Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,823 --> 00:00:23,824
Once sec, Olivia.
2
00:00:23,824 --> 00:00:25,593
Squeeze or smell?
3
00:00:25,593 --> 00:00:27,461
Excuse me?
4
00:00:27,461 --> 00:00:30,431
My husband does all
the grocery shopping;
5
00:00:30,431 --> 00:00:32,600
I have no idea if
this thing is ripe.
6
00:00:32,600 --> 00:00:34,168
Touch, actually.
7
00:00:36,670 --> 00:00:38,839
This is a good one.
8
00:00:38,839 --> 00:00:40,974
Thanks.
Mm-hmm.
9
00:00:40,974 --> 00:00:43,077
Yeah, I heard you.
10
00:00:43,077 --> 00:00:45,346
Well, tell Mark to keep
his panties on.
11
00:00:46,247 --> 00:00:48,382
I'll be there in 20.
12
00:00:55,156 --> 00:00:56,757
Hello.
13
00:00:56,757 --> 00:01:00,060
BOY :
Hello
14
00:01:00,060 --> 00:01:03,931
I'm sorry, sir, Mrs. So and So
is not at this number.
15
00:01:03,931 --> 00:01:05,666
I see you.
16
00:01:07,268 --> 00:01:08,902
What have you got
in your bag?
17
00:01:08,902 --> 00:01:10,070
Apples.
18
00:01:10,070 --> 00:01:13,874
Ah, is there anything else?
19
00:01:13,874 --> 00:01:15,109
Fireman Brad.
20
00:01:17,077 --> 00:01:18,679
I think you
found the best
21
00:01:18,679 --> 00:01:20,881
apples in the whole market.
That's what I told him.
22
00:01:20,881 --> 00:01:23,151
Although, I don't know why
we're paying these prices,
23
00:01:23,151 --> 00:01:24,618
when they're half that
at Stop & Shop.
24
00:01:24,618 --> 00:01:26,787
Because these aren't
covered in pesticides.
25
00:01:28,356 --> 00:01:29,790
I have to pee.
Okay, honey,
26
00:01:29,790 --> 00:01:30,824
I'll take you right away.
27
00:01:30,824 --> 00:01:32,993
I'll see you in a sec.
28
00:01:32,993 --> 00:01:34,262
Mom, please.
All right, let's go.
29
00:01:34,262 --> 00:01:36,297
Last one there
is a rotten egg.
30
00:01:37,198 --> 00:01:38,832
Mommy!
31
00:01:38,832 --> 00:01:40,801
Give me a quick sec, hon, okay?
32
00:01:46,874 --> 00:01:48,842
Ooh.
33
00:02:09,897 --> 00:02:11,999
John! John!
34
00:02:11,999 --> 00:02:13,133
Did Andrew come back here?
35
00:02:13,133 --> 00:02:14,502
He was with you.
Oh, God,
36
00:02:14,502 --> 00:02:16,304
I just looked away
for a second.
37
00:02:18,272 --> 00:02:19,473
Did you check the bathrooms?
38
00:02:19,473 --> 00:02:21,309
Yes.
What about the fire truck?
39
00:02:21,309 --> 00:02:22,743
He's not there.
40
00:02:22,743 --> 00:02:24,678
Where'd you see him last?
We were over there.
41
00:02:24,678 --> 00:02:25,613
Come on.
42
00:02:30,184 --> 00:02:32,186
Andrew!
43
00:02:32,186 --> 00:02:34,188
Andrew!
44
00:02:34,188 --> 00:02:36,324
Andrew!
45
00:02:37,991 --> 00:02:39,893
Andrew!
Andrew!
46
00:02:39,893 --> 00:02:41,962
Andrew!
Andrew!
47
00:02:41,962 --> 00:02:44,031
Andrew! Please, baby,
48
00:02:44,031 --> 00:02:46,834
come out. Andrew!
49
00:02:46,834 --> 00:02:49,102
MAN:
Andrew! Have you guys
seen a little boy?
50
00:02:49,102 --> 00:02:52,039
Andrew!
51
00:02:52,039 --> 00:02:54,041
He's this tall, anybody, please.
52
00:02:54,041 --> 00:02:55,376
Do you see him?
Andrew!
53
00:02:55,376 --> 00:02:58,912
We've looked
everywhere. Andrew!
54
00:03:03,817 --> 00:03:04,785
Tess.
55
00:03:06,887 --> 00:03:09,223
What did you do with my son?
56
00:03:09,223 --> 00:03:10,958
Andrew!
57
00:03:15,596 --> 00:03:17,197
What's your problem, man?
58
00:03:28,776 --> 00:03:31,312
Parents Tess and
John Pratt, 25,
59
00:03:31,312 --> 00:03:32,846
son Andrew, six,
60
00:03:32,846 --> 00:03:35,683
last seen at the
northeast entrance
of the market.
61
00:03:35,683 --> 00:03:37,418
The mom said
62
00:03:37,418 --> 00:03:39,853
that he wandered off when
she stopped to pay a vendor.
63
00:03:39,853 --> 00:03:41,689
Does he have
a history of wandering?
64
00:03:41,689 --> 00:03:43,357
Not according to the mom,
65
00:03:43,357 --> 00:03:45,192
but then again,
no one saw him taken.
66
00:03:45,192 --> 00:03:48,696
Well, if he did, it could be
a crime of opportunity.
67
00:03:48,696 --> 00:03:50,264
Where are we
with the Amber alerts?
68
00:03:50,264 --> 00:03:51,599
VIVIAN:
Martin's putting it out.
69
00:03:51,599 --> 00:03:53,200
I set up a five-block perimeter,
70
00:03:53,200 --> 00:03:54,868
and agents are
going door to door.
71
00:03:54,868 --> 00:03:57,405
Okay, and we should check the
traffic cams around the park.
72
00:03:57,405 --> 00:03:59,239
I saw a B of A on the
west side entrance.
73
00:03:59,239 --> 00:04:02,410
We should get the ATM
74
00:04:02,410 --> 00:04:03,844
I found this
in the alley.
75
00:04:03,844 --> 00:04:05,679
The parents confirm
it's the child's.
76
00:04:05,679 --> 00:04:07,848
They say he never goes
anywhere without it.
77
00:04:07,848 --> 00:04:09,950
(indistinct police radio
transmissions)
78
00:04:11,184 --> 00:04:12,620
So much for little boy lost.
79
00:04:47,321 --> 00:04:49,923
VIVIAN:
We gave Andrew's picture to all
the law enforcement agencies
80
00:04:49,923 --> 00:04:52,526
We've got officers
canvassing the area
81
00:04:52,526 --> 00:04:53,961
to see if anybody
has seen him.
82
00:04:53,961 --> 00:04:55,763
I only looked away
for a second.
83
00:04:55,763 --> 00:04:59,333
It happens to most parents
at some point, Mrs. Pratt.
84
00:05:00,501 --> 00:05:02,302
Now, did you see
anyone following you
85
00:05:02,302 --> 00:05:05,539
or him?
No, I don't think so.
86
00:05:05,539 --> 00:05:08,342
I wasn't really paying
attention, I guess.
87
00:05:08,342 --> 00:05:10,478
How often do you
come to this market?
88
00:05:10,478 --> 00:05:11,979
Every Friday morning.
89
00:05:11,979 --> 00:05:13,814
I don't have class,
and my husband
90
00:05:13,814 --> 00:05:15,949
has to be at work by 10:00.
91
00:05:17,050 --> 00:05:19,219
Now, did Andrew know
of any of the vendors?
92
00:05:19,219 --> 00:05:21,054
Was there anyone
he liked to talk to?
93
00:05:21,054 --> 00:05:24,825
No, he's pretty shy
around strangers.
94
00:05:24,825 --> 00:05:28,396
Oh, God, he must be
so scared right now.
95
00:05:30,564 --> 00:05:32,400
When is John coming back?
96
00:05:32,400 --> 00:05:34,334
He's still back
at the apartment
97
00:05:34,334 --> 00:05:36,136
with Agent Malone.
98
00:05:36,136 --> 00:05:37,371
Why?
99
00:05:37,371 --> 00:05:40,207
Well, if this
is a kidnapping,
100
00:05:40,207 --> 00:05:42,643
someone might phone in
with a ransom.
101
00:05:45,012 --> 00:05:47,881
If they wanted money, these
people took the wrong kid.
102
00:05:47,881 --> 00:05:51,018
I make 12 bucks an hour
installing alarm systems.
103
00:05:51,018 --> 00:05:53,020
We pay the bills,
but that's about it.
104
00:05:53,020 --> 00:05:54,755
Did you borrow money
from people who expect
105
00:05:54,755 --> 00:05:56,557
a 50% return on their loan?
106
00:05:56,557 --> 00:05:58,058
I'm not stupid, okay?
107
00:05:58,058 --> 00:06:00,027
I wouldn't borrow money
from a loan shark.
108
00:06:00,027 --> 00:06:02,362
W-Why are we even
talking about this?
109
00:06:02,362 --> 00:06:04,197
Because your kid was
abducted, Mr. Pratt.
110
00:06:04,197 --> 00:06:06,467
And if you want to find him,
you'll answer the questions.
111
00:06:06,467 --> 00:06:09,169
Okay, I'm sorry.
112
00:06:09,169 --> 00:06:10,938
Okay.
113
00:06:10,938 --> 00:06:12,540
Did you notice anybody
suspicious hanging around
114
00:06:12,540 --> 00:06:14,542
your house
or around your kid's school?
115
00:06:14,542 --> 00:06:17,411
Uh... I don't know.
116
00:06:17,411 --> 00:06:20,313
Not really hanging
around, I mean...
117
00:06:20,313 --> 00:06:21,782
Then what?
118
00:06:21,782 --> 00:06:25,586
There was this man at
Barion Park the other day.
119
00:06:25,586 --> 00:06:27,220
He was talking to Andrew.
120
00:06:27,220 --> 00:06:28,422
WOMAN:
I can't, Erin.
121
00:06:28,422 --> 00:06:30,390
WOMAN #2:
It's the Killers.
122
00:06:30,390 --> 00:06:31,925
My brother got
extra tickets.
123
00:06:31,925 --> 00:06:33,527
I wish I could.
124
00:06:33,527 --> 00:06:36,329
I haven't been to a
concert since we saw
Beck freshman year.
125
00:06:36,329 --> 00:06:39,266
Man, that was an
amazing concert.
126
00:06:39,266 --> 00:06:40,300
How would you know?
127
00:06:40,300 --> 00:06:41,735
You were busy making out
128
00:06:41,735 --> 00:06:44,104
with Jeremy Johnson
the entire time.
129
00:06:45,238 --> 00:06:47,575
Crap, I'm late for work.
130
00:06:47,575 --> 00:06:49,777
Listen, call me
131
00:06:49,777 --> 00:06:51,912
if you change your mind.
132
00:06:59,152 --> 00:07:01,154
Hey!
133
00:07:01,154 --> 00:07:02,189
Hey!
134
00:07:03,423 --> 00:07:05,125
Andrew, get over here--
what the hell
135
00:07:05,125 --> 00:07:06,760
are you doing?
He lost his ball.
136
00:07:06,760 --> 00:07:08,862
I was going to help him
get it out of the bushes.
137
00:07:12,132 --> 00:07:13,534
He was just trying to help.
138
00:07:19,139 --> 00:07:21,509
Here you go, Andrew.
139
00:07:22,409 --> 00:07:23,611
Thank you.
140
00:07:23,611 --> 00:07:25,613
You're welcome.
141
00:07:25,613 --> 00:07:27,748
Have a nice day.
142
00:07:32,252 --> 00:07:35,455
I was kicking myself for
thinking the worst of that man.
143
00:07:35,455 --> 00:07:37,124
I should have
listened to my gut.
144
00:07:37,124 --> 00:07:39,192
Had you seen him before?
145
00:07:39,192 --> 00:07:40,961
Yeah.
146
00:07:40,961 --> 00:07:43,797
I think he was a
maintenance worker.
147
00:07:43,797 --> 00:07:46,834
Oh, God, why didn't
I say something?
148
00:07:48,569 --> 00:07:50,103
ELENA:
Okay, and what about
149
00:07:50,103 --> 00:07:52,105
the Pratt's bank
accounts?
A couple thousand owed
150
00:07:52,105 --> 00:07:54,775
on a Visa, less than
$200 in the bank.
151
00:07:54,775 --> 00:07:57,044
They're one bad cold away
from needing public assistance.
152
00:07:57,044 --> 00:07:58,912
A kidnap for ransom
doesn't make any sense.
153
00:07:58,912 --> 00:08:00,581
Well, John Pratt's
father owns a bunch
154
00:08:00,581 --> 00:08:02,249
of car dealerships
in Virginia,
155
00:08:02,249 --> 00:08:03,450
so maybe he's the mark.
156
00:08:03,450 --> 00:08:04,952
Maybe, but where's
the ransom call.
157
00:08:04,952 --> 00:08:07,154
Um, it's still
early, you know?
158
00:08:07,154 --> 00:08:08,355
I've got NYPD running down
159
00:08:08,355 --> 00:08:10,190
any known sex offenders
in the area.
160
00:08:10,190 --> 00:08:12,125
I'm going to keep
hoping for a ransom.
Yeah.
161
00:08:12,125 --> 00:08:14,127
Nabbed the groundskeeper
at Barion Park.
162
00:08:14,127 --> 00:08:15,462
Name's Bart Jones.
163
00:08:15,462 --> 00:08:17,831
Our mom ID'd him as the man
she saw with Andrew.
164
00:08:17,831 --> 00:08:19,199
Any priors?
No, but a parent
165
00:08:19,199 --> 00:08:21,301
filed a complaint
with Parks and Rec
166
00:08:21,301 --> 00:08:22,402
a week ago.
167
00:08:22,402 --> 00:08:23,704
She caught Jones
168
00:08:23,704 --> 00:08:25,939
peeking into the boy's bathroom.
169
00:08:27,841 --> 00:08:30,310
I don't understand why I'm here.
170
00:08:30,310 --> 00:08:32,713
DANNY:
You're here because
you like to look
171
00:08:32,713 --> 00:08:34,848
at little boys while they
use the bathroom.
172
00:08:36,449 --> 00:08:39,252
That was a misunderstanding.
173
00:08:40,821 --> 00:08:43,090
Bart, your manager
confirmed that you worked
174
00:08:43,090 --> 00:08:44,391
the early shift today.
175
00:08:44,391 --> 00:08:47,027
Yeah, I work the early
shift every Friday.
176
00:08:47,027 --> 00:08:48,829
So what?
177
00:08:48,829 --> 00:08:51,131
So Andrew Pratt went
missing this morning.
178
00:08:51,131 --> 00:08:53,266
Who?
179
00:08:55,402 --> 00:08:56,704
That's who.
180
00:08:56,704 --> 00:08:59,940
Yeah, okay.
181
00:08:59,940 --> 00:09:02,075
I seen him at the park
with his mom.
182
00:09:02,075 --> 00:09:03,410
You like him?
183
00:09:03,410 --> 00:09:05,713
What?
184
00:09:05,713 --> 00:09:08,616
Bart, we got a search warrant
for your apartment.
185
00:09:08,616 --> 00:09:11,084
We found your
Transformer collection.
186
00:09:11,084 --> 00:09:13,286
Not the kind of toys that
a grown man usually plays with.
187
00:09:13,286 --> 00:09:14,554
Well, that's my hobby.
188
00:09:14,554 --> 00:09:16,724
Mountain climbing is a hobby.
189
00:09:16,724 --> 00:09:19,226
I'm afraid of heights.
190
00:09:19,226 --> 00:09:21,929
How'd you convince him to go
back to your apartment?
191
00:09:21,929 --> 00:09:24,131
You promise to show him
your treasure trove?
192
00:09:24,131 --> 00:09:26,533
No.
MARTIN:
Did Andrew get scared, Bart?
193
00:09:26,533 --> 00:09:29,302
Maybe he didn't want to play
anymore and you lost control.
194
00:09:29,302 --> 00:09:31,238
I didn't touch that kid.
195
00:09:32,339 --> 00:09:33,641
I was helping him
196
00:09:33,641 --> 00:09:35,108
find his soccer ball.
197
00:09:35,108 --> 00:09:36,877
If anyone was hurting him,
it was her.
198
00:09:40,347 --> 00:09:42,115
Thank you.
199
00:09:42,115 --> 00:09:43,516
You're welcome.
200
00:09:43,516 --> 00:09:45,152
Have a nice day.
201
00:09:46,486 --> 00:09:49,156
What did I tell you
about talking to strangers?
202
00:09:49,156 --> 00:09:50,590
He is a...
He's a park ranger.
203
00:09:50,590 --> 00:09:52,159
He is a stranger
until I say otherwise!
204
00:09:52,159 --> 00:09:54,662
He's a park ranger.
Do you understand me?
205
00:09:54,662 --> 00:09:56,664
Andrew!
206
00:09:56,664 --> 00:09:58,932
Andrew, stop!
207
00:10:00,233 --> 00:10:03,303
What are you doing?
What are you doing?
208
00:10:03,303 --> 00:10:04,638
ANDREW :
My ball!
209
00:10:05,673 --> 00:10:08,141
The way she shook him like that.
210
00:10:09,677 --> 00:10:11,311
She could have hurt him.
211
00:10:11,311 --> 00:10:13,681
Oh, come on, Bart-- you
expect us to believe that?
212
00:10:13,681 --> 00:10:15,816
:
It's true.
213
00:10:18,518 --> 00:10:21,689
We're going to look
into that bathroom incident.
214
00:10:21,689 --> 00:10:24,858
Make sure it really
was a misunderstanding.
215
00:10:30,698 --> 00:10:32,833
Andrew called his mom's
cell phone at 8:32 a.m.
216
00:10:32,833 --> 00:10:34,634
She said they headed
for the bathrooms
217
00:10:34,634 --> 00:10:36,136
right after that.
218
00:10:36,136 --> 00:10:38,271
What time was the 911 call?
219
00:10:38,271 --> 00:10:41,574
A bystander
called it in at 8:41.
220
00:10:41,574 --> 00:10:45,212
Okay, so if Tess Pratt
did something to her son...
221
00:10:45,212 --> 00:10:47,514
Wow, she'd have
less than ten minutes.
222
00:10:47,514 --> 00:10:49,149
Let's say she did.
223
00:10:49,149 --> 00:10:51,184
ERT checked the alleys
and the Dumpsters,
224
00:10:51,184 --> 00:10:53,353
so where did she get
rid of the body?
225
00:10:53,353 --> 00:10:56,323
Well, vendors were
coming and going all morning.
226
00:10:56,323 --> 00:10:58,091
She could have stashed
the body on a truck,
227
00:10:58,091 --> 00:10:59,526
and now it's headed
out of the city.
228
00:10:59,526 --> 00:11:02,262
Listen, just because
she got a little physical
229
00:11:02,262 --> 00:11:03,997
with Andrew doesn't mean
that she killed him.
230
00:11:03,997 --> 00:11:06,133
Well, have you ever gotten
231
00:11:06,133 --> 00:11:08,101
"a little physical" with Sophie?
What I'm saying
232
00:11:08,101 --> 00:11:10,904
is that as a mother, you know,
when your kid is in danger,
233
00:11:10,904 --> 00:11:12,405
like running out
in the street,
234
00:11:12,405 --> 00:11:13,941
or whatever--
it doesn't really matter--
235
00:11:13,941 --> 00:11:15,342
you get scared, you know?
236
00:11:15,342 --> 00:11:17,711
You can lose your head a bit.
It happens.
237
00:11:18,611 --> 00:11:20,113
All right, um...
238
00:11:20,113 --> 00:11:23,083
why don't we call
Tess's friend, Erin.
239
00:11:23,083 --> 00:11:25,552
Maybe she can tell us
if the groundskeeper's lying.
240
00:11:25,552 --> 00:11:26,720
We'll bring her in.
241
00:11:26,720 --> 00:11:29,022
Tess is a great mom.
242
00:11:29,022 --> 00:11:31,058
She would never do
anything to Andrew.
243
00:11:31,058 --> 00:11:33,060
Well, someone told us
she got fairly violent
244
00:11:33,060 --> 00:11:34,427
with him the other day.
245
00:11:34,427 --> 00:11:36,764
Well, someone is a liar.
246
00:11:38,031 --> 00:11:39,599
Are you sure you're not
protecting your friend?
247
00:11:39,599 --> 00:11:42,435
Because, listen, that's
not going to help Andrew.
248
00:11:42,435 --> 00:11:45,072
Tess lives for that kid.
249
00:11:45,072 --> 00:11:46,974
When she got pregnant
freshman year,
250
00:11:46,974 --> 00:11:48,742
we were all out partying.
251
00:11:48,742 --> 00:11:51,244
She and John dropped out,
they got married.
252
00:11:51,244 --> 00:11:53,646
They totally committed
to having a family.
253
00:11:53,646 --> 00:11:55,448
Can't have been
an easy decision.
254
00:11:55,448 --> 00:11:56,917
It wasn't.
255
00:11:56,917 --> 00:11:58,218
Tess is smart.
256
00:11:58,218 --> 00:12:00,220
She could have
run her own company.
257
00:12:00,220 --> 00:12:02,455
But being a mom
was more important
258
00:12:02,455 --> 00:12:03,623
than having a career.
259
00:12:03,623 --> 00:12:06,559
Sure, she gets down sometimes,
260
00:12:06,559 --> 00:12:09,496
but... she'd never
take it out on Andrew.
261
00:12:11,899 --> 00:12:13,666
You're very doom
and gloom today.
262
00:12:13,666 --> 00:12:16,236
What's going on?
263
00:12:16,236 --> 00:12:19,139
You know how I'm taking
that marketing class?
Mm-hmm.
264
00:12:19,139 --> 00:12:20,808
My teacher put me up
for an internship
265
00:12:20,808 --> 00:12:22,242
at McGill and Lowe.
266
00:12:22,242 --> 00:12:24,477
It's one of the biggest firms
in the city.
267
00:12:24,477 --> 00:12:26,479
And?
268
00:12:26,479 --> 00:12:28,648
I got it.
269
00:12:28,648 --> 00:12:30,884
Tess, that's amazing.
270
00:12:30,884 --> 00:12:32,119
Congratulations!
271
00:12:32,119 --> 00:12:33,821
I can't take it, Erin.
272
00:12:33,821 --> 00:12:35,522
Why not?
273
00:12:35,522 --> 00:12:38,225
Andrew's in school
from 9:00 to 2:15.
274
00:12:38,225 --> 00:12:41,694
The internship's Tuesdays
and Thursdays, 9:00 to 6:00.
275
00:12:41,694 --> 00:12:43,396
Well, what about a sitter?
276
00:12:43,396 --> 00:12:44,664
Are you kidding?
277
00:12:44,664 --> 00:12:46,800
We're barely making rent
as it is.
278
00:12:46,800 --> 00:12:49,469
Just talk to John about it.
279
00:12:50,938 --> 00:12:53,306
John and I are like strangers.
280
00:12:53,306 --> 00:12:56,076
We used to spend hours
talking about everything.
281
00:12:56,076 --> 00:12:59,246
Now the most I can get out
of him is his work schedule.
282
00:13:00,613 --> 00:13:02,816
I miss how we used to be.
283
00:13:04,651 --> 00:13:07,754
I feel like I'm drowning.
284
00:13:07,754 --> 00:13:10,958
Like at any moment, I'm going
to completely lose control.
285
00:13:10,958 --> 00:13:13,961
Tess... you're going
to get through this.
286
00:13:13,961 --> 00:13:16,229
I don't know.
287
00:13:16,229 --> 00:13:19,432
I'm beginning to resent
my own son, Erin.
288
00:13:23,937 --> 00:13:25,939
I didn't know what else to say.
289
00:13:25,939 --> 00:13:27,407
It's not like
I can give her advice
290
00:13:27,407 --> 00:13:30,043
on balancing a career
with parenthood.
291
00:13:30,944 --> 00:13:32,579
Did she tell John?
292
00:13:32,579 --> 00:13:35,615
There was nothing to tell.
293
00:13:35,615 --> 00:13:37,384
She was just having a bad day.
294
00:13:44,992 --> 00:13:48,328
How are you hanging in there?
295
00:13:48,328 --> 00:13:49,662
Thank you.
296
00:13:49,662 --> 00:13:52,165
Any news?
297
00:13:52,165 --> 00:13:54,501
Not yet.
298
00:13:56,203 --> 00:13:58,571
Must have been a tough
decision to make.
299
00:14:00,507 --> 00:14:01,909
What?
300
00:14:01,909 --> 00:14:04,711
Dropping out of school
to become a mom.
301
00:14:04,711 --> 00:14:08,181
I did what I had to.
302
00:14:08,181 --> 00:14:11,151
You make sacrifices.
Hmm.
303
00:14:11,151 --> 00:14:13,320
Like missing out
on that internship?
304
00:14:13,320 --> 00:14:15,822
Erin said you
were pretty upset.
305
00:14:15,822 --> 00:14:17,958
I was venting to a friend.
306
00:14:17,958 --> 00:14:20,293
Sounded like a little
more than that.
307
00:14:20,293 --> 00:14:22,329
Maybe another
missed opportunity
308
00:14:22,329 --> 00:14:23,897
pushed you
over the edge.
309
00:14:23,897 --> 00:14:25,966
You think I hurt my son?
310
00:14:25,966 --> 00:14:27,434
The groundskeeper
at the park said that
311
00:14:27,434 --> 00:14:29,469
you roughed Andrew up
pretty badly.
312
00:14:29,469 --> 00:14:31,238
You managed to
leave that bit out.
313
00:14:31,238 --> 00:14:33,373
He almost got himself
killed by running
314
00:14:33,373 --> 00:14:35,475
into the street
after a ball.
315
00:14:35,475 --> 00:14:38,545
I guess I got a little
rough with him.
316
00:14:38,545 --> 00:14:39,646
And now he's missing.
317
00:14:39,646 --> 00:14:41,348
And you want me to think that
318
00:14:41,348 --> 00:14:42,815
those two things
are not related?
319
00:14:42,815 --> 00:14:44,184
Well, they're not.
320
00:14:45,685 --> 00:14:48,521
I love my son.
321
00:14:55,495 --> 00:14:57,998
Tess wouldn't do
anything to Andrew.
322
00:14:57,998 --> 00:14:59,566
I know my wife.
323
00:14:59,566 --> 00:15:01,268
Are you sure?
324
00:15:04,071 --> 00:15:07,474
Your wife gave up a life
of possibilities for this.
325
00:15:08,808 --> 00:15:11,344
Did you really think that
that was her dream?
326
00:15:11,344 --> 00:15:14,147
To be a stay-at-home mom
in Queens?
327
00:15:16,016 --> 00:15:17,584
Look, this...
328
00:15:17,584 --> 00:15:20,820
isn't how either of us
pictured our lives, okay?
329
00:15:20,820 --> 00:15:22,956
But you're wrong about Tess.
330
00:15:25,258 --> 00:15:27,394
Agent Malone, we got contact.
331
00:15:33,266 --> 00:15:34,467
Okay, open it up.
332
00:15:42,675 --> 00:15:44,511
What do... what do we do?
333
00:15:44,511 --> 00:15:46,346
We wait.
334
00:15:50,617 --> 00:15:53,853
VIVIAN:
The ransom text
came from a prepaid phone.
335
00:15:53,853 --> 00:15:55,255
They used John's
cell phone number,
336
00:15:55,255 --> 00:15:56,856
so I'm assuming
the kidnapper knew him.
337
00:15:56,856 --> 00:15:58,491
Unless the kid gave it to him.
338
00:15:58,491 --> 00:16:01,128
No. The mom says that
he only knows thehomephone.
339
00:16:01,128 --> 00:16:02,295
Hey, excuse me.
340
00:16:03,596 --> 00:16:05,465
So I looked
into the grandfather's finances.
341
00:16:05,465 --> 00:16:07,067
It turns out
that Joseph Pratt
342
00:16:07,067 --> 00:16:11,038
has a holding company that owns
a white supremacist publication.
343
00:16:11,038 --> 00:16:12,572
Any history of violence?
344
00:16:12,572 --> 00:16:14,741
Well, I have here
that five of the subscribers
345
00:16:14,741 --> 00:16:17,277
were accused of burning down
a Richmond synagogue
346
00:16:17,277 --> 00:16:18,745
in '97, and beating
347
00:16:18,745 --> 00:16:21,714
African-American college
students in 2001.
348
00:16:21,714 --> 00:16:24,384
Not enough evidence to prosecute
in either case.
349
00:16:24,384 --> 00:16:26,753
What's the father's ETA?
He's gonna be here
350
00:16:26,753 --> 00:16:28,488
within the hour.
351
00:16:29,756 --> 00:16:31,991
Can't wait to meet thisguy.
352
00:16:33,360 --> 00:16:34,994
Hey.
353
00:16:36,896 --> 00:16:38,731
Any particular reason
354
00:16:38,731 --> 00:16:41,034
that you didn't tell me
that your father was a racist?
355
00:16:41,034 --> 00:16:43,736
Why does it matter?
356
00:16:43,736 --> 00:16:45,705
Didn't it cross your mind
that his group
357
00:16:45,705 --> 00:16:48,375
might have
kidnapped Andrew?
Look, my father and I
358
00:16:48,375 --> 00:16:50,643
haven't talked since
I started dating Tess.
359
00:16:50,643 --> 00:16:53,413
He doesn't give a crap
about me or my family.
360
00:16:53,413 --> 00:16:56,283
He must be thrilled that he has
a mixed-race grandchild.
361
00:16:56,283 --> 00:16:59,619
That's an understatement.
362
00:16:59,619 --> 00:17:01,888
But he knew
when Andrew was born.
363
00:17:01,888 --> 00:17:03,990
If my father wanted to hurt him,
364
00:17:03,990 --> 00:17:05,758
he wouldn't have waited
until now.
365
00:17:05,758 --> 00:17:07,894
Well, you haven't talked to him
for a long time.
366
00:17:07,894 --> 00:17:09,062
Are you sure?
367
00:17:13,066 --> 00:17:15,768
No, I... I guess I'm not.
368
00:17:17,304 --> 00:17:20,373
Okay. We'll let you know
if anything else comes up.
369
00:17:20,373 --> 00:17:23,310
Just, uh... grab a seat.
370
00:17:25,178 --> 00:17:28,047
When his father
comes in, I want you to
conduct the interview.
371
00:17:28,047 --> 00:17:29,916
Surprise, surprise.
Yeah, I know,
it's predictable,
372
00:17:29,916 --> 00:17:33,720
but I want to catch
this jackass off guard.
373
00:17:37,557 --> 00:17:40,127
That's your grandson,
Andrew.
374
00:17:42,028 --> 00:17:44,931
I know what he looks like.
Really?
375
00:17:44,931 --> 00:17:46,933
You ever met him?
376
00:17:46,933 --> 00:17:48,201
Last week.
377
00:17:48,201 --> 00:17:50,170
John let you meet Andrew?
378
00:17:51,204 --> 00:17:53,406
John doesn't speak
to me anymore.
379
00:17:53,406 --> 00:17:56,709
I didn't agree with some
of the choices he made in life.
380
00:17:56,709 --> 00:17:59,479
You mean like marrying
a black woman?
381
00:18:01,914 --> 00:18:04,016
I'm here to help my grandson.
382
00:18:04,016 --> 00:18:08,721
So you haven't spoken to your
own son in about five years,
383
00:18:08,721 --> 00:18:12,325
and you want me to believe
that you care about this kid?
384
00:18:14,394 --> 00:18:16,996
My wife Patty died last year.
385
00:18:16,996 --> 00:18:19,866
Breast cancer.
386
00:18:19,866 --> 00:18:23,736
Said her only regret was
never having met her grandson.
387
00:18:23,736 --> 00:18:27,974
Despite the fact that he's
diluting the master race?
388
00:18:27,974 --> 00:18:30,243
Patty and I didn't always share
389
00:18:30,243 --> 00:18:34,914
the same point of view
on certain issues.
390
00:18:34,914 --> 00:18:36,649
She was, uh...
391
00:18:36,649 --> 00:18:39,118
in a lot of pain
when she was dying.
392
00:18:39,118 --> 00:18:41,020
Made me promise to meet him.
393
00:18:41,020 --> 00:18:44,090
Well, she died a year ago.
What took you so long?
394
00:18:44,090 --> 00:18:47,694
John wouldn't return my calls.
395
00:18:47,694 --> 00:18:50,730
I gave up trying to contact him
after a couple of months.
396
00:18:50,730 --> 00:18:55,302
That's why I was so surprised
to hear from her.
397
00:19:03,743 --> 00:19:07,547
I was sorry to hear
about John's mom.
398
00:19:07,547 --> 00:19:09,148
Yeah.
399
00:19:09,148 --> 00:19:12,585
It's a shame her
own son didn't make
it to her funeral.
400
00:19:12,585 --> 00:19:14,654
He might have gone
if you hadn't called
401
00:19:14,654 --> 00:19:17,724
your grandson a "mud person"
when he was born.
402
00:19:20,059 --> 00:19:22,329
Why didyou call me back?
403
00:19:22,329 --> 00:19:25,131
I wanted to respect
Mrs. Pratt's last wish.
404
00:19:25,131 --> 00:19:27,166
And I felt Andrew
had a right
405
00:19:27,166 --> 00:19:29,001
to know his grandfather.
406
00:19:29,001 --> 00:19:30,903
Where is he?
407
00:19:32,004 --> 00:19:34,140
Playing in the bedroom.
408
00:19:34,140 --> 00:19:35,975
You and I have some things
409
00:19:35,975 --> 00:19:38,110
to get straight first.
410
00:19:38,110 --> 00:19:39,712
Such as?
411
00:19:39,712 --> 00:19:42,549
He'll never be out of
my presence during your visit.
412
00:19:42,549 --> 00:19:45,718
You mention one thing
about Aryan superiority
413
00:19:45,718 --> 00:19:48,721
or white supremacy,
and your ass is out of here.
414
00:19:48,721 --> 00:19:52,158
I want Andrew to have
a family, Mr. Pratt.
415
00:19:52,158 --> 00:19:55,328
And whether I like it or not,
that includes you.
416
00:19:55,328 --> 00:19:57,930
I understand the sentiment.
417
00:19:57,930 --> 00:19:59,999
I'm sure you do.
418
00:19:59,999 --> 00:20:02,001
May I see my grandson now?
419
00:20:02,001 --> 00:20:03,903
I'm not finished.
420
00:20:03,903 --> 00:20:06,138
You need to set up
a college fund for Andrew,
421
00:20:06,138 --> 00:20:08,007
so he doesn't
have to struggle
422
00:20:08,007 --> 00:20:10,610
the way John and I have.
423
00:20:12,945 --> 00:20:14,414
How much?
424
00:20:14,414 --> 00:20:15,948
$5,000 to start.
425
00:20:15,948 --> 00:20:18,251
You'll put it
under my maiden name
426
00:20:18,251 --> 00:20:20,853
so John doesn't find it.
427
00:20:20,853 --> 00:20:22,922
Do we have an agreement?
428
00:20:22,922 --> 00:20:24,957
We have an agreement.
429
00:20:36,436 --> 00:20:38,905
Andrew, honey, come on out.
430
00:20:48,247 --> 00:20:49,882
Who are you?
431
00:20:49,882 --> 00:20:52,819
This is Mr. Dalton,
from the library.
432
00:20:52,819 --> 00:20:55,955
He's come here to
read you a book.
433
00:20:58,391 --> 00:21:01,561
How nice to meet you,
Andrew.
434
00:21:01,561 --> 00:21:03,430
Who's your buddy there?
435
00:21:03,430 --> 00:21:05,565
This is Fireman Pratt.
436
00:21:12,204 --> 00:21:15,442
I stayed for quite a while.
437
00:21:15,442 --> 00:21:18,044
Read him two chapters
of Harry Potter.
438
00:21:18,044 --> 00:21:20,947
And that was the last
time you saw him?
439
00:21:20,947 --> 00:21:23,082
The only time.
440
00:21:23,082 --> 00:21:25,051
I'm gonna need
the names
441
00:21:25,051 --> 00:21:27,354
and all the information
of all of your
442
00:21:27,354 --> 00:21:29,756
Denizens of Faith members.
443
00:21:29,756 --> 00:21:32,191
They don't know about Andrew.
444
00:21:32,191 --> 00:21:34,327
You sure?
445
00:21:36,262 --> 00:21:38,931
I want their names.
446
00:21:49,976 --> 00:21:51,511
And that was when?
447
00:21:51,511 --> 00:21:53,079
Excellent. Thank you.
448
00:21:53,079 --> 00:21:56,383
One of Joseph Pratt's
racist buddies
449
00:21:56,383 --> 00:21:58,284
is at Disney World
with his family.
450
00:21:58,284 --> 00:22:00,753
I'm waiting for the
airline to send his
flight info to verify.
451
00:22:00,753 --> 00:22:03,456
Okay. What about the other four
involved in the attacks?
452
00:22:03,456 --> 00:22:04,991
I'm still looking
into them.
453
00:22:04,991 --> 00:22:07,894
But if their White Power
newsletter is any indication,
454
00:22:07,894 --> 00:22:10,062
these guys have
plenty of motive.
Why?
455
00:22:10,062 --> 00:22:11,431
One of their main goals:
456
00:22:11,431 --> 00:22:13,666
eradicate all nonwhites
from the Earth.
457
00:22:13,666 --> 00:22:15,067
That's disgusting.
Tell me about it.
458
00:22:15,067 --> 00:22:17,069
But still, they might not
be involved in this.
459
00:22:17,069 --> 00:22:19,972
You know, I just talked
to John Pratt's boss
at Jensen Alarm.
460
00:22:19,972 --> 00:22:22,074
He says that three
of his clients had
break-ins recently.
461
00:22:22,074 --> 00:22:24,777
Was John involved?
He was the number two
on those jobs.
462
00:22:24,777 --> 00:22:26,479
Why didn't he get canned?
463
00:22:26,479 --> 00:22:29,482
He questioned him, but
he says that he thought
that John was clean.
464
00:22:29,482 --> 00:22:30,617
He did fire the supervisor,
465
00:22:30,617 --> 00:22:32,084
a guy by the name
of Ziggy Raines.
466
00:22:32,084 --> 00:22:34,854
Ziggy Raines-- boy,
there's a name for you.
467
00:22:36,188 --> 00:22:38,391
So did we look into the homes
that were burglarized?
468
00:22:38,391 --> 00:22:39,892
I was getting to that.
469
00:22:39,892 --> 00:22:42,495
Well, the first two homeowners,
they filed police reports.
470
00:22:42,495 --> 00:22:45,097
Now, the third one--
this one here-- Trent Peters,
471
00:22:45,097 --> 00:22:46,298
he never called the cops,
472
00:22:46,298 --> 00:22:47,700
just the alarm company.
473
00:22:47,700 --> 00:22:49,602
The cops say that he runs guns
474
00:22:49,602 --> 00:22:52,171
for the Latin Kings
and for La Raza.
475
00:22:52,171 --> 00:22:53,906
Wow.
476
00:22:53,906 --> 00:22:56,375
Looks like John robbed
the wrong house.
477
00:23:01,981 --> 00:23:03,950
No, I've never
seen him before.
478
00:23:03,950 --> 00:23:05,217
Are you sure?
479
00:23:05,217 --> 00:23:06,753
Listen, I told
Mr. Jensen,
480
00:23:06,753 --> 00:23:08,988
I didn't have anything to
do with those break-ins.
481
00:23:08,988 --> 00:23:10,990
So is it a coincidence
that you worked
482
00:23:10,990 --> 00:23:13,426
on every single house
that got robbed?
483
00:23:15,528 --> 00:23:18,898
John, you broke into
a gunrunner's house, man.
484
00:23:18,898 --> 00:23:21,901
This guy did a nickel in Pelican
Bay for attempted murder.
485
00:23:21,901 --> 00:23:25,071
What do you think
he's gonna do to you, huh?
I didn't break in...
486
00:23:25,071 --> 00:23:26,639
John, start telling
me the truth,
487
00:23:26,639 --> 00:23:27,874
or you and your buddy
Ziggy Raines
488
00:23:27,874 --> 00:23:29,275
are going to jail,
do you understand me?
489
00:23:29,275 --> 00:23:31,043
Danny, it's okay.
Listen, John,
490
00:23:31,043 --> 00:23:32,178
it's very simple.
491
00:23:32,178 --> 00:23:33,946
Your son is in danger, okay?
492
00:23:33,946 --> 00:23:37,484
So tell us what happened.
Maybe we can cut a deal.
493
00:23:37,484 --> 00:23:41,454
Ziggy... told me
to mess up a job.
494
00:23:41,454 --> 00:23:43,322
He said if I shorted
a connection
495
00:23:43,322 --> 00:23:46,593
on a first-floor window,
he'd give me a thousand bucks.
496
00:23:46,593 --> 00:23:48,995
I thought it was
a one-time thing.
497
00:23:50,563 --> 00:23:53,966
Hey, man, you know
that McMansion we
got on the books?
498
00:23:53,966 --> 00:23:55,602
Yeah, the, uh,
Great Neck house.
499
00:23:55,602 --> 00:23:57,236
Yeah, the guy's got
a mad coin collection,
500
00:23:57,236 --> 00:23:59,906
and he's got, like, old stuff
mounted up on the wall.
501
00:23:59,906 --> 00:24:02,742
Stuff from France,
you know, Europe.
502
00:24:02,742 --> 00:24:06,679
I know some people who would
pay top dollar for that stuff.
503
00:24:06,679 --> 00:24:09,348
Do the same thing you
did on the last house,
504
00:24:09,348 --> 00:24:10,750
I'll get you two grand.
505
00:24:10,750 --> 00:24:13,586
I-I can't, Zig-- our deal
was for the one job.
506
00:24:13,586 --> 00:24:15,454
Oh, what, you don't
need the cash?
507
00:24:15,454 --> 00:24:17,156
You know I do.
508
00:24:17,156 --> 00:24:19,025
All right, then, stop
whining like a little bitch
509
00:24:19,025 --> 00:24:21,327
and make it happen.
What happens if
I get caught, Ziggy?
510
00:24:21,327 --> 00:24:23,863
You gonna take care of
Tess and my little man
while I'm in prison?
511
00:24:23,863 --> 00:24:26,533
Ow! What the hell!
You're hanging me
out to dry here.
512
00:24:26,533 --> 00:24:27,900
I got a family!
513
00:24:27,900 --> 00:24:30,069
I don't give a crap
about your family.
514
00:24:30,069 --> 00:24:32,471
Yeah, I know you don't.
515
00:24:35,041 --> 00:24:38,077
I only helped him
with the first break-in,
516
00:24:38,077 --> 00:24:40,046
because we're constantly
strapped for cash.
517
00:24:40,046 --> 00:24:43,082
And I know
how hard it is on Tess.
518
00:24:43,082 --> 00:24:46,719
And I thought it would give us
some breathing room.
519
00:24:49,321 --> 00:24:51,023
Look, you have to... make Ziggy
520
00:24:51,023 --> 00:24:53,192
give that gunrunner back
his stuff.
521
00:24:53,192 --> 00:24:54,761
Ziggy's missing.
522
00:24:55,728 --> 00:24:56,996
And I'll bet he rolled on you.
523
00:24:56,996 --> 00:24:59,031
And for
the last ten hours,
524
00:24:59,031 --> 00:25:02,101
you've been wasting time
your son doesn't have.
525
00:25:05,337 --> 00:25:08,808
We just got the
instructions
for the drop.
526
00:25:14,947 --> 00:25:17,950
The kidnappers asked
for $100,000.
527
00:25:17,950 --> 00:25:20,486
How are we supposed to come up
with that kind of money?
528
00:25:20,486 --> 00:25:22,021
Mr. Pratt has offered
529
00:25:22,021 --> 00:25:23,723
to pay the ransom.
Why-Why would
530
00:25:23,723 --> 00:25:25,224
my father offer
to do that?
531
00:25:29,161 --> 00:25:30,663
I let him
532
00:25:30,663 --> 00:25:32,264
meet Andrew.
533
00:25:32,264 --> 00:25:33,733
You did what?
534
00:25:33,733 --> 00:25:35,334
Please don't. Not now.
535
00:25:35,334 --> 00:25:36,803
Behind my back, Tess?
536
00:25:36,803 --> 00:25:39,071
Hey, you guys,
you need to get a grip.
537
00:25:39,071 --> 00:25:41,040
Your son is out there,
and he needs you.
538
00:25:41,040 --> 00:25:43,475
So put aside the family drama
and listen.
539
00:25:43,475 --> 00:25:45,144
SAMANTHA:
Okay, you have
one of two choices.
540
00:25:45,144 --> 00:25:47,179
You can take the money
Mr. Pratt's offering,
541
00:25:47,179 --> 00:25:49,649
give it to the kidnappers,
hope they stay true
542
00:25:49,649 --> 00:25:52,084
to their word and
return Andrew.
543
00:25:52,084 --> 00:25:53,219
Or?
544
00:25:53,219 --> 00:25:55,988
Or we can put
a transmitter in
545
00:25:55,988 --> 00:25:57,389
with your father's
money, or dummy money,
546
00:25:57,389 --> 00:25:59,391
and if they get away
we can follow them.
547
00:25:59,391 --> 00:26:00,960
We should do that, then.
548
00:26:00,960 --> 00:26:03,129
There's a downside--
if they find
549
00:26:03,129 --> 00:26:05,732
the transmitter, it could
make things a lot worse.
550
00:26:05,732 --> 00:26:08,500
What do youthink we should do?
551
00:26:08,500 --> 00:26:10,469
I can't tell you
what to do, Tess.
552
00:26:10,469 --> 00:26:12,071
It's not my son out there.
553
00:26:12,071 --> 00:26:13,806
But if it was.
554
00:26:16,108 --> 00:26:21,580
If it was, I would want to be
sure that they were followed.
555
00:26:42,468 --> 00:26:44,436
Where the hell is he?
556
00:26:44,436 --> 00:26:46,305
Don't worry about it--
he's only five minutes late.
557
00:26:51,343 --> 00:26:53,012
What should I do?
558
00:26:53,012 --> 00:26:55,081
JACK:
Answer it.
559
00:26:55,081 --> 00:26:56,415
Hello?
560
00:26:56,415 --> 00:26:59,752
MAN:
Go to 119 Lafayette
at the corner of Prince.
561
00:26:59,752 --> 00:27:01,087
What?
562
00:27:01,087 --> 00:27:02,822
You have five minutes.
What? You said...
563
00:27:02,822 --> 00:27:05,157
If I see any cops,
your son is dead.
564
00:27:07,359 --> 00:27:08,594
What did he say?
565
00:27:08,594 --> 00:27:10,629
He told me to go somewhere else.
566
00:27:10,629 --> 00:27:12,298
Where?
567
00:27:12,298 --> 00:27:13,933
Listen, we're not set up
for this, okay?
568
00:27:13,933 --> 00:27:15,134
I need you to stall him.
569
00:27:17,136 --> 00:27:20,773
JACK:
Danny, get after him.
I got him.
570
00:27:37,857 --> 00:27:40,026
All right, Jack,
571
00:27:40,026 --> 00:27:43,730
I'm at a school on the corner
of... Lafayette and Prince.
572
00:27:43,730 --> 00:27:46,298
JACK:
Are there any kids?
Yeah, there's about 40 or 50.
573
00:27:48,034 --> 00:27:50,269
DANNY:
Jack, I've got a visual
on a possible suspect.
574
00:27:50,269 --> 00:27:52,104
JACK:
Just hold your position.
575
00:27:53,105 --> 00:27:55,141
The money.
Where's my son?!
576
00:27:55,141 --> 00:27:57,543
MAN:
Stop screwing around
and give me that damn bag!
577
00:27:57,543 --> 00:28:00,112
JACK:
Mr. Pratt, just give him the bag
and let him move out of here.
578
00:28:00,112 --> 00:28:02,749
Give me the freaking money!
Not until I see my son!
579
00:28:02,749 --> 00:28:05,117
JACK:
Just give him the bag.
Give him the money.
580
00:28:05,117 --> 00:28:06,252
FBI!
581
00:28:08,354 --> 00:28:09,188
John!
582
00:28:11,323 --> 00:28:14,393
DANNY:
He's getting away!
He's getting away!
583
00:28:14,393 --> 00:28:17,196
FBI! Get back!
Everybody get back! Move away!
584
00:28:19,498 --> 00:28:23,069
Yeah, a black Ducati Monster,
an '03 or an '04.
585
00:28:23,069 --> 00:28:24,904
Uh, well, I don't know.
586
00:28:24,904 --> 00:28:27,273
All right, listen,
just call me back, all right?
587
00:28:27,273 --> 00:28:30,109
You call MTA?
Have them cover the
bridges and tolls?
588
00:28:30,109 --> 00:28:32,478
Yeah. How's he doing?
589
00:28:32,478 --> 00:28:34,981
Well, he got hit in the neck
above the Kevlar,
590
00:28:34,981 --> 00:28:35,948
but he got lucky.
591
00:28:35,948 --> 00:28:37,984
It missed the carotid.
592
00:28:37,984 --> 00:28:41,453
I found the transmitter
five blocks west of
here in a Dumpster.
593
00:28:41,453 --> 00:28:43,089
Okay, I'm gonna have Elena
cross-reference
594
00:28:43,089 --> 00:28:44,623
the motorcycle
with criminal records.
595
00:28:44,623 --> 00:28:47,259
Okay. Found thatfast.
596
00:28:47,259 --> 00:28:49,829
He must have known
what he was looking for.
597
00:28:54,433 --> 00:28:55,701
Anything on the biker yet?
598
00:28:55,701 --> 00:28:57,569
No, I'm still
working on it.
599
00:28:57,569 --> 00:28:59,038
Well, it's looking less and less
600
00:28:59,038 --> 00:29:00,739
like the grandfather
and his cronies
601
00:29:00,739 --> 00:29:01,673
had anything
to do with this.
602
00:29:03,575 --> 00:29:04,777
These two guys were on
603
00:29:04,777 --> 00:29:06,112
a business trip
the last three days.
604
00:29:06,112 --> 00:29:07,646
This guy, Rodney Cole,
605
00:29:07,646 --> 00:29:09,615
was confirmed at Disney World.
606
00:29:09,615 --> 00:29:10,917
And then there's Jason Trainer.
607
00:29:10,917 --> 00:29:12,151
Where was he?
608
00:29:12,151 --> 00:29:14,120
Hernia surgery--
he was in the hospital
609
00:29:14,120 --> 00:29:17,156
the day that Andrew
got grabbed.
Okay, what about Vance?
610
00:29:17,156 --> 00:29:19,391
Harlan Vance. I'm still waiting
for a call-back,
611
00:29:19,391 --> 00:29:22,361
but I got to tell you,
these guys run in packs, and...
612
00:29:22,361 --> 00:29:24,663
I just don't think he would
do it without his friends.
613
00:29:24,663 --> 00:29:28,400
Okay. So what's
happening with Trent
Peters, the gunrunner?
614
00:29:28,400 --> 00:29:30,202
Yeah, I talked to ATF
20 minutes ago.
615
00:29:30,202 --> 00:29:31,737
They're still trying
to locate him.
616
00:29:31,737 --> 00:29:34,473
Hm. E-mail.
617
00:29:34,473 --> 00:29:35,507
Tess Pratt financials.
618
00:29:35,507 --> 00:29:36,943
She took money
619
00:29:36,943 --> 00:29:40,612
out of Andrew's college fund
four days ago.
620
00:29:40,612 --> 00:29:42,248
How much did she take out?
621
00:29:42,248 --> 00:29:46,218
A thousand dollars... from a
branch on 16th and Broadway.
622
00:29:46,218 --> 00:29:47,519
Four days ago.
623
00:29:47,519 --> 00:29:49,889
Well, according
to the information she gave us,
624
00:29:49,889 --> 00:29:52,024
she wasn't in the city
that day.
625
00:29:52,024 --> 00:29:54,560
She was visiting a cousin
in Philadelphia.
626
00:30:04,603 --> 00:30:06,906
Can we talk for a minute?
627
00:30:15,581 --> 00:30:19,051
One of my colleagues spoke
to your cousin, Jill.
628
00:30:21,487 --> 00:30:25,657
You haven't been
in Philadelphia
since February.
629
00:30:25,657 --> 00:30:27,793
What are you hiding, Tess?
630
00:30:27,793 --> 00:30:29,828
Nothing.
631
00:30:29,828 --> 00:30:33,332
Oh, so maybe you
arranged the kidnapping
632
00:30:33,332 --> 00:30:35,434
so that you and John
could get out of debt.
633
00:30:35,434 --> 00:30:37,569
I would never put
my son in danger.
634
00:30:37,569 --> 00:30:40,339
So why did you take money
out of his college fund?
635
00:30:41,773 --> 00:30:43,475
I can't tell you.
636
00:30:43,475 --> 00:30:46,745
No? Then I'm left to assume
that it had something to do
637
00:30:46,745 --> 00:30:48,780
with his kidnapping.
Please.
638
00:30:48,780 --> 00:30:50,149
Look at him.
639
00:30:50,149 --> 00:30:52,484
Your husband is in
critical condition,
640
00:30:52,484 --> 00:30:56,522
and your son is still
out there somewhere.
641
00:30:56,522 --> 00:30:58,590
Whatever it is, you
need to tell me.
642
00:31:13,339 --> 00:31:15,341
I got pregnant.
643
00:31:17,209 --> 00:31:20,046
I found out three weeks ago.
644
00:31:22,748 --> 00:31:24,550
I...
645
00:31:24,550 --> 00:31:28,554
remember what it was like
when we found out about Andrew.
646
00:31:30,056 --> 00:31:32,291
It was a surprise.
647
00:31:32,291 --> 00:31:35,727
But then we were so excited.
648
00:31:35,727 --> 00:31:39,698
But this...
649
00:31:39,698 --> 00:31:43,002
it just seemed impossible.
650
00:31:54,280 --> 00:31:57,383
Is he sleeping yet?
651
00:31:57,383 --> 00:31:58,951
Yeah.
652
00:32:00,252 --> 00:32:02,521
His fever's finally gone.
653
00:32:05,657 --> 00:32:09,261
I was thinking, if we put
the crib in the alcove,
654
00:32:09,261 --> 00:32:10,696
we'll have to push
655
00:32:10,696 --> 00:32:12,798
Andrew's bed into the corner.
656
00:32:12,798 --> 00:32:14,933
That should work.
657
00:32:14,933 --> 00:32:17,869
Except it's drafty.
658
00:32:17,869 --> 00:32:19,771
He'll be sick all the time.
659
00:32:19,771 --> 00:32:23,142
I'll buy some window sealant
and fill in the cracks.
660
00:32:23,142 --> 00:32:25,477
It'll still be cold.
661
00:32:25,477 --> 00:32:27,946
What do you want
me to do, Tess?
662
00:32:29,181 --> 00:32:32,584
I don't know.
663
00:32:32,584 --> 00:32:36,955
I just hate taking away what
little space he already has.
664
00:32:40,392 --> 00:32:43,362
Then... maybe
we'll have to move.
665
00:32:43,362 --> 00:32:45,497
How are we going to afford that?
666
00:32:45,497 --> 00:32:47,833
With the baby, there'll be...
667
00:32:47,833 --> 00:32:49,635
hospital bills,
clothes, diapers.
668
00:32:49,635 --> 00:32:51,737
I'll work more hours.
669
00:32:51,737 --> 00:32:53,439
There aren't any more hours.
670
00:32:53,439 --> 00:32:55,874
You barely see Andrew as it is.
671
00:32:55,874 --> 00:32:58,944
Look, I don't have
a good solution right now, Tess.
672
00:32:58,944 --> 00:33:02,214
All right? Not at
3:00 in the morning.
673
00:33:03,449 --> 00:33:06,585
Come on, let's go back to bed.
674
00:33:06,585 --> 00:33:09,521
I'm gonna stay out here
for a bit
675
00:33:09,521 --> 00:33:12,591
and make sure his fever
doesn't come back.
676
00:33:12,591 --> 00:33:14,526
Okay. Good night.
677
00:33:19,865 --> 00:33:22,134
We were barely holding on.
678
00:33:22,134 --> 00:33:24,603
Having another kid
right now...
679
00:33:24,603 --> 00:33:29,208
I didn't know how we were
gonna get through it.
680
00:33:29,208 --> 00:33:33,779
And then what would
that mean for Andrew?
681
00:33:35,747 --> 00:33:38,050
I told John...
682
00:33:38,050 --> 00:33:40,719
I miscarried.
683
00:33:40,719 --> 00:33:45,657
:
And I made an appointment
to have an abortion.
684
00:33:47,859 --> 00:33:49,595
I spent the night
in a hotel room,
685
00:33:49,595 --> 00:33:54,100
and I hired a nurse
to look after me.
686
00:33:54,100 --> 00:33:57,203
Why didn't you just
tell John the truth?
687
00:33:58,704 --> 00:34:00,972
I know my husband.
688
00:34:00,972 --> 00:34:02,941
He would have blamed himself
689
00:34:02,941 --> 00:34:06,512
for being unable
to support his family.
690
00:34:06,512 --> 00:34:09,815
John has already
given up so much.
691
00:34:09,815 --> 00:34:12,518
I wasn't gonna do that to him.
692
00:34:12,518 --> 00:34:16,054
So that's why you called
Mr. Pratt to get the money.
693
00:34:16,054 --> 00:34:18,124
I couldn't afford it
on my own.
694
00:34:18,124 --> 00:34:21,627
Why didn't you tell me
all this before?
695
00:34:21,627 --> 00:34:25,264
You people already think
I'm a terrible mother.
696
00:34:25,264 --> 00:34:27,699
How was telling you
I had an abortion
697
00:34:27,699 --> 00:34:29,468
going to help my son?
698
00:34:34,473 --> 00:34:37,309
ELENA:
So I just got off the phone
699
00:34:37,309 --> 00:34:39,578
with Atlantic City PD--
they picked up Ziggy Raines.
700
00:34:39,578 --> 00:34:42,448
He have an alibi?
He'd been there
for three days.
701
00:34:42,448 --> 00:34:44,850
Lost a lot of money at
the blackjack tables.
702
00:34:44,850 --> 00:34:46,985
Well, we got a pop
on the bike.
703
00:34:46,985 --> 00:34:49,855
Take a look-- there are five
Ducati owners in the city.
704
00:34:49,855 --> 00:34:52,891
Two match the same model
and color as our kidnapper.
705
00:34:52,891 --> 00:34:54,393
The names are Ian McDonald
706
00:34:54,393 --> 00:34:55,861
and Robert Gilchrist.
707
00:34:55,861 --> 00:34:58,630
What, like Tess's friend,
Erin Gilchrist?
708
00:35:00,666 --> 00:35:02,901
I don't know,
but he's got a record.
709
00:35:10,909 --> 00:35:12,678
Clear.
710
00:35:16,482 --> 00:35:19,485
Erin, we know your brother
did 31 months at Rikers
711
00:35:19,485 --> 00:35:21,487
for embezzlement
and extortion.
712
00:35:21,487 --> 00:35:23,522
He was staying clean.
713
00:35:23,522 --> 00:35:25,123
I don't think
either of you were clean.
714
00:35:25,123 --> 00:35:26,925
I think you teamed up,
715
00:35:26,925 --> 00:35:28,827
abducted the child,
he double-crossed you,
716
00:35:28,827 --> 00:35:30,362
took the money and ran.
717
00:35:30,362 --> 00:35:33,732
I didn't know Bob had
Andrew until an hour ago.
718
00:35:33,732 --> 00:35:34,900
How'd you find out?
719
00:35:34,900 --> 00:35:36,468
He called me.
720
00:35:39,471 --> 00:35:42,774
Look, I'm telling you the truth.
721
00:35:42,774 --> 00:35:44,510
He heard John got shot.
722
00:35:44,510 --> 00:35:49,281
He asked me to call the hospital
to see if he was okay.
723
00:35:49,281 --> 00:35:51,550
You didn't believe him?
724
00:35:51,550 --> 00:35:53,652
It had just happened.
725
00:35:53,652 --> 00:35:56,488
I only knew because
Tess called me.
726
00:35:56,488 --> 00:35:59,591
So I... I came over.
727
00:36:01,560 --> 00:36:03,529
MAN:
What was I supposed to do, huh?
728
00:36:03,529 --> 00:36:05,797
I told you
we've got to get rid of him!
729
00:36:05,797 --> 00:36:07,533
WOMAN:
Okay, baby, he's just a kid.
730
00:36:07,533 --> 00:36:09,401
I-I'll watch out
for him, okay?
731
00:36:09,401 --> 00:36:11,837
Are you out of your mind?
732
00:36:11,837 --> 00:36:13,305
Oh, my God.
733
00:36:13,305 --> 00:36:14,773
What the hell
are you doing here?
734
00:36:14,773 --> 00:36:16,442
Bobby, what did you do?
735
00:36:16,442 --> 00:36:19,645
Hey. Buddy, it's gonna
be okay-- just be brave.
736
00:36:19,645 --> 00:36:21,012
Get the hell out of here.
Let go of me!
737
00:36:21,012 --> 00:36:22,648
This is none of your business!
738
00:36:22,648 --> 00:36:24,750
None of my business?
You kidnapped my
best friend's kid!
739
00:36:24,750 --> 00:36:27,519
We weren't gonna hurt him--
we were gonna let him go
740
00:36:27,519 --> 00:36:29,821
as soon as we got out of town.
Right, Bob?
741
00:36:29,821 --> 00:36:31,390
Yeah.
742
00:36:31,390 --> 00:36:33,459
What happened to your promise?
743
00:36:33,459 --> 00:36:35,261
"I'm gonna stay
clean, Erin."
744
00:36:35,261 --> 00:36:37,396
"I'm gonna make it
work this time."
745
00:36:37,396 --> 00:36:38,864
So what, you think this is easy?
746
00:36:38,864 --> 00:36:41,267
Getting out of the joint
and getting a decent job?
747
00:36:41,267 --> 00:36:42,668
Just give me the kid, Bobby.
748
00:36:42,668 --> 00:36:45,604
Maybe she's right, baby.
You shut your mouth!
749
00:36:45,604 --> 00:36:48,740
And you, you need to leave.
I'm calling the cops.
750
00:36:56,715 --> 00:37:00,519
I should have called
you guys before I came.
751
00:37:00,519 --> 00:37:02,688
I was hoping
it wasn't true.
752
00:37:02,688 --> 00:37:04,390
Erin how did your brother know
753
00:37:04,390 --> 00:37:05,991
that the Pratts
had access to money?
754
00:37:05,991 --> 00:37:08,159
Because of me.
755
00:37:08,159 --> 00:37:09,695
I told him
756
00:37:09,695 --> 00:37:11,530
how her father-in-
law was loaded.
757
00:37:11,530 --> 00:37:13,532
Where do you think
he'd go now?
758
00:37:14,833 --> 00:37:16,568
I don't know.
759
00:37:16,568 --> 00:37:20,038
So we got a hit on Gilchrist's
girlfriend's EasyPass.
760
00:37:20,038 --> 00:37:22,140
The car is heading north
on the New Jersey Turnpike.
761
00:37:22,140 --> 00:37:23,975
Do we know if Gilchrist
and the kid are with her?
762
00:37:23,975 --> 00:37:26,077
We're not sure,
but we found his motorcycle
763
00:37:26,077 --> 00:37:27,212
parked outside the apartment.
764
00:37:27,212 --> 00:37:28,514
That could be a good sign.
765
00:37:28,514 --> 00:37:29,848
If he killed the kid,
766
00:37:29,848 --> 00:37:31,550
he would have left
him in the apartment.
767
00:37:31,550 --> 00:37:32,718
We've got locals staking out
768
00:37:32,718 --> 00:37:34,219
family and friends
in the area.
769
00:37:34,219 --> 00:37:36,021
His sister turned him in.
770
00:37:36,021 --> 00:37:37,456
I doubt that he'll go to family.
771
00:37:37,456 --> 00:37:38,557
Just got
out of Rikers, right?
772
00:37:38,557 --> 00:37:39,591
Um, eight...
eight months ago?
773
00:37:39,591 --> 00:37:40,526
Mm-hmm.
Yeah.
774
00:37:40,526 --> 00:37:41,627
Okay, we should put together
775
00:37:41,627 --> 00:37:43,261
a list of his prison associates.
776
00:37:43,261 --> 00:37:44,830
All right,
let's do it.
Okay.
777
00:37:50,235 --> 00:37:52,237
Erin's brother?
778
00:37:52,237 --> 00:37:54,105
He found out
that John's dad has got money.
779
00:37:54,105 --> 00:37:55,774
So he's probably been
following you guys,
780
00:37:55,774 --> 00:37:57,843
waiting for an opportunity
to grab Andrew.
781
00:37:59,811 --> 00:38:01,680
Excuse me.
782
00:38:04,950 --> 00:38:05,984
Hey.
783
00:38:05,984 --> 00:38:07,018
MARTIN:
Hey, Viv,
784
00:38:07,018 --> 00:38:08,620
we tracked an outgoing call
785
00:38:08,620 --> 00:38:10,288
from the girlfriend's cell
to a guy named Chad Sever.
786
00:38:10,288 --> 00:38:11,557
Who's he?
787
00:38:11,557 --> 00:38:13,291
Gilchrist's
cellmate at Rikers.
788
00:38:13,291 --> 00:38:14,693
Have you spoken to him?
789
00:38:14,693 --> 00:38:16,362
I haven't been able
to pin him down yet,
790
00:38:16,362 --> 00:38:17,563
but I ran the guy's holdings,
791
00:38:17,563 --> 00:38:19,498
and he owns a warehouse
space in Newark,
792
00:38:19,498 --> 00:38:21,633
and it does track with their
last known whereabouts.
793
00:38:21,633 --> 00:38:23,301
We've got a team
headed there right now.
794
00:38:23,301 --> 00:38:25,437
Okay.
795
00:38:33,779 --> 00:38:35,881
We need to get some food.
796
00:38:37,783 --> 00:38:39,250
Sally!
797
00:38:39,250 --> 00:38:40,886
Sally!
798
00:38:40,886 --> 00:38:43,054
Where are you?!
799
00:38:51,697 --> 00:38:52,498
Sally!
800
00:38:52,498 --> 00:38:53,965
Where the hell are you?!
801
00:38:57,569 --> 00:39:00,305
Get the hell out here!
802
00:39:36,442 --> 00:39:37,976
Freeze, FBI!
803
00:39:41,379 --> 00:39:42,414
Get the hell out of here!
804
00:39:42,414 --> 00:39:43,482
Put your weapon down
805
00:39:43,482 --> 00:39:45,250
and come out with your hands up.
806
00:39:45,250 --> 00:39:46,384
I said get out!
807
00:39:46,384 --> 00:39:47,419
You don't think I'll shoot?
808
00:39:47,419 --> 00:39:49,020
Where's the boy?
809
00:39:49,020 --> 00:39:50,489
I don't know.
810
00:39:50,489 --> 00:39:52,458
She must have
taken him.
811
00:39:52,458 --> 00:39:55,494
Sally!
812
00:39:55,494 --> 00:39:58,063
Listen to me.
813
00:39:58,063 --> 00:39:59,330
Put your
weapon down.
814
00:39:59,330 --> 00:40:00,398
It's the only way
815
00:40:00,398 --> 00:40:01,800
out of here!
816
00:40:06,772 --> 00:40:07,606
No!
817
00:40:18,550 --> 00:40:20,385
Danny, see if you
can find the kid.
818
00:40:20,385 --> 00:40:21,553
You got it.
819
00:40:33,398 --> 00:40:34,466
It's okay.
820
00:40:34,466 --> 00:40:37,569
Shh-shh-shh.
821
00:40:40,371 --> 00:40:42,440
Don't cry. It's
gonna be okay.
822
00:40:42,440 --> 00:40:44,976
Don't cry. Shh-shh.
823
00:40:44,976 --> 00:40:46,945
Andrew.
824
00:40:46,945 --> 00:40:49,648
Andrew, hi.
My name is Danny.
825
00:40:49,648 --> 00:40:51,583
I want my mommy.
826
00:40:51,583 --> 00:40:54,319
I'm going to take
you to her. Come on.
827
00:40:54,319 --> 00:40:55,353
Let him go.
828
00:40:55,353 --> 00:40:56,454
I kept him safe.
829
00:40:56,454 --> 00:40:58,089
I wouldn't let Bob hurt him.
830
00:40:58,089 --> 00:40:59,525
All right, that's great,
but right now,
831
00:40:59,525 --> 00:41:01,159
I need you to let him go.
832
00:41:01,159 --> 00:41:02,494
Come on. Let's go.
833
00:41:02,494 --> 00:41:03,662
Come on, come on.
834
00:41:25,851 --> 00:41:26,885
Andrew.
835
00:41:26,885 --> 00:41:27,853
Mommy!
836
00:41:31,757 --> 00:41:35,927
Oh, I missed
you so much.
837
00:41:35,927 --> 00:41:37,195
So much.
838
00:41:39,665 --> 00:41:41,266
Let me look at you.
839
00:41:47,238 --> 00:41:49,608
Where's Daddy?
840
00:41:50,475 --> 00:41:53,344
He's sleeping, baby.
841
00:41:53,344 --> 00:41:55,046
But maybe I can
take you to him
842
00:41:55,046 --> 00:41:57,248
and you can help me
wake him up, hmm?
843
00:41:57,248 --> 00:41:59,284
Okay.
844
00:42:04,990 --> 00:42:06,825
Thank you.
845
00:42:12,397 --> 00:42:14,165
The kid seems
to be okay, huh?
846
00:42:14,165 --> 00:42:30,882
It's amazing how
resilient they can be.
60651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.