,683 --> 00:29:28,684 What'd you catch her on? 636 00:29:29,017 --> 00:29:30,018 My earring. 637 00:29:30,352 --> 00:29:31,649 Rodney, right? 638 00:29:31,979 --> 00:29:33,276 I like that. 639 00:29:33,605 --> 00:29:34,652 You should be proud of yourself. 640 00:29:34,982 --> 00:29:37,280 Looks like almost, I don't know, almost 40 pounds. 641 00:29:37,609 --> 00:29:38,735 Probably win the contest. 642 00:29:39,069 --> 00:29:40,787 Yeah, Jesus, that'd be sweet. 643 00:29:41,113 --> 00:29:42,205 - Really. - Hey, ole fishing buddy, 644 00:29:42,531 --> 00:29:44,784 what are you gonna do with that five grand, huh? 645 00:29:45,117 --> 00:29:46,835 - I don't know, I'll figure out something. 646 00:29:47,160 --> 00:29:49,208 - Well, I know what I'd do with it. 647 00:29:49,538 --> 00:29:50,414 So, aren't you guys hungry? 648 00:29:50,747 --> 00:29:52,294 Wanna have breakfast at my house? 649 00:29:53,542 --> 00:29:54,589 Um, but better bring that muskie 650 00:29:54,918 --> 00:29:56,261 down to contest headquarters, though. 651 00:29:56,586 --> 00:29:58,429 Leave it in the boat, somebody will swipe it. 652 00:29:58,755 --> 00:30:00,348 Muskie madness, right? 653 00:30:00,674 --> 00:30:02,142 - What if a guy just brought it along? 654 00:30:02,467 --> 00:30:03,434 Yeah, we're hungry. 655 00:30:03,760 --> 00:30:04,727 Whatever. 656 00:30:05,053 --> 00:30:06,179 Sure, but I can't slow down too much. 657 00:30:06,513 --> 00:30:08,231 My coach is waiting for me. 658 00:30:08,557 --> 00:30:09,274 Um, huh. 659 00:30:12,436 --> 00:30:14,188 - So it's not like I neglect him. 660 00:30:14,521 --> 00:30:16,273 But, oh, he has a different opinion. 661 00:30:17,274 --> 00:30:18,617 Don't ya, Dickie? 662 00:30:18,942 --> 00:30:20,364 How is it going? Huh. 663 00:30:33,040 --> 00:30:34,838 - So when you leave the little guy alone out there, 664 00:30:35,167 --> 00:30:36,134 aren't you scared he's gonna 665 00:30:36,460 --> 00:30:37,507 get eaten by a bear or something? 666 00:30:37,836 --> 00:30:38,837 Well, he might. 667 00:30:39,171 --> 00:30:41,424 I make sure he doesn't have any sweets before. 668 00:30:41,757 --> 00:30:42,758 Bears can pick up the scent. 669 00:30:44,301 --> 00:30:46,520 The thing is, his momma's gotta be happy, too. 670 00:30:46,845 --> 00:30:49,564 Sometimes it's the only chance that I get to workout. 671 00:30:49,890 --> 00:30:51,608 Especially since beer for brains left. 672 00:30:51,933 --> 00:30:53,276 Say, is anyone gonna die 673 00:30:53,602 --> 00:30:55,900 if I like go check out the disc selection over here? 674 00:30:56,229 --> 00:30:57,947 Of course nobody's gonna die. 675 00:30:59,441 --> 00:31:00,408 I like that. 676 00:31:01,443 --> 00:31:03,241 - So how often do you get a chance to run? 677 00:31:04,196 --> 00:31:05,448 Not enough. 678 00:31:05,781 --> 00:31:06,498 We should go sometime. 679 00:31:06,823 --> 00:31:08,791 Do about a half dozen miles. 680 00:31:09,117 --> 00:31:11,290 Yeah, yeah, that would, 681 00:31:11,620 --> 00:31:13,372 yeah, we should definitely do that. 682 00:31:13,705 --> 00:31:14,797 Huh, great. 683 00:31:15,123 --> 00:31:16,420 Hey, Fin fuck. 684 00:31:16,750 --> 00:31:20,175 I mean, Finner, you won't believe this, man. 685 00:31:20,504 --> 00:31:22,302 Red Echozes, Things Aren't What They Seem 686 00:31:22,631 --> 00:31:24,349 recorded live in Budokan. 687 00:31:24,674 --> 00:31:25,345 Oh, you gotta hear this. 688 00:31:25,675 --> 00:31:27,018 This is my favorite album. 689 00:32:00,585 --> 00:32:02,428 Um, that's my husband's record. 690 00:32:02,754 --> 00:32:03,755 You know, he's hot already. 691 00:32:04,089 --> 00:32:05,762 I'm gonna take him for a swim to quiet him down. 692 00:32:06,091 --> 00:32:07,217 A- ha, Daddy, a-ha. 693 00:32:07,551 --> 00:32:09,053 Shut the door, okay you guys? 694 00:32:09,386 --> 00:32:10,012 Thanks for coming. 695 00:32:19,354 --> 00:32:22,153 - Come on, there's nothing here, Peter. 696 00:32:22,482 --> 00:32:23,404 Oh, great. - What? 697 00:32:24,609 --> 00:32:25,781 - They didn't find anything 698 00:32:26,111 --> 00:32:27,078 when my grandfather disappeared either. 699 00:32:27,404 --> 00:32:27,996 Let's get back. 700 00:32:28,321 --> 00:32:29,493 I've gotta meditate at 10:20. 701 00:32:29,823 --> 00:32:30,540 At 10:20? 702 00:32:31,700 --> 00:32:32,417 _ Yes. 703 00:32:33,994 --> 00:32:37,419 - Okay, c'mon sexy, I'll row my arms off. 704 00:33:41,520 --> 00:33:41,986 30. 705 00:33:44,648 --> 00:33:45,570 One. 706 00:33:51,613 --> 00:33:52,580 Seven. 707 00:34:02,082 --> 00:34:05,507 43. 708 00:34:06,795 --> 00:34:07,671 44. 709 00:34:12,801 --> 00:34:13,518 46. 710 00:34:16,179 --> 00:34:16,930 47. 711 00:34:22,936 --> 00:34:27,692 Eight. 712 00:34:36,825 --> 00:34:39,294 He's bleeding. 713 00:34:39,619 --> 00:34:41,041 He's bleeding. 714 00:34:49,296 --> 00:34:50,513 There you are. 715 00:34:50,839 --> 00:34:52,637 God, I've been looking all over for ya. 716 00:34:52,966 --> 00:34:55,594 Hey, I was wondering if I could borrow some fishing gear? 717 00:34:55,927 --> 00:34:58,055 You know, just some junk for a couple of days? 718 00:34:58,388 --> 00:35:01,107 - Why don't you rip off van Cleases's gear? 719 00:35:01,433 --> 00:35:02,650 Or Leroy Leudke's? 720 00:35:02,976 --> 00:35:05,320 I wasn't ripping anything off. 721 00:35:05,645 --> 00:35:08,740 Really, Mr. Duerst, there's nothing that weird about me. 722 00:35:09,065 --> 00:35:11,693 Just think of me as a normal guy in a costume. 723 00:35:12,027 --> 00:35:12,619 Like a clown. 724 00:35:14,863 --> 00:35:16,490 God, you know what, you wouldn't have believed it. 725 00:35:16,823 --> 00:35:18,416 This morning me and my buddy, Finner, 726 00:35:18,742 --> 00:35:20,289 we caught about a 40 pound muskie. 727 00:35:21,202 --> 00:35:23,204 Yeah, at least 40 pounds. 728 00:35:24,539 --> 00:35:27,713 God, you know, this is the life up here. 729 00:35:28,043 --> 00:35:30,512 I really feel like I fit in up here. 730 00:35:30,837 --> 00:35:32,589 You come up from the city. 731 00:35:32,922 --> 00:35:35,641 Like the acid rain. 732 00:35:35,967 --> 00:35:36,889 It's killing our lakes. 733 00:35:38,595 --> 00:35:40,848 It might as well kill us, too. 734 00:35:41,181 --> 00:35:41,852 _ okay, 735 00:35:42,182 --> 00:35:44,731 man, that's crystal cool. 736 00:35:45,060 --> 00:35:46,812 You said, ah, Leroy Leudke? 737 00:35:49,147 --> 00:35:51,275 Yeah, I think I'll go over to Leudke's. 738 00:35:54,319 --> 00:35:56,071 Wow, Mr. Leudke, you got even 739 00:35:56,404 --> 00:35:59,499 more stuff here than Mr. Duerst, man. 740 00:35:59,824 --> 00:36:01,701 I bet you guys used to be spuds, huh? 741 00:36:02,702 --> 00:36:04,295 Buddies, you know? 742 00:36:04,621 --> 00:36:08,546 - Ah, yeah, we was friends long time ago. 743 00:36:08,875 --> 00:36:10,252 Somebody got hosed, eh? 744 00:36:12,170 --> 00:36:13,922 You guys have a fight? 745 00:36:14,255 --> 00:36:15,222 You know. 746 00:36:15,548 --> 00:36:16,674 - Ah, no, no, it wasn't like that. 747 00:36:17,759 --> 00:36:20,603 Ah, he's a fine fella, that Wayne Duerst was. 748 00:36:20,929 --> 00:36:22,897 Well, he just don't have much to say to me 749 00:36:23,223 --> 00:36:26,227 since I caught that big fish back in 1955. 750 00:36:31,064 --> 00:36:32,407 - This bullet's outta a gun, ain't it? 751 00:36:32,732 --> 00:36:35,326 Shoot the muskie and then yank her in the boat, huh? 752 00:36:35,652 --> 00:36:36,619 Ha-Hoo. 753 00:36:36,945 --> 00:36:39,414 - Well, no, don't keep no guns around here. 754 00:36:39,739 --> 00:36:40,205 No, no 755 00:36:40,532 --> 00:36:41,078 guns. 756 00:36:42,325 --> 00:36:44,453 Besides, they ain't safe in a boat. 757 00:36:44,786 --> 00:36:47,039 Yeah, we had an incident around here a few years back, 758 00:36:47,372 --> 00:36:49,625 where one fella shoot another, ah, 759 00:36:49,958 --> 00:36:52,131 landing a big muskie, there. 760 00:36:52,460 --> 00:36:53,006 I was alone. 761 00:36:54,003 --> 00:36:55,425 It was Duerst from over there 762 00:36:55,755 --> 00:36:57,883 and van Clease from up there at the place. 763 00:36:58,883 --> 00:37:01,102 Yeah, them two had a lucky bullet 764 00:37:01,428 --> 00:37:04,728 they used time and time again to land a big muskie. 765 00:37:05,056 --> 00:37:08,777 Van Clease, he'd dig it right outta that muskie's head, 766 00:37:09,102 --> 00:37:10,979 put it right back in the pistol. 767 00:37:11,312 --> 00:37:13,690 Yeah, it must have been 30, 768 00:37:14,023 --> 00:37:15,445 they took with that lucky slug. 769 00:37:16,359 --> 00:37:17,986 Little copper slug, it was. 770 00:37:19,320 --> 00:37:21,789 That was a big mistake on Wayne's part there, 771 00:37:22,115 --> 00:37:23,537 but 772 00:37:23,867 --> 00:37:25,790 the bullet went right into his spine, there. 773 00:37:27,287 --> 00:37:29,289 And van Clease, he wouldn't let 'em operate. 774 00:37:30,540 --> 00:37:32,133 Ah, he forgave Wayne good enough, 775 00:37:32,459 --> 00:37:35,633 but ah, nah, he wouldn't let 'em operate. 776 00:37:35,962 --> 00:37:37,680 He said they're gonna have to grind him up 777 00:37:38,006 --> 00:37:41,226 to get that bullet outta him. 778 00:37:41,551 --> 00:37:44,851 Yeah, that bullet then went right into the spine, there. 779 00:37:45,180 --> 00:37:47,649 Van Clease, he's a tough old bird, yeah. 780 00:37:47,974 --> 00:37:49,351 Decent story, man. 781 00:37:49,684 --> 00:37:51,652 You know, you could make an excellent movie 782 00:37:51,978 --> 00:37:54,356 with a story like that, man. 783 00:37:54,689 --> 00:37:57,738 Yeah, well. 784 00:37:58,067 --> 00:37:59,569 Ah, you don't wanna use those bullets. 785 00:37:59,903 --> 00:38:01,746 They'd blow you right outta the boat. 786 00:38:02,071 --> 00:38:03,414 ' Huh. 787 00:38:03,740 --> 00:38:04,366 Duerst boy, used one. 788 00:38:04,699 --> 00:38:05,825 He left those up here. 789 00:38:06,159 --> 00:38:06,876 M16 790 00:38:07,202 --> 00:38:08,795 rifle shells. 791 00:38:09,120 --> 00:38:12,169 Oh, he can talk now, that boy. 792 00:38:12,499 --> 00:38:14,092 You know, though, these suckers 793 00:38:14,417 --> 00:38:16,419 would make great earrings, wouldn't they? 794 00:38:18,129 --> 00:38:22,930 - Yeah, well, ah, like I say, be my guest. 795 00:38:23,259 --> 00:38:25,182 Say, I tell you what you do. 796 00:38:25,512 --> 00:38:26,809 You go down there and you fish 797 00:38:28,139 --> 00:38:29,686 among those stumps down by the point. 798 00:38:30,892 --> 00:38:32,519 But that's my secret fishing spot, 799 00:38:32,852 --> 00:38:35,856 so don't let Dobyns catch you there. 800 00:38:36,189 --> 00:38:37,691 Hey, thanks, buddy. 801 00:38:38,024 --> 00:38:38,570 Alright. 802 00:38:50,036 --> 00:38:51,879 - So, what do you think about when you meditate? 803 00:38:52,205 --> 00:38:53,673 Nothing, everything. 804 00:38:54,999 --> 00:38:57,752 - I'm sure I can never think about just nothing. 805 00:38:58,086 --> 00:38:58,928 I mean, how boring? 806 00:39:03,716 --> 00:39:04,717 Oh, sick. 807 00:39:05,051 --> 00:39:05,973 That weird guy, Evelyn. 808 00:39:06,970 --> 00:39:09,018 He thinks I don't know he's watching me. 809 00:39:12,141 --> 00:39:15,145 Open your eyes, Ann, so you can see him. 810 00:39:15,478 --> 00:39:17,856 Uh, God, what a way to get your rocks off. 811 00:39:18,189 --> 00:39:20,567 It kills me. 812 00:39:24,696 --> 00:39:26,824 There is like nothing happening on this lake. 813 00:39:29,450 --> 00:39:30,542 So what are you meditating about? 814 00:39:30,869 --> 00:39:32,542 Why Peter's being so antisocial? 815 00:39:33,872 --> 00:39:35,044 I mean, I thought he hated fishing? 816 00:39:36,124 --> 00:39:37,922 Fishing is rude. 817 00:39:38,251 --> 00:39:39,218 I mean, you have to get 818 00:39:39,544 --> 00:39:41,262 your hands in all that snotty crap and scales. 819 00:39:42,463 --> 00:39:45,637 - Number one, Kiersten, Peter is troubled 820 00:39:45,967 --> 00:39:49,892 by something, very, very private and very, very, traumatic. 821 00:39:50,221 --> 00:39:53,566 Number two, he's reacting in a perfectly normal way 822 00:39:53,892 --> 00:39:55,769 by refusing to be normal and socialize. 823 00:39:56,102 --> 00:39:57,149 Number three, 824 00:39:57,478 --> 00:39:58,946 casting 825 00:39:59,272 --> 00:40:01,400 is a symbol of Peter's trying to fathom 826 00:40:01,733 --> 00:40:04,077 the very deep waters of his trauma. 827 00:40:05,737 --> 00:40:06,829 I thought he was 828 00:40:07,155 --> 00:40:09,374 trying to catch a fish? 829 00:40:23,880 --> 00:40:25,678 Finner? 830 00:40:26,007 --> 00:40:27,805 Finner? 831 00:40:30,011 --> 00:40:31,433 Great, great, this is great. 832 00:40:31,763 --> 00:40:33,185 Fine, you promised me you were gonna go fishing 833 00:40:33,514 --> 00:40:35,232 and then you just slump me off, man. 834 00:40:36,184 --> 00:40:37,731 I'll go all by myself, I guess. 835 00:40:38,061 --> 00:40:41,816 I guess he ain't a dedicated fisherman like me, though. 836 00:40:42,148 --> 00:40:44,276 That's some kind of buddy I got. 837 00:40:44,609 --> 00:40:46,782 Fine, I'll go all by myself. 838 00:40:51,449 --> 00:40:53,451 Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo. 839 00:40:58,539 --> 00:41:02,794 - Goddam, you punk. 840 00:41:03,836 --> 00:41:05,088 Ah, I lost her. 841 00:41:05,964 --> 00:41:06,715 Damn. 842 00:41:14,806 --> 00:41:16,808 No, more, I can't. - Oh. 843 00:41:18,434 --> 00:41:19,151 C'mon. 844 00:42:02,353 --> 00:42:07,280 # My love is calling you. 845 00:42:08,484 --> 00:42:13,411 # My aim is to adore you 846 00:42:14,699 --> 00:42:19,626 # My mind's confused 847 00:42:21,080 --> 00:42:25,301 # You should love me too 848 00:42:25,626 --> 00:42:27,094 IOh 849 00:43:25,394 --> 00:43:26,941 Hey, Kiersten? 850 00:43:27,271 --> 00:43:28,614 That siren makes a perfect four. 851 00:43:28,940 --> 00:43:31,739 That's what you call the distance between those two tones. 852 00:43:32,068 --> 00:43:33,240 Like these two notes, 853 00:43:33,569 --> 00:43:35,446 # Here comes the bride 854 00:43:35,780 --> 00:43:38,033 What can I say, a perfect four. 855 00:43:38,366 --> 00:43:39,993 You go a half-step higher, 856 00:43:40,326 --> 00:43:43,455 you've got something they used to call the Devil's Tritone, 857 00:43:43,788 --> 00:43:44,539 mmmmm, 858 00:43:44,872 --> 00:43:45,794 mmmmm, 859 00:43:46,124 --> 00:43:47,091 mmmmm. 860 00:43:47,416 --> 00:43:51,091 In Bach's time, that was thought to drive people crazy. 861 00:43:51,420 --> 00:43:52,672 Strange, huh? 862 00:43:53,005 --> 00:43:55,508 - God, Peter, you have the most amazing ears. 863 00:43:55,842 --> 00:43:57,970 I mean, like, maybe I can do that someday. 864 00:43:58,302 --> 00:44:00,179 I mean, when I get back into music and all. 865 00:44:00,513 --> 00:44:03,016 - Kiersten, when were you ever in music? 866 00:44:03,349 --> 00:44:03,895 Ah. 867 00:44:08,187 --> 00:44:09,109 Somebody found her drifting. 868 00:44:09,438 --> 00:44:10,155 My diver's can't locate a body. 869 00:44:10,481 --> 00:44:11,232 It maybe nothing. 870 00:44:11,566 --> 00:44:12,488 ' A body? 871 00:44:12,817 --> 00:44:13,534 Yeah, what happened? 872 00:44:13,860 --> 00:44:14,406 Where's Rodney? 873 00:44:14,735 --> 00:44:15,702 Isn't he with you guys? 874 00:44:16,028 --> 00:44:17,154 - He must have gone back out. 875 00:44:17,488 --> 00:44:18,114 You Peter van Clease? 876 00:44:18,447 --> 00:44:19,414 Yeah. 877 00:44:19,740 --> 00:44:20,707 - What time you figure your buddy went out? 878 00:44:21,033 --> 00:44:21,955 - Sometime in the middle of the morning. 879 00:44:22,285 --> 00:44:23,457 It must have been while we were running. 880 00:44:23,786 --> 00:44:24,537 - There's some kind of blood in here. 881 00:44:24,871 --> 00:44:25,588 You run on a test on it yet? 882 00:44:25,913 --> 00:44:26,505 You're gonna run a test, right? 883 00:44:26,831 --> 00:44:27,673 Yes, we took a blood sample. 884 00:44:27,999 --> 00:44:28,921 Now stay outta the boat. 885 00:44:29,250 --> 00:44:30,217 Bev, I'm a little shorthanded right now. 886 00:44:30,543 --> 00:44:31,294 You wanna run this up to dispatch? 887 00:44:31,627 --> 00:44:33,470 Tell Mike to send it up to the lab. 888 00:44:35,006 --> 00:44:36,007 Hey, what about these? 889 00:44:36,340 --> 00:44:37,512 - I asked you not to go in the boat. 890 00:44:37,842 --> 00:44:38,843 There's blood and bullets, 891 00:44:39,177 --> 00:44:39,769 and my friend has just been killed, 892 00:44:40,094 --> 00:44:41,016 and you're filling out a form? 893 00:44:41,345 --> 00:44:42,346 - I understand why you're worried, Peter, 894 00:44:42,680 --> 00:44:43,977 but we don't know that anyone's been killed. 895 00:44:44,307 --> 00:44:45,058 We need a body. 896 00:44:45,391 --> 00:44:46,392 - Okay, what kind of bullet's are these? 897 00:44:46,726 --> 00:44:47,352 .223. 898 00:44:47,685 --> 00:44:48,151 M16 899 00:44:48,477 --> 00:44:49,444 rifle. 900 00:44:49,770 --> 00:44:50,737 - Okay, okay, I know who killed Rodney. 901 00:44:51,063 --> 00:44:51,655 So, who dunnit? 902 00:44:51,981 --> 00:44:53,233 Evelyn Duerst with his M16. 903 00:44:53,566 --> 00:44:54,032 I doubt it 904 00:44:54,358 --> 00:44:55,450 I can prove it. 905 00:44:55,776 --> 00:44:56,527 - Look, I'm a little busy with your boat right now. 906 00:44:56,861 --> 00:44:57,862 Forget my boat. 907 00:44:58,196 --> 00:44:59,664 I saw Evelyn with his M16 yesterday, 908 00:44:59,989 --> 00:45:02,083 and he's always talking about blowing somebody away. 909 00:45:02,408 --> 00:45:04,376 Hey, I think you should do something about it. 910 00:45:04,702 --> 00:45:05,999 Alright, let's make this quick. 911 00:45:29,060 --> 00:45:29,310 - I'll take care of this. 912 00:45:35,483 --> 00:45:36,359 - You're under arrest, Evelyn, 913 00:45:36,692 --> 00:45:37,739 and the sheriff's here. 914 00:45:38,069 --> 00:45:39,161 Throw out the M16. 915 00:45:54,585 --> 00:45:55,586 Here's your M16. 916 00:46:09,267 --> 00:46:10,484 Left. 917 00:46:10,810 --> 00:46:12,107 Right. 918 00:46:12,436 --> 00:46:13,653 Go straight, Dad. 919 00:46:13,980 --> 00:46:15,152 Left, left. 920 00:46:15,481 --> 00:46:16,232 Go right, Dad. 921 00:46:17,483 --> 00:46:20,236 Turn it. 922 00:46:20,569 --> 00:46:22,162 Hey, stop, you crazy bastard. 923 00:46:22,488 --> 00:46:26,243 Ah, stuff it, Mr. Green Genes. 924 00:46:30,079 --> 00:46:31,956 - Right, just go straight down 77 about a mile and a half, 925 00:46:32,290 --> 00:46:33,166 take a right on Peninsula Road. 926 00:46:33,499 --> 00:46:34,671 Get you right there. - Okay, thanks a lot. 927 00:46:35,001 --> 00:46:35,968 - You're welcome, have a good time. 928 00:46:36,294 --> 00:46:37,796 - Hey, sheriff, I'd like to apologize, 929 00:46:38,129 --> 00:46:39,472 and I'd also like to talk about this murder. 930 00:46:39,797 --> 00:46:40,719 Look, Peter, before you start, 931 00:46:41,048 --> 00:46:42,015 let me tell ya where I'm coming from. 932 00:46:42,341 --> 00:46:43,763 This is the biggest event in town this year. 933 00:46:44,093 --> 00:46:44,889 I'm not gonna go around upsetting people 934 00:46:45,219 --> 00:46:46,220 with talk about murder. 935 00:46:46,554 --> 00:46:47,476 - But, look, if you listen- - I've got four deputies 936 00:46:47,805 --> 00:46:48,727 to cover a county the size of Delaware. 937 00:46:49,056 --> 00:46:50,308 There's 30,000 people in town 938 00:46:50,641 --> 00:46:51,608 this weekend for the Muskie Festival. 939 00:46:51,934 --> 00:46:53,402 The mayor wants foot patrols in the city. 940 00:46:53,728 --> 00:46:55,071 What I gotta be telling myself right now 941 00:46:55,396 --> 00:46:57,273 is there hasn't been a murder up here in 17 years. 942 00:46:57,606 --> 00:46:59,074 Yeah, my grandfather's, dammit. 943 00:46:59,400 --> 00:47:00,492 And nobody raised a finger about that either, 944 00:47:00,818 --> 00:47:02,161 except to fill out some forms. 945 00:47:02,486 --> 00:47:03,908 - No, no, it was a couple of fishermen from Illinois 946 00:47:04,238 --> 00:47:05,330 that got ripped up out on the lake. 947 00:47:05,656 --> 00:47:07,750 Your grandfather's case is in the books as a disappearance. 948 00:47:08,075 --> 00:47:09,076 Peter, another time of year 949 00:47:09,410 --> 00:47:10,502 and I'd make this a full investigation. 950 00:47:10,828 --> 00:47:11,750 Yeah, right, but you're too busy 951 00:47:12,079 --> 00:47:13,331 filling out your forms, right? 952 00:47:14,874 --> 00:47:15,716 C'mon, you guys, let's get outta here. 953 00:47:16,042 --> 00:47:16,918 He's too busy filling out his forms 954 00:47:17,251 --> 00:47:18,218 to worry about Rodney getting killed. 955 00:47:18,544 --> 00:47:19,466 It's not helping 956 00:47:19,795 --> 00:47:21,388 to baby a distressed person during- 957 00:47:21,714 --> 00:47:22,886 - I guess I can't take it here, Ann. 958 00:47:23,215 --> 00:47:27,391 I guess you want me to go. 959 00:47:31,098 --> 00:47:33,351 - Kiersten's always fishing for your sympathy. 960 00:47:33,684 --> 00:47:34,981 - C'mon, Ann, we're on Main Street. 961 00:47:35,311 --> 00:47:37,188 - So, why the hell don't you get off Main Street, asshole? 962 00:47:37,521 --> 00:47:39,523 43 pound muskie, my ass. 963 00:47:39,857 --> 00:47:40,449 What's a matter with you? 964 00:47:40,775 --> 00:47:41,776 Where'd you get it, anyway? 965 00:47:42,109 --> 00:47:43,361 You really like to watch us poor bastards drool. 966 00:47:43,694 --> 00:47:44,616 Don't ya, huh? 967 00:47:44,945 --> 00:47:46,538 Up here we do things fair and square. 968 00:47:48,532 --> 00:47:49,499 You alright? 969 00:47:53,788 --> 00:47:55,415 Old blankety-blank. 970 00:47:55,748 --> 00:47:57,375 Ah, that crazy, old Dobyns. 971 00:47:57,708 --> 00:47:59,335 He gotta pacemaker in. 972 00:47:59,668 --> 00:48:01,341 He turns it up every year for the contest. 973 00:48:01,670 --> 00:48:04,344 Yeah, it doesn't make him any easier to deal with. 974 00:48:04,673 --> 00:48:05,799 Yeah, it's the pacemaker. 975 00:48:06,133 --> 00:48:07,601 Jesus, what did I do? 976 00:48:07,927 --> 00:48:11,022 - Well, he just doesn't like outsiders, that's all. 977 00:48:11,347 --> 00:48:12,724 - I'm not exactly an outsider. 978 00:48:13,057 --> 00:48:15,355 My grandfather helped build this place 979 00:48:15,684 --> 00:48:16,560 Hampton van Clease. 980 00:48:16,894 --> 00:48:17,360 Oh, yeah. - I'm Peter, 981 00:48:17,686 --> 00:48:18,482 The grandson. 982 00:48:18,813 --> 00:48:20,656 Oh, yeah, yeah. 983 00:48:20,981 --> 00:48:22,073 Leroy Leudke. - Hi. 984 00:48:22,400 --> 00:48:24,402 - I got the bait shop right down the road. 985 00:48:39,333 --> 00:48:40,425 I don't love him. 986 00:48:41,877 --> 00:48:43,299 Yeah, I liked him. 987 00:48:43,629 --> 00:48:45,097 I liked him a lot. 988 00:48:57,351 --> 00:49:00,651 Everyone said this was gonna be so much fun. 989 00:49:22,585 --> 00:49:27,091 Really would. 990 00:49:35,514 --> 00:49:37,858 I can't believe this is happening to me. 991 00:49:38,184 --> 00:49:40,403 I mean, it's not fair. 992 00:49:46,150 --> 00:49:48,323 I keep fighting, it's not like anyone understands me 993 00:49:48,652 --> 00:49:50,700 or gives a shit what I think. 994 00:50:00,539 --> 00:50:03,338 # I think of washing clean 995 00:50:03,667 --> 00:50:06,591 # Whenever when I dream 996 00:50:06,921 --> 00:50:09,549 # My love's all around 997 00:50:09,882 --> 00:50:12,385 # To break your doors to see 998 00:50:12,718 --> 00:50:17,519 # Yeah 999 00:50:18,933 --> 00:50:21,607 # My hearts been calling 1000 00:50:37,660 --> 00:50:42,666 # And you may get to love me 1001 00:50:50,464 --> 00:50:53,764 # Flying all around 1002 00:51:11,777 --> 00:51:12,528 Hoh, ah. 1003 00:51:12,861 --> 00:51:13,487 Goddamn�. 1004 00:51:13,821 --> 00:51:16,199 (bag rustles. 1005 00:51:19,743 --> 00:51:20,460 Ah. 1006 00:51:34,633 --> 00:51:35,725 Finally got that bitch. 1007 00:51:40,180 --> 00:51:41,272 Hey, guys? 1008 00:51:41,599 --> 00:51:42,225 - Hey, Finner, where - Hey, Finner, 1009 00:51:42,558 --> 00:51:43,559 you been, man? - What's up? 1010 00:51:43,892 --> 00:51:44,609 We still got no sign of Rodney. 1011 00:51:44,935 --> 00:51:45,902 - Did you guys hear? Somebody almost hooked 1012 00:51:46,228 --> 00:51:47,571 Bev's little kid on the lake today. 1013 00:51:47,896 --> 00:51:48,988 Ah, wow, that's what that was. 1014 00:51:49,315 --> 00:51:51,283 - Yeah, Evelyn thinks it was some guy casting, 1015 00:51:51,609 --> 00:51:52,485 but Bev didn't see anybody. 1016 00:51:52,818 --> 00:51:53,785 - Is that all she said, what do you mean? 1017 00:51:54,111 --> 00:51:55,408 The crazy guy was accusing me of it. 1018 00:51:55,738 --> 00:51:57,786 - Peter, try to think about something else for awhile. 1019 00:51:58,115 --> 00:51:59,287 You're obsessed. 1020 00:51:59,617 --> 00:52:01,039 If you wanna do something for your granddad, 1021 00:52:01,368 --> 00:52:02,119 have a good time. 1022 00:52:02,453 --> 00:52:03,045 That's what he'd want you to do. 1023 00:52:03,370 --> 00:52:04,371 It's not an obsession, okay? 1024 00:52:04,705 --> 00:52:05,251 Prove it. 1025 00:52:06,957 --> 00:52:07,674 Okay- 1026 00:52:08,876 --> 00:52:09,923 So Finner, who's this Bev? 1027 00:52:10,252 --> 00:52:11,504 Yeah. - Ah, you know. 1028 00:52:11,837 --> 00:52:12,429 - Tell us, c'mon, tell us. - The girl who gave me 1029 00:52:12,755 --> 00:52:13,506 the cap. - That Bev? 1030 00:52:13,839 --> 00:52:14,556 - Uh-Huh, that's great, - Oh, Yeah. 1031 00:52:14,882 --> 00:52:15,724 Finner. 1032 00:52:16,050 --> 00:52:16,721 Outdoors type, huh? 1033 00:52:17,051 --> 00:52:17,643 Yeah, well. 1034 00:52:17,968 --> 00:52:18,560 Hey, Fin, bring her over. 1035 00:52:18,886 --> 00:52:20,183 Oh, I don't know, you guys. 1036 00:52:21,305 --> 00:52:22,397 I don't wanna rush into it. 1037 00:52:22,723 --> 00:52:23,189 It seems like I'm always blowing things. 1038 00:52:23,515 --> 00:52:24,437 Ah, come on. 1039 00:52:24,767 --> 00:52:26,235 - Finner, everything is gonna work out fine. 1040 00:52:27,478 --> 00:52:28,946 - Well, I gotta stop in at Muskie Madness HQ 1041 00:52:29,271 --> 00:52:30,614 and find out about my muskie. 1042 00:52:30,939 --> 00:52:31,610 See if I can quit fishing. 1043 00:52:31,940 --> 00:52:32,611 Hey, did you guys get any beer? 1044 00:52:32,941 --> 00:52:34,113 No, just a little wine. 1045 00:52:34,443 --> 00:52:35,535 Oh, well wine's good, sure. 1046 00:52:35,861 --> 00:52:38,205 Okay. 1047 00:52:38,530 --> 00:52:39,531 - You won't believe it, huh. 1048 00:52:39,865 --> 00:52:42,835 I finally got that hog. 1049 00:52:44,620 --> 00:52:45,542 It'd be 46 and a half. 1050 00:52:45,871 --> 00:52:47,714 - Okay, we have a new leader, Wayne Duerst. 1051 00:52:48,040 --> 00:52:49,212 Ah. - 46 and a half pounds. 1052 00:52:51,877 --> 00:52:52,423 Ah, 1053 00:52:52,753 --> 00:52:53,379 well goody. 1054 00:52:53,712 --> 00:52:54,759 46 and a half pounds? 1055 00:52:55,089 --> 00:52:56,887 - I've been after that hog for years. 1056 00:52:57,216 --> 00:52:58,433 Sure beats me. 1057 00:52:58,759 --> 00:52:59,760 Sorry, kid. 1058 00:53:00,094 --> 00:53:01,596 Hate to compete with a friend of the van Clease family, 1059 00:53:01,929 --> 00:53:05,058 but I've been after that hog for years. 1060 00:53:11,939 --> 00:53:12,781 Where's the coach? 1061 00:53:13,107 --> 00:53:14,450 Oh, Eve's got him. 1062 00:53:14,775 --> 00:53:17,779 He actually volunteered to babysit him. 1063 00:53:18,112 --> 00:53:19,159 Ah, that's great. 1064 00:53:29,540 --> 00:53:30,666 Sit up time. 1065 00:53:30,999 --> 00:53:34,173 Oh. - Hold my ankles. 1066 00:53:36,338 --> 00:53:37,055 One. 1067 00:53:42,052 --> 00:53:42,769 Two. - Two. 1068 00:53:48,517 --> 00:53:49,689 Three. - Three. 1069 00:54:03,699 --> 00:54:05,121 Ooh, I like that. 1070 00:54:30,517 --> 00:54:32,736 I hope you understand. 1071 00:54:33,061 --> 00:54:36,190 It's just, I have some stuff to do. 1072 00:54:36,523 --> 00:54:38,025 Yeah, that's alright. 1073 00:54:38,358 --> 00:54:40,156 So you gonna be around later or not? 1074 00:54:42,029 --> 00:54:42,780 Maybe. 1075 00:54:43,113 --> 00:54:44,615 Why, where are you going? 1076 00:54:44,948 --> 00:54:46,791 You gonna go back out fishing? 1077 00:54:47,117 --> 00:54:47,663 Yeah. 1078 00:54:47,993 --> 00:54:48,664 Muskie madness. 1079 00:54:48,994 --> 00:54:50,462 I'm gonna beat old Duerst if it kills me. 1080 00:54:50,788 --> 00:54:51,835 Hmm. 1081 00:54:52,164 --> 00:54:54,792 - So ah, if you're gonna be around later, 1082 00:54:55,125 --> 00:54:56,547 I can come back. 1083 00:54:56,877 --> 00:54:58,254 # Muskie reggae 1084 00:54:58,587 --> 00:55:00,134 - You know, I really like you Finner. 1085 00:55:02,174 --> 00:55:03,175 Maybe about midnight. 1086 00:55:04,760 --> 00:55:05,477 Sure. 1087 00:55:08,263 --> 00:55:09,765 God, what happened to Kiersten? 1088 00:55:10,933 --> 00:55:11,729 You miss her? 1089 00:55:14,520 --> 00:55:17,774 God, the cicada whatever's are giving me a headache. 1090 00:55:19,274 --> 00:55:21,868 I mean, what's weird is how they stop and then they start, 1091 00:55:22,194 --> 00:55:23,946 and then they just shut and you never know 1092 00:55:24,279 --> 00:55:25,781 if they're gonna start up again. 1093 00:55:26,657 --> 00:55:27,704 It drives you crazy. 1094 00:55:29,034 --> 00:55:30,411 Maybe I better call the sheriff. 1095 00:55:33,247 --> 00:55:34,294 Shit, it's not hooked up. 1096 00:55:34,623 --> 00:55:35,465 Fuckin' A 1097 00:55:35,791 --> 00:55:36,257 the phone's out. 1098 00:55:36,583 --> 00:55:38,051 Vibrations, man. 1099 00:55:38,377 --> 00:55:40,550 Goddamn military's got the whole North Woods 1100 00:55:40,879 --> 00:55:42,802 strung up like a D battery, man. 1101 00:55:43,131 --> 00:55:44,508 Sending out weird vibrations. 1102 00:55:44,842 --> 00:55:47,595 Messing with the phones and people's brains, man. 1103 00:55:47,928 --> 00:55:50,181 You ever put a pitchfork in the ground and wiggle it? 1104 00:55:50,514 --> 00:55:51,436 Worms come up. 1105 00:55:51,765 --> 00:55:53,108 Vibrations, right? 1106 00:55:53,433 --> 00:55:54,810 Look at this gut on me. 1107 00:55:55,143 --> 00:55:57,942 We're talking extremely low frequency radiation, 1108 00:55:58,272 --> 00:56:00,274 sucking the Agent Orange out of the cells. 1109 00:56:00,607 --> 00:56:02,325 I'm not square dancing with you people. 1110 00:56:02,651 --> 00:56:03,368 Look at me, we're talking- 1111 00:56:03,694 --> 00:56:04,240 Evel. 1112 00:56:05,153 --> 00:56:05,870 Shut up. 1113 00:56:07,489 --> 00:56:09,833 None of that's got a thing to do with why you're a bum. 1114 00:56:10,158 --> 00:56:11,876 More than one guy around here's fought in a war. 1115 00:56:12,202 --> 00:56:13,169 He's got something wrong with him 1116 00:56:13,495 --> 00:56:14,747 that you didn't even know about. 1117 00:56:15,080 --> 00:56:16,457 He just don't complain about it. 1118 00:56:16,790 --> 00:56:19,418 - Why did't you tell me about old man van Clease now? 1119 00:56:19,751 --> 00:56:21,845 Go ahead, tell me your tough guy story again. 1120 00:56:22,170 --> 00:56:23,968 You piss me off, you know that? 1121 00:56:24,298 --> 00:56:25,515 And don't sneak up on me. 1122 00:56:31,263 --> 00:56:32,014 You know, I, uh 1123 00:56:33,640 --> 00:56:36,314 gave up a job the other day that meant an awful lot to me. 1124 00:56:37,895 --> 00:56:39,363 Ain't never known a man you could shoot in the back 1125 00:56:39,688 --> 00:56:41,565 and he'd give you a job for your troubles. 1126 00:56:44,109 --> 00:56:45,861 We were fishing, see. 1127 00:56:46,194 --> 00:56:46,911 Just like everyday. 1128 00:56:48,280 --> 00:56:50,157 And this muskie we got reared up. 1129 00:56:50,490 --> 00:56:51,616 Somehow got outta control. 1130 00:56:52,993 --> 00:56:53,869 I tried t0 kill it. 1131 00:56:54,953 --> 00:56:56,455 I couldn't hold steady. 1132 00:56:56,788 --> 00:56:57,505 Shot your granddad. 1133 00:56:59,416 --> 00:57:02,545 He had his back to me, see, and I got him in the hip. 1134 00:57:05,172 --> 00:57:06,594 A little copper slug. 1135 00:57:08,759 --> 00:57:09,976 But he wouldn't let them take it out. 1136 00:57:10,302 --> 00:57:12,225 I said I'd pay for the doctors, but 1137 00:57:12,554 --> 00:57:13,100 instead he, 1138 00:57:15,390 --> 00:57:16,186 he gives me a job. 1139 00:57:19,061 --> 00:57:19,903 And we yapped about it. 1140 00:57:22,689 --> 00:57:24,657 He just gave me a job. 1141 00:57:28,153 --> 00:57:29,154 Great story. 1142 00:57:30,405 --> 00:57:31,702 That's something he'll never forget. 1143 00:57:32,032 --> 00:57:33,249 - Well, it's a hell of a lot to live up to. 1144 00:57:33,575 --> 00:57:34,576 What's he want me to do? 1145 00:57:35,661 --> 00:57:37,004 He doesn't know. 1146 00:57:37,329 --> 00:57:38,205 I don't either. 1147 00:57:41,124 --> 00:57:43,126 - Yeah, I floated over here by myself-. 1148 00:57:46,129 --> 00:57:47,631 It was really fun. 1149 00:57:47,965 --> 00:57:49,467 - Yeah, that's a good thing. 1150 00:57:51,343 --> 00:57:53,687 - How come you don't have many lights in here? 1151 00:57:54,012 --> 00:57:56,060 Oh, I like it pretty quiet. 1152 00:57:56,390 --> 00:57:57,983 - Lights don't make any noise. 1153 00:57:58,308 --> 00:57:59,685 Yeah, they do. 1154 00:58:00,018 --> 00:58:01,190 A little. 1155 00:58:01,520 --> 00:58:03,989 Yeah, go ahead and look all you want. 1156 00:58:04,314 --> 00:58:05,065 I got that in Korea. 1157 00:58:09,403 --> 00:58:12,703 Yeah, Harry Truman sent me there in 1951. 1158 00:58:23,792 --> 00:58:26,045 Huh, you catching anything in there? 1159 00:58:26,378 --> 00:58:27,880 No, no way. 1160 00:58:28,213 --> 00:58:29,590 Hey, it's 1O o'clock, ain't it? 1161 00:58:29,923 --> 00:58:32,142 Time for a little muskie like you to be home in bed? 1162 00:58:32,467 --> 00:58:34,720 Nah, my dad don't care. 1163 00:58:35,053 --> 00:58:35,895 He's out fishing. 1164 00:58:36,221 --> 00:58:39,020 - Yeah, but like I say, let me give you 1165 00:58:39,349 --> 00:58:40,145 a ride back in the boat. 1166 00:58:41,685 --> 00:58:42,481 Yeah, I better. 1167 00:58:43,895 --> 00:58:46,364 Lot of things can happen out there on that lake. 1168 00:58:53,321 --> 00:58:54,288 This is great. 1169 00:58:54,614 --> 00:58:56,582 Ah, this is just great. 1170 00:59:00,495 --> 00:59:01,212 God, duh. 1171 00:59:02,873 --> 00:59:03,590 God. 1172 00:59:07,919 --> 00:59:10,138 9O horse powers and not one of them can swim. 1173 00:59:10,464 --> 00:59:12,057 A $10,000 dollar weekend. 1174 00:59:18,180 --> 00:59:19,181 Jeez. 1175 00:59:19,514 --> 00:59:20,140 Great. 1176 00:59:31,777 --> 00:59:35,907 Don't, God, Eve. 1177 00:59:41,036 --> 00:59:43,209 What do you like? 1178 00:59:43,538 --> 00:59:45,791 Hmm, I like that laugh. 1179 00:59:51,922 --> 00:59:53,424 I like that. 1180 00:59:53,757 --> 00:59:54,223 P�. 1181 01:00:00,347 --> 01:00:02,816 - Okay, I've been thinking about the jealousy stuff. 1182 01:00:03,141 --> 01:00:03,937 Uh-Oh. 1183 01:00:04,267 --> 01:00:05,814 No, it's fine. 1184 01:00:07,187 --> 01:00:11,112 I mean, I think I understand where I'm coming from better. 1185 01:00:11,441 --> 01:00:13,864 Well, how Kiersten acts with you scares me, is all. 1186 01:00:14,820 --> 01:00:15,537 Is all? 1187 01:00:17,155 --> 01:00:19,704 No, not really. 1188 01:00:21,159 --> 01:00:22,832 I just want us to stay together. 1189 01:00:25,288 --> 01:00:26,631 Can't you respond to that? 1190 01:00:26,957 --> 01:00:28,004 I am responding. 1191 01:00:30,877 --> 01:00:32,845 It's just that sometimes I feel cornered. 1192 01:00:33,839 --> 01:00:35,591 I don't know about music school. 1193 01:00:35,924 --> 01:00:37,141 You just assumed I'd be good at music. 1194 01:00:37,467 --> 01:00:38,218 And you will be. 1195 01:00:38,552 --> 01:00:39,724 You are already. 1196 01:00:40,053 --> 01:00:42,181 - I don't know about us, either. 1197 01:00:43,807 --> 01:00:45,150 I can't really explain this, 1198 01:00:46,184 --> 01:00:48,778 but it's like the harder you push me, 1199 01:00:49,104 --> 01:00:51,198 the less I feel like making a, 1200 01:00:51,523 --> 01:00:53,366 huh, I can't even say the word. 1201 01:00:54,985 --> 01:00:55,656 Commitment. 1202 01:00:59,322 --> 01:01:00,039 And I guess, 1203 01:01:02,951 --> 01:01:03,668 well, 1204 01:01:07,330 --> 01:01:08,331 I love you. 1205 01:01:21,553 --> 01:01:23,226 - Shut the fuck up you stupid bastard, 1206 01:01:23,555 --> 01:01:24,772 or I'll shut you up myself. 1207 01:02:05,931 --> 01:02:07,399 What am I doing out here? 1208 01:02:13,688 --> 01:02:14,314 This 1209 01:02:14,648 --> 01:02:15,695 is great. 1210 01:02:16,024 --> 01:02:18,152 I mean, this is just great. 1211 01:02:24,407 --> 01:02:27,081 Dad, I don't wanna stay in that house. 1212 01:02:27,410 --> 01:02:28,081 Well. 1213 01:02:28,411 --> 01:02:29,162 This is just. 1214 01:02:42,092 --> 01:02:44,265 Why did I let 'em talk me into this? 1215 01:02:51,268 --> 01:02:52,269 Anybody out here? 1216 01:02:52,602 --> 01:02:53,148 H 9Y- 1217 01:02:54,854 --> 01:02:57,903 I'll be here all night, for God's sake. 1218 01:02:58,233 --> 01:03:00,281 Okay, alright, I'll stay out here. 1219 01:03:00,610 --> 01:03:01,782 See if I care. 1220 01:04:10,347 --> 01:04:11,940 Mosquito madness, baby. 1221 01:04:12,265 --> 01:04:14,393 You need a man around here to fix those screens. 1222 01:04:17,270 --> 01:04:18,522 How come I can't stay? 1223 01:04:20,482 --> 01:04:22,780 Evelyn, just 90- 1224 01:04:23,109 --> 01:04:23,826 Go. 1225 01:04:37,540 --> 01:04:38,507 Finner. 1226 01:04:39,459 --> 01:04:40,176 What about Finner? 1227 01:04:41,461 --> 01:04:42,963 - How come everybody's getting nailed 1228 01:04:43,296 --> 01:04:45,390 on the water like my granddad got nailed? 1229 01:04:45,715 --> 01:04:47,717 How could that be when nobody even knows how it happened? 1230 01:04:48,051 --> 01:04:50,349 Like the sheriff says, except me, right? 1231 01:04:51,262 --> 01:04:52,388 And crazy ass, Finner. 1232 01:04:54,516 --> 01:04:56,234 - Peter, how could Finner have killed your granddaddy? 1233 01:04:56,559 --> 01:04:57,276 He was just a kid. 1234 01:04:57,602 --> 01:04:59,229 - I'm not saying he killed anybody. 1235 01:05:00,522 --> 01:05:01,364 But don't you tell me all the time 1236 01:05:01,689 --> 01:05:03,316 that Finner's manic depressive or whatever? 1237 01:05:03,650 --> 01:05:05,277 I'm just asking, look at the evidence. 1238 01:05:05,610 --> 01:05:07,704 Look, I told ya, I feel like a total asshole. 1239 01:05:08,029 --> 01:05:08,746 I'm sure he's over at Bev's house. 1240 01:05:09,072 --> 01:05:10,039 Look, why don't we just pop in 1241 01:05:10,365 --> 01:05:12,038 on him like it's no big deal, okay/ 1242 01:05:12,367 --> 01:05:12,913 okay- 1243 01:05:28,925 --> 01:05:33,852 # Well I'll just call you 1244 01:05:35,223 --> 01:05:40,150 # I lay down to adore you 1245 01:05:41,354 --> 01:05:46,201 # My mind's confused 1246 01:05:47,610 --> 01:05:51,706 # That you don't love me too 1247 01:05:52,031 --> 01:05:56,787 # Oh 1248 01:07:25,458 --> 01:07:26,630 60 pounds. 1249 01:07:32,006 --> 01:07:33,349 - Oh, they're trying to cheat me. 1250 01:07:33,675 --> 01:07:35,928 It's bogus, this muskie's bogus. 1251 01:07:36,261 --> 01:07:39,640 It has metal inside of it. 1252 01:07:51,734 --> 01:07:52,451 It's a bar. 1253 01:07:52,777 --> 01:07:53,494 A metal bar? 1254 01:07:56,656 --> 01:07:57,578 Hey, they're setting me up. 1255 01:07:57,907 --> 01:07:58,874 I'm an honest man. 1256 01:07:59,200 --> 01:08:00,998 The juror's stand, look at all the rest of them. 1257 01:08:01,327 --> 01:08:01,793 They're just jealous. 1258 01:08:02,120 --> 01:08:03,417 That's all. 1259 01:08:03,746 --> 01:08:04,542 They're, they're trying to take my place away from me. 1260 01:08:04,872 --> 01:08:05,464 C'mon Denny. 1261 01:08:05,790 --> 01:08:06,757 If there's any metal in there, 1262 01:08:07,083 --> 01:08:07,675 - Take care of him, would ya? - I don't know about it. 1263 01:08:08,001 --> 01:08:09,002 I didn't put it in there. 1264 01:08:09,335 --> 01:08:10,632 - Okay, that's, that's it for the excitement. 1265 01:08:10,962 --> 01:08:12,464 Alright, just, ah, go on home, okay? 1266 01:08:12,797 --> 01:08:14,094 Thank you very much. 1267 01:08:16,301 --> 01:08:18,099 Kids, ah, look, we found your dad's boat, 1268 01:08:18,428 --> 01:08:19,054 but we can't find him. 1269 01:08:19,387 --> 01:08:20,639 Have you kids seen your dad? 1270 01:08:21,639 --> 01:08:22,481 Okay, where's your mom? 1271 01:08:22,807 --> 01:08:24,605 - Mom's up at Aunt Helen's. 1272 01:08:24,934 --> 01:08:27,403 Ruthie's been looking all over the place for Dad. 1273 01:08:27,729 --> 01:08:30,198 - He was gonna come home and have a pizza. 1274 01:08:30,523 --> 01:08:32,571 - I think something's gone wrong around here. 1275 01:08:32,900 --> 01:08:34,368 I think something's very fishy. 1276 01:08:34,694 --> 01:08:36,571 - Okay, okay, you kids take it easy. 1277 01:08:36,904 --> 01:08:38,577 - This ain't no square dance, people. 1278 01:08:38,906 --> 01:08:40,658 I can guarantee that upfront. 1279 01:08:40,992 --> 01:08:42,084 This is a combat zone. 1280 01:08:42,410 --> 01:08:43,081 Evelyn, what's this? 1281 01:08:43,411 --> 01:08:44,663 Do you recognize this? 1282 01:08:46,289 --> 01:08:47,632 - I found this in the bushes back there. 1283 01:08:47,957 --> 01:08:48,628 It's Finner's. 1284 01:08:48,958 --> 01:08:51,586 - Hey, hey, hey, hey, you found what? 1285 01:08:53,171 --> 01:08:56,596 I will now proceed to blow the motherfucker away. 1286 01:08:56,924 --> 01:08:58,221 I will blow that mother away. 1287 01:08:58,551 --> 01:09:00,428 - Peter, you can't leave me here with him. 1288 01:09:01,679 --> 01:09:03,306 - You got a problem with me, woman? 1289 01:09:03,640 --> 01:09:04,482 You think I'm crazy? 1290 01:09:05,933 --> 01:09:07,059 Then shut your face. 1291 01:09:09,062 --> 01:09:10,359 Go ahead. 1292 01:09:10,688 --> 01:09:12,110 Sheriff, Peter van Clease. 1293 01:09:12,440 --> 01:09:13,657 Get that blood test back yet? 1294 01:09:13,983 --> 01:09:15,906 - Ah, haven't had a chance to talk to the lab-. 1295 01:09:16,235 --> 01:09:17,532 - Well I've got something else for you. 1296 01:09:17,862 --> 01:09:18,533 Bev's missing. 1297 01:09:18,863 --> 01:09:20,080 We're out at her place. 1298 01:09:20,406 --> 01:09:21,703 Okay, I'll report it. 1299 01:09:22,033 --> 01:09:22,829 Raymond, get those people back. 1300 01:09:23,159 --> 01:09:24,126 What? 1301 01:09:24,452 --> 01:09:25,544 You could do a lot more than report it. 1302 01:09:25,870 --> 01:09:27,588 I know who the killer is. 1303 01:09:27,914 --> 01:09:29,541 - Listen, I practically got a riot downtown. 1304 01:09:29,874 --> 01:09:31,467 Dobyns just turned in a 1305 01:09:31,793 --> 01:09:32,464 and people are going mad. 1306 01:09:32,794 --> 01:09:33,340 Killer of who? 1307 01:09:34,879 --> 01:09:37,223 - Bev, Kiersten Kanutzen, my friend Rodney. 1308 01:09:37,548 --> 01:09:38,720 It's Tom Finnegan. 1309 01:09:39,050 --> 01:09:40,017 who? 1310 01:09:40,343 --> 01:09:42,311 - Tom Finnegan, Finner, my friend who came up here with me. 1311 01:09:42,637 --> 01:09:43,604 oh, bQy- 1312 01:09:43,930 --> 01:09:45,056 Yeah, look, ah, you've given me Evelyn Duerst, 1313 01:09:45,390 --> 01:09:46,357 now you're giving me your friend, 1314 01:09:46,683 --> 01:09:48,230 but ah, you haven't even given me a body. 1315 01:09:49,519 --> 01:09:51,362 Okay, I'll report it and I'll tell dispatch 1316 01:09:51,688 --> 01:09:52,780 and report Bev missing, 1317 01:09:53,106 --> 01:09:55,154 but for all I know, she's down here at contest headquarters. 1318 01:09:55,483 --> 01:09:56,234 Peter, that's all I can say. 1319 01:09:56,567 --> 01:09:57,659 I am sorry. 1320 01:10:29,350 --> 01:10:30,351 Who cares? 1321 01:10:30,685 --> 01:10:31,857 Who the fuck cares what I do? 1322 01:10:56,210 --> 01:10:57,712 # The muskie swim 1323 01:10:58,045 --> 01:10:59,843 # In the bottom of the lake, man 1324 01:11:04,719 --> 01:11:05,971 # The lake full of muskie 1325 01:11:06,304 --> 01:11:10,810 # In the water around here, man 1326 01:11:11,142 --> 01:11:12,564 # They swim up to your boat 1327 01:11:12,894 --> 01:11:14,817 # And they steal all your beers, man 1328 01:11:17,899 --> 01:11:19,446 # You gotta have a 1329 01:11:19,776 --> 01:11:22,154 # Muskie or you'll 1330 01:11:29,869 --> 01:11:32,213 # I will follow around 1331 01:11:32,538 --> 01:11:35,087 # To send you on the street 1332 01:11:35,416 --> 01:11:40,172 # Yeah 1333 01:12:19,961 --> 01:12:20,632 Ah. 1334 01:12:20,962 --> 01:12:21,508 Shit. 1335 01:12:22,922 --> 01:12:23,673 Uh. 1336 01:12:24,006 --> 01:12:24,552 Duh. 1337 01:12:36,561 --> 01:12:37,312 My. 1338 01:12:37,645 --> 01:12:38,441 Ah. 1339 01:12:38,771 --> 01:12:39,397 Huh. 1340 01:14:08,945 --> 01:14:09,992 Uh_ 1341 01:14:11,572 --> 01:14:12,289 Ah. 1342 01:14:36,722 --> 01:14:37,268 Oh. 1343 01:16:17,198 --> 01:16:19,621 Your woman's been drinking. 1344 01:16:23,746 --> 01:16:24,838 Pressures getting to her. 1345 01:16:25,164 --> 01:16:27,166 I've seen it happen in the military. 1346 01:16:27,500 --> 01:16:28,422 Walking wounded. 1347 01:16:29,668 --> 01:16:31,762 Pressures getting to your buddy Finner, too. 1348 01:16:32,088 --> 01:16:33,886 We gotta put a stop to that dude fast. 1349 01:16:34,215 --> 01:16:36,092 Blow that motherfucker right outta the water. 1350 01:16:44,225 --> 01:16:46,068 Walking wounded, man. 1351 01:16:47,812 --> 01:16:49,029 Peter, help me. 1352 01:16:49,355 --> 01:16:50,527 Please, help me. 1353 01:16:52,149 --> 01:16:54,493 I was out swimming and I was sitting in an inner tube, 1354 01:16:54,819 --> 01:16:56,696 and this was big, tall fisherman saw me 1355 01:16:57,029 --> 01:16:59,077 and he was trying to catch me, he was trying to kill me. 1356 01:16:59,406 --> 01:17:00,282 And I just kept swimming. 1357 01:17:00,616 --> 01:17:01,082 I didn't know what to do. 1358 01:17:01,408 --> 01:17:02,000 I just kept swimming. 1359 01:17:02,326 --> 01:17:03,248 Peter] Who tried to kill you? 1360 01:17:03,577 --> 01:17:04,169 Finner, did you see Finner? 1361 01:17:04,495 --> 01:17:06,088 No, and I kept swimming. 1362 01:17:06,413 --> 01:17:08,006 And I got to shore and it got dark, 1363 01:17:08,332 --> 01:17:09,504 and I didn't know where I was, 1364 01:17:09,834 --> 01:17:10,426 and I found this boat. 1365 01:17:10,751 --> 01:17:11,968 It had Finner's stuff in it, 1366 01:17:12,294 --> 01:17:13,671 and there's blood everywhere. 1367 01:17:14,004 --> 01:17:14,971 And I didn't know what to do. 1368 01:17:15,297 --> 01:17:16,890 And then I kept driving this boat around. 1369 01:17:17,216 --> 01:17:18,684 I didn't know where I was. 1370 01:17:19,009 --> 01:17:20,352 God, Peter, you have to call the police. 1371 01:17:20,678 --> 01:17:21,520 - Listen to me, Kiersten. - Please, please call 1372 01:17:21,846 --> 01:17:22,267 the police. - Can you make it up 1373 01:17:22,596 --> 01:17:23,563 to the house, okay? 1374 01:17:23,889 --> 01:17:24,390 I wanna look through Finner's stuff first. 1375 01:17:24,723 --> 01:17:26,191 Yes. 1376 01:17:34,108 --> 01:17:35,234 Finner. 1377 01:17:35,568 --> 01:17:36,615 You poor bastard. 1378 01:19:57,918 --> 01:20:00,262 - Listen man, I'm for going after the dude. 1379 01:20:00,587 --> 01:20:01,884 Don't matter if he is your buddy. 1380 01:20:02,214 --> 01:20:04,387 Man's a mass killer. 1381 01:20:04,717 --> 01:20:06,719 You won't have to look far. 1382 01:20:08,304 --> 01:20:11,057 Finner didn't kill anybody. 1383 01:20:11,390 --> 01:20:12,312 Somebody killed him. 1384 01:20:14,393 --> 01:20:15,861 Can't gross me out. 1385 01:20:16,186 --> 01:20:17,904 I seen lots worse. 1386 01:20:18,230 --> 01:20:19,482 Tore it clean off. 1387 01:20:19,815 --> 01:20:22,568 # Just fishing 1388 01:20:22,901 --> 01:20:25,905 # To land me something fine 1389 01:20:26,238 --> 01:20:29,117 # I won't have to say 1390 01:20:29,450 --> 01:20:32,750 # That he got away at last 1391 01:20:35,247 --> 01:20:37,295 # And we say 1392 01:20:38,834 --> 01:20:41,963 # How can I 1393 01:20:42,296 --> 01:20:45,266 # My love to the wind 1394 01:20:45,591 --> 01:20:49,391 # I'm gonna make a brand new start 1395 01:20:51,638 --> 01:20:54,642 # If he moves 1396 01:20:54,975 --> 01:20:57,979 # I'll reel him in 1397 01:20:58,312 --> 01:21:01,191 # With hook to the heart 1398 01:21:01,523 --> 01:21:04,151 # We'll never part 1399 01:21:30,386 --> 01:21:31,512 The cicadas. 1400 01:21:31,845 --> 01:21:33,813 Evelyn, the cicadas, I remember hearing the cicadas. 1401 01:21:34,139 --> 01:21:34,765 Just like this. 1402 01:21:36,517 --> 01:21:37,860 And then the singer hit that high B-flat. 1403 01:21:38,185 --> 01:21:39,311 Man, what are you 1404 01:21:39,645 --> 01:21:40,817 talking about? 1405 01:21:41,146 --> 01:21:43,240 This, it's the Devil's Tritone. 1406 01:21:43,565 --> 01:21:44,987 The Diablas Musica. 1407 01:21:45,317 --> 01:21:46,364 Classical music outlawed it for centuries 1408 01:21:46,693 --> 01:21:47,990 because it made people crazy. 1409 01:21:49,071 --> 01:21:50,288 So what did Bev and Kiersten 1410 01:21:50,614 --> 01:21:51,957 and Finner and Rodney all have in common? 1411 01:21:52,282 --> 01:21:53,408 Finner's music. 1412 01:21:53,742 --> 01:21:55,039 Finner's damned music. 1413 01:21:56,787 --> 01:21:59,415 # Makes me want to scream 1414 01:21:59,748 --> 01:22:01,125 Then you add the cicadas down here. 1415 01:22:02,751 --> 01:22:04,719 - Man, that is the stupidest shit I've ever heard. 1416 01:22:05,045 --> 01:22:07,468 This ain't no Japanese monster movie. 1417 01:22:07,798 --> 01:22:08,515 Evelyn, the cicadas are loud, 1418 01:22:08,841 --> 01:22:10,309 and they've got an incredible resonance. 1419 01:22:11,635 --> 01:22:12,761 Listen to them make the air vibrate. 1420 01:22:15,305 --> 01:22:18,605 Some combination of frequencies must set off the killer. 1421 01:22:18,934 --> 01:22:21,483 - Shit, I could have told you that. 1422 01:22:21,812 --> 01:22:24,907 Some dudes get shortwave on their braces and hip pins. 1423 01:22:25,232 --> 01:22:26,358 Over in Nam, you could hear stuff 1424 01:22:26,692 --> 01:22:28,535 in the air that wasn't normal, man. 1425 01:22:28,861 --> 01:22:32,035 Hell, I knew this dude in Cleveland with a steel pelvis, 1426 01:22:32,364 --> 01:22:34,412 got a hard on every time the train went by. 1427 01:22:35,868 --> 01:22:37,415 Evelyn, you know what? 1428 01:22:37,744 --> 01:22:38,870 You just maybe right. 1429 01:22:39,204 --> 01:22:40,171 Damn right I'm right. 1430 01:22:41,415 --> 01:22:42,132 Frequencies. 1431 01:22:43,417 --> 01:22:44,088 Vibrations. 1432 01:22:45,043 --> 01:22:46,511 Damn right, college boy. 1433 01:22:50,799 --> 01:22:52,642 - I think they're in here. 1434 01:22:52,968 --> 01:22:54,470 - Sheriff told me you know something 1435 01:22:54,803 --> 01:22:56,555 about people disappearing? 1436 01:22:56,889 --> 01:22:57,435 That's it, man. 1437 01:22:58,515 --> 01:22:59,767 Listen, you little people wanna know 1438 01:23:00,100 --> 01:23:01,443 what happened to your folks? 1439 01:23:01,768 --> 01:23:02,769 It's the Devil's Trilogy, man, 1440 01:23:03,103 --> 01:23:05,606 messing with some guy's head and making him freakout. 1441 01:23:05,939 --> 01:23:07,407 Devil's Trilogy, man. 1442 01:23:07,733 --> 01:23:09,326 - Yeah, Evel, they're messing with who's head? 1443 01:23:09,651 --> 01:23:11,369 It doesn't bother me, it doesn't bother you. 1444 01:23:11,695 --> 01:23:13,117 - Don't ask me, I ain't no Houdini. 1445 01:23:13,447 --> 01:23:14,573 What about all you theories 1446 01:23:14,907 --> 01:23:16,409 with brainwaves and vibrations and all that stuff? 1447 01:23:16,742 --> 01:23:19,040 And vets with weird experimental stuff in their bodies? 1448 01:23:19,369 --> 01:23:21,042 - What vets you talking about? 1449 01:23:21,371 --> 01:23:22,247 It's Leudke. 1450 01:23:22,581 --> 01:23:23,833 Something weird about his head. 1451 01:23:24,166 --> 01:23:25,918 It's got metal inside of it. 1452 01:23:26,251 --> 01:23:27,377 You know that for sure? 1453 01:23:27,711 --> 01:23:28,758 I took a stud finder reading. 1454 01:23:29,087 --> 01:23:32,466 Also he's got a war helmet with the top blown out of it. 1455 01:23:32,799 --> 01:23:34,517 - What trouble you people got with Leudke? 1456 01:23:34,843 --> 01:23:35,389 Murder. 1457 01:23:35,719 --> 01:23:36,891 Five murders. 1458 01:23:37,221 --> 01:23:38,222 Your granddad would slap you 1459 01:23:38,555 --> 01:23:40,057 in the snot box talkin' like that. 1460 01:23:40,390 --> 01:23:41,562 Including his murder. 1461 01:23:41,892 --> 01:23:43,109 - Ah, you're flapping your gills again. 1462 01:23:43,435 --> 01:23:46,188 You've got to have evidence to talk like that. 1463 01:23:46,522 --> 01:23:48,616 You're all fishing in waters you know nothing about. 1464 01:23:48,941 --> 01:23:50,488 You're all full of crap. 1465 01:23:50,817 --> 01:23:52,444 - He's got metal in his head. 1466 01:23:52,778 --> 01:23:53,404 That's standard. 1467 01:23:53,737 --> 01:23:55,159 They slap a metal plate in some guy's head 1468 01:23:55,489 --> 01:23:57,412 and say, have a nice life, sucker. 1469 01:23:57,741 --> 01:23:59,038 I got research on that. 1470 01:23:59,368 --> 01:24:03,168 An lbeam lobotomy, standard procedure out of the Korean War. 1471 01:24:03,497 --> 01:24:05,499 Metal plates, craniectomy. 1472 01:24:05,832 --> 01:24:09,052 Some guys pick up vibrations and it makes 'em freakout. 1473 01:24:09,378 --> 01:24:10,095 Call the sheriff. 1474 01:24:10,420 --> 01:24:10,886 Forget the sheriff. 1475 01:24:11,213 --> 01:24:12,430 He wants bodies. 1476 01:24:12,756 --> 01:24:14,224 "There hasn't been a murder up here in 17 years." 1477 01:24:14,550 --> 01:24:15,051 Shit. 1478 01:24:15,384 --> 01:24:16,556 Well that makes sense. 1479 01:24:16,885 --> 01:24:19,138 Cicadas appear every 17 years, right? 1480 01:24:19,471 --> 01:24:20,518 Right. 1481 01:24:20,847 --> 01:24:23,942 And 17 years ago, the cicadas plus Vicki Lee's high note, 1482 01:24:24,268 --> 01:24:25,861 causes Leudke to go temporarily insane 1483 01:24:26,186 --> 01:24:27,859 and nail my grandfather. 1484 01:24:28,188 --> 01:24:31,283 - Dude came up here in '54 with an lbeam lobotomy. 1485 01:24:31,608 --> 01:24:34,202 - Okay, he comes home from Korea in 1954. 1486 01:24:34,528 --> 01:24:36,781 Runs amok in '68 when the cicadas come out. 1487 01:24:37,114 --> 01:24:39,867 Then lives 17 more years without any problem, 1488 01:24:40,200 --> 01:24:41,452 and now this tape of Finner's, 1489 01:24:41,785 --> 01:24:44,629 just the right note cranked up real load, plus the cicadas, 1490 01:24:44,955 --> 01:24:47,299 and he starts up killing people again. 1491 01:24:47,624 --> 01:24:48,796 So Irving, your folks must have been out 1492 01:24:49,126 --> 01:24:50,924 on the water making noise. 1493 01:24:51,253 --> 01:24:53,676 Nah, sheriff won't ouch Leudke. 1494 01:24:54,006 --> 01:24:55,303 Then we have to. 1495 01:24:55,632 --> 01:24:57,054 Lock and load. 1496 01:26:04,117 --> 01:26:05,494 Shut up. 1497 01:27:20,861 --> 01:27:24,786 # I'm fishing 1498 01:27:25,115 --> 01:27:27,709 # I got my hook and bait 1499 01:27:28,034 --> 01:27:30,002 # Just fishing 1500 01:27:31,455 --> 01:27:34,129 # To meet you I can wait 1501 01:27:41,673 --> 01:27:43,266 Shit, look at this. 1502 01:27:45,135 --> 01:27:47,058 It's Bev's wedding ring. 1503 01:27:53,226 --> 01:27:54,773 Oh, God. 1504 01:28:05,363 --> 01:28:06,990 There's your friends, man. 1505 01:28:07,324 --> 01:28:08,792 - The sheriff won't buy it. 1506 01:28:09,117 --> 01:28:09,663 No bodies. 1507 01:28:15,791 --> 01:28:16,383 Ah. 1508 01:28:16,708 --> 01:28:17,675 Christ. 1509 01:28:38,021 --> 01:28:42,276 # I'm gonna make a brand new start 1510 01:28:50,951 --> 01:28:53,830 # With hook to the heart 1511 01:28:54,162 --> 01:28:58,918 # We'll never part 1512 01:29:26,027 --> 01:29:26,573 Shit. 1513 01:29:31,116 --> 01:29:31,833 Ah. 1514 01:29:59,978 --> 01:30:00,945 C'mon. 1515 01:30:05,567 --> 01:30:06,409 God, c'mon. 1516 01:30:12,282 --> 01:30:14,626 Hurry, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon. 1517 01:30:29,716 --> 01:30:30,717 Hurry. 1518 01:31:24,354 --> 01:31:25,526 Shit, it's Leudke. 1519 01:31:27,691 --> 01:31:28,908 You move your ass, man. 1520 01:31:40,036 --> 01:31:40,582 Ann? 1521 01:31:43,081 --> 01:31:43,798 Ann? 1522 01:32:05,061 --> 01:32:08,065 # With hook to the heart 1523 01:32:08,398 --> 01:32:11,026 # We'll never part 1524 01:32:18,658 --> 01:32:20,035 - Slow down, man, what's happening? 1525 01:32:20,368 --> 01:32:21,415 Leudke, the bastards got Ann. 1526 01:32:21,745 --> 01:32:23,668 Let me go, I'm going down there and blowing him away. 1527 01:32:23,997 --> 01:32:24,463 Let me go, dammit. 1528 01:32:24,789 --> 01:32:26,086 He's got Ann. 1529 01:32:26,416 --> 01:32:27,008 - Knock it off or I'll mess you up good. 1530 01:32:27,333 --> 01:32:28,300 You're not thinking straight. 1531 01:32:28,626 --> 01:32:30,754 You storm Leudke's now and he'll kill your woman flat out. 1532 01:32:31,087 --> 01:32:33,010 Okay, dammit, let me go. 1533 01:32:33,339 --> 01:32:34,431 We gotta use proper tactics. 1534 01:32:34,758 --> 01:32:36,010 We gotta smoke 'em out. 1535 01:32:36,342 --> 01:32:37,685 He's got a hostage. 1536 01:32:38,011 --> 01:32:39,228 What's all the racket? 1537 01:32:55,528 --> 01:32:56,996 Leroy Leudke ain't killed nobody. 1538 01:32:57,322 --> 01:32:58,164 Nothing wrong with Leroy. 1539 01:32:58,490 --> 01:32:59,616 Like hell there ain't. 1540 01:32:59,949 --> 01:33:02,247 Man goes crazy, kills people out on the lake. 1541 01:33:02,577 --> 01:33:04,295 Grinds 'em up, feeds 'em to his minnows. 1542 01:33:04,621 --> 01:33:05,964 We seen everything. 1543 01:33:06,289 --> 01:33:09,008 He's the one who killed your old buddy van Clease. 1544 01:33:09,334 --> 01:33:10,756 He killed my Bev. 1545 01:33:11,086 --> 01:33:12,679 The man's picking up vibrations in his head. 1546 01:33:13,004 --> 01:33:14,256 - Ah, that's just your mouth again, Evelyn. 1547 01:33:14,589 --> 01:33:15,590 Bullshit old man. 1548 01:33:15,924 --> 01:33:17,517 Talk about the walking wounded. 1549 01:33:17,842 --> 01:33:18,968 That's all I hear about. 1550 01:33:19,302 --> 01:33:20,019 Talk about van Clease 1551 01:33:20,345 --> 01:33:23,098 and the lucky goddamn bullet for 20 years. 1552 01:33:23,431 --> 01:33:25,729 Time you did some talking about Leudke. 1553 01:33:26,059 --> 01:33:27,936 What are you trying to hide? 1554 01:33:28,269 --> 01:33:30,112 Dude got a plate in his head or not? 1555 01:33:30,438 --> 01:33:32,440 - Yes, Leroy's got a plate in his head from Korea, 1556 01:33:32,774 --> 01:33:34,117 but you ain't got any kind of evidence for nothing. 1557 01:33:34,442 --> 01:33:35,819 Bullshit again old man. 1558 01:33:37,320 --> 01:33:39,368 Here's the ring you helped me get for Bev. 1559 01:33:39,697 --> 01:33:41,074 Found in the man's bait tank. 1560 01:33:47,288 --> 01:33:47,880 Don't prove nothing. 1561 01:33:48,206 --> 01:33:49,082 Could have come in off the lake. 1562 01:33:49,415 --> 01:33:50,758 I got the lucky bullet. 1563 01:33:54,003 --> 01:33:54,970 Where did you get this? 1564 01:33:55,296 --> 01:33:55,842 At Leudke's. 1565 01:34:04,347 --> 01:34:05,143 And copper, son. 1566 01:34:06,432 --> 01:34:07,854 He cut it out of van Clease. 1567 01:34:09,435 --> 01:34:11,813 We used to go out for muskies together. 1568 01:34:12,147 --> 01:34:14,650 He's been topping me out with the big ones for 30 years. 1569 01:34:17,694 --> 01:34:18,946 We catch him with bait. 1570 01:34:19,279 --> 01:34:19,745 What kind of bait? 1571 01:34:20,071 --> 01:34:21,072 Bait. 1572 01:34:21,406 --> 01:34:24,034 You turn yourself into bait and it's simple to lure 'em out. 1573 01:34:24,367 --> 01:34:27,086 Somebody's gotta take a hell of a chance but it'll work. 1574 01:34:27,412 --> 01:34:29,085 All you do is get Eve here out on the lake. 1575 01:34:29,414 --> 01:34:31,462 With your music and wait for the cicadas. 1576 01:34:31,791 --> 01:34:32,542 Then when Leudke comes after him, 1577 01:34:32,876 --> 01:34:33,968 you and I go for the girl. 1578 01:34:34,294 --> 01:34:36,092 Ah, hell, Pop, that won't work. 1579 01:34:36,421 --> 01:34:37,673 You could sit out there all night. 1580 01:34:38,006 --> 01:34:39,132 Ah, you know it'll work, Evelyn. 1581 01:34:39,465 --> 01:34:40,216 It's a question of guts. 1582 01:34:43,428 --> 01:34:45,522 You, you owe anything to your grandfather? 1583 01:34:45,847 --> 01:34:47,144 Your lady friend? 1584 01:34:47,473 --> 01:34:49,225 - What if the sounds sets off Leudke inside the bait shop? 1585 01:34:49,559 --> 01:34:50,276 He'll kill Ann. 1586 01:34:50,602 --> 01:34:51,899 Forget it, it won't work. 1587 01:34:52,228 --> 01:34:53,150 - You have a better idea or are you just talkin' too? 1588 01:34:55,899 --> 01:34:57,071 I'll go after him myself. 1589 01:34:57,400 --> 01:34:59,073 Alright, alright. 1590 01:34:59,402 --> 01:35:00,403 You got your bait. 1591 01:35:15,460 --> 01:35:16,632 - We'll be waiting on the road. 1592 01:35:38,566 --> 01:35:40,159 - It was an accident, wasn't it Leroy? 1593 01:35:40,485 --> 01:35:42,032 Can I call ya, Leroy? 1594 01:35:42,362 --> 01:35:44,239 I mean, it was an accident killing all those people. 1595 01:35:44,572 --> 01:35:47,121 I know you didn't really mean to do it or anything. 1596 01:35:47,450 --> 01:35:48,747 But well, hey, 1597 01:35:49,077 --> 01:35:51,296 look, Leroy, accidents are normal. 1598 01:36:15,103 --> 01:36:16,525 It's a question of guts. 1599 01:36:22,360 --> 01:36:24,158 - So I might ask yourself if you're really in touch 1600 01:36:24,487 --> 01:36:25,454 with your feelings about all this. 1601 01:36:25,780 --> 01:36:28,374 I, I mean your real feelings about killing me. 1602 01:36:29,409 --> 01:36:31,411 Do you really feel you have to kill me, 1603 01:36:31,744 --> 01:36:34,167 or is just some sort of a smokescreen 1604 01:36:34,497 --> 01:36:36,090 for a bigger emotional problem? 1605 01:36:37,375 --> 01:36:39,503 Because Leroy, you may not want to admit 1606 01:36:39,836 --> 01:36:41,509 this to yourself since it is pretty heavy, 1607 01:36:41,838 --> 01:36:45,468 but I don't think you really want to kill me. 1608 01:37:10,950 --> 01:37:12,873 Or we can talk about it if you'd like. 1609 01:37:13,202 --> 01:37:14,249 Ah. 1610 01:37:14,579 --> 01:37:16,627 You don't have to be afraid of being honest with yourself, 1611 01:37:16,956 --> 01:37:19,334 and another thing is, I'd be more than glad 1612 01:37:19,667 --> 01:37:21,294 to give you the space to work things out. 1613 01:37:21,627 --> 01:37:23,425 But okay, well, Leroy. 1614 01:37:23,755 --> 01:37:27,350 If you feel comfortable killing me, that's fine. 1615 01:37:27,675 --> 01:37:29,393 I'm an adult. 1616 01:37:29,719 --> 01:37:30,436 I can live with it. 1617 01:37:31,721 --> 01:37:32,893 Leroy? 1618 01:37:33,222 --> 01:37:34,223 Leroy? 1619 01:37:41,147 --> 01:37:42,899 What I'm saying is you're afraid to make noise. 1620 01:37:52,992 --> 01:37:54,960 That's it, Pop. 1621 01:37:55,286 --> 01:37:56,082 He didn't do it. 1622 01:37:56,412 --> 01:37:57,334 Leudke's going out fishing. 1623 01:37:58,623 --> 01:37:59,875 The dude's woman is history. 1624 01:38:01,125 --> 01:38:02,422 Goddamn disgrace. 1625 01:38:04,128 --> 01:38:05,345 I'll go after him myself. 1626 01:38:13,596 --> 01:38:14,688 Good morning. 1627 01:38:16,057 --> 01:38:17,309 Goddamn it. 1628 01:38:17,642 --> 01:38:19,485 You son of a bitch, I'll kill you. 1629 01:39:38,139 --> 01:39:39,311 - Well, there you people, what more can I say? 1630 01:39:40,558 --> 01:39:42,356 The amazing Leroy Luedke does it again. 1631 01:39:42,685 --> 01:39:43,732 Right in under the time limit 1632 01:39:44,061 --> 01:39:45,938 with a 50 pound fish to take first place. 1633 01:39:46,272 --> 01:39:47,945 Leroy, Leroy Leudke, tell us how you do it? 1634 01:39:48,274 --> 01:39:50,777 - It's him, it's him, he's doing it. 1635 01:39:51,110 --> 01:39:52,327 Now, Cameron, give me my gun. 1636 01:39:52,653 --> 01:39:54,246 - Wayne, I'm gonna have to arrest you if you don't ease up. 1637 01:39:54,572 --> 01:39:56,415 You always got next year, now take it easy. 1638 01:39:56,741 --> 01:39:57,788 This is a friendly contest. 1639 01:39:58,117 --> 01:40:00,711 - Nothing friendly about murder. 1640 01:40:04,165 --> 01:40:05,041 - Sorry about that little bit 1641 01:40:05,374 --> 01:40:06,341 of muskie madness folks. 1642 01:40:06,667 --> 01:40:07,668 Let's have a big round of applause 1643 01:40:08,002 --> 01:40:10,300 for the new champion, Leroy Leudke. 1644 01:40:13,799 --> 01:40:14,425 Alright, Leroy. 1645 01:40:14,759 --> 01:40:15,851 It's Leudke. 1646 01:40:16,177 --> 01:40:16,973 He killed van Clease. 1647 01:40:17,303 --> 01:40:19,397 And Eve's little Beverly. 1648 01:40:19,722 --> 01:40:22,145 Some of those kids, bastard's up there drawing cheers. 1649 01:40:22,475 --> 01:40:23,567 - I don't know whether to believe you Wayne or not. 1650 01:40:23,893 --> 01:40:24,610 Really, I don't. 1651 01:40:24,936 --> 01:40:25,732 Leudke's a hero around here. 1652 01:40:26,062 --> 01:40:27,439 - He's a friend of mine, too, you know, eh? 1653 01:40:27,772 --> 01:40:29,024 - But he's a rival though, Wayne, too, now isn't he? 1654 01:40:29,357 --> 01:40:30,529 See. 1655 01:40:30,858 --> 01:40:32,110 C'm0n, nobody's really dead around here, Wayne. 1656 01:40:32,443 --> 01:40:33,239 Are they, c'mon. 1657 01:40:34,445 --> 01:40:36,038 Go home and stay there. 1658 01:40:36,364 --> 01:40:38,082 I have got to get things under control. 1659 01:40:39,659 --> 01:40:40,501 Do me a favor, Wayne. 1660 01:40:40,826 --> 01:40:41,793 I'll be out later. 1661 01:41:12,858 --> 01:41:14,701 - This night was a goddamn disgrace. 1662 01:41:16,320 --> 01:41:18,618 Want things done right around, you gotta do them yourself. 1663 01:41:18,948 --> 01:41:20,370 Your grandfather did. 1664 01:41:20,700 --> 01:41:21,792 Fight for what you love. 1665 01:41:22,118 --> 01:41:23,620 That's exactly what I'm doing. 1666 01:41:25,037 --> 01:41:27,460 Teach me to cast this thing as good as my grandfather. 1667 01:41:27,790 --> 01:41:29,167 I'm going after Leudke. 1668 01:41:29,500 --> 01:41:31,628 - There are better ways to do that, son. 1669 01:41:31,961 --> 01:41:32,678 Your granddad was no fool. 1670 01:41:33,004 --> 01:41:34,506 He was no big talker, neither. 1671 01:41:35,881 --> 01:41:38,384 - You just gonna talk or teach me to cast? 1672 01:41:38,718 --> 01:41:41,471 - You can't beat Leudke at his own game, son. 1673 01:41:41,804 --> 01:41:42,600 Now you take my piece here 1674 01:41:42,930 --> 01:41:44,477 and do what you should have done last night. 1675 01:41:50,271 --> 01:41:51,818 You want things perfect, don't ya? 1676 01:41:54,567 --> 01:41:57,070 You want the perfect revenge on the man. 1677 01:41:57,403 --> 01:41:59,872 You wanna take him like he took the rest. 1678 01:42:01,574 --> 01:42:04,293 You wanna take him with a treble hook at night. 1679 01:42:04,619 --> 01:42:05,165 Don't ya? 1680 01:42:06,120 --> 01:42:07,542 Don't ya, van Clease? 1681 01:42:07,872 --> 01:42:08,964 Not yet. 1682 01:42:09,290 --> 01:42:10,792 Don't call me van Clease, yet. 1683 01:42:12,043 --> 01:42:13,795 I've gotta fight for it. 1684 01:42:52,583 --> 01:42:54,836 Okay, I'll make some noise. 1685 01:43:00,758 --> 01:43:04,683 # You may used to love me yeah 1686 01:44:15,833 --> 01:44:16,629 Uh. 1687 01:44:19,628 --> 01:44:20,174 Ah. 1688 01:44:23,048 --> 01:44:24,265 Ah. 1689 01:44:26,469 --> 01:44:26,935 Ah. 1690 01:44:27,261 --> 01:44:27,727 Ah. 1691 01:47:05,169 --> 01:47:07,046 10-02. 1692 01:47:09,089 --> 01:47:12,184 Edwards Street, we got a call in on one. 1693 01:47:13,177 --> 01:47:14,724 74? 1694 01:47:15,763 --> 01:47:17,265 1374. 1695 01:47:28,317 --> 01:47:30,945 I could use your help, Wayne. 1696 01:47:32,029 --> 01:47:35,408 You know these woods better than anybody. 1697 01:47:37,117 --> 01:47:41,042 He can't last long bleeding like he is. 1698 01:47:41,372 --> 01:47:45,218 - Not better than he does, I don't know these woods. 1699 01:47:46,794 --> 01:47:48,842 Will ya help me, Wayne? 1700 01:47:58,180 --> 01:47:59,648 The best I can. 1701 01:49:54,046 --> 01:49:57,892 # I'm fishing 1702 01:49:58,217 --> 01:50:00,720 # I got my hook and bate 1703 01:50:01,053 --> 01:50:04,273 # Just fishing 1704 01:50:04,598 --> 01:50:07,351 # I'm patient, I can wait 1705 01:50:07,684 --> 01:50:10,528 # For some man who's true 1706 01:50:10,854 --> 01:50:15,610 # To wash all my blues away 1707 01:50:16,860 --> 01:50:19,409 # Today 1708 01:50:19,738 --> 01:50:23,788 # Just fishing 1709 01:50:24,118 --> 01:50:26,712 # A feeling in my life 1710 01:50:27,037 --> 01:50:29,916 # Just wishing 1711 01:50:30,249 --> 01:50:33,219 # To land me something fine 1712 01:50:33,544 --> 01:50:36,468 # I won't have to say 1713 01:50:36,797 --> 01:50:39,346 # That he got away 1714 01:50:39,675 --> 01:50:40,892 # From me 117481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.