All language subtitles for my.life.is.murder.s01e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,827 --> 00:00:05,284 Hello, and welcome to our show. 2 00:00:05,308 --> 00:00:06,641 My name is Alexa Crowe. 3 00:00:06,665 --> 00:00:08,091 And I'm Miranda Lee. 4 00:00:08,092 --> 00:00:11,268 And this is our TV special. 5 00:00:11,292 --> 00:00:13,748 We're going to show them some of our talents. OK. 6 00:00:15,532 --> 00:00:17,628 - Amazing. - Thank you very much. 7 00:00:34,487 --> 00:00:37,287 S01E07 - "Old school" Originally aired Aug 27, 2019 8 00:00:46,212 --> 00:00:48,188 Can't wait to get my runners back on. 9 00:00:48,212 --> 00:00:49,708 Show off. 10 00:00:49,732 --> 00:00:51,668 I've been thinking about your old headmistress, 11 00:00:51,692 --> 00:00:53,348 Imelda Beecroft. 12 00:00:53,372 --> 00:00:55,268 She was my English teacher. 13 00:00:55,292 --> 00:00:58,028 Sure, but she was headmistress when she died. 14 00:00:58,052 --> 00:00:59,868 Back in March, yeah. 15 00:00:59,892 --> 00:01:01,348 Did you end up going to the funeral? 16 00:01:01,372 --> 00:01:03,420 No. God, no. Too hard. 17 00:01:04,532 --> 00:01:05,588 Why? 18 00:01:05,612 --> 00:01:07,308 Everyone adored her, right? 19 00:01:07,332 --> 00:01:10,211 Yeah, I did. She, er, changed my life. 20 00:01:11,812 --> 00:01:13,591 You don't think that was an accident? 21 00:01:14,752 --> 00:01:17,148 Oh, my God. 22 00:01:17,172 --> 00:01:18,868 I've been going back over the details 23 00:01:18,892 --> 00:01:20,548 and something's just been niggling at me. 24 00:01:20,572 --> 00:01:22,788 Can't shake it. 25 00:01:22,812 --> 00:01:25,708 So, she leaves her office to go home at 5:30pm 26 00:01:25,732 --> 00:01:28,340 and drops by the school rowing sheds. 27 00:01:33,452 --> 00:01:35,588 The place was deserted. 28 00:01:35,612 --> 00:01:37,231 No-one saw her go in. 29 00:01:42,412 --> 00:01:44,188 Apparently, she climbed up on a boat rack 30 00:01:44,212 --> 00:01:45,951 to grab a high poster. 31 00:01:47,032 --> 00:01:49,228 "Access All Areas"? 32 00:01:49,252 --> 00:01:51,468 Some student grabbed it, got banned. 33 00:01:51,492 --> 00:01:53,308 Privileged kids wanting more privileges. 34 00:01:54,772 --> 00:01:56,988 Miss Beecroft's extra weight on the boat rack was enough 35 00:01:57,012 --> 00:01:59,028 to pull it from the wall. 36 00:02:04,212 --> 00:02:06,540 The boats came down on top of her. 37 00:02:07,212 --> 00:02:08,828 Tell me she didn't suffer. 38 00:02:08,852 --> 00:02:10,460 She was there about half an hour. 39 00:02:10,484 --> 00:02:12,220 Oh, God! 40 00:02:14,932 --> 00:02:17,748 The school board wanted it all done very quietly. 41 00:02:17,772 --> 00:02:20,340 Boxes got ticked, case closed. 42 00:02:20,932 --> 00:02:23,060 But who would have a motive to kill her? 43 00:02:24,192 --> 00:02:25,791 Deputy Head got her job. 44 00:02:26,932 --> 00:02:29,260 And she was the one that found the body. 45 00:02:29,812 --> 00:02:31,508 Might be a coincidence... 46 00:02:31,532 --> 00:02:33,148 ...might not. 47 00:02:33,172 --> 00:02:36,231 But who better to find out than a Pemberton old girl? 48 00:02:37,672 --> 00:02:39,188 Who's the new headmistress? 49 00:02:39,212 --> 00:02:41,588 She's an old girl too, actually, round your vintage. 50 00:02:41,612 --> 00:02:43,140 Miranda Lee. 51 00:02:44,552 --> 00:02:45,831 What? You know her? 52 00:02:47,092 --> 00:02:48,951 Yeah, I do. 53 00:03:05,732 --> 00:03:08,588 We've had this conversation. That is not regulation length. 54 00:03:08,612 --> 00:03:11,108 I want you to speak to your mother. I don't want an argument about it. 55 00:03:11,132 --> 00:03:13,588 I want her to justify money. Now, in you go, Angelina. 56 00:03:14,812 --> 00:03:17,068 Come on, you girls, quick sticks! 57 00:03:17,092 --> 00:03:18,748 Morning, Aileen. Sarah. 58 00:03:18,772 --> 00:03:21,108 In you go. 59 00:03:21,132 --> 00:03:22,548 Come on! 60 00:03:22,572 --> 00:03:24,868 Quick sticks, and don't give me any of that... 61 00:03:24,892 --> 00:03:26,468 ...malarky excuses about the tram being late. 62 00:03:26,492 --> 00:03:27,831 In you go. 63 00:03:29,112 --> 00:03:30,228 Can I help you? 64 00:03:30,252 --> 00:03:32,431 Yeah, I reckon you probably can. 65 00:03:34,912 --> 00:03:37,148 Alexa? Is that you? 66 00:03:37,172 --> 00:03:39,328 - Miranda. - Oh! Ha! 67 00:03:39,352 --> 00:03:42,960 Oh, wow! 68 00:03:43,452 --> 00:03:45,148 35 years it's... 69 00:03:45,172 --> 00:03:46,468 Oh, well, I'm not counting. 70 00:03:46,492 --> 00:03:48,988 You... you should have come to some of the reunions. What...? 71 00:03:49,012 --> 00:03:51,780 Come on. Did you really expect me to? 72 00:03:52,700 --> 00:03:54,828 Didn't you want to join the police? 73 00:03:54,852 --> 00:03:56,016 Yeah. 74 00:03:56,040 --> 00:03:58,788 Ah! That was a bit ironic. 75 00:03:58,812 --> 00:04:00,828 What did you do in the end? 76 00:04:00,852 --> 00:04:02,391 I joined the police. 77 00:04:08,732 --> 00:04:11,588 Excuse me, just a bit of a big day today. 78 00:04:11,612 --> 00:04:16,060 Uh, Judy, did you send for Gemma? I've lost the grant files again. 79 00:04:17,612 --> 00:04:19,868 Ah, great, thanks. 80 00:04:19,892 --> 00:04:23,268 So, as you can see, nothing much has changed around here. 81 00:04:23,292 --> 00:04:26,188 Except for, uh, the computers. 82 00:04:26,212 --> 00:04:29,428 I see the chairs of death are still where they always were. 83 00:04:29,452 --> 00:04:32,148 I remember seeing you sitting there. 84 00:04:32,172 --> 00:04:33,308 Quite a lot. 85 00:04:33,332 --> 00:04:35,028 I don't remember seeing you. 86 00:04:35,052 --> 00:04:36,628 Well... 87 00:04:36,652 --> 00:04:38,003 ...I was a good girl. 88 00:04:38,027 --> 00:04:39,868 You just didn't get caught. 89 00:04:39,892 --> 00:04:41,428 Mrs Lee? 90 00:04:41,452 --> 00:04:43,548 Oh, Alexa, this is Gemma. 91 00:04:43,572 --> 00:04:45,908 She helped us with our new IT system, last year. 92 00:04:45,932 --> 00:04:47,788 I'm still a bit at sea. 93 00:04:47,812 --> 00:04:49,988 Yeah, well, the interface isn't very intuitive. 94 00:04:50,012 --> 00:04:51,828 Oh, my God. Hate that. 95 00:04:51,852 --> 00:04:53,468 Gemma is one of our star pupils. 96 00:04:53,492 --> 00:04:56,268 Actually, she's a scholarship girl, 97 00:04:56,292 --> 00:04:57,708 like you were. 98 00:04:57,732 --> 00:05:00,588 Oh, well, good for you. You'll go far. 99 00:05:00,612 --> 00:05:02,368 How far did you go? 100 00:05:02,392 --> 00:05:05,588 I am, let's say, a work in progress. 101 00:05:05,612 --> 00:05:07,791 My office is this way. 102 00:05:19,892 --> 00:05:22,308 How long you been teaching here? 103 00:05:22,332 --> 00:05:23,591 20 years. 104 00:05:24,812 --> 00:05:27,588 Mm. Well, your desk now. 105 00:05:27,612 --> 00:05:28,791 Yeah. 106 00:05:29,992 --> 00:05:31,951 I wish I'd got it another way. 107 00:05:35,352 --> 00:05:36,391 Alexa... 108 00:05:37,812 --> 00:05:39,348 ...what are you doing here? 109 00:05:39,372 --> 00:05:41,188 I'm just helping out the police. 110 00:05:41,212 --> 00:05:44,711 Tying up loose ends, you know, about Miss Beecroft. 111 00:05:47,052 --> 00:05:48,828 You think it wasn't an accident? 112 00:05:48,852 --> 00:05:51,188 Always question the obvious. 113 00:05:51,212 --> 00:05:52,828 Did you learn that in the police? 114 00:05:52,852 --> 00:05:55,428 No, right here. 115 00:05:55,452 --> 00:05:57,271 With Miss Beecroft. 116 00:06:10,652 --> 00:06:14,588 Miss Beecroft always had a soft spot for you, scholarship girls. 117 00:06:14,612 --> 00:06:17,668 It was smart kids that she liked. 118 00:06:17,692 --> 00:06:19,988 Didn't see you at the funeral. 119 00:06:22,212 --> 00:06:24,831 Careful, girls, please. Just... careful with those. 120 00:06:31,552 --> 00:06:34,268 So is this door code kept secret? 121 00:06:34,292 --> 00:06:35,428 No. 122 00:06:35,452 --> 00:06:37,588 Uh, all the rowers have it, most of the teachers. 123 00:06:37,612 --> 00:06:38,984 How often is it used? 124 00:06:39,008 --> 00:06:41,308 Constantly. I mean, people in and out all day. 125 00:06:41,332 --> 00:06:43,468 Practice starts at 5am. 126 00:06:43,492 --> 00:06:46,748 The double and single sculls sometimes go out at lunchtime. 127 00:06:46,772 --> 00:06:52,628 And then, the top eights practise after school till about 4:30pm. 128 00:06:52,652 --> 00:06:54,748 I was doing my 6pm rounds before going home, 129 00:06:54,772 --> 00:06:58,740 and then I saw that the shed door was left open. 130 00:06:59,912 --> 00:07:01,500 And... 131 00:07:02,012 --> 00:07:03,631 ...this is where I found her. 132 00:07:06,091 --> 00:07:07,510 I could barely breathe. 133 00:07:09,492 --> 00:07:11,868 So, what the heck was she doing in here, anyway? 134 00:07:11,892 --> 00:07:15,108 Well, they found the remnants of a poster, so, I assume that... 135 00:07:15,132 --> 00:07:16,348 But, how did she know it was in here? 136 00:07:16,372 --> 00:07:18,188 I don't know. 137 00:07:18,212 --> 00:07:19,868 So, high poster, 138 00:07:19,892 --> 00:07:21,308 stepped up on rack, 139 00:07:21,332 --> 00:07:22,620 reaches up. 140 00:07:23,412 --> 00:07:25,268 I mean... Oh! 141 00:07:25,292 --> 00:07:26,748 Seems pretty damn solid. 142 00:07:26,772 --> 00:07:28,740 What the heck went wrong on the day? 143 00:07:29,772 --> 00:07:31,108 Not sure. 144 00:07:31,132 --> 00:07:33,508 Well, was there rot? Did they replace the wall frame? 145 00:07:33,532 --> 00:07:35,108 No, they said that it was fine. 146 00:07:35,132 --> 00:07:37,068 The maintenance men put it to rights 147 00:07:37,092 --> 00:07:39,268 as soon as the police had finished with it. 148 00:07:39,292 --> 00:07:40,388 Who ordered that? 149 00:07:40,412 --> 00:07:42,371 - I did. - Really? 150 00:07:45,132 --> 00:07:47,308 Are you in the police or not? 151 00:07:48,020 --> 00:07:49,588 Do they even know that you're here? 152 00:07:49,612 --> 00:07:52,308 You seem nervous. Are you nervous? 153 00:07:52,332 --> 00:07:53,660 No. 154 00:07:54,212 --> 00:07:55,748 Tell me about these posters. 155 00:07:55,772 --> 00:07:58,268 Who is the Access All Areas group? 156 00:07:58,292 --> 00:07:59,988 Yeah, the almond croissant's delicious. 157 00:08:00,012 --> 00:08:03,028 Yum. Yeah, almond is a lot like something else. 158 00:08:03,052 --> 00:08:05,668 It's, like, chunky, delicious... 159 00:08:05,692 --> 00:08:07,428 Girls. Girls. 160 00:08:07,452 --> 00:08:10,348 This is Alexa, one of our old girls. 161 00:08:10,372 --> 00:08:12,988 This is Blanche and Edith 162 00:08:13,012 --> 00:08:15,068 and Juliana. 163 00:08:15,092 --> 00:08:16,348 Hi, girls. 164 00:08:16,372 --> 00:08:18,541 I was hoping I could just ask you a few questions. 165 00:08:18,565 --> 00:08:20,980 Oh, for the love of God! 166 00:08:21,612 --> 00:08:23,068 After everything that's happened! 167 00:08:23,092 --> 00:08:25,588 How dare you! 168 00:08:25,612 --> 00:08:27,148 The civil rights movement didn't stop 169 00:08:27,172 --> 00:08:28,788 after they shot Martin Luther King. 170 00:08:28,812 --> 00:08:31,868 Are you comparing your petty rebellion 171 00:08:31,892 --> 00:08:34,268 to the civil rights movement? 172 00:08:34,292 --> 00:08:35,580 Can I look at that? 173 00:08:36,885 --> 00:08:39,104 You know, this could be evidence. 174 00:08:40,251 --> 00:08:42,460 Right. I'll be in my office. 175 00:08:43,432 --> 00:08:45,188 Thanks. 176 00:08:45,212 --> 00:08:46,748 Are you a cop? 177 00:08:46,772 --> 00:08:49,268 I just wanted to ask you about this? 178 00:08:49,292 --> 00:08:52,108 It's pretty basic. Boarders just want to be allowed out at night. 179 00:08:52,132 --> 00:08:55,908 Mm. Yeah, in my day, you, uh, had to fill in a form, 180 00:08:55,932 --> 00:08:57,548 and give three days' notice. 181 00:08:57,572 --> 00:08:59,508 - Yeah, it's still the same. - Yeah, it's bullshit. 182 00:08:59,532 --> 00:09:01,348 The school's stuck in the Stone Age. 183 00:09:01,372 --> 00:09:03,308 Miss Beecroft wouldn't allow it? 184 00:09:03,332 --> 00:09:04,988 No, but Spike is the enforcer. 185 00:09:05,012 --> 00:09:06,068 Spike? 186 00:09:06,092 --> 00:09:07,208 Lee. 187 00:09:07,232 --> 00:09:08,988 - Oh. - Mrs Lee ripped down all the posters, 188 00:09:09,012 --> 00:09:11,516 gave us all detention and put us all in her black book. 189 00:09:11,540 --> 00:09:13,508 Wait, she has an actual black book? 190 00:09:13,532 --> 00:09:14,828 It's a full-on shit file. 191 00:09:14,852 --> 00:09:17,348 She threatens us with expulsion if we don't stay in line. 192 00:09:17,372 --> 00:09:19,740 Ah, voice of experience, huh? 193 00:09:21,220 --> 00:09:22,748 She'd have a whole chapter on me. 194 00:09:22,772 --> 00:09:25,108 So, March 12. 195 00:09:25,132 --> 00:09:27,108 There was one of these posters in the boat shed. 196 00:09:27,132 --> 00:09:28,132 It wasn't us. 197 00:09:28,133 --> 00:09:29,748 Were you rowing that afternoon? 198 00:09:29,772 --> 00:09:30,908 - Yeah. - Yeah. 199 00:09:30,932 --> 00:09:32,468 All day. Packed up at 4:30pm. 200 00:09:32,492 --> 00:09:34,508 And what were you doing between then and 5:30pm? 201 00:09:34,532 --> 00:09:35,668 In the dorms. 202 00:09:35,692 --> 00:09:37,308 Together. 203 00:09:37,332 --> 00:09:39,108 - All three of you? - Yeah. 204 00:09:39,132 --> 00:09:40,228 Anyone see you? 205 00:09:40,252 --> 00:09:41,471 Nah. 206 00:09:43,951 --> 00:09:45,130 Right. 207 00:09:46,192 --> 00:09:48,028 Oi, give us the poster back! 208 00:09:48,052 --> 00:09:49,751 Thanks. 209 00:10:02,332 --> 00:10:03,748 Hi, 'Georgeous'. 210 00:10:03,772 --> 00:10:05,351 - Hey. - Hey. 211 00:10:07,612 --> 00:10:09,668 We're not putting up shelves in your bathroom, are we? 212 00:10:09,692 --> 00:10:11,148 Not even close. 213 00:10:11,172 --> 00:10:14,188 How good is it, you going back to your old school? 214 00:10:14,212 --> 00:10:15,708 I mean, apart from the murder. 215 00:10:15,732 --> 00:10:16,988 Alleged. 216 00:10:17,012 --> 00:10:18,628 Smells the same, that's all I'm saying. 217 00:10:18,652 --> 00:10:21,928 OK, an 8mm pilot hole, right here, please. 218 00:10:21,952 --> 00:10:24,468 Alright. 219 00:10:24,492 --> 00:10:25,548 Oi! 220 00:10:25,572 --> 00:10:27,388 It's after 5pm! 221 00:10:27,412 --> 00:10:28,868 Tradesmen aren't allowed to use 222 00:10:28,892 --> 00:10:30,628 power tools on the property after 5pm! 223 00:10:30,652 --> 00:10:34,028 Oh. Yeah, well, it's lucky we're not tradesmen then, eh? 224 00:10:34,052 --> 00:10:38,948 Well, legally you're in locum as trades persons, so... 225 00:10:38,972 --> 00:10:41,708 Legally, is a cordless drill even a power tool? 226 00:10:41,732 --> 00:10:43,588 It's a tool that uses power. 227 00:10:43,612 --> 00:10:44,628 Ah, not much. 228 00:10:44,652 --> 00:10:46,468 Is a curling wand a power tool? 229 00:10:46,492 --> 00:10:48,988 It's about the noise, Alexa. You know it's about the noise. 230 00:10:49,012 --> 00:10:50,428 Oh, I thought it was about being a tool. 231 00:10:50,452 --> 00:10:51,452 Ha! 232 00:10:52,752 --> 00:10:55,628 Let's not fight a test case over your little renovations, shall we, 233 00:10:55,652 --> 00:10:57,610 but... you know? 234 00:10:57,634 --> 00:10:59,548 Righto, thanks, Dawn. 235 00:10:59,572 --> 00:11:01,928 - Can I drill some more holes, please? - Sadly, we don't need them. 236 00:11:01,952 --> 00:11:04,704 But have you got a ratchet to drive this in? 237 00:11:04,728 --> 00:11:07,811 - It's so rusty. - Yeah, 150mm. Same as the boat shed. 238 00:11:09,352 --> 00:11:11,671 That's it. Right. 239 00:11:13,772 --> 00:11:15,428 Ready? 240 00:11:20,652 --> 00:11:22,468 Alright, that's good. That's good. 241 00:11:22,492 --> 00:11:24,028 OK, now, I want you to put your back into this. 242 00:11:24,052 --> 00:11:26,148 We're going to try to rip this sucker out, alright? 243 00:11:26,172 --> 00:11:27,428 - OK, on three. - You push. 244 00:11:27,452 --> 00:11:29,028 Three. 245 00:11:32,412 --> 00:11:33,412 Harder! 246 00:11:40,052 --> 00:11:41,668 Ugh! 247 00:11:41,692 --> 00:11:43,348 Alright, there is no way 248 00:11:43,372 --> 00:11:45,308 that four of those failed at once, rusty or not. 249 00:11:45,332 --> 00:11:47,788 Not an accident, then? 250 00:11:47,812 --> 00:11:51,340 Definitely not a bloody accident. 251 00:11:57,814 --> 00:12:00,060 Ooh! It's chilly today. 252 00:12:00,085 --> 00:12:02,141 Hello? 253 00:12:02,165 --> 00:12:04,670 OK, I have got here sour dough, obviously, multi grain... 254 00:12:04,694 --> 00:12:06,208 - Mmm. - And I threw in a rye 255 00:12:06,232 --> 00:12:07,617 'cause I'm experimenting. 256 00:12:07,641 --> 00:12:09,821 You're in luck. I'm experimenting with coffee. 257 00:12:09,845 --> 00:12:11,181 Turmeric latte? 258 00:12:11,205 --> 00:12:13,221 Yuck! No, thanks. I mean, I want to, but I can't. 259 00:12:13,245 --> 00:12:17,585 - Hey. - Hey, uh, you're Alexa? 260 00:12:17,609 --> 00:12:20,501 - Yeah. - I love your ciabatta. I'm Hannah. 261 00:12:20,525 --> 00:12:22,661 Hi, Hannah. Are you working here? 262 00:12:22,685 --> 00:12:23,981 Just helping out. 263 00:12:24,005 --> 00:12:26,341 Cool. Nice meeting you. 264 00:12:26,365 --> 00:12:27,700 Same. 265 00:12:28,445 --> 00:12:30,821 So... girlfriend? 266 00:12:30,845 --> 00:12:32,901 Ah... yeah. 267 00:12:32,925 --> 00:12:34,744 But not the one I saw you with yesterday? 268 00:12:36,025 --> 00:12:39,981 That was, uh, Sophia. She's... she's not my girlfriend. 269 00:12:40,005 --> 00:12:42,381 Well, if you're honest, nobody gets hurt, right? 270 00:12:42,405 --> 00:12:44,341 OK, have a good one. Bye, Hannah. 271 00:12:44,365 --> 00:12:46,104 Bye. 272 00:12:56,149 --> 00:12:58,701 I dug up what I could on Miss Beecroft's funeral. 273 00:12:58,725 --> 00:13:03,541 Uh, photos I found online. 274 00:13:03,565 --> 00:13:05,221 And there were a lot of tears. 275 00:13:05,245 --> 00:13:06,384 Not just the students'. 276 00:13:07,745 --> 00:13:09,901 Yeah, I bet there were. 277 00:13:09,925 --> 00:13:11,384 You really liked her? 278 00:13:12,765 --> 00:13:14,301 Yeah, I did. 279 00:13:14,445 --> 00:13:16,064 Why didn't you go? 280 00:13:17,678 --> 00:13:20,317 'Cause I hate the funerals of people I love. 281 00:13:21,545 --> 00:13:23,421 Mm. Who are you thinking killed her? 282 00:13:23,445 --> 00:13:25,380 Your old school friend? 283 00:13:26,005 --> 00:13:28,781 Oh, look, there was a time when I, uh, would have liked 284 00:13:28,805 --> 00:13:30,220 to have been her friend, but... 285 00:13:30,938 --> 00:13:33,754 Funny, Miranda always thought she owned the school, 286 00:13:33,779 --> 00:13:35,755 now she kind of does. 287 00:13:35,971 --> 00:13:37,787 Oh, are these the rowing eights? 288 00:13:37,812 --> 00:13:40,945 Ah, yes, the gods who walk among us. 289 00:13:40,970 --> 00:13:42,946 They're angry 'cause they can't skip out of school 290 00:13:42,971 --> 00:13:45,867 - and hook up with boys. - Well, fair enough. A girl's gotta live. 291 00:13:45,892 --> 00:13:48,868 Oh, I emailed you the link to the eulogy. 292 00:13:49,139 --> 00:13:51,515 Someone recorded it and posted it online. 293 00:13:51,540 --> 00:13:53,116 Oh, who gave it? Anyone I know? 294 00:13:53,141 --> 00:13:55,157 A student. Gemma something. 295 00:13:55,182 --> 00:13:56,318 Hm. 296 00:13:57,485 --> 00:14:00,701 Miss Beecroft knew us, every one of us, 297 00:14:00,725 --> 00:14:04,021 by name, before the end of term one. 298 00:14:04,045 --> 00:14:05,621 And more than our names, 299 00:14:05,645 --> 00:14:08,061 she understood what kind of people we are. 300 00:14:08,085 --> 00:14:11,264 Somehow, she knew when we were lost... 301 00:14:12,752 --> 00:14:15,571 ...drowning a bit at school, and she held out her hand. 302 00:14:17,031 --> 00:14:20,867 Miss Beecroft gave her time to me and others who needed that hand. 303 00:14:20,892 --> 00:14:23,668 She showed me I had a place at the school, 304 00:14:23,693 --> 00:14:24,912 and in the world. 305 00:14:25,771 --> 00:14:27,807 And she helped us recognise ourselves, 306 00:14:28,380 --> 00:14:29,920 and what we could become. 307 00:14:29,945 --> 00:14:32,721 Hurry up, I want you in the water in five minutes! 308 00:14:33,205 --> 00:14:35,741 If you drop it, you pay for it. 309 00:14:35,765 --> 00:14:37,021 You wanted to see me? 310 00:14:37,045 --> 00:14:38,841 Yeah, hi. 311 00:14:38,865 --> 00:14:41,021 I was just listening to your eulogy for Miss Beecroft. 312 00:14:41,045 --> 00:14:42,918 - It's really beautiful. - Thanks. 313 00:14:42,942 --> 00:14:44,368 Come on! We've only got 90 minutes on the water. 314 00:14:44,392 --> 00:14:46,005 Hardest thing I've ever done. 315 00:14:46,005 --> 00:14:47,092 Yeah, I bet. 316 00:14:48,605 --> 00:14:50,301 Hopeless. 317 00:14:50,325 --> 00:14:51,861 Absolutely hopeless. 318 00:14:51,885 --> 00:14:53,261 You know, when I was here, 319 00:14:53,285 --> 00:14:55,381 she used to call me into the staff room all the time 320 00:14:55,405 --> 00:14:56,664 for coffee and a nice little chat. 321 00:14:58,025 --> 00:14:59,581 Did she put brandy in it then? 322 00:14:59,605 --> 00:15:01,541 Yes, always. 323 00:15:01,565 --> 00:15:03,021 - She was still doing that, huh? - Yeah. 324 00:15:03,045 --> 00:15:04,221 God! 325 00:15:04,245 --> 00:15:05,981 Yeah. 326 00:15:06,005 --> 00:15:08,501 You said that she really understood people 327 00:15:08,525 --> 00:15:10,861 and that she could look inside them. 328 00:15:10,885 --> 00:15:12,781 It was her superpower. 329 00:15:12,805 --> 00:15:14,501 Bridget, hurry up! 330 00:15:14,525 --> 00:15:15,901 Did she get you? 331 00:15:15,925 --> 00:15:17,500 Oh, yeah. 332 00:15:18,245 --> 00:15:20,984 Yeah, much better than I did at 15 years old, that's for sure. 333 00:15:22,585 --> 00:15:25,424 But of course, not everybody likes feeling that exposed. 334 00:15:26,725 --> 00:15:29,461 Did she ever put people's noses out of joint? 335 00:15:33,965 --> 00:15:36,261 Miss Beecroft and Lee used to fight. 336 00:15:36,285 --> 00:15:37,581 Hardcore. 337 00:15:37,605 --> 00:15:39,581 Mrs Lee can screech. 338 00:15:39,605 --> 00:15:42,260 - What did they fight about? - All sorts of stuff. 339 00:15:42,725 --> 00:15:45,380 Miss Beecroft ignoring Mrs Lee, mostly. 340 00:15:46,325 --> 00:15:47,504 Well, yeah. 341 00:15:49,025 --> 00:15:51,184 So, when was the last time you remember? 342 00:15:52,245 --> 00:15:53,981 The day Miss Beecroft died. 343 00:15:54,005 --> 00:15:56,021 But you didn't mention that to the police? 344 00:15:56,460 --> 00:15:58,384 Spike's a vindictive bitch. 345 00:15:59,665 --> 00:16:01,341 Hey, Spike. 346 00:16:01,365 --> 00:16:03,944 You fought with Beecroft the day she died. 347 00:16:06,185 --> 00:16:07,381 Who told you that? 348 00:16:07,405 --> 00:16:08,584 Is it true? 349 00:16:09,965 --> 00:16:12,261 I may have raised my voice a bit. 350 00:16:12,285 --> 00:16:14,381 I mean, she could be very stubborn. 351 00:16:14,405 --> 00:16:15,581 What did you fight about? 352 00:16:15,605 --> 00:16:17,821 Well, our history teacher was off sick 353 00:16:17,845 --> 00:16:21,821 and Miss Beecroft insisted on taking all the classes herself. 354 00:16:21,845 --> 00:16:23,461 It was typical. 355 00:16:23,485 --> 00:16:25,781 Are these paper records? 356 00:16:25,805 --> 00:16:28,341 She hated computers. 357 00:16:28,365 --> 00:16:29,861 It's all there. 358 00:16:29,885 --> 00:16:32,661 Every student she ever taught. 359 00:16:32,685 --> 00:16:34,061 Oh, my God. 360 00:16:34,085 --> 00:16:35,744 Her life's work. 361 00:16:38,085 --> 00:16:39,821 Would you mind? 362 00:16:39,845 --> 00:16:43,221 Are... are you kicking me out of my own office? 363 00:16:43,245 --> 00:16:44,421 Yep, hop it. 364 00:16:44,872 --> 00:16:46,091 Come on. 365 00:16:48,365 --> 00:16:50,581 Right. Well, I was going to get a coffee anyway. 366 00:16:50,605 --> 00:16:52,420 You've got five minutes. 367 00:16:58,385 --> 00:17:00,661 "Alexa Crowe is clever, 368 00:17:00,685 --> 00:17:03,304 "but she needs to be honest with herself. 369 00:17:05,845 --> 00:17:08,861 "I watched Alexa light up her maths class today. 370 00:17:08,885 --> 00:17:10,781 "She can be sharp, 371 00:17:10,805 --> 00:17:13,021 "but it doesn't happen enough. 372 00:17:13,045 --> 00:17:15,901 "I'm concerned that the scholarship will be wasted on her." 373 00:17:20,525 --> 00:17:22,621 "I'm not losing this one. 374 00:17:22,645 --> 00:17:25,301 "The police believed my story. 375 00:17:25,325 --> 00:17:28,301 "It's time for a serious talk with Miss Crowe. 376 00:17:28,325 --> 00:17:30,644 "She needs to make a choice." 377 00:17:35,245 --> 00:17:39,301 "Gemma Shaw is the smartest child I've met. 378 00:17:39,325 --> 00:17:43,141 "Scholarship girls have trouble, but Gemma is a chess champion. 379 00:17:43,165 --> 00:17:45,224 "So proud of her." 380 00:17:51,925 --> 00:17:53,221 "We've given Juliana Lloyd 381 00:17:53,245 --> 00:17:55,661 "more than enough rope to hang herself." 382 00:17:55,685 --> 00:17:57,141 "Miranda is much more afraid 383 00:17:57,165 --> 00:17:59,584 "of her parents' influence than she needs to be. 384 00:18:00,985 --> 00:18:03,464 "We can get by without their money." 385 00:18:09,385 --> 00:18:12,661 Katie, you've got to match Harriet's recovery. 386 00:18:12,685 --> 00:18:14,664 Watch your shoulders, watch! 387 00:18:17,885 --> 00:18:19,541 Have you got a sec? 388 00:18:19,565 --> 00:18:22,024 Yeah, if I stop yelling, they'll just row around in circles anyway. 389 00:18:23,165 --> 00:18:24,701 I've seen your school records. 390 00:18:24,725 --> 00:18:26,181 You've got a lot of black marks. 391 00:18:26,205 --> 00:18:27,661 So what? 392 00:18:27,685 --> 00:18:30,261 I was just wondering how you survived. 393 00:18:30,285 --> 00:18:33,341 It seems like they're on the point of expelling you at any moment. 394 00:18:33,365 --> 00:18:36,020 Come on, keep it flat! Give me a power ten. 395 00:18:38,419 --> 00:18:40,035 Yeah, well, that's Spike's game. 396 00:18:40,060 --> 00:18:42,516 Hold expulsion over our heads and make a deal. 397 00:18:42,725 --> 00:18:45,420 Behave. Coach the juniors. 398 00:18:45,965 --> 00:18:47,581 Does anyone ever get expelled? 399 00:18:47,605 --> 00:18:49,981 Yeah, a couple each year. Spike's a psycho. 400 00:18:50,005 --> 00:18:52,724 But it was Miss Beecroft who wanted you gone. 401 00:18:54,085 --> 00:18:56,101 Yeah, my family paid for these boats. 402 00:18:56,125 --> 00:18:57,580 We don't get expelled. 403 00:18:58,725 --> 00:19:01,901 Beecroft didn't get it, but Lee knows it deep down. 404 00:19:01,925 --> 00:19:03,901 And Beecroft's not around anymore. 405 00:19:03,925 --> 00:19:05,820 Hm. Sad face. 406 00:19:23,676 --> 00:19:24,860 Hey! 407 00:19:25,656 --> 00:19:27,152 Hi. 408 00:19:27,176 --> 00:19:28,646 What did you think of Juliana? 409 00:19:28,670 --> 00:19:31,260 Oh, she's like a lot of girls I used to know. 410 00:19:31,896 --> 00:19:34,795 She got me into a quad sculls team in Year 10, and then unfriended me. 411 00:19:36,176 --> 00:19:37,912 Five minutes of friendship. 412 00:19:37,936 --> 00:19:40,792 - I get it. - Nah. I was her pet. 413 00:19:40,816 --> 00:19:42,712 Well, you have done very well. 414 00:19:42,736 --> 00:19:44,972 You know, a lot of girls can go nuts 415 00:19:44,996 --> 00:19:46,272 when they find themselves on the outer. 416 00:19:46,296 --> 00:19:47,472 They can flame out. 417 00:19:47,496 --> 00:19:49,392 Is that what happened to you? 418 00:19:49,416 --> 00:19:51,792 I find that success is the best revenge. 419 00:19:51,816 --> 00:19:54,832 So, tell me how the expulsions work? 420 00:19:54,856 --> 00:19:56,940 Mrs Lee handed out the discipline? 421 00:19:57,756 --> 00:19:59,392 Miss B loaded the gun. 422 00:19:59,416 --> 00:20:01,152 Spike pulled the trigger. 423 00:20:01,176 --> 00:20:02,820 Did they ever argue about that? 424 00:20:03,816 --> 00:20:05,112 I don't know. 425 00:20:05,136 --> 00:20:06,952 Expulsions are pretty rare. 426 00:20:06,976 --> 00:20:08,312 - Oh. - See ya. 427 00:20:08,336 --> 00:20:10,215 See ya. 428 00:20:20,256 --> 00:20:22,032 Sweetheart... 429 00:20:22,056 --> 00:20:24,472 ...detention's been cancelled. You're off the hook. 430 00:20:24,496 --> 00:20:27,300 Oh, just leave the files on my desk, Jen. 431 00:20:27,696 --> 00:20:30,152 Jean? Never mind. 432 00:20:30,176 --> 00:20:33,115 You know, you have really got my mind whirling. 433 00:20:34,089 --> 00:20:37,245 Man, there are just so many 'if onlys', you know? 434 00:20:37,416 --> 00:20:40,192 If only she hadn't gone to the shed. 435 00:20:40,216 --> 00:20:42,392 If only she hadn't taken the history class. 436 00:20:42,416 --> 00:20:44,237 What's history got to do with it? 437 00:20:44,261 --> 00:20:47,192 Well, she stayed back to mark test papers for Year 11. 438 00:20:47,216 --> 00:20:49,300 Otherwise, she would have gone home earlier. 439 00:20:49,896 --> 00:20:51,980 Whereas you like to stay late. 440 00:20:52,716 --> 00:20:55,072 I can get more things done when it's quiet. 441 00:20:55,096 --> 00:20:56,795 Things like your black book? 442 00:20:57,757 --> 00:21:00,232 It's more of a memory aid. 443 00:21:00,256 --> 00:21:03,795 You use it to blackmail difficult students into submission. 444 00:21:05,316 --> 00:21:07,072 Who told you that? 445 00:21:09,016 --> 00:21:10,460 Juliana Lloyd. 446 00:21:11,656 --> 00:21:13,155 I need to see that black book. 447 00:21:17,589 --> 00:21:19,900 I've never sat in one of these chairs. 448 00:21:29,656 --> 00:21:33,152 Yes, these chairs are mighty hard on the old arse after the first hour, 449 00:21:33,176 --> 00:21:34,592 let me tell you. 450 00:21:34,616 --> 00:21:36,352 Ooh, alphabetical! 451 00:21:36,376 --> 00:21:38,512 You have been a busy little bee. 452 00:21:38,536 --> 00:21:41,312 Check out Genevieve Tang's condom collection. 453 00:21:41,336 --> 00:21:42,992 It's quite the highlight. 454 00:21:43,016 --> 00:21:44,392 It's under T. 455 00:21:44,416 --> 00:21:46,712 Wait a minute. You had a marijuana garden? 456 00:21:46,736 --> 00:21:49,192 Oh, yeah. It was on the roof. 457 00:21:49,216 --> 00:21:51,752 - Which dorm? - Henty. 458 00:21:51,776 --> 00:21:53,152 Oh, I used to smoke it there. 459 00:21:53,176 --> 00:21:54,635 Yeah. 460 00:21:55,916 --> 00:21:57,712 Got any photos of that operation? 461 00:21:57,736 --> 00:21:59,340 No, I deleted them. 462 00:22:06,216 --> 00:22:08,192 I thought you were concentrating on Miranda Lee. 463 00:22:08,216 --> 00:22:09,872 OK. 464 00:22:09,896 --> 00:22:11,712 Fear of expulsion could be a motive. 465 00:22:11,736 --> 00:22:13,935 All of the girls who made that poster were on warning. 466 00:22:15,276 --> 00:22:16,872 Miranda keeps a shit file. 467 00:22:16,896 --> 00:22:18,472 How classy. 468 00:22:18,496 --> 00:22:20,792 - This Gemma Shaw. - Yeah, dux of the college, 469 00:22:20,816 --> 00:22:22,432 and hydroponic dope farmer. 470 00:22:22,456 --> 00:22:24,152 I'm impressed. 471 00:22:24,176 --> 00:22:26,352 Yeah, she's talented. 472 00:22:26,376 --> 00:22:28,152 She grew it in the roof and then used the cash 473 00:22:28,176 --> 00:22:29,752 to keep up with her rich mates. 474 00:22:29,776 --> 00:22:31,932 How did you keep up with your rich mates? 475 00:22:31,956 --> 00:22:34,355 - Mmm. - I did what I had to do. 476 00:22:35,596 --> 00:22:38,232 And no police record to show for it. It's like magic. 477 00:22:38,700 --> 00:22:40,632 Ah, I had a guardian angel. 478 00:22:40,656 --> 00:22:43,620 Did Miss Beecroft keep Gemma from getting expelled, too? 479 00:22:44,096 --> 00:22:46,232 No, I don't think so. That was Miranda's system. 480 00:22:46,256 --> 00:22:48,912 She kept the girls in line by threatening them with expulsion. 481 00:22:48,936 --> 00:22:51,672 And the school doesn't have the embarrassment of drug squad raids. 482 00:22:51,696 --> 00:22:52,712 Nope. 483 00:22:52,736 --> 00:22:54,820 It's smart and it's cunning. 484 00:22:55,416 --> 00:22:58,902 But why kill the adorable old Miss B when it wasn't even her system? 485 00:23:01,636 --> 00:23:02,795 Talk soon. 486 00:23:05,576 --> 00:23:07,552 Thanks for this. 487 00:23:07,576 --> 00:23:08,875 Thank you! 488 00:23:24,616 --> 00:23:26,392 Will this take long? 489 00:23:26,416 --> 00:23:27,872 Relax, school's done for the day. 490 00:23:27,896 --> 00:23:29,512 It's never done for the day. 491 00:23:29,536 --> 00:23:31,640 I have to get back by six o'clock to do my rounds. 492 00:23:31,664 --> 00:23:33,832 So, you do your rounds every day at this time? 493 00:23:33,856 --> 00:23:35,992 Every evening before I go home. 494 00:23:36,016 --> 00:23:37,792 Look, what are you...? What's this about? 495 00:23:37,816 --> 00:23:40,712 You know, the girls use that rowing shed until about 4:30pm, 496 00:23:40,736 --> 00:23:42,512 I've seen them climbing all over the racks. 497 00:23:42,536 --> 00:23:45,552 So, it means that the rack must have been tampered with 498 00:23:45,576 --> 00:23:48,072 after the girls left at 4:30 but before Beecroft showed up. 499 00:23:48,096 --> 00:23:49,832 Tampered with? What...? 500 00:23:49,856 --> 00:23:52,392 What time did you say Beecroft normally went home? 501 00:23:52,416 --> 00:23:53,992 4:30, like clockwork. 502 00:23:54,581 --> 00:23:55,712 Hm. 503 00:23:55,736 --> 00:23:58,832 But on this day, she stayed late to do the marking? 504 00:23:58,856 --> 00:24:01,112 - Yeah. - Who else knew she was there? 505 00:24:01,136 --> 00:24:02,820 - Not sure. - Well, you did. 506 00:24:04,136 --> 00:24:07,032 I had nothing to do with what happened to her. 507 00:24:07,056 --> 00:24:08,604 - This... you can't possibly... I didn't - Miranda... 508 00:24:08,856 --> 00:24:10,435 I do believe you. I do. 509 00:24:11,616 --> 00:24:15,712 Look, Miss Beecroft wasn't supposed to tear down that poster. 510 00:24:15,736 --> 00:24:18,075 Someone was expecting you doing your rounds. 511 00:24:19,616 --> 00:24:21,235 Beecroft wasn't supposed to die. 512 00:24:22,356 --> 00:24:23,460 You were. 513 00:24:32,188 --> 00:24:34,884 Ungrateful little shits. 514 00:24:34,908 --> 00:24:37,604 I've given my life to that school. 515 00:24:37,628 --> 00:24:39,044 Hey, it's not all of them. 516 00:24:39,068 --> 00:24:41,180 It's just one sad kid, maybe a couple. 517 00:24:42,228 --> 00:24:43,524 Who? 518 00:24:43,548 --> 00:24:47,124 Well, I made a list of all the kids who were in trouble by last March. 519 00:24:47,148 --> 00:24:48,684 Juliana and her friends, 520 00:24:48,708 --> 00:24:50,964 Jasmine Liu, the Trenton twins, 521 00:24:50,988 --> 00:24:54,164 er... Kirsten Oldfield and Gemma Shaw. 522 00:24:54,188 --> 00:24:56,244 You really should have called the police on that one, mate. 523 00:24:56,268 --> 00:24:57,644 I couldn't. 524 00:24:57,668 --> 00:24:59,208 It would have broken Miss Beecroft's heart. 525 00:25:00,508 --> 00:25:02,084 It was a lot of dope. 526 00:25:02,108 --> 00:25:04,124 I gave Gemma a good fright. 527 00:25:04,148 --> 00:25:06,980 You know, I made her stay while I photographed the whole lot of it. 528 00:25:08,087 --> 00:25:10,780 Then, we made an arrangement and I deleted the photos. 529 00:25:11,934 --> 00:25:14,193 She's been good as gold ever since. 530 00:25:24,540 --> 00:25:25,779 I miss her. 531 00:25:27,828 --> 00:25:29,364 Yeah, I'm really sorry 532 00:25:29,388 --> 00:25:30,724 that I didn't go to her funeral. 533 00:25:36,188 --> 00:25:38,724 There's something I want to show you. 534 00:25:38,748 --> 00:25:41,204 How long have you been carrying this around? 535 00:25:41,228 --> 00:25:42,724 Just since you turned up. 536 00:25:42,748 --> 00:25:45,124 I had it copied from Video8. 537 00:25:47,228 --> 00:25:48,684 Hello, and welcome to our show. 538 00:25:48,708 --> 00:25:50,004 My name is Alexa Crowe, and... 539 00:25:50,028 --> 00:25:51,764 Oh, is this that tape? 540 00:25:51,788 --> 00:25:53,124 Mm-hm. 541 00:25:53,148 --> 00:25:54,684 Look at us. 542 00:25:54,708 --> 00:25:57,124 We were babies! 543 00:25:57,148 --> 00:25:58,824 With booze. 544 00:25:58,848 --> 00:26:01,179 - And you know what else I've got? - What? 545 00:26:01,203 --> 00:26:03,327 - No! - I've Beecroft's keys. 546 00:26:07,188 --> 00:26:09,084 Oh, I was such a little shit! 547 00:26:09,108 --> 00:26:10,964 You're an even bigger shit now. 548 00:26:10,988 --> 00:26:12,684 La! 549 00:26:12,708 --> 00:26:15,244 Oh, don't do it. Don't do it... 550 00:26:15,268 --> 00:26:17,764 - I did. - Oh, but you did it. 551 00:26:17,788 --> 00:26:19,124 Yes! 552 00:26:19,148 --> 00:26:21,124 ♪ Think about you and think about me ♪ 553 00:26:21,148 --> 00:26:24,404 ♪ Think about you, how happy we'll be... ♪ 554 00:26:24,428 --> 00:26:26,964 ♪ La-da-de-da, la-da-de-da ♪ 555 00:26:26,988 --> 00:26:34,204 ♪ La-da-de-da, da-da-de-da ♪ 556 00:26:34,228 --> 00:26:35,964 ♪ Thinking about you ♪ 557 00:26:35,988 --> 00:26:38,084 ♪ Thinking about me ♪ 558 00:26:38,108 --> 00:26:39,924 ♪ Na-na-na, me ♪ 559 00:26:39,948 --> 00:26:42,284 ♪ There ain't no place I'd rather be... ♪ 560 00:26:42,308 --> 00:26:44,644 Thank you for watching our show. 561 00:26:44,668 --> 00:26:46,164 That was good music. 562 00:26:46,188 --> 00:26:47,444 Yeah, it was. 563 00:26:47,468 --> 00:26:50,084 I'll be the driver. You be the looker-outerer, OK? 564 00:26:50,108 --> 00:26:51,764 We really shouldn't be doing this. 565 00:26:51,788 --> 00:26:54,544 - Oh! That's nice shakey cam. - Thank you. 566 00:26:54,568 --> 00:26:56,924 - Whoa, whoa, whoa! - Oh, no, no, no! No! 567 00:26:56,948 --> 00:26:58,284 Is that it? 568 00:26:58,308 --> 00:27:01,324 Well, I had to make sure that you weren't dead. 569 00:27:02,948 --> 00:27:04,604 Here we go! 570 00:27:04,628 --> 00:27:06,684 - What have you done? - What have I done? 571 00:27:06,708 --> 00:27:08,769 You didn't even help me, Miranda! 572 00:27:08,793 --> 00:27:10,843 - Oh, that is so messed up. - I wasn't the one driving the car. 573 00:27:10,867 --> 00:27:12,740 Yes, you were. 574 00:27:12,764 --> 00:27:15,284 For the record, this has nothing to do with me. 575 00:27:15,308 --> 00:27:17,004 Well, you were filming it. 576 00:27:17,028 --> 00:27:18,644 It was all Alexa. 577 00:27:18,668 --> 00:27:19,804 You know what you are? 578 00:27:19,828 --> 00:27:21,644 Like, one of those documentary makers 579 00:27:21,668 --> 00:27:23,964 who films the lemmings going off the cliff 580 00:27:23,988 --> 00:27:25,769 and doesn't stop them. 581 00:27:25,793 --> 00:27:28,326 I don't think lemmings actually do that, 582 00:27:28,350 --> 00:27:33,004 and B, number two, you were the one who crashed the car. 583 00:27:34,428 --> 00:27:36,804 And I was sure that I was going to get blamed. 584 00:27:36,828 --> 00:27:39,167 Is that why you gave this video to Miss Beecroft? 585 00:27:42,768 --> 00:27:45,447 How did you not get expelled? 586 00:27:46,588 --> 00:27:48,884 Miss Beecroft told the police that she was driving. 587 00:27:48,908 --> 00:27:51,084 She was just so good. 588 00:27:51,108 --> 00:27:53,564 She, like, took me in her arms, gave me a big hug 589 00:27:53,588 --> 00:27:56,764 and told me to start being honest with myself, 590 00:27:56,788 --> 00:27:58,884 or I was going to end up in jail. 591 00:27:58,908 --> 00:28:00,924 And honestly, that was a turning point. 592 00:28:00,948 --> 00:28:03,084 Bullshit. 593 00:28:03,108 --> 00:28:05,404 You punched me in the face after that. 594 00:28:05,428 --> 00:28:07,524 Well, snitches get stitches. 595 00:28:07,548 --> 00:28:09,964 You were a bully. 596 00:28:09,988 --> 00:28:11,727 And you were a dobber. 597 00:28:13,214 --> 00:28:14,993 Ding. 598 00:28:16,688 --> 00:28:18,444 You know, 599 00:28:18,468 --> 00:28:20,411 Gemma's like you were. 600 00:28:20,435 --> 00:28:23,924 Smart, strong, stubborn. 601 00:28:23,948 --> 00:28:25,458 Great left hook? 602 00:28:25,459 --> 00:28:28,555 No... but she does grow really great dope. 603 00:28:29,182 --> 00:28:30,915 And you destroyed it all. 604 00:28:30,939 --> 00:28:32,718 Most of it. 605 00:28:35,419 --> 00:28:36,978 Want to destroy some more? 606 00:28:48,779 --> 00:28:50,358 And there she is. 607 00:28:55,779 --> 00:28:57,675 What the hell? 608 00:28:57,699 --> 00:28:59,235 I had a very big night. 609 00:28:59,259 --> 00:29:00,955 That's all you get. 610 00:29:00,979 --> 00:29:03,235 - Double shot for you, then. - To go, please. 611 00:29:03,259 --> 00:29:04,918 Double espresso to go, please. 612 00:29:06,959 --> 00:29:08,395 How's the double-dipping going? 613 00:29:08,419 --> 00:29:12,035 What are you, a... a... a life coach and a breadmaker now? 614 00:29:12,059 --> 00:29:14,715 Come on, Georgie, truth hurts sometimes. 615 00:29:14,739 --> 00:29:16,020 Lay it on me. 616 00:29:17,819 --> 00:29:20,435 Hannah's staking me for the renovations, OK? 617 00:29:20,459 --> 00:29:22,555 We're going to expand upstairs. 618 00:29:22,579 --> 00:29:24,355 Yeah. Well, I'm not your mother. 619 00:29:24,379 --> 00:29:25,955 Are you crazy? 620 00:29:25,979 --> 00:29:28,275 Your girlfriend's going to be your business partner 621 00:29:28,299 --> 00:29:30,155 and at the same time, you want to doink someone else. 622 00:29:30,179 --> 00:29:32,075 Double shot to go! 623 00:29:32,099 --> 00:29:33,620 Thanks, babe. 624 00:29:34,379 --> 00:29:36,278 Oh, thank God. 625 00:29:37,499 --> 00:29:39,755 - Have a nice day. - Thank you. 626 00:29:48,599 --> 00:29:50,235 Wait up! 627 00:29:50,259 --> 00:29:51,998 Sarah. Sarah! 628 00:29:54,299 --> 00:29:56,115 Alexa, hey! 629 00:29:56,139 --> 00:29:57,875 - Hey, how you going? - Oh, hey, Gemma. 630 00:29:57,899 --> 00:29:59,915 - Oh, hello. - Oh, sorry. Um... 631 00:29:59,939 --> 00:30:01,435 Alexa, this is my mum, Kate. 632 00:30:01,459 --> 00:30:03,315 She's here for the parents' meeting. 633 00:30:03,339 --> 00:30:05,795 Hello, Kate. You must be very proud of your daughter. 634 00:30:05,819 --> 00:30:07,130 School dux. 635 00:30:07,154 --> 00:30:09,595 - But I always knew she'd do that. - Mum. 636 00:30:09,619 --> 00:30:11,780 What did I always say, ever since you were a kid? 637 00:30:12,679 --> 00:30:14,035 I'm special. 638 00:30:15,299 --> 00:30:18,115 Gemma's going to do Law, maybe go into politics. 639 00:30:18,139 --> 00:30:20,395 We need another smart woman in the lodge. 640 00:30:20,419 --> 00:30:21,700 No doubt. 641 00:30:22,859 --> 00:30:24,635 Are you Gemma's teacher? Is she needed? 642 00:30:24,659 --> 00:30:27,635 No, I'm just an old girl looking in on Muck-up Day. 643 00:30:27,659 --> 00:30:29,395 So, I'll leave you to it. 644 00:30:29,419 --> 00:30:30,958 She's a credit to you. 645 00:30:37,139 --> 00:30:38,555 Hey, Mads, what up? 646 00:30:38,940 --> 00:30:42,595 I've checked your expulsion brigade girls against the school records. 647 00:30:42,619 --> 00:30:44,995 It's all very discreet. Nothing in writing to anyone. 648 00:30:45,019 --> 00:30:47,035 Yeah, and nothing to dent the school image, I bet. 649 00:30:47,059 --> 00:30:50,195 Jasmine Liu was off sick that day. 650 00:30:50,219 --> 00:30:52,635 Three of the girls had extra classes, 651 00:30:52,659 --> 00:30:54,435 and Gemma Shaw was in Extension Maths 652 00:30:54,459 --> 00:30:55,595 from 5pm until 6pm. 653 00:30:55,619 --> 00:30:57,395 Where was that? 654 00:30:57,419 --> 00:30:59,340 Uh, Building C, room 9. 655 00:31:00,939 --> 00:31:02,395 Oh, I know it well. 656 00:31:02,419 --> 00:31:05,915 Um, and there's another girl from the list you can cross off. 657 00:31:05,939 --> 00:31:07,955 Kirsten Oldfield. 658 00:31:07,979 --> 00:31:09,900 She was expelled at the start of the year. 659 00:31:10,402 --> 00:31:12,635 - Also Year 12? - I think she was. 660 00:31:12,659 --> 00:31:14,755 Gemma Shaw's roommate, too. 661 00:31:14,779 --> 00:31:17,315 So, if she had a deal with Miss Lee, something went wrong. 662 00:31:17,339 --> 00:31:19,558 That is interesting. 663 00:31:24,439 --> 00:31:27,198 The truth comes at a price. 664 00:31:59,844 --> 00:32:01,660 Have you seen Mrs Lee anywhere? 665 00:32:01,684 --> 00:32:03,940 Oh! 666 00:32:03,964 --> 00:32:06,695 A reminder that our OHS guidelines 667 00:32:06,719 --> 00:32:11,385 expressly forbid the use of flour and water bombs today. 668 00:32:11,409 --> 00:32:13,023 Thank you. 669 00:32:19,804 --> 00:32:22,380 - Miranda. - Are they behaving themselves? 670 00:32:22,904 --> 00:32:24,123 No! 671 00:32:25,884 --> 00:32:27,620 I hate this day. 672 00:32:27,644 --> 00:32:29,900 Listen, Miranda. 673 00:32:29,924 --> 00:32:32,780 One or more of those kids out there tried to kill you. 674 00:32:32,804 --> 00:32:34,740 We've got to get on top of this. 675 00:32:34,764 --> 00:32:36,060 Look. 676 00:32:36,904 --> 00:32:38,260 See this? 677 00:32:38,284 --> 00:32:40,860 Now, the remnants of the poster that were taped to the boat 678 00:32:40,884 --> 00:32:45,340 do not match the tears on the poster trapped with Miss Beecroft. 679 00:32:45,364 --> 00:32:47,063 I mean, they're close, but they're not a match. 680 00:32:48,184 --> 00:32:49,340 So? 681 00:32:49,364 --> 00:32:52,500 It means that there was more than one poster in the boat shed, 682 00:32:52,524 --> 00:32:54,792 and that the murderer came back to collect them 683 00:32:54,816 --> 00:32:56,795 before you found Miss Beecroft's body. 684 00:32:56,795 --> 00:32:58,171 But they missed one. 685 00:32:58,195 --> 00:33:01,811 Oh, Miss Beecroft would not want this. 686 00:33:01,835 --> 00:33:03,553 The school's reputation is just going to be... 687 00:33:03,577 --> 00:33:05,530 - A woman is dead, Miranda! - Shh! 688 00:33:05,554 --> 00:33:07,651 Schools don't get to cover shit up anymore. 689 00:33:07,675 --> 00:33:11,011 Miss Beecroft dedicated her life to this school. 690 00:33:11,035 --> 00:33:12,760 - Nope. Miss Beecroft - You do not get to walk in here... 691 00:33:12,761 --> 00:33:15,171 dedicated herself to us. The girls. 692 00:33:15,195 --> 00:33:16,851 Alright? And if you had channelled her 693 00:33:16,875 --> 00:33:18,371 instead of playing these power games, then... 694 00:33:18,395 --> 00:33:19,500 What? 695 00:33:20,140 --> 00:33:22,020 None of this would have happened. 696 00:33:22,475 --> 00:33:26,171 Look, the girls said you ripped down all the posters, 697 00:33:26,195 --> 00:33:28,014 so where did the ones in the boat shed come from? 698 00:33:31,515 --> 00:33:33,451 Filing cabinet. Bottom drawer. 699 00:33:33,475 --> 00:33:35,751 Miss Beecroft didn't want them all destroyed. 700 00:33:35,775 --> 00:33:38,020 - You kidding me? - Kept a stash of them. 701 00:33:41,555 --> 00:33:43,691 - They're not there. - Oh, no, that can't be right. 702 00:33:43,715 --> 00:33:45,371 There were at least half a dozen. 703 00:33:45,395 --> 00:33:47,611 Oh, no, that's weird. 704 00:33:47,635 --> 00:33:49,094 No, that's good. 705 00:33:50,375 --> 00:33:51,894 Thanks, Miranda. 706 00:34:03,835 --> 00:34:06,691 Doughnut, doughnut, doughnut, doughnut. 707 00:34:06,715 --> 00:34:07,814 Bah! 708 00:34:09,035 --> 00:34:10,771 It's a cliche. 709 00:34:10,795 --> 00:34:12,651 It's not meant for you. It's a teacher trap. 710 00:34:12,675 --> 00:34:14,651 Well, good luck with that. 711 00:34:14,675 --> 00:34:16,948 It's just like catching rats. You've got to have the right bait. 712 00:34:19,435 --> 00:34:21,451 You're not wrong there. 713 00:34:21,475 --> 00:34:24,394 Well, yeah, of course I'm not, otherwise I wouldn't have said it. 714 00:34:53,455 --> 00:34:55,291 Hah! 715 00:34:55,315 --> 00:34:57,131 Oh, my God, you nearly gave me a heart attack. 716 00:34:57,155 --> 00:34:58,614 Sorry. 717 00:34:59,955 --> 00:35:01,131 What are you doing? 718 00:35:01,155 --> 00:35:03,100 I'm just trying to figure out some stuff. 719 00:35:04,315 --> 00:35:06,214 Cool. Anything I can help you with? 720 00:35:07,515 --> 00:35:09,211 Maybe. 721 00:35:09,235 --> 00:35:12,291 On March 12, did you see anyone walking around 722 00:35:12,315 --> 00:35:14,131 when you were on your way to maths class? 723 00:35:14,155 --> 00:35:17,171 Uh... I dunno. 724 00:35:17,195 --> 00:35:18,411 It was a long time ago. 725 00:35:19,675 --> 00:35:22,011 Well, where were you before class? 726 00:35:22,035 --> 00:35:23,414 I was in my dorm. 727 00:35:25,095 --> 00:35:27,211 During the maths class, your teacher remembers 728 00:35:27,235 --> 00:35:28,731 that you left for about 10 minutes. 729 00:35:28,755 --> 00:35:30,691 Did you see anything suspicious then? 730 00:35:30,715 --> 00:35:33,531 No, just went to the toilet. 731 00:35:33,555 --> 00:35:34,851 Thanks, Gemma. 732 00:35:34,875 --> 00:35:36,254 It's a big help. 733 00:35:39,095 --> 00:35:41,780 I'm trying to make some kind of headway. 734 00:35:43,795 --> 00:35:45,891 Oh, Mads. 735 00:35:45,915 --> 00:35:48,411 I am in the very room where I first learned 736 00:35:48,435 --> 00:35:49,891 about Fibonacci's numbers. 737 00:35:49,915 --> 00:35:51,451 Oh, they're so cool. 738 00:35:51,475 --> 00:35:54,131 I still count the pointy bits on pinecones when I get a chance. 739 00:35:54,155 --> 00:35:57,531 Ha! I just like knowing that zero's a real number. 740 00:35:57,555 --> 00:35:59,851 Hey, I've checked out Gemma's hydroponic rig. 741 00:35:59,875 --> 00:36:01,291 How'd you do that? 742 00:36:01,315 --> 00:36:02,611 From Miranda's phone. 743 00:36:02,635 --> 00:36:04,371 People sometimes don't know 744 00:36:04,395 --> 00:36:06,851 their iPhone is saving everything to the cloud automatically. 745 00:36:06,875 --> 00:36:09,931 Oh, I see, you retrieved them from the cloud. 746 00:36:09,955 --> 00:36:12,259 Yeah, 'retrieved' is a great way to put it. 747 00:36:12,283 --> 00:36:16,814 I am in room C9 looking out the window. 748 00:36:17,955 --> 00:36:19,611 I'm sure this is important. 749 00:36:19,635 --> 00:36:22,251 Got a lovely view of the path to the boat shed. 750 00:36:22,700 --> 00:36:24,611 I could see the rat take the cheese. 751 00:36:24,635 --> 00:36:26,091 I'll send them through. 752 00:36:26,115 --> 00:36:27,651 OK, I'll take a look at them. 753 00:36:45,075 --> 00:36:47,931 Mads, can you run down to the hardware store for me? 754 00:36:47,955 --> 00:36:49,574 I need you to get something. 755 00:37:20,643 --> 00:37:22,302 Hello? 756 00:37:29,809 --> 00:37:32,580 _ 757 00:37:33,083 --> 00:37:34,842 Reach for it, Gemma. 758 00:37:35,883 --> 00:37:38,179 Lee said you wanted to see me? 759 00:37:38,203 --> 00:37:39,739 Well, that's everything you always wanted. 760 00:37:39,763 --> 00:37:40,859 What? 761 00:37:40,883 --> 00:37:43,382 Just step up on the boat rack and grab it. 762 00:37:45,363 --> 00:37:46,700 You're not going to, are you? 763 00:37:47,969 --> 00:37:50,688 You think I loosened the screws like you did? 764 00:37:54,563 --> 00:37:56,622 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 765 00:37:57,843 --> 00:38:01,619 You knew where the posters were hidden in Miss Beecroft's office. 766 00:38:01,643 --> 00:38:03,580 You'd been in there enough times with her. 767 00:38:05,283 --> 00:38:06,582 You laid out the bait. 768 00:38:08,403 --> 00:38:12,302 All those Access All Areas posters leading to the boat shed. 769 00:38:13,783 --> 00:38:16,399 Because you knew Mrs Lee would be doing the rounds at 6pm 770 00:38:16,424 --> 00:38:18,043 and you knew she hated that group. 771 00:38:24,943 --> 00:38:27,822 So you took one and stuck it to the top boat. 772 00:38:31,503 --> 00:38:35,299 And then, you used a wrench to loosen the coach screws 773 00:38:35,323 --> 00:38:37,262 that hold the rack to the wall. 774 00:38:39,103 --> 00:38:40,739 It was the same wrench that you used 775 00:38:40,763 --> 00:38:42,462 for the dope garden under the roof space. 776 00:38:43,649 --> 00:38:46,425 I saw it in a picture that Mrs Lee took last year. 777 00:38:46,450 --> 00:38:48,439 She said she wiped those photos. 778 00:38:48,464 --> 00:38:50,870 Yeah, but... pfft, I found them. 779 00:38:52,043 --> 00:38:54,579 So, you went back to your maths class, 780 00:38:54,604 --> 00:38:56,660 and you waited. 781 00:38:56,843 --> 00:39:00,679 You probably thought Miss Beecroft had gone home at a normal time, 782 00:39:00,703 --> 00:39:03,980 so what a shock when you saw her taking the bait instead. 783 00:39:07,823 --> 00:39:11,179 And you race out of the maths class, 784 00:39:11,203 --> 00:39:13,540 and you're trying to get here, but too late. 785 00:39:20,083 --> 00:39:21,779 So, what do you do? 786 00:39:21,803 --> 00:39:24,419 When you see that nice old lady on the ground, 787 00:39:24,443 --> 00:39:27,462 do you panic? No, because you're nothing if not resilient. 788 00:39:29,003 --> 00:39:31,102 You go on with the plan. 789 00:39:32,283 --> 00:39:35,979 And you collect up the posters to make the plan not seem so obvious. 790 00:39:36,003 --> 00:39:37,582 But you missed one. 791 00:39:41,523 --> 00:39:43,022 That's a fantasy. 792 00:39:44,403 --> 00:39:46,060 You've got nothing. 793 00:39:46,883 --> 00:39:48,342 I've got motive. 794 00:39:49,923 --> 00:39:52,979 A conviction for growing dope would mean no legal career, 795 00:39:53,003 --> 00:39:54,702 no politics and no power. 796 00:39:55,649 --> 00:39:56,945 And you couldn't trust Mrs Lee 797 00:39:56,970 --> 00:39:58,666 to stick with the bargain, could you? 798 00:39:58,691 --> 00:40:00,427 Not after she'd expelled Kirsten. 799 00:40:00,452 --> 00:40:02,628 I guess Kirsten was on the same deal as you. 800 00:40:02,803 --> 00:40:05,340 - We both know Lee's a liar. - Really? 801 00:40:07,590 --> 00:40:10,486 You know, you really needed to dispose of the wrench 802 00:40:10,511 --> 00:40:12,050 more carefully. 803 00:40:16,077 --> 00:40:17,976 Gemma, I've seen you with your mother. 804 00:40:19,423 --> 00:40:21,642 Disappointing her is not an option, is it? 805 00:40:27,123 --> 00:40:28,979 - Gemma. - I'm so... I'm sorry. 806 00:40:29,003 --> 00:40:30,979 Gemma, what have you done? 807 00:40:31,003 --> 00:40:32,579 What have you done? 808 00:40:32,603 --> 00:40:34,070 Come here, come here, come here. 809 00:40:35,643 --> 00:40:37,682 Come here, come here. 810 00:40:37,682 --> 00:40:39,682 Come on. Come on. Come on. 811 00:40:47,443 --> 00:40:48,942 Sorry. 812 00:41:06,724 --> 00:41:08,620 - Hey. - Hi, sorry. 813 00:41:12,123 --> 00:41:14,740 So, young Gemma's confessed to the whole thing. 814 00:41:14,764 --> 00:41:16,367 She's a bit of a mess. 815 00:41:16,391 --> 00:41:18,779 Yeah, Gemma's a kid. 816 00:41:18,803 --> 00:41:21,500 Borderline genius, maybe, but still just a kid under pressure. 817 00:41:23,816 --> 00:41:25,752 It's lucky you found that wrench. 818 00:41:25,777 --> 00:41:27,993 Or a picture of the wrench. 819 00:41:28,163 --> 00:41:30,379 You know, Madison found an exact replica. 820 00:41:30,403 --> 00:41:31,403 Mm. 821 00:41:32,521 --> 00:41:34,776 You going to eat something? I could murder a gnocchi. 822 00:41:34,800 --> 00:41:35,963 Yeah. 823 00:41:37,643 --> 00:41:39,240 You know, that wrench turns up in court we are f... 824 00:41:39,264 --> 00:41:41,004 All I know is, I do things my own way 825 00:41:41,028 --> 00:41:43,100 and I think Miss Beecroft would approve. 826 00:41:43,929 --> 00:41:45,380 That's all I care about tonight. 827 00:41:47,963 --> 00:41:49,579 Hey, George, how's things? 828 00:41:49,603 --> 00:41:53,139 Hey. You were right, and I don't want to talk about it. 829 00:41:53,163 --> 00:41:54,939 What was I right about? 830 00:41:54,963 --> 00:41:56,259 No renovations. 831 00:41:56,283 --> 00:41:58,942 - Just honesty. - Oh, the price of truth. 832 00:42:00,743 --> 00:42:02,282 But, er... 833 00:42:03,723 --> 00:42:05,182 ...usually worth paying, right? 834 00:42:06,123 --> 00:42:08,099 - Yeah. - Two gnocchi, please. 835 00:42:08,363 --> 00:42:09,939 - Cool. - Cheers. 836 00:42:09,963 --> 00:42:12,182 I think Miss Beecroft had another win tonight. 837 00:42:28,449 --> 00:42:31,849 Patrick Mandel. His body was found in a grave at Oak Hill Cemetery, 838 00:42:31,873 --> 00:42:33,432 only this grave was already occupied. 839 00:42:33,456 --> 00:42:35,666 How much more of this random interrogation do I have to put up with? 840 00:42:35,666 --> 00:42:39,794 Your boyfriend was found in a grave, and you run a funeral home. 841 00:42:39,818 --> 00:42:42,082 His girlfriend says she didn't know about the gambling. 842 00:42:42,106 --> 00:42:45,242 So, why was she standing beside him at an ATM in the casino 843 00:42:45,266 --> 00:42:46,362 18 months ago? 844 00:42:46,386 --> 00:42:48,002 You know when you get a box of ashes? 845 00:42:48,026 --> 00:42:50,211 How can you be sure that all the right bits are in there? 846 00:42:50,235 --> 00:42:51,922 I don't care what you do with my body 847 00:42:51,946 --> 00:42:53,482 as long as it's the least expensive option. 848 00:42:53,506 --> 00:42:55,282 What I do with your body? 849 00:42:56,786 --> 00:42:58,460 Clear. 61033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.