All language subtitles for Big.Legend.2018.WEB-DL.x264-FGT-eng-pt-ne

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,778 --> 00:00:15,778 विस्फोटकपुल द्वारा उपशीर्षक 2 00:00:42,240 --> 00:00:43,142 वाह। 3 00:00:45,810 --> 00:00:46,679 हे भगवान। 4 00:00:47,679 --> 00:00:49,281 बेबे, यो अविश्वसनीय छ। 5 00:00:49,815 --> 00:00:50,683 बेबे 6 00:00:51,550 --> 00:00:52,552 यो अविश्वसनीय छ। 7 00:01:37,462 --> 00:01:39,631 आह। "तपाईंले किन लामो समय लिनु भएको छ?" 8 00:01:40,298 --> 00:01:41,601 बस पैकिंग। 9 00:01:42,268 --> 00:01:44,204 "त्यसोभए हामी कहाँ जाँदैछौ?" - तब ... 10 00:01:44,435 --> 00:01:45,804 मेरो अर्थ, मलाई लाग्छ हामी यहाँ राम्रो छौं। 11 00:01:46,005 --> 00:01:49,006 - ठीक छ। "हामी यो बाटो लिन चाहन्छौं, 12 00:01:49,008 --> 00:01:51,310 यो ठीक छ यहाँ मान्छे। 13 00:01:52,277 --> 00:01:53,442 - ठीक छ। - म एक जोडी मा दस्तक जाँदैछु 14 00:01:53,444 --> 00:01:55,344 माइल र हेर्नुहोस् यो यहाँ कसरी फिट छ? 15 00:01:55,346 --> 00:01:56,613 एमएम-हम्म। एमएम-हम्म - र यो समाप्त हुन्छ? 16 00:01:56,615 --> 00:01:58,450 ठीक छ, म यहाँ जान चाहन्छु। 17 00:01:58,851 --> 00:02:00,753 जहाँ यो छायामा छ यस पोखरीबाट। 18 00:02:01,586 --> 00:02:03,420 ठीक छ? त्यसैले मैले अनुमान गर्छु जब हामी त्यहाँ पुग्छौं, 19 00:02:03,422 --> 00:02:04,657 आउनुहोस् यो पत्ता लगाउनुहोस्, तपाईलाई थाहा छ। 20 00:02:05,791 --> 00:02:07,660 - बाटोबाट। ग्रिड बन्द गर्नुहोस्। - हाँ, बाटोबाट बाहिर। 21 00:02:08,593 --> 00:02:10,761 यदि कुनैसँग छैन भने यो मजेको छ त्यहाँ त्यहाँ पुग्यो। 22 00:02:10,763 --> 00:02:12,495 - के यो सुरक्षित छ? - निश्चित, यो सुरक्षित छ। 23 00:02:12,497 --> 00:02:14,601 हामी यो चिन्नेछौं। जब हामी त्यहाँ पुग्छौं। 24 00:02:15,366 --> 00:02:16,435 - मलाई विश्वास गर्नुहोस्। - ठीक छ। 25 00:02:16,769 --> 00:02:18,337 म केहि पनि छोड्छु के यो तिम्रो साथ छ? 26 00:02:21,940 --> 00:02:22,875 ठीक छ, गरौं। 27 00:02:23,976 --> 00:02:25,345 तपाईंको कपाल हेर्नुहोस्। 28 00:02:26,412 --> 00:02:28,911 धन्यवाद, सैनिक। तपाईं कस्तो महसुस गर्नुहुन्छ? ओह, आराम मा। 29 00:02:30,482 --> 00:02:33,252 एक दुई तीन। 30 00:02:41,793 --> 00:02:43,327 "कुन तरिका, यहाँ?" - मलाई लाग्छ हामीले ... 31 00:02:43,329 --> 00:02:45,365 हो, यो देखिन्छ यहाँ एक सानो निशान। 32 00:04:32,571 --> 00:04:34,004 ओह! अरे! 33 00:04:36,909 --> 00:04:38,040 "अब यो बन्द गर्नुहोस्।" - बन्द। 34 00:04:38,042 --> 00:04:39,044 र केवल रिेल भित्र। 35 00:04:40,179 --> 00:04:41,143 तर यहाँ राख्नुहोस्, तपाईं जान्दछन् कि कसरी सन्तुलन गर्न सकिन्छ। 36 00:04:41,145 --> 00:04:42,179 ओह। 37 00:04:42,181 --> 00:04:43,049 हो। 38 00:04:43,614 --> 00:04:44,713 तपाईं मेरो शुभकामना बन्नु हो। 39 00:04:44,715 --> 00:04:45,817 एमएम-हम्म? एमएम-हम्म। 40 00:04:53,659 --> 00:04:54,660 तपाईंले यो हेर्नु भएको छ। 41 00:04:56,994 --> 00:04:59,030 वाह। 42 00:04:59,664 --> 00:05:00,566 ओह। 43 00:05:01,066 --> 00:05:02,402 हे भगवान। 44 00:05:03,734 --> 00:05:06,405 - हे भगवान। - ग्रिड बन्द गर्नुहोस्। 45 00:05:07,672 --> 00:05:08,640 वाह। 46 00:05:09,006 --> 00:05:10,075 यो अविश्वसनीय छ। 47 00:05:10,842 --> 00:05:12,412 यो धेरै सुन्दर छ। 48 00:05:16,547 --> 00:05:17,883 झाडखेललाई बेवास्ता गर्नुहोस्। 49 00:05:20,184 --> 00:05:21,818 - हे भगवान। यो अविश्वसनीय छ। के म दाँया छु? 50 00:05:21,820 --> 00:05:22,822 यो यति छ ... 51 00:05:23,688 --> 00:05:24,657 सुन्दर 52 00:05:27,960 --> 00:05:29,695 मलाई माफ गर्नुहोला, मैले यति लामो समय छोडेँ। 53 00:05:31,063 --> 00:05:32,098 म तिमीलाई माफ गर्छु ... 54 00:05:33,232 --> 00:05:34,633 तर यो अन्तिम समय हो। 55 00:05:35,833 --> 00:05:37,102 तपाईंलाई अनुमति छैन पुनः बाहिर निस्कन 56 00:05:38,604 --> 00:05:39,472 ठीक छ। 57 00:05:47,044 --> 00:05:48,448 साँच्चै, यद्यपि। 58 00:05:50,082 --> 00:05:53,653 यो दृश्य यहाँ, राम्रो प्राप्त गर्न सक्दैन। 59 00:05:55,987 --> 00:05:58,590 सही? यो राम्रो प्राप्त गर्न सकिँदैन। 60 00:06:18,609 --> 00:06:20,679 यसलाई रोक्नुहोस्। के तपाई अहिले गम्भीर हुनुहुन्छ? 61 00:06:21,746 --> 00:06:22,914 रुको, के तपाई अहिले गम्भीर हुनुहुन्छ? 62 00:06:26,852 --> 00:06:28,587 के तपाईं मेरी श्रीमती हुन जाँदै हुनुहुन्छ? 63 00:06:35,092 --> 00:06:35,994 हो। 64 00:06:38,297 --> 00:06:39,198 हे भगवान। 65 00:06:41,299 --> 00:06:42,801 यो धेरै सुन्दर छ। 66 00:06:44,970 --> 00:06:46,539 यो उत्तम छ। 67 00:06:52,710 --> 00:06:54,614 वाह! 68 00:06:55,881 --> 00:06:57,883 - म तिमीलाई माया गर्छु। म तिमीलाई माया गर्छु। - म तिमीलाई माया गर्छु। 69 00:07:02,653 --> 00:07:05,156 मेरी आमा बाहिर निस्कन्छु। 70 00:07:06,958 --> 00:07:07,893 त्यो छातीमा जाँदैछ। 71 00:07:13,799 --> 00:07:16,769 तपाईं दाँया गर्न सक्नुहुन्न त्यहाँ। तपाईं यति धेरै शर्मिला हुनुहुन्छ! 72 00:07:17,201 --> 00:07:19,802 तपाईं हुनुहुन्छ! म अहिले तपाईं विश्वास गर्न सक्दिन! 73 00:07:19,804 --> 00:07:20,939 म विश्वास गर्न सक्दिन तपाईं एक गर्दै हुनुहुन्छ 74 00:07:22,006 --> 00:07:23,208 - मलाई पियोिंग फोटो। "तपाईं बिरामी हुनुहुन्छ!" 75 00:07:23,708 --> 00:07:25,307 प्रविष्ट गर्नुहोस्, टाइप गर्नुहोस् 76 00:07:25,309 --> 00:07:27,012 जहाँ जहाँ मानिसहरू म तिमीलाई देख्न सक्दिन। 77 00:07:27,278 --> 00:07:28,713 त्यसैले शर्मिला! 78 00:07:29,080 --> 00:07:30,081 यहाँ को को बाहिर छ? 79 00:07:56,107 --> 00:07:57,776 तपाईं त्यस्तो मूर्ख हुनुहुन्छ। 80 00:07:58,676 --> 00:08:00,246 तर तपाईं मलाई माया गर्नुहुन्छ। 81 00:08:05,417 --> 00:08:07,619 यो सुन्दर छ, ठीक छ? ताराहरू हेर्नुहोस्। 82 00:08:17,828 --> 00:08:19,131 यहाँ धेरै स्पष्ट छ। 83 00:08:22,867 --> 00:08:25,971 यो पनि गरेन। 84 00:08:26,737 --> 00:08:29,240 - यो पूर्णतया कच्चा छ। "तपाईंले किन मेरो अनुहारमा राख्नुभयो?" 85 00:08:30,876 --> 00:08:31,744 यो उचित छैन। 86 00:08:32,777 --> 00:08:33,878 मैले पूरै मार्सामाल्लो छोडे जुन पकाएको थिएन। 87 00:08:35,346 --> 00:08:37,382 "र तिमी पनि खान्छौ।" ओह, आओ। 88 00:08:40,819 --> 00:08:41,887 यो जीवन हो। 89 00:08:42,354 --> 00:08:44,023 एक मानिसले यसलाई प्रयोग गर्न सकेन। 90 00:08:44,989 --> 00:08:46,625 म विश्वास गर्न सक्दिन तपाईले कस्तो राम्रो गर्नुभयो। 91 00:08:47,292 --> 00:08:48,694 यो धेरै राम्रो लाग्छ। 92 00:08:49,226 --> 00:08:50,996 - यो राम्रो छ। - यो सही छ। 93 00:08:51,897 --> 00:08:53,065 Natalie Laird। 94 00:08:54,298 --> 00:08:56,768 नेट ... नमस्कार, श्रीमती लेयरड। 95 00:08:58,436 --> 00:09:01,740 - हे, मेरो भगवान, श्रीमती लेयर। "यसलाई प्रयोग गर्नुहोस्।" 96 00:09:02,974 --> 00:09:04,243 श्रीमती लेरड। 97 00:09:06,711 --> 00:09:08,146 हे भगवान। 98 00:09:09,748 --> 00:09:10,883 तपाई मलाई खुसी बनाउनुहुन्छ। 99 00:09:13,284 --> 00:09:14,419 तपाई मलाई खुसी बनाउनुहुन्छ। 100 00:09:17,388 --> 00:09:18,289 खैर, 101 00:09:18,824 --> 00:09:20,258 तपाईंले यो लामो समयको लागि योग्य हुनुहुन्छ। 102 00:09:22,194 --> 00:09:23,295 मैले तिमीलाई धेरै सम्झना गरें। 103 00:09:25,330 --> 00:09:26,198 मैले तिमीलाई छुटेको छु। 104 00:09:30,435 --> 00:09:31,771 हरेक दिन तपाईंले छोड्नुभयो ... 105 00:09:33,504 --> 00:09:35,140 र मैले तिमीलाई कहिल्यै सुनेको छु 106 00:09:36,742 --> 00:09:38,811 मैले सोच राखें म कल गर्न जाँदै थिएँ। 107 00:09:41,012 --> 00:09:42,078 र सबै भन्दा कठिन भाग जान्दथे 108 00:09:42,080 --> 00:09:44,150 कि म मात्र होइन कसलाई झण्डा प्राप्त गर्न जाँदैछ? 109 00:09:47,952 --> 00:09:49,819 म वादा गर्छु, म तपाईंलाई फेरि कहिल्यै छोड्नेछैन। 110 00:09:49,821 --> 00:09:51,223 "तपाईं प्रतिज्ञा गर्नुहुन्छ?" - वचन दिनुहोस्। 111 00:10:22,988 --> 00:10:23,989 तिमी के गर्दैछौ? 112 00:10:25,090 --> 00:10:25,990 त्यहाँ कुनै प्रकारको पिट छ बाहिर हुदैछ। 113 00:10:26,992 --> 00:10:28,194 तिमी के गर्छौ तपाइँले हिट मतलब छ? 114 00:10:28,493 --> 00:10:31,129 जस्तै, कसैलाई मन पराउँथ्यो ढोकामा 115 00:10:31,997 --> 00:10:34,166 हामी जंगलमा छौं। त्यहाँ कुनै ढोकाहरू छैनन्। 116 00:10:39,970 --> 00:10:40,873 हेर्नुहोस्? 117 00:10:41,473 --> 00:10:43,209 त्यो के हो? 118 00:10:48,146 --> 00:10:49,882 यो निश्चित कुरा हो त्यहाँ बाहिर। 119 00:10:50,215 --> 00:10:51,484 के गर्दैछौ? 120 00:10:52,718 --> 00:10:55,387 केही पनि छैन। हामी जंगलमा छौं। बच्चा। त्यहाँ सबै चीजहरू छन्। 121 00:11:01,258 --> 00:11:02,427 हेर्नुहोस्? 122 00:11:02,893 --> 00:11:03,763 यो गएको छ। 123 00:11:04,361 --> 00:11:05,296 सुत्न जानुहोस्। 124 00:11:13,138 --> 00:11:14,105 त्यो के थियो? 125 00:11:15,874 --> 00:11:16,841 मलाई थाहा छैन। 126 00:11:18,109 --> 00:11:19,976 एक हिरण वा मोम मात्र वा केहि। 127 00:11:19,978 --> 00:11:21,313 यो हिरण वा मोम थिएन। 128 00:11:25,016 --> 00:11:26,018 मलाई थाहा छैन। 129 00:11:26,984 --> 00:11:29,087 यो एक भाडा हुन सक्छ। "एक भालू?" के तपाई गम्भीर हुनुहुन्छ? 130 00:11:31,288 --> 00:11:33,792 ठीक छ, बच्चा। म वादा गर्छु, म तिमीलाई रक्षा गर्नेछु। 131 00:11:36,293 --> 00:11:37,996 सुत्न जानुहोस् 132 00:11:39,998 --> 00:11:41,834 यदि हामी खाएको छ भने, म तिमीलाई मार्नेछु। 133 00:11:44,069 --> 00:11:44,937 मलाई त्यो मनपर्दैन। 134 00:11:52,009 --> 00:11:52,944 टाइलर? 135 00:11:57,415 --> 00:11:59,084 "त्यो के थियो?" - शा। 136 00:12:03,187 --> 00:12:04,088 तिमी के गर्दैछौ? 137 00:12:04,922 --> 00:12:06,057 बस जाँदै बाहिर र हेर्नुहोस्। 138 00:12:07,325 --> 00:12:09,025 खैर, तपाईंले भन्नुभयो कि यो एक भाडा थियो। के तपाईं भाडा हेर्न जाँदै हुनुहुन्छ? 139 00:12:09,027 --> 00:12:11,363 मैले भन्यो कि यो एक भाडा हुन सक्छ। 140 00:12:17,167 --> 00:12:18,604 टाइलर, त्यहाँ जानुभयो। 141 00:12:20,437 --> 00:12:21,905 टाइलर, के तिमी 142 00:12:21,907 --> 00:12:24,008 सायद कसैले सेक्स गरिरहेको छ हाम्रो साथ। केवल ... 143 00:12:24,375 --> 00:12:26,377 बेबी, यो ठीक छ। म ठीक हुनेछु। 144 00:12:27,045 --> 00:12:27,947 टाइलर 145 00:12:29,080 --> 00:12:31,249 यो म हो। ठीक छ। म जान्छु हेर्नुस् ठीक छ। 146 00:12:32,383 --> 00:12:33,351 बस यहाँ बस्नुहोस्। 147 00:12:56,541 --> 00:12:57,475 टायलर? 148 00:12:58,476 --> 00:12:59,510 यो ठीक छ, प्रिय। यो मात्र हो। 149 00:13:00,411 --> 00:13:02,281 यो शाखा जस्तो देखिन्छ लाइनमा आइपुग्यो। 150 00:13:02,547 --> 00:13:03,883 यसैले हामीले औंठी सुनेका छौं। 151 00:13:04,481 --> 00:13:05,416 तपाईं फिर्ता आउँदै हुनुहुन्छ? 152 00:13:05,617 --> 00:13:06,619 हो, मलाई दोहोर्याउनुहोस्। 153 00:14:14,219 --> 00:14:15,087 Ty? 154 00:15:18,615 --> 00:15:19,784 Natalie! 155 00:15:21,351 --> 00:15:22,420 Nat! 156 00:15:24,589 --> 00:15:25,556 Nat! 157 00:15:27,558 --> 00:15:29,293 Natalie! 158 00:16:13,537 --> 00:16:15,239 यो एक महान दिन हो। तपाईंको लागि, श्री लेरड। 159 00:16:18,375 --> 00:16:19,410 आफ्नो विचार साझा गर्न मन? 160 00:16:23,547 --> 00:16:24,715 म घर जाने उत्साहित छु। 161 00:16:29,586 --> 00:16:32,356 तपाईंले स्थिर प्रगति देखाउनुभयो यहाँ पछिल्लो वर्षमा। 162 00:16:33,725 --> 00:16:36,762 अन्तिम हप्ता, म सिफारिस गर्दछु उनको प्रगति यस प्रगतिमा आधारित छ। 163 00:16:39,497 --> 00:16:41,233 मलाई भनें कि मैले गरे सही निर्णय 164 00:16:47,172 --> 00:16:50,242 यो सैनिकको लागि असामान्य छैन तिम्रो अनुभव संग 165 00:16:51,209 --> 00:16:53,679 सबै दोष लगाउन चाहानुहुन्छ जब केहि यस्तो हुन्छ। 166 00:16:55,879 --> 00:16:58,883 गत वर्ष, तपाईंले यो सबै सामना गर्नुभयो, टायलर। 167 00:16:59,651 --> 00:17:03,122 हिसेरिया, भ्रम, रात्री। 168 00:17:05,255 --> 00:17:08,192 बचाउको दोषले जीवन बर्बाद गर्न सक्छ। 169 00:17:10,261 --> 00:17:11,663 मैले अहिले यो बुझें। 170 00:17:14,732 --> 00:17:18,270 तपाईंको अन्तिम निष्कर्ष के हो त्यहाँ वास्तवमा के भयो? 171 00:17:28,279 --> 00:17:29,448 यो भालु आक्रमण थियो। 172 00:17:34,953 --> 00:17:36,522 र तपाईं यसलाई पूर्ण रुपमा स्वीकार गर्नुहुन्छ? 173 00:17:41,792 --> 00:17:43,328 मेरो दिमागमा मेरो शंका छैन। 174 00:17:48,966 --> 00:17:49,834 राम्रो ... 175 00:17:59,711 --> 00:18:01,580 तपाईलाई शुभकामना दिनुहुन्छ, श्री लेयर। 176 00:18:03,247 --> 00:18:04,448 केही खुशी खोज्न प्रयास गर्नुहोस्। 177 00:18:05,649 --> 00:18:10,455 र यदि तपाईंलाई केहि आवश्यक छ भने, मलाई कल गर्न संकोच नगर्नुहोस्। 178 00:18:14,859 --> 00:18:16,294 जीवित व्यक्तिको दोषी 179 00:18:18,596 --> 00:18:20,399 यो यो हो कि कसैको मृत्यु भएको छ। 180 00:18:21,765 --> 00:18:22,667 सही। 181 00:18:26,003 --> 00:18:27,872 उनी भेट्टाउन सकेनन् नेटलीको शरीर। 182 00:18:40,717 --> 00:18:41,619 टायलर? 183 00:18:43,321 --> 00:18:45,424 Ty? के यो सुरक्षित छ? 184 00:18:45,889 --> 00:18:46,992 <मलाई विश्वास गर्नुहोस्। 185 00:18:48,859 --> 00:18:50,361 Nat! 186 00:18:50,861 --> 00:18:52,230 नेटली! 187 00:18:52,496 --> 00:18:53,731 Nat! 188 00:18:54,032 --> 00:18:54,966 Ty? 189 00:18:57,769 --> 00:18:58,637 Ty? 190 00:19:02,473 --> 00:19:03,375 मामा। 191 00:19:04,876 --> 00:19:06,244 घर जानुहोस्, छोरा। 192 00:19:15,887 --> 00:19:17,255 "धन्यवाद, आमा।" एमएम-हम्म। 193 00:19:23,860 --> 00:19:24,996 के तपाईं यो कुरा गर्न चाहानुहुन्छ? 194 00:19:28,099 --> 00:19:30,369 म यस बारेमा कुरा गरिरहेको छु। महिनाको लागि आमा। 195 00:19:31,936 --> 00:19:34,673 कुनै कुरामा म के भन्नुहुन्छ वा म कसरी भन्न सक्छु ... 196 00:19:38,408 --> 00:19:39,645 म पागल छु। 197 00:19:40,844 --> 00:19:42,046 होइन, Ty। 198 00:19:43,814 --> 00:19:45,816 तपाईंले भन्नुभएन यो पागल छ। 199 00:19:56,593 --> 00:19:58,397 म सुनेको छु उनले चिल्लाए 200 00:19:59,563 --> 00:20:01,332 फेरि र अधिक। 201 00:20:04,068 --> 00:20:05,337 म यसलाई बन्द गर्न सक्दैन। 202 00:20:08,872 --> 00:20:09,907 ओह, ति 203 00:20:15,012 --> 00:20:17,749 यी आवाजहरू हुनेछ समय संग दूर। 204 00:20:20,417 --> 00:20:22,987 यो कुरा आमा हो, म तिनीहरूलाई छोड्न चाहन्न। 205 00:20:26,590 --> 00:20:27,591 मलाई जवाफ चाहानुहुन्छ। 206 00:20:33,865 --> 00:20:34,800 म भर्खरै जवाफहरू चाहन्छु। 207 00:20:38,403 --> 00:20:39,871 खैर, तिमीसँग बनाउन निर्णय 208 00:20:42,673 --> 00:20:43,975 किनकी तपाईं एक क्रमांकमा हुनुहुन्छ। 209 00:20:45,943 --> 00:20:48,013 र जो पनि विकल्प छ तिमी अब गर्छौ 210 00:20:49,112 --> 00:20:50,881 आकार हुनेछ तिम्रो जीवन बाँकी। 211 00:20:53,583 --> 00:20:54,619 अब तपाइँ सक्नुहुनेछ ... 212 00:20:57,021 --> 00:20:58,490 यो तिम्रो पछि राख्नुहोस्। 213 00:21:00,524 --> 00:21:02,860 तपाईं प्रयास र स्वीकार गर्न सक्नुहुनेछ 214 00:21:03,828 --> 00:21:05,731 त्यो अन्य मान्छे यसो भन्दै यो भयो। 215 00:21:09,567 --> 00:21:10,702 यो तिमी होइन, हैन? 216 00:21:13,971 --> 00:21:15,574 यो मैले सृष्टि गरेको व्यक्ति होइन। 217 00:21:20,043 --> 00:21:22,947 वा तपाईं जान सक्नुहुन्छ जंगलमा फर्कनुहोस् 218 00:21:23,848 --> 00:21:25,484 र केहि जवाफहरू फेला पार्नुहोस् ... 219 00:21:27,517 --> 00:21:29,019 किनकि म तिमीलाई विश्वास गर्दछु, Ty। 220 00:21:29,986 --> 00:21:31,889 म केहि विश्वास गर्दछु 221 00:21:33,057 --> 00:21:36,561 भयानक भयो यो अपरिहार्य छ। 222 00:21:37,661 --> 00:21:39,163 और यदि तिम्रो पिता यहाँ थियो, 223 00:21:40,164 --> 00:21:42,032 र केहि यसैले यो भयो 224 00:21:44,569 --> 00:21:46,471 उसले दिँदैन जब सम्म त्यो थाहा थिएन। 225 00:21:49,506 --> 00:21:50,708 के तपाईंलाई याद छ, 226 00:21:51,842 --> 00:21:53,108 जब तपाईं 6 वर्ष पुरानो हुनुहुन्थ्यो र हामीले सबैलाई चित्रण गरेका छौं 227 00:21:53,110 --> 00:21:55,414 ईस्टर अण्डा र उनीहरूको बुबाले लुकाए? 228 00:21:58,081 --> 00:21:58,949 हो। 229 00:21:59,583 --> 00:22:00,818 र तपाईंले ती सबैलाई भेट्नुभएको छ। 230 00:22:02,619 --> 00:22:03,821 तर त्यो पर्याप्त थिएन, यो थियो? 231 00:22:05,055 --> 00:22:06,922 मलाई थाहा छ जहाँ खरगोश थियो। 232 00:22:06,924 --> 00:22:08,926 हो, तपाईले निश्चित गर्नुभयो। 233 00:22:10,026 --> 00:22:14,062 र तपाईंले सबै ठाँउ खोज्नुभयो। मेरो बगैंचामा, मेरो पछाडीमा 234 00:22:14,064 --> 00:22:15,667 - गेराजमा। - हाँ। 235 00:22:15,966 --> 00:22:17,936 तपाईं उत्तर खोज्दै हुनुहुन्छ। 236 00:22:18,636 --> 00:22:20,571 मलाई पिताजी सम्झन्छु। जानुभयो र एक खरगोश किन्न थाल्यो 237 00:22:20,905 --> 00:22:22,574 त्यसो भए मैले उसलाई फेला पार्न सकिन। 238 00:22:22,939 --> 00:22:23,841 र अझै ... 239 00:22:25,542 --> 00:22:30,581 के तपाई साँच्चै हेर्न चाहानुहुन्छ? जस्तै खरगोश ती अण्डाहरू लुकाउँछ। 240 00:22:33,650 --> 00:22:37,589 तपाईले कहिल्यै रोक्न सक्नुहुन्न जवाफका लागि, Ty। 241 00:22:43,194 --> 00:22:44,095 म तिमीलाई माया गर्छु, आमा। 242 00:22:52,969 --> 00:22:55,139 म खुसी छु तपाईं घर हो, तर ... 243 00:22:58,009 --> 00:22:59,010 तर म तिमीलाई थाहा छ। 244 00:23:02,079 --> 00:23:03,013 पुलिस 245 00:23:03,981 --> 00:23:04,883 बायाँ एक 246 00:23:05,782 --> 00:23:07,051 बाकस, धेरै लामो समय अघि। 247 00:23:09,954 --> 00:23:12,491 त्यहाँ सबै चीजहरू छन् तिनीहरूले शिविरमा भेट्टाए। 248 00:23:14,225 --> 00:23:15,890 अब हुन सक्छ त्यहाँ केहि छ त्यहाँ 249 00:23:15,892 --> 00:23:17,761 त्यो केहि प्रकाश बहाउँनेछ यो सबैमा। 250 00:23:20,031 --> 00:23:20,898 यो भान्सामा छ। 251 00:36:27,784 --> 00:36:28,853 कार समस्या, मालिक? 252 00:36:32,822 --> 00:36:33,723 अरे। 253 00:36:33,924 --> 00:36:34,757 तपाई अहिले ठीक हुनुहुन्छ। 254 00:36:35,092 --> 00:36:36,594 तपाईलाई बिन्दु दिनुहुन्छ त्यो अन्य ठाउँमा? 255 00:36:37,960 --> 00:36:40,395 "तिमी को हो?" - कुरा गर्न धेरै समय, मालिक। 256 00:36:40,397 --> 00:36:41,665 केवल त्यो कुरा प्राप्त गर्नुहोस् मेरो अनुहार बाहिर। 257 00:36:46,469 --> 00:36:47,404 चलो। 258 00:36:52,109 --> 00:36:53,476 यहाँ के नरक के भयो? 259 00:36:54,978 --> 00:36:55,880 मलाई थाहा छैन। 260 00:36:58,382 --> 00:36:59,083 तपाईंले के देख्नुभयो? 261 00:36:59,815 --> 00:37:00,850 मैले केहि देखे। 262 00:37:01,851 --> 00:37:02,685 मलाई यकीन छ कि यो के थियो। 263 00:37:03,453 --> 00:37:05,723 उहाँले मेरो लम्बाई ढोका लगाईदिनुभयो हङकङ। 264 00:37:07,391 --> 00:37:08,426 त्यो एक भाडा हुन सक्छ। 265 00:37:09,659 --> 00:37:10,695 "एक भालू?" - हाँ। 266 00:37:11,060 --> 00:37:13,396 मैले तिनीहरूलाई देखेको अलास्कामा। 267 00:37:13,964 --> 00:37:14,864 भूरा भालू। 268 00:37:16,600 --> 00:37:17,467 अरे, 269 00:37:18,634 --> 00:37:20,003 मेरो शिविर एक माइल हो। 270 00:37:20,536 --> 00:37:22,872 तपाईं जस्तो देख्न सक्नुहुनेछ बियर प्रयोग गर्नुहोस्। मलाई थाहा छ म। 271 00:37:23,440 --> 00:37:24,342 चलो। 272 00:37:25,074 --> 00:37:25,975 मलाई पछ्याउनुहोस्। 273 00:37:30,980 --> 00:37:31,881 चलो, मालिक। 274 00:37:35,886 --> 00:37:36,786 यहाँ यो छ। 275 00:37:43,159 --> 00:37:44,094 म तिमीलाई चिन्छु। 276 00:37:45,929 --> 00:37:46,864 हो। 277 00:37:47,864 --> 00:37:49,132 तपाईं सबै भन्दा ट्यूब थियो। लगभग एक वर्ष पहिले। 278 00:37:51,935 --> 00:37:53,036 मैले समाचार पाए 279 00:37:59,176 --> 00:38:01,511 तपाईलाई थाहा छ, मानिसहरू हराउँछन् यहाँ माथि सबै समय, मालिक। 280 00:38:02,645 --> 00:38:05,048 धेरै अफवाहहरू यी जंगलहरू उड्दै। 281 00:38:08,618 --> 00:38:09,652 तपाईं किन यहाँ बाहिर हुनुहुन्छ? 282 00:38:11,822 --> 00:38:13,858 म पक्का छु शिकार मौसम समाप्त भएको छ। 283 00:38:14,023 --> 00:38:16,127 म ठिक छु। 284 00:38:16,592 --> 00:38:18,795 म तिनीहरूलाई थाम्छु र तिनीहरूलाई चिन्ह लगाइदिन्छु, कहिले र कहाँ म तिनीहरूलाई भेट्टाउन सक्छु। 285 00:38:21,063 --> 00:38:22,799 कुनै पनि यहाँ आउँदैन र तिनीहरू 286 00:38:24,134 --> 00:38:27,804 घाटीमा बस्नुहोस् वा व्याख्यात्मक केन्द्रमा। 287 00:38:28,538 --> 00:38:30,507 तिनीहरू प्राप्त गर्न चाहन्छन् पहाडका ती दृश्यहरू। 288 00:38:31,674 --> 00:38:33,943 यसको अतिरिक्त, यो निजी सम्पत्ति हो। 289 00:38:39,215 --> 00:38:40,518 मैले संकेतहरू देखे। 290 00:38:45,554 --> 00:38:48,692 - Xylon को शामिल छ के? "नरक यदि मलाई थाहा छ।" 291 00:38:49,826 --> 00:38:50,761 तर ... 292 00:38:52,161 --> 00:38:54,497 प्रत्येक वर्षमा म यहाँ बाहिर गएको छु 293 00:38:55,232 --> 00:38:56,699 मैले कहिल्यै देखेको छैन 294 00:38:56,900 --> 00:38:58,699 एक मात्र व्यक्ति कम्पनी 295 00:38:58,701 --> 00:39:01,471 एक पैदल कहीं पनि राख्नुहोस् यस क्षेत्रमा। 296 00:39:03,105 --> 00:39:04,975 अब प्राप्त गर्न पर्याप्त छ कसैले सोचिरहेको छ। 297 00:39:07,110 --> 00:39:09,847 "तपाईं वास्तवमा थाहा चाहनुहुन्छ?" मैले देखेको छु 298 00:39:10,714 --> 00:39:11,849 र केही चीजहरू सुन्नुभयो। 299 00:39:13,616 --> 00:39:16,586 र म तिम्रो शर्तमा इच्छुक छु मैले देखे र सुनेको छु। 300 00:39:17,520 --> 00:39:18,721 रात मा धकेल्दै। 301 00:39:19,154 --> 00:39:21,523 कतिपय पेटीहरू जस्तो देखिन्छ 302 00:39:21,525 --> 00:39:24,061 ठूलो पनीर graters मैले तिनीहरूलाई पकड गर्न सकें। 303 00:39:24,761 --> 00:39:25,862 स्ट्याक्ड चट्टानहरू। 304 00:39:34,871 --> 00:39:36,574 रात मेरो दुल्हन लिइएको थियो, 305 00:39:37,706 --> 00:39:38,775 मैले हराएँ। 306 00:39:40,143 --> 00:39:41,177 मैले केही चट्टान देखे। 307 00:39:44,214 --> 00:39:45,850 यो बिहान तपाईले मलाई कत्ति भेट्टाउनुभयो? 308 00:39:47,217 --> 00:39:49,487 केहि नरक मार्फत भागे मेरो ट्रक बाहिर। 309 00:39:51,821 --> 00:39:53,089 यो कमबख्त भाडा थिएन। 310 00:39:54,324 --> 00:39:56,860 के तपाई वास्तवमा गर्दै हुनुहुन्छ? 311 00:39:57,192 --> 00:39:59,562 तपाईंको ट्रकमा सुतिरहेको छ यहाँ कसरी नरक छ? 312 00:40:02,866 --> 00:40:03,934 मलाई केहि बताउनुहोस्। 313 00:40:09,906 --> 00:40:12,076 अब तपाईं भन्नुहुन्छ तपाईं यहाँ बाहिर हुनुहुन्छ। केही अवैध शिकार गरिरहेको छ। 314 00:40:13,275 --> 00:40:15,043 मानिसहरू हराइरहेको छ बायाँ र दायाँ। 315 00:40:15,045 --> 00:40:16,614 के तपाईं केहि कुरा गर्दै हुनुहुन्छ, मेरो साथी? 316 00:40:17,179 --> 00:40:19,212 म भर्खरै यो पत्ता लगाउन खोज्दैछु तपाईले मानिसलाई के गर्छ? 317 00:40:19,214 --> 00:40:20,517 बिहान बिहान बिदा बाहिर जानुहोस्। 318 00:40:21,150 --> 00:40:23,152 तपाईंको गधा ट्रक गर्नुहोस् यस वनमा यहाँ जानुहोस्। 319 00:40:25,154 --> 00:40:27,757 हामी दुवै जान्दछौं यो सुरक्षित स्थान होईन। 320 00:40:28,792 --> 00:40:30,891 यो स्थान सुरक्षित छैन 321 00:40:30,893 --> 00:40:33,029 मेरो लामो समयदेखि र मेरो मालिक। 322 00:40:43,607 --> 00:40:44,308 चलो। 323 00:40:45,040 --> 00:40:46,075 म तिमीलाई केहि चीज देखाउन चाहन्छु। 324 00:41:38,395 --> 00:41:40,264 यहाँबाट टाढा छैन, मुख्य। 325 00:41:52,208 --> 00:41:54,177 मलाई ल्याउनको लागि प्रयोग गरिन्थ्यो यहाँ बाहिर जब म बच्चा थियो। 326 00:41:55,210 --> 00:41:57,947 मलाई सिकाइयो कसरी माछा, क्याम्प 327 00:41:59,049 --> 00:42:01,349 जीवनमा यी सबै राम्रा चीजहरू कि बच्चाहरु चोरी छन् 328 00:42:01,351 --> 00:42:03,686 यस वर्तमान शर्मिलामा समाजको। 329 00:42:04,920 --> 00:42:07,023 पप्सले हामीलाई गरौं हामी यहाँ केहि पनि चाहानुहुन्छ। 330 00:42:07,757 --> 00:42:09,259 जब सम्म हामी नियम पालन गर्छौं: 331 00:42:10,427 --> 00:42:11,762 त्यसभन्दा अघि कहिल्यै जानुहोस्। 332 00:42:17,000 --> 00:42:19,203 मानिसहरू चिनोक राख्छन् यी सयौं वर्ष पहिले। 333 00:42:19,735 --> 00:42:21,739 तिनीहरू मीलका लागि दौडिन्छन् दुवै दिशामा। 334 00:42:24,206 --> 00:42:25,109 उनीहरूको के मतलब छ? 335 00:42:25,976 --> 00:42:27,411 यदि कसैले राख्छ भने यो जस्तै केहि, 336 00:42:28,310 --> 00:42:29,646 म त्यस परिधिलाई बोलाउनेछु। 337 00:42:35,150 --> 00:42:36,152 त्यसपछि चिनको, 338 00:42:37,154 --> 00:42:38,922 उनीहरू कसैलाई चाहन्थे यस बिन्दु भन्दा बाहिर जाँदै हुनुहुन्छ? 339 00:42:40,255 --> 00:42:42,826 वा बुद्धिमानी, पुराना बाबाहरू होइनन् मलाई केहि बाहिर आउनु पर्छ। 340 00:42:43,159 --> 00:42:47,798 त्यहाँ धेरै कथाहरू छन् चीजहरू यहाँ माथि। 341 00:42:48,464 --> 00:42:51,801 सही मित्रतापूर्ण चीजहरू होइनन् मानिसहरूका लागि, तपाईलाई थाहा छ? 342 00:42:54,002 --> 00:42:55,071 के तपाइँ तिनीहरूका माध्यमबाट जानुभएको छ? 343 00:42:56,072 --> 00:42:56,940 हो। 344 00:42:57,172 --> 00:42:58,074 एक पटक। 345 00:42:59,109 --> 00:43:00,009 यो बिहान 346 00:43:02,344 --> 00:43:05,081 तर म यी कुराहरु सोच्दैन यसको अर्थ धेरै, वैसे पनि। 347 00:43:05,315 --> 00:43:06,215 त्यो किन हो? 348 00:43:07,417 --> 00:43:08,782 किनकि पर्वत विस्फोट भयो 349 00:43:08,784 --> 00:43:10,821 मलाई यो परिभाषित छ जो पनि यहाँ छ, नि: शुल्क। 350 00:43:14,824 --> 00:43:16,726 तपाई जान्न चाहानुहुन्छ म यहाँ किन बस्दैछु? 351 00:43:18,761 --> 00:43:20,730 म जिज्ञासालाई सबै म चाहन्छु 352 00:43:21,498 --> 00:43:23,833 तर यो अन्त्यमा समाप्त भयो बिरालो, तिमीलाई थाहा छ के मेरो मतलब छ? 353 00:43:25,034 --> 00:43:25,936 वास्तवमा होइन। 354 00:43:27,002 --> 00:43:27,937 म यो हेर्न चाहन्छु। 355 00:43:33,042 --> 00:43:33,944 के हेर्नुहोस्? 356 00:43:36,346 --> 00:43:37,246 महान मानिस। 357 00:43:40,183 --> 00:43:41,719 म परी कथाहरूमा विश्वास गर्दैन। 358 00:43:42,252 --> 00:43:43,152 के तिमी? 359 00:43:43,853 --> 00:43:45,121 तपाईंको केटी, मालिक कस्तो लाग्यो? 360 00:43:46,822 --> 00:43:49,125 तपाईले यसबाट कस्तो उत्साह गर्नुभयो? आज बिहान चुप लाग्दो? 361 00:43:51,460 --> 00:43:52,395 मलाई थाहा छैन, 362 00:43:53,630 --> 00:43:55,265 तर म यहाँ सम्म छोड्न जाँदैछु म त्यस प्रश्नको जवाफ दिन सक्छु। 363 00:43:58,835 --> 00:43:59,737 राम्रो छ, सान्त्वना छ। 364 00:44:00,603 --> 00:44:02,105 तपाईले हेर्दै हुनुहुन्छ अहिले हामी 365 00:44:30,065 --> 00:44:32,301 ठीक छ, म भन्न सक्दैन मैले पहिले देखेको छु। 366 00:44:39,107 --> 00:44:41,778 मैले तिमीलाई भने। तपाई सधैं हेर्दै हुनुहुन्छ, मालिक। 367 00:44:50,520 --> 00:44:51,554 किन रूख? 368 00:44:52,255 --> 00:44:53,357 स्पष्ट स्पष्ट छ, हैन? 369 00:44:54,190 --> 00:44:55,192 उहाँ आगो मनपर्दैन। 370 00:45:04,900 --> 00:45:06,435 यो तपाईं के लागि आउनुभएको छ। यहाँ बाहिर, ठीक छ? 371 00:45:07,502 --> 00:45:08,471 केहि जवाफ पाउनुहोस्? 372 00:45:10,607 --> 00:45:12,208 खैर, कार्प डेम, मालिक। 373 00:46:04,427 --> 00:46:05,395 जे पनि यो छ, 374 00:46:06,429 --> 00:46:07,397 यो एक तरिका हो। 375 00:46:08,431 --> 00:46:09,465 तिमी किन भन्छौ? 376 00:46:12,302 --> 00:46:13,203 म सुन्छु 377 00:46:16,339 --> 00:46:18,007 वन जाँदैछ हामीलाई थाहा छ यो सुरक्षित छ। 378 00:46:19,942 --> 00:46:20,910 येशू, मालिक। 379 00:46:22,145 --> 00:46:23,880 त्यो उत्कृष्ट अवलोकन हो। 380 00:46:25,214 --> 00:46:26,614 यदि मलाई राम्रो थाहा थिएन, म तिमीलाई केहि भन्न चाहन्छु 381 00:46:26,616 --> 00:46:28,018 यसको पृष्ठभूमिमा सैन्य। 382 00:46:30,619 --> 00:46:31,554 बाह्र वर्ष। 383 00:46:32,522 --> 00:46:33,556 सेना रेंजर। 384 00:46:34,424 --> 00:46:35,192 Shit। 385 00:46:36,426 --> 00:46:38,027 मलाई लाग्छ म यहाँ हुन सक्छु खराबसँग। 386 00:46:40,730 --> 00:46:41,632 तिमी? 387 00:46:42,732 --> 00:46:45,232 खैर, यदि तपाइँ हेर्नुहुन्छ भने एम को reruns 388 00:46:45,234 --> 00:46:47,603 तपाईंको देश कसरी सेवा गर्ने, त्यसपछि बिल्कुल। 389 00:46:49,304 --> 00:46:50,172 वास्तवमा होइन। 390 00:46:50,706 --> 00:46:51,574 होइन। 391 00:46:52,107 --> 00:46:53,310 म केवल एक सामान्य नागरिक हुँ। 392 00:46:59,715 --> 00:47:00,583 अरे मालिक? 393 00:47:02,618 --> 00:47:04,186 मानौं म यसको बारेमा सही हुँ? 394 00:47:06,255 --> 00:47:07,691 सील तोडिएको थियो। केहि बिंदु मा। 395 00:47:09,058 --> 00:47:10,927 यो केही होल्डिंग छैन अहिले यो कुरा 396 00:47:12,362 --> 00:47:13,330 कुनै पनि सुरक्षित छैन। 397 00:47:15,197 --> 00:47:16,065 जस्तै मैले भने, 398 00:47:16,565 --> 00:47:17,466 मुख्य। 399 00:47:18,400 --> 00:47:19,936 म परी कथाहरूमा विश्वास गर्दैन। 400 00:48:09,485 --> 00:48:10,387 Shit। 401 00:48:36,545 --> 00:48:37,413 हे केटा 402 00:48:38,815 --> 00:48:40,282 मलाई हात हाल्नु होस्, मालिक। 403 00:49:10,679 --> 00:49:11,580 हामी सार्न आवश्यक छ। 404 00:49:12,281 --> 00:49:13,614 - अहिले। हो, म होइन। 405 00:49:13,616 --> 00:49:14,784 यसको साथ तर्क गर्नुहोस्, मालिक। 406 00:49:21,723 --> 00:49:23,192 मेरो खुट्टा भाँचिएको छ। 407 00:49:26,462 --> 00:49:27,597 शाह 408 00:50:26,489 --> 00:50:27,424 थोडा थप, मालिक। 409 00:50:33,596 --> 00:50:34,798 म तिमीलाई शान्त हुन चाहिन्छ। 410 00:50:36,464 --> 00:50:37,800 मलाई त्यो टाँस्न लाग्नु पर्छ। 411 00:50:59,388 --> 00:51:00,556 त्यो कस्तो छ, मालिक? 412 00:51:02,558 --> 00:51:03,826 मलाई यो परिभाषित गर्न आवश्यक छ। 413 00:51:06,295 --> 00:51:07,563 मैले मेरो ब्याकप्याक त्यहाँ फर्केर हेरें। 414 00:51:07,964 --> 00:51:08,732 मसँग आपूर्ति छ। 415 00:51:10,232 --> 00:51:12,435 "त्यहाँ फर्किनु नपर्नुहोस्।" - मलाई सुन्नुहोस्। 416 00:51:12,634 --> 00:51:15,304 मलाई बुझ्दैन, तपाई यहाँ छोड्नु हुनुहुन्न। 417 00:51:22,344 --> 00:51:23,580 कुनै पनि चीजलाई गोली हाल्नुहोस्। 418 00:51:24,880 --> 00:51:26,583 म जित्न सक्छु म छिटो फर्कनेछु। 419 00:51:27,850 --> 00:51:30,420 जल्दी करो, मालिक। त्यो मौसम आउँदैछ। 420 00:53:11,020 --> 00:53:11,955 ओह बच्चा 421 00:53:14,656 --> 00:53:16,058 बेबी, मलाई माफ गर्नुहोस्। 422 00:54:00,703 --> 00:54:01,603 अरे? 423 00:54:02,538 --> 00:54:03,572 यो तरिका, मालिक। 424 00:54:14,016 --> 00:54:15,018 यो कसरी जाँदैछ, मालिक? 425 00:54:17,018 --> 00:54:17,920 मैले तिमीलाई भने। 426 00:54:18,686 --> 00:54:20,022 जिज्ञासा बिरालो मारियो। 427 00:54:22,525 --> 00:54:23,993 म यहाँ मर्नु पर्ने छैन। 428 00:54:35,837 --> 00:54:36,805 मलाई तपाईंको बोतल देख्न दिनुहोस्। 429 00:54:44,513 --> 00:54:45,781 यसलाई काट्नुहोस्। 430 00:55:06,000 --> 00:55:07,069 तीन मा। 431 00:55:08,670 --> 00:55:09,839 1 ... 432 00:55:10,672 --> 00:55:13,942 दुई 433 00:55:35,029 --> 00:55:36,064 हामी हिँड्नु पर्छ। 434 00:55:37,967 --> 00:55:38,935 चलो। 435 00:56:17,605 --> 00:56:19,174 हामीले सोच्नुपर्छ शिविर बनाउने, मालिक बनाउने 436 00:56:21,810 --> 00:56:23,480 के तपाई सोच्न सक्नुहुन्छ त्यस रूख रेखामा पुग्न? 437 00:56:25,147 --> 00:56:26,882 - हाँ। - चलो जानुहोस्। 438 00:56:27,917 --> 00:56:28,951 एक कुतिको पुत्र 439 00:56:43,998 --> 00:56:46,735 म तपाईंको बचतको सराहना गर्छु मेरो बेकन त्यहाँ त्यहाँ, मालिक। 440 00:56:50,772 --> 00:56:51,907 मैले लगभग केहि बिर्सें। 441 00:56:54,842 --> 00:56:55,844 म तिम्रो लागि यो मिल्यो। 442 00:57:03,786 --> 00:57:05,188 के हामी जोडी छैनौ? 443 00:57:06,956 --> 00:57:09,225 - आगो माथि, आगोको छेउमा ... - चुप। 444 00:57:10,058 --> 00:57:11,093 आफ्नो बल सुरक्षित गर्नुहोस्। 445 00:57:12,927 --> 00:57:14,196 तपाईलाई बिहानको आवश्यकता पर्नेछ। 446 00:57:15,264 --> 00:57:17,300 म पिउन आवश्यक छु। बिहान आउनुहोस्, मालिक। 447 00:57:26,741 --> 00:57:28,644 यो लाग््छ कि हामी एक सानो रोशनी हो अहिले यसको बारेमा। 448 00:57:39,822 --> 00:57:41,124 तपाईं वास्तवमा यहाँ आउनुभयो। 449 00:57:42,190 --> 00:57:43,826 के थाहा पाउन उसलाई भयो 450 00:57:48,964 --> 00:57:50,732 अथवा तपाईं यहाँ आउनुभयो? उनको सहभागी हुन? 451 00:57:54,235 --> 00:57:55,203 ठीक छ। 452 00:57:56,170 --> 00:57:58,107 अधिकांश मानिसहरू थाहा छैन के हुन जाँदैछ? 453 00:57:58,973 --> 00:57:59,975 समय सकियो। 454 00:58:02,877 --> 00:58:05,681 वैसे पनि, म देख्न सक्छु कि तपाई साँच्चै उहाँलाई माया गर्नुहुन्छ। 455 00:58:11,953 --> 00:58:13,255 के तपाईंले कहिल्यै कसैलाई हराउनुभएको छ? 456 00:58:14,857 --> 00:58:15,757 हो। 457 00:58:18,860 --> 00:58:20,029 मेरो एक कुकुर थियो। 458 00:58:22,864 --> 00:58:24,734 त्यो एक वास्तविक वेश्या हुन सक्छ। कहिलेकाहीं। 459 00:58:32,808 --> 00:58:34,243 यदि तपाईं यहाँ आउनुभयो भने जवाफका लागि ... 460 00:58:39,313 --> 00:58:40,850 म तिनीहरूलाई भन्दछु, मालिक। 461 00:59:07,275 --> 00:59:08,377 उहाँ आगो मनपर्दैन। 462 00:59:09,411 --> 00:59:10,313 हामी ठीक हुनेछौं। 463 00:59:12,380 --> 00:59:13,315 हामी राम्रो छौं 464 00:59:18,252 --> 00:59:19,888 भाग्यको साथ, उहाँ जानुभयो। रातको लागि। 465 01:00:25,253 --> 01:00:27,989 यो व्हिस्की होइन, तर यसले तपाईंलाई हाइड्रेटेड राख्नेछ। 466 01:00:29,391 --> 01:00:30,393 त्यसमा ढिलो हुनुहोस्। 467 01:00:43,304 --> 01:00:44,239 तपाई कस्तो महसुस गर्नुहुन्छ? 468 01:00:46,107 --> 01:00:48,777 ठीक छ। हेरिरहनुहोस्। म फर्केर आउनेछु। 469 01:02:35,217 --> 01:02:36,118 भाँडामा 470 01:02:39,453 --> 01:02:40,589 Shit। 471 01:02:41,556 --> 01:02:42,491 भाँडामा 472 01:03:35,543 --> 01:03:36,913 म तिमीलाई भन्छु, मालिक भन्छु। 473 01:03:38,013 --> 01:03:39,382 त्यहाँ एक मात्र तरिका हो यहाँ बाट बाहिर 474 01:03:40,681 --> 01:03:42,051 हामीले आउनु भएको बाटोमा। 475 01:03:42,985 --> 01:03:44,186 तपाईंको इलाका भित्र। 476 01:03:45,353 --> 01:03:47,322 र तपाई र मलाई थाहा छ जुन दुई-मानिस सञ्चालन छैन। 477 01:03:50,525 --> 01:03:52,128 म तिमीलाई यहाँ छोड्ने छैन। 478 01:03:53,228 --> 01:03:55,498 तपाईं यहाँ छोड्न जाँदै हुनुहुन्छ। मेरो बटमा तान्दै। 479 01:03:55,730 --> 01:03:57,065 म केहि कुरा सोच्नेछु। 480 01:03:59,735 --> 01:04:00,603 केही सुत्नुहोस्। 481 01:04:01,402 --> 01:04:03,071 म लिन जाँदैछु आज बिहानको पहिलो पटक। 482 01:04:08,210 --> 01:04:09,412 हामी यो बिहान बिहान छलफल गर्नेछौं। 483 01:04:09,610 --> 01:04:11,080 यो छलफल छैन। 484 01:04:18,786 --> 01:04:20,055 यदि तपाइँ केहि कुरा सुन्नुहुन्छ भने, 485 01:04:21,123 --> 01:04:23,225 - मलाई जागो। "तपाईंले केही आराम पाउनुभयो।" 486 01:19:34,535 --> 01:19:35,403 चलो! 487 01:20:20,313 --> 01:20:22,316 जलाउनुहोस्, तपाईं कुतिको छोरा 488 01:23:26,866 --> 01:23:28,669 श्री लेरड, तपाईं जागिर हुनुहुन्छ। 489 01:23:33,240 --> 01:23:34,109 म कहाँ छु? 490 01:23:35,375 --> 01:23:38,213 तपाई बितिसक्नुभयो एक शंकास्पद ओडल। 491 01:23:39,579 --> 01:23:40,781 तपाईं जानुभयो। लामो समय सम्म। 492 01:23:42,182 --> 01:23:44,118 तपाईंलाई आराम गर्न आवश्यक छ। तपाईंको चोटहरू निको पार्नु। 493 01:23:47,655 --> 01:23:48,857 के तपाईंलाई याद छ के भयो? 494 01:23:54,328 --> 01:23:55,230 हो। 495 01:23:58,264 --> 01:23:59,200 राम्रो। 496 01:24:00,366 --> 01:24:01,268 राम्रो। 497 01:24:02,736 --> 01:24:04,405 के त्यहाँ छ? मलाई थाहा थियो। 498 01:24:05,271 --> 01:24:06,273 कसैले जो ... 499 01:24:07,273 --> 01:24:08,543 सहयोग पुर्याउ तपाईले के देख्यो 500 01:24:10,811 --> 01:24:12,246 म पागल छैन। 501 01:24:13,213 --> 01:24:14,414 मलाई थाहा छ के मैले देखे। 502 01:24:15,548 --> 01:24:17,185 कुनै पनि भन्दै छैन तिमी थिए, श्री लेयर। 503 01:24:20,620 --> 01:24:21,688 टायलर लेयर। 504 01:24:24,825 --> 01:24:26,261 केवल जीवित। 505 01:24:30,630 --> 01:24:31,532 तपाई को हुनुहुन्छ? 506 01:24:34,535 --> 01:24:36,704 म एक जना मानिस हुँ हृदयमा तपाईंको रुचि छ। 507 01:24:38,938 --> 01:24:40,307 के तपाई डाक्टर मध्ये एक हुनुहुन्छ? 508 01:24:40,773 --> 01:24:41,676 सबै होइन। 509 01:24:41,976 --> 01:24:43,244 तपाईं मनोविद्यार्थी हुनुहुन्छ। 510 01:24:44,210 --> 01:24:45,812 म त्यहाँ फर्कन सक्दिनँ। मलाई थाहा छ के मैले देखे। 511 01:24:46,246 --> 01:24:47,682 राम्रो, म यसको लागि आशा गर्दै थिएँ। 512 01:24:48,848 --> 01:24:51,416 म शून्य इराकहरू छन् कसैलाई छोड्न 513 01:24:51,418 --> 01:24:53,454 तपाईलाई फिर्ता लिनुहोस् अजीब खेतीको लागि, टायलर। 514 01:24:58,892 --> 01:25:00,962 तपाईं वास्तवमा नजिक आइपुगेको छ। उनको लागि, दाँया? 515 01:25:01,527 --> 01:25:02,463 तिमी हेर्नुहोस् 516 01:25:04,298 --> 01:25:05,532 त्यसोभए, तपाईं मलाई के गर्नु हुन्छ? 517 01:25:11,038 --> 01:25:14,342 तपाईं पहिले नै चल्नुभयो रातोमा अँध्यारो सडक, 518 01:25:15,575 --> 01:25:17,244 सायद तपाईंको कारमा पुग्नु हुन्छ? 519 01:25:17,578 --> 01:25:20,479 अनि अचानक तपाईंलाई लाग्छ कति ठंडे 520 01:25:20,481 --> 01:25:22,350 तपाईंको ढोका तल दौडिन्छ 521 01:25:22,715 --> 01:25:25,219 जस्तै यदि केहि तपाईंलाई हेर्दै थिए। 522 01:25:27,588 --> 01:25:30,488 जब तपाईं साना केटाकेटी हुनुहुन्थ्यो, तपाइ आमाले ढोका ढोका खोलिदिनुभयो 523 01:25:30,490 --> 01:25:31,993 जब त्यो तपाईंलाई राख्छ राती सुत्न चाहानुहुन्छ? 524 01:25:33,761 --> 01:25:35,993 र यो अन्धकार हेर्दै थियो 525 01:25:35,995 --> 01:25:38,600 जस्तो कि उनले चाहन्थे तपाईंलाई निको पार्नु 526 01:25:39,999 --> 01:25:41,401 तपाईं बिन्दुबाट बाहिर जानुभयो ... 527 01:25:42,503 --> 01:25:46,708 भयभीत छ कि केहि गहिरो, तल अन्धकार 528 01:25:48,374 --> 01:25:49,476 म तिमीलाई भेट्नेछु 529 01:25:51,011 --> 01:25:52,647 बालबालिकाहरू सधैं राम्रोसँग जान्छन्। 530 01:25:53,480 --> 01:25:56,651 तिनीहरू आतंकलाई जान्छन् वास्तवमा संसारमा अवस्थित छ। 531 01:25:57,718 --> 01:26:00,521 र वयस्कहरूको रूपमा हामी विश्वास गर्न डराउँछौं। 532 01:26:02,056 --> 01:26:03,758 तर तपाईं, मेरो मित्र 533 01:26:04,590 --> 01:26:05,892 बच्चा होइन। 534 01:26:07,093 --> 01:26:10,764 तपाईं त्यहाँ साँच्चै चीजहरू जान्नुहुन्छ त्यो रात हिउँनेछ। 535 01:26:22,776 --> 01:26:24,912 मेरो नाम जैक्सन वेल्स हो, 536 01:26:25,611 --> 01:26:26,513 टाइलर 537 01:26:27,548 --> 01:26:29,717 र मैले राक्षसहरू पनि देखेको छु। 538 01:26:32,619 --> 01:26:33,554 राक्षसहरू 539 01:26:36,089 --> 01:26:37,057 त्यो सही छ। 540 01:26:38,926 --> 01:26:40,661 त्यसैले यो वास्तविक प्रश्न हो। 541 01:26:41,695 --> 01:26:42,830 के तपाईंले यो हत्या गर्नुभयो? 542 01:26:50,036 --> 01:26:50,937 मैले गोली हानें ... 543 01:26:52,039 --> 01:26:52,940 कि कट 544 01:26:53,740 --> 01:26:54,508 बाँदर 545 01:26:55,409 --> 01:26:58,379 र मैले यो परिभाषित गरें तपाईं आगोमा एक कुतिको पुत्र हुनुहुन्छ। 546 01:27:02,081 --> 01:27:04,785 त्यसकारण तपाईंले भर्खरै छोडिदिनुभयो। 547 01:27:08,521 --> 01:27:10,057 यहाँ के नरक यहाँ छ? 548 01:27:14,995 --> 01:27:16,464 हामी एक टोलीको भाग हो 549 01:27:17,130 --> 01:27:18,098 श्री लेयर। 550 01:27:23,469 --> 01:27:25,873 र म हाल भर्ती गर्दैछु। 551 01:27:28,764 --> 01:27:33,764 विस्फोटकपुल द्वारा उपशीर्षक 62784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.