Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,778 --> 00:00:15,778
विस्फोटकपुल द्वारा उपशीर्षक
2
00:00:42,240 --> 00:00:43,142
वाह।
3
00:00:45,810 --> 00:00:46,679
हे भगवान।
4
00:00:47,679 --> 00:00:49,281
बेबे, यो अविश्वसनीय छ।
5
00:00:49,815 --> 00:00:50,683
बेबे
6
00:00:51,550 --> 00:00:52,552
यो अविश्वसनीय छ।
7
00:01:37,462 --> 00:01:39,631
आह।
"तपाईंले किन लामो समय लिनु भएको छ?"
8
00:01:40,298 --> 00:01:41,601
बस पैकिंग।
9
00:01:42,268 --> 00:01:44,204
"त्यसोभए हामी कहाँ जाँदैछौ?"
- तब ...
10
00:01:44,435 --> 00:01:45,804
मेरो अर्थ,
मलाई लाग्छ हामी यहाँ राम्रो छौं।
11
00:01:46,005 --> 00:01:49,006
- ठीक छ।
"हामी यो बाटो लिन चाहन्छौं,
12
00:01:49,008 --> 00:01:51,310
यो ठीक छ यहाँ मान्छे।
13
00:01:52,277 --> 00:01:53,442
- ठीक छ।
- म एक जोडी मा दस्तक जाँदैछु
14
00:01:53,444 --> 00:01:55,344
माइल र हेर्नुहोस्
यो यहाँ कसरी फिट छ?
15
00:01:55,346 --> 00:01:56,613
एमएम-हम्म। एमएम-हम्म
- र यो समाप्त हुन्छ?
16
00:01:56,615 --> 00:01:58,450
ठीक छ, म यहाँ जान चाहन्छु।
17
00:01:58,851 --> 00:02:00,753
जहाँ यो छायामा छ
यस पोखरीबाट।
18
00:02:01,586 --> 00:02:03,420
ठीक छ? त्यसैले मैले अनुमान गर्छु
जब हामी त्यहाँ पुग्छौं,
19
00:02:03,422 --> 00:02:04,657
आउनुहोस् यो पत्ता लगाउनुहोस्, तपाईलाई थाहा छ।
20
00:02:05,791 --> 00:02:07,660
- बाटोबाट। ग्रिड बन्द गर्नुहोस्।
- हाँ, बाटोबाट बाहिर।
21
00:02:08,593 --> 00:02:10,761
यदि कुनैसँग छैन भने यो मजेको छ
त्यहाँ त्यहाँ पुग्यो।
22
00:02:10,763 --> 00:02:12,495
- के यो सुरक्षित छ?
- निश्चित, यो सुरक्षित छ।
23
00:02:12,497 --> 00:02:14,601
हामी यो चिन्नेछौं।
जब हामी त्यहाँ पुग्छौं।
24
00:02:15,366 --> 00:02:16,435
- मलाई विश्वास गर्नुहोस्।
- ठीक छ।
25
00:02:16,769 --> 00:02:18,337
म केहि पनि छोड्छु
के यो तिम्रो साथ छ?
26
00:02:21,940 --> 00:02:22,875
ठीक छ, गरौं।
27
00:02:23,976 --> 00:02:25,345
तपाईंको कपाल हेर्नुहोस्।
28
00:02:26,412 --> 00:02:28,911
धन्यवाद, सैनिक।
तपाईं कस्तो महसुस गर्नुहुन्छ? ओह, आराम मा।
29
00:02:30,482 --> 00:02:33,252
एक दुई तीन।
30
00:02:41,793 --> 00:02:43,327
"कुन तरिका, यहाँ?"
- मलाई लाग्छ हामीले ...
31
00:02:43,329 --> 00:02:45,365
हो, यो देखिन्छ
यहाँ एक सानो निशान।
32
00:04:32,571 --> 00:04:34,004
ओह!
अरे!
33
00:04:36,909 --> 00:04:38,040
"अब यो बन्द गर्नुहोस्।"
- बन्द।
34
00:04:38,042 --> 00:04:39,044
र केवल रिेल भित्र।
35
00:04:40,179 --> 00:04:41,143
तर यहाँ राख्नुहोस्,
तपाईं जान्दछन् कि कसरी सन्तुलन गर्न सकिन्छ।
36
00:04:41,145 --> 00:04:42,179
ओह।
37
00:04:42,181 --> 00:04:43,049
हो।
38
00:04:43,614 --> 00:04:44,713
तपाईं मेरो शुभकामना बन्नु हो।
39
00:04:44,715 --> 00:04:45,817
एमएम-हम्म?
एमएम-हम्म।
40
00:04:53,659 --> 00:04:54,660
तपाईंले यो हेर्नु भएको छ।
41
00:04:56,994 --> 00:04:59,030
वाह।
42
00:04:59,664 --> 00:05:00,566
ओह।
43
00:05:01,066 --> 00:05:02,402
हे भगवान।
44
00:05:03,734 --> 00:05:06,405
- हे भगवान।
- ग्रिड बन्द गर्नुहोस्।
45
00:05:07,672 --> 00:05:08,640
वाह।
46
00:05:09,006 --> 00:05:10,075
यो अविश्वसनीय छ।
47
00:05:10,842 --> 00:05:12,412
यो धेरै सुन्दर छ।
48
00:05:16,547 --> 00:05:17,883
झाडखेललाई बेवास्ता गर्नुहोस्।
49
00:05:20,184 --> 00:05:21,818
- हे भगवान। यो अविश्वसनीय छ।
के म दाँया छु?
50
00:05:21,820 --> 00:05:22,822
यो यति छ ...
51
00:05:23,688 --> 00:05:24,657
सुन्दर
52
00:05:27,960 --> 00:05:29,695
मलाई माफ गर्नुहोला, मैले यति लामो समय छोडेँ।
53
00:05:31,063 --> 00:05:32,098
म तिमीलाई माफ गर्छु ...
54
00:05:33,232 --> 00:05:34,633
तर यो अन्तिम समय हो।
55
00:05:35,833 --> 00:05:37,102
तपाईंलाई अनुमति छैन
पुनः बाहिर निस्कन
56
00:05:38,604 --> 00:05:39,472
ठीक छ।
57
00:05:47,044 --> 00:05:48,448
साँच्चै, यद्यपि।
58
00:05:50,082 --> 00:05:53,653
यो दृश्य यहाँ,
राम्रो प्राप्त गर्न सक्दैन।
59
00:05:55,987 --> 00:05:58,590
सही? यो राम्रो प्राप्त गर्न सकिँदैन।
60
00:06:18,609 --> 00:06:20,679
यसलाई रोक्नुहोस्। के तपाई अहिले गम्भीर हुनुहुन्छ?
61
00:06:21,746 --> 00:06:22,914
रुको, के तपाई अहिले गम्भीर हुनुहुन्छ?
62
00:06:26,852 --> 00:06:28,587
के तपाईं मेरी श्रीमती हुन जाँदै हुनुहुन्छ?
63
00:06:35,092 --> 00:06:35,994
हो।
64
00:06:38,297 --> 00:06:39,198
हे भगवान।
65
00:06:41,299 --> 00:06:42,801
यो धेरै सुन्दर छ।
66
00:06:44,970 --> 00:06:46,539
यो उत्तम छ।
67
00:06:52,710 --> 00:06:54,614
वाह!
68
00:06:55,881 --> 00:06:57,883
- म तिमीलाई माया गर्छु। म तिमीलाई माया गर्छु।
- म तिमीलाई माया गर्छु।
69
00:07:02,653 --> 00:07:05,156
मेरी आमा बाहिर निस्कन्छु।
70
00:07:06,958 --> 00:07:07,893
त्यो छातीमा जाँदैछ।
71
00:07:13,799 --> 00:07:16,769
तपाईं दाँया गर्न सक्नुहुन्न
त्यहाँ। तपाईं यति धेरै शर्मिला हुनुहुन्छ!
72
00:07:17,201 --> 00:07:19,802
तपाईं हुनुहुन्छ!
म अहिले तपाईं विश्वास गर्न सक्दिन!
73
00:07:19,804 --> 00:07:20,939
म विश्वास गर्न सक्दिन
तपाईं एक गर्दै हुनुहुन्छ
74
00:07:22,006 --> 00:07:23,208
- मलाई पियोिंग फोटो।
"तपाईं बिरामी हुनुहुन्छ!"
75
00:07:23,708 --> 00:07:25,307
प्रविष्ट गर्नुहोस्, टाइप गर्नुहोस्
76
00:07:25,309 --> 00:07:27,012
जहाँ जहाँ मानिसहरू
म तिमीलाई देख्न सक्दिन।
77
00:07:27,278 --> 00:07:28,713
त्यसैले शर्मिला!
78
00:07:29,080 --> 00:07:30,081
यहाँ को को बाहिर छ?
79
00:07:56,107 --> 00:07:57,776
तपाईं त्यस्तो मूर्ख हुनुहुन्छ।
80
00:07:58,676 --> 00:08:00,246
तर तपाईं मलाई माया गर्नुहुन्छ।
81
00:08:05,417 --> 00:08:07,619
यो सुन्दर छ, ठीक छ?
ताराहरू हेर्नुहोस्।
82
00:08:17,828 --> 00:08:19,131
यहाँ धेरै स्पष्ट छ।
83
00:08:22,867 --> 00:08:25,971
यो पनि गरेन।
84
00:08:26,737 --> 00:08:29,240
- यो पूर्णतया कच्चा छ।
"तपाईंले किन मेरो अनुहारमा राख्नुभयो?"
85
00:08:30,876 --> 00:08:31,744
यो उचित छैन।
86
00:08:32,777 --> 00:08:33,878
मैले पूरै मार्सामाल्लो छोडे
जुन पकाएको थिएन।
87
00:08:35,346 --> 00:08:37,382
"र तिमी पनि खान्छौ।"
ओह, आओ।
88
00:08:40,819 --> 00:08:41,887
यो जीवन हो।
89
00:08:42,354 --> 00:08:44,023
एक मानिसले यसलाई प्रयोग गर्न सकेन।
90
00:08:44,989 --> 00:08:46,625
म विश्वास गर्न सक्दिन
तपाईले कस्तो राम्रो गर्नुभयो।
91
00:08:47,292 --> 00:08:48,694
यो धेरै राम्रो लाग्छ।
92
00:08:49,226 --> 00:08:50,996
- यो राम्रो छ।
- यो सही छ।
93
00:08:51,897 --> 00:08:53,065
Natalie Laird।
94
00:08:54,298 --> 00:08:56,768
नेट ... नमस्कार, श्रीमती लेयरड।
95
00:08:58,436 --> 00:09:01,740
- हे, मेरो भगवान, श्रीमती लेयर।
"यसलाई प्रयोग गर्नुहोस्।"
96
00:09:02,974 --> 00:09:04,243
श्रीमती लेरड।
97
00:09:06,711 --> 00:09:08,146
हे भगवान।
98
00:09:09,748 --> 00:09:10,883
तपाई मलाई खुसी बनाउनुहुन्छ।
99
00:09:13,284 --> 00:09:14,419
तपाई मलाई खुसी बनाउनुहुन्छ।
100
00:09:17,388 --> 00:09:18,289
खैर,
101
00:09:18,824 --> 00:09:20,258
तपाईंले यो लामो समयको लागि योग्य हुनुहुन्छ।
102
00:09:22,194 --> 00:09:23,295
मैले तिमीलाई धेरै सम्झना गरें।
103
00:09:25,330 --> 00:09:26,198
मैले तिमीलाई छुटेको छु।
104
00:09:30,435 --> 00:09:31,771
हरेक दिन तपाईंले छोड्नुभयो ...
105
00:09:33,504 --> 00:09:35,140
र मैले तिमीलाई कहिल्यै सुनेको छु
106
00:09:36,742 --> 00:09:38,811
मैले सोच राखें
म कल गर्न जाँदै थिएँ।
107
00:09:41,012 --> 00:09:42,078
र सबै भन्दा कठिन भाग जान्दथे
108
00:09:42,080 --> 00:09:44,150
कि म मात्र होइन
कसलाई झण्डा प्राप्त गर्न जाँदैछ?
109
00:09:47,952 --> 00:09:49,819
म वादा गर्छु,
म तपाईंलाई फेरि कहिल्यै छोड्नेछैन।
110
00:09:49,821 --> 00:09:51,223
"तपाईं प्रतिज्ञा गर्नुहुन्छ?"
- वचन दिनुहोस्।
111
00:10:22,988 --> 00:10:23,989
तिमी के गर्दैछौ?
112
00:10:25,090 --> 00:10:25,990
त्यहाँ कुनै प्रकारको पिट छ
बाहिर हुदैछ।
113
00:10:26,992 --> 00:10:28,194
तिमी के गर्छौ
तपाइँले हिट मतलब छ?
114
00:10:28,493 --> 00:10:31,129
जस्तै, कसैलाई मन पराउँथ्यो
ढोकामा
115
00:10:31,997 --> 00:10:34,166
हामी जंगलमा छौं।
त्यहाँ कुनै ढोकाहरू छैनन्।
116
00:10:39,970 --> 00:10:40,873
हेर्नुहोस्?
117
00:10:41,473 --> 00:10:43,209
त्यो के हो?
118
00:10:48,146 --> 00:10:49,882
यो निश्चित कुरा हो
त्यहाँ बाहिर।
119
00:10:50,215 --> 00:10:51,484
के गर्दैछौ?
120
00:10:52,718 --> 00:10:55,387
केही पनि छैन। हामी जंगलमा छौं।
बच्चा। त्यहाँ सबै चीजहरू छन्।
121
00:11:01,258 --> 00:11:02,427
हेर्नुहोस्?
122
00:11:02,893 --> 00:11:03,763
यो गएको छ।
123
00:11:04,361 --> 00:11:05,296
सुत्न जानुहोस्।
124
00:11:13,138 --> 00:11:14,105
त्यो के थियो?
125
00:11:15,874 --> 00:11:16,841
मलाई थाहा छैन।
126
00:11:18,109 --> 00:11:19,976
एक हिरण वा मोम मात्र
वा केहि।
127
00:11:19,978 --> 00:11:21,313
यो हिरण वा मोम थिएन।
128
00:11:25,016 --> 00:11:26,018
मलाई थाहा छैन।
129
00:11:26,984 --> 00:11:29,087
यो एक भाडा हुन सक्छ।
"एक भालू?" के तपाई गम्भीर हुनुहुन्छ?
130
00:11:31,288 --> 00:11:33,792
ठीक छ, बच्चा।
म वादा गर्छु, म तिमीलाई रक्षा गर्नेछु।
131
00:11:36,293 --> 00:11:37,996
सुत्न जानुहोस्
132
00:11:39,998 --> 00:11:41,834
यदि हामी खाएको छ भने,
म तिमीलाई मार्नेछु।
133
00:11:44,069 --> 00:11:44,937
मलाई त्यो मनपर्दैन।
134
00:11:52,009 --> 00:11:52,944
टाइलर?
135
00:11:57,415 --> 00:11:59,084
"त्यो के थियो?"
- शा।
136
00:12:03,187 --> 00:12:04,088
तिमी के गर्दैछौ?
137
00:12:04,922 --> 00:12:06,057
बस जाँदै
बाहिर र हेर्नुहोस्।
138
00:12:07,325 --> 00:12:09,025
खैर, तपाईंले भन्नुभयो कि यो एक भाडा थियो।
के तपाईं भाडा हेर्न जाँदै हुनुहुन्छ?
139
00:12:09,027 --> 00:12:11,363
मैले भन्यो कि यो एक भाडा हुन सक्छ।
140
00:12:17,167 --> 00:12:18,604
टाइलर, त्यहाँ जानुभयो।
141
00:12:20,437 --> 00:12:21,905
टाइलर, के तिमी
142
00:12:21,907 --> 00:12:24,008
सायद कसैले सेक्स गरिरहेको छ
हाम्रो साथ। केवल ...
143
00:12:24,375 --> 00:12:26,377
बेबी, यो ठीक छ।
म ठीक हुनेछु।
144
00:12:27,045 --> 00:12:27,947
टाइलर
145
00:12:29,080 --> 00:12:31,249
यो म हो। ठीक छ। म जान्छु
हेर्नुस् ठीक छ।
146
00:12:32,383 --> 00:12:33,351
बस यहाँ बस्नुहोस्।
147
00:12:56,541 --> 00:12:57,475
टायलर?
148
00:12:58,476 --> 00:12:59,510
यो ठीक छ, प्रिय। यो मात्र हो।
149
00:13:00,411 --> 00:13:02,281
यो शाखा जस्तो देखिन्छ
लाइनमा आइपुग्यो।
150
00:13:02,547 --> 00:13:03,883
यसैले हामीले औंठी सुनेका छौं।
151
00:13:04,481 --> 00:13:05,416
तपाईं फिर्ता आउँदै हुनुहुन्छ?
152
00:13:05,617 --> 00:13:06,619
हो, मलाई दोहोर्याउनुहोस्।
153
00:14:14,219 --> 00:14:15,087
Ty?
154
00:15:18,615 --> 00:15:19,784
Natalie!
155
00:15:21,351 --> 00:15:22,420
Nat!
156
00:15:24,589 --> 00:15:25,556
Nat!
157
00:15:27,558 --> 00:15:29,293
Natalie!
158
00:16:13,537 --> 00:16:15,239
यो एक महान दिन हो।
तपाईंको लागि, श्री लेरड।
159
00:16:18,375 --> 00:16:19,410
आफ्नो विचार साझा गर्न मन?
160
00:16:23,547 --> 00:16:24,715
म घर जाने उत्साहित छु।
161
00:16:29,586 --> 00:16:32,356
तपाईंले स्थिर प्रगति देखाउनुभयो
यहाँ पछिल्लो वर्षमा।
162
00:16:33,725 --> 00:16:36,762
अन्तिम हप्ता, म सिफारिस गर्दछु
उनको प्रगति यस प्रगतिमा आधारित छ।
163
00:16:39,497 --> 00:16:41,233
मलाई भनें कि मैले गरे
सही निर्णय
164
00:16:47,172 --> 00:16:50,242
यो सैनिकको लागि असामान्य छैन
तिम्रो अनुभव संग
165
00:16:51,209 --> 00:16:53,679
सबै दोष लगाउन चाहानुहुन्छ
जब केहि यस्तो हुन्छ।
166
00:16:55,879 --> 00:16:58,883
गत वर्ष,
तपाईंले यो सबै सामना गर्नुभयो, टायलर।
167
00:16:59,651 --> 00:17:03,122
हिसेरिया, भ्रम,
रात्री।
168
00:17:05,255 --> 00:17:08,192
बचाउको दोषले जीवन बर्बाद गर्न सक्छ।
169
00:17:10,261 --> 00:17:11,663
मैले अहिले यो बुझें।
170
00:17:14,732 --> 00:17:18,270
तपाईंको अन्तिम निष्कर्ष के हो
त्यहाँ वास्तवमा के भयो?
171
00:17:28,279 --> 00:17:29,448
यो भालु आक्रमण थियो।
172
00:17:34,953 --> 00:17:36,522
र तपाईं यसलाई पूर्ण रुपमा स्वीकार गर्नुहुन्छ?
173
00:17:41,792 --> 00:17:43,328
मेरो दिमागमा मेरो शंका छैन।
174
00:17:48,966 --> 00:17:49,834
राम्रो ...
175
00:17:59,711 --> 00:18:01,580
तपाईलाई शुभकामना दिनुहुन्छ, श्री लेयर।
176
00:18:03,247 --> 00:18:04,448
केही खुशी खोज्न प्रयास गर्नुहोस्।
177
00:18:05,649 --> 00:18:10,455
र यदि तपाईंलाई केहि आवश्यक छ भने,
मलाई कल गर्न संकोच नगर्नुहोस्।
178
00:18:14,859 --> 00:18:16,294
जीवित व्यक्तिको दोषी
179
00:18:18,596 --> 00:18:20,399
यो यो हो कि कसैको मृत्यु भएको छ।
180
00:18:21,765 --> 00:18:22,667
सही।
181
00:18:26,003 --> 00:18:27,872
उनी भेट्टाउन सकेनन्
नेटलीको शरीर।
182
00:18:40,717 --> 00:18:41,619
टायलर?
183
00:18:43,321 --> 00:18:45,424
Ty? के यो सुरक्षित छ?
184
00:18:45,889 --> 00:18:46,992
<मलाई विश्वास गर्नुहोस्।
185
00:18:48,859 --> 00:18:50,361
Nat!
186
00:18:50,861 --> 00:18:52,230
नेटली!
187
00:18:52,496 --> 00:18:53,731
Nat!
188
00:18:54,032 --> 00:18:54,966
Ty?
189
00:18:57,769 --> 00:18:58,637
Ty?
190
00:19:02,473 --> 00:19:03,375
मामा।
191
00:19:04,876 --> 00:19:06,244
घर जानुहोस्, छोरा।
192
00:19:15,887 --> 00:19:17,255
"धन्यवाद, आमा।"
एमएम-हम्म।
193
00:19:23,860 --> 00:19:24,996
के तपाईं यो कुरा गर्न चाहानुहुन्छ?
194
00:19:28,099 --> 00:19:30,369
म यस बारेमा कुरा गरिरहेको छु।
महिनाको लागि आमा।
195
00:19:31,936 --> 00:19:34,673
कुनै कुरामा म के भन्नुहुन्छ
वा म कसरी भन्न सक्छु ...
196
00:19:38,408 --> 00:19:39,645
म पागल छु।
197
00:19:40,844 --> 00:19:42,046
होइन, Ty।
198
00:19:43,814 --> 00:19:45,816
तपाईंले भन्नुभएन
यो पागल छ।
199
00:19:56,593 --> 00:19:58,397
म सुनेको छु
उनले चिल्लाए
200
00:19:59,563 --> 00:20:01,332
फेरि र अधिक।
201
00:20:04,068 --> 00:20:05,337
म यसलाई बन्द गर्न सक्दैन।
202
00:20:08,872 --> 00:20:09,907
ओह, ति
203
00:20:15,012 --> 00:20:17,749
यी आवाजहरू हुनेछ
समय संग दूर।
204
00:20:20,417 --> 00:20:22,987
यो कुरा आमा हो,
म तिनीहरूलाई छोड्न चाहन्न।
205
00:20:26,590 --> 00:20:27,591
मलाई जवाफ चाहानुहुन्छ।
206
00:20:33,865 --> 00:20:34,800
म भर्खरै जवाफहरू चाहन्छु।
207
00:20:38,403 --> 00:20:39,871
खैर, तिमीसँग
बनाउन निर्णय
208
00:20:42,673 --> 00:20:43,975
किनकी तपाईं एक क्रमांकमा हुनुहुन्छ।
209
00:20:45,943 --> 00:20:48,013
र जो पनि विकल्प छ
तिमी अब गर्छौ
210
00:20:49,112 --> 00:20:50,881
आकार हुनेछ
तिम्रो जीवन बाँकी।
211
00:20:53,583 --> 00:20:54,619
अब तपाइँ सक्नुहुनेछ ...
212
00:20:57,021 --> 00:20:58,490
यो तिम्रो पछि राख्नुहोस्।
213
00:21:00,524 --> 00:21:02,860
तपाईं प्रयास र स्वीकार गर्न सक्नुहुनेछ
214
00:21:03,828 --> 00:21:05,731
त्यो अन्य मान्छे
यसो भन्दै यो भयो।
215
00:21:09,567 --> 00:21:10,702
यो तिमी होइन, हैन?
216
00:21:13,971 --> 00:21:15,574
यो मैले सृष्टि गरेको व्यक्ति होइन।
217
00:21:20,043 --> 00:21:22,947
वा तपाईं जान सक्नुहुन्छ
जंगलमा फर्कनुहोस्
218
00:21:23,848 --> 00:21:25,484
र केहि जवाफहरू फेला पार्नुहोस् ...
219
00:21:27,517 --> 00:21:29,019
किनकि म तिमीलाई विश्वास गर्दछु, Ty।
220
00:21:29,986 --> 00:21:31,889
म केहि विश्वास गर्दछु
221
00:21:33,057 --> 00:21:36,561
भयानक भयो
यो अपरिहार्य छ।
222
00:21:37,661 --> 00:21:39,163
और यदि तिम्रो पिता यहाँ थियो,
223
00:21:40,164 --> 00:21:42,032
र केहि
यसैले यो भयो
224
00:21:44,569 --> 00:21:46,471
उसले दिँदैन
जब सम्म त्यो थाहा थिएन।
225
00:21:49,506 --> 00:21:50,708
के तपाईंलाई याद छ,
226
00:21:51,842 --> 00:21:53,108
जब तपाईं 6 वर्ष पुरानो हुनुहुन्थ्यो
र हामीले सबैलाई चित्रण गरेका छौं
227
00:21:53,110 --> 00:21:55,414
ईस्टर अण्डा र उनीहरूको बुबाले लुकाए?
228
00:21:58,081 --> 00:21:58,949
हो।
229
00:21:59,583 --> 00:22:00,818
र तपाईंले ती सबैलाई भेट्नुभएको छ।
230
00:22:02,619 --> 00:22:03,821
तर त्यो पर्याप्त थिएन, यो थियो?
231
00:22:05,055 --> 00:22:06,922
मलाई थाहा छ
जहाँ खरगोश थियो।
232
00:22:06,924 --> 00:22:08,926
हो, तपाईले निश्चित गर्नुभयो।
233
00:22:10,026 --> 00:22:14,062
र तपाईंले सबै ठाँउ खोज्नुभयो।
मेरो बगैंचामा, मेरो पछाडीमा
234
00:22:14,064 --> 00:22:15,667
- गेराजमा।
- हाँ।
235
00:22:15,966 --> 00:22:17,936
तपाईं उत्तर खोज्दै हुनुहुन्छ।
236
00:22:18,636 --> 00:22:20,571
मलाई पिताजी सम्झन्छु।
जानुभयो र एक खरगोश किन्न थाल्यो
237
00:22:20,905 --> 00:22:22,574
त्यसो भए मैले उसलाई फेला पार्न सकिन।
238
00:22:22,939 --> 00:22:23,841
र अझै ...
239
00:22:25,542 --> 00:22:30,581
के तपाई साँच्चै हेर्न चाहानुहुन्छ?
जस्तै खरगोश ती अण्डाहरू लुकाउँछ।
240
00:22:33,650 --> 00:22:37,589
तपाईले कहिल्यै रोक्न सक्नुहुन्न
जवाफका लागि, Ty।
241
00:22:43,194 --> 00:22:44,095
म तिमीलाई माया गर्छु, आमा।
242
00:22:52,969 --> 00:22:55,139
म खुसी छु तपाईं घर हो, तर ...
243
00:22:58,009 --> 00:22:59,010
तर म तिमीलाई थाहा छ।
244
00:23:02,079 --> 00:23:03,013
पुलिस
245
00:23:03,981 --> 00:23:04,883
बायाँ एक
246
00:23:05,782 --> 00:23:07,051
बाकस, धेरै लामो समय अघि।
247
00:23:09,954 --> 00:23:12,491
त्यहाँ सबै चीजहरू छन्
तिनीहरूले शिविरमा भेट्टाए।
248
00:23:14,225 --> 00:23:15,890
अब हुन सक्छ त्यहाँ केहि छ
त्यहाँ
249
00:23:15,892 --> 00:23:17,761
त्यो केहि प्रकाश बहाउँनेछ
यो सबैमा।
250
00:23:20,031 --> 00:23:20,898
यो भान्सामा छ।
251
00:36:27,784 --> 00:36:28,853
कार समस्या, मालिक?
252
00:36:32,822 --> 00:36:33,723
अरे।
253
00:36:33,924 --> 00:36:34,757
तपाई अहिले ठीक हुनुहुन्छ।
254
00:36:35,092 --> 00:36:36,594
तपाईलाई बिन्दु दिनुहुन्छ
त्यो अन्य ठाउँमा?
255
00:36:37,960 --> 00:36:40,395
"तिमी को हो?"
- कुरा गर्न धेरै समय, मालिक।
256
00:36:40,397 --> 00:36:41,665
केवल त्यो कुरा प्राप्त गर्नुहोस्
मेरो अनुहार बाहिर।
257
00:36:46,469 --> 00:36:47,404
चलो।
258
00:36:52,109 --> 00:36:53,476
यहाँ के नरक के भयो?
259
00:36:54,978 --> 00:36:55,880
मलाई थाहा छैन।
260
00:36:58,382 --> 00:36:59,083
तपाईंले के देख्नुभयो?
261
00:36:59,815 --> 00:37:00,850
मैले केहि देखे।
262
00:37:01,851 --> 00:37:02,685
मलाई यकीन छ कि यो के थियो।
263
00:37:03,453 --> 00:37:05,723
उहाँले मेरो लम्बाई ढोका लगाईदिनुभयो
हङकङ।
264
00:37:07,391 --> 00:37:08,426
त्यो एक भाडा हुन सक्छ।
265
00:37:09,659 --> 00:37:10,695
"एक भालू?"
- हाँ।
266
00:37:11,060 --> 00:37:13,396
मैले तिनीहरूलाई देखेको अलास्कामा।
267
00:37:13,964 --> 00:37:14,864
भूरा भालू।
268
00:37:16,600 --> 00:37:17,467
अरे,
269
00:37:18,634 --> 00:37:20,003
मेरो शिविर एक माइल हो।
270
00:37:20,536 --> 00:37:22,872
तपाईं जस्तो देख्न सक्नुहुनेछ
बियर प्रयोग गर्नुहोस्। मलाई थाहा छ म।
271
00:37:23,440 --> 00:37:24,342
चलो।
272
00:37:25,074 --> 00:37:25,975
मलाई पछ्याउनुहोस्।
273
00:37:30,980 --> 00:37:31,881
चलो, मालिक।
274
00:37:35,886 --> 00:37:36,786
यहाँ यो छ।
275
00:37:43,159 --> 00:37:44,094
म तिमीलाई चिन्छु।
276
00:37:45,929 --> 00:37:46,864
हो।
277
00:37:47,864 --> 00:37:49,132
तपाईं सबै भन्दा ट्यूब थियो।
लगभग एक वर्ष पहिले।
278
00:37:51,935 --> 00:37:53,036
मैले समाचार पाए
279
00:37:59,176 --> 00:38:01,511
तपाईलाई थाहा छ, मानिसहरू हराउँछन्
यहाँ माथि सबै समय, मालिक।
280
00:38:02,645 --> 00:38:05,048
धेरै अफवाहहरू
यी जंगलहरू उड्दै।
281
00:38:08,618 --> 00:38:09,652
तपाईं किन यहाँ बाहिर हुनुहुन्छ?
282
00:38:11,822 --> 00:38:13,858
म पक्का छु
शिकार मौसम समाप्त भएको छ।
283
00:38:14,023 --> 00:38:16,127
म ठिक छु।
284
00:38:16,592 --> 00:38:18,795
म तिनीहरूलाई थाम्छु र तिनीहरूलाई चिन्ह लगाइदिन्छु,
कहिले र कहाँ म तिनीहरूलाई भेट्टाउन सक्छु।
285
00:38:21,063 --> 00:38:22,799
कुनै पनि यहाँ आउँदैन
र तिनीहरू
286
00:38:24,134 --> 00:38:27,804
घाटीमा बस्नुहोस्
वा व्याख्यात्मक केन्द्रमा।
287
00:38:28,538 --> 00:38:30,507
तिनीहरू प्राप्त गर्न चाहन्छन्
पहाडका ती दृश्यहरू।
288
00:38:31,674 --> 00:38:33,943
यसको अतिरिक्त,
यो निजी सम्पत्ति हो।
289
00:38:39,215 --> 00:38:40,518
मैले संकेतहरू देखे।
290
00:38:45,554 --> 00:38:48,692
- Xylon को शामिल छ के?
"नरक यदि मलाई थाहा छ।"
291
00:38:49,826 --> 00:38:50,761
तर ...
292
00:38:52,161 --> 00:38:54,497
प्रत्येक वर्षमा
म यहाँ बाहिर गएको छु
293
00:38:55,232 --> 00:38:56,699
मैले कहिल्यै देखेको छैन
294
00:38:56,900 --> 00:38:58,699
एक मात्र व्यक्ति
कम्पनी
295
00:38:58,701 --> 00:39:01,471
एक पैदल कहीं पनि राख्नुहोस्
यस क्षेत्रमा।
296
00:39:03,105 --> 00:39:04,975
अब प्राप्त गर्न पर्याप्त छ
कसैले सोचिरहेको छ।
297
00:39:07,110 --> 00:39:09,847
"तपाईं वास्तवमा थाहा चाहनुहुन्छ?"
मैले देखेको छु
298
00:39:10,714 --> 00:39:11,849
र केही चीजहरू सुन्नुभयो।
299
00:39:13,616 --> 00:39:16,586
र म तिम्रो शर्तमा इच्छुक छु
मैले देखे र सुनेको छु।
300
00:39:17,520 --> 00:39:18,721
रात मा धकेल्दै।
301
00:39:19,154 --> 00:39:21,523
कतिपय पेटीहरू जस्तो देखिन्छ
302
00:39:21,525 --> 00:39:24,061
ठूलो पनीर graters
मैले तिनीहरूलाई पकड गर्न सकें।
303
00:39:24,761 --> 00:39:25,862
स्ट्याक्ड चट्टानहरू।
304
00:39:34,871 --> 00:39:36,574
रात मेरो दुल्हन लिइएको थियो,
305
00:39:37,706 --> 00:39:38,775
मैले हराएँ।
306
00:39:40,143 --> 00:39:41,177
मैले केही चट्टान देखे।
307
00:39:44,214 --> 00:39:45,850
यो बिहान
तपाईले मलाई कत्ति भेट्टाउनुभयो?
308
00:39:47,217 --> 00:39:49,487
केहि नरक मार्फत भागे
मेरो ट्रक बाहिर।
309
00:39:51,821 --> 00:39:53,089
यो कमबख्त भाडा थिएन।
310
00:39:54,324 --> 00:39:56,860
के तपाई वास्तवमा गर्दै हुनुहुन्छ?
311
00:39:57,192 --> 00:39:59,562
तपाईंको ट्रकमा सुतिरहेको छ
यहाँ कसरी नरक छ?
312
00:40:02,866 --> 00:40:03,934
मलाई केहि बताउनुहोस्।
313
00:40:09,906 --> 00:40:12,076
अब तपाईं भन्नुहुन्छ तपाईं यहाँ बाहिर हुनुहुन्छ।
केही अवैध शिकार गरिरहेको छ।
314
00:40:13,275 --> 00:40:15,043
मानिसहरू हराइरहेको छ
बायाँ र दायाँ।
315
00:40:15,045 --> 00:40:16,614
के तपाईं केहि कुरा गर्दै हुनुहुन्छ, मेरो साथी?
316
00:40:17,179 --> 00:40:19,212
म भर्खरै यो पत्ता लगाउन खोज्दैछु
तपाईले मानिसलाई के गर्छ?
317
00:40:19,214 --> 00:40:20,517
बिहान बिहान बिदा बाहिर जानुहोस्।
318
00:40:21,150 --> 00:40:23,152
तपाईंको गधा ट्रक गर्नुहोस्
यस वनमा यहाँ जानुहोस्।
319
00:40:25,154 --> 00:40:27,757
हामी दुवै जान्दछौं
यो सुरक्षित स्थान होईन।
320
00:40:28,792 --> 00:40:30,891
यो स्थान सुरक्षित छैन
321
00:40:30,893 --> 00:40:33,029
मेरो लामो समयदेखि
र मेरो मालिक।
322
00:40:43,607 --> 00:40:44,308
चलो।
323
00:40:45,040 --> 00:40:46,075
म तिमीलाई केहि चीज देखाउन चाहन्छु।
324
00:41:38,395 --> 00:41:40,264
यहाँबाट टाढा छैन,
मुख्य।
325
00:41:52,208 --> 00:41:54,177
मलाई ल्याउनको लागि प्रयोग गरिन्थ्यो
यहाँ बाहिर जब म बच्चा थियो।
326
00:41:55,210 --> 00:41:57,947
मलाई सिकाइयो कसरी
माछा, क्याम्प
327
00:41:59,049 --> 00:42:01,349
जीवनमा यी सबै राम्रा चीजहरू
कि बच्चाहरु चोरी छन्
328
00:42:01,351 --> 00:42:03,686
यस वर्तमान शर्मिलामा
समाजको।
329
00:42:04,920 --> 00:42:07,023
पप्सले हामीलाई गरौं
हामी यहाँ केहि पनि चाहानुहुन्छ।
330
00:42:07,757 --> 00:42:09,259
जब सम्म हामी नियम पालन गर्छौं:
331
00:42:10,427 --> 00:42:11,762
त्यसभन्दा अघि कहिल्यै जानुहोस्।
332
00:42:17,000 --> 00:42:19,203
मानिसहरू चिनोक राख्छन्
यी सयौं वर्ष पहिले।
333
00:42:19,735 --> 00:42:21,739
तिनीहरू मीलका लागि दौडिन्छन्
दुवै दिशामा।
334
00:42:24,206 --> 00:42:25,109
उनीहरूको के मतलब छ?
335
00:42:25,976 --> 00:42:27,411
यदि कसैले राख्छ भने
यो जस्तै केहि,
336
00:42:28,310 --> 00:42:29,646
म त्यस परिधिलाई बोलाउनेछु।
337
00:42:35,150 --> 00:42:36,152
त्यसपछि चिनको,
338
00:42:37,154 --> 00:42:38,922
उनीहरू कसैलाई चाहन्थे
यस बिन्दु भन्दा बाहिर जाँदै हुनुहुन्छ?
339
00:42:40,255 --> 00:42:42,826
वा बुद्धिमानी, पुराना बाबाहरू होइनन्
मलाई केहि बाहिर आउनु पर्छ।
340
00:42:43,159 --> 00:42:47,798
त्यहाँ धेरै कथाहरू छन्
चीजहरू यहाँ माथि।
341
00:42:48,464 --> 00:42:51,801
सही मित्रतापूर्ण चीजहरू होइनन्
मानिसहरूका लागि, तपाईलाई थाहा छ?
342
00:42:54,002 --> 00:42:55,071
के तपाइँ तिनीहरूका माध्यमबाट जानुभएको छ?
343
00:42:56,072 --> 00:42:56,940
हो।
344
00:42:57,172 --> 00:42:58,074
एक पटक।
345
00:42:59,109 --> 00:43:00,009
यो बिहान
346
00:43:02,344 --> 00:43:05,081
तर म यी कुराहरु सोच्दैन
यसको अर्थ धेरै, वैसे पनि।
347
00:43:05,315 --> 00:43:06,215
त्यो किन हो?
348
00:43:07,417 --> 00:43:08,782
किनकि पर्वत विस्फोट भयो
349
00:43:08,784 --> 00:43:10,821
मलाई यो परिभाषित छ
जो पनि यहाँ छ, नि: शुल्क।
350
00:43:14,824 --> 00:43:16,726
तपाई जान्न चाहानुहुन्छ
म यहाँ किन बस्दैछु?
351
00:43:18,761 --> 00:43:20,730
म जिज्ञासालाई सबै म चाहन्छु
352
00:43:21,498 --> 00:43:23,833
तर यो अन्त्यमा समाप्त भयो
बिरालो, तिमीलाई थाहा छ के मेरो मतलब छ?
353
00:43:25,034 --> 00:43:25,936
वास्तवमा होइन।
354
00:43:27,002 --> 00:43:27,937
म यो हेर्न चाहन्छु।
355
00:43:33,042 --> 00:43:33,944
के हेर्नुहोस्?
356
00:43:36,346 --> 00:43:37,246
महान मानिस।
357
00:43:40,183 --> 00:43:41,719
म परी कथाहरूमा विश्वास गर्दैन।
358
00:43:42,252 --> 00:43:43,152
के तिमी?
359
00:43:43,853 --> 00:43:45,121
तपाईंको केटी, मालिक कस्तो लाग्यो?
360
00:43:46,822 --> 00:43:49,125
तपाईले यसबाट कस्तो उत्साह गर्नुभयो?
आज बिहान चुप लाग्दो?
361
00:43:51,460 --> 00:43:52,395
मलाई थाहा छैन,
362
00:43:53,630 --> 00:43:55,265
तर म यहाँ सम्म छोड्न जाँदैछु
म त्यस प्रश्नको जवाफ दिन सक्छु।
363
00:43:58,835 --> 00:43:59,737
राम्रो छ, सान्त्वना छ।
364
00:44:00,603 --> 00:44:02,105
तपाईले हेर्दै हुनुहुन्छ
अहिले हामी
365
00:44:30,065 --> 00:44:32,301
ठीक छ, म भन्न सक्दैन
मैले पहिले देखेको छु।
366
00:44:39,107 --> 00:44:41,778
मैले तिमीलाई भने।
तपाई सधैं हेर्दै हुनुहुन्छ, मालिक।
367
00:44:50,520 --> 00:44:51,554
किन रूख?
368
00:44:52,255 --> 00:44:53,357
स्पष्ट स्पष्ट छ, हैन?
369
00:44:54,190 --> 00:44:55,192
उहाँ आगो मनपर्दैन।
370
00:45:04,900 --> 00:45:06,435
यो तपाईं के लागि आउनुभएको छ।
यहाँ बाहिर, ठीक छ?
371
00:45:07,502 --> 00:45:08,471
केहि जवाफ पाउनुहोस्?
372
00:45:10,607 --> 00:45:12,208
खैर, कार्प डेम, मालिक।
373
00:46:04,427 --> 00:46:05,395
जे पनि यो छ,
374
00:46:06,429 --> 00:46:07,397
यो एक तरिका हो।
375
00:46:08,431 --> 00:46:09,465
तिमी किन भन्छौ?
376
00:46:12,302 --> 00:46:13,203
म सुन्छु
377
00:46:16,339 --> 00:46:18,007
वन जाँदैछ
हामीलाई थाहा छ यो सुरक्षित छ।
378
00:46:19,942 --> 00:46:20,910
येशू, मालिक।
379
00:46:22,145 --> 00:46:23,880
त्यो उत्कृष्ट अवलोकन हो।
380
00:46:25,214 --> 00:46:26,614
यदि मलाई राम्रो थाहा थिएन,
म तिमीलाई केहि भन्न चाहन्छु
381
00:46:26,616 --> 00:46:28,018
यसको पृष्ठभूमिमा सैन्य।
382
00:46:30,619 --> 00:46:31,554
बाह्र वर्ष।
383
00:46:32,522 --> 00:46:33,556
सेना रेंजर।
384
00:46:34,424 --> 00:46:35,192
Shit।
385
00:46:36,426 --> 00:46:38,027
मलाई लाग्छ म यहाँ हुन सक्छु
खराबसँग।
386
00:46:40,730 --> 00:46:41,632
तिमी?
387
00:46:42,732 --> 00:46:45,232
खैर, यदि तपाइँ हेर्नुहुन्छ भने
एम को reruns
388
00:46:45,234 --> 00:46:47,603
तपाईंको देश कसरी सेवा गर्ने,
त्यसपछि बिल्कुल।
389
00:46:49,304 --> 00:46:50,172
वास्तवमा होइन।
390
00:46:50,706 --> 00:46:51,574
होइन।
391
00:46:52,107 --> 00:46:53,310
म केवल एक सामान्य नागरिक हुँ।
392
00:46:59,715 --> 00:47:00,583
अरे मालिक?
393
00:47:02,618 --> 00:47:04,186
मानौं म यसको बारेमा सही हुँ?
394
00:47:06,255 --> 00:47:07,691
सील तोडिएको थियो।
केहि बिंदु मा।
395
00:47:09,058 --> 00:47:10,927
यो केही होल्डिंग छैन
अहिले यो कुरा
396
00:47:12,362 --> 00:47:13,330
कुनै पनि सुरक्षित छैन।
397
00:47:15,197 --> 00:47:16,065
जस्तै मैले भने,
398
00:47:16,565 --> 00:47:17,466
मुख्य।
399
00:47:18,400 --> 00:47:19,936
म परी कथाहरूमा विश्वास गर्दैन।
400
00:48:09,485 --> 00:48:10,387
Shit।
401
00:48:36,545 --> 00:48:37,413
हे केटा
402
00:48:38,815 --> 00:48:40,282
मलाई हात हाल्नु होस्, मालिक।
403
00:49:10,679 --> 00:49:11,580
हामी सार्न आवश्यक छ।
404
00:49:12,281 --> 00:49:13,614
- अहिले।
हो, म होइन।
405
00:49:13,616 --> 00:49:14,784
यसको साथ तर्क गर्नुहोस्, मालिक।
406
00:49:21,723 --> 00:49:23,192
मेरो खुट्टा भाँचिएको छ।
407
00:49:26,462 --> 00:49:27,597
शाह
408
00:50:26,489 --> 00:50:27,424
थोडा थप, मालिक।
409
00:50:33,596 --> 00:50:34,798
म तिमीलाई शान्त हुन चाहिन्छ।
410
00:50:36,464 --> 00:50:37,800
मलाई त्यो टाँस्न लाग्नु पर्छ।
411
00:50:59,388 --> 00:51:00,556
त्यो कस्तो छ, मालिक?
412
00:51:02,558 --> 00:51:03,826
मलाई यो परिभाषित गर्न आवश्यक छ।
413
00:51:06,295 --> 00:51:07,563
मैले मेरो ब्याकप्याक त्यहाँ फर्केर हेरें।
414
00:51:07,964 --> 00:51:08,732
मसँग आपूर्ति छ।
415
00:51:10,232 --> 00:51:12,435
"त्यहाँ फर्किनु नपर्नुहोस्।"
- मलाई सुन्नुहोस्।
416
00:51:12,634 --> 00:51:15,304
मलाई बुझ्दैन,
तपाई यहाँ छोड्नु हुनुहुन्न।
417
00:51:22,344 --> 00:51:23,580
कुनै पनि चीजलाई गोली हाल्नुहोस्।
418
00:51:24,880 --> 00:51:26,583
म जित्न सक्छु म छिटो फर्कनेछु।
419
00:51:27,850 --> 00:51:30,420
जल्दी करो, मालिक।
त्यो मौसम आउँदैछ।
420
00:53:11,020 --> 00:53:11,955
ओह बच्चा
421
00:53:14,656 --> 00:53:16,058
बेबी, मलाई माफ गर्नुहोस्।
422
00:54:00,703 --> 00:54:01,603
अरे?
423
00:54:02,538 --> 00:54:03,572
यो तरिका, मालिक।
424
00:54:14,016 --> 00:54:15,018
यो कसरी जाँदैछ, मालिक?
425
00:54:17,018 --> 00:54:17,920
मैले तिमीलाई भने।
426
00:54:18,686 --> 00:54:20,022
जिज्ञासा बिरालो मारियो।
427
00:54:22,525 --> 00:54:23,993
म यहाँ मर्नु पर्ने छैन।
428
00:54:35,837 --> 00:54:36,805
मलाई तपाईंको बोतल देख्न दिनुहोस्।
429
00:54:44,513 --> 00:54:45,781
यसलाई काट्नुहोस्।
430
00:55:06,000 --> 00:55:07,069
तीन मा।
431
00:55:08,670 --> 00:55:09,839
1 ...
432
00:55:10,672 --> 00:55:13,942
दुई
433
00:55:35,029 --> 00:55:36,064
हामी हिँड्नु पर्छ।
434
00:55:37,967 --> 00:55:38,935
चलो।
435
00:56:17,605 --> 00:56:19,174
हामीले सोच्नुपर्छ
शिविर बनाउने, मालिक बनाउने
436
00:56:21,810 --> 00:56:23,480
के तपाई सोच्न सक्नुहुन्छ
त्यस रूख रेखामा पुग्न?
437
00:56:25,147 --> 00:56:26,882
- हाँ।
- चलो जानुहोस्।
438
00:56:27,917 --> 00:56:28,951
एक कुतिको पुत्र
439
00:56:43,998 --> 00:56:46,735
म तपाईंको बचतको सराहना गर्छु
मेरो बेकन त्यहाँ त्यहाँ, मालिक।
440
00:56:50,772 --> 00:56:51,907
मैले लगभग केहि बिर्सें।
441
00:56:54,842 --> 00:56:55,844
म तिम्रो लागि यो मिल्यो।
442
00:57:03,786 --> 00:57:05,188
के हामी जोडी छैनौ?
443
00:57:06,956 --> 00:57:09,225
- आगो माथि, आगोको छेउमा ...
- चुप।
444
00:57:10,058 --> 00:57:11,093
आफ्नो बल सुरक्षित गर्नुहोस्।
445
00:57:12,927 --> 00:57:14,196
तपाईलाई बिहानको आवश्यकता पर्नेछ।
446
00:57:15,264 --> 00:57:17,300
म पिउन आवश्यक छु।
बिहान आउनुहोस्, मालिक।
447
00:57:26,741 --> 00:57:28,644
यो लाग््छ कि हामी एक सानो रोशनी हो
अहिले यसको बारेमा।
448
00:57:39,822 --> 00:57:41,124
तपाईं वास्तवमा यहाँ आउनुभयो।
449
00:57:42,190 --> 00:57:43,826
के थाहा पाउन
उसलाई भयो
450
00:57:48,964 --> 00:57:50,732
अथवा तपाईं यहाँ आउनुभयो?
उनको सहभागी हुन?
451
00:57:54,235 --> 00:57:55,203
ठीक छ।
452
00:57:56,170 --> 00:57:58,107
अधिकांश मानिसहरू थाहा छैन
के हुन जाँदैछ?
453
00:57:58,973 --> 00:57:59,975
समय सकियो।
454
00:58:02,877 --> 00:58:05,681
वैसे पनि, म देख्न सक्छु
कि तपाई साँच्चै उहाँलाई माया गर्नुहुन्छ।
455
00:58:11,953 --> 00:58:13,255
के तपाईंले कहिल्यै कसैलाई हराउनुभएको छ?
456
00:58:14,857 --> 00:58:15,757
हो।
457
00:58:18,860 --> 00:58:20,029
मेरो एक कुकुर थियो।
458
00:58:22,864 --> 00:58:24,734
त्यो एक वास्तविक वेश्या हुन सक्छ।
कहिलेकाहीं।
459
00:58:32,808 --> 00:58:34,243
यदि तपाईं यहाँ आउनुभयो भने
जवाफका लागि ...
460
00:58:39,313 --> 00:58:40,850
म तिनीहरूलाई भन्दछु, मालिक।
461
00:59:07,275 --> 00:59:08,377
उहाँ आगो मनपर्दैन।
462
00:59:09,411 --> 00:59:10,313
हामी ठीक हुनेछौं।
463
00:59:12,380 --> 00:59:13,315
हामी राम्रो छौं
464
00:59:18,252 --> 00:59:19,888
भाग्यको साथ, उहाँ जानुभयो।
रातको लागि।
465
01:00:25,253 --> 01:00:27,989
यो व्हिस्की होइन,
तर यसले तपाईंलाई हाइड्रेटेड राख्नेछ।
466
01:00:29,391 --> 01:00:30,393
त्यसमा ढिलो हुनुहोस्।
467
01:00:43,304 --> 01:00:44,239
तपाई कस्तो महसुस गर्नुहुन्छ?
468
01:00:46,107 --> 01:00:48,777
ठीक छ। हेरिरहनुहोस्।
म फर्केर आउनेछु।
469
01:02:35,217 --> 01:02:36,118
भाँडामा
470
01:02:39,453 --> 01:02:40,589
Shit।
471
01:02:41,556 --> 01:02:42,491
भाँडामा
472
01:03:35,543 --> 01:03:36,913
म तिमीलाई भन्छु, मालिक भन्छु।
473
01:03:38,013 --> 01:03:39,382
त्यहाँ एक मात्र तरिका हो
यहाँ बाट बाहिर
474
01:03:40,681 --> 01:03:42,051
हामीले आउनु भएको बाटोमा।
475
01:03:42,985 --> 01:03:44,186
तपाईंको इलाका भित्र।
476
01:03:45,353 --> 01:03:47,322
र तपाई र मलाई थाहा छ
जुन दुई-मानिस सञ्चालन छैन।
477
01:03:50,525 --> 01:03:52,128
म तिमीलाई यहाँ छोड्ने छैन।
478
01:03:53,228 --> 01:03:55,498
तपाईं यहाँ छोड्न जाँदै हुनुहुन्छ।
मेरो बटमा तान्दै।
479
01:03:55,730 --> 01:03:57,065
म केहि कुरा सोच्नेछु।
480
01:03:59,735 --> 01:04:00,603
केही सुत्नुहोस्।
481
01:04:01,402 --> 01:04:03,071
म लिन जाँदैछु
आज बिहानको पहिलो पटक।
482
01:04:08,210 --> 01:04:09,412
हामी यो बिहान बिहान छलफल गर्नेछौं।
483
01:04:09,610 --> 01:04:11,080
यो छलफल छैन।
484
01:04:18,786 --> 01:04:20,055
यदि तपाइँ केहि कुरा सुन्नुहुन्छ भने,
485
01:04:21,123 --> 01:04:23,225
- मलाई जागो।
"तपाईंले केही आराम पाउनुभयो।"
486
01:19:34,535 --> 01:19:35,403
चलो!
487
01:20:20,313 --> 01:20:22,316
जलाउनुहोस्, तपाईं कुतिको छोरा
488
01:23:26,866 --> 01:23:28,669
श्री लेरड, तपाईं जागिर हुनुहुन्छ।
489
01:23:33,240 --> 01:23:34,109
म कहाँ छु?
490
01:23:35,375 --> 01:23:38,213
तपाई बितिसक्नुभयो
एक शंकास्पद ओडल।
491
01:23:39,579 --> 01:23:40,781
तपाईं जानुभयो।
लामो समय सम्म।
492
01:23:42,182 --> 01:23:44,118
तपाईंलाई आराम गर्न आवश्यक छ।
तपाईंको चोटहरू निको पार्नु।
493
01:23:47,655 --> 01:23:48,857
के तपाईंलाई याद छ के भयो?
494
01:23:54,328 --> 01:23:55,230
हो।
495
01:23:58,264 --> 01:23:59,200
राम्रो।
496
01:24:00,366 --> 01:24:01,268
राम्रो।
497
01:24:02,736 --> 01:24:04,405
के त्यहाँ छ?
मलाई थाहा थियो।
498
01:24:05,271 --> 01:24:06,273
कसैले जो ...
499
01:24:07,273 --> 01:24:08,543
सहयोग पुर्याउ
तपाईले के देख्यो
500
01:24:10,811 --> 01:24:12,246
म पागल छैन।
501
01:24:13,213 --> 01:24:14,414
मलाई थाहा छ के मैले देखे।
502
01:24:15,548 --> 01:24:17,185
कुनै पनि भन्दै छैन
तिमी थिए, श्री लेयर।
503
01:24:20,620 --> 01:24:21,688
टायलर लेयर।
504
01:24:24,825 --> 01:24:26,261
केवल जीवित।
505
01:24:30,630 --> 01:24:31,532
तपाई को हुनुहुन्छ?
506
01:24:34,535 --> 01:24:36,704
म एक जना मानिस हुँ
हृदयमा तपाईंको रुचि छ।
507
01:24:38,938 --> 01:24:40,307
के तपाई डाक्टर मध्ये एक हुनुहुन्छ?
508
01:24:40,773 --> 01:24:41,676
सबै होइन।
509
01:24:41,976 --> 01:24:43,244
तपाईं मनोविद्यार्थी हुनुहुन्छ।
510
01:24:44,210 --> 01:24:45,812
म त्यहाँ फर्कन सक्दिनँ।
मलाई थाहा छ के मैले देखे।
511
01:24:46,246 --> 01:24:47,682
राम्रो,
म यसको लागि आशा गर्दै थिएँ।
512
01:24:48,848 --> 01:24:51,416
म शून्य इराकहरू छन्
कसैलाई छोड्न
513
01:24:51,418 --> 01:24:53,454
तपाईलाई फिर्ता लिनुहोस्
अजीब खेतीको लागि, टायलर।
514
01:24:58,892 --> 01:25:00,962
तपाईं वास्तवमा नजिक आइपुगेको छ।
उनको लागि, दाँया?
515
01:25:01,527 --> 01:25:02,463
तिमी हेर्नुहोस्
516
01:25:04,298 --> 01:25:05,532
त्यसोभए, तपाईं मलाई के गर्नु हुन्छ?
517
01:25:11,038 --> 01:25:14,342
तपाईं पहिले नै चल्नुभयो
रातोमा अँध्यारो सडक,
518
01:25:15,575 --> 01:25:17,244
सायद तपाईंको कारमा पुग्नु हुन्छ?
519
01:25:17,578 --> 01:25:20,479
अनि अचानक तपाईंलाई लाग्छ
कति ठंडे
520
01:25:20,481 --> 01:25:22,350
तपाईंको ढोका तल दौडिन्छ
521
01:25:22,715 --> 01:25:25,219
जस्तै यदि केहि तपाईंलाई हेर्दै थिए।
522
01:25:27,588 --> 01:25:30,488
जब तपाईं साना केटाकेटी हुनुहुन्थ्यो, तपाइ
आमाले ढोका ढोका खोलिदिनुभयो
523
01:25:30,490 --> 01:25:31,993
जब त्यो तपाईंलाई राख्छ
राती सुत्न चाहानुहुन्छ?
524
01:25:33,761 --> 01:25:35,993
र यो अन्धकार
हेर्दै थियो
525
01:25:35,995 --> 01:25:38,600
जस्तो कि उनले चाहन्थे
तपाईंलाई निको पार्नु
526
01:25:39,999 --> 01:25:41,401
तपाईं बिन्दुबाट बाहिर जानुभयो ...
527
01:25:42,503 --> 01:25:46,708
भयभीत छ कि केहि गहिरो,
तल अन्धकार
528
01:25:48,374 --> 01:25:49,476
म तिमीलाई भेट्नेछु
529
01:25:51,011 --> 01:25:52,647
बालबालिकाहरू सधैं राम्रोसँग जान्छन्।
530
01:25:53,480 --> 01:25:56,651
तिनीहरू आतंकलाई जान्छन्
वास्तवमा संसारमा अवस्थित छ।
531
01:25:57,718 --> 01:26:00,521
र वयस्कहरूको रूपमा
हामी विश्वास गर्न डराउँछौं।
532
01:26:02,056 --> 01:26:03,758
तर तपाईं, मेरो मित्र
533
01:26:04,590 --> 01:26:05,892
बच्चा होइन।
534
01:26:07,093 --> 01:26:10,764
तपाईं त्यहाँ साँच्चै चीजहरू जान्नुहुन्छ
त्यो रात हिउँनेछ।
535
01:26:22,776 --> 01:26:24,912
मेरो नाम जैक्सन वेल्स हो,
536
01:26:25,611 --> 01:26:26,513
टाइलर
537
01:26:27,548 --> 01:26:29,717
र मैले राक्षसहरू पनि देखेको छु।
538
01:26:32,619 --> 01:26:33,554
राक्षसहरू
539
01:26:36,089 --> 01:26:37,057
त्यो सही छ।
540
01:26:38,926 --> 01:26:40,661
त्यसैले यो वास्तविक प्रश्न हो।
541
01:26:41,695 --> 01:26:42,830
के तपाईंले यो हत्या गर्नुभयो?
542
01:26:50,036 --> 01:26:50,937
मैले गोली हानें ...
543
01:26:52,039 --> 01:26:52,940
कि कट
544
01:26:53,740 --> 01:26:54,508
बाँदर
545
01:26:55,409 --> 01:26:58,379
र मैले यो परिभाषित गरें
तपाईं आगोमा एक कुतिको पुत्र हुनुहुन्छ।
546
01:27:02,081 --> 01:27:04,785
त्यसकारण तपाईंले भर्खरै छोडिदिनुभयो।
547
01:27:08,521 --> 01:27:10,057
यहाँ के नरक यहाँ छ?
548
01:27:14,995 --> 01:27:16,464
हामी एक टोलीको भाग हो
549
01:27:17,130 --> 01:27:18,098
श्री लेयर।
550
01:27:23,469 --> 01:27:25,873
र म हाल भर्ती गर्दैछु।
551
01:27:28,764 --> 01:27:33,764
विस्फोटकपुल द्वारा उपशीर्षक
62784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.