Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,602 --> 00:02:11,696
All right. Class 6/5...
2
00:02:11,905 --> 00:02:15,341
When I call your names,
line up in pairs.
3
00:02:15,909 --> 00:02:17,308
Ballard, Marie.
4
00:02:18,045 --> 00:02:20,013
L�ger, Nicolas.
5
00:02:20,314 --> 00:02:22,373
Nouvelet, Pascal.
6
00:02:22,951 --> 00:02:25,249
Matheron, Eric.
7
00:02:25,453 --> 00:02:27,148
Ponsin, Laetitia.
8
00:02:27,355 --> 00:02:28,788
No�l, Anne-Marie.
9
00:02:29,223 --> 00:02:31,191
Porth�ous, Isabelle.
10
00:02:31,392 --> 00:02:33,417
Padeleau, Isabelle.
11
00:02:33,661 --> 00:02:35,492
Tissier, Rodolphe.
12
00:02:35,697 --> 00:02:37,961
Rodriguez, Laetitia.
13
00:02:38,166 --> 00:02:40,134
Vlaminck, Stella.
14
00:02:43,905 --> 00:02:47,068
I'm the only one here
from my primary school.
15
00:02:47,275 --> 00:02:49,300
Right, my name's Cotenson.
16
00:02:49,510 --> 00:02:52,037
It's because of alphabetical order.
17
00:02:52,816 --> 00:02:54,511
Please note my name.
18
00:02:54,718 --> 00:02:58,779
- I don't know anyone.
- I'm your mathematics teacher
19
00:02:58,989 --> 00:03:01,253
and also your main teacher.
20
00:03:01,458 --> 00:03:05,451
Can someone tell me
what a main teacher is?
21
00:03:05,662 --> 00:03:08,222
He teaches
the most important subject.
22
00:03:08,431 --> 00:03:11,628
- You?
- He's in charge of all the mistresses.
23
00:03:11,835 --> 00:03:13,860
I think I need to explain.
24
00:03:14,404 --> 00:03:16,269
You have several subjects,
25
00:03:16,473 --> 00:03:19,806
several teachers,
or schoolmasters and mistresses.
26
00:03:20,478 --> 00:03:21,911
Except that now,
27
00:03:22,113 --> 00:03:25,480
you have one teacher per subject.
28
00:03:25,683 --> 00:03:28,447
For instance,
I teach you mathematics.
29
00:03:28,652 --> 00:03:33,453
This lot look like they're in bed
at 8:30 without watching TV.
30
00:03:34,492 --> 00:03:37,017
The "sheltered" type, unlike me.
31
00:03:37,228 --> 00:03:41,221
These are information forms.
Fill them out carefully
32
00:03:41,432 --> 00:03:46,131
with your surname in block capitals,
your first name,
33
00:03:46,337 --> 00:03:49,239
your address,
your parents' profession
34
00:03:49,441 --> 00:03:52,808
and the primary school
you've come from.
35
00:03:57,649 --> 00:03:58,980
Go on.
36
00:04:17,704 --> 00:04:20,138
- Is it real?
- Yeah.
37
00:04:20,340 --> 00:04:21,807
- What is it?
- Rabbit.
38
00:04:22,009 --> 00:04:23,806
That's gross.
39
00:04:33,620 --> 00:04:36,521
If I don't like it,
I won't talk to anyone.
40
00:04:36,857 --> 00:04:38,449
That's a good ball.
41
00:04:38,659 --> 00:04:40,456
- Is it leather?
- Yeah.
42
00:04:41,795 --> 00:04:42,989
Pass.
43
00:04:43,197 --> 00:04:45,131
Stop it! Gimme my ball back!
44
00:04:45,332 --> 00:04:48,268
- Give it here!
- Cut it out!
45
00:04:48,503 --> 00:04:50,869
Let go!
Enough now!
46
00:04:59,414 --> 00:05:03,180
- Hi, sweetheart! Ok?
- Hi, Stella.
47
00:05:03,384 --> 00:05:05,978
- You screwed up?
- What's that eye?
48
00:05:06,187 --> 00:05:09,179
- Some jerk wanted my ball.
- It looks nasty!
49
00:05:09,390 --> 00:05:11,984
- Fight back, kid.
- He was bigger.
50
00:05:12,193 --> 00:05:15,391
That's good.
Great start for your new school!
51
00:05:16,031 --> 00:05:18,761
I'm warning you, Stella,
toe the line.
52
00:05:18,968 --> 00:05:21,368
Don't make the headmaster call me.
53
00:05:22,037 --> 00:05:23,971
You think it's funny?
54
00:05:24,740 --> 00:05:27,106
I just don't want any hassle, ok.
55
00:05:29,178 --> 00:05:32,045
- What did the mistress say?
- They're teachers.
56
00:05:32,815 --> 00:05:36,149
It wasn't my fault.
Couldn't Dad belt him one?
57
00:05:36,353 --> 00:05:39,117
Your dad has enough to do
without that.
58
00:05:39,623 --> 00:05:41,181
Let me see.
59
00:05:41,391 --> 00:05:43,359
He got you all right.
60
00:05:43,561 --> 00:05:45,028
My place is a caf�.
61
00:05:45,229 --> 00:05:47,060
That's why I have loads of pals.
62
00:05:48,065 --> 00:05:52,024
It's a hotel too, 10 rooms,
rented out by the month.
63
00:05:52,236 --> 00:05:55,933
Tramps and drunks,
mostly sent by the welfare office.
64
00:05:56,140 --> 00:05:58,267
No surnames, just first names.
65
00:06:01,812 --> 00:06:03,643
You can open them now.
66
00:06:06,684 --> 00:06:08,675
I finished yesterday.
Like it?
67
00:06:08,886 --> 00:06:10,353
Very much.
68
00:06:17,529 --> 00:06:20,362
The customers
are nearly all regulars.
69
00:06:21,099 --> 00:06:23,863
They all blow their pay here.
70
00:06:24,069 --> 00:06:27,004
They die fast,
of cirrhosis and stuff.
71
00:06:27,206 --> 00:06:28,537
It's a good turnover.
72
00:06:28,740 --> 00:06:30,002
Gently...
73
00:06:43,156 --> 00:06:45,056
You pay up today!
74
00:06:51,864 --> 00:06:53,126
Dad knows them all.
75
00:06:53,333 --> 00:06:57,794
He worked 8 years unloading stuff
at the goods station.
76
00:07:03,877 --> 00:07:06,277
Where's my kiss?
77
00:07:06,480 --> 00:07:08,175
Calm down!
78
00:07:08,983 --> 00:07:10,918
She's the best!
79
00:07:13,922 --> 00:07:15,253
Honey?
80
00:07:15,857 --> 00:07:17,051
Loic!
81
00:07:17,259 --> 00:07:20,023
- Honey, does this guy have a tab?
- Sure I do!
82
00:07:20,228 --> 00:07:23,129
No way!
Don't push it, just pay up!
83
00:07:23,865 --> 00:07:25,560
My mum's the boss.
84
00:07:25,767 --> 00:07:28,964
- Stay there or work.
- I'm on the till.
85
00:07:52,094 --> 00:07:54,961
I'm in trouble,
can you lend me 200?
86
00:07:55,164 --> 00:07:56,426
Serge!
87
00:07:58,134 --> 00:08:01,126
- What's going on?
- He always pays it back.
88
00:08:01,337 --> 00:08:02,634
No!
89
00:08:10,914 --> 00:08:12,745
- 25.
- 26.
90
00:08:12,949 --> 00:08:14,473
We say 30.
91
00:08:16,086 --> 00:08:18,351
My Dad's a northerner.
92
00:08:18,690 --> 00:08:20,783
I heard his mum was a hooker.
93
00:08:20,992 --> 00:08:23,187
- 32.
- I'm still in.
94
00:08:23,394 --> 00:08:27,330
My grandfather hanged himself
when Dad was 15. I never knew him.
95
00:08:27,532 --> 00:08:29,659
- Sometimes you pull out.
- 41.
96
00:08:29,867 --> 00:08:31,858
- Bad.
- Cough up.
97
00:08:32,070 --> 00:08:33,435
Dad's not the mean type.
98
00:08:33,638 --> 00:08:37,006
A bon vivant, a clown.
A bit of a liar, a Valentino.
99
00:08:38,243 --> 00:08:43,044
- Mum says he's a weakling.
- 34. By two points.
100
00:08:43,315 --> 00:08:44,646
Replace me?
101
00:08:45,484 --> 00:08:48,385
- If it's Stella...
102
00:08:48,587 --> 00:08:50,885
- C'mon, Momo.
- It's my round.
103
00:08:51,090 --> 00:08:53,115
- What's the starter?
- One.
104
00:08:54,193 --> 00:08:55,888
Your call.
105
00:08:56,095 --> 00:08:57,562
How much?
106
00:08:58,063 --> 00:08:59,030
Ten.
107
00:08:59,965 --> 00:09:02,433
Stella, honey, you're in my way.
Go and eat.
108
00:09:02,634 --> 00:09:03,984
You're spoiling everything.
109
00:09:04,304 --> 00:09:06,966
We'll make back our losses.
110
00:09:36,904 --> 00:09:38,930
Still not in bed?
111
00:09:44,780 --> 00:09:47,578
- What's this?
- A film.
112
00:09:48,016 --> 00:09:49,483
Any good?
113
00:09:50,085 --> 00:09:51,416
Yes.
114
00:10:02,732 --> 00:10:04,393
Who's she?
115
00:10:04,600 --> 00:10:05,828
A queen.
116
00:10:06,436 --> 00:10:09,997
- A queen of what?
- Shut up and watch.
117
00:10:11,073 --> 00:10:13,541
Films like this put me to sleep.
118
00:10:14,243 --> 00:10:15,642
Know what happened today?
119
00:10:15,978 --> 00:10:19,641
You know Momo's car got stolen.
When he got here...
120
00:10:19,849 --> 00:10:21,407
I'm going to bed.
121
00:10:36,366 --> 00:10:38,800
Off to bed, sweetheart?
122
00:10:39,036 --> 00:10:41,004
You're beautiful, don't worry.
123
00:10:41,205 --> 00:10:43,765
- Put make-up on her other eye.
- Sure!
124
00:10:43,974 --> 00:10:47,535
You set him straight, honey.
It suits you.
125
00:10:47,744 --> 00:10:52,238
That kid, he stole...
He steals my neighbours' car.
126
00:11:01,460 --> 00:11:04,452
It seems
that school is a lucky break.
127
00:11:06,499 --> 00:11:08,296
It's not for me.
128
00:11:08,501 --> 00:11:10,662
I don't want to go back.
129
00:11:11,570 --> 00:11:13,800
I mustn't think about it.
130
00:11:20,079 --> 00:11:21,979
Sit down now!
131
00:11:23,115 --> 00:11:25,015
The first week, instinctively,
132
00:11:25,217 --> 00:11:28,779
I sat next to the girl from
The Little House on the Prairie.
133
00:11:28,989 --> 00:11:31,924
We have seen that doing a count
134
00:11:32,125 --> 00:11:33,888
means doing a bijection.
135
00:11:34,628 --> 00:11:37,153
We shall try to solve an exercise.
136
00:11:37,531 --> 00:11:41,661
Consider the two relations
shown by sagittal diagrams...
137
00:11:41,868 --> 00:11:43,802
Maybe if I always sit by her,
138
00:11:44,004 --> 00:11:47,997
I'll be as beautiful, good
and clean as she is.
139
00:11:48,208 --> 00:11:50,574
Are they bijections? Say why.
140
00:11:51,478 --> 00:11:52,945
"The song
141
00:11:53,914 --> 00:11:57,544
"of the wind in the leaves..."
142
00:11:58,853 --> 00:12:00,582
Comma.
143
00:12:01,889 --> 00:12:05,985
"The tireless work..."
144
00:12:08,129 --> 00:12:09,255
Young lady!
145
00:12:11,132 --> 00:12:12,565
"The
146
00:12:13,167 --> 00:12:14,998
"tireless
147
00:12:15,903 --> 00:12:17,837
"work
148
00:12:19,674 --> 00:12:21,665
"of the ants."
149
00:12:34,123 --> 00:12:36,956
I don't have much contact
with the others.
150
00:12:37,160 --> 00:12:39,720
I don't look at them,
they don't look at me.
151
00:13:12,129 --> 00:13:13,892
- Hi.
- Hi.
152
00:13:19,036 --> 00:13:21,597
- What's your stop?
- Quai de la Gare. You?
153
00:13:21,806 --> 00:13:24,502
Maison Blanche.
I change at Place d'ltalie.
154
00:13:24,909 --> 00:13:26,137
Is that far?
155
00:13:26,344 --> 00:13:27,572
Yeah.
156
00:13:28,113 --> 00:13:29,876
Want one?
157
00:13:31,449 --> 00:13:34,316
- Shall we get the next one?
- If you want.
158
00:13:39,691 --> 00:13:41,591
What happens if you're late?
159
00:13:41,793 --> 00:13:43,385
My parents don't care. You?
160
00:13:43,595 --> 00:13:45,757
Mine don't give a damn.
161
00:14:23,971 --> 00:14:25,131
Stella!
162
00:14:42,557 --> 00:14:43,922
Oliveira...
163
00:14:44,892 --> 00:14:47,053
Fantastically useless.
164
00:14:47,261 --> 00:14:48,854
Nainclair...
165
00:14:49,298 --> 00:14:53,325
You won't last long in school,
Nainclair.
166
00:14:53,535 --> 00:14:54,763
Mind your bag.
167
00:14:54,970 --> 00:14:58,303
And now the best mark...
Fernandez.
168
00:14:58,674 --> 00:14:59,834
Is that you?
169
00:15:00,042 --> 00:15:03,739
12 out of 20. That's a B.
It's a decent mark,
170
00:15:03,946 --> 00:15:05,436
good even,
171
00:15:05,647 --> 00:15:08,173
but this is a rag.
Give me that.
172
00:15:08,384 --> 00:15:10,113
Show me your file.
173
00:15:10,353 --> 00:15:12,514
What's this?
174
00:15:12,722 --> 00:15:14,656
Pick it up. No, don't.
175
00:15:14,858 --> 00:15:16,258
Now then...
176
00:15:16,460 --> 00:15:18,985
Miss Fernandez, I'm here!
177
00:15:19,196 --> 00:15:20,458
It's a rag!
178
00:15:20,664 --> 00:15:22,859
Miss Fernandez, your mark...
179
00:15:23,134 --> 00:15:25,568
your mark doesn't alter that!
180
00:15:27,171 --> 00:15:29,571
- You find it funny?
- No.
181
00:15:35,045 --> 00:15:37,741
Since you insist...
Your name?
182
00:15:37,948 --> 00:15:39,183
- Stella Vlaminck.
- What?
183
00:15:39,383 --> 00:15:40,850
Stella Vlaminck.
184
00:15:50,829 --> 00:15:53,297
- What's this?
- My snack.
185
00:15:53,498 --> 00:15:55,591
What was your mark again?
186
00:15:55,801 --> 00:15:58,702
Zero.
Are you proud of yourself?
187
00:15:59,805 --> 00:16:00,897
Remember,
188
00:16:01,106 --> 00:16:03,836
the care you give to your work
189
00:16:04,042 --> 00:16:06,203
reflects your self-respect.
190
00:16:39,479 --> 00:16:42,176
Is it normal you got the best mark?
191
00:16:42,383 --> 00:16:43,873
Yeah, it's normal.
192
00:16:45,720 --> 00:16:48,689
That first day, I thought
you were Nathalie Corbi�re.
193
00:16:49,958 --> 00:16:52,586
Nathalie Corbi�re was a good girl.
194
00:16:52,794 --> 00:16:56,286
A pretty, well-behaved girl
always doing cartwheels.
195
00:16:57,265 --> 00:16:58,732
I got lucky.
196
00:17:04,038 --> 00:17:05,596
Gladys...
197
00:17:06,007 --> 00:17:10,000
I'd like her to be my friend.
I'd have someone to talk to.
198
00:17:10,411 --> 00:17:12,141
And the sea?
199
00:17:12,648 --> 00:17:14,240
The sea... Well?
200
00:17:14,450 --> 00:17:16,441
Poseidon. Neptune.
201
00:17:16,652 --> 00:17:18,847
Marriage. Does anyone know?
202
00:17:20,389 --> 00:17:22,323
- Hera and Juno.
- Very good.
203
00:17:22,524 --> 00:17:24,822
I don't understand my classes.
204
00:17:25,027 --> 00:17:28,087
- Fertility. Yes?
- Demetress and Ceres.
205
00:17:28,297 --> 00:17:29,958
Demeter and Ceres.
206
00:17:30,165 --> 00:17:32,395
I don't try hard, I just pretend.
207
00:17:37,072 --> 00:17:39,837
- Ok?
- I get home and forget school.
208
00:17:40,043 --> 00:17:41,704
I'll see tomorrow.
209
00:17:42,178 --> 00:17:43,668
I'm good at forgetting.
210
00:17:47,083 --> 00:17:50,747
The next day,
I admit I didn't do my homework.
211
00:17:51,889 --> 00:17:54,517
I'm stressed so I find solutions.
212
00:17:54,725 --> 00:17:56,590
The cheat!
213
00:17:56,794 --> 00:17:58,819
I don't do things in order.
214
00:17:59,363 --> 00:18:01,354
I can't find my bag!
215
00:18:01,599 --> 00:18:02,793
Try to remember.
216
00:18:03,000 --> 00:18:05,366
My parents aren't any help.
217
00:18:05,569 --> 00:18:07,594
They forget what class I'm in.
218
00:18:08,006 --> 00:18:10,167
All right, come on in.
219
00:18:13,879 --> 00:18:16,541
You had an exercise to prepare.
220
00:18:16,949 --> 00:18:18,416
Let's see...
221
00:18:19,117 --> 00:18:21,051
Who can I ask?
222
00:18:21,987 --> 00:18:23,750
They leave me in peace.
223
00:18:23,956 --> 00:18:27,106
I'm not insolent or talkative...
Except for the English teacher.
224
00:18:42,208 --> 00:18:44,506
Vlaminck? You don't know?
225
00:18:45,778 --> 00:18:47,939
- But, ma'am...
- Do you know or not?
226
00:18:48,181 --> 00:18:51,150
You weren't listening?
You can't answer.
227
00:18:51,351 --> 00:18:53,649
Give me your report book.
228
00:18:54,654 --> 00:18:56,281
Faster than that.
229
00:18:57,056 --> 00:18:58,421
Come here.
230
00:19:00,994 --> 00:19:03,827
Can you spell the word "called"?
231
00:19:04,030 --> 00:19:05,293
Go on! Spell it!
232
00:19:05,499 --> 00:19:08,229
No one annoys her
in case she blows a fuse.
233
00:19:08,435 --> 00:19:09,424
She gets nasty.
234
00:19:09,670 --> 00:19:12,367
Do I have to put up with you
much longer?
235
00:19:12,574 --> 00:19:16,533
I've asked you
to shut up three times!
236
00:19:18,079 --> 00:19:20,104
- My pencil case!
- Out with the lot!
237
00:19:20,315 --> 00:19:22,078
Shut up! Bag and all!
238
00:19:22,283 --> 00:19:24,308
Shut up! Get out of here now!
239
00:19:24,519 --> 00:19:28,353
Give me a break!
Get the hell out of here!
240
00:19:28,556 --> 00:19:30,025
- What did I do?
- Shut your trap!
241
00:19:30,225 --> 00:19:31,817
"Called".
242
00:19:32,027 --> 00:19:33,324
C... A...
243
00:19:33,528 --> 00:19:35,554
double L... E... D.
244
00:19:35,765 --> 00:19:37,665
The preterite ending.
245
00:19:37,867 --> 00:19:41,325
Test! Double page! Large squares.
246
00:19:45,541 --> 00:19:47,031
Want me to serve you?
247
00:19:47,243 --> 00:19:48,972
Not with your hands.
248
00:19:51,947 --> 00:19:55,041
- The English teacher's mad?
- She was in the camps.
249
00:19:55,251 --> 00:19:57,776
- The camps?
- You don't know the camps?
250
00:19:57,987 --> 00:19:59,454
I do.
251
00:20:00,790 --> 00:20:03,089
I'm Jewish too. From Argentina.
252
00:20:04,461 --> 00:20:05,655
Really?
253
00:20:05,862 --> 00:20:07,124
Yes.
254
00:20:08,965 --> 00:20:12,526
- Busy on Wednesday?
- I have ballet and piano. You?
255
00:20:12,869 --> 00:20:14,336
Nothing.
256
00:20:15,405 --> 00:20:16,667
You're lucky.
257
00:20:16,873 --> 00:20:18,033
Don't you like ballet?
258
00:20:18,241 --> 00:20:22,075
It's a drag but I have to go.
It's a deal with my parents.
259
00:20:22,446 --> 00:20:23,970
A deal?
260
00:20:25,482 --> 00:20:27,040
You're lucky though.
261
00:20:27,250 --> 00:20:28,945
Enrol with me.
262
00:20:29,319 --> 00:20:30,946
Think you can?
263
00:20:39,431 --> 00:20:40,864
Ready?
264
00:20:48,674 --> 00:20:50,141
Hold on, look.
265
00:20:50,342 --> 00:20:52,674
It's stuck. Go like this.
266
00:20:53,879 --> 00:20:55,176
There.
267
00:20:55,681 --> 00:20:57,410
What are the camps?
268
00:20:57,616 --> 00:21:00,051
The what?
- The camps.
269
00:21:00,253 --> 00:21:01,550
No idea.
270
00:21:03,156 --> 00:21:05,215
The red one...
271
00:21:05,959 --> 00:21:07,688
To the left. Here it comes.
272
00:21:08,828 --> 00:21:12,286
Alain Bernard, two first names.
Another welfare guy.
273
00:21:12,499 --> 00:21:14,797
The registration doesn't match.
274
00:21:15,001 --> 00:21:17,367
Know what he says? "It's his car."
275
00:21:17,570 --> 00:21:19,902
A gang leader in Vitry. A hoodlum...
276
00:21:20,106 --> 00:21:21,232
I wanted pastis.
277
00:21:21,441 --> 00:21:24,968
He'd forge my parents' signature
in primary school.
278
00:21:25,178 --> 00:21:26,873
He's my pal.
279
00:21:31,318 --> 00:21:34,287
Growing tits?
She's growing tits!
280
00:21:39,059 --> 00:21:41,152
I'm a bit in love.
281
00:21:43,864 --> 00:21:44,990
15.
282
00:21:45,599 --> 00:21:47,032
16.
283
00:21:49,970 --> 00:21:51,437
20.
284
00:21:52,173 --> 00:21:53,970
And 1.
285
00:21:57,647 --> 00:21:59,012
30.
286
00:22:00,616 --> 00:22:01,981
40.
287
00:22:04,520 --> 00:22:05,578
45.
288
00:22:08,224 --> 00:22:09,816
50.
289
00:22:11,694 --> 00:22:13,457
And 1.
290
00:22:13,729 --> 00:22:14,787
Do it.
291
00:22:14,997 --> 00:22:16,965
- She will.
- She won't.
292
00:22:17,166 --> 00:22:18,468
A knave of hearts. Not easy.
293
00:22:18,668 --> 00:22:21,193
- She won't.
- 100 times over.
294
00:22:21,404 --> 00:22:24,669
- No way.
- She hasn't finished. She'll do it.
295
00:22:26,276 --> 00:22:28,141
Ace of hearts!
296
00:22:31,148 --> 00:22:32,342
Fuck!
297
00:22:32,549 --> 00:22:35,347
You win, my girl!
You're like your dad.
298
00:22:35,552 --> 00:22:36,985
A drunk.
299
00:22:37,888 --> 00:22:41,380
Not in front of her, Jacky!
Ignore his bullshit.
300
00:22:57,108 --> 00:22:59,736
It's hard getting to sleep at night.
301
00:22:59,944 --> 00:23:03,778
I have to go up alone
so I linger as long as I can.
302
00:24:55,866 --> 00:24:57,891
Sweetheart?
303
00:24:58,102 --> 00:24:59,729
Go to bed now.
304
00:25:22,127 --> 00:25:24,891
The music doesn't keep me awake
305
00:25:25,096 --> 00:25:27,087
but they keep yelling.
306
00:25:30,635 --> 00:25:33,297
Especially Yvon, Dad's best friend.
307
00:25:33,505 --> 00:25:36,167
He tries to pretend
he's Eddy Mitchell.
308
00:26:11,544 --> 00:26:14,604
- What do you do at home?
- Nothing much.
309
00:26:14,815 --> 00:26:18,376
- How do you mean?
- I try not to get too bored.
310
00:26:18,585 --> 00:26:20,951
- I read a lot.
- What do you read?
311
00:26:22,556 --> 00:26:25,582
Know Christiane Rochefort?
"Children of the Century".
312
00:26:25,792 --> 00:26:26,850
No.
313
00:26:27,060 --> 00:26:29,358
- And Balzac?
- Him neither.
314
00:26:29,563 --> 00:26:30,894
- And Cocteau?
- Him, yes.
315
00:26:31,264 --> 00:26:32,526
What by Cocteau?
316
00:26:32,732 --> 00:26:35,098
I forget now. Let's catch up.
317
00:26:36,470 --> 00:26:38,461
I don't know Cocteau either
318
00:26:38,672 --> 00:26:41,402
but lying is better
than three no's.
319
00:26:45,079 --> 00:26:47,445
One thing I notice more and more
320
00:26:47,648 --> 00:26:50,048
is I lack the knowledge I need.
321
00:26:51,552 --> 00:26:54,919
I know all about soccer,
the best players, etc.
322
00:26:56,424 --> 00:27:00,326
I know about cocktails, pinball,
the rules of pool, cards and all that.
323
00:27:02,029 --> 00:27:04,998
I know about pop music,
I know the songs.
324
00:27:06,868 --> 00:27:09,530
I know how reliable people are.
325
00:27:09,737 --> 00:27:12,502
I know about making babies and sex.
326
00:27:13,542 --> 00:27:15,703
I'm useless at the rest.
327
00:27:28,291 --> 00:27:30,623
Gladys never asked me over before.
328
00:27:30,827 --> 00:27:33,352
I'm proud but scared of screwing up.
329
00:27:33,563 --> 00:27:35,326
It's big here.
330
00:27:48,712 --> 00:27:50,270
Come on.
331
00:27:55,653 --> 00:27:56,984
Come in.
332
00:28:10,201 --> 00:28:12,999
- Take your jacket off.
- Where do I put it?
333
00:28:13,204 --> 00:28:15,536
- Put it there.
- Ok.
334
00:28:30,121 --> 00:28:31,782
It's beautiful.
335
00:28:41,934 --> 00:28:43,697
What are you looking at?
336
00:28:44,271 --> 00:28:45,898
The view.
337
00:29:09,864 --> 00:29:12,458
"What does metamorphosis mean?"
So Franz says,
338
00:29:12,667 --> 00:29:15,636
"I'll explain
what metamorphosis means, Fritz."
339
00:29:15,837 --> 00:29:18,931
He says, "Let's say you die..."
340
00:29:19,140 --> 00:29:21,768
Want to try the caramel spread?
341
00:29:22,276 --> 00:29:26,303
You don't eat it with a spoon,
use your finger.
342
00:29:26,514 --> 00:29:27,947
Ok? Try it.
343
00:29:28,149 --> 00:29:29,241
Can you explain...
344
00:29:29,450 --> 00:29:34,114
why there is so many psychiatrists
and patients in Buenos Aires?
345
00:29:35,089 --> 00:29:37,320
Gladys, tell your friend
346
00:29:37,526 --> 00:29:40,859
she doesn't have to listen
to your father's bullshit.
347
00:29:41,063 --> 00:29:46,194
There are so many shrinks now
because so many people are like him.
348
00:29:57,246 --> 00:29:59,874
- Ever snogged a boy?
- No. Have you?
349
00:30:00,549 --> 00:30:03,074
- Almost.
- How do you mean, almost?
350
00:30:03,786 --> 00:30:05,516
We hardly opened our mouths.
351
00:30:05,722 --> 00:30:08,248
- That doesn't count.
- It does sort of.
352
00:30:08,459 --> 00:30:11,053
- I touched his dick though.
- You didn't?
353
00:30:11,362 --> 00:30:13,387
- No, I didn't.
- And his balls?
354
00:30:14,665 --> 00:30:18,658
Get to sleep now, girls, ok?
Get to sleep.
355
00:30:19,336 --> 00:30:21,236
Or I'll get mad!
356
00:30:25,876 --> 00:30:28,276
- What's your dad's job?
- Psychiatrist.
357
00:30:28,479 --> 00:30:31,676
He wrote
"The Adolescent Subconscious".
358
00:30:32,349 --> 00:30:34,750
I'm getting mad!
359
00:30:39,725 --> 00:30:42,717
- Seriously, who was it?
- A boy at summer camp.
360
00:30:42,994 --> 00:30:45,326
- Were you in love?
- A little.
361
00:30:45,964 --> 00:30:47,932
- Ever been in love?
- Are you crazy?
362
00:30:48,133 --> 00:30:50,601
- There's no shame in it.
- I know but no.
363
00:30:51,603 --> 00:30:53,468
- I have been.
- Who with?
364
00:30:54,206 --> 00:30:56,037
- Alain Bernard!
- Silly cow!
365
00:30:56,241 --> 00:30:58,436
I love you!
366
00:31:44,225 --> 00:31:46,125
1.70 francs.
367
00:31:52,433 --> 00:31:53,798
Thank you.
368
00:34:04,371 --> 00:34:08,239
My report's due.
Good job Gladys is class rep.
369
00:34:12,881 --> 00:34:14,610
- Well?
- You got a D.
370
00:34:14,816 --> 00:34:17,114
Shit. D is really useless.
371
00:34:18,887 --> 00:34:20,548
I did all I could.
372
00:34:21,691 --> 00:34:24,455
Screw them.
I don't give a shit.
373
00:34:24,994 --> 00:34:26,723
You'll do better next term.
374
00:34:26,929 --> 00:34:28,726
- What did you get?
- An A.
375
00:34:30,967 --> 00:34:32,400
It's pathetic!
376
00:34:37,807 --> 00:34:39,434
D in maths.
377
00:34:40,042 --> 00:34:41,737
D in physics.
378
00:34:42,044 --> 00:34:43,807
D in natural science.
379
00:34:45,481 --> 00:34:46,948
C in history.
380
00:34:49,685 --> 00:34:52,814
It's a total disaster
here in French.
381
00:34:53,090 --> 00:34:54,785
Spelling, E?
382
00:34:56,827 --> 00:35:00,228
You're only good
for running and drawing!
383
00:35:06,670 --> 00:35:08,968
- What did you expect?
- I don't know.
384
00:35:09,473 --> 00:35:10,838
You don't know?
385
00:35:13,710 --> 00:35:17,441
Up till all hours...
Her ladyship's on top of it.
386
00:35:17,814 --> 00:35:19,510
You're on top of shit!
387
00:35:22,487 --> 00:35:24,318
What do I care?
388
00:35:24,889 --> 00:35:27,084
A barmaid
doesn't need schooling.
389
00:35:27,625 --> 00:35:31,220
I didn't need it. It's not much use.
It's up to you, honey.
390
00:35:31,662 --> 00:35:34,257
I won't force you
to work at school.
391
00:35:34,500 --> 00:35:36,468
I don't give a shit about it!
392
00:35:36,668 --> 00:35:40,126
I never needed it.
My life suits me.
393
00:35:40,606 --> 00:35:42,775
- But don't complain after.
- I'm not complaining.
394
00:35:42,975 --> 00:35:44,340
You're not?
395
00:35:45,844 --> 00:35:48,507
Quit showing off,
knuckle down and work!
396
00:35:50,583 --> 00:35:52,312
Good for nothing!
397
00:35:57,457 --> 00:35:59,823
You're on holiday, Stella,
you're lucky.
398
00:36:04,564 --> 00:36:06,293
A nice glass of beer.
399
00:36:06,800 --> 00:36:08,267
Thanks.
400
00:36:08,568 --> 00:36:09,660
It's Raymonde!
401
00:36:09,869 --> 00:36:13,532
My grandmother from up north
comes every Xmas.
402
00:36:15,642 --> 00:36:17,133
Hiya, son. Ok?
403
00:36:17,378 --> 00:36:19,175
- I didn't see you.
- In shape?
404
00:36:19,380 --> 00:36:23,476
- Yes, very well, thanks.
- As handsome as ever. You don't change.
405
00:36:24,285 --> 00:36:27,880
She never wears panties
and pisses standing up.
406
00:36:28,089 --> 00:36:29,784
Give your gran a kiss.
407
00:36:30,057 --> 00:36:32,025
She steals from the till.
408
00:36:32,226 --> 00:36:34,057
Mum can tell and she bitches.
409
00:36:34,995 --> 00:36:38,021
Robbed by her mother-in-law.
She hates that.
410
00:36:38,666 --> 00:36:42,124
But it causes trouble with Dad
so she lets her do it.
411
00:36:42,336 --> 00:36:44,236
How are you? In shape?
412
00:36:44,438 --> 00:36:46,930
- She doesn't like her.
- I'm exploited.
413
00:36:47,142 --> 00:36:48,302
But I like her!
414
00:36:48,510 --> 00:36:50,603
- You poor boy. Hello.
- Ok, Raymonde?
415
00:36:50,812 --> 00:36:52,211
- How are you?
- Good.
416
00:36:52,414 --> 00:36:54,245
- What are you up to?
- Same as ever.
417
00:36:54,449 --> 00:36:56,748
- Really? But you're happy?
- I guess.
418
00:36:56,953 --> 00:36:59,046
She likes gambling,
money and men.
419
00:36:59,255 --> 00:37:00,654
Obsessed, Mum says.
420
00:37:00,857 --> 00:37:02,552
You're in shape too!
421
00:37:02,892 --> 00:37:05,122
I spend my holidays
at her place.
422
00:37:05,328 --> 00:37:07,660
From your friend Genevi�ve.
423
00:37:27,651 --> 00:37:30,916
"My heart is stuck on you
"like a turd on a dog's bum."
424
00:37:31,121 --> 00:37:33,521
Genevi�ve's my friend up north.
425
00:38:19,306 --> 00:38:21,968
We celebrate Xmas at the caf�
on Sunday.
426
00:38:33,620 --> 00:38:35,315
Merry Christmas!
427
00:39:29,745 --> 00:39:31,235
Having fun?
428
00:39:34,149 --> 00:39:36,481
Your dick! Your dick!
429
00:39:36,686 --> 00:39:39,053
At every family celebration,
my uncle
430
00:39:39,356 --> 00:39:42,917
dips his dick
in the champagne bucket for fun.
431
00:39:49,967 --> 00:39:52,060
I've made some good resolutions.
432
00:39:52,503 --> 00:39:54,095
I'm going to adapt.
433
00:39:54,438 --> 00:39:55,530
Look, it's pretty!
434
00:39:55,739 --> 00:39:58,537
I'm going to be like them.
First, my clothes.
435
00:39:58,742 --> 00:40:00,232
You want my opinion?
436
00:40:01,578 --> 00:40:03,637
That top's like a sack of shit.
437
00:40:03,981 --> 00:40:05,244
A sack of shit.
438
00:40:11,389 --> 00:40:13,152
It's not quite right.
439
00:40:13,658 --> 00:40:15,592
Poor... but clean!
440
00:40:16,061 --> 00:40:17,085
And this one?
441
00:40:17,295 --> 00:40:19,661
- Spot on, as Mum says.
- Try it.
442
00:40:24,202 --> 00:40:26,466
Result: Not cool enough.
443
00:40:26,971 --> 00:40:29,462
It's true anyway: I'm not cool.
444
00:40:32,444 --> 00:40:34,572
- New jeans for Xmas?
- Yeah.
445
00:40:34,947 --> 00:40:36,437
Great!
446
00:40:36,882 --> 00:40:39,214
I screw up badly sometimes.
447
00:40:39,418 --> 00:40:42,581
Like with the grocer's daughter.
She seemed slow.
448
00:40:42,788 --> 00:40:44,813
- Give it back!
- Bitch!
449
00:40:49,862 --> 00:40:53,025
A real scandal.
I was nearly sent to a shrink.
450
00:40:54,066 --> 00:40:55,795
My parents hushed it all up.
451
00:40:56,001 --> 00:40:58,936
A fable by
Jean de la Fontaine.
452
00:40:59,138 --> 00:41:00,606
Come in.
453
00:41:02,142 --> 00:41:04,043
Have you seen the time?
454
00:41:04,445 --> 00:41:07,881
- I'm sorry I'm late.
- Get to your place. Hurry!
455
00:41:08,249 --> 00:41:11,707
So, "The grasshopper
sang the summer away."
456
00:41:11,919 --> 00:41:14,114
"The summer" sets the time
for the fable
457
00:41:14,322 --> 00:41:17,883
and the characters live
in a fictional time.
458
00:41:18,126 --> 00:41:20,651
- Good Christmas?
- Yeah. And you?
459
00:41:20,962 --> 00:41:23,726
- Great! I did a course.
- A course?
460
00:41:25,233 --> 00:41:29,670
- You had a pair of jeans?
- It's an old one. I never wear it.
461
00:41:31,240 --> 00:41:34,038
- I had loads of records.
- Miss Vlaminck,
462
00:41:34,276 --> 00:41:36,403
can you repeat what I just said?
463
00:41:38,247 --> 00:41:43,378
You know, Vlaminck, your situation
isn't funny or enviable.
464
00:41:44,219 --> 00:41:49,156
And so the grasshopper,
this careless worker, the grasshopper
465
00:41:49,391 --> 00:41:54,488
who spent all summer singing,
falls in with a historic situation.
466
00:41:54,696 --> 00:41:58,598
She spent the summer singing
and so she ends up without money.
467
00:42:15,452 --> 00:42:19,115
Also new, my history teacher.
I like her now.
468
00:42:19,389 --> 00:42:21,050
She's beautiful.
469
00:42:21,858 --> 00:42:23,827
Why reeds and clay?
470
00:42:24,028 --> 00:42:27,464
The land is marshy and rich in clay.
471
00:42:27,731 --> 00:42:30,758
I don't know how
but I started listening.
472
00:42:30,969 --> 00:42:34,336
These are known as pictograms.
473
00:42:34,806 --> 00:42:37,206
It isn't boring
when you listen.
474
00:42:37,409 --> 00:42:40,139
People's lives interest me.
475
00:42:40,445 --> 00:42:43,107
It's a fish and, sometimes,
what happens?
476
00:42:46,117 --> 00:42:47,516
This one...
477
00:42:50,455 --> 00:42:51,752
This one...
478
00:42:53,692 --> 00:42:55,284
This one's great.
479
00:42:55,861 --> 00:42:57,261
It's so...
480
00:42:57,463 --> 00:42:58,623
It's so brilliant.
481
00:42:58,898 --> 00:43:02,095
- Look, there's the words too.
- Where are they?
482
00:43:02,568 --> 00:43:04,433
Here they are.
483
00:43:04,670 --> 00:43:05,967
It's this song.
484
00:43:06,172 --> 00:43:07,696
Which one?
485
00:43:08,841 --> 00:43:10,206
Is it good?
486
00:43:27,728 --> 00:43:29,753
You got hit?
487
00:43:34,101 --> 00:43:37,127
- Sergio!
- Fuck!
488
00:43:38,238 --> 00:43:39,899
Give me ammo!
489
00:43:40,107 --> 00:43:41,335
He run away.
490
00:43:43,310 --> 00:43:45,472
Lo.i. C, fucking help me!
491
00:43:51,486 --> 00:43:53,818
Sergio, your wife's
attacking me!
492
00:44:27,657 --> 00:44:30,023
Don't play the hooligan
493
00:44:31,861 --> 00:44:35,388
Don't break down doors
494
00:44:36,299 --> 00:44:38,961
Don't dream that a black jacket
495
00:44:40,670 --> 00:44:43,867
Increases your strength
496
00:44:45,008 --> 00:44:49,274
If I could stop here
Slip my gloves and my arms
497
00:44:49,479 --> 00:44:52,108
Around her fragile neck
498
00:44:53,718 --> 00:44:56,380
And dream that it's easy
499
00:44:57,989 --> 00:45:00,287
And dream that it's easy
500
00:45:21,481 --> 00:45:24,473
- Want to go for a walk?
- I don't want to.
501
00:45:24,917 --> 00:45:26,384
You don't want to?
502
00:45:27,220 --> 00:45:29,745
- You don't want a present?
- No.
503
00:45:30,490 --> 00:45:32,287
- Are you sick?
- No.
504
00:45:34,927 --> 00:45:36,394
Okay...
505
00:45:37,163 --> 00:45:39,222
I want to finish my book.
506
00:45:40,266 --> 00:45:41,699
Is it for school?
507
00:45:42,769 --> 00:45:45,932
- What is it?
- Balzac.
508
00:45:48,541 --> 00:45:50,510
You're reading? For pleasure?
509
00:45:50,844 --> 00:45:52,641
- Yeah.
- Okay?
510
00:45:53,180 --> 00:45:56,581
You're changing, my girl.
You're changing.
511
00:46:00,421 --> 00:46:03,254
- Are you in love?
- You're crazy!
512
00:46:03,457 --> 00:46:05,391
You can tell me.
513
00:46:07,327 --> 00:46:08,726
- No.
- No what?
514
00:46:08,929 --> 00:46:10,726
I'm not in love.
515
00:46:12,800 --> 00:46:14,700
You have plenty of time.
516
00:46:18,106 --> 00:46:19,733
Sure you won't come?
517
00:46:20,575 --> 00:46:22,805
Right, I'm going.
518
00:46:23,645 --> 00:46:25,613
Say hi to Balzac.
519
00:46:26,514 --> 00:46:28,483
I'm going to treat myself.
520
00:46:30,419 --> 00:46:32,319
THE SEA WALL
521
00:46:38,260 --> 00:46:40,353
Your parents work too much.
522
00:46:42,164 --> 00:46:43,256
Yeah.
523
00:46:46,068 --> 00:46:47,934
They have no time for you.
524
00:46:48,805 --> 00:46:50,796
I'd treat
my kid differently.
525
00:46:51,007 --> 00:46:52,304
You would?
526
00:46:56,480 --> 00:46:59,176
A pretty girl all alone...
527
00:46:59,382 --> 00:47:00,906
I'm not pretty.
528
00:47:03,820 --> 00:47:05,481
You mustn't say that.
529
00:47:06,223 --> 00:47:07,815
You're pretty.
530
00:47:08,992 --> 00:47:10,619
Very pretty even.
531
00:47:11,328 --> 00:47:13,091
And kind with it.
532
00:47:13,930 --> 00:47:15,796
I'm not that kind.
533
00:47:26,277 --> 00:47:28,142
You're better than that.
534
00:47:30,148 --> 00:47:32,116
You're an angel.
535
00:47:33,484 --> 00:47:38,285
"One day, an automobile would stop
outside the bungalow at last.
536
00:47:39,857 --> 00:47:43,589
"A man or a woman would get out
and ask for information
537
00:47:43,862 --> 00:47:47,059
"or help from Joseph or her.
538
00:47:49,869 --> 00:47:51,928
"She didn't really know
539
00:47:52,238 --> 00:47:55,298
"what kind of information
they could ask them for:
540
00:47:57,110 --> 00:48:01,672
"There was nothing on the plain but
a single track that went from Ram
541
00:48:01,881 --> 00:48:04,179
to the town via Kam.
542
00:48:16,497 --> 00:48:18,931
"Therefore, one could not go
the wrong way.
543
00:48:20,267 --> 00:48:25,227
"Even so, one could not foresee
everything and Suzanne had hope.
544
00:48:27,308 --> 00:48:29,674
One day, a man would stop,
545
00:48:31,512 --> 00:48:34,675
would stop perhaps. Why not?
546
00:48:35,482 --> 00:48:39,077
Maybe he'd find her attractive
and take her to town.
547
00:48:48,530 --> 00:48:53,058
Apart from the bus,
very few cars passed on the track,
548
00:48:54,736 --> 00:48:57,603
no more than two
or three cars each day."
549
00:49:00,709 --> 00:49:05,009
She speaks to me. She speaks for me.
She speaks in place of me.
550
00:49:05,847 --> 00:49:08,008
I can't stop reading.
551
00:49:08,216 --> 00:49:10,310
Vlaminck! Come up here.
552
00:49:11,622 --> 00:49:16,218
Miss Vlaminck will write
the present participle
553
00:49:16,426 --> 00:49:19,020
of the first group verb
"signifier",
554
00:49:19,229 --> 00:49:21,663
namely "signifiant".
555
00:49:24,234 --> 00:49:26,930
Share your knowledge with us.
556
00:49:34,378 --> 00:49:35,811
There you go.
557
00:49:36,013 --> 00:49:38,881
I've been drilling this into you
for 7 months.
558
00:49:39,083 --> 00:49:41,415
You're a terrible student.
559
00:49:41,619 --> 00:49:44,247
Try again.
Correct yourself.
560
00:49:45,857 --> 00:49:47,882
We have plenty of time.
561
00:49:48,426 --> 00:49:51,725
I've made lots of friends
that I can count on.
562
00:49:51,996 --> 00:49:53,987
Balzac, Duras and others.
563
00:49:54,198 --> 00:49:56,632
But it doesn't help
at school.
564
00:50:01,072 --> 00:50:03,939
- An "A"...
- Are you proud of yourself?
565
00:50:08,514 --> 00:50:10,607
Erase it all and start again.
566
00:50:11,317 --> 00:50:12,807
Erase it all!
567
00:50:13,953 --> 00:50:15,921
And start again.
568
00:50:30,769 --> 00:50:31,997
Pathetic!
569
00:50:38,079 --> 00:50:39,808
Back to your place.
570
00:50:42,616 --> 00:50:44,481
Are you ready?
571
00:50:48,723 --> 00:50:50,418
You'll see, it's simple.
572
00:50:51,258 --> 00:50:54,352
Hold it like this.
See the little cross?
573
00:50:57,164 --> 00:50:58,654
Well done!
574
00:50:58,866 --> 00:51:00,731
- Can I try?
- Yeah.
575
00:51:02,570 --> 00:51:04,198
Be careful, ok.
576
00:51:09,978 --> 00:51:12,208
You fucker!
577
00:51:14,950 --> 00:51:16,508
- Asshole.
- Where'd you learn?
578
00:51:16,718 --> 00:51:18,185
Let me try again.
579
00:51:24,559 --> 00:51:26,652
- Pardon me?
- I don't give a damn.
580
00:51:27,596 --> 00:51:31,726
Do what you want with the slut
but not here.
581
00:52:11,409 --> 00:52:13,070
I'm getting a drink.
582
00:52:13,645 --> 00:52:16,614
Watch your tone.
Forget where you're from?
583
00:52:16,948 --> 00:52:20,384
You forget where I found you?
Get out!
584
00:52:20,585 --> 00:52:23,179
- Relax... Calm down.
- Don't touch me!
585
00:52:23,388 --> 00:52:24,787
What do you want?
586
00:52:24,989 --> 00:52:27,787
She's a slut.
I got her off the streets!
587
00:52:27,992 --> 00:52:30,826
I'll kill you!
588
00:52:35,534 --> 00:52:37,229
- Idiot!
- Turn off the light.
589
00:52:37,903 --> 00:52:39,871
Where's this fucker from?
590
00:52:40,072 --> 00:52:41,835
I'll kill him!
591
00:52:47,913 --> 00:52:49,175
Cut it out!
592
00:52:50,416 --> 00:52:52,008
The dog!
Get the dog!
593
00:53:07,467 --> 00:53:09,162
Hi, sweetheart. Ok?
594
00:53:09,803 --> 00:53:11,202
- Hello.
- Hello, ma'am.
595
00:53:11,605 --> 00:53:13,869
- How do you do?
- I'm just fine.
596
00:53:14,074 --> 00:53:16,508
No need to be so formal.
Shy, is she?
597
00:53:17,078 --> 00:53:18,813
- You can use my first name.
- Yes, ma'am.
598
00:53:19,013 --> 00:53:21,379
Call me ma'am,
I'll call you ugly.
599
00:53:21,616 --> 00:53:22,878
Just kidding.
600
00:53:23,084 --> 00:53:26,053
Call me what you want.
My name's Rosy.
601
00:53:28,724 --> 00:53:30,021
Want a snack?
602
00:53:30,225 --> 00:53:33,422
I invited Gladys home.
I dared to.
603
00:53:33,629 --> 00:53:35,654
Chocolate mousse?
604
00:53:36,198 --> 00:53:38,462
- Cr�me caramel?
- I want cr�me caramel.
605
00:53:38,667 --> 00:53:40,362
I'd like one too, Mum.
606
00:53:40,636 --> 00:53:42,797
The cr�me caramels
look bad, Lo.i.c.
607
00:53:43,005 --> 00:53:44,233
No one comes here.
608
00:53:44,439 --> 00:53:45,929
Go in the kitchen.
609
00:53:46,141 --> 00:53:48,200
- What's your name, honey?
- Gladys.
610
00:53:48,410 --> 00:53:49,900
That's a nice name.
611
00:53:54,016 --> 00:53:55,746
Ok, sweetheart?
612
00:53:55,952 --> 00:53:57,442
Hello.
613
00:53:58,588 --> 00:54:01,523
- Enjoy it, girls.
- Thanks.
614
00:54:02,025 --> 00:54:05,119
It's not going too badly so far.
615
00:54:07,497 --> 00:54:09,362
Wolf! Get to your corner!
616
00:54:10,166 --> 00:54:12,600
What's up with your friend?
617
00:54:13,403 --> 00:54:14,495
Roselyne!
618
00:54:14,704 --> 00:54:16,262
- What is it?
- It's the dog.
619
00:54:16,606 --> 00:54:18,301
- What?
- He bit her.
620
00:54:18,508 --> 00:54:21,500
Shit,
that dog's a real jerk.
621
00:54:21,711 --> 00:54:24,145
Let me see.
He bit her bum?
622
00:54:25,115 --> 00:54:28,846
It's ok, honey, let me see.
It's nothing.
623
00:54:29,053 --> 00:54:31,419
Does it sting?
Take deep breaths.
624
00:54:38,997 --> 00:54:41,830
- Like the veal stew?
- I love it.
625
00:54:42,033 --> 00:54:43,694
I've never had it before.
626
00:54:47,072 --> 00:54:50,633
- You don't have a TV?
- No, they're against it.
627
00:54:52,210 --> 00:54:55,772
She isn't mad about the dog.
She's a real friend.
628
00:54:56,215 --> 00:54:59,707
Even my dad shouting "Fuck you all"
makes her laugh.
629
00:55:00,086 --> 00:55:02,213
It's like a novel. "Very French".
630
00:55:03,789 --> 00:55:06,622
- What's so funny?
- He bit your bum!
631
00:55:08,561 --> 00:55:10,495
I'm not alone.
632
00:56:08,539 --> 00:56:11,337
What's wrong?
What is it?
633
00:56:11,542 --> 00:56:13,806
You threw up?
What?
634
00:56:14,545 --> 00:56:15,637
Seriously?
635
00:56:23,155 --> 00:56:25,988
So that's what a period was.
636
00:56:35,634 --> 00:56:39,035
Curkovic stopped him dead.
Is it Rummenigge?
637
00:56:39,405 --> 00:56:41,464
Number 7?
7 is Rummenigge.
638
00:56:41,874 --> 00:56:45,332
Go, Janvion, pass the damn ball!
639
00:56:45,544 --> 00:56:48,480
He has to get back up.
If he goes off, we've had it.
640
00:57:25,087 --> 00:57:28,113
This damn coach is a joke!
641
00:57:34,596 --> 00:57:36,860
- Go, go!
- This looks good...
642
00:57:37,065 --> 00:57:38,532
What?
643
00:57:40,235 --> 00:57:41,725
What a jerk!
644
00:57:42,671 --> 00:57:44,902
- I said so.
- You like it?
645
00:57:46,242 --> 00:57:50,508
He will see...
Go, no
646
00:58:02,492 --> 00:58:04,960
It's brilliant
what that guy just did.
647
00:58:07,864 --> 00:58:10,059
The best comes at the end.
648
00:58:13,771 --> 00:58:17,263
Go St Etienne!
Go St Etienne!
649
00:58:47,873 --> 00:58:50,569
Gladys, try to break through.
650
00:58:51,811 --> 00:58:54,473
Go ahead,
pass the ball.
651
00:58:54,680 --> 00:58:58,013
Pass it to each other.
Show some team spirit.
652
00:58:58,217 --> 00:59:00,617
I tried hard,
then screwed up.
653
00:59:01,654 --> 00:59:04,817
One kid had always mocked me.
She got it.
654
00:59:05,057 --> 00:59:07,958
- I'll get you, slut.
- You dumb cow!
655
00:59:08,227 --> 00:59:10,788
- Slut!
- Cut it out!
656
00:59:10,997 --> 00:59:13,090
Are you two crazy or what?
657
00:59:14,234 --> 00:59:15,360
Sit down here.
658
00:59:23,076 --> 00:59:24,509
Has the loony calmed down?
659
00:59:27,414 --> 00:59:30,281
Stella!
Stop that right now!
660
00:59:30,884 --> 00:59:33,079
Relax, relax...
661
00:59:33,320 --> 00:59:36,881
- Stand aside.
- What she did yesterday is very serious.
662
00:59:37,090 --> 00:59:41,585
I'd like to know if you've been
in touch with the parents.
663
00:59:41,796 --> 00:59:44,162
Do you know them?
You don't. Ok.
664
00:59:44,565 --> 00:59:48,399
The parents could press charges.
They didn't mention it.
665
00:59:48,603 --> 00:59:50,434
I'm not defending her.
666
00:59:50,638 --> 00:59:53,505
She'll be punished.
You know that, Stella?
667
00:59:53,741 --> 00:59:56,141
- I won't accept this.
- I hope not, madam.
668
00:59:56,344 --> 00:59:59,472
- But let's not exaggerate.
- She defended herself.
669
00:59:59,680 --> 01:00:01,045
The girl could have...
670
01:00:01,249 --> 01:00:03,184
- The parents can call me.
- That could have ended up in a tragedy.
671
01:00:03,384 --> 01:00:08,016
She deliberately rammed the girl's
head into an iron radiator!
672
01:00:08,224 --> 01:00:10,886
I'll have to punish her
673
01:00:11,094 --> 01:00:14,427
and I think
I'll issue a warning...
674
01:00:15,131 --> 01:00:17,292
A written warning, madam,
675
01:00:17,500 --> 01:00:20,401
with a copy to go
in Stella's school file.
676
01:00:20,603 --> 01:00:23,868
If there's a second offence,
if you do it again,
677
01:00:24,374 --> 01:00:26,535
tomorrow or during the year,
678
01:00:26,743 --> 01:00:30,975
I shall convene
a disciplinary committee right away.
679
01:00:31,180 --> 01:00:33,910
Are you aware
of what that entails?
680
01:00:34,117 --> 01:00:36,108
- Yes, more or less.
- Meaning?
681
01:00:36,921 --> 01:00:41,153
- I don't know.
- Permanent expulsion from this school.
682
01:00:41,392 --> 01:00:42,916
The shame of it!
683
01:00:44,061 --> 01:00:46,188
You're not a retard.
684
01:00:46,997 --> 01:00:49,761
Next time,
I'll let your dad go.
685
01:00:50,834 --> 01:00:53,769
She can stuff her charges.
I mean, hold on...
686
01:00:54,138 --> 01:00:56,368
She needs a smack in the face!
687
01:01:08,119 --> 01:01:09,746
What's that look for?
688
01:01:10,188 --> 01:01:11,815
Nothing.
689
01:01:15,994 --> 01:01:18,019
Drink your chocolate.
690
01:01:19,898 --> 01:01:23,356
Head down, watch your right
Go for it, keep going
691
01:01:23,635 --> 01:01:26,968
Head down, watch your right
Go for it, keep going
692
01:01:27,238 --> 01:01:30,174
You loser, you weakling
Go for it, keep going
693
01:01:30,376 --> 01:01:33,675
You're too slow, you're too heavy
Go for it, keep going
694
01:01:33,947 --> 01:01:37,178
The blows rain down, we love it
Go for it, keep going
695
01:01:37,417 --> 01:01:40,853
Don't let it happen again
Go for it, keep going
696
01:01:43,657 --> 01:01:46,217
I'd like to see my mother again
697
01:01:48,095 --> 01:01:51,462
She'd be happy
to see her son come home
698
01:01:53,266 --> 01:01:55,996
In the heart of the winter
699
01:01:57,504 --> 01:02:00,735
Warm in her belly
700
01:02:02,309 --> 01:02:06,041
A quiet little garden
Filled with forget-me-nots
701
01:02:07,048 --> 01:02:09,608
A world where life's so simple
702
01:02:10,985 --> 01:02:13,453
And with eyes to check
703
01:02:15,223 --> 01:02:17,384
And with eyes to check
704
01:02:20,128 --> 01:02:23,325
It's often hard to bear
705
01:02:24,899 --> 01:02:27,424
All the violence
706
01:02:29,404 --> 01:02:32,033
You can't reveal yourself
707
01:02:33,442 --> 01:02:36,741
Confide in others
708
01:02:38,047 --> 01:02:41,983
Severed, the vital cord
709
01:02:42,384 --> 01:02:46,150
You need to wager
on your initials
710
01:02:54,197 --> 01:02:56,665
I got C minus
In the second term.
711
01:02:56,866 --> 01:02:58,333
Not great.
712
01:02:58,735 --> 01:03:01,330
"What can I say,
"my mum said.
713
01:03:02,406 --> 01:03:05,136
Forget it.
It's the holidays.
714
01:03:20,858 --> 01:03:24,123
Saint Venant,
a village with an asylum,
715
01:03:24,328 --> 01:03:26,193
a hospice and an orphanage.
716
01:03:26,397 --> 01:03:28,297
Some use all three.
717
01:03:30,936 --> 01:03:32,335
- Ok?
- How are you?
718
01:03:32,537 --> 01:03:37,702
Good, and you?
Not too tired? Everything ok?
719
01:03:37,909 --> 01:03:40,639
- Hurry! It's raining.
- Hello, chicken.
720
01:03:43,882 --> 01:03:45,975
How's my son?
721
01:03:46,184 --> 01:03:48,414
Not too tired?
How was the drive?
722
01:03:52,591 --> 01:03:55,287
My parents bring me
but leave right away.
723
01:03:55,760 --> 01:03:58,025
Here, son,
this'll buck you up.
724
01:03:58,231 --> 01:03:59,698
Thanks.
725
01:04:01,134 --> 01:04:04,399
Waiting for your friend,
chicken?
726
01:04:06,105 --> 01:04:09,006
- Go on then.
- I'd rather wait.
727
01:04:09,275 --> 01:04:11,767
How was the drive?
Not too tired?
728
01:04:11,979 --> 01:04:13,446
It is tiring...
729
01:04:15,115 --> 01:04:18,676
That's all you have to say?
You seem a bit odd today.
730
01:04:18,886 --> 01:04:20,478
No, I'm fine.
731
01:04:20,687 --> 01:04:24,214
- Something's upset you?
- No. It's a long drive.
732
01:04:25,793 --> 01:04:29,251
- How's your wife?
- Great. You'll see her.
733
01:04:51,152 --> 01:04:53,086
- Hello.
- Hello.
734
01:04:58,060 --> 01:04:59,618
Coming?
735
01:05:05,267 --> 01:05:07,497
- You're in a rich kids' school?
- Yes.
736
01:05:07,703 --> 01:05:09,694
- And?
- And what?
737
01:05:11,106 --> 01:05:13,097
Made any new friends?
738
01:05:13,642 --> 01:05:15,974
- One.
- What's her name?
739
01:05:16,312 --> 01:05:19,748
- Gladys.
- Gladys? That sucks.
740
01:05:20,316 --> 01:05:22,580
- Is she nice?
- Yeah.
741
01:05:23,320 --> 01:05:25,379
- Rich?
- Kind of.
742
01:05:27,490 --> 01:05:29,583
My sister Bernadette
is pregnant.
743
01:05:29,793 --> 01:05:32,353
- Again?
- Yeah. She's a horny bitch.
744
01:05:33,998 --> 01:05:37,490
- What else is new?
- Muriel's husband blew a fuse.
745
01:05:37,802 --> 01:05:40,737
He threw her out
at gunpoint
746
01:05:40,938 --> 01:05:43,600
because he thought
she was cheating on him.
747
01:05:43,841 --> 01:05:44,842
It was a real scandal.
748
01:05:45,042 --> 01:05:47,010
- Was she really?
- Yeah.
749
01:05:59,691 --> 01:06:02,489
It's late.
I have to go back.
750
01:06:03,962 --> 01:06:06,123
- See you tomorrow?
- See you.
751
01:06:11,536 --> 01:06:14,266
Saint Venant where Gran lives
isn't by the sea.
752
01:06:15,307 --> 01:06:17,241
The weather's rotten there.
753
01:06:17,442 --> 01:06:20,503
No outdoor centre, no cinema,
no skiing...
754
01:06:21,414 --> 01:06:23,143
Nothing but caf�s
755
01:06:23,716 --> 01:06:25,911
and we're too young
to go to them.
756
01:06:26,119 --> 01:06:29,577
Plus we're broke.
So we have our own activities.
757
01:06:38,598 --> 01:06:40,225
Lovely TV sets!
758
01:06:40,667 --> 01:06:42,134
Look!
759
01:06:48,875 --> 01:06:50,173
Come back down now.
760
01:06:51,979 --> 01:06:53,810
My friend's an outcast here.
761
01:06:54,014 --> 01:06:56,381
Her parents are alcoholics
and on the dole.
762
01:06:57,385 --> 01:07:00,877
She has five brothers and sisters,
one with polio, one a retard.
763
01:07:18,140 --> 01:07:21,109
We're always together,
never with the other kids.
764
01:07:21,877 --> 01:07:24,175
They're not allowed to see us.
765
01:07:30,086 --> 01:07:32,350
Stop getting wound up, girl!
766
01:07:33,422 --> 01:07:35,720
Have you calmed down?
Have you calmed down?
767
01:07:35,925 --> 01:07:37,119
Are you calm or not?
768
01:07:43,599 --> 01:07:46,090
Are you calm?
Are you really calm?
769
01:07:46,303 --> 01:07:49,204
Stella, come here.
I want a word.
770
01:07:53,543 --> 01:07:55,238
I told you...
771
01:07:55,445 --> 01:07:58,175
to keep away from the dump.
You understand?
772
01:07:59,149 --> 01:08:01,379
Look at me.
You understand?
773
01:08:01,718 --> 01:08:04,710
And you keep the sheep
from the goats.
774
01:08:04,921 --> 01:08:06,445
You understand?
775
01:08:07,357 --> 01:08:09,291
I'm counting on you.
776
01:08:10,394 --> 01:08:12,191
- Finished?
- Yes, I've finished.
777
01:08:18,170 --> 01:08:20,832
- What did your aunt say?
- More bullshit.
778
01:08:21,173 --> 01:08:23,164
Bullshit's typical of her.
779
01:08:23,375 --> 01:08:25,502
That's all she ever says.
780
01:08:26,578 --> 01:08:29,570
She talks nothing but bullshit.
781
01:08:30,048 --> 01:08:31,982
It's really bad.
782
01:08:45,532 --> 01:08:48,057
Me and my friend work a lot.
783
01:08:48,935 --> 01:08:51,426
She has chores so I help her.
784
01:08:54,774 --> 01:08:58,141
The work's ok.
What I don't like is her dad.
785
01:09:06,920 --> 01:09:09,718
Ok, you Parisian?
Working hard?
786
01:09:14,795 --> 01:09:16,194
Sweating blood?
787
01:09:17,097 --> 01:09:18,826
Cat got your tongue or what?
788
01:09:21,035 --> 01:09:23,629
Answer me, goddammit!
789
01:09:30,678 --> 01:09:32,441
He's horrible.
790
01:09:33,214 --> 01:09:35,239
When Genevi�ve screws up,
791
01:09:35,449 --> 01:09:39,216
he puts the gas pipe in her mouth.
To teach her.
792
01:10:15,759 --> 01:10:17,056
Ok, girls?
793
01:10:17,261 --> 01:10:19,126
- Fine, and you?
- Fine.
794
01:10:19,329 --> 01:10:21,126
We just had a match.
795
01:10:21,365 --> 01:10:23,833
Our legs ache but it's ok.
796
01:10:24,067 --> 01:10:26,729
- Want to stay here?
- Come on.
797
01:10:28,138 --> 01:10:29,730
Where are you from?
798
01:10:31,008 --> 01:10:32,441
Paris.
799
01:10:32,876 --> 01:10:35,367
- Great city.
- Yeah.
800
01:10:37,214 --> 01:10:39,115
You're pretty, you know.
801
01:10:41,853 --> 01:10:44,378
- Where d'you live in Paris?
- In a caf�.
802
01:10:44,589 --> 01:10:46,489
A caf�? That's cool.
803
01:10:48,660 --> 01:10:50,491
- It's cold.
- Yeah.
804
01:10:50,695 --> 01:10:52,060
Ok? You're not cold?
805
01:11:01,173 --> 01:11:03,141
Tomorrow, do you want
806
01:11:04,977 --> 01:11:07,105
me and Axel to pick you up?
807
01:11:07,347 --> 01:11:09,338
- No.
- No?
808
01:11:09,983 --> 01:11:13,009
- You don't want a boyfriend?
- No.
809
01:11:14,321 --> 01:11:15,982
I already have one.
810
01:11:16,189 --> 01:11:18,214
She wiped you out, Alex!
811
01:11:19,526 --> 01:11:22,620
- You want to be single?
- You're just too ugly.
812
01:11:23,964 --> 01:11:27,730
I'm just asking. One of my pals
is looking for a girlfriend.
813
01:11:28,435 --> 01:11:32,371
Trust you...
The one next to you?
814
01:11:34,374 --> 01:11:36,639
Stop arguing with him.
815
01:11:36,844 --> 01:11:39,039
You're unlucky with girls.
816
01:11:42,950 --> 01:11:45,077
They're just girls.
817
01:12:14,049 --> 01:12:15,846
I'm gonna fall!
818
01:12:16,051 --> 01:12:18,246
Ever wonder
what you'll do later?
819
01:12:18,887 --> 01:12:22,346
- No, I try not to think about it.
- Me too.
820
01:12:22,892 --> 01:12:26,225
My dream would be to open a boutique.
A clothing boutique.
821
01:12:26,429 --> 01:12:28,158
My dream!
822
01:12:32,502 --> 01:12:34,130
In Paris.
823
01:12:34,505 --> 01:12:35,767
Wait for me.
824
01:13:21,486 --> 01:13:24,455
- Who was she?
- Genevi�ve.
825
01:13:25,557 --> 01:13:27,422
- She's your friend?
- Yeah.
826
01:13:34,667 --> 01:13:36,430
What did you do together?
827
01:13:37,236 --> 01:13:38,498
Cycling.
828
01:13:41,440 --> 01:13:44,034
Nathalie Corbi�re's party
is this Saturday.
829
01:13:44,477 --> 01:13:46,308
- You're invited?
- Yes.
830
01:13:46,512 --> 01:13:48,207
And me?
831
01:13:50,282 --> 01:13:53,115
- No.
- Why didn't the bitch invite me?
832
01:13:53,753 --> 01:13:55,084
I don't know.
833
01:14:09,536 --> 01:14:11,868
Can I stay at Gladys'
on Friday?
834
01:14:13,340 --> 01:14:15,205
We have the Saturday free.
835
01:14:15,942 --> 01:14:19,639
- What for?
- No reason. The next day's free
836
01:14:19,913 --> 01:14:21,710
so we can stay up late.
837
01:14:22,716 --> 01:14:25,048
I don't care.
Ask your dad.
838
01:14:26,353 --> 01:14:27,582
Ask your dad!
839
01:14:27,789 --> 01:14:30,690
My parents aren't speaking
since I got back.
840
01:14:31,259 --> 01:14:32,886
They haven't said why
841
01:14:33,628 --> 01:14:35,596
but I know it's Yvon.
842
01:14:39,467 --> 01:14:41,765
Dad, can I stay
at Gladys' on Friday?
843
01:14:42,203 --> 01:14:45,400
- What?
- Can I stay at Gladys' on Friday?
844
01:14:46,607 --> 01:14:48,404
What does your mum say?
845
01:14:49,844 --> 01:14:51,937
- "Ask your dad".
- Pain in the ass.
846
01:14:53,681 --> 01:14:56,651
We'll see.
How's school going?
847
01:14:57,052 --> 01:14:58,485
It's ok.
848
01:14:58,887 --> 01:15:01,117
- Can I?
- No one's pissing you off?
849
01:15:01,323 --> 01:15:03,086
- No.
- No one's hassling you?
850
01:15:04,526 --> 01:15:06,188
That's good.
851
01:15:13,069 --> 01:15:15,333
- Listen to me.
- Yes.
852
01:15:18,608 --> 01:15:22,874
Never get married.
Don't screw up that way.
853
01:15:24,247 --> 01:15:26,876
- So I can?
- You can what?
854
01:15:33,958 --> 01:15:35,220
Well?
855
01:15:36,427 --> 01:15:37,689
Well what?
856
01:15:37,895 --> 01:15:39,795
- Can I stay at hers?
- At whose?
857
01:15:39,997 --> 01:15:42,397
- Gladys'.
- Ask your mother.
858
01:16:14,432 --> 01:16:18,266
Even without an invitation,
I decided to go. I don't give a damn.
859
01:16:19,471 --> 01:16:20,563
Thanks.
860
01:16:22,742 --> 01:16:24,039
Come in.
861
01:18:02,646 --> 01:18:05,206
Maybe I've no reason
to be here.
862
01:18:30,475 --> 01:18:31,772
Want to dance?
863
01:18:34,713 --> 01:18:36,305
Yes.
864
01:20:06,475 --> 01:20:09,535
- You chose the painter?
- No, the teacher did.
865
01:20:10,579 --> 01:20:13,743
- It's crap.
- I'll start again.
866
01:20:14,251 --> 01:20:16,242
In the background, a landscape.
867
01:20:18,255 --> 01:20:21,315
The colours now.
Various shades of brown.
868
01:20:23,193 --> 01:20:26,458
Various shades of blue, of black.
869
01:20:28,598 --> 01:20:30,725
Shades of green.
870
01:20:31,201 --> 01:20:32,532
A dog.
871
01:20:36,174 --> 01:20:38,199
Shit,
what can I say next?
872
01:20:38,409 --> 01:20:40,503
What do you care?
You know it.
873
01:20:40,712 --> 01:20:42,111
You can improvise.
874
01:20:47,786 --> 01:20:49,686
The dog has lost its eye...
875
01:20:54,660 --> 01:20:56,491
to protect its master.
876
01:20:57,296 --> 01:21:00,595
It looks sad and...
877
01:21:01,833 --> 01:21:04,768
I think it's angry
with its master.
878
01:21:07,706 --> 01:21:10,175
- Why?
- Because...
879
01:21:12,145 --> 01:21:16,081
Since they went off to America
880
01:21:16,549 --> 01:21:20,542
and its master has bad legs.
He has a cane here.
881
01:21:22,689 --> 01:21:24,589
It carried him.
882
01:21:24,857 --> 01:21:27,690
He forgot his cane
for the journey,
883
01:21:27,894 --> 01:21:29,657
so the dog carried him.
884
01:21:29,862 --> 01:21:31,853
A fine dreamlike metaphor.
885
01:21:32,432 --> 01:21:35,458
Do you identify with the master
or the dog?
886
01:21:35,702 --> 01:21:37,295
With the dog.
887
01:21:38,339 --> 01:21:41,740
Do you feel
that you protect others too?
888
01:21:44,111 --> 01:21:45,510
Yes.
889
01:21:50,584 --> 01:21:53,280
That's all right.
Pick it up.
890
01:21:56,758 --> 01:21:59,056
Who does the painting
remind you of?
891
01:21:59,961 --> 01:22:01,724
- A friend.
- Who?
892
01:22:01,930 --> 01:22:03,420
Alain Bernard.
893
01:22:04,232 --> 01:22:06,531
It reminds you
of Alain Bernard?
894
01:22:07,403 --> 01:22:09,997
- Who is Alain Bernard?
- A friend.
895
01:22:12,575 --> 01:22:15,305
- You're very fond of him?
- Yes.
896
01:22:15,511 --> 01:22:18,344
- Why?
- Because he's kind.
897
01:22:19,148 --> 01:22:21,241
But we're all kind.
898
01:22:21,984 --> 01:22:23,576
No, not necessarily.
899
01:22:24,453 --> 01:22:26,887
Thank you.
It's good when you try.
900
01:22:46,209 --> 01:22:49,440
For the first time,
I'm in love.
901
01:23:34,494 --> 01:23:36,928
- Pinball?
- No.
902
01:23:56,116 --> 01:23:59,449
- I'll miss you.
- Why d'you say that?
903
01:24:01,322 --> 01:24:03,313
No reason.
904
01:24:16,270 --> 01:24:18,363
Poncet, Laetitia...
905
01:24:21,509 --> 01:24:23,500
Gladys Fernandez...
906
01:24:23,744 --> 01:24:25,268
Good work.
907
01:24:25,980 --> 01:24:27,948
Nathalie Corbi�re...
908
01:24:29,451 --> 01:24:30,975
Good.
909
01:24:32,354 --> 01:24:35,721
Stella Vlaminck.
17 out of 20.
910
01:24:36,725 --> 01:24:40,719
If you don't need to learn by heart,
you manage very well.
911
01:24:41,197 --> 01:24:43,893
Very well summarized.
Congratulations.
912
01:24:45,168 --> 01:24:47,830
No idea what she means
but it's good.
913
01:24:53,409 --> 01:24:57,779
I realize now I mustn't
change schools or repeat the year.
914
01:25:03,454 --> 01:25:06,912
I say I don't give a damn
but this school is a lucky break.
915
01:25:07,124 --> 01:25:08,989
Take it or leave it.
916
01:25:15,632 --> 01:25:17,429
That's good, girl.
917
01:25:32,884 --> 01:25:35,546
- Something wrong?
- I'm ok.
918
01:25:36,054 --> 01:25:37,681
What's the matter?
919
01:25:39,858 --> 01:25:41,917
- Come on, tell me.
- Nothing.
920
01:25:51,870 --> 01:25:55,534
What a crap life, Stella.
A really crap life...
921
01:25:59,311 --> 01:26:02,839
I slave away. I slave away
for nothing, for no one.
922
01:26:03,817 --> 01:26:07,446
And your dad treats me
like shit.
923
01:26:10,423 --> 01:26:12,391
You had a fight?
924
01:26:13,727 --> 01:26:16,059
I can't stand him anymore, Stella.
925
01:26:16,796 --> 01:26:18,696
I can't stand him.
926
01:26:41,622 --> 01:26:43,522
A present for you.
927
01:26:43,724 --> 01:26:45,316
A present?
928
01:26:45,693 --> 01:26:47,456
What for?
929
01:26:48,329 --> 01:26:49,694
What is it?
930
01:26:49,897 --> 01:26:52,867
To make you happy.
What is it?
931
01:26:53,869 --> 01:26:56,133
A surprise. Come on.
932
01:26:56,838 --> 01:26:59,671
- Follow me.
- Right now?
933
01:27:11,987 --> 01:27:14,148
I'll be right back.
I'll wash my hands.
934
01:27:24,668 --> 01:27:26,863
Since you like reading...
935
01:27:51,596 --> 01:27:52,995
Do you like it?
936
01:28:04,676 --> 01:28:07,474
See what it says
on German shepherds.
937
01:28:33,906 --> 01:28:35,965
You're a pretty girl.
938
01:28:38,577 --> 01:28:40,841
You deserve lots of presents.
939
01:28:43,849 --> 01:28:45,613
Don't I get a kiss?
940
01:28:47,855 --> 01:28:49,720
A real kiss.
941
01:28:52,060 --> 01:28:54,722
That wasn't a real kiss.
Give me one.
942
01:28:56,297 --> 01:28:58,128
Stella, give me a little kiss.
943
01:29:18,954 --> 01:29:21,286
- Not talking much today.
- No.
944
01:29:27,830 --> 01:29:30,128
- What were you doing up there?
- Nothing.
945
01:29:31,467 --> 01:29:34,959
Nothing?
Just keep away from Bubu.
946
01:29:36,505 --> 01:29:38,336
You're being a drag today.
947
01:29:43,045 --> 01:29:44,741
- What are you doing?
- Nothing.
948
01:30:42,608 --> 01:30:45,076
Your belly hurts?
949
01:30:45,945 --> 01:30:48,140
Can I have some tablets?
950
01:30:48,681 --> 01:30:51,172
Yes. What do you want?
951
01:31:50,379 --> 01:31:52,506
- Get out.
- What are you doing?
952
01:31:53,349 --> 01:31:55,544
- Put that down.
- Out, asshole!
953
01:31:55,751 --> 01:31:58,549
- What's wrong, Stella?
- Get out!
954
01:31:59,188 --> 01:32:02,248
- Son of a bitch!
- Put that down, Stella.
955
01:32:02,458 --> 01:32:05,916
Put it down right now!
Put it down!
956
01:32:06,195 --> 01:32:09,996
Put it down right now!
Put it down!
957
01:32:32,322 --> 01:32:35,349
Get out of here, you. Go on.
958
01:32:40,932 --> 01:32:43,127
It's over now.
959
01:33:21,908 --> 01:33:27,073
Let's move on to Vlaminck,
last on the list in class 6/5.
960
01:33:42,162 --> 01:33:44,255
No good. A repeat year.
961
01:33:44,465 --> 01:33:48,231
It's true, she started off
way down the ladder.
962
01:33:48,435 --> 01:33:52,166
- But she has climbed up.
- No way. She has, I'm sorry.
963
01:34:02,717 --> 01:34:04,708
She started at the bottom...
964
01:34:04,919 --> 01:34:08,219
She's from a background that's
unlike that of our other students...
965
01:34:17,033 --> 01:34:20,127
She's stubborn, she tries hard
and she can adapt.
966
01:34:26,976 --> 01:34:28,773
You passed!
967
01:34:29,478 --> 01:34:31,640
- You passed!
- Really?
968
01:34:32,115 --> 01:34:34,083
A miracle...
969
01:34:56,273 --> 01:34:57,672
Mum?
970
01:34:58,876 --> 01:35:00,366
They said no?
971
01:35:00,611 --> 01:35:02,340
They said yes. I passed.
972
01:35:06,250 --> 01:35:08,275
That's good, honey.
973
01:35:11,522 --> 01:35:14,923
Can I stay at Gladys'
tonight?
974
01:35:16,394 --> 01:35:17,986
If you want.
975
01:35:18,196 --> 01:35:19,527
- Mum?
- Yes?
976
01:35:19,730 --> 01:35:21,493
- Are you ok?
- I'm fine.
977
01:35:22,266 --> 01:35:24,734
- See you tomorrow.
- See you.
978
01:35:33,112 --> 01:35:35,479
Vlaminck, your daughter passed.
979
01:35:36,883 --> 01:35:38,373
That's good.
980
01:35:40,887 --> 01:35:42,787
We'll celebrate.
981
01:36:08,482 --> 01:36:10,916
Next year,
I'll be able talk to him.
982
01:36:11,152 --> 01:36:12,619
I know him now.
983
01:36:21,228 --> 01:36:22,661
Gladys...
984
01:36:24,231 --> 01:36:26,291
Can I be a drag?
985
01:36:26,501 --> 01:36:28,492
- Go on.
- A total drag?
986
01:36:29,337 --> 01:36:30,599
Go on, ok.
987
01:36:33,408 --> 01:36:34,568
What?
988
01:36:36,711 --> 01:36:38,235
I...
989
01:36:39,915 --> 01:36:42,042
I'm scared of the dark.
990
01:36:42,417 --> 01:36:44,146
Want a light on?
991
01:36:45,120 --> 01:36:47,145
No. I have to get used to it.
992
01:36:49,457 --> 01:36:51,425
I'm scared of everything.
993
01:36:54,330 --> 01:36:57,061
- Of what?
- Everything. All the time.
994
01:37:01,171 --> 01:37:03,867
I'd rather not talk about it.
995
01:37:12,282 --> 01:37:14,375
- Gladys?
- What?
996
01:37:30,501 --> 01:37:32,093
Thanks, Gladys.
997
01:37:32,637 --> 01:37:35,765
If this school
is my lucky break,
998
01:37:35,974 --> 01:37:37,999
maybe I'll seize it.
67970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.