All language subtitles for Without.a.Trace.S05E13.Eating.Away.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,637 --> 00:00:04,905 of the tenth annual Chili Chow Down 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,074 and chow down they are. 3 00:00:06,074 --> 00:00:07,908 Is everybody having fun out there? 4 00:00:09,210 --> 00:00:10,311 These guys and gals are professionals. 5 00:00:10,311 --> 00:00:11,979 Don't try this at home, please. 6 00:00:11,979 --> 00:00:13,714 Look at them go, huh? 7 00:00:13,714 --> 00:00:16,750 That must be a good feeling, all day-- my gift to you. 8 00:00:18,852 --> 00:00:23,457 Barry Rosen, the champion... 9 00:00:23,457 --> 00:00:25,359 looks like he's taking a break. 10 00:00:25,359 --> 00:00:26,894 He might not make it. 11 00:00:28,196 --> 00:00:30,398 He's falling back. 12 00:00:35,969 --> 00:00:39,740 He's drinking a little water, he's coming back to it. 13 00:00:41,008 --> 00:00:42,443 And he's back in. 14 00:00:42,443 --> 00:00:43,711 That's a champion for you. 15 00:00:43,711 --> 00:00:44,778 Look at him go. 16 00:00:44,778 --> 00:00:46,147 Oh, man, he's really 17 00:00:46,147 --> 00:00:48,149 pouring it on now! 18 00:00:48,149 --> 00:00:50,184 There he's going, there he's going. 19 00:00:50,184 --> 00:00:51,952 There's the tilt. The bowl tilt! 20 00:00:51,952 --> 00:00:53,154 Oh, my God, 21 00:00:53,154 --> 00:00:54,922 look at him go. 22 00:00:54,922 --> 00:00:58,792 : Barry, Barry, Barry, Barry, Barry, Barry... 23 00:01:01,895 --> 00:01:04,365 Oh, and it's over! 24 00:01:04,365 --> 00:01:07,968 Barry Rosen has done it! 25 00:01:07,968 --> 00:01:12,640 $5,000 for one and a half gallons of my world-famous chili 26 00:01:12,640 --> 00:01:14,775 in the record time of nine minutes and 23 seconds. 27 00:01:14,775 --> 00:01:18,212 : Barry, Barry, Barry... 28 00:01:18,212 --> 00:01:19,480 Barry Rosen, everybody. 29 00:01:19,480 --> 00:01:20,548 Barry, Barry, Barry... 30 00:01:20,548 --> 00:01:22,916 Uh, uh, thanks. Thank you. 31 00:01:22,916 --> 00:01:24,852 I just want to... 32 00:01:24,852 --> 00:01:26,019 I, uh... 33 00:01:26,019 --> 00:01:28,522 I don't, uh... 34 00:01:30,524 --> 00:01:31,692 Uh... 35 00:01:34,395 --> 00:01:35,863 Barry? 36 00:01:35,863 --> 00:01:38,832 Somebody call 911. 37 00:01:46,140 --> 00:01:47,641 Mr. Rosen, you should be in bed. 38 00:01:47,641 --> 00:01:50,010 Getting your stomach pumped takes a toll on the body. 39 00:01:50,010 --> 00:01:51,912 Do you know what went wrong? 40 00:01:51,912 --> 00:01:54,782 It appears you had a swelling in your throat, 41 00:01:54,782 --> 00:01:56,650 restricting your ability to breathe. 42 00:01:56,650 --> 00:01:59,887 Your chart said that you ate a gallon and a half of chili? 43 00:01:59,887 --> 00:02:01,422 I do it all the time. 44 00:02:01,422 --> 00:02:03,457 Nothing like this ever happened before. 45 00:02:03,457 --> 00:02:04,925 But I feel okay now. 46 00:02:04,925 --> 00:02:08,729 Maybe for now, but your cholesterol is tipping 260. 47 00:02:08,729 --> 00:02:10,431 Your hypertensive. 48 00:02:10,431 --> 00:02:12,433 A heart attack or stroke seems imminent 49 00:02:12,433 --> 00:02:14,735 and with your body type and your family history, 50 00:02:14,735 --> 00:02:17,171 the first one will probably kill you. 51 00:02:17,171 --> 00:02:19,006 I'm 26. 52 00:02:19,006 --> 00:02:20,908 You could be dead by 27. 53 00:02:23,244 --> 00:02:24,912 I don't like scaring my patients, 54 00:02:24,912 --> 00:02:27,080 but you need to stop eating like this 55 00:02:27,080 --> 00:02:29,750 immediately. 56 00:02:29,750 --> 00:02:31,852 We'll also start you on blood pressure meds. 57 00:02:31,852 --> 00:02:33,187 Then what? 58 00:02:33,187 --> 00:02:34,855 Then we'll see. 59 00:02:36,424 --> 00:02:39,493 I'll have a nurse come in and discuss a follow-up. 60 00:02:49,570 --> 00:02:52,940 All right, you had me till the very end. What? 61 00:02:52,940 --> 00:02:53,974 What does TTYL mean? 62 00:02:53,974 --> 00:02:55,108 Talk to you later. 63 00:02:55,108 --> 00:02:56,477 Oh. 64 00:02:56,477 --> 00:02:58,178 I learned it from Sophie. But she's seven. 65 00:02:58,178 --> 00:02:59,913 You want to know who taught it to her? 66 00:02:59,913 --> 00:03:03,317 Who? My mom. 67 00:03:03,317 --> 00:03:06,387 Barry Rosen, 26, single, lives with his brother 68 00:03:06,387 --> 00:03:07,721 and was admitted here 69 00:03:07,721 --> 00:03:09,257 after passing out in an eating contest. 70 00:03:09,257 --> 00:03:10,691 An eating contest? 71 00:03:10,691 --> 00:03:13,427 Yes. As in stuff your face with a hundred hot dogs 72 00:03:13,427 --> 00:03:14,662 and watch yourself on U 73 00:03:14,662 --> 00:03:16,196 Well, this time it was chili, but, yes, 74 00:03:16,196 --> 00:03:18,065 and he had $5,000 in winnings when he was admitted. 75 00:03:18,065 --> 00:03:20,000 Okay, so maybe someone spotted the money and targeted him, 76 00:03:20,000 --> 00:03:21,669 like a patient or an orderly? 77 00:03:21,669 --> 00:03:24,872 I'm thinking someone from the contest followed him here. 78 00:03:24,872 --> 00:03:26,607 Okay, who called it in? 79 00:03:26,607 --> 00:03:29,243 The hospital's social worker. 80 00:03:29,243 --> 00:03:30,711 Barry left before he was discharged, 81 00:03:30,711 --> 00:03:32,680 so she called the brother, and when the guy 82 00:03:32,680 --> 00:03:35,048 didn't show up to the house, she called the police, 83 00:03:35,048 --> 00:03:36,250 and of course they called us. 84 00:03:36,250 --> 00:03:37,985 This just came back, Agent Delgado. 85 00:03:37,985 --> 00:03:40,388 Mr. Rosen's stomach contained one ounce of sodium hypochlorite. 86 00:03:40,388 --> 00:03:41,422 What's that? 87 00:03:41,422 --> 00:03:42,756 Household bleach. 88 00:03:42,756 --> 00:03:43,624 Have you treated 89 00:03:43,624 --> 00:03:45,593 anybody else from the contest? 90 00:03:45,593 --> 00:03:49,363 No, but if they haven't been treated by now, they're dead. 91 00:04:36,310 --> 00:04:38,278 Barry fixed this last week. 92 00:04:38,278 --> 00:04:39,747 I'm really bad at this stuff. 93 00:04:39,747 --> 00:04:42,583 Mr. Rosen, we really need your focus over here. 94 00:04:42,583 --> 00:04:47,355 I'm sorry. It's just... 95 00:04:47,355 --> 00:04:49,122 Someone poisoned him? 96 00:04:49,122 --> 00:04:50,324 It appears that way, yeah. 97 00:04:50,324 --> 00:04:51,759 Now was your brother having problems 98 00:04:51,759 --> 00:04:53,627 with any of his competitors that you know of? 99 00:04:53,627 --> 00:04:56,263 No, he never mentioned anything. 100 00:04:56,263 --> 00:04:58,332 Any change in his behavior? 101 00:04:58,332 --> 00:05:01,234 I don't know, um... 102 00:05:01,234 --> 00:05:03,371 kind of paranoid. 103 00:05:14,815 --> 00:05:15,849 Barry? 104 00:05:15,849 --> 00:05:16,884 Get off me! 105 00:05:16,884 --> 00:05:17,851 What's your problem! 106 00:05:19,019 --> 00:05:21,555 You said you were working the late shift! 107 00:05:21,555 --> 00:05:23,023 You could have killed me. 108 00:05:23,023 --> 00:05:24,558 I didn't know it was you. 109 00:05:24,558 --> 00:05:27,194 What are you doing here? 110 00:05:27,194 --> 00:05:28,629 A fire sprinkler went off at work 111 00:05:28,629 --> 00:05:30,464 and drenched the place. They sent us all home. 112 00:05:30,464 --> 00:05:32,299 I can finish updating the server 113 00:05:32,299 --> 00:05:34,201 from here anyway. 114 00:05:34,201 --> 00:05:35,969 I thought maybe when I finished, 115 00:05:35,969 --> 00:05:38,305 we could run level nine of Colossus. 116 00:05:38,305 --> 00:05:39,407 You go ahead without me. 117 00:05:39,407 --> 00:05:41,375 I ran level eight without you. 118 00:05:41,375 --> 00:05:42,443 So? 119 00:05:42,443 --> 00:05:44,077 So? You're never around anymore. 120 00:05:44,077 --> 00:05:45,345 We barely talk and now 121 00:05:45,345 --> 00:05:46,747 you're sitting around in the dark 122 00:05:46,747 --> 00:05:48,181 with a knife? What's going on with you? 123 00:05:48,181 --> 00:05:50,350 It's nothing, okay? 124 00:05:50,350 --> 00:05:53,787 Geez, just leave it alone. 125 00:05:53,787 --> 00:05:57,425 Barry? 126 00:05:58,959 --> 00:06:01,895 If you want, maybe I could order us a pizza. 127 00:06:01,895 --> 00:06:05,298 You don't need my permission to order a pizza, right? 128 00:06:05,298 --> 00:06:08,001 Right, I know. 129 00:06:10,671 --> 00:06:15,543 If you want to start level nine, I'll be there in a minute. 130 00:06:17,377 --> 00:06:19,447 Great. 131 00:06:19,447 --> 00:06:21,048 I'll get it set up. 132 00:06:22,516 --> 00:06:25,285 JACK: This person that he was afraid of, 133 00:06:25,285 --> 00:06:27,421 any idea who it was? 134 00:06:27,421 --> 00:06:29,156 I have no clue. 135 00:06:29,156 --> 00:06:31,258 Since he started this eating business, we don't really talk 136 00:06:31,258 --> 00:06:32,826 like we used to. 137 00:06:32,826 --> 00:06:34,828 How long ago was that? Six months. 138 00:06:34,828 --> 00:06:37,498 He used to be a fact checker at a publishing company. 139 00:06:37,498 --> 00:06:40,333 But he quit once he started the eating. 140 00:06:40,333 --> 00:06:42,169 And how'd he get into that? 141 00:06:42,169 --> 00:06:44,972 This bar next to his office offered a free meal 142 00:06:44,972 --> 00:06:47,074 to anyone who could finish a 64-ounce steak. 143 00:06:47,074 --> 00:06:50,143 Barry did that no problem and took it from there. 144 00:06:50,143 --> 00:06:52,613 So if he doesn't talk to you anymore, who does he talk to? 145 00:06:52,613 --> 00:06:55,415 Well, he's always chatting with people online. 146 00:06:55,415 --> 00:06:56,884 It used to be about the trains, 147 00:06:56,884 --> 00:06:58,786 but now I guess he talks about the competition. 148 00:06:58,786 --> 00:07:00,854 Hmm. Is this all his? 149 00:07:00,854 --> 00:07:03,056 It's ours. 150 00:07:03,056 --> 00:07:06,694 Is this an authentic 151 00:07:06,694 --> 00:07:08,395 River Aussie Cab Forward? 152 00:07:08,395 --> 00:07:09,797 Yeah. 153 00:07:11,832 --> 00:07:13,300 We found that on eBay. 154 00:07:13,300 --> 00:07:15,268 It took us like three years. 155 00:07:15,268 --> 00:07:18,472 Then Barry got into eating. 156 00:07:18,472 --> 00:07:20,908 I wish he'd stayed with the trains. 157 00:07:23,376 --> 00:07:27,347 Taylor. 158 00:07:27,347 --> 00:07:31,151 Que pasa? 159 00:07:33,253 --> 00:07:36,256 I can make it at 4:00. Okay, bye. 160 00:07:36,256 --> 00:07:38,391 What did you see on the hospital security footage? 161 00:07:38,391 --> 00:07:40,728 Nothing, but I did find out that one of the cameras 162 00:07:40,728 --> 00:07:42,129 was down in the service entrance. 163 00:07:42,129 --> 00:07:44,164 Okay, so where are we with Rosen's competitors? 164 00:07:44,164 --> 00:07:45,999 Well, we're still tracking them down. 165 00:07:45,999 --> 00:07:49,302 Some of them already left to the next UOCE event in Austin. 166 00:07:49,302 --> 00:07:50,504 UOCE? 167 00:07:50,504 --> 00:07:51,905 I'm not even going to guess. 168 00:07:51,905 --> 00:07:53,574 Universal Organization of Competitive Eating. 169 00:07:53,574 --> 00:07:55,175 You have to go to the Web site. 170 00:07:55,175 --> 00:07:58,011 Does it say anything about poisoning the competition? No. 171 00:07:58,011 --> 00:07:59,613 You know, I'm starting to think 172 00:07:59,613 --> 00:08:01,481 that this whole thing isn't about money. 173 00:08:01,481 --> 00:08:02,916 I mean, most of the prizes, 174 00:08:02,916 --> 00:08:04,785 they're not more than a couple hundred bucks. 175 00:08:04,785 --> 00:08:06,119 Well, if it's not about money, 176 00:08:06,119 --> 00:08:07,855 why do they do that to their bodies? 177 00:08:07,855 --> 00:08:09,356 Actually, some of the competitors are pretty fit. 178 00:08:09,356 --> 00:08:11,892 The world champion is a 165-pound Japanese guy 179 00:08:11,892 --> 00:08:13,861 that can eat 69 hamburgers in eight minutes. 180 00:08:13,861 --> 00:08:16,730 While millions of people around the world are starving. 181 00:08:16,730 --> 00:08:18,098 Well, some guys hit baseballs, 182 00:08:18,098 --> 00:08:20,601 we find missing people, they eat. 183 00:08:20,601 --> 00:08:22,502 Everyone's got to have a talent, right? 184 00:08:22,502 --> 00:08:23,737 Well, um, maybe not a talent. 185 00:08:23,737 --> 00:08:24,772 Perhaps therapy. 186 00:08:24,772 --> 00:08:26,373 Listen to this. 187 00:08:26,373 --> 00:08:28,942 Half the country overeats because of some psychic wound. 188 00:08:28,942 --> 00:08:30,978 It's easier to eat than 189 00:08:30,978 --> 00:08:32,913 to actually deal with your emotions. 190 00:08:32,913 --> 00:08:35,282 All of this, according to a Val Sharpe, 191 00:08:35,282 --> 00:08:38,051 author of A Profile on Competitive Eaters. 192 00:08:38,051 --> 00:08:39,753 "The Bottomless Pit?" Mm-hmm. 193 00:08:39,753 --> 00:08:43,557 This came out the day before he disappeared. 194 00:08:44,758 --> 00:08:46,727 Let's bring her in. 195 00:08:46,727 --> 00:08:48,261 I talked to his brother this morning. 196 00:08:48,261 --> 00:08:50,097 He said something about Barry being poisoned? 197 00:08:50,097 --> 00:08:51,999 Well, it's not exactly clear what happened, 198 00:08:51,999 --> 00:08:53,701 but they found bleach in his food. 199 00:08:53,701 --> 00:08:56,737 In your research, have you ever come across 200 00:08:56,737 --> 00:08:58,338 anything like this before? 201 00:08:58,338 --> 00:08:59,973 No. 202 00:08:59,973 --> 00:09:01,508 How long have you known Barry? 203 00:09:01,508 --> 00:09:04,211 About a month. 204 00:09:04,211 --> 00:09:06,079 I was going to write this 500-word piece 205 00:09:06,079 --> 00:09:08,048 about the freak show of competitive eating, 206 00:09:08,048 --> 00:09:10,083 but then I got to know Barry 207 00:09:10,083 --> 00:09:12,252 and he made me look at it differently. 208 00:09:12,252 --> 00:09:13,654 How's that? 209 00:09:13,654 --> 00:09:17,324 He's a really sweet guy. 210 00:09:17,324 --> 00:09:21,494 What he excels at puts his life struggle front and center. 211 00:09:21,494 --> 00:09:23,230 His psychic wound? 212 00:09:24,531 --> 00:09:26,767 I read your article. 213 00:09:26,767 --> 00:09:30,337 So then you know his thing about trains, right? 214 00:09:30,337 --> 00:09:32,706 And now eating. 215 00:09:32,706 --> 00:09:34,274 It's all about consumption. 216 00:09:36,143 --> 00:09:39,680 They're all just ways to avoid the real problem. 217 00:09:39,680 --> 00:09:41,381 Which in Barry's case is what? 218 00:09:41,381 --> 00:09:43,316 He wouldn't tell me. 219 00:09:44,484 --> 00:09:46,620 But? 220 00:09:46,620 --> 00:09:48,288 I think I might know 221 00:09:48,288 --> 00:09:50,824 why somebody would want to poison him. 222 00:09:50,824 --> 00:09:52,592 I'm just saying that if somebody comes over here 223 00:09:52,592 --> 00:09:55,128 and yells at you for eating a hot dog with ketchup, 224 00:09:55,128 --> 00:09:57,064 like some sort of uncivilized yahoo, 225 00:09:57,064 --> 00:09:58,999 I cannot be held responsible. 226 00:09:58,999 --> 00:10:00,634 I can't help it. I hate mustard. 227 00:10:00,634 --> 00:10:02,903 I can't help for judging you for hating mustard. 228 00:10:02,903 --> 00:10:04,137 And I judge you harshly. 229 00:10:04,137 --> 00:10:05,773 I'm turning this tape recorder on now, 230 00:10:05,773 --> 00:10:06,940 so try to act professional. 231 00:10:06,940 --> 00:10:09,076 Seriously, I thought we were done. 232 00:10:09,076 --> 00:10:11,378 There's one more thing I want to clear up. 233 00:10:11,378 --> 00:10:12,345 This will just take a sec. 234 00:10:12,345 --> 00:10:13,413 Okay. 235 00:10:13,413 --> 00:10:14,982 You ready? Go. 236 00:10:14,982 --> 00:10:16,583 I know you don't want to talk about this, 237 00:10:16,583 --> 00:10:18,986 but I need to go over the whole cheating issue again. 238 00:10:18,986 --> 00:10:21,655 I told you before that it's a lie. 239 00:10:21,655 --> 00:10:23,390 Well, my source claims 240 00:10:23,390 --> 00:10:25,325 that you cheat in most of your competitions. 241 00:10:25,325 --> 00:10:27,627 I'm not going to dignify that with a response. 242 00:10:27,627 --> 00:10:29,262 I think that if you actually 243 00:10:29,262 --> 00:10:30,998 take competitive eating seriously, 244 00:10:30,998 --> 00:10:32,866 you might want to respond officially for the record. 245 00:10:32,866 --> 00:10:34,802 I do take it seriously. 246 00:10:34,802 --> 00:10:36,003 It's who I am. 247 00:10:36,003 --> 00:10:38,438 You're not born a competitive eater. 248 00:10:38,438 --> 00:10:40,741 Why choose to do that? 249 00:10:40,741 --> 00:10:44,211 So we're back to what's my psychic wound. 250 00:10:44,211 --> 00:10:45,846 I'm just trying to understand you, Barry. 251 00:10:45,846 --> 00:10:48,448 I'm good at eating and I like to win. 252 00:10:48,448 --> 00:10:50,017 That's why I do it. 253 00:10:50,017 --> 00:10:53,186 Nobody asks Tiger Woods why he plays golf. 254 00:10:53,186 --> 00:10:56,456 I think Tiger Woods seems happy when he wins. 255 00:10:56,456 --> 00:11:01,061 Oh, okay, I get it. 256 00:11:01,061 --> 00:11:03,030 I shouldn't have said that. 257 00:11:03,030 --> 00:11:05,065 You know, you don't need me. 258 00:11:05,065 --> 00:11:08,702 Just write that we're all fat, miserable slobs. 259 00:11:10,270 --> 00:11:12,139 That'll make good copy. 260 00:11:16,777 --> 00:11:19,412 That was the last time I talked to him. 261 00:11:19,412 --> 00:11:22,349 I called him to apologize, but he never called me back. 262 00:11:22,349 --> 00:11:25,118 Does anyone corroborate Barry's cheating? 263 00:11:25,118 --> 00:11:26,519 Nope. Why? 264 00:11:26,519 --> 00:11:29,622 Well, you pressed the issue, so whoever accused him, 265 00:11:29,622 --> 00:11:31,024 must have been very convincing. 266 00:11:31,024 --> 00:11:33,426 We're going to need to know who that is. 267 00:11:33,426 --> 00:11:36,429 I can't reveal a source, you know that. 268 00:11:37,731 --> 00:11:39,366 This isn't Valerie Plame, 269 00:11:39,366 --> 00:11:41,068 so come on. 270 00:11:45,973 --> 00:11:49,910 It was Gus Black. 271 00:11:49,910 --> 00:11:51,644 So, Mr. Black, 272 00:11:51,644 --> 00:11:52,913 you're quite a sore loser. 273 00:11:52,913 --> 00:11:54,447 How's that? 274 00:11:54,447 --> 00:11:57,650 Well, Barry Rosen won contests all over the country, 275 00:11:57,650 --> 00:12:00,153 but the only time 276 00:12:00,153 --> 00:12:02,122 he was ever accused of cheating 277 00:12:02,122 --> 00:12:03,656 was when he was competing against you. 278 00:12:03,656 --> 00:12:07,594 I was trying to psyche him out. 279 00:12:07,594 --> 00:12:08,929 Mohammad Ali talked trash 280 00:12:08,929 --> 00:12:11,598 about every opponent before a big fight. 281 00:12:11,598 --> 00:12:13,300 Mohammed Ali? 282 00:12:13,300 --> 00:12:15,668 Yes. 283 00:12:15,668 --> 00:12:17,104 You know, last I checked, 284 00:12:17,104 --> 00:12:18,138 Ali didn't have to poison George Foreman 285 00:12:18,138 --> 00:12:19,840 to win the Rumble in the Jungle. 286 00:12:19,840 --> 00:12:22,142 Last time I saw him, he was fine. 287 00:12:22,142 --> 00:12:24,511 Fine? He was unconscious in the ambulance. 288 00:12:24,511 --> 00:12:25,913 I meant alive. 289 00:12:25,913 --> 00:12:27,380 He was alive in the ambulance. 290 00:12:27,380 --> 00:12:29,049 Well, if he ends up dead 291 00:12:29,049 --> 00:12:30,984 you're going to be facing murder charges. 292 00:12:30,984 --> 00:12:33,653 Now I don't know if they hold 293 00:12:33,653 --> 00:12:36,223 eating contests in Sing Sing, 294 00:12:36,223 --> 00:12:39,192 but, hey, I'd be glad to step out and make the call. 295 00:12:39,192 --> 00:12:42,462 Okay. 296 00:12:42,462 --> 00:12:44,798 Okay what? 297 00:12:44,798 --> 00:12:48,368 Some people were making online bets. 298 00:12:48,368 --> 00:12:50,437 Barry was the heavy favorite, 299 00:12:50,437 --> 00:12:55,342 and he agreed to throw the match. 300 00:12:55,342 --> 00:12:58,111 It was all going fine, and then at the last moment, 301 00:12:58,111 --> 00:13:00,981 everything changed. 302 00:13:00,981 --> 00:13:04,985 "Barry trains with a laser-like focus 303 00:13:04,985 --> 00:13:06,453 and a brutal determination to win." 304 00:13:06,453 --> 00:13:07,520 Very nice. 305 00:13:07,520 --> 00:13:09,256 What did you do, pay her off? 306 00:13:09,256 --> 00:13:11,158 I talked to her for like three hours. 307 00:13:11,158 --> 00:13:13,193 She doesn't mention me one time. All right, we're all set. 308 00:13:13,193 --> 00:13:16,296 My cousin and his friends placed their bets online. 309 00:13:16,296 --> 00:13:18,966 Start pulling back at the five-minute mark, Gus will take the lead. 310 00:13:18,966 --> 00:13:20,200 That's what I wanted to talk to you about. 311 00:13:20,200 --> 00:13:21,568 You think five minutes is too late? 312 00:13:21,568 --> 00:13:22,970 No, it's not that. 313 00:13:22,970 --> 00:13:24,905 I'm not sure I can go through with this. 314 00:13:27,908 --> 00:13:29,076 You gave me your word. 315 00:13:29,076 --> 00:13:30,677 I shouldn't have. 316 00:13:30,677 --> 00:13:31,879 It's cheating. 317 00:13:31,879 --> 00:13:34,114 Of course it's cheating, you moron. 318 00:13:34,114 --> 00:13:36,349 That's why it's so freaking profitable. 319 00:13:36,349 --> 00:13:37,650 I can't do it. 320 00:13:37,650 --> 00:13:39,819 Hey, there are a lot of people in on this now. 321 00:13:39,819 --> 00:13:41,922 I have no idea what they'll do if it doesn't go as planned. 322 00:13:41,922 --> 00:13:43,423 Listen to me, all right? 323 00:13:43,423 --> 00:13:45,592 You're going to drag your fat ass up on that stage 324 00:13:45,592 --> 00:13:47,760 and lose, you got that? 325 00:13:47,760 --> 00:13:49,362 I'm not doing it. 326 00:13:57,104 --> 00:14:01,174 Monty panicked, he bleached Barry, 327 00:14:01,174 --> 00:14:02,876 to make sure that he would lose. 328 00:14:02,876 --> 00:14:04,144 You knew that 329 00:14:04,144 --> 00:14:06,947 and you didn't do anything to stop it? 330 00:14:06,947 --> 00:14:09,416 I wanted to win. 331 00:14:09,416 --> 00:14:12,452 How did Monty react when Barry didn't take the fall? 332 00:14:12,452 --> 00:14:15,188 Put it this way, 333 00:14:15,188 --> 00:14:17,624 when they were taking Barry away in the ambulance, 334 00:14:17,624 --> 00:14:20,460 Monty said he hoped the kid never woke up. 335 00:14:20,460 --> 00:14:22,429 Hmm. 336 00:14:31,004 --> 00:14:34,041 Monty's World Famous Chili. 337 00:14:34,041 --> 00:14:35,976 Aren't you the guy that does those commercials 338 00:14:35,976 --> 00:14:39,079 where you lock up the secret ingredient in a safe? Yeah. 339 00:14:39,079 --> 00:14:40,247 Yeah, I love those commercials. 340 00:14:40,247 --> 00:14:41,781 Thanks. 341 00:14:41,781 --> 00:14:43,050 JACK: I think the buying public 342 00:14:43,050 --> 00:14:44,417 would be very interested to know 343 00:14:44,417 --> 00:14:47,154 that the secret ingredient is bleach. 344 00:14:47,154 --> 00:14:49,122 There was a huge crowd there. 345 00:14:49,122 --> 00:14:50,790 Anybody could have done that. 346 00:14:50,790 --> 00:14:51,992 Yeah, but you're the only one 347 00:14:51,992 --> 00:14:53,526 who had 25 grand on the line. 348 00:14:53,526 --> 00:14:55,695 I don't know what you're talking about. 349 00:14:55,695 --> 00:14:57,264 I run a restaurant, that's all. 350 00:14:57,264 --> 00:15:00,033 Well, here's a record of your money being transferred 351 00:15:00,033 --> 00:15:01,668 to your cousin's real estate account, 352 00:15:01,668 --> 00:15:03,436 and your cousin making a matching withdrawal. 353 00:15:03,436 --> 00:15:06,206 JACK: What do you think he's going to say 354 00:15:06,206 --> 00:15:07,907 when we ask him where the money went? 355 00:15:07,907 --> 00:15:09,342 Do you think he's willing to risk 356 00:15:09,342 --> 00:15:11,278 his real estate license to save your ass? 357 00:15:11,278 --> 00:15:13,180 Huh? 358 00:15:13,180 --> 00:15:14,714 I just wanted to slow him down, that's all. 359 00:15:14,714 --> 00:15:16,516 Slow him down? You forced him into a scam, 360 00:15:16,516 --> 00:15:19,052 and when he tried to get out, you tried to kill him. 361 00:15:19,052 --> 00:15:22,122 I didn't force Barry into anything. 362 00:15:22,122 --> 00:15:24,257 I was trying to help him. 363 00:15:24,257 --> 00:15:27,360 He came in a couple days before the contest. 364 00:15:30,497 --> 00:15:32,032 Hey, Barry. 365 00:15:32,032 --> 00:15:33,166 Come say hello. 366 00:15:33,166 --> 00:15:34,467 You want some appetizers? 367 00:15:34,467 --> 00:15:36,269 It's on me. No, no, thanks. 368 00:15:36,269 --> 00:15:38,638 I'm just waiting to sign the qualifying form for the contest. 369 00:15:38,638 --> 00:15:41,708 Do you know if there's an opening in the Philly Wing Bowl? 370 00:15:41,708 --> 00:15:46,379 Uh, the guy from UOCE will be here later, I can ask him. 371 00:15:46,379 --> 00:15:48,048 Okay. 372 00:15:48,048 --> 00:15:50,050 Okay, what's up? 373 00:15:50,050 --> 00:15:51,784 You don't look so good. 374 00:15:51,784 --> 00:15:55,822 Do you know how many contests there are in the next week? 375 00:15:55,822 --> 00:15:58,458 Like maybe five, why? 376 00:15:58,458 --> 00:16:00,360 I need to enter all of them. 377 00:16:00,360 --> 00:16:02,362 You could get real hurt doing that. 378 00:16:02,362 --> 00:16:04,197 Yeah, I could get hurt a lot worse 379 00:16:04,197 --> 00:16:06,333 if I don't come up with some money. 380 00:16:06,333 --> 00:16:07,767 Holy... 381 00:16:07,767 --> 00:16:09,202 Who did this? 382 00:16:09,202 --> 00:16:11,038 Are you going to help me or not? 383 00:16:11,038 --> 00:16:12,905 I don't know, how much do you need? 384 00:16:12,905 --> 00:16:14,607 I need $10,000. 385 00:16:16,109 --> 00:16:19,079 Uh... 386 00:16:19,079 --> 00:16:21,114 There is an opportunity I've been considering. 387 00:16:21,114 --> 00:16:22,782 What is it? 388 00:16:22,782 --> 00:16:25,085 You'd have to do your part. 389 00:16:25,085 --> 00:16:27,387 I'll do anything. 390 00:16:30,023 --> 00:16:33,760 And he was all on board up till the minute he backed out. 391 00:16:33,760 --> 00:16:36,696 Okay, how about victimizing freaks and geeks? 392 00:16:36,696 --> 00:16:38,431 Like I said, he needed the money. 393 00:16:38,431 --> 00:16:39,799 For what? 394 00:16:39,799 --> 00:16:42,069 I don't know. If he was so desperate for the cash, 395 00:16:42,069 --> 00:16:43,270 why did he change his mind? 396 00:16:43,270 --> 00:16:44,437 I wish I knew. 397 00:16:44,437 --> 00:16:46,039 I'm sure my cousin and his friends 398 00:16:46,039 --> 00:16:48,108 would like the answer to that, too. Yeah, yeah, yeah, okay. 399 00:16:48,108 --> 00:16:49,376 Write down a list 400 00:16:49,376 --> 00:16:51,511 of everybody who knew about the bet. 401 00:16:51,511 --> 00:16:53,980 Oh, and you're under arrest. 402 00:16:53,980 --> 00:16:58,017 I told you I didn't do nothing illegal. 403 00:16:58,017 --> 00:17:02,255 You poisoned Barry Rosen, that's attempted murder, genius. 404 00:17:10,597 --> 00:17:12,799 Hey. 405 00:17:12,799 --> 00:17:15,135 No, no, no, what's up with the hand, man? 406 00:17:17,337 --> 00:17:18,671 How are you, man? 407 00:17:18,671 --> 00:17:20,039 Pretty good, not too bad. 408 00:17:20,039 --> 00:17:21,074 You look, uh, 409 00:17:21,074 --> 00:17:22,475 healthy. What can I say? 410 00:17:22,475 --> 00:17:23,843 Thanks for meeting me here. 411 00:17:23,843 --> 00:17:25,678 You know, I would have gone to your office, 412 00:17:25,678 --> 00:17:27,647 but me and Elena, we ain't too amiable these days. 413 00:17:27,647 --> 00:17:30,217 Right, I didn't, I didn't know that. 414 00:17:30,217 --> 00:17:31,418 She doing okay? 415 00:17:31,418 --> 00:17:33,052 Yeah, you know, she's busy, 416 00:17:33,052 --> 00:17:34,121 she's Elena. Work, Sophie, work. 417 00:17:34,121 --> 00:17:36,156 Sophie's gotten so much bigger 418 00:17:36,156 --> 00:17:38,091 since the last time you saw her, man. 419 00:17:38,091 --> 00:17:39,192 She's beautiful, like her mother. 420 00:17:39,192 --> 00:17:40,960 I'm sure. 421 00:17:40,960 --> 00:17:44,197 That's actually what I want to talk to you about. 422 00:17:44,197 --> 00:17:45,598 What, about Elena? 423 00:17:45,598 --> 00:17:47,167 No. 424 00:17:47,167 --> 00:17:48,901 My custody agreements, man, 425 00:17:48,901 --> 00:17:49,936 are being reviewed. 426 00:17:49,936 --> 00:17:51,204 I need letters of references, 427 00:17:51,204 --> 00:17:52,439 you know, that I'm still working, 428 00:17:52,439 --> 00:17:54,874 that I'm a good daddy, yada, yada, yada. 429 00:17:54,874 --> 00:17:57,344 Look, I already wrote that letter three years ago, Carlos. 430 00:17:57,344 --> 00:17:58,578 No, I know, exactly. 431 00:17:58,578 --> 00:18:00,380 That's why I'm asking, you know? 432 00:18:00,380 --> 00:18:02,582 I know you're busy, so I figured I'd update the letter, 433 00:18:02,582 --> 00:18:05,152 and then you could just sign it. It would just take two seconds. 434 00:18:06,719 --> 00:18:08,655 Whoa, whoa, whoa. 435 00:18:08,655 --> 00:18:09,656 It's because of Elena? 436 00:18:09,656 --> 00:18:11,624 No. 437 00:18:11,624 --> 00:18:13,360 You and me, we go back ten years. 438 00:18:13,360 --> 00:18:16,229 I know, but right now, I see Elena every day at work, 439 00:18:16,229 --> 00:18:17,297 and I don't want to complicate things. 440 00:18:17,297 --> 00:18:18,531 You're resigning the letter 441 00:18:18,531 --> 00:18:20,367 you wrote for me in the first hearing. 442 00:18:24,204 --> 00:18:26,306 Come on. 443 00:18:26,306 --> 00:18:28,675 Okay, send me the letter and I'll look at it. 444 00:18:28,675 --> 00:18:29,676 Love you. 445 00:18:29,676 --> 00:18:31,077 You look great. 446 00:18:31,077 --> 00:18:33,746 So do you. Stay... 447 00:18:33,746 --> 00:18:35,515 Okay. 448 00:18:41,120 --> 00:18:43,055 Barry had about 200 online friends, so it took a while 449 00:18:43,055 --> 00:18:44,191 to go through them all. 450 00:18:44,191 --> 00:18:46,125 This is the one I wanted you to see. 451 00:18:46,125 --> 00:18:47,126 Rosen sent her a request 452 00:18:47,126 --> 00:18:49,362 to chat three weeks ago. 453 00:18:49,362 --> 00:18:51,063 This is one of their first chats. 454 00:18:51,063 --> 00:18:54,066 References to sex and payment? 455 00:18:54,066 --> 00:18:55,868 She could be a prostitute. 456 00:18:55,868 --> 00:18:57,370 You got a last name? 457 00:18:57,370 --> 00:18:59,639 No, we could subpoena Friends Block for account info, 458 00:18:59,639 --> 00:19:01,674 but it's most likely bogus. 459 00:19:01,674 --> 00:19:02,909 I know mine is. 460 00:19:02,909 --> 00:19:04,877 Does it say when they last met? 461 00:19:04,877 --> 00:19:07,247 Last week at a bar in Midtown called Michael's. 462 00:19:07,247 --> 00:19:08,881 Okay, any post since then? 463 00:19:08,881 --> 00:19:11,218 No, neither of them have signed on to the site 464 00:19:11,218 --> 00:19:13,253 since Barry disappeared. 465 00:19:14,221 --> 00:19:16,256 Hmm. 466 00:19:18,558 --> 00:19:19,792 Hey. 467 00:19:19,792 --> 00:19:23,095 My lawyer just sent me a list of people 468 00:19:23,095 --> 00:19:24,331 writing support letters for Carlos, 469 00:19:24,331 --> 00:19:25,798 and that's your name right there. 470 00:19:25,798 --> 00:19:28,601 Look, I was going to talk to you about this. 471 00:19:28,601 --> 00:19:31,103 It's none of your business, Danny, so why you taking sides? 472 00:19:31,103 --> 00:19:32,739 I'm not taking sides, Elena. 473 00:19:32,739 --> 00:19:35,141 But this is a reference letter for the custody review. 474 00:19:35,141 --> 00:19:36,443 What review? 475 00:19:36,443 --> 00:19:38,110 He's suing me for sole custody, okay? 476 00:19:38,110 --> 00:19:40,847 I didn't know that. 477 00:19:40,847 --> 00:19:41,648 He probably wants you 478 00:19:41,648 --> 00:19:43,783 to say that I work too much, 479 00:19:43,783 --> 00:19:45,618 that I don't take care of Sophie. 480 00:19:45,618 --> 00:19:47,887 You know that I would never say anything that's not true. 481 00:19:47,887 --> 00:19:49,989 But it's going to look true, Danny, because you see me 482 00:19:49,989 --> 00:19:51,991 calling my mother, asking her to watch Sophie, right? 483 00:19:51,991 --> 00:19:53,493 You've seen me calling Sophie with the phone 484 00:19:53,493 --> 00:19:54,694 and singing to her, 485 00:19:54,694 --> 00:19:56,195 because Mommy's going to be too late 486 00:19:56,195 --> 00:19:57,330 and she's not going to get home. 487 00:19:57,330 --> 00:19:59,499 Why? Because I'm here working. 488 00:19:59,499 --> 00:20:01,334 So it can be true, Danny. 489 00:20:02,835 --> 00:20:05,938 Listen, he's going to make it seem however he wants. 490 00:20:05,938 --> 00:20:07,474 You know this guy. 491 00:20:09,942 --> 00:20:12,144 Nobody's going to take Sophia away from you. 492 00:20:12,144 --> 00:20:15,282 We don't know that. 493 00:20:16,416 --> 00:20:18,618 It's my lawyer. 494 00:20:27,159 --> 00:20:29,195 What's this all about? 495 00:20:29,195 --> 00:20:31,631 Have you seen this guy? 496 00:20:31,631 --> 00:20:34,233 Well, I've only ever seen him once. 497 00:20:34,233 --> 00:20:37,169 What about her? 498 00:20:37,169 --> 00:20:39,071 Hard to say. 499 00:20:39,071 --> 00:20:40,873 You know what, 500 00:20:40,873 --> 00:20:43,276 why don't we continue this conversation downtown? 501 00:20:44,977 --> 00:20:47,113 All right, all right, Ivy and some of her friends 502 00:20:47,113 --> 00:20:49,982 work this lounge because of the hotel across the street. 503 00:20:49,982 --> 00:20:51,150 VIVIAN: So I take it 504 00:20:51,150 --> 00:20:52,885 that Barry is one of her johns? 505 00:20:52,885 --> 00:20:54,887 I guess, but... 506 00:20:54,887 --> 00:20:56,856 But what? 507 00:20:56,856 --> 00:21:00,660 Well, it's just that Ivy usually introduces herself here. 508 00:21:00,660 --> 00:21:02,695 She chats the guy up for a few minutes 509 00:21:02,695 --> 00:21:04,831 and then they go get a room. 510 00:21:04,831 --> 00:21:08,234 This guy came in with her and they just sat there talking. 511 00:21:08,234 --> 00:21:11,170 I guess that was the problem. 512 00:21:11,170 --> 00:21:12,505 Club soda? 513 00:21:12,505 --> 00:21:14,374 You should try to loosen up a little. 514 00:21:14,374 --> 00:21:15,775 Well, my mom was an alcoholic, 515 00:21:15,775 --> 00:21:17,877 so I try to stay away from the stuff. 516 00:21:17,877 --> 00:21:20,279 A little too much information, sweetie. 517 00:21:20,279 --> 00:21:21,948 Maybe next time 518 00:21:21,948 --> 00:21:23,583 just say you have to get up early. 519 00:21:23,583 --> 00:21:26,786 I thought you said I was supposed to be less shy, 520 00:21:26,786 --> 00:21:28,321 reveal more. 521 00:21:28,321 --> 00:21:33,292 I meant talk about yourself in a more positive, confident way. 522 00:21:35,227 --> 00:21:36,829 You're doing fine. 523 00:21:38,365 --> 00:21:40,533 So is this guy 524 00:21:40,533 --> 00:21:42,068 that's been putting ideas in your head? 525 00:21:42,068 --> 00:21:44,203 Uh, Barry, I'll talk to you later, okay? 526 00:21:44,203 --> 00:21:45,938 Barry, is it? 527 00:21:45,938 --> 00:21:47,540 Leave her alone, we're just talking. 528 00:21:47,540 --> 00:21:49,008 She doesn't have time for talking. 529 00:21:49,008 --> 00:21:52,111 Now you give me cash and go get a room, or take off. 530 00:21:52,111 --> 00:21:53,380 What's it going to be? 531 00:21:53,380 --> 00:21:55,047 Derrick, he's my friend, all right? 532 00:21:55,047 --> 00:21:56,349 I won't take money from friends. 533 00:21:56,349 --> 00:21:57,684 That's not your choice to make, cupcake. 534 00:21:57,684 --> 00:21:58,918 Now come on, you're going 535 00:21:58,918 --> 00:22:01,020 to go make me my money back right now. 536 00:22:01,020 --> 00:22:03,222 Let her go. 537 00:22:03,222 --> 00:22:05,425 Aw! What are you doing? 538 00:22:06,759 --> 00:22:08,094 Stop! 539 00:22:08,094 --> 00:22:10,262 All right, that's it, I'm calling the cops. 540 00:22:10,262 --> 00:22:12,231 I own her. 541 00:22:12,231 --> 00:22:13,400 You tell her different, 542 00:22:13,400 --> 00:22:15,101 I'll kill you. 543 00:22:21,874 --> 00:22:23,142 What about this Derrick character, 544 00:22:23,142 --> 00:22:24,143 what do you know about him? 545 00:22:24,143 --> 00:22:25,177 Nothing. 546 00:22:25,177 --> 00:22:27,213 And what about Ivy? 547 00:22:27,213 --> 00:22:30,216 Surprisingly popular. 548 00:22:30,216 --> 00:22:32,419 How about something helpful? 549 00:22:33,686 --> 00:22:36,022 Her last name's Morris. 550 00:22:39,492 --> 00:22:43,129 Ms. Morris, FBI, open up. 551 00:22:44,163 --> 00:22:45,965 Go ahead. 552 00:22:45,965 --> 00:22:50,002 Ms. Morris, this is the FBI, we're coming in. 553 00:22:51,303 --> 00:22:52,572 One down. 554 00:22:54,441 --> 00:22:56,409 We're clear. 555 00:23:06,753 --> 00:23:08,220 Have you had any noise complaints recently? 556 00:23:08,220 --> 00:23:10,490 Anyone who may have heard what went on in here? 557 00:23:10,490 --> 00:23:11,591 No, sorry. 558 00:23:11,591 --> 00:23:12,925 We have a witness who saw 559 00:23:12,925 --> 00:23:15,127 Mr. Rosen and this guy get into a fight. 560 00:23:15,127 --> 00:23:16,162 Got any idea what 561 00:23:16,162 --> 00:23:17,464 that might be about? 562 00:23:17,464 --> 00:23:19,065 I can take a guess. 563 00:23:19,065 --> 00:23:22,068 Your guy Rosen seemed desperate to get Ivy to quit hooking. 564 00:23:23,335 --> 00:23:24,871 BARRY: Are you okay? 565 00:23:24,871 --> 00:23:28,140 I just get really sick of my job sometimes. 566 00:23:28,140 --> 00:23:29,776 You should quit. 567 00:23:34,046 --> 00:23:35,081 I can't quit. 568 00:23:37,784 --> 00:23:41,754 I owe my pimp, Derrick $10,000 569 00:23:41,754 --> 00:23:45,124 for paying off my credit cards. 570 00:23:45,124 --> 00:23:47,293 Maybe you could pay him back some other way? 571 00:23:47,293 --> 00:23:50,062 You don't know Derrick. 572 00:23:50,062 --> 00:23:53,500 He's not going to let me out of his sight until I'm paid off. 573 00:23:55,001 --> 00:23:56,669 What if I could get you the money? 574 00:23:56,669 --> 00:23:58,505 Are you serious? 575 00:23:58,505 --> 00:24:00,072 Yeah. 576 00:24:03,075 --> 00:24:08,214 Then you would officially be the greatest guy I ever met. 577 00:24:19,659 --> 00:24:21,661 And is that the last time you saw him? 578 00:24:21,661 --> 00:24:23,029 No, he was here two nights ago. 579 00:24:23,029 --> 00:24:26,132 All I saw was him going to Ivy's apartment. 580 00:24:26,132 --> 00:24:28,234 Does Ivy have any friends or family in the area 581 00:24:28,234 --> 00:24:29,468 that you know about? 582 00:24:29,468 --> 00:24:31,504 Her mother lives down in Jersey City. 583 00:24:31,504 --> 00:24:34,240 All right, uh, thank you. 584 00:24:37,710 --> 00:24:39,478 If Ivy or her friend killed Derrick, 585 00:24:39,478 --> 00:24:41,514 they're going to jail, right? 586 00:24:41,514 --> 00:24:43,482 Most likely, why? 587 00:24:43,482 --> 00:24:45,284 That's too bad. 588 00:24:45,284 --> 00:24:49,055 The way Derrick knocked Ivy around, he deserved it. 589 00:24:54,293 --> 00:24:57,930 Preliminary forensics on Ivy Morris' apartment. 590 00:24:57,930 --> 00:25:00,933 Does anything point to who killed Derrick Hammond? 591 00:25:00,933 --> 00:25:03,235 No, listen, I used to see this in Vice all the time. 592 00:25:03,235 --> 00:25:05,437 The guy falls in love with a hooker, right? 593 00:25:05,437 --> 00:25:06,739 Tries to be her prince 594 00:25:06,739 --> 00:25:08,875 and then tries to get her out of the life. 595 00:25:08,875 --> 00:25:10,910 So it smells to me like, I don't know, 596 00:25:10,910 --> 00:25:12,845 Viv, I'm thinking it's Barry. 597 00:25:12,845 --> 00:25:15,582 Yeah, but why would he not just throw the eating contest 598 00:25:15,582 --> 00:25:17,950 and give her the money? 599 00:25:21,854 --> 00:25:23,189 Carlito. Hey, hey. 600 00:25:23,189 --> 00:25:25,491 I want to thank you for the letter, bro. 601 00:25:29,996 --> 00:25:31,297 I'm not signing that letter. 602 00:25:32,799 --> 00:25:33,933 Because you're a liar. 603 00:25:33,933 --> 00:25:35,467 I work with her. Did you really think 604 00:25:35,467 --> 00:25:37,536 that I wasn't going to find out that you were lying? 605 00:25:37,536 --> 00:25:40,573 Man, whatever Elena says, she's exaggerating, okay? 606 00:25:40,573 --> 00:25:42,508 I told you not to get me involved. 607 00:25:42,508 --> 00:25:44,343 Why are you taking her side? 608 00:25:44,343 --> 00:25:45,712 Why are you doing this? 609 00:25:45,712 --> 00:25:47,379 Because it's what's best for Sophia. 610 00:25:47,379 --> 00:25:50,149 Don't use Sophia to get back at Elena for leaving you. 611 00:25:50,149 --> 00:25:50,983 It's wrong. 612 00:25:50,983 --> 00:25:52,384 Whatever reasons I have, 613 00:25:52,384 --> 00:25:53,720 they're none of your business. 614 00:25:53,720 --> 00:25:55,054 Carlos, don't do it. 615 00:25:55,054 --> 00:26:01,093 Oh, man, she's getting to you, huh? 616 00:26:03,229 --> 00:26:04,797 Stay away from her. 617 00:26:04,797 --> 00:26:06,198 You stay away from her. 618 00:26:24,016 --> 00:26:26,352 PD just found Ivy Morris hiding out at her mom's. 619 00:26:26,352 --> 00:26:27,820 Any sign of Rosen? 620 00:26:27,820 --> 00:26:29,689 No, but she looks like she'd been in a fight. 621 00:26:29,689 --> 00:26:34,460 And do you remember how much he won in that eating contest? 622 00:26:34,460 --> 00:26:36,328 About five grand, right? 623 00:26:36,328 --> 00:26:37,897 Exactly five grand. 624 00:26:37,897 --> 00:26:39,866 That's how much she had in her purse. 625 00:26:55,247 --> 00:26:57,516 Where's Barry Rosen? 626 00:26:57,516 --> 00:26:59,551 I don't know. 627 00:26:59,551 --> 00:27:01,087 How come you have his money? 628 00:27:03,956 --> 00:27:07,093 He gave it to me to help pay a friend. 629 00:27:07,093 --> 00:27:07,994 Who? 630 00:27:07,994 --> 00:27:09,996 The dead pimp in your apartment? 631 00:27:13,666 --> 00:27:15,467 I think you used Barry. 632 00:27:15,467 --> 00:27:16,535 I think you used him 633 00:27:16,535 --> 00:27:17,970 to do your dirty work, 634 00:27:17,970 --> 00:27:19,438 and then you got rid of him to keep his money. 635 00:27:19,438 --> 00:27:22,574 Either way, whether you killed Derrick or he did, 636 00:27:22,574 --> 00:27:26,478 at the very least you're an accessory to murder. 637 00:27:26,478 --> 00:27:28,180 Barry didn't do anything. 638 00:27:35,454 --> 00:27:37,523 I didn't have a choice. 639 00:27:37,523 --> 00:27:39,658 Derrick was going to kill me. 640 00:27:41,627 --> 00:27:43,963 If it was self-defense, why'd you run? 641 00:27:43,963 --> 00:27:47,900 I've seen what they do to wives who fight back. 642 00:27:47,900 --> 00:27:49,335 They go to jail. 643 00:27:49,335 --> 00:27:52,138 You think anyone cares about a prostitute? 644 00:27:54,807 --> 00:27:57,043 Doesn't explain what happened to Barry. 645 00:27:57,043 --> 00:28:02,614 I swear, I wouldn't hurt him. 646 00:28:02,614 --> 00:28:04,250 He's my friend. 647 00:28:04,250 --> 00:28:06,552 Who paid for sex. 648 00:28:06,552 --> 00:28:08,788 It wasn't about that. 649 00:28:08,788 --> 00:28:13,259 He wanted to learn how to be around women so he could date. 650 00:28:13,259 --> 00:28:17,029 You know, like when to pay the bill 651 00:28:17,029 --> 00:28:19,031 or move in for the first kiss. 652 00:28:19,031 --> 00:28:21,033 And he needed a hooker to teach him that? 653 00:28:21,033 --> 00:28:24,503 He said he didn't know who else to turn to. 654 00:28:24,503 --> 00:28:27,339 He was self-conscious because of his size. 655 00:28:27,339 --> 00:28:29,008 I guess that's one of the reasons 656 00:28:29,008 --> 00:28:30,442 he felt comfortable with me. 657 00:28:30,442 --> 00:28:33,479 When was the last time you saw him? 658 00:28:33,479 --> 00:28:35,982 Two days ago. 659 00:28:35,982 --> 00:28:38,217 He'd just been to the hospital. 660 00:28:40,853 --> 00:28:43,489 So you just left? 661 00:28:43,489 --> 00:28:46,425 Barry, what that doctor said is serious. 662 00:28:46,425 --> 00:28:47,726 I know. 663 00:28:47,726 --> 00:28:52,031 I just figured if I'm going to keel over tomorrow, 664 00:28:52,031 --> 00:28:53,866 I better give you this first. 665 00:29:01,740 --> 00:29:03,342 How much is here? 666 00:29:03,342 --> 00:29:04,911 $5,000. 667 00:29:04,911 --> 00:29:06,979 I'm sorry it's less than you owe Derrick, 668 00:29:06,979 --> 00:29:09,148 but it should help you pay him back. 669 00:29:11,117 --> 00:29:14,753 I can't believe this. 670 00:29:14,753 --> 00:29:16,288 Where did you get 671 00:29:16,288 --> 00:29:18,457 all of it? 672 00:29:18,457 --> 00:29:20,026 The competition. 673 00:29:20,026 --> 00:29:22,128 I was going to throw it and get more, 674 00:29:22,128 --> 00:29:25,131 but I couldn't get Val's voice out of my head. 675 00:29:25,131 --> 00:29:26,632 You mean that reporter? 676 00:29:26,632 --> 00:29:28,534 Yeah. 677 00:29:28,534 --> 00:29:31,537 The last time we talked, she accused me of cheating. 678 00:29:31,537 --> 00:29:34,373 I guess I didn't want to disappoint her. 679 00:29:37,209 --> 00:29:39,045 So that's why you came to me. 680 00:29:40,446 --> 00:29:43,515 To learn to be with her. 681 00:29:43,515 --> 00:29:45,051 Maybe. 682 00:29:45,051 --> 00:29:47,920 But it doesn't matter anyhow. 683 00:29:47,920 --> 00:29:50,089 Like she could ever be interested in me. 684 00:29:50,089 --> 00:29:52,058 I live with my brother 685 00:29:52,058 --> 00:29:54,093 in the same house I grew up in, 686 00:29:54,093 --> 00:29:56,562 and I haven't had a real date since junior prom. 687 00:29:56,562 --> 00:30:00,699 Barry, none of that matters. 688 00:30:00,699 --> 00:30:03,269 Did you tell her how you feel? 689 00:30:03,269 --> 00:30:04,636 No. 690 00:30:04,636 --> 00:30:06,472 Well, you need to. 691 00:30:06,472 --> 00:30:08,340 Well, I can't. 692 00:30:08,340 --> 00:30:09,575 Why? 693 00:30:09,575 --> 00:30:12,178 I lied to her about some things. 694 00:30:14,914 --> 00:30:16,916 Then you need to tell her the truth. 695 00:30:22,154 --> 00:30:26,792 He was really upset. 696 00:30:26,792 --> 00:30:29,095 I don't think I helped him. 697 00:30:29,095 --> 00:30:32,899 Now he said that he had lied to Ms. Sharpe. 698 00:30:32,899 --> 00:30:35,902 Do you have any idea what that's about? 699 00:30:35,902 --> 00:30:37,636 He wouldn't tell me. 700 00:30:37,636 --> 00:30:40,806 Do you think he took your advice and told her? 701 00:30:40,806 --> 00:30:49,181 I don't know, but I dropped Barry at her apartment myself. 702 00:30:49,181 --> 00:30:51,483 I haven't seen or heard from him since. 703 00:31:03,862 --> 00:31:05,231 Any news about Barry? 704 00:31:05,231 --> 00:31:06,365 No. 705 00:31:06,365 --> 00:31:07,967 I think you have news about Barry. 706 00:31:07,967 --> 00:31:09,335 Right? 707 00:31:09,335 --> 00:31:11,003 I'm sorry? 708 00:31:11,003 --> 00:31:13,906 Well, you lied about the last time you saw him, 709 00:31:13,906 --> 00:31:17,043 because we know that he went to your house the night he disappeared. 710 00:31:17,043 --> 00:31:19,778 Who told you that? 711 00:31:19,778 --> 00:31:20,846 It doesn't matter. 712 00:31:20,846 --> 00:31:22,314 You withheld information from us. 713 00:31:22,314 --> 00:31:25,985 I didn't think his visit was pertinent. 714 00:31:25,985 --> 00:31:27,987 Well, you should let us decide what's pertinent 715 00:31:27,987 --> 00:31:29,688 if you want to continue with your career. 716 00:31:29,688 --> 00:31:31,557 This isn't about my career. 717 00:31:31,557 --> 00:31:32,959 Then what's it about? 718 00:31:36,428 --> 00:31:38,897 He came and confessed to you that he lied, right? 719 00:31:40,532 --> 00:31:41,567 Yes. 720 00:31:41,567 --> 00:31:43,235 About what? 721 00:31:43,235 --> 00:31:45,671 It doesn't have anything to do with what's happening... 722 00:31:45,671 --> 00:31:48,975 I already told you, that's not for you to decide. 723 00:31:48,975 --> 00:31:50,576 Okay, listen, 724 00:31:50,576 --> 00:31:52,911 you may think that you're protecting your friend, 725 00:31:52,911 --> 00:31:54,546 but if you really want to help him, 726 00:31:54,546 --> 00:31:56,682 you're going to have to start talking to us. 727 00:32:02,688 --> 00:32:05,224 When he showed up at my apartment, he was really upset 728 00:32:05,224 --> 00:32:07,426 and I thought he could use some air, 729 00:32:07,426 --> 00:32:09,661 so we went to this cafe to talk. 730 00:32:10,829 --> 00:32:12,598 Just tell me what's wrong. 731 00:32:12,598 --> 00:32:18,437 You remember when we talked about why I competitive eat? 732 00:32:18,437 --> 00:32:21,773 And I said I did it because it made me feel good. 733 00:32:21,773 --> 00:32:23,742 Yeah. 734 00:32:23,742 --> 00:32:26,045 And you didn't believe me. 735 00:32:26,045 --> 00:32:27,646 No, it's not that. 736 00:32:27,646 --> 00:32:30,216 I-I just thought it was more complicated. 737 00:32:30,216 --> 00:32:34,686 I guess you were right-- it is. 738 00:32:37,856 --> 00:32:41,493 Some stuff happened to me when I was a kid. 739 00:32:43,595 --> 00:32:45,697 WOMAN: I'm glad you had a good time. 740 00:32:49,168 --> 00:32:50,569 Who the hell are they? 741 00:32:52,671 --> 00:32:54,606 My sister's kids. 742 00:32:54,606 --> 00:32:56,675 She drops them off sometimes without telling me. 743 00:32:59,478 --> 00:33:01,680 So I'll see you again really soon, okay? 744 00:33:01,680 --> 00:33:03,615 Oh, yeah. 745 00:33:08,520 --> 00:33:12,124 MAN: The first subspecies is the Sri Lankan Asian elephant... 746 00:33:12,124 --> 00:33:14,060 Elephas maximus... 747 00:33:14,060 --> 00:33:15,461 You're supposed to be up in your room. 748 00:33:15,461 --> 00:33:17,296 I had to watch something for school. 749 00:33:17,296 --> 00:33:19,098 Well, take your brother upstairs. 750 00:33:19,098 --> 00:33:21,500 I got someone else coming in 15 minutes. 751 00:33:27,773 --> 00:33:29,641 Why is this empty? 752 00:33:37,349 --> 00:33:38,717 Did you drink this? 753 00:33:38,717 --> 00:33:41,853 Not all of it. 754 00:33:41,853 --> 00:33:43,222 It tasted so gross 755 00:33:43,222 --> 00:33:45,224 I poured the rest down the sink. 756 00:33:53,999 --> 00:33:55,667 Okay... 757 00:33:55,667 --> 00:33:57,836 There's a coffee cake in the fridge. 758 00:33:57,836 --> 00:33:59,305 Just take that, 759 00:33:59,305 --> 00:34:00,772 and take your brother 760 00:34:00,772 --> 00:34:03,409 and whatever else you want upstairs to your room. 761 00:34:03,409 --> 00:34:05,677 You guys can eat as much as you want tonight. 762 00:34:12,284 --> 00:34:17,623 : We'd take soda, cake, whatever we wanted 763 00:34:17,623 --> 00:34:19,825 and stuff our faces almost every night. 764 00:34:19,825 --> 00:34:22,361 Barry, I'm so sorry. 765 00:34:22,361 --> 00:34:25,931 You're the first person I've ever told. 766 00:34:25,931 --> 00:34:27,766 You're probably 767 00:34:27,766 --> 00:34:29,201 totally terrified of me. 768 00:34:29,201 --> 00:34:30,469 No, not at all. 769 00:34:30,469 --> 00:34:34,206 It took a lot of courage. 770 00:34:35,974 --> 00:34:43,014 What my mom did... kept me from being close to anyone. 771 00:34:43,014 --> 00:34:47,119 I don't want it to keep me from being close to you, too. 772 00:34:47,119 --> 00:34:49,555 Me, either. 773 00:34:53,325 --> 00:34:56,328 We went back to my apartment and we talked all night. 774 00:34:56,328 --> 00:34:57,563 I must have fallen asleep, 775 00:34:57,563 --> 00:34:59,565 because when I woke up he was gone. 776 00:34:59,565 --> 00:35:02,201 He left a note saying he'd call me. 777 00:35:02,201 --> 00:35:04,203 Do you have any idea where he went? 778 00:35:04,203 --> 00:35:06,705 I'm sorry. 779 00:35:07,773 --> 00:35:09,275 Okay. 780 00:35:10,676 --> 00:35:13,812 We should have NYPD check out her neighborhood 781 00:35:13,812 --> 00:35:15,647 and also the ERs. 782 00:35:15,647 --> 00:35:18,184 It took Barry 14 years to talk about 783 00:35:18,184 --> 00:35:20,486 what happened. 784 00:35:20,486 --> 00:35:23,054 I wasn't just going to share that with total strangers. 785 00:35:23,054 --> 00:35:27,626 You were the last person to see him. 786 00:35:27,626 --> 00:35:31,597 Now if you told us this before, we might already have found him. 787 00:35:42,741 --> 00:35:44,310 That was fast. 788 00:35:44,310 --> 00:35:46,245 Lucy, you had me at "I got something." 789 00:35:46,245 --> 00:35:47,746 This is the security footage 790 00:35:47,746 --> 00:35:49,415 we pulled from Ivy Morris' apartment. 791 00:35:49,415 --> 00:35:51,650 I was using it to verify when she last saw Barry. 792 00:35:51,650 --> 00:35:53,885 Why? Her story doesn't check out? It checks out fine. 793 00:35:53,885 --> 00:35:56,555 There they are leaving right when she said. 794 00:35:56,555 --> 00:35:58,324 But that's not the interesting part. 795 00:36:01,760 --> 00:36:03,929 And the guy hiding behind the newspaper is? 796 00:36:03,929 --> 00:36:07,599 Some guy who doesn't want them to see him. 797 00:36:07,599 --> 00:36:10,636 That's Barry's brother, Stu. 798 00:36:14,240 --> 00:36:16,208 These are two other nights. 799 00:36:16,208 --> 00:36:18,810 Ivy Morris confirmed your brother was at her apartment. 800 00:36:18,810 --> 00:36:19,811 So what? 801 00:36:19,811 --> 00:36:21,780 Why are you spying on your brother? 802 00:36:21,780 --> 00:36:24,015 I'd seen her post on Friend's Block, okay? 803 00:36:24,015 --> 00:36:26,184 I knew what kind of a girl she was. 804 00:36:26,184 --> 00:36:28,153 I was just keeping an eye on things 805 00:36:28,153 --> 00:36:29,488 to make sure Barry was all right. 806 00:36:29,488 --> 00:36:31,056 Your brother and a prostitute-- 807 00:36:31,056 --> 00:36:33,259 that must have seemed like a pretty strange development 808 00:36:33,259 --> 00:36:34,726 considering what you went through as kids. 809 00:36:34,726 --> 00:36:37,596 I don't know what you're talking about. 810 00:36:37,596 --> 00:36:40,566 We know your mother was a prostitute, Stu. 811 00:36:43,769 --> 00:36:46,605 That's a lot for a kid to go through, 812 00:36:46,605 --> 00:36:48,707 seeing his mother with a parade of men. 813 00:36:51,310 --> 00:36:54,513 That didn't happen. 814 00:36:54,513 --> 00:36:55,614 And your brother, he just 815 00:36:55,614 --> 00:36:57,883 sat there doing nothing, right? 816 00:36:57,883 --> 00:36:58,750 Just shut up. 817 00:36:58,750 --> 00:37:00,185 JACK: And to cap it off, 818 00:37:00,185 --> 00:37:02,288 he starts dating a prostitute himself. 819 00:37:02,288 --> 00:37:04,590 That must have been pretty hard to take. 820 00:37:09,194 --> 00:37:12,398 Stu, I know you love your brother. 821 00:37:12,398 --> 00:37:15,534 Tell me what happened. 822 00:37:24,042 --> 00:37:28,013 He didn't even have the guts to tell me the truth. 823 00:37:32,951 --> 00:37:35,220 Where have you been? 824 00:37:35,220 --> 00:37:37,689 I met someone. 825 00:37:37,689 --> 00:37:39,057 When? 826 00:37:39,057 --> 00:37:41,192 A few weeks ago. 827 00:37:41,192 --> 00:37:44,696 I didn't want to say anything until I knew if it was serious. 828 00:37:44,696 --> 00:37:46,332 So it is? 829 00:37:46,332 --> 00:37:48,434 I hope so. 830 00:37:49,901 --> 00:37:51,370 I told her about Mom. 831 00:37:51,370 --> 00:37:52,871 What? 832 00:37:52,871 --> 00:37:55,006 Why would you even think to do that? 833 00:37:55,006 --> 00:37:56,875 I needed to tell someone and you won't ever talk about it. 834 00:37:56,875 --> 00:37:59,545 Well, I'm glad you have someone you can rely on now. 835 00:37:59,545 --> 00:38:01,647 I'm not saying I can't rely on you. 836 00:38:01,647 --> 00:38:03,515 I just wanted to be honest with her. 837 00:38:03,515 --> 00:38:07,353 Honest with her? 838 00:38:07,353 --> 00:38:09,220 How about being honest with me? 839 00:38:09,220 --> 00:38:11,823 What are you talking about? 840 00:38:11,823 --> 00:38:13,725 The part that you're leaving out. 841 00:38:14,526 --> 00:38:16,762 I've seen you with her. 842 00:38:17,596 --> 00:38:18,997 I know what she does. 843 00:38:18,997 --> 00:38:22,534 Did you think that I wouldn't find out? 844 00:38:22,534 --> 00:38:24,269 You've been following me? 845 00:38:24,269 --> 00:38:25,771 Are you in love with her? 846 00:38:27,506 --> 00:38:30,041 I have to stop talking about this. 847 00:38:30,041 --> 00:38:31,510 Where are you going? 848 00:38:31,510 --> 00:38:33,512 Back to her? Back to your skank of a girlfriend? 849 00:38:33,512 --> 00:38:35,747 I'm leaving. Barry, stop! 850 00:38:35,747 --> 00:38:36,682 Stop! 851 00:38:46,392 --> 00:38:48,660 Barry? 852 00:38:48,660 --> 00:38:50,462 Barry?! 853 00:38:52,498 --> 00:38:54,666 All he had to do was tell me the truth 854 00:38:54,666 --> 00:38:56,635 and none of this would have ever happened. 855 00:38:56,635 --> 00:38:59,871 The truth is that he was in love with a reporter 856 00:38:59,871 --> 00:39:02,674 named Valerie Sharpe, not a prostitute. 857 00:39:02,674 --> 00:39:04,676 That's not true. I was there, okay? 858 00:39:04,676 --> 00:39:06,445 I saw Barry with that slut. 859 00:39:06,445 --> 00:39:08,647 That slut was his friend, just his friend. 860 00:39:08,647 --> 00:39:10,516 He was trying to help her. 861 00:39:11,750 --> 00:39:13,752 What did you do with your brother? 862 00:39:15,887 --> 00:39:17,856 When the police called and said 863 00:39:17,856 --> 00:39:19,558 the hospital reported him missing, 864 00:39:19,558 --> 00:39:21,393 I took him to a storage unit 865 00:39:21,393 --> 00:39:24,095 where we keep some of my mom's stuff. And where is that? 866 00:39:24,095 --> 00:39:25,196 I just needed some time 867 00:39:25,196 --> 00:39:26,732 to talk some sense into him 868 00:39:26,732 --> 00:39:29,067 and make him realize that bringing that bitch 869 00:39:29,067 --> 00:39:30,736 into our lives would just screw things up. 870 00:39:30,736 --> 00:39:32,438 Where is the storage unit? 871 00:39:35,507 --> 00:39:39,711 At the corner of Palmer and Elm. 872 00:39:48,454 --> 00:39:50,622 Barry? 873 00:39:52,824 --> 00:39:54,793 Barry Rosen? 874 00:39:56,528 --> 00:39:58,096 Right here. Hey, Barry? 875 00:39:58,096 --> 00:39:59,097 Get the cutters, 876 00:39:59,097 --> 00:40:00,098 come on. 877 00:40:05,270 --> 00:40:08,339 Barry? 878 00:40:08,339 --> 00:40:10,442 Barry, come on. 879 00:40:46,712 --> 00:40:48,113 Did you find him? 880 00:40:48,113 --> 00:40:50,181 He's on his way to the hospital now. 881 00:40:50,181 --> 00:40:52,884 Please tell me he's going to be okay. 882 00:40:52,884 --> 00:40:55,621 Well, the EMTs say that he's going to be fine. 883 00:40:55,621 --> 00:40:58,156 Thank you. 884 00:40:58,156 --> 00:41:00,025 I'm sorry I lied to you. 885 00:41:00,025 --> 00:41:01,927 You got lucky. 886 00:41:14,372 --> 00:41:16,842 Hey. 887 00:41:18,443 --> 00:41:19,811 Hey. 888 00:41:19,811 --> 00:41:22,881 How was the hospital? 889 00:41:22,881 --> 00:41:24,650 It was good, you know? 890 00:41:24,650 --> 00:41:27,553 The guy's going to be okay, so... 891 00:41:27,553 --> 00:41:29,454 Good. 892 00:41:29,454 --> 00:41:32,290 What are you still doing here? 893 00:41:32,290 --> 00:41:34,626 I wanted to talk to you. 894 00:41:37,596 --> 00:41:39,130 About what? 895 00:41:39,130 --> 00:41:42,568 I told Carlos I wasn't going to be able to help him. 896 00:41:43,669 --> 00:41:46,972 Wow, thank you. 897 00:41:46,972 --> 00:41:51,743 I also wanted to tell you that if you and Sophia need anything, 898 00:41:51,743 --> 00:41:53,211 I want to help. 899 00:41:53,211 --> 00:41:55,914 You want me to write a letter, I'll do it. 900 00:41:55,914 --> 00:41:58,917 You want me to mail it, stamp... 901 00:41:58,917 --> 00:42:03,655 That might be hypocritical after I told you to. 902 00:42:03,655 --> 00:42:05,356 I don't know, Danny. 903 00:42:05,356 --> 00:42:07,292 Just stay out of it, you know? 904 00:42:07,292 --> 00:42:09,695 I don't want to stay out of it. 905 00:42:11,162 --> 00:42:12,864 Why not? 64373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.