All language subtitles for 6-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,559 --> 00:00:29,195 ♪ You only got a couple miles to go ♪ 2 00:00:29,228 --> 00:00:32,097 ♪ If you're trying to drive me insane ♪ 3 00:00:32,131 --> 00:00:35,268 ♪ I saw you crack a smile about a week ago ♪ 4 00:00:35,301 --> 00:00:38,571 ♪ In the middle of the pouring rain ♪ 5 00:00:38,603 --> 00:00:40,472 ♪ I climbed the cliffs of Dover ♪ 6 00:00:40,506 --> 00:00:42,408 Craft a healing potion for the boss crawl 7 00:00:42,441 --> 00:00:44,277 'cause the loot boxes are weak sauce. 8 00:00:44,310 --> 00:00:45,278 Follow me. 9 00:00:45,310 --> 00:00:47,847 Leroy Jenkins! 10 00:00:47,880 --> 00:00:51,117 Right behind you. 11 00:00:51,149 --> 00:00:52,117 Townes. 12 00:00:52,151 --> 00:00:53,118 School. 13 00:00:53,152 --> 00:00:54,654 Yeah. 14 00:00:57,622 --> 00:01:00,460 ♪ Shine on me ♪ 15 00:01:04,496 --> 00:01:06,665 ♪ I get up I gotta get me a plan ♪ 16 00:01:06,698 --> 00:01:08,400 ♪ To do whatever I can I suppose ♪ 17 00:01:08,433 --> 00:01:10,368 I'm not doing so great in Geometry. 18 00:01:10,402 --> 00:01:11,804 My last test I... Oh no, crap. 19 00:01:11,837 --> 00:01:12,805 Orc on my six. 20 00:01:12,837 --> 00:01:14,206 Hold. 21 00:01:14,239 --> 00:01:17,109 Gotta switch to my ranged dragon bow. 22 00:01:17,143 --> 00:01:18,543 Got him. 23 00:01:18,576 --> 00:01:20,780 If you need help with your homework, 24 00:01:20,813 --> 00:01:22,180 call me. 25 00:01:22,213 --> 00:01:23,649 Really? That'd be great. 26 00:01:23,682 --> 00:01:25,518 Thanks. 27 00:01:25,551 --> 00:01:27,186 Townes, you're gonna be late. 28 00:01:27,218 --> 00:01:29,454 Yeah. 29 00:01:32,558 --> 00:01:35,795 ♪ Shine on me ♪ 30 00:01:38,897 --> 00:01:42,268 You're still coming to my science award ceremony, right? 31 00:01:42,301 --> 00:01:45,370 Yeah, I can't wait to see you. 32 00:01:45,403 --> 00:01:46,738 Remember, it starts at six. 33 00:01:46,772 --> 00:01:49,408 I emailed and messaged you the address. 34 00:01:49,441 --> 00:01:50,576 I got it. 35 00:01:50,608 --> 00:01:52,310 Uh, just so you know, 36 00:01:52,343 --> 00:01:54,179 in the picture I sent you I have bangs, 37 00:01:54,212 --> 00:01:55,347 but they've grown out now, 38 00:01:55,381 --> 00:01:57,215 so I look different. 39 00:01:57,248 --> 00:01:59,417 Okay, then wear that Naruto headband 40 00:01:59,450 --> 00:02:01,353 I sent you, so I can recognize you. 41 00:02:01,387 --> 00:02:05,757 Cool, yeah, good idea. 42 00:02:05,790 --> 00:02:06,893 I love you. 43 00:02:06,926 --> 00:02:08,394 I love you too. 44 00:02:09,961 --> 00:02:12,197 ♪ Shine on me ♪ 45 00:02:36,487 --> 00:02:39,526 Hey. 46 00:02:41,826 --> 00:02:44,563 We're here. 47 00:02:48,800 --> 00:02:51,469 I got you a breakfast burrito. 48 00:02:51,502 --> 00:02:53,772 Egg, cheese, 49 00:02:53,806 --> 00:02:55,441 and an obscene amount of mayo, 50 00:02:55,473 --> 00:02:56,841 as you like it. 51 00:02:56,875 --> 00:02:58,877 You stopped somewhere and I didn't even notice? 52 00:02:58,911 --> 00:03:01,781 - You were out cold. - Thanks. 53 00:03:01,813 --> 00:03:03,782 And thank you for taking me home. 54 00:03:03,816 --> 00:03:06,786 Yeah, well, I was in the neighborhood. 55 00:03:06,818 --> 00:03:08,653 So... 56 00:03:11,824 --> 00:03:15,828 What... what're you doing later? 57 00:03:15,860 --> 00:03:17,862 School. 58 00:03:17,895 --> 00:03:20,966 What are you doing? 59 00:03:21,000 --> 00:03:23,436 Well, traffic sucks right now, 60 00:03:23,468 --> 00:03:26,771 so I thought I'd wait it out a couple of days. 61 00:03:26,805 --> 00:03:28,574 Just to be safe. 62 00:03:28,606 --> 00:03:29,741 Right. 63 00:03:32,610 --> 00:03:36,481 Plus, you owe me that story about the old lady in Vermont. 64 00:03:36,514 --> 00:03:38,016 Right. 65 00:03:38,050 --> 00:03:41,287 I can find somewhere to crash. 66 00:03:41,319 --> 00:03:44,689 But only if you want me to. 67 00:03:44,723 --> 00:03:46,659 Okay. 68 00:03:48,794 --> 00:03:50,997 Can you pick me up after school? 69 00:03:51,030 --> 00:03:53,566 Yes, ma'am. 70 00:03:56,735 --> 00:04:00,906 - Get out of my car. - Okay. 71 00:04:00,938 --> 00:04:03,575 Bye. 72 00:04:29,668 --> 00:04:32,571 Ah. 73 00:04:38,944 --> 00:04:40,646 I think I can make it there around 5:30. 74 00:04:40,678 --> 00:04:42,347 - Okay, good. - Come from work. 75 00:04:42,380 --> 00:04:43,682 Hi, honey. 76 00:04:43,716 --> 00:04:45,617 You feeling better? 77 00:04:49,420 --> 00:04:50,923 Yeah. Yes. 78 00:04:50,956 --> 00:04:53,426 Um, I still kind of have a headache, 79 00:04:53,459 --> 00:04:55,528 but much better. Yeah. 80 00:04:55,560 --> 00:04:59,364 You know, breakfast actually looks really good today. 81 00:04:59,398 --> 00:05:00,399 Yeah? Want pancakes? 82 00:05:00,432 --> 00:05:01,509 I can make you some pancakes? 83 00:05:01,533 --> 00:05:02,935 No, you don't have to do that. 84 00:05:02,968 --> 00:05:04,704 Can you pass me the peanut butter, though? 85 00:05:04,737 --> 00:05:07,973 Uh, Henry, did you hear that Jenna won first prize 86 00:05:08,005 --> 00:05:09,908 in the State Science Decathlon? 87 00:05:09,942 --> 00:05:11,744 Dad. 88 00:05:11,776 --> 00:05:13,411 What, can't be proud of my own daughter? 89 00:05:13,444 --> 00:05:17,483 I didn't even know she was in a state science thing. 90 00:05:17,516 --> 00:05:18,551 It's not a big deal. 91 00:05:18,584 --> 00:05:19,718 She's just nervous 92 00:05:19,752 --> 00:05:20,795 'cause she has to accept the prize 93 00:05:20,819 --> 00:05:22,388 in front of the whole school. 94 00:05:22,420 --> 00:05:23,464 Yeah, it's a special presentation 95 00:05:23,488 --> 00:05:24,856 before the big game tonight. 96 00:05:24,889 --> 00:05:26,858 Dad, Townes is accepting the award, okay? 97 00:05:26,891 --> 00:05:29,094 Not me. It's... it's a team thing. 98 00:05:29,127 --> 00:05:31,596 Well, I think it's very impressive. 99 00:05:31,629 --> 00:05:33,469 I never won anything when I was in high school. 100 00:05:33,499 --> 00:05:34,809 We're all gonna be there to support you. 101 00:05:34,833 --> 00:05:37,670 - Yeah. - Right? 102 00:05:37,702 --> 00:05:41,406 Yeah, I'll be there. 103 00:05:41,439 --> 00:05:43,843 - So is it true? - Shit if I know, dude. 104 00:05:43,875 --> 00:05:46,077 I mean, I should probably, like, ask my mom. 105 00:05:46,110 --> 00:05:47,712 But what would I say? 106 00:05:47,745 --> 00:05:49,781 Hey, I woke up in a home 107 00:05:49,814 --> 00:05:51,951 that we used to live in from before I can remember, 108 00:05:51,983 --> 00:05:53,451 met some old lady, 109 00:05:53,485 --> 00:05:55,653 and she told me Dad was fucking nuts. 110 00:05:55,687 --> 00:05:57,757 True or false? 111 00:05:57,790 --> 00:06:00,426 Yeah, that does... That does sound bad. 112 00:06:00,459 --> 00:06:01,761 But... 113 00:06:01,793 --> 00:06:04,163 what if you and he both... 114 00:06:04,196 --> 00:06:05,531 You know... 115 00:06:05,564 --> 00:06:07,500 Well, we'd make the perfect pair. 116 00:06:07,533 --> 00:06:10,802 Traveling schizophrenic dad and seizure daughter. 117 00:06:10,836 --> 00:06:12,972 You could have a sitcom. 118 00:06:13,004 --> 00:06:15,106 The game you've all been waiting for is tonight, 119 00:06:15,139 --> 00:06:17,108 against our rivals, Lincoln High. 120 00:06:17,141 --> 00:06:18,911 Come support our Warriors. 121 00:06:18,944 --> 00:06:20,446 The game starts at 5:00. 122 00:06:20,478 --> 00:06:22,615 So, is your boyfriend still in town? 123 00:06:22,648 --> 00:06:23,983 He's not my boyfriend. 124 00:06:24,016 --> 00:06:25,885 But I thought... 125 00:06:25,918 --> 00:06:27,620 Did it end badly or something? 126 00:06:27,653 --> 00:06:29,955 No, things didn't really end. 127 00:06:29,987 --> 00:06:33,559 They just... 128 00:06:33,591 --> 00:06:35,693 It's a long story. 129 00:06:35,726 --> 00:06:39,197 Anyway, he's here now, so I'll see if I can get him to come to your ceremony. 130 00:06:39,230 --> 00:06:42,634 Oh, yeah, uh... 131 00:06:42,668 --> 00:06:44,537 I don't... I don't think you should come. 132 00:06:44,569 --> 00:06:45,737 No, I want to. 133 00:06:45,771 --> 00:06:47,081 I mean, it's like important to you. 134 00:06:47,105 --> 00:06:50,975 Clay's gonna be honored at the game. 135 00:06:51,009 --> 00:06:52,578 I wanted to tell you before, 136 00:06:52,610 --> 00:06:56,014 but I... I think it's gonna be a big thing. 137 00:06:56,048 --> 00:06:58,149 It's gross, I know. 138 00:06:58,182 --> 00:06:59,918 If people knew what he was really like, 139 00:06:59,951 --> 00:07:01,463 then they wouldn't be treating him like he was 140 00:07:01,487 --> 00:07:02,521 some sort of God. 141 00:07:02,553 --> 00:07:05,056 Yeah, it's fine. 142 00:07:05,089 --> 00:07:06,724 I can handle it. 143 00:07:06,757 --> 00:07:07,959 Are you sure? 144 00:07:07,992 --> 00:07:09,562 Hey, Jenna. 145 00:07:09,595 --> 00:07:11,464 Hi. 146 00:07:11,497 --> 00:07:13,540 I was wondering, if you're gonna be around after the game, 147 00:07:13,564 --> 00:07:14,675 I figured maybe we could hang out 148 00:07:14,699 --> 00:07:15,742 and watch a movie or something? 149 00:07:15,766 --> 00:07:18,137 Yeah, okay, that'd be cool. 150 00:07:18,170 --> 00:07:19,906 Cool. 151 00:07:26,011 --> 00:07:28,881 What was that about? 152 00:07:28,913 --> 00:07:31,216 We're just... We're just hanging out. 153 00:07:31,250 --> 00:07:32,851 Since when? 154 00:07:32,884 --> 00:07:35,687 He's not like the other guys on the team. 155 00:07:35,721 --> 00:07:37,156 Yeah, I know. 156 00:07:37,189 --> 00:07:38,257 He seems really nice. 157 00:07:38,290 --> 00:07:40,192 I was just saying, 158 00:07:40,225 --> 00:07:44,063 like, be careful. 159 00:07:44,096 --> 00:07:46,766 I should get to class. 160 00:09:09,780 --> 00:09:11,950 Oh, fuck, God damn it. 161 00:10:22,988 --> 00:10:24,857 Mrs. Miller. 162 00:10:24,889 --> 00:10:28,059 His service was this morning. 163 00:10:29,727 --> 00:10:33,264 We received a bag of Amos' effects with his body, 164 00:10:33,298 --> 00:10:35,400 but his Bible is missing. 165 00:10:35,433 --> 00:10:37,903 I see. 166 00:10:37,936 --> 00:10:39,971 Well, we gave you everything that we had. 167 00:10:40,004 --> 00:10:41,907 Everything he had on him when he was brought in. 168 00:10:41,940 --> 00:10:42,975 But he 169 00:10:43,008 --> 00:10:44,376 always carried it with him. 170 00:10:44,408 --> 00:10:46,177 Always. 171 00:10:46,211 --> 00:10:48,681 Well, I can check with the medical examiner, 172 00:10:48,714 --> 00:10:50,224 and make sure that it wasn't misplaced. 173 00:10:50,248 --> 00:10:53,852 Look, it was stolen. 174 00:10:53,884 --> 00:10:55,287 How do you know that? 175 00:10:55,320 --> 00:10:58,824 If it wasn't with him, it was stolen. 176 00:10:58,856 --> 00:11:01,059 Do you understand? 177 00:11:01,092 --> 00:11:03,428 Okay. 178 00:11:03,461 --> 00:11:06,264 Okay, um... 179 00:11:06,298 --> 00:11:07,865 Can you tell me what it looked like? 180 00:11:07,899 --> 00:11:09,835 It's, uh, a pocket Bible. 181 00:11:09,868 --> 00:11:13,238 Brown with Amos' name 182 00:11:13,270 --> 00:11:15,206 on the front. 183 00:11:15,240 --> 00:11:17,942 It was a gift from his father and myself 184 00:11:17,975 --> 00:11:20,979 on his 16th birthday. 185 00:11:23,181 --> 00:11:26,785 Please, help me find it. 186 00:11:26,817 --> 00:11:29,120 Please. 187 00:11:54,879 --> 00:11:58,250 Hi, Randy, uh, this is Anna Hulce. 188 00:11:58,283 --> 00:12:01,754 Um, my car is giving me some trouble. 189 00:12:01,787 --> 00:12:03,089 Can I get a tow? 190 00:12:12,798 --> 00:12:16,301 You wanna grab something to eat? 191 00:12:24,442 --> 00:12:27,846 What are you doing? 192 00:12:27,879 --> 00:12:31,082 If something's wrong, you can tell me. 193 00:12:33,250 --> 00:12:34,327 Ever since I picked you up, 194 00:12:34,351 --> 00:12:36,922 you just... 195 00:12:40,524 --> 00:12:44,428 What's going on? 196 00:12:58,909 --> 00:12:59,944 Henry. 197 00:12:59,977 --> 00:13:02,013 Just shut up, please. 198 00:13:29,173 --> 00:13:30,442 You okay? 199 00:13:30,475 --> 00:13:34,178 - Henry. - Yeah. 200 00:13:36,248 --> 00:13:38,182 I'm being serious. Ow, hey! 201 00:13:38,216 --> 00:13:40,284 - That hurts... hey. - Henry... calm. 202 00:13:45,023 --> 00:13:46,425 You okay? 203 00:13:46,457 --> 00:13:48,894 Fuck. 204 00:13:58,135 --> 00:13:59,103 Did I do something wrong? 205 00:13:59,136 --> 00:14:01,205 No, no, no. No. 206 00:14:01,239 --> 00:14:03,609 Just need some air. 207 00:14:06,244 --> 00:14:07,346 Sorry. 208 00:14:07,379 --> 00:14:10,249 No, no, don't be. 209 00:14:10,282 --> 00:14:12,317 It's okay. 210 00:14:22,961 --> 00:14:25,397 I, um... 211 00:14:25,429 --> 00:14:28,366 I found this cool place I wanna show you. 212 00:14:31,503 --> 00:14:33,873 I think you'll like it. 213 00:14:35,506 --> 00:14:37,208 Trust me. 214 00:14:39,311 --> 00:14:41,580 If you're not into it, 215 00:14:41,613 --> 00:14:45,117 I'll... I'll give you a ride home. 216 00:14:47,519 --> 00:14:51,490 Whatever you want. 217 00:14:54,458 --> 00:14:56,294 Okay. 218 00:14:56,327 --> 00:14:59,363 Okay. 219 00:14:59,397 --> 00:15:02,668 I got a buddy on the force over in Mississauga County. 220 00:15:02,701 --> 00:15:07,038 Says he just came across his third fentanyl overdose of the week. 221 00:15:07,072 --> 00:15:09,206 Mississauga? 222 00:15:09,240 --> 00:15:11,143 We don't have anybody over there. 223 00:15:11,176 --> 00:15:12,945 Where'd they get their product? 224 00:15:12,977 --> 00:15:15,579 Emlen. 225 00:15:15,613 --> 00:15:19,051 Pills have Jeremiah's stamp on them. 226 00:15:19,083 --> 00:15:20,584 That son of a bitch. 227 00:15:20,618 --> 00:15:23,956 Why would Jeremiah take up with a new distributor 228 00:15:23,989 --> 00:15:25,389 so close to home? 229 00:15:25,423 --> 00:15:27,458 'Cause he's a lying sack of shit, that's why. 230 00:15:27,491 --> 00:15:29,260 Pious fuck. 231 00:15:29,293 --> 00:15:32,029 And to think I helped him get his son's body back. 232 00:15:33,431 --> 00:15:36,668 Well, he's not forcing me out without a fight. 233 00:15:38,168 --> 00:15:40,138 Fuck. 234 00:15:49,147 --> 00:15:50,415 I saw you being towed in. 235 00:15:50,447 --> 00:15:51,716 Time for a new car? 236 00:15:51,750 --> 00:15:54,019 Not on a deputy's salary. 237 00:15:54,052 --> 00:15:56,087 I think it's just the starter. Nothing fatal. 238 00:15:56,120 --> 00:15:58,164 Ah, I'm sorry that you and Henry never got a chance to talk. 239 00:15:58,188 --> 00:15:59,667 I called the office, but the Sheriff said that 240 00:15:59,691 --> 00:16:02,627 Clay's case was close, and so I... 241 00:16:02,659 --> 00:16:04,395 Right. Yeah. 242 00:16:04,428 --> 00:16:06,430 Uh, how is she doing? Henry. 243 00:16:06,464 --> 00:16:08,567 Oh, she's good, I think. 244 00:16:08,600 --> 00:16:10,101 She's not the most open. 245 00:16:10,134 --> 00:16:12,370 She's a typical teenager. 246 00:16:12,403 --> 00:16:15,448 Well, I suppose when she gets settled and makes a few friends thing will get better. 247 00:16:15,472 --> 00:16:18,009 I mean, at least that's what I keep telling myself. 248 00:16:18,043 --> 00:16:20,445 This town is not the most inviting. 249 00:16:20,477 --> 00:16:21,712 Yeah. 250 00:16:21,745 --> 00:16:24,115 Hey, I don't suppose that you would wanna 251 00:16:24,149 --> 00:16:27,119 get a drink some time just to hang out, or... 252 00:16:27,152 --> 00:16:28,653 Um, 253 00:16:28,686 --> 00:16:31,089 yeah, I would actually love that. 254 00:16:31,121 --> 00:16:32,556 Well, I'm off tonight. 255 00:16:32,590 --> 00:16:34,658 - Is... is that... - Well, then tonight it is. 256 00:16:34,692 --> 00:16:37,162 I just have to go to the Reston High game, but I'm free after. 257 00:16:37,195 --> 00:16:38,572 Yeah, I think that could totally work. 258 00:16:38,596 --> 00:16:40,365 Do you wanna say 8:00 at the Split Pin? 259 00:16:40,398 --> 00:16:41,733 Yeah, perfect. 260 00:16:41,765 --> 00:16:42,733 Looking forward to that. 261 00:16:42,767 --> 00:16:44,102 Yeah, me too. 262 00:16:44,134 --> 00:16:46,270 Right, I'll see you tonight. 263 00:17:40,592 --> 00:17:43,428 Oh, no. 264 00:18:43,688 --> 00:18:47,292 ♪ We're on another level We're on another level ♪ 265 00:18:47,325 --> 00:18:48,692 ♪ We're on another level ♪ 266 00:18:50,862 --> 00:18:54,432 ♪ We're on another level We're on another level ♪ 267 00:19:26,897 --> 00:19:30,401 You still do that? 268 00:19:30,434 --> 00:19:32,236 Don't judge me. 269 00:19:32,269 --> 00:19:36,407 And you put pineapple in a tuna sub, okay? 270 00:19:36,441 --> 00:19:39,344 Fucking psycho. 271 00:19:39,376 --> 00:19:42,846 It's a mouth vacation in the Caribbean, all right? 272 00:19:42,880 --> 00:19:44,616 You can smell the ocean breeze. 273 00:19:44,648 --> 00:19:46,817 Smell the palm trees. 274 00:19:46,851 --> 00:19:49,521 Someone somewhere is playing a steel drum. 275 00:19:49,554 --> 00:19:52,958 That is the saddest 276 00:19:52,990 --> 00:19:55,594 and most insulting 277 00:19:55,626 --> 00:19:58,730 mouth vacation I have ever heard about. 278 00:19:58,762 --> 00:20:00,865 So... 279 00:20:00,897 --> 00:20:03,667 Vermont. 280 00:20:03,701 --> 00:20:05,670 Come on, what's the deal? 281 00:20:05,702 --> 00:20:09,340 I used to live there when I was little. 282 00:20:09,374 --> 00:20:13,979 Before my dad left. 283 00:20:14,011 --> 00:20:18,250 Are you trying to find him? 284 00:20:20,050 --> 00:20:22,287 I don't know. 285 00:20:24,888 --> 00:20:29,326 Does your dad know where you are? 286 00:20:29,359 --> 00:20:30,394 No. 287 00:20:31,729 --> 00:20:33,898 No, his memory's a bit suspect these days. 288 00:20:33,931 --> 00:20:37,568 I don't know if it's the whisky or the TV. 289 00:20:37,602 --> 00:20:38,870 Definitely the TV. 290 00:20:44,776 --> 00:20:48,814 Past couple of months I've been looking online for a job. 291 00:20:50,480 --> 00:20:52,916 Found a bunch of welding gigs 292 00:20:52,950 --> 00:20:54,019 in Montana. 293 00:20:54,051 --> 00:20:56,887 Montana. 294 00:20:56,921 --> 00:20:59,557 Like, cowboys and shit? 295 00:20:59,589 --> 00:21:02,026 Yeah. 296 00:21:02,059 --> 00:21:04,028 There's a... 297 00:21:04,061 --> 00:21:08,399 A natural gas boom there. 298 00:21:08,432 --> 00:21:13,305 And there's this gig in this little town called Livingston. 299 00:21:13,337 --> 00:21:15,307 It's by the Yellowstone River. 300 00:21:15,339 --> 00:21:19,610 And it's surrounded by mountains and 301 00:21:19,644 --> 00:21:22,947 pink sunsets. 302 00:21:22,980 --> 00:21:26,317 You can go snowboarding in the winter. 303 00:21:26,351 --> 00:21:28,887 You can go fly fishing in the summer. 304 00:21:28,920 --> 00:21:33,659 I figure I can work mornings and the nights will be mine. 305 00:21:37,729 --> 00:21:40,365 Livingston. 306 00:21:40,397 --> 00:21:43,334 That sounds nice. 307 00:21:43,367 --> 00:21:45,537 Think I wanna build my own home. 308 00:21:45,569 --> 00:21:46,780 Do you know how to build a home? 309 00:21:46,804 --> 00:21:48,707 No. 310 00:21:48,740 --> 00:21:52,676 - Do you know anyone there? - No. 311 00:21:52,710 --> 00:21:54,746 That's kind of the point. 312 00:21:57,382 --> 00:21:59,817 How long till your mom 313 00:21:59,851 --> 00:22:00,952 gets tired of this place 314 00:22:00,984 --> 00:22:03,721 and drags you out of here? 315 00:22:07,825 --> 00:22:11,796 I think she actually likes it here. 316 00:22:11,828 --> 00:22:14,098 Maybe this time will be different. 317 00:22:15,732 --> 00:22:17,101 Come on. 318 00:22:17,134 --> 00:22:19,003 You don't believe that. 319 00:22:23,641 --> 00:22:24,843 She's trying. 320 00:22:24,875 --> 00:22:27,045 They always try. 321 00:22:27,077 --> 00:22:29,513 Do you like it here? 322 00:22:37,855 --> 00:22:39,022 Fuck. 323 00:22:39,056 --> 00:22:42,094 Do you know what time it is? 324 00:22:45,096 --> 00:22:46,897 Five. 325 00:22:46,931 --> 00:22:49,901 Can you give me a ride somewhere? 326 00:22:49,933 --> 00:22:51,869 Like, now. 327 00:22:51,903 --> 00:22:54,939 Let's go! 328 00:22:58,776 --> 00:23:00,778 Go Warriors! 329 00:23:00,811 --> 00:23:02,880 There it is. Nice. 330 00:23:05,048 --> 00:23:06,451 Oh. 331 00:23:06,483 --> 00:23:08,852 Sorry. 332 00:23:29,973 --> 00:23:32,609 Go Warriors! 333 00:23:36,012 --> 00:23:37,214 Jenna. 334 00:23:37,248 --> 00:23:39,017 Jenna! 335 00:23:39,049 --> 00:23:40,084 Good luck. 336 00:23:40,116 --> 00:23:42,653 Break a leg. 337 00:23:47,858 --> 00:23:50,461 Fit the whole town in here? 338 00:23:50,494 --> 00:23:52,763 Go Warriors! 339 00:23:54,798 --> 00:23:56,768 Who's the guy Henry's with? 340 00:23:56,800 --> 00:23:58,569 I think that's... 341 00:23:58,603 --> 00:24:00,138 - Is that Josh? - Who's Josh? 342 00:24:00,171 --> 00:24:02,707 It's her boyfriend before we moved here. 343 00:24:02,740 --> 00:24:05,543 Which means she wasn't sick last night. 344 00:24:05,576 --> 00:24:07,612 Good evening. 345 00:24:07,644 --> 00:24:10,214 Welcome to Reston High. 346 00:24:10,248 --> 00:24:12,984 Now, I know you're all ready to cheer on the Warriors, 347 00:24:13,017 --> 00:24:14,919 but before tip-off, 348 00:24:14,951 --> 00:24:17,755 I am so proud to present the Science Club... 349 00:24:17,788 --> 00:24:19,656 Do you know where Townes is? 350 00:24:19,690 --> 00:24:22,894 First place trophy from the State Science Decathlon. 351 00:24:22,926 --> 00:24:24,228 Now, team, stand up. 352 00:24:31,035 --> 00:24:32,871 And to accept the award 353 00:24:32,903 --> 00:24:35,573 is the Science Club team captain, 354 00:24:35,605 --> 00:24:37,775 Townes Linderman. 355 00:24:44,582 --> 00:24:47,919 Mr. Linderman. 356 00:24:47,951 --> 00:24:50,521 Mr. Linderman? 357 00:24:53,190 --> 00:24:55,192 Mr. Linderman. 358 00:24:57,193 --> 00:25:01,065 Uh... 359 00:25:01,097 --> 00:25:02,733 I can take it. 360 00:25:02,767 --> 00:25:05,269 Okay. 361 00:25:08,605 --> 00:25:11,776 All right, let's have another hand for the Science Club. 362 00:25:11,808 --> 00:25:14,077 Whoo-hoo! 363 00:25:14,111 --> 00:25:16,948 That was weird. 364 00:25:35,932 --> 00:25:38,302 Let's get out of here. 365 00:25:55,086 --> 00:25:56,788 Can you give me a minute? 366 00:25:56,820 --> 00:25:59,124 Yeah, sure. 367 00:26:04,628 --> 00:26:07,331 Hey. 368 00:26:07,365 --> 00:26:10,201 Are you okay? 369 00:26:10,233 --> 00:26:12,111 Look, Townes, I know you don't really wanna tal... 370 00:26:12,135 --> 00:26:14,872 She didn't show up. 371 00:26:14,904 --> 00:26:18,308 She said she would, but she didn't show up. 372 00:26:18,342 --> 00:26:20,078 Who? 373 00:26:20,111 --> 00:26:21,846 My girlfriend. 374 00:26:25,082 --> 00:26:27,151 People shouldn't lie. 375 00:26:27,183 --> 00:26:29,153 Why did she lie to me? 376 00:26:29,185 --> 00:26:32,089 I don't know. 377 00:26:32,123 --> 00:26:35,692 People do a lot of, just, really stupid shit. 378 00:26:41,699 --> 00:26:44,335 I mean, not everybody is like you, Townes. 379 00:26:44,367 --> 00:26:47,871 You aren't afraid to be honest. 380 00:26:47,904 --> 00:26:50,208 You say what you think no matter what. 381 00:26:50,240 --> 00:26:52,809 But most people aren't like that. 382 00:26:52,843 --> 00:26:54,679 So maybe she didn't lie, you know? 383 00:26:54,711 --> 00:26:56,188 Maybe there's just something going on with her 384 00:26:56,212 --> 00:26:58,782 and she can't... 385 00:26:58,816 --> 00:27:02,720 She can't tell you about it right now. 386 00:27:02,752 --> 00:27:05,155 Zoe. 387 00:27:05,189 --> 00:27:07,825 My girlfriend's name is Zoe. 388 00:27:07,857 --> 00:27:10,327 Well, maybe call Zoe out on her shit. 389 00:27:10,361 --> 00:27:12,864 And see what's up. 390 00:27:12,896 --> 00:27:14,373 And if you think that she deserves it, 391 00:27:14,397 --> 00:27:17,134 then give her a second chance. 392 00:27:17,167 --> 00:27:21,805 And if not, then tell me and I will kick her fucking ass. 393 00:27:23,907 --> 00:27:25,776 Okay? 394 00:27:29,380 --> 00:27:32,083 I got the message you left me. 395 00:27:32,115 --> 00:27:34,985 If you still need my help, I'm around. 396 00:27:37,188 --> 00:27:40,158 Thanks. 397 00:27:48,898 --> 00:27:51,835 So, what do you wanna do? 398 00:27:51,868 --> 00:27:53,704 So what do you think? 399 00:27:53,738 --> 00:27:54,978 - What? - Is the water too warm? 400 00:27:58,375 --> 00:28:02,747 This motel is so fucking weird. 401 00:28:02,779 --> 00:28:04,715 - It's got character. - Mmm. 402 00:28:04,749 --> 00:28:07,719 Oh, my God, what's happening? 403 00:28:07,751 --> 00:28:09,886 What's happening? 404 00:28:12,923 --> 00:28:14,991 "And then, 405 00:28:15,025 --> 00:28:17,394 "when the molly hits me, I just wanna 406 00:28:17,428 --> 00:28:20,364 "hop in the leaves, and just, 407 00:28:20,396 --> 00:28:24,167 play, play, play!" 408 00:28:24,201 --> 00:28:26,002 Ah! 409 00:28:28,271 --> 00:28:30,374 No, that wasn't... 410 00:28:36,446 --> 00:28:38,415 Do you still do that stuff? 411 00:28:38,449 --> 00:28:39,951 Like, to party, or... 412 00:28:39,983 --> 00:28:43,453 No. 413 00:28:43,487 --> 00:28:45,156 I, uh, 414 00:28:45,189 --> 00:28:48,292 had a close call a couple of months ago, so... 415 00:28:48,325 --> 00:28:51,394 But I'm clean now. 416 00:28:51,428 --> 00:28:53,431 I mean it. 417 00:28:56,500 --> 00:28:59,770 I missed the shit out of you. 418 00:29:02,105 --> 00:29:06,911 When you left, I... 419 00:29:06,943 --> 00:29:11,348 I just... 420 00:29:11,382 --> 00:29:14,218 Fuck. 421 00:29:14,250 --> 00:29:17,221 You know? 422 00:29:47,917 --> 00:29:52,055 ♪ You're all caught up inside ♪ 423 00:29:56,993 --> 00:30:01,164 ♪ You're all caught up inside ♪ 424 00:30:06,202 --> 00:30:10,540 ♪ You're all caught up inside ♪ 425 00:30:15,479 --> 00:30:18,516 ♪ You're all caught up inside ♪ 426 00:30:35,266 --> 00:30:37,067 Come on, boys. Hey, double up. 427 00:30:37,101 --> 00:30:39,503 Double up. Come on, boys. 428 00:30:39,536 --> 00:30:41,605 Come on. 429 00:30:41,638 --> 00:30:43,573 Fucking Munther. 430 00:30:43,606 --> 00:30:45,142 You would've made that one, boy. 431 00:30:49,046 --> 00:30:50,514 Ladies and gentlemen. 432 00:30:50,547 --> 00:30:52,182 It's now that time. 433 00:30:52,215 --> 00:30:54,084 If you will, please put your hands together 434 00:30:54,117 --> 00:30:56,620 and welcome our friend, our captain, 435 00:30:56,653 --> 00:30:58,021 Clay Boone. 436 00:30:58,055 --> 00:30:59,624 Good job, man. 437 00:31:05,328 --> 00:31:08,132 Yeah! Yeah. 438 00:31:11,234 --> 00:31:13,103 Thank you. 439 00:31:15,306 --> 00:31:16,908 Nice. 440 00:31:16,941 --> 00:31:18,276 To show our thanks tonight, 441 00:31:18,308 --> 00:31:20,176 we honor you, Clay, 442 00:31:20,210 --> 00:31:22,680 and we thank you for your years 443 00:31:22,712 --> 00:31:24,682 as our captain. 444 00:31:24,714 --> 00:31:28,151 So tonight, in your honor, we're retiring your jersey. 445 00:31:28,184 --> 00:31:32,056 No one will ever wear the number 32 again. 446 00:31:43,133 --> 00:31:46,069 Three, two, one. 447 00:33:04,448 --> 00:33:07,317 How does it feel? 448 00:33:07,351 --> 00:33:08,319 What do you mean? 449 00:33:08,352 --> 00:33:09,387 Uh... 450 00:33:09,420 --> 00:33:10,496 They can't win without you, 451 00:33:10,520 --> 00:33:14,258 it must feel pretty good. 452 00:33:14,290 --> 00:33:17,327 It doesn't. 453 00:33:19,462 --> 00:33:21,365 Hey, Patty. 454 00:33:21,397 --> 00:33:24,334 Um... 455 00:33:24,367 --> 00:33:28,405 Listen, I was a real dick last time I saw you. 456 00:33:29,506 --> 00:33:31,042 I'm sorry. 457 00:33:31,075 --> 00:33:32,710 I just... 458 00:33:35,345 --> 00:33:38,281 I'm sorry. 459 00:33:39,650 --> 00:33:42,620 You know, 460 00:33:42,653 --> 00:33:46,824 you're still Clay Boone. 461 00:33:46,856 --> 00:33:51,095 Nothing can take that away. 462 00:33:54,431 --> 00:33:57,334 So we were both stationed at Fort Bragg, 463 00:33:57,366 --> 00:34:00,171 and he was about to be deployed, 464 00:34:00,203 --> 00:34:03,573 and I don't know, I mean, 465 00:34:03,606 --> 00:34:05,475 it seemed like a good idea at the time. 466 00:34:05,509 --> 00:34:06,777 How old were you? 467 00:34:06,809 --> 00:34:09,112 - Twenty. - Wow, that's so young. 468 00:34:09,146 --> 00:34:10,514 That's, uh... 469 00:34:10,547 --> 00:34:12,091 That's only four years older than Henry. 470 00:34:12,115 --> 00:34:13,250 I know. 471 00:34:13,282 --> 00:34:15,786 Kind of seems like a lifetime ago. 472 00:34:15,818 --> 00:34:17,420 But, it's... I mean, it's all good. 473 00:34:17,454 --> 00:34:18,556 We're still friends. 474 00:34:18,588 --> 00:34:20,391 Sometimes even more than friends. 475 00:34:20,423 --> 00:34:22,468 Well, you know what they say, ex sex is the best sex. 476 00:34:22,492 --> 00:34:23,860 Do people say that? 477 00:34:23,893 --> 00:34:26,129 I don't know. Probably not. 478 00:34:26,163 --> 00:34:27,398 What about you? 479 00:34:27,431 --> 00:34:29,567 How old were you when you got married? 480 00:34:29,599 --> 00:34:32,769 I was 27. 481 00:34:32,802 --> 00:34:34,471 And I thought, "This is it. 482 00:34:34,505 --> 00:34:36,707 This is the person I'll be with forever." 483 00:34:36,739 --> 00:34:39,142 I know, divorce is a bitch. 484 00:34:39,175 --> 00:34:42,746 Technically we're still married. 485 00:34:42,778 --> 00:34:44,447 Oh. 486 00:34:44,481 --> 00:34:45,850 He ran off. 487 00:34:45,882 --> 00:34:48,852 And I didn't know where to find him. 488 00:34:48,885 --> 00:34:51,489 Eh... I guess there's 489 00:34:51,521 --> 00:34:54,324 things that I could do, but, you know... 490 00:34:56,626 --> 00:34:58,461 I'm sorry. 491 00:34:58,494 --> 00:35:00,864 Yeah, me too. 492 00:35:00,898 --> 00:35:02,133 Do we need more drinks? 493 00:35:02,166 --> 00:35:03,501 Absolutely. 494 00:35:03,534 --> 00:35:05,135 - I'm just gonna go pee first. - Okay. 495 00:35:05,168 --> 00:35:06,670 Mm. I'll be right back. 496 00:35:06,702 --> 00:35:07,838 All right. 497 00:35:09,873 --> 00:35:11,675 Uh, can we get another round? 498 00:35:11,708 --> 00:35:13,777 Sure, one Jameson on the rocks 499 00:35:13,809 --> 00:35:16,380 and, was it a vodka soda? 500 00:35:16,413 --> 00:35:18,382 Soda water with lime, 501 00:35:18,414 --> 00:35:19,617 but in a low ball glass. 502 00:35:19,650 --> 00:35:21,853 - You got it. - Okay. 503 00:35:25,556 --> 00:35:27,525 - This one? - Yeah. 504 00:35:42,405 --> 00:35:43,373 Um, 505 00:35:43,407 --> 00:35:45,342 did you want a beer? 506 00:35:45,375 --> 00:35:47,277 Oh. 507 00:36:00,257 --> 00:36:02,497 You know you don't have to drink it if you don't like it. 508 00:36:06,797 --> 00:36:10,568 This is a cool room. 509 00:36:10,601 --> 00:36:12,269 Is that your grandma? 510 00:36:12,302 --> 00:36:15,606 What? 511 00:36:15,639 --> 00:36:19,309 That's actually Marie Curie. 512 00:36:19,342 --> 00:36:20,610 Oh, oh. 513 00:36:20,643 --> 00:36:23,413 That's that scientist lady, right? 514 00:36:23,447 --> 00:36:25,650 Hmm. 515 00:36:35,025 --> 00:36:37,695 Did you wanna watch a movie? 516 00:36:37,728 --> 00:36:39,363 Yeah, sure. 517 00:37:00,817 --> 00:37:04,255 I know something's wrong, 518 00:37:04,288 --> 00:37:08,458 but you don't have to tell me what it is, okay? 519 00:37:18,367 --> 00:37:22,273 It's just really hard for me to be in this town sometimes. 520 00:37:24,407 --> 00:37:26,876 So come with me. 521 00:37:26,909 --> 00:37:30,947 Come to Montana. 522 00:37:35,686 --> 00:37:39,657 How many times have we talked about getting away, 523 00:37:39,690 --> 00:37:43,027 escaping? 524 00:37:43,059 --> 00:37:45,461 You don't have to eat some fucking sandwich 525 00:37:45,494 --> 00:37:50,034 just to pretend we're somewhere we're not. 526 00:37:50,067 --> 00:37:53,469 We could just go there. 527 00:38:00,077 --> 00:38:04,048 Don't let your mom's shit trap you here, Henry. 528 00:38:12,054 --> 00:38:16,025 Josh. 529 00:38:19,528 --> 00:38:22,865 If I run away then I'm just like her. 530 00:38:22,898 --> 00:38:25,835 You know? 531 00:38:25,869 --> 00:38:29,840 And shit always catches up. 532 00:38:37,646 --> 00:38:39,115 I... I can't. 533 00:38:39,148 --> 00:38:42,118 I can't, I'm sorry. 534 00:38:44,454 --> 00:38:48,425 I'm sorry. 535 00:39:00,170 --> 00:39:01,472 Oh, shit. 536 00:39:02,672 --> 00:39:03,639 What? 537 00:39:03,672 --> 00:39:04,640 That baby had demon eyes. 538 00:39:04,673 --> 00:39:06,143 Mm-hmm. 539 00:39:08,978 --> 00:39:10,079 Oh, God. 540 00:39:11,447 --> 00:39:12,815 You have a really pretty smile. 541 00:39:12,849 --> 00:39:14,852 Alice is mine. 542 00:39:14,885 --> 00:39:15,886 Oh... 543 00:39:15,918 --> 00:39:18,621 Uh... okay, well... 544 00:39:23,427 --> 00:39:25,095 Is that okay? I should've asked. 545 00:39:25,128 --> 00:39:26,930 There is no God. 546 00:39:35,472 --> 00:39:38,475 You have your father's eyes. 547 00:39:38,507 --> 00:39:40,777 And they were always deep... 548 00:39:40,811 --> 00:39:44,914 My dad won't be back for a while. 549 00:40:28,123 --> 00:40:30,226 Are you sure you wanna do this? 550 00:40:30,260 --> 00:40:32,196 Yeah. 551 00:41:00,155 --> 00:41:03,125 I've never actually done this before, but... 552 00:41:03,159 --> 00:41:05,762 It's okay. 553 00:41:05,795 --> 00:41:08,264 Me neither. 554 00:41:10,634 --> 00:41:12,068 Okay. 555 00:41:29,152 --> 00:41:31,188 This was so fun. 556 00:41:31,221 --> 00:41:32,856 And to think this never would've happened 557 00:41:32,889 --> 00:41:34,166 if you hadn't caught Henry tagging. 558 00:41:34,190 --> 00:41:36,159 Well, then here's to Henry. 559 00:41:36,192 --> 00:41:38,161 To Henry. May she stay out of jail. 560 00:41:40,797 --> 00:41:43,132 You should give yourself a little bit more credit. 561 00:41:43,166 --> 00:41:44,167 You're a good mom. 562 00:41:44,199 --> 00:41:45,568 Ugh, I don't know. 563 00:41:45,601 --> 00:41:47,637 No, seriously, in my line of work 564 00:41:47,670 --> 00:41:49,205 I see all kinds. 565 00:41:49,239 --> 00:41:52,009 You actually give a shit what happens to your kid, so 566 00:41:52,041 --> 00:41:53,976 even if Henry doesn't appreciate it now, 567 00:41:54,010 --> 00:41:56,847 someday she will. 568 00:41:56,880 --> 00:41:58,849 Thank you. 569 00:42:05,054 --> 00:42:07,623 Oh, shit. 570 00:42:07,657 --> 00:42:10,661 I've left my house keys on my car keys at Boone Motors. 571 00:42:10,693 --> 00:42:11,827 Oh, I can let you in. 572 00:42:11,860 --> 00:42:13,262 Really, you wouldn't mind? 573 00:42:13,295 --> 00:42:15,197 Of course not. Come on, let's share a cab. 574 00:42:15,231 --> 00:42:17,301 That's great, thank you. 575 00:42:22,838 --> 00:42:24,741 This was really nice. 576 00:42:28,677 --> 00:42:31,714 Uh, did I, well, 577 00:42:31,748 --> 00:42:33,349 did you feel good? 578 00:42:33,382 --> 00:42:36,052 Uh-huh. 579 00:42:36,085 --> 00:42:38,855 Um, I guess I'll text you later. 580 00:42:53,902 --> 00:42:57,073 Please, don't worry. So... do you mind shutting that? 581 00:42:57,106 --> 00:42:58,976 Sure. 582 00:42:59,009 --> 00:43:00,943 Ah, I really am sorry about this. 583 00:43:00,976 --> 00:43:02,244 Honestly, it's no trouble. 584 00:43:02,277 --> 00:43:03,846 I'll just go get your keys, okay? 585 00:43:03,880 --> 00:43:04,923 - Okay. - You wanna wait here? 586 00:43:04,947 --> 00:43:06,783 Sure. 587 00:43:21,731 --> 00:43:23,200 What did your keychain look... 588 00:43:23,233 --> 00:43:26,003 What're you doing? 589 00:43:26,036 --> 00:43:28,105 I... 590 00:43:28,137 --> 00:43:30,206 Look. 591 00:43:30,239 --> 00:43:31,916 There are things going on here with Bill Boone. 592 00:43:31,940 --> 00:43:33,251 Things that... that you don't know about. 593 00:43:33,275 --> 00:43:34,744 So this whole thing tonight, 594 00:43:34,777 --> 00:43:37,213 you just... You used me? 595 00:43:37,246 --> 00:43:38,648 I know it looks bad, I just... 596 00:43:38,681 --> 00:43:40,149 I needed to find... 597 00:43:40,182 --> 00:43:42,219 I could get fired for this. Do you understand? 598 00:43:42,251 --> 00:43:43,753 This job is everything to me. 599 00:43:43,786 --> 00:43:45,097 It pays for my daughter's medication. 600 00:43:45,121 --> 00:43:46,231 Cleo, please, if you just let me... 601 00:43:46,255 --> 00:43:48,858 Just leave. 602 00:43:48,891 --> 00:43:52,762 Now. 603 00:43:52,795 --> 00:43:55,765 I'm sorry. 604 00:44:32,202 --> 00:44:36,240 Are you there? 605 00:44:37,873 --> 00:44:41,711 I'm here. 606 00:44:41,744 --> 00:44:45,481 I know the award meant a lot to you. 607 00:44:45,514 --> 00:44:47,451 I get a lot of awards. 608 00:44:47,483 --> 00:44:51,721 I'm sorry I didn't show. 609 00:44:53,021 --> 00:44:54,490 Why? 610 00:44:54,523 --> 00:44:56,826 I just got busy. 611 00:44:56,860 --> 00:45:00,329 With family and stuff. 612 00:45:00,362 --> 00:45:03,165 If that were true, you wouldn't be sorry now, 613 00:45:03,199 --> 00:45:05,869 and you would've texted me to let me know. 614 00:45:05,902 --> 00:45:08,038 You're right. I got scared. 615 00:45:08,070 --> 00:45:10,039 I thought when you saw me in real life 616 00:45:10,072 --> 00:45:11,373 you wouldn't want me. 617 00:45:11,407 --> 00:45:14,411 You underestimate me. 618 00:45:14,443 --> 00:45:16,445 Boys are boys. 619 00:45:16,478 --> 00:45:20,717 I don't know what that means but it sounds stupid. 620 00:45:22,152 --> 00:45:25,422 Do you think I'm attracted to you for your face 621 00:45:25,454 --> 00:45:26,989 or the fact that you can slay 622 00:45:27,023 --> 00:45:28,858 an entire room of winged orcs 623 00:45:28,891 --> 00:45:33,931 slave-minded to a heavy crystal overlord, single-handed? 624 00:45:35,465 --> 00:45:39,803 I don't care what you look like IRL. 625 00:45:39,835 --> 00:45:41,904 Hey, you're nearly at the Sky Castle. 626 00:45:41,938 --> 00:45:43,773 Yeah, I am. 627 00:45:43,806 --> 00:45:45,541 Collect more ammo, and meet me there. 628 00:45:45,574 --> 00:45:47,510 Okay. 629 00:46:00,389 --> 00:46:03,092 Henrietta. 630 00:46:03,126 --> 00:46:05,961 You here to see Clay? 631 00:46:05,994 --> 00:46:09,065 Hey, did you catch the game? 632 00:46:09,097 --> 00:46:10,166 Some of it. 633 00:46:10,199 --> 00:46:12,168 We lost. 634 00:46:12,202 --> 00:46:15,238 I mean, without Clay, you know. 635 00:46:15,271 --> 00:46:19,309 Uh, door's open. He's in his room. 636 00:46:51,940 --> 00:46:54,877 Hey, this is a surprise. 637 00:46:58,414 --> 00:47:02,586 What're you doing here? 638 00:47:02,619 --> 00:47:04,221 Do you want a beer or something? 639 00:47:04,253 --> 00:47:06,056 I think we have some in the fridge. 640 00:47:06,088 --> 00:47:08,291 No. 641 00:47:08,324 --> 00:47:11,360 What's wrong? 642 00:47:13,563 --> 00:47:16,066 I wanna talk about the accident. 643 00:47:16,099 --> 00:47:19,469 Okay. 644 00:47:19,501 --> 00:47:22,972 In your truck 645 00:47:23,005 --> 00:47:27,176 we started to kiss. 646 00:47:27,210 --> 00:47:30,280 And I told you no. 647 00:47:30,313 --> 00:47:34,951 I told you to stop and you didn't stop. 648 00:47:34,983 --> 00:47:36,327 Whoa, whoa, whoa, what're you talking about? 649 00:47:36,351 --> 00:47:38,020 I didn't wanna do anything, 650 00:47:38,054 --> 00:47:39,521 but you held me down. 651 00:47:39,554 --> 00:47:40,522 Henry, this is crazy. 652 00:47:40,556 --> 00:47:42,025 And you... 653 00:47:42,057 --> 00:47:45,394 You forced your fingers inside me. 654 00:47:45,427 --> 00:47:46,630 Okay, stop. 655 00:47:46,663 --> 00:47:47,630 Stop, I didn't do any of that. 656 00:47:47,664 --> 00:47:49,032 You did. 657 00:47:49,065 --> 00:47:50,233 And I didn't want that. 658 00:47:50,266 --> 00:47:52,202 You kissed me. 659 00:47:52,235 --> 00:47:53,970 You fucking kissed me. Do you remember that? 660 00:47:54,003 --> 00:47:55,171 Of course I remember. 661 00:47:55,204 --> 00:47:56,640 Do you remember moving towards me? 662 00:47:56,672 --> 00:47:57,682 - Yes, I remember. - Kissing me? 663 00:47:57,706 --> 00:47:59,409 You wanted... you wanted it. 664 00:47:59,442 --> 00:48:00,452 I kissed you but that doesn't mean I wanted it. 665 00:48:00,476 --> 00:48:01,443 Why are you saying this then? 666 00:48:01,476 --> 00:48:02,978 You hurt me! 667 00:48:03,012 --> 00:48:04,347 You hurt me. 668 00:48:04,380 --> 00:48:06,548 I told you I wanted to go home, Clay. 669 00:48:06,581 --> 00:48:08,117 I wanted to go home and you hurt me. 670 00:48:08,150 --> 00:48:09,451 - I hurt you? - Yes. 671 00:48:09,485 --> 00:48:11,221 I fucking hurt you? 672 00:48:11,253 --> 00:48:14,156 Are you kidding me? 673 00:48:14,190 --> 00:48:15,625 Look at me, Henry. 674 00:48:15,657 --> 00:48:17,369 I'm the one in this chair. I'm the one who got hurt. 675 00:48:17,393 --> 00:48:19,028 I didn't do shit to you. 676 00:48:19,061 --> 00:48:23,400 Clay, there was no accident. 677 00:48:23,432 --> 00:48:25,135 There was no accident. 678 00:48:25,168 --> 00:48:28,305 There was no attack. No Mennonites. 679 00:48:28,338 --> 00:48:29,673 I did this to you. 680 00:48:29,706 --> 00:48:30,941 You're a fucking liar. 681 00:48:30,974 --> 00:48:33,510 I did this, and I am glad. 682 00:48:33,543 --> 00:48:37,948 I am glad you are stuck in this chair for the rest of your life. 683 00:48:37,981 --> 00:48:41,084 I am glad that you will never walk again 684 00:48:41,117 --> 00:48:44,153 because now you can never hurt anyone else. 685 00:48:44,186 --> 00:48:46,623 Never. 686 00:48:46,655 --> 00:48:48,566 There's something seriously fucking wrong with you. 687 00:48:48,590 --> 00:48:50,092 - You know that? - I'm so glad! 688 00:48:50,126 --> 00:48:52,095 - Get the fuck out! - So glad. 689 00:48:52,128 --> 00:48:55,565 Get the fuck out of my house! 690 00:49:22,592 --> 00:49:24,602 - We really shouldn't. - I just wanna make you feel good. 691 00:49:24,626 --> 00:49:26,996 - I know, but, Clay... - Henry, Henry, Henry. 692 00:49:27,030 --> 00:49:30,300 Clay. 693 00:49:33,503 --> 00:49:36,472 See? 45863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.