All language subtitles for Paddleton.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]V2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:12,262 --> 00:00:15,098 So, we took a look at your CT scans. 3 00:00:15,182 --> 00:00:16,058 Mm-hmm. 4 00:00:16,141 --> 00:00:19,811 And we do see a large mass in your stomach 5 00:00:19,895 --> 00:00:21,939 as well as several lesions on your liver. 6 00:00:22,648 --> 00:00:24,942 At this point, I recommend that you see a specialist, 7 00:00:25,025 --> 00:00:28,904 and I can help you with a recommendation and get you a list of people. 8 00:00:29,530 --> 00:00:30,697 And then go from there. 9 00:00:33,825 --> 00:00:35,118 What kind of specialist? 10 00:00:35,202 --> 00:00:37,621 An oncologist. 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,668 - That's the cancer one? -Yes. 12 00:00:45,879 --> 00:00:47,881 - So, you think it's bad? - We don't really know, 13 00:00:47,965 --> 00:00:50,525 which is why I think it's important for you to see a specialist. 14 00:00:50,592 --> 00:00:53,554 He'll do a biopsy, more tests and... 15 00:00:53,637 --> 00:00:55,806 What do you think though? What do you think about it? 16 00:00:55,889 --> 00:00:57,569 You've seen it and all. What do you think? 17 00:00:57,599 --> 00:01:00,199 - Do you know how bad it is? - At this point, I don't really know. 18 00:01:00,269 --> 00:01:03,313 But you can tell us something, right? Can you tell us something? 19 00:01:03,397 --> 00:01:04,874 - Don't you have to say... - It's okay. 20 00:01:04,898 --> 00:01:07,234 - I don't think she... -She doesn't... 21 00:01:07,317 --> 00:01:09,379 I think... I think... How about... All right, listen. 22 00:01:09,403 --> 00:01:11,905 How about this? How about I'm gonna make a statement? 23 00:01:11,989 --> 00:01:14,950 And if it's a true statement, you don't have to correct me. 24 00:01:16,201 --> 00:01:18,412 And you don't have to say anything to me. 25 00:01:19,371 --> 00:01:22,874 Okay? So is what Michael has... 26 00:01:24,084 --> 00:01:25,502 incurable? 27 00:01:25,586 --> 00:01:28,171 Dude, that's a question. You gotta... lt has to be... 28 00:01:28,255 --> 00:01:29,756 It has to be a statement. All right. 29 00:01:29,840 --> 00:01:30,924 So, my statement is... 30 00:01:31,049 --> 00:01:33,260 -what Michael has is incurable. -That's it. 31 00:01:35,804 --> 00:01:38,241 Do you understand the game? 'Cause you're not saying anything. 32 00:01:38,265 --> 00:01:40,350 I don't know if that's... I don't know... 33 00:01:40,434 --> 00:01:42,686 if that's cause you understand what we... 34 00:01:42,769 --> 00:01:44,438 Did you see All the President's Men? 35 00:01:45,188 --> 00:01:49,526 Um, remind me of your relationship. How do you know each other? 36 00:01:51,028 --> 00:01:51,862 Oh. Uh... 37 00:01:51,945 --> 00:01:54,031 - We're, uh... We're neighbors. -Yeah. 38 00:01:54,531 --> 00:01:56,283 - Okay. -I live on top of him. 39 00:02:11,715 --> 00:02:13,550 There's still shit in the bottom of this. 40 00:02:13,634 --> 00:02:14,676 Yeah, there is. 41 00:02:14,760 --> 00:02:16,428 It's gross. I'm not reaching in there. 42 00:02:16,511 --> 00:02:17,679 I know. I'll get it. 43 00:02:17,763 --> 00:02:19,264 And the ball's gonna be gross. 44 00:02:19,348 --> 00:02:22,684 - Okay. Did you serve yesterday? - Yeah. Yeah, it's your serve. 45 00:02:22,768 --> 00:02:23,977 Hold on. 46 00:02:26,188 --> 00:02:28,940 Hold on. Go. 47 00:03:36,717 --> 00:03:38,135 So, uh... 48 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 that, uh, cancer thing. 49 00:03:40,679 --> 00:03:43,432 - What happened with the specialist guy? - He was special. 50 00:03:46,101 --> 00:03:47,352 All right. Come on, Michael. 51 00:03:52,274 --> 00:03:53,817 Don't... Don't drop it! 52 00:04:19,050 --> 00:04:21,928 I'll... tell you what happened at lunch today. 53 00:04:22,012 --> 00:04:23,305 What's up? 54 00:04:23,388 --> 00:04:25,599 I was at the diner next to my office. 55 00:04:25,682 --> 00:04:26,682 Yeah. 56 00:04:27,184 --> 00:04:29,811 I had that booth by the window, and... 57 00:04:30,395 --> 00:04:33,482 this guy floats by the window. Guy just floats by the window. 58 00:04:36,193 --> 00:04:38,820 I mean, he floats. I mean, I just see... I can't see his bottom. 59 00:04:38,904 --> 00:04:39,821 Yeah. 60 00:04:39,905 --> 00:04:42,545 His bottom ain't moving. You can tell he's not moving. You know... 61 00:04:43,325 --> 00:04:44,576 He floated by the window. 62 00:04:46,119 --> 00:04:48,830 - He was probably on a hover board. - Skateboard? 63 00:04:48,914 --> 00:04:52,209 No, that... You know, those things those kids do. They put it on their feet... 64 00:04:52,292 --> 00:04:55,053 Yeah, I know he was on a hover board but it just started me thinking. 65 00:04:55,128 --> 00:04:56,713 Just saw a guy hover. 66 00:04:56,797 --> 00:04:59,508 Can you imagine that? That would screw up your whole life. 67 00:05:00,091 --> 00:05:01,384 So, he hovered? So what? 68 00:05:02,219 --> 00:05:04,721 If you saw a guy hover, so what? 69 00:05:04,805 --> 00:05:06,473 Yeah, so a guy hovers. 70 00:05:06,556 --> 00:05:09,351 So, life's normal for you right after that? 71 00:05:09,434 --> 00:05:11,061 I don't have a problem with it. 72 00:05:11,853 --> 00:05:17,359 So, all rules of reality, thousands of years of science, 73 00:05:17,442 --> 00:05:19,903 everything, now means nothing? It means nothing? 74 00:05:20,612 --> 00:05:21,905 I'll be like, cool. 75 00:05:22,489 --> 00:05:25,408 You wouldn't be cool. You wouldn't be cool if a guy... 76 00:05:25,492 --> 00:05:26,701 Of course I would. 77 00:05:26,785 --> 00:05:29,037 No, you wouldn't. If there was no rules. 78 00:05:29,621 --> 00:05:32,582 You go to put your sneakers on, and they're pumpkins. 79 00:05:33,083 --> 00:05:34,835 You blow your nose, a nickel comes out. 80 00:05:34,918 --> 00:05:37,128 You look in the mirror, your face is a... 81 00:05:37,629 --> 00:05:39,005 Is a peg board. 82 00:05:39,089 --> 00:05:40,215 - I'm fine with that. -Yeah. 83 00:05:40,298 --> 00:05:42,342 I know you're bullshitting. Give me my thing. 84 00:05:42,926 --> 00:05:44,928 My hands are airplanes so just don't look. 85 00:05:45,011 --> 00:05:46,805 Yeah. Well, get on one of them 86 00:05:46,888 --> 00:05:50,058 and fly to fucking where guys don't hover. 87 00:05:50,642 --> 00:05:52,185 Because that's where I live. 88 00:05:54,396 --> 00:05:56,773 What are you doing? That's the death punch. 89 00:05:58,149 --> 00:05:59,568 Master! No! 90 00:06:18,920 --> 00:06:19,963 Master. 91 00:06:20,380 --> 00:06:22,966 Your death punch is extremely powerful, huh? 92 00:06:23,049 --> 00:06:24,259 Had I landed the punch, 93 00:06:24,968 --> 00:06:26,177 your fate would be sealed. 94 00:06:26,928 --> 00:06:28,305 Three steps in any direction, 95 00:06:29,014 --> 00:06:31,016 and your heart would explode. 96 00:06:31,099 --> 00:06:32,142 And then you'd be dead. 97 00:06:34,811 --> 00:06:37,022 Come, young Chien. 98 00:06:37,105 --> 00:06:38,105 Let's go eat. 99 00:06:40,817 --> 00:06:41,817 Okay. 100 00:06:43,028 --> 00:06:44,362 There was, uh... 101 00:06:44,446 --> 00:06:47,616 - There was five. I took three. - That's not okay. 102 00:06:47,699 --> 00:06:50,452 One's a... One's dwarf one, so it evens out. 103 00:06:50,952 --> 00:06:52,621 Sure hope to see you tomorrow night. 104 00:06:54,205 --> 00:06:56,625 Yeah, Trivial Pursuit. I won the last two of those. 105 00:06:56,708 --> 00:06:57,876 Have a good night, Andy. 106 00:06:57,959 --> 00:07:00,086 Hmm. See you! 107 00:07:11,389 --> 00:07:12,724 Good night, Michael. 108 00:07:13,475 --> 00:07:15,018 Good night, Andy. 109 00:07:30,325 --> 00:07:31,325 Good morning. 110 00:07:35,413 --> 00:07:36,413 Thank you. 111 00:07:37,999 --> 00:07:40,752 Sir, that's, uh... That's my pen. 112 00:07:41,878 --> 00:07:42,878 Thank you. 113 00:07:48,718 --> 00:07:49,718 Hi. 114 00:07:50,261 --> 00:07:51,261 Andy? 115 00:07:51,721 --> 00:07:52,806 Hmm. 116 00:07:52,889 --> 00:07:54,891 - Hi. -Hi. How are you? 117 00:07:57,310 --> 00:07:59,020 I'm okay. I'm okay. 118 00:07:59,104 --> 00:08:00,647 - Yeah? -Yeah, sure. 119 00:08:01,356 --> 00:08:02,857 Did you have a good weekend? 120 00:08:02,941 --> 00:08:04,693 - My... My weekend? -Mm-hmm. 121 00:08:04,776 --> 00:08:06,486 - Yeah, she did it. - Who? 122 00:08:06,569 --> 00:08:09,322 The new girl. She said, "How are you?" 123 00:08:09,406 --> 00:08:11,533 Oh, God, small talk. How'd it go? 124 00:08:12,033 --> 00:08:13,743 Horrible. It's horrible. 125 00:08:13,827 --> 00:08:15,787 - Spin. - Damn it. 126 00:08:46,276 --> 00:08:49,154 Unfortunately, your white blood count is... 127 00:08:49,237 --> 00:08:51,990 Uh-huh. And what are my options? 128 00:08:52,073 --> 00:08:54,325 Well, there are a few options. 129 00:08:58,705 --> 00:08:59,789 I see. 130 00:09:06,671 --> 00:09:08,048 Good night, Michael. 131 00:09:08,923 --> 00:09:10,300 Good night, Andy. 132 00:09:59,140 --> 00:10:01,768 What have I done? 133 00:10:08,399 --> 00:10:10,944 You fool! Now you've done it! 134 00:10:11,027 --> 00:10:13,988 You death punched your own master! 135 00:10:35,969 --> 00:10:37,512 Wait? No. 136 00:10:38,346 --> 00:10:39,806 I got it. I got it. 137 00:10:40,598 --> 00:10:43,393 - We're a second-half team. - Yeah. Yeah. 138 00:10:44,102 --> 00:10:45,186 I could give a... 139 00:10:46,146 --> 00:10:47,146 a great... 140 00:10:47,605 --> 00:10:50,066 half-time speech if I was a coach. I... 141 00:10:50,692 --> 00:10:53,361 I really have this best speech I've ever heard at half-time. 142 00:10:53,444 --> 00:10:55,572 - What is it? - I'm working on it. 143 00:10:56,239 --> 00:10:57,657 I think it's "fatty pork." 144 00:10:58,199 --> 00:11:00,118 It's not "fatty pork." I... 145 00:11:00,827 --> 00:11:03,556 - I made the shirt. I know it's not... - You made it about two years ago. 146 00:11:03,580 --> 00:11:06,100 - You still remember what it is? - It was a year and a half ago, 147 00:11:06,166 --> 00:11:08,046 and if it was "fatty pork", there'd be two T's. 148 00:11:08,126 --> 00:11:09,794 There'd be another T right there. 149 00:11:10,545 --> 00:11:13,715 It's a "satay fork." Little fork. Little appetizer fork. 150 00:11:13,798 --> 00:11:16,426 No, it's not... Nothing in the kitchen. Get out of the kitchen. 151 00:11:17,427 --> 00:11:19,971 I'll give you that info, and that's it. 152 00:11:21,181 --> 00:11:23,558 That's a good one. That was a year and a half... 153 00:11:25,560 --> 00:11:29,189 Sort of think... I like that it bothers you. 154 00:11:30,899 --> 00:11:34,110 Did you eat my cashews? I have no cashews left. 155 00:11:38,531 --> 00:11:39,949 I just got walnuts. 156 00:11:47,165 --> 00:11:49,334 I could tell you. Want me to tell you? 157 00:11:50,585 --> 00:11:52,545 I saw the oncologist and... 158 00:11:55,548 --> 00:11:57,926 I saw a second oncologist. He, um... 159 00:12:03,932 --> 00:12:05,683 Long story, but they, um... 160 00:12:06,517 --> 00:12:08,228 You know, there's nothing they can do. 161 00:12:09,520 --> 00:12:10,521 So... 162 00:12:12,357 --> 00:12:13,816 it's... 163 00:12:14,776 --> 00:12:15,776 It's that. 164 00:12:17,195 --> 00:12:18,529 The dying part is... 165 00:12:21,324 --> 00:12:23,326 Meh. It's meh. 166 00:12:27,288 --> 00:12:31,834 The hospital, the tubes, the bloating. I don't want any part of that. 167 00:12:35,255 --> 00:12:36,589 So, I'm thinking... 168 00:12:40,426 --> 00:12:41,427 before... 169 00:12:42,637 --> 00:12:43,972 before it gets bad... 170 00:12:47,058 --> 00:12:48,101 I want to... 171 00:12:49,310 --> 00:12:50,310 end it... 172 00:12:50,979 --> 00:12:54,315 They got a whole process. If you get less than six months they give you this... 173 00:12:55,275 --> 00:12:56,484 these pills you can take. 174 00:12:57,360 --> 00:12:58,736 And you can do it at home. 175 00:12:58,820 --> 00:12:59,820 Sounds... 176 00:13:00,405 --> 00:13:01,405 You know. 177 00:13:01,823 --> 00:13:03,950 But I don't want to do it alone and... 178 00:13:06,995 --> 00:13:08,579 I was hoping you would help me out. 179 00:13:13,459 --> 00:13:14,459 Me? 180 00:13:18,131 --> 00:13:19,257 Uh... 181 00:13:20,383 --> 00:13:21,634 Do... I mean... 182 00:13:25,221 --> 00:13:26,264 The way... 183 00:13:28,933 --> 00:13:31,644 You gotta... You can't give up. Huh? You gotta... 184 00:13:32,729 --> 00:13:35,606 You can't do that. Miracles happen, right? 185 00:13:37,275 --> 00:13:40,445 What about the guys who say, "You got six months to live" and... 186 00:13:40,528 --> 00:13:42,905 next thing you know, he's climbing Mount Everest. 187 00:13:43,531 --> 00:13:46,326 Jim Abbott had one arm. Remember Jim Abbott on the Yankees? 188 00:13:46,409 --> 00:13:47,410 He had one arm. 189 00:13:47,827 --> 00:13:48,995 He pitched a no-hitter. 190 00:13:49,787 --> 00:13:50,913 He didn't give up. 191 00:13:52,290 --> 00:13:53,833 You don't give up, Michael. 192 00:13:56,169 --> 00:13:57,712 They already gave me the prescription. 193 00:13:59,547 --> 00:14:01,549 They can do that? They can just give you that... 194 00:14:02,258 --> 00:14:03,634 medicine that kills you? 195 00:14:03,718 --> 00:14:04,718 Yeah. 196 00:14:07,889 --> 00:14:09,599 I don't want you to look at me like this. 197 00:14:11,851 --> 00:14:13,269 But I was not gonna tell you 198 00:14:13,353 --> 00:14:15,772 'cause I didn't want it to change things, you know? 199 00:14:18,691 --> 00:14:19,691 You know... 200 00:14:20,568 --> 00:14:21,861 I want to make some pizzas. 201 00:14:23,029 --> 00:14:24,489 I want to watch some movies. 202 00:14:26,240 --> 00:14:27,742 I want to play some Paddleton. 203 00:14:28,409 --> 00:14:29,409 You know? 204 00:14:41,172 --> 00:14:42,172 Yeah? 205 00:14:42,590 --> 00:14:43,590 Okay. 206 00:14:50,306 --> 00:14:51,641 Should we play the second half? 207 00:14:52,183 --> 00:14:53,351 Yeah, right? We gotta. 208 00:14:57,271 --> 00:14:58,272 It's your serve. 209 00:14:58,940 --> 00:14:59,940 Lay it out. 210 00:15:20,711 --> 00:15:22,255 These are all pretty far away. 211 00:15:23,047 --> 00:15:24,090 What's that? 212 00:15:24,173 --> 00:15:27,343 The places where your doctor said we could fulfill the... 213 00:15:28,219 --> 00:15:29,887 prescription. The closest one is... 214 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 almost six hours. 215 00:15:31,848 --> 00:15:33,182 - Six hours? -Yeah. 216 00:15:33,266 --> 00:15:35,935 A lot of pharmacies won't fill it 'cause of moral reasons. 217 00:15:36,018 --> 00:15:38,146 All right, Guess we're gonna do a little road trip. 218 00:15:38,229 --> 00:15:39,564 What does that mean? Road trip? 219 00:15:41,649 --> 00:15:43,129 You don't just do a road trip, right? 220 00:15:44,152 --> 00:15:45,671 What do you mean, what does that mean? 221 00:15:45,695 --> 00:15:48,906 We'll drive there. We'll get the meds, we'll find a place... 222 00:15:48,990 --> 00:15:52,285 Your stove burnt the pizza up. It's burnt. 223 00:15:52,785 --> 00:15:53,785 Fuck! 224 00:15:54,287 --> 00:15:55,788 Come on! 225 00:15:55,872 --> 00:15:57,832 It's ruined now. It's ruined. 226 00:15:57,915 --> 00:15:59,333 - Hold on. - No, I'm not gonna. 227 00:15:59,417 --> 00:16:01,419 We can't eat that. We gotta eat something else. 228 00:16:01,502 --> 00:16:03,504 - It's not that bad. - What are we gonna eat? 229 00:16:04,213 --> 00:16:06,424 - Nice work. -Look at that piece of shit! 230 00:16:06,507 --> 00:16:07,842 Ah, this is fucked! 231 00:16:08,468 --> 00:16:09,594 You gonna eat that still? 232 00:16:10,595 --> 00:16:11,721 It's gonna be good. 233 00:16:24,817 --> 00:16:25,817 Grab a plate. 234 00:16:29,906 --> 00:16:31,032 I'll try it. 235 00:16:31,115 --> 00:16:32,115 All right. 236 00:16:33,868 --> 00:16:36,245 How about the air in the tires? 237 00:16:37,371 --> 00:16:39,624 Yeah, I put a bunch in. It's okay. 238 00:16:39,707 --> 00:16:41,292 Not too much though, right? 239 00:16:41,375 --> 00:16:43,503 There's no such thing as too much air. 240 00:16:43,586 --> 00:16:44,921 Oh, yeah there is. 241 00:16:45,922 --> 00:16:46,923 Huh? 242 00:16:47,965 --> 00:16:49,342 How about the Hindenberg? 243 00:16:50,176 --> 00:16:51,344 That was helium. 244 00:16:51,427 --> 00:16:53,429 Yeah, but it was too much. 245 00:16:54,347 --> 00:16:58,643 Hey, I had some oatmeal so I'm gonna need a bathroom in two hours. 246 00:16:58,726 --> 00:17:01,938 But you also had a second coffee, so maybe 90 minutes? 247 00:17:09,111 --> 00:17:10,530 I can still see. 248 00:17:10,613 --> 00:17:13,032 - What do you see? - I see everything. 249 00:17:13,115 --> 00:17:15,535 I see everything. Yeah, I do. There's a tree. There's a... 250 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 What's that? 251 00:17:17,995 --> 00:17:19,330 A person or a chicken. 252 00:17:19,789 --> 00:17:21,374 If you had to live like this... 253 00:17:21,832 --> 00:17:25,086 You could adapt. That's the great thing about the human mind. 254 00:17:25,503 --> 00:17:27,630 This is how bees see. 255 00:17:29,674 --> 00:17:33,344 How many wishes would a genie have to give you where... 256 00:17:34,053 --> 00:17:37,598 one of those wishes would be sand off? 257 00:17:37,682 --> 00:17:38,682 What's sand off? 258 00:17:38,724 --> 00:17:40,977 Whenever you said "sand off"... 259 00:17:41,894 --> 00:17:45,606 every grain of sand that was on your body fell off. 260 00:17:47,650 --> 00:17:49,026 Twelve hundred, maybe? 261 00:17:49,110 --> 00:17:51,696 No, ten. If they gave me ten, I would do it. 262 00:17:51,779 --> 00:17:55,992 You can only think of nine wishes before you get to sand off? 263 00:17:56,075 --> 00:17:57,493 How many you need? 264 00:17:57,577 --> 00:17:59,078 Okay, uh... 265 00:17:59,161 --> 00:18:00,161 your first one. 266 00:18:00,788 --> 00:18:02,123 All the cancer's gone. 267 00:18:02,873 --> 00:18:05,209 Then a billion dollars, flying, whatever. 268 00:18:05,293 --> 00:18:06,377 Invisible. 269 00:18:06,460 --> 00:18:09,672 Invisible, and then sand off, yeah. Well, pajamas on. 270 00:18:09,755 --> 00:18:13,301 Pajamas... It's late at night, you're tired. "Pajamas on." 271 00:18:14,051 --> 00:18:15,219 You got enough gas? 272 00:18:15,303 --> 00:18:17,096 There's a buffer. I think we're okay. 273 00:18:17,179 --> 00:18:18,472 Well, not that big a buffer. 274 00:18:18,556 --> 00:18:20,556 What's the worst case scenario? We run out of gas. 275 00:18:20,600 --> 00:18:23,269 What's the worst case scenario? We run out of gas here, right? 276 00:18:24,020 --> 00:18:26,022 Next thing you know, we're drinking our urine. 277 00:18:27,440 --> 00:18:31,652 How do you get from running out of gas, the next step is drinking urine? 278 00:18:31,736 --> 00:18:33,529 You can hitchhike. You can... 279 00:18:33,613 --> 00:18:35,653 We'll call somebody. We'll walk to the gas station. 280 00:18:35,698 --> 00:18:38,326 - There's nobody out here. - You go right to drinking urine. 281 00:18:38,909 --> 00:18:40,578 It's like Twilight Zone out here. 282 00:18:40,661 --> 00:18:42,830 How's that half-time speech coming, by the way? 283 00:18:42,913 --> 00:18:44,081 It's good. 284 00:18:44,540 --> 00:18:45,541 Oh, yeah? 285 00:18:45,625 --> 00:18:47,960 I could sell it. But if I told it to a coach, 286 00:18:48,669 --> 00:18:50,296 they'd want to buy it from me. 287 00:18:50,921 --> 00:18:52,673 Hey, guys, gather around. 288 00:18:53,591 --> 00:18:55,134 That's how it starts. Yeah. 289 00:18:55,217 --> 00:18:57,595 - That's more like it - That's the beginning. 290 00:18:57,678 --> 00:18:58,888 That's it. 291 00:19:05,895 --> 00:19:08,230 - Who is that? What's that? - It's my sister. 292 00:19:11,942 --> 00:19:13,194 She knows, right? 293 00:19:14,236 --> 00:19:17,865 She knows about the cancer, but not about the other stuff. 294 00:19:18,783 --> 00:19:20,534 I kind of want to keep that to myself. 295 00:19:22,036 --> 00:19:23,036 Oh. 296 00:19:24,038 --> 00:19:25,164 What about me? 297 00:19:25,623 --> 00:19:27,041 No, that's... 298 00:19:27,833 --> 00:19:29,377 That's different. That's, you know... 299 00:19:29,960 --> 00:19:30,960 Huh. 300 00:19:31,629 --> 00:19:32,713 Yeah. 301 00:19:33,255 --> 00:19:35,174 - You know? -Yeah. 302 00:19:35,257 --> 00:19:36,257 Yeah. 303 00:19:37,510 --> 00:19:38,510 I get it. 304 00:19:40,388 --> 00:19:42,390 She does small talk, your sister? 305 00:19:42,473 --> 00:19:43,683 Hmm. 306 00:19:43,766 --> 00:19:44,975 The queen. 307 00:19:45,059 --> 00:19:46,059 Yeah. 308 00:19:47,144 --> 00:19:49,522 Ooh. Ostrich farm. Three miles. 309 00:19:49,605 --> 00:19:51,691 - Uh, yeah. -We're doing that. 310 00:19:52,608 --> 00:19:54,443 Eh... You want to? 311 00:19:55,069 --> 00:19:57,446 - I've never seen an ostrich. - I've seen them. 312 00:19:57,530 --> 00:19:59,865 - I've seen them on TV. - Yeah, but in person, though. 313 00:19:59,949 --> 00:20:02,410 They're kind of nasty, though. 314 00:20:03,160 --> 00:20:04,954 - Really? -They'll run right at you. 315 00:20:15,131 --> 00:20:17,591 Fastest land animal, actually. 316 00:20:19,677 --> 00:20:21,387 - I don't think it is. -Yeah. 317 00:20:21,470 --> 00:20:23,472 Yes, it is. Forty miles an hour. 318 00:20:26,142 --> 00:20:27,435 The cheetah goes... 319 00:20:28,436 --> 00:20:30,104 60 or 65. 320 00:20:30,604 --> 00:20:32,606 Yeah. That's four legs. 321 00:20:36,610 --> 00:20:37,610 Per leg... 322 00:20:41,115 --> 00:20:42,115 they're the fastest. 323 00:21:09,393 --> 00:21:11,103 Okay, I think we're getting close. 324 00:21:23,616 --> 00:21:25,659 Looks like a tourist town or something. 325 00:21:26,202 --> 00:21:28,204 A lot of windmills in this town. 326 00:21:32,917 --> 00:21:34,627 You're walking really fast, Andy. 327 00:21:35,085 --> 00:21:36,378 I'm not nervous. 328 00:21:36,462 --> 00:21:39,590 We talk to the guy, Phil, and we got a plan, right? Okay. 329 00:21:39,673 --> 00:21:43,761 This sinus infection is so awful. 330 00:21:43,844 --> 00:21:45,763 - I know. - And I feel like I... 331 00:21:45,846 --> 00:21:49,892 I feel like this medication I've taken before and it hasn't worked. 332 00:21:49,975 --> 00:21:51,977 - Give it a try, okay? -Okay. 333 00:21:52,061 --> 00:21:53,979 - Have a good rest of the day. -Thank you. 334 00:21:54,063 --> 00:21:55,564 All right. Bye, bye, Judy. 335 00:21:57,566 --> 00:21:59,193 Hi, guys. What can I do for you? 336 00:21:59,276 --> 00:22:01,821 Hi, there. We're here to see Phil. 337 00:22:01,904 --> 00:22:04,740 Phil's not in today. I'm Dave. I'm standing in for Phil. 338 00:22:05,658 --> 00:22:07,910 We talked to Phil though. You spoke to Phil. 339 00:22:07,993 --> 00:22:09,662 Yeah, we, uh... But... 340 00:22:10,287 --> 00:22:13,082 - Okay. So we should come back. - But I can help you guys. 341 00:22:13,165 --> 00:22:14,542 Yeah, but this is something... 342 00:22:16,627 --> 00:22:19,046 - This is kind of top secret. - I spoke to Phil. It's a... 343 00:22:19,129 --> 00:22:21,841 He was gonna... It's a special medication he was gonna... 344 00:22:21,924 --> 00:22:24,260 - Are you Michael Thompson? - I'm Michael. Yeah. 345 00:22:24,343 --> 00:22:25,970 You want to call Phil maybe? 346 00:22:26,053 --> 00:22:28,681 It's okay. I can handle it. Yeah. 347 00:22:28,764 --> 00:22:30,015 Michael Thompson. 348 00:22:30,099 --> 00:22:32,726 I don't like that. We should come back for Phil. Let's come back. 349 00:22:32,810 --> 00:22:34,520 Why are you so obsessed with Phil? 350 00:22:34,603 --> 00:22:37,231 What if he puts something wrong in there. Could be dangerous. 351 00:22:37,314 --> 00:22:40,401 Give me one second. I'll get you guys dialed in here. 352 00:22:40,943 --> 00:22:42,611 All right. How are you guys doing today? 353 00:22:43,195 --> 00:22:45,281 Okay. 354 00:22:47,491 --> 00:22:51,036 - There are three medicines involved. - We know all this part. 355 00:22:51,120 --> 00:22:52,848 This is what we did with Phil. That's why... 356 00:22:52,872 --> 00:22:53,706 Phil told us. 357 00:22:53,789 --> 00:22:55,475 If Phil was here he wouldn't say that to us 358 00:22:55,499 --> 00:22:56,917 'cause we already spoke to him. 359 00:22:57,001 --> 00:23:00,504 I understand, but Phil told me I had to read these instructions. 360 00:23:00,921 --> 00:23:03,007 It's protocol. 361 00:23:03,465 --> 00:23:04,609 - Okay, go ahead. -Thank you. 362 00:23:04,633 --> 00:23:08,554 Okay, so you'll be taking two of these one hour before taking the drink. 363 00:23:09,054 --> 00:23:10,723 This one is for anxiety. 364 00:23:11,265 --> 00:23:14,143 This one is for nausea. It'll keep you from vomiting. 365 00:23:14,685 --> 00:23:16,395 And this one ran all the way home. 366 00:23:16,854 --> 00:23:18,439 - The little piggies. - Yeah. 367 00:23:20,316 --> 00:23:24,820 Um, and in the event of vomiting after ingesting the drink, 368 00:23:24,904 --> 00:23:27,239 the patient should have a family member contact 369 00:23:27,323 --> 00:23:30,451 their referring physician to determine a course of action. 370 00:23:31,243 --> 00:23:32,494 This big one... 371 00:23:33,996 --> 00:23:35,998 is the medicine you'll be taking last. 372 00:23:36,540 --> 00:23:38,167 There are 100 pills in this bottle, 373 00:23:39,460 --> 00:23:41,962 which is the lethal dose. 374 00:23:42,046 --> 00:23:43,172 Can you ring it up now? 375 00:23:43,589 --> 00:23:45,090 Whoa, whoa, whoa, hold on. 376 00:23:45,174 --> 00:23:46,860 - You're not paying for this. - Oh, no. Yeah. 377 00:23:46,884 --> 00:23:48,987 I didn't tell you about this, but here, take the card. 378 00:23:49,011 --> 00:23:51,138 - Take the card and ring it up. - Andy, it's $3,500. 379 00:23:51,221 --> 00:23:53,432 I know what it is. I have more money than you. 380 00:23:53,515 --> 00:23:55,142 - I want to do this. -It's a lot. 381 00:23:55,225 --> 00:23:56,226 I want to do it. 382 00:23:57,186 --> 00:23:58,186 Let me do it. 383 00:23:59,355 --> 00:24:00,230 Thank you. 384 00:24:00,314 --> 00:24:03,025 I'm sorry, sir. Your card was declined. 385 00:24:04,902 --> 00:24:07,112 It's not declined. You gotta put it through. 386 00:24:07,196 --> 00:24:08,716 - You gotta run it through. -Nice one. 387 00:24:08,781 --> 00:24:10,574 - Okay. -Can you run it through again? 388 00:24:10,658 --> 00:24:12,451 My mistake. I'll give it another shot. 389 00:24:12,534 --> 00:24:14,662 You know that those things glitch a lot. 390 00:24:15,579 --> 00:24:17,265 - Sorry, declined again. -Give me the card. 391 00:24:17,289 --> 00:24:18,958 - Give me the card. -I'll pay for it. 392 00:24:19,041 --> 00:24:21,627 I'm just gonna call the bank up, that's all. 393 00:24:21,710 --> 00:24:24,064 - I can pay for it and you pay me back. - Give me your phone. 394 00:24:24,088 --> 00:24:26,090 Give me your phone. Don't ring anything up, 395 00:24:26,173 --> 00:24:29,176 'cause this'll take one second. I'm gonna call the number right there. 396 00:24:29,259 --> 00:24:32,596 I see the number right there. Give me one second. Don't ring anything up. 397 00:24:33,639 --> 00:24:35,891 You will have to empty the contents 398 00:24:36,392 --> 00:24:38,268 of all 100 pills into a glass 399 00:24:38,352 --> 00:24:40,980 -and mix them with half a cup of water. - It's Andy Freedman. 400 00:24:41,063 --> 00:24:45,150 The drink will be a little bitter, but you want to drink it all at once. 401 00:24:45,234 --> 00:24:47,361 It's me, though. What do you want me to tell you? 402 00:24:47,444 --> 00:24:48,821 I am out of town. 403 00:24:48,946 --> 00:24:51,365 If the patient decides they don't... 404 00:24:51,448 --> 00:24:52,992 You don't... 405 00:24:53,075 --> 00:24:55,995 want to end their life after ingesting 406 00:24:56,078 --> 00:24:57,705 - the medication... - Okay. 407 00:24:57,788 --> 00:25:00,624 They must contact emergency medical services 408 00:25:00,708 --> 00:25:03,002 - to begin lifesaving measures. - I'm not yelling. 409 00:25:04,128 --> 00:25:06,380 - I'll stop yelling, but I'm not yelling. -Yeah. 410 00:25:06,463 --> 00:25:07,506 Mm-hmm. 411 00:25:08,507 --> 00:25:10,676 Well, send it then. They're gonna send a code. 412 00:25:10,759 --> 00:25:11,885 I don't have a phone. 413 00:25:13,345 --> 00:25:15,065 That's why you're supposed to have a phone. 414 00:25:16,015 --> 00:25:19,143 I have e-mail. Can I see my e-mail on your e-mail? 415 00:25:19,727 --> 00:25:22,229 Uh, Phil has his log-in codes. I don't have it. 416 00:25:22,312 --> 00:25:25,083 See? Why don't we wait for Phil? Let's just wait for Phil to come back, 417 00:25:25,107 --> 00:25:26,987 - And none of this happens. - It's gonna be fine 418 00:25:27,067 --> 00:25:31,113 Hold on. I sent you my pet name about five years ago. 419 00:25:31,196 --> 00:25:32,489 Is that it? Are we done? 420 00:25:32,948 --> 00:25:34,700 Yes, yes. Uh, yeah, I read it all. 421 00:25:34,783 --> 00:25:37,453 - Let me just pay for it. I got it. - Yeah. Why... 422 00:25:37,536 --> 00:25:39,121 - Where does it go? -He's okay? 423 00:25:39,204 --> 00:25:40,664 Where does my pet name go? 424 00:25:40,748 --> 00:25:41,748 No! 425 00:25:45,961 --> 00:25:46,961 What are you doing? 426 00:25:47,337 --> 00:25:49,339 What do you mean? I'm taking a pain pill. 427 00:25:49,840 --> 00:25:50,966 I don't know. I just... 428 00:25:52,217 --> 00:25:53,343 I thought it was... 429 00:25:54,428 --> 00:25:55,846 Velkommen. 430 00:25:55,929 --> 00:25:57,097 Can I help you? 431 00:25:59,058 --> 00:26:01,518 Hi, we have a reservation for... 432 00:26:02,102 --> 00:26:04,021 - Freedman. -Okay. 433 00:26:04,104 --> 00:26:05,272 I have it right here. 434 00:26:05,355 --> 00:26:07,191 - No, I got it. -Printed it out. 435 00:26:07,274 --> 00:26:08,150 Here you are. 436 00:26:08,233 --> 00:26:10,633 You're all set. I just need a credit card for incidentals... 437 00:26:10,694 --> 00:26:14,823 Okay. I'm gonna give you a credit card, but if you could wait until the end to 438 00:26:14,907 --> 00:26:17,117 do whatever you have to do with it. I'll call the bank, 439 00:26:17,201 --> 00:26:19,411 -and it's all gonna be fine. - Let me just... 440 00:26:20,037 --> 00:26:21,080 I'll get this one. 441 00:26:21,163 --> 00:26:23,874 Okay, you get it. Put it on his card, but I'm paying for it. 442 00:26:23,957 --> 00:26:25,084 It's all going down. 443 00:26:25,167 --> 00:26:28,003 - I'm gonna pay it all back, okay? - That's fine. 444 00:26:28,087 --> 00:26:30,047 - It's 79 a night, yes? -It is. 445 00:26:30,631 --> 00:26:31,631 Every penny. 446 00:26:31,673 --> 00:26:32,841 All... I'm keeping... 447 00:26:33,717 --> 00:26:35,344 - Okay. - All right, thanks. 448 00:26:35,427 --> 00:26:37,054 So, guys, I got you, um... 449 00:26:37,763 --> 00:26:38,847 two queens. 450 00:26:38,931 --> 00:26:40,349 - Um... -Right. 451 00:26:40,891 --> 00:26:42,476 We have another room with a king. 452 00:26:43,268 --> 00:26:44,353 We don't want two rooms. 453 00:26:44,436 --> 00:26:47,648 I'm sorry. Not two rooms. Would you prefer to have a king? 454 00:26:51,193 --> 00:26:53,233 If you feel more comfortable, we're fine with that. 455 00:26:54,947 --> 00:26:55,948 The queens are good. 456 00:27:21,890 --> 00:27:23,976 Guess I'll take that then, right? 457 00:27:24,726 --> 00:27:26,353 The bag. I'll hold the bag. 458 00:27:27,396 --> 00:27:29,815 Keep it in my house just so we know where it is. 459 00:27:38,323 --> 00:27:39,323 I mean, I... 460 00:27:40,325 --> 00:27:41,325 I just... 461 00:27:41,869 --> 00:27:44,538 Just assumed, you know, I'd hold onto it. 462 00:27:46,498 --> 00:27:50,169 I got a safe place in my closet. Up behind the, uh... 463 00:27:51,420 --> 00:27:52,546 the box. I have that... 464 00:27:53,755 --> 00:27:55,883 The Rod Carew rookie card. I got that little... 465 00:27:57,384 --> 00:27:59,386 I don't think anybody's gonna steal it. 466 00:28:00,179 --> 00:28:04,516 Who knows? Sandy got broken into two times and she's on the ground floor. 467 00:28:05,225 --> 00:28:07,227 They always go to the ground floor first. 468 00:28:07,311 --> 00:28:09,688 I'm up on top. If the water main breaks... 469 00:28:10,147 --> 00:28:14,443 over on Hillside and then it floods, I'm up top. 470 00:29:40,988 --> 00:29:42,823 - Cash or charge? -Cash. 471 00:30:02,676 --> 00:30:03,719 You awake now? 472 00:30:06,680 --> 00:30:07,680 Yeah. 473 00:30:08,098 --> 00:30:10,225 - Sorry. - Yeah. 474 00:30:10,309 --> 00:30:12,269 I slept for a long time, sorry. 475 00:30:12,352 --> 00:30:14,730 I know. It's all right. 476 00:30:23,864 --> 00:30:24,865 What's this? 477 00:30:26,158 --> 00:30:27,159 Tree of Wisdom. 478 00:30:28,869 --> 00:30:29,869 Andy. 479 00:30:35,042 --> 00:30:36,042 Oh, yeah. 480 00:30:37,044 --> 00:30:38,170 Yeah, that's, uh... 481 00:30:39,546 --> 00:30:41,089 Now we got nothing to worry about. 482 00:30:43,342 --> 00:30:44,926 Nothing can go wrong now. 483 00:30:46,136 --> 00:30:48,221 - All right, very funny. - It was my idea. 484 00:30:48,305 --> 00:30:50,182 It's very funny. 485 00:30:50,265 --> 00:30:52,017 It's not funny. That's a good idea. 486 00:30:52,517 --> 00:30:54,353 Where's the medication? Where is it? 487 00:30:54,853 --> 00:30:55,853 It's in there. 488 00:30:56,480 --> 00:30:57,397 It's locked up. 489 00:30:57,481 --> 00:31:00,442 We don't got to worry about any of that stuff we were talking about. 490 00:31:03,653 --> 00:31:04,653 What's the code? 491 00:31:06,281 --> 00:31:07,281 The code to what? 492 00:31:07,657 --> 00:31:10,327 Andy. 493 00:31:12,329 --> 00:31:13,329 There's no code. 494 00:31:14,956 --> 00:31:16,249 There's a combination. 495 00:31:17,084 --> 00:31:18,084 Okay. 496 00:31:19,419 --> 00:31:20,754 What's the combination? 497 00:31:21,880 --> 00:31:22,880 No hints. 498 00:31:23,715 --> 00:31:25,550 Andy, I don't want to play a game right now. 499 00:31:25,634 --> 00:31:28,303 - Can you give me the code? - No, just don't worry about it. 500 00:31:29,262 --> 00:31:30,514 This is the end here. 501 00:31:40,607 --> 00:31:42,859 Maybe we should try getting a drink. 502 00:31:49,950 --> 00:31:52,244 Uh, the sign-up list is still open. 503 00:31:52,327 --> 00:31:55,580 Honestly, if you don't want to do anything, it's just gonna be more of me. 504 00:31:57,165 --> 00:31:58,165 Okay. 505 00:31:58,792 --> 00:31:59,835 Ah. 506 00:32:01,461 --> 00:32:02,629 We should drink more. 507 00:32:03,213 --> 00:32:04,214 Right? 508 00:32:04,881 --> 00:32:06,341 I think I'm gonna start drinking. 509 00:32:06,925 --> 00:32:09,344 Yeah. I mean, it's not good for you, but it is good. 510 00:32:11,054 --> 00:32:12,180 So, you feeling ready? 511 00:32:13,181 --> 00:32:14,266 Coach? 512 00:32:14,891 --> 00:32:16,643 - My speech? -Half-time speech. 513 00:32:16,726 --> 00:32:19,187 It's not ready yet. I don't want to jinx it. 514 00:32:19,271 --> 00:32:20,397 Hmm. 515 00:32:20,480 --> 00:32:22,858 I stumbled on something that's really gonna be something. 516 00:32:24,860 --> 00:32:26,736 - Hey, Andy? -Yeah. 517 00:32:28,155 --> 00:32:29,656 Is there a half-time speech? 518 00:32:30,949 --> 00:32:33,869 You think I'm lying about that? Why would I lie about it? 519 00:32:33,952 --> 00:32:36,352 Remember that time you told me you spoke Spanish and then... 520 00:32:36,413 --> 00:32:38,707 I over-exaggerated how much I knew, 521 00:32:38,790 --> 00:32:42,127 but that's because I was trying to impress you. We weren't friends yet. 522 00:32:42,711 --> 00:32:43,753 I got to pee. 523 00:32:45,005 --> 00:32:46,506 - Definitely get another one. -Okay. 524 00:32:46,590 --> 00:32:48,216 All right, I'll be back. 525 00:32:56,641 --> 00:32:57,851 Gather round, guys. 526 00:32:58,685 --> 00:32:59,811 Gather round, guys. 527 00:33:01,313 --> 00:33:02,313 Take a knee. 528 00:33:03,106 --> 00:33:04,691 Everybody just take a knee. 529 00:33:05,942 --> 00:33:07,944 Do me a favor, guys. Close your eyes. 530 00:33:08,945 --> 00:33:10,238 I want you to close your eyes. 531 00:33:10,947 --> 00:33:13,366 Everybody, close your eyes. I want you to picture something. 532 00:33:16,369 --> 00:33:17,704 We're gonna lose this game. 533 00:33:18,705 --> 00:33:20,248 We're gonna lose this game, guys. 534 00:33:20,874 --> 00:33:22,876 Just listen to me. I'm not gonna lie to you. 535 00:33:23,793 --> 00:33:25,378 The momentum has switched. 536 00:33:25,462 --> 00:33:26,713 That's a better team. 537 00:33:27,255 --> 00:33:29,883 No matter what I say here, that ain't gonna turn it around. 538 00:33:29,966 --> 00:33:31,968 We're gonna lose this game. 539 00:33:32,552 --> 00:33:34,554 But so what? I'm proud of you. 540 00:33:35,263 --> 00:33:37,807 I'm proud of you. I don't want to wait to the end 541 00:33:37,891 --> 00:33:39,893 when you're hurting to say that. You guy's are... 542 00:33:39,976 --> 00:33:41,686 You don't need this game. 543 00:33:41,770 --> 00:33:44,564 You're gonna have good lives. You're all good guys. You're gonna... 544 00:33:44,648 --> 00:33:46,441 You're gonna be something in your life. 545 00:33:46,525 --> 00:33:48,860 Murphy, you're gonna be in the Navy, right? 546 00:33:48,944 --> 00:33:50,654 You're gonna be a hero one day. 547 00:33:52,197 --> 00:33:53,657 Cahill, you're a writer. 548 00:33:54,658 --> 00:33:55,867 You're gonna live somewhere... 549 00:33:55,951 --> 00:33:57,671 You're gonna live in Connecticut somewhere. 550 00:33:58,411 --> 00:33:59,454 By the water. 551 00:34:00,288 --> 00:34:03,583 And you'll have a drinking problem maybe, but that makes you a better writer. 552 00:34:05,418 --> 00:34:06,795 It's all gonna be okay. 553 00:34:08,505 --> 00:34:11,466 You're gonna have great lives, and maybe you're gonna have a... 554 00:34:12,676 --> 00:34:15,512 a little empty feeling in your gut. 555 00:34:19,099 --> 00:34:21,851 And maybe when you lay at night, secretly you're gonna think... 556 00:34:24,271 --> 00:34:25,271 "You know what? 557 00:34:26,022 --> 00:34:27,065 If I could go back... 558 00:34:28,525 --> 00:34:30,986 This is all good, but if I could ever go back... 559 00:34:31,570 --> 00:34:35,615 If I could go back in time I would go to the day we lost that big game 560 00:34:35,699 --> 00:34:37,701 and I would play that second half over again." 561 00:34:37,784 --> 00:34:40,996 Well, guess what guys? Open your eyes! You're back! 562 00:34:56,177 --> 00:34:59,055 - Okay, now I got it. - Oh, there he is. 563 00:35:00,473 --> 00:35:02,058 - Hey. -Hey. 564 00:35:02,642 --> 00:35:03,560 How did this... 565 00:35:03,643 --> 00:35:04,477 What's going on? 566 00:35:04,561 --> 00:35:08,189 He was alone. Nobody likes to be alone. I invited him. 567 00:35:09,149 --> 00:35:11,192 Okay, all right. So, now you're over here now? 568 00:35:11,776 --> 00:35:13,862 - Yeah, have a little... - Get out of my seat. 569 00:35:14,738 --> 00:35:17,782 No, you stay. You sit. Andy, take my seat. 570 00:35:18,325 --> 00:35:19,409 - Cheers, guys. -Cheers. 571 00:35:19,492 --> 00:35:21,411 - Oh, yeah. -New friends. 572 00:35:21,494 --> 00:35:22,996 - Cheers, man. - All right. 573 00:35:23,079 --> 00:35:24,497 - New friends. - New friends. 574 00:35:24,581 --> 00:35:27,208 So, David was telling me he's a kung fu fan. 575 00:35:27,292 --> 00:35:28,960 - Yeah. -Mm-hmm. 576 00:35:29,044 --> 00:35:30,462 We were talking, so... 577 00:35:30,545 --> 00:35:33,131 Oh, yeah. Of course. You're that too. 578 00:35:33,214 --> 00:35:35,508 - All right. -Yeah. I like kung fu. You like kung fu? 579 00:35:35,592 --> 00:35:36,509 Everybody likes... 580 00:35:36,593 --> 00:35:38,470 Well, have you watched Death Punch? 581 00:35:39,095 --> 00:35:40,430 Yeah, I've seen Death Punch. 582 00:35:41,097 --> 00:35:42,349 And what do you think? 583 00:35:43,516 --> 00:35:45,518 It's pretty good. Not bad. 584 00:35:47,479 --> 00:35:49,522 Not a lot of fighting in it, you know, but... 585 00:35:49,606 --> 00:35:50,982 Yeah, it's good. 586 00:35:51,066 --> 00:35:53,610 It's a kung fu movie. It's not about fighting. 587 00:35:54,569 --> 00:35:58,156 It's learning about what's inside yourself. 588 00:35:58,239 --> 00:35:59,658 That's what Death Punch is. 589 00:35:59,741 --> 00:36:02,118 - You didn't see that? - I... Well, you know... 590 00:36:02,202 --> 00:36:04,871 I saw it on YouTube. Maybe I missed some parts. 591 00:36:04,954 --> 00:36:06,331 And I'm back. 592 00:36:06,414 --> 00:36:08,291 The sign-up list is still open. 593 00:36:08,375 --> 00:36:11,127 How can you see it on YouTube? You can't see it on YouTube. 594 00:36:11,211 --> 00:36:13,296 - It's ridiculous. -All right, well... 595 00:36:13,380 --> 00:36:16,633 I don't mean to be, uh... 596 00:36:16,716 --> 00:36:18,426 How can you find it on DVD? 597 00:36:18,510 --> 00:36:20,929 You can find it on DVD. You can find it on a VHS. 598 00:36:21,429 --> 00:36:23,223 I recommend watching it on VHS. 599 00:36:23,306 --> 00:36:24,557 - VHS? Really? -Yes. 600 00:36:24,641 --> 00:36:27,894 - Because that's how it's meant to be seen. - Hi, everybody. My name's Michael. 601 00:36:27,977 --> 00:36:28,977 Um... 602 00:36:29,479 --> 00:36:31,398 The... I want to... 603 00:36:32,232 --> 00:36:33,942 do some, um... 604 00:36:36,361 --> 00:36:38,571 I want to honor a movie called Death Punch. 605 00:36:38,655 --> 00:36:40,323 It's my favorite movie in the world. 606 00:36:40,407 --> 00:36:42,033 Nobody watches it. 607 00:36:42,117 --> 00:36:44,744 We're always trying to get people to watch it, and they don't. 608 00:36:44,828 --> 00:36:48,581 Um, it's hard to find, but it's very important to me. 609 00:36:49,290 --> 00:36:51,084 Uh, so... 610 00:36:52,419 --> 00:36:54,421 Yeah. Death Punch. 611 00:36:59,759 --> 00:37:02,303 The movie begins on Chien, 612 00:37:03,138 --> 00:37:05,432 a young kung fu student... 613 00:37:06,182 --> 00:37:08,601 in the mountains. His moves are graceful and powerful, 614 00:37:08,685 --> 00:37:10,270 but something's missing. 615 00:37:10,353 --> 00:37:11,980 He's not yet complete. 616 00:37:12,772 --> 00:37:15,775 He's attacked by the Master Liu. 617 00:37:15,859 --> 00:37:18,737 And a great battle ensues and... 618 00:37:18,820 --> 00:37:23,158 And Liu winds up for what will become known as the Death Punch. 619 00:37:27,871 --> 00:37:28,872 And... 620 00:37:30,290 --> 00:37:31,290 He strikes. 621 00:37:32,125 --> 00:37:34,294 But what happens is... 622 00:37:35,003 --> 00:37:36,337 he actually misses... 623 00:37:36,796 --> 00:37:39,466 Chien and he hits the barrel because... 624 00:37:41,259 --> 00:37:43,928 Sorry, I told it wrong. I shouldn't have... 625 00:37:45,346 --> 00:37:48,016 They're the master-and-student relationship, 626 00:37:48,099 --> 00:37:49,350 but you think they're enemies 627 00:37:49,434 --> 00:37:51,370 and that's why it's funny when he hits the barrel 628 00:37:51,394 --> 00:37:53,897 because you think that it's, um... 629 00:37:53,980 --> 00:37:56,316 I kind of messed that up, sorry. But back to the story. 630 00:37:56,399 --> 00:38:00,612 The water starts to jiggle, and Chien sees it and he says, 631 00:38:00,695 --> 00:38:04,699 "That's the fear of..." Um... 632 00:38:07,160 --> 00:38:10,538 But, anyhow, this is kind of where you have to see the movie. 633 00:38:10,622 --> 00:38:11,706 Sorry. Um... 634 00:38:11,790 --> 00:38:14,793 Anyway, it's a cool shot because the barrel starts to shake, right? 635 00:38:14,876 --> 00:38:17,170 It's rumbling. It's going crazy and... 636 00:38:17,962 --> 00:38:18,962 it's... 637 00:38:32,393 --> 00:38:35,313 And suddenly, the barrel explodes with water. 638 00:38:38,191 --> 00:38:39,609 Oh! He's soaked. 639 00:38:40,360 --> 00:38:43,655 If I had landed that punch, your fate would have been sealed. 640 00:38:43,738 --> 00:38:47,116 Three steps in any direction, and your heart would explode. 641 00:38:48,159 --> 00:38:49,494 And then you'd be dead. 642 00:38:49,577 --> 00:38:54,541 Chien, he's stubborn and he learns the Death Punch anyway, by himself. 643 00:38:54,624 --> 00:38:57,877 Alone he learns it. On the hill without a shirt on. 644 00:38:57,961 --> 00:39:00,171 - Yeah, that part where he trains. - Right. 645 00:39:00,255 --> 00:39:01,798 - But then... - The ninjas come. 646 00:39:01,881 --> 00:39:05,343 Ku Woo Tai shows up with 15 ninjas. 647 00:39:05,426 --> 00:39:07,178 - Exactly 15. -Exactly 15 ninjas. 648 00:39:07,262 --> 00:39:08,680 Yes, and put him in a chokehold. 649 00:39:09,222 --> 00:39:10,223 Ready? 650 00:39:10,306 --> 00:39:12,016 Here you go. You avoid it. 651 00:39:12,100 --> 00:39:13,685 Then he goes, no. 652 00:39:16,354 --> 00:39:18,064 Oh, it burns. 653 00:39:20,191 --> 00:39:22,610 - What have I done? - Do you see what happens? 654 00:39:32,036 --> 00:39:33,621 I think we're this way. 655 00:39:33,705 --> 00:39:34,747 Over here. 656 00:39:37,292 --> 00:39:38,292 What time is it? 657 00:39:40,003 --> 00:39:42,338 Eleven. Almost eleven. 658 00:39:46,009 --> 00:39:48,344 - It's closed. -Yeah, it's closed. 659 00:39:50,221 --> 00:39:51,389 Closes at ten. 660 00:39:53,892 --> 00:39:54,892 What? 661 00:39:56,144 --> 00:39:57,144 Yeah? 662 00:39:58,187 --> 00:39:59,187 Yeah? 663 00:40:00,565 --> 00:40:01,608 I'll fucking do it. 664 00:40:03,776 --> 00:40:05,570 - That's hot. -I love it. 665 00:40:06,362 --> 00:40:07,405 I love it. 666 00:40:07,488 --> 00:40:09,657 Woo-hoo. 667 00:40:13,119 --> 00:40:15,955 Smells though, right? Does it smell a little? Like meat. 668 00:40:16,456 --> 00:40:17,736 What do you mean you smell meat? 669 00:40:18,458 --> 00:40:19,458 You don't get that? 670 00:40:20,209 --> 00:40:22,629 - We're in a pot like soup. - I don't smell it. 671 00:40:22,712 --> 00:40:24,088 Like people soup. 672 00:40:24,172 --> 00:40:25,465 Let's get some people in here. 673 00:40:26,090 --> 00:40:29,385 I'm gonna go to the bar. I'm gonna get the open-mic girl, 674 00:40:30,136 --> 00:40:31,262 and I'm gonna get David. 675 00:40:31,346 --> 00:40:33,056 - Oh, no. -Go get your friend David. 676 00:40:33,139 --> 00:40:34,766 You're not gonna get David. 677 00:40:34,849 --> 00:40:37,226 I almost killed that guy, and he said, uh... 678 00:40:37,310 --> 00:40:39,228 I'm sorry, I was just trying to... 679 00:40:39,312 --> 00:40:41,773 - Oh, it's not your fault. - No, I was, you know... 680 00:40:43,274 --> 00:40:44,442 What? 681 00:40:45,818 --> 00:40:47,695 Oh, shit. The lady's here. 682 00:40:47,779 --> 00:40:50,031 Duck. Duck, duck, duck. Get under water. 683 00:40:50,114 --> 00:40:51,114 Hey, guys. 684 00:40:51,741 --> 00:40:53,493 - Hi. -The pool's closed. 685 00:40:53,576 --> 00:40:54,744 - Closed at nine. -All right. 686 00:40:54,827 --> 00:40:56,829 Sorry, we're gonna get out. 687 00:40:56,913 --> 00:40:58,331 - Yeah, are you drinking? -Okay. 688 00:40:58,414 --> 00:41:00,214 - Don't come over. - That's against the rules. 689 00:41:00,249 --> 00:41:02,293 No, we're... You don't want to see... 690 00:41:02,377 --> 00:41:04,462 - I'm getting in. -No. 691 00:41:04,545 --> 00:41:05,588 - No. -What? 692 00:41:06,005 --> 00:41:08,007 Is three company? 693 00:41:18,309 --> 00:41:20,645 You guys are so adorable. You know that? 694 00:41:22,188 --> 00:41:25,733 I mean, like from the very first moment, 695 00:41:25,817 --> 00:41:29,946 when you checked in, we could really feel that you were totally in love. 696 00:41:30,738 --> 00:41:32,031 It's really sweet. 697 00:41:32,949 --> 00:41:33,992 Oh, no. 698 00:41:34,575 --> 00:41:35,743 It's beautiful. 699 00:41:37,036 --> 00:41:38,371 - We're just... -We're not... 700 00:41:38,454 --> 00:41:39,914 We're friends, right? 701 00:41:39,998 --> 00:41:41,666 We're not that way. We're... 702 00:41:42,375 --> 00:41:44,669 - We love those guys. - Everybody's beautiful. 703 00:41:44,752 --> 00:41:47,630 - We're neighbors. So... - We're just neighbors. 704 00:41:47,714 --> 00:41:49,048 But everything's okay 705 00:41:49,132 --> 00:41:50,932 -with the rest of the world. - And it's great. 706 00:41:50,967 --> 00:41:53,553 It was such a strong thing that we just assumed. 707 00:41:54,303 --> 00:41:55,346 - I'm sorry. -Who is that? 708 00:41:55,430 --> 00:41:56,764 "We"? Who's "we"? 709 00:41:56,848 --> 00:41:58,391 Oh, me and my husband. 710 00:41:59,600 --> 00:42:04,105 Oh, so we... Okay, we're not wearing clothes, so we're... 711 00:42:04,188 --> 00:42:06,941 He got naked so I got naked. That's the only reason I got naked. 712 00:42:07,025 --> 00:42:09,193 - Where is he? -He's right here. 713 00:42:10,028 --> 00:42:12,238 - What do you mean? - What do you mean he's right here? 714 00:42:12,321 --> 00:42:14,323 - He's all around here. -Wait a minute. 715 00:42:14,407 --> 00:42:16,075 He's not like invisible, right? 716 00:42:16,617 --> 00:42:18,036 - No. -Don't say that. 717 00:42:18,119 --> 00:42:20,705 He passed away a few years ago. 718 00:42:21,748 --> 00:42:22,748 Oh. 719 00:42:22,790 --> 00:42:27,462 Yeah. We ran this place together for a long time, and he's here. 720 00:42:28,254 --> 00:42:30,089 So, I'm here with him. 721 00:42:37,180 --> 00:42:38,639 I'm so sorry. 722 00:42:38,723 --> 00:42:40,725 I just blurted out, like... 723 00:42:43,644 --> 00:42:47,273 Sorry, I'm just bad at small talk. I've never been good at it. 724 00:42:49,150 --> 00:42:51,861 - I didn't mean to make you uncomfortable. - I hate it. 725 00:42:52,779 --> 00:42:54,447 I hate small talk. 726 00:42:54,906 --> 00:42:57,992 I work in an office, and that's all they do. 727 00:42:58,076 --> 00:43:00,703 - Yeah. I don't like it. - So stupid, right? 728 00:43:00,787 --> 00:43:05,416 I keep trying to think of some kind of better opening conversation line. 729 00:43:05,500 --> 00:43:08,020 I've been worrying about how to really do it. Something like... 730 00:43:08,086 --> 00:43:12,006 You want to talk? If you don't, it's okay. 731 00:43:13,549 --> 00:43:15,343 Well, yeah. Or like... 732 00:43:17,345 --> 00:43:18,471 I see you. 733 00:43:19,430 --> 00:43:21,057 And now I'm gonna go over here. 734 00:43:21,557 --> 00:43:22,557 Right? 735 00:43:23,893 --> 00:43:26,145 You're so cute. 736 00:43:26,229 --> 00:43:28,397 All right, I'm gonna hit the hay, guys. 737 00:43:28,481 --> 00:43:30,149 - No. - Where you going? 738 00:43:30,233 --> 00:43:32,153 - We just got started... - I gotta get some rest. 739 00:43:32,235 --> 00:43:34,153 Okay, well, we have to go. 740 00:43:34,237 --> 00:43:37,323 - You don't have to come. You can stay. -No, I'm gonna go. 741 00:43:37,406 --> 00:43:39,726 - I'm gonna go, too. - I'm just gonna go sleep in the room. 742 00:43:39,784 --> 00:43:41,994 - You have to be quiet. - You go. 743 00:43:43,913 --> 00:43:44,913 You stay. 744 00:43:46,332 --> 00:43:48,292 - Yeah, I'm gonna go. -No, Mike. 745 00:43:49,043 --> 00:43:50,795 Oh! Oh, Jesus. 746 00:43:52,380 --> 00:43:53,673 Oh. 747 00:43:55,758 --> 00:43:58,344 I don't have a key, though. I don't have a key. 748 00:43:58,427 --> 00:44:00,221 It's okay. I got a lot of keys. 749 00:44:00,805 --> 00:44:02,598 You got a lot of them in the... 750 00:44:02,682 --> 00:44:03,682 Yeah, but... 751 00:44:04,684 --> 00:44:05,685 All right. 752 00:44:09,021 --> 00:44:11,023 Mm-hmm. 753 00:44:15,611 --> 00:44:16,611 That's cute. 754 00:44:18,489 --> 00:44:20,199 Yeah, you... 755 00:44:20,283 --> 00:44:23,494 - I was wrong. -I'm sorry for that. 756 00:44:30,668 --> 00:44:31,668 Okay. 757 00:44:40,094 --> 00:44:41,262 What about him? 758 00:44:42,930 --> 00:44:45,892 'Cause we're over here and he's over there, right? 759 00:44:46,559 --> 00:44:48,895 Yeah, well, he's always with me. 760 00:44:50,021 --> 00:44:51,021 But... 761 00:44:51,397 --> 00:44:52,690 he's also gone. 762 00:45:18,507 --> 00:45:21,093 - No. -No, it's okay. It's all right. 763 00:46:31,872 --> 00:46:32,872 Hey, Michael. 764 00:46:34,709 --> 00:46:35,709 Michael. 765 00:46:41,424 --> 00:46:42,424 Hey, Michael. 766 00:46:43,217 --> 00:46:44,635 Michael. Hey, Michael. 767 00:46:52,852 --> 00:46:53,852 Hey, Michael. 768 00:46:58,983 --> 00:47:00,985 - Why'd you wake me up? - Why are you screaming? 769 00:47:01,444 --> 00:47:02,695 You scared me. 770 00:47:03,696 --> 00:47:04,697 I scared you? 771 00:47:05,197 --> 00:47:06,490 You looked like you were dead. 772 00:47:07,616 --> 00:47:08,659 You thought... 773 00:47:10,494 --> 00:47:11,662 I couldn't see you breathing. 774 00:47:14,290 --> 00:47:16,083 - Hey. - Sorry. 775 00:47:17,460 --> 00:47:18,461 - How'd it go? -What? 776 00:47:18,919 --> 00:47:19,920 In the hot tub? 777 00:47:22,715 --> 00:47:23,715 Hmm. 778 00:47:27,303 --> 00:47:28,471 Ah, come on. 779 00:47:30,806 --> 00:47:32,391 It was fun, though. 780 00:47:35,436 --> 00:47:36,436 What? 781 00:47:37,104 --> 00:47:38,272 Nothing? 782 00:47:38,856 --> 00:47:40,399 Good night. Uh-oh. 783 00:47:40,483 --> 00:47:42,193 Good night. Uh-oh. 784 00:47:42,943 --> 00:47:44,278 Good night. 785 00:47:48,366 --> 00:47:51,035 Hey, Michael, I need an aspirin or something. 786 00:47:52,661 --> 00:47:54,914 My head. I got... I was a little drunk. 787 00:47:56,290 --> 00:47:57,290 Hey. 788 00:48:22,441 --> 00:48:23,442 Michael! 789 00:48:51,053 --> 00:48:52,096 Michael! 790 00:49:13,242 --> 00:49:14,452 Excuse me, miss. 791 00:49:14,535 --> 00:49:16,579 - Did you see the guy... - Hey, good morning. 792 00:49:17,663 --> 00:49:18,663 Hey. 793 00:49:20,666 --> 00:49:22,209 What are you... You're over here? 794 00:49:23,419 --> 00:49:26,019 Yeah. I was looking at the fire. I was waiting for you to get up. 795 00:49:26,046 --> 00:49:28,966 - I thought we'd get some pancakes. - Oh, you're watching the fire? 796 00:49:29,049 --> 00:49:30,843 Yeah, you ever just watch a fire? 797 00:49:30,926 --> 00:49:33,220 - So nice. -Yeah. You should've woke me though. 798 00:49:33,304 --> 00:49:34,304 What? 799 00:49:34,889 --> 00:49:37,033 - You okay? What's wrong with you? - All right. Whatever. 800 00:49:37,057 --> 00:49:38,726 I'm all right. I'm hungry, that's all. 801 00:49:40,186 --> 00:49:41,270 What do you want to do? 802 00:49:43,022 --> 00:49:44,273 Why are you sweating? 803 00:49:44,773 --> 00:49:47,193 I went outside. I thought you were down there. 804 00:49:47,693 --> 00:49:49,695 I went down the block. I saw... 805 00:49:51,655 --> 00:49:53,282 I saw a bunch of people, you know? 806 00:49:54,325 --> 00:49:55,659 Want to do the pancakes? 807 00:49:57,244 --> 00:49:58,244 Yeah. 808 00:49:59,163 --> 00:50:01,723 - All right. Let me go to the room. - I want pancakes. All right. 809 00:50:04,460 --> 00:50:06,712 Andy, what are you doing? 810 00:50:07,671 --> 00:50:09,507 What do you mean, "What're you doing"? 811 00:50:09,590 --> 00:50:10,758 I just got to... 812 00:50:12,468 --> 00:50:13,719 wash up or something. 813 00:50:14,845 --> 00:50:16,722 What's the matter? 814 00:50:19,266 --> 00:50:20,893 You know, you keep... 815 00:50:21,936 --> 00:50:22,936 What? 816 00:50:23,479 --> 00:50:25,231 - What about it? -You keep taking it. 817 00:50:25,940 --> 00:50:26,940 Well... 818 00:50:27,441 --> 00:50:28,442 first of all, 819 00:50:29,652 --> 00:50:30,819 I'm taking it back. 820 00:50:31,529 --> 00:50:33,280 - You took it this morning. -That's mine. 821 00:50:33,364 --> 00:50:34,573 No, it isn't yours. 822 00:50:34,657 --> 00:50:35,866 Because I bought it. 823 00:50:35,950 --> 00:50:37,326 All right? I bought it. 824 00:50:37,409 --> 00:50:40,246 You bought the safe, but the medication is mine. 825 00:50:40,329 --> 00:50:42,849 - No, I bought the medication, too. - That's the important part. 826 00:50:42,873 --> 00:50:44,513 - Right? -You did not buy the medication. 827 00:50:44,583 --> 00:50:46,102 - I didn't say... -You tried to buy it. 828 00:50:46,126 --> 00:50:48,188 - I swiped the card. - I didn't say I'm paying for it? 829 00:50:48,212 --> 00:50:50,005 - You said you were. -We have a witness. 830 00:50:50,089 --> 00:50:51,569 You said it. But I'm the one whose... 831 00:50:51,632 --> 00:50:53,527 - Whose bank account got charged? - Oh, so I lied? 832 00:50:53,551 --> 00:50:55,427 I'm paying for it. It's mine. 833 00:50:56,011 --> 00:50:57,471 - It's mine. -Just give it to me. 834 00:50:57,555 --> 00:50:59,807 - We don't have... -What are you doing? 835 00:51:00,224 --> 00:51:01,934 I'm gonna hold it, that's all. 836 00:51:02,017 --> 00:51:03,737 You're running away from me? Give me the... 837 00:51:03,811 --> 00:51:05,539 What, are you chasing me? You're chasing me. 838 00:51:05,563 --> 00:51:07,022 I'm not chasing you. You're walking. 839 00:51:07,106 --> 00:51:09,775 Stop moving around the table. Stop moving. 840 00:51:09,858 --> 00:51:10,985 Just stop it, all right? 841 00:51:11,068 --> 00:51:13,821 - I'm not... -Stop it. This is stupid. 842 00:51:13,904 --> 00:51:16,323 I got the bad knee. You know I got the bad knee. 843 00:51:16,407 --> 00:51:18,287 You know I'm gonna catch you if you want me to. 844 00:51:18,325 --> 00:51:19,325 You better stop. 845 00:51:19,910 --> 00:51:22,288 - Andy! Andy! - I'll tell you right now, I won't stop. 846 00:51:24,957 --> 00:51:26,709 - I'm holding it. - Look at me. 847 00:51:29,003 --> 00:51:30,045 That's mine. 848 00:51:33,132 --> 00:51:34,508 - I want it. -Okay. 849 00:51:36,176 --> 00:51:38,345 Um, maybe it is yours. 850 00:51:38,846 --> 00:51:40,097 I need to hold it. 851 00:51:40,889 --> 00:51:41,890 All right? 852 00:51:42,933 --> 00:51:45,227 I don't know why you're making a big deal out of it. 853 00:51:48,731 --> 00:51:50,274 Because I'm the dying guy. 854 00:51:56,530 --> 00:51:58,616 - I'm the dying guy. -Okay. All right. 855 00:51:59,366 --> 00:52:00,492 You can't keep saying that. 856 00:52:01,076 --> 00:52:02,536 But you keep taking that. 857 00:52:02,620 --> 00:52:04,913 - I'm the dying guy. -Shut up with that. 858 00:52:04,997 --> 00:52:06,081 Then give me the safe. 859 00:52:06,165 --> 00:52:09,501 - You're being a stupid idiot. - I'm being stupid? I'm the dying guy. 860 00:52:09,585 --> 00:52:11,128 - Shut up! -I'm the dying guy. 861 00:52:11,211 --> 00:52:13,398 - I know you're the dying guy. Stop. -I'm the dying guy! 862 00:52:13,422 --> 00:52:15,215 I'm the other guy! 863 00:54:52,206 --> 00:54:53,707 There's 32 dogs. 864 00:54:54,875 --> 00:54:56,126 Twenty ate cats. 865 00:54:58,420 --> 00:54:59,546 How many didn't? 866 00:55:08,972 --> 00:55:10,599 Two dogs and 20... 867 00:55:21,902 --> 00:55:24,404 Thirty-two dogs. Twenty of them ate cats. 868 00:55:25,864 --> 00:55:26,865 It's 12. 869 00:55:29,159 --> 00:55:30,994 That was easy. 870 00:55:32,371 --> 00:55:33,580 I'm so smart. 871 00:55:34,623 --> 00:55:35,874 One, two, three, four. 872 00:55:36,542 --> 00:55:37,876 That's not the code. 873 00:55:37,960 --> 00:55:39,086 Yeah. 874 00:55:39,628 --> 00:55:42,840 - The code is one, two, three, four? - See? You're not that smart. 875 00:55:43,423 --> 00:55:44,424 Should've got it. 876 00:55:44,508 --> 00:55:46,635 How? 877 00:55:49,888 --> 00:55:50,888 I can't... 878 00:55:53,600 --> 00:55:55,143 I can't be normal... 879 00:55:56,186 --> 00:55:58,397 through all of this. I just can't. 880 00:56:11,201 --> 00:56:12,201 Okay. 881 00:56:20,085 --> 00:56:21,085 All right. 882 00:56:21,795 --> 00:56:24,631 Your stove is still acting stupid. 883 00:56:25,883 --> 00:56:29,344 I think I might have burnt it a little on the bottom, but I think it's okay. 884 00:56:34,224 --> 00:56:35,392 They're still fighting here? 885 00:56:35,475 --> 00:56:37,394 There's more fighting in this than I remember. 886 00:56:41,189 --> 00:56:42,774 Your friend Dave would love it. 887 00:56:50,699 --> 00:56:51,742 It's gonna get cold. 888 00:56:52,868 --> 00:56:54,161 I'll get it in a sec. 889 00:56:55,871 --> 00:56:57,039 I can re-heat it. 890 00:57:00,375 --> 00:57:01,668 Tiger style. 891 00:57:02,169 --> 00:57:04,004 Chien, when you woke this morning, 892 00:57:04,087 --> 00:57:06,173 did you think it would be for the last time? 893 00:57:12,471 --> 00:57:13,388 Still got it. 894 00:57:13,472 --> 00:57:14,723 Mm-hmm. 895 00:57:20,354 --> 00:57:21,354 Okay. 896 00:57:21,939 --> 00:57:24,066 - Can I open them? - Biggest surprise of your life. 897 00:57:24,149 --> 00:57:26,318 - Ah! -Happy birthday to you. 898 00:57:26,401 --> 00:57:28,403 Happy birthday to Andy. 899 00:57:28,487 --> 00:57:29,821 The cupcake... 900 00:57:29,905 --> 00:57:32,074 that I bought. Thank you. 901 00:57:32,658 --> 00:57:34,326 - All right. - Wish. 902 00:57:34,409 --> 00:57:35,409 Make a wish. 903 00:57:38,538 --> 00:57:40,374 You still got cancer that's killing you? 904 00:57:41,541 --> 00:57:43,126 - I think so. -Yeah. 905 00:57:43,752 --> 00:57:44,878 See? It never works. 906 00:57:45,796 --> 00:57:48,757 You should've gone with sand-off. 907 00:57:51,385 --> 00:57:52,552 You gonna have some? 908 00:57:53,428 --> 00:57:54,513 I don't think so. 909 00:57:55,263 --> 00:57:56,515 Doesn't smell like orange. 910 00:58:17,577 --> 00:58:19,371 - You all right? -Yeah. 911 00:58:22,249 --> 00:58:23,750 Feels like there's a little more. 912 00:58:24,376 --> 00:58:25,794 - Really? -It's like, just... 913 00:58:26,545 --> 00:58:27,546 I don't know. 914 00:58:28,380 --> 00:58:30,090 It doesn't all come, you know? 915 00:58:32,551 --> 00:58:34,553 - It feels better, though. -Yeah. 916 00:58:35,679 --> 00:58:38,223 You don't have to sit in here if you don't want to. 917 00:58:38,306 --> 00:58:39,224 No, it's... 918 00:58:39,307 --> 00:58:41,601 It sounded like you got all of it out, though. 919 00:59:02,372 --> 00:59:03,832 It is River Kickers. 920 00:59:06,585 --> 00:59:07,669 They're scamming. 921 00:59:12,382 --> 00:59:13,633 You were right. 922 00:59:13,717 --> 00:59:16,595 The one from the gas station is River Kickers. 923 00:59:18,180 --> 00:59:19,180 Michael. 924 00:59:22,976 --> 00:59:24,978 - Hey, Michael. -Hmm? What? 925 00:59:28,273 --> 00:59:29,524 It's River Kickers. 926 00:59:48,668 --> 00:59:49,668 Master. 927 00:59:50,420 --> 00:59:52,214 Which way to the ancient healer? 928 01:00:07,521 --> 01:00:08,772 I think I'm ready. 929 01:00:13,026 --> 01:00:15,671 I want to go when I feel good. I don't want to go when it's hurting. 930 01:00:15,695 --> 01:00:16,780 But you're feeling good. 931 01:00:16,863 --> 01:00:20,617 Yeah, but it's not gonna stay that way. You know, I'd like to do it when I feel... 932 01:00:22,285 --> 01:00:23,870 I think I'm ready. 933 01:00:42,681 --> 01:00:45,600 I should have took off from work. You know, I should have took off. 934 01:00:45,684 --> 01:00:47,644 A month ago. We could've done more stuff. 935 01:00:48,895 --> 01:00:50,063 We could've done more stuff. 936 01:00:52,649 --> 01:00:53,775 I wish I had done that. 937 01:01:01,324 --> 01:01:02,909 Did you hear my speech? 938 01:01:02,993 --> 01:01:04,953 My half-time speech. Huh? 939 01:01:08,665 --> 01:01:09,666 Let me guess, it's... 940 01:01:12,961 --> 01:01:14,546 - Guys... -You're never gonna guess it. 941 01:01:14,629 --> 01:01:15,672 Guys, you... 942 01:01:16,173 --> 01:01:17,549 We're gonna lose, but... 943 01:01:18,216 --> 01:01:20,886 You know, go back... Go forward in your life 944 01:01:20,969 --> 01:01:23,009 and imagine where you are and if you had a chance... 945 01:01:23,054 --> 01:01:24,097 How do you know that? 946 01:01:26,808 --> 01:01:28,685 You're my best friend. I know you. 947 01:01:37,944 --> 01:01:41,281 Also, I heard you practicing it through the vent about 100 times. 948 01:01:43,700 --> 01:01:46,369 That fucking vent. 949 01:01:50,207 --> 01:01:52,834 You seem really good right now. You know, you seem like... 950 01:01:55,253 --> 01:01:56,755 Maybe there's... I don't know. 951 01:01:59,216 --> 01:02:00,467 I know. 952 01:02:01,259 --> 01:02:02,802 - I'm ready. -I know. 953 01:02:13,939 --> 01:02:15,941 - So, 100 of these suckers. -Yeah. 954 01:02:18,068 --> 01:02:20,946 I don't even know if you had to buy this particular pill. 955 01:02:21,029 --> 01:02:23,281 A hundred of anything, really, would... 956 01:02:23,865 --> 01:02:24,865 would... 957 01:02:25,325 --> 01:02:26,409 You know? 958 01:02:28,119 --> 01:02:30,872 - These are really hard to... - Yeah. 959 01:02:31,373 --> 01:02:32,582 I wonder if they do that... 960 01:02:33,083 --> 01:02:34,209 on purpose, you know? 961 01:02:38,171 --> 01:02:39,714 You think anybody's ever died... 962 01:02:41,049 --> 01:02:44,094 while they were emptying these? 963 01:02:44,719 --> 01:02:47,013 - You're spilling it on the side now. - Oh, sorry. 964 01:02:47,097 --> 01:02:48,723 Well, you spilled it now. 965 01:02:48,807 --> 01:02:51,810 Well, sorry. We got to go back now, right? 966 01:03:03,655 --> 01:03:05,031 I was married once. 967 01:03:07,617 --> 01:03:08,910 - Are you kidding me? -Uh-uh. 968 01:03:09,869 --> 01:03:12,372 - You never told me that? - I never told anybody that. 969 01:03:12,455 --> 01:03:13,498 Why didn't you tell me? 970 01:03:16,042 --> 01:03:17,042 How long? 971 01:03:18,420 --> 01:03:20,714 - Year and a half. -Yeah? 972 01:03:22,299 --> 01:03:24,301 I used to feel so bad about it. 973 01:03:26,511 --> 01:03:27,511 I really... 974 01:03:28,722 --> 01:03:30,181 I thought I wanted that... 975 01:03:31,224 --> 01:03:32,767 that life. I really... 976 01:03:34,978 --> 01:03:36,104 And I was... 977 01:03:39,607 --> 01:03:42,152 I left her. It was awful. 978 01:03:44,654 --> 01:03:46,114 And then I thought... 979 01:03:47,198 --> 01:03:48,908 "Oh, I know I need to be alone. 980 01:03:48,992 --> 01:03:51,911 I'm convinced. That's what I need to do. I need to be alone." 981 01:03:51,995 --> 01:03:53,538 I thought that for sure. 982 01:03:56,916 --> 01:03:58,418 And then I ended up here... 983 01:04:00,837 --> 01:04:01,880 with you. 984 01:04:05,050 --> 01:04:06,092 And I knew. 985 01:04:08,178 --> 01:04:09,554 Like, "This is my spot. 986 01:04:12,182 --> 01:04:13,433 This is where I belong." 987 01:04:15,435 --> 01:04:16,435 Hmm. 988 01:04:21,441 --> 01:04:22,942 When you first came... 989 01:04:24,527 --> 01:04:27,280 and you were looking at this apartment 990 01:04:27,364 --> 01:04:29,282 -when Barry was showing it to you... -Yeah. 991 01:04:29,866 --> 01:04:30,866 I saw you. 992 01:04:32,452 --> 01:04:34,162 Yeah, I didn't want you to get it. 993 01:04:35,705 --> 01:04:37,123 I know, you looked... 994 01:04:38,208 --> 01:04:39,250 You look weird. 995 01:04:40,543 --> 01:04:43,963 Yeah, I mean, I didn't know you were gonna be a cool guy and everything. 996 01:04:45,673 --> 01:04:47,553 I told Barry you look like one of those guys... 997 01:04:49,260 --> 01:04:51,513 you know, you see on he news. He's got a... 998 01:04:52,138 --> 01:04:54,641 He's got a freezer full of hands and feet. 999 01:04:56,101 --> 01:04:58,770 I told Barry, I said, "Eh, why don't you keep looking?" 1000 01:05:01,272 --> 01:05:03,149 Yeah. 1001 01:05:04,651 --> 01:05:05,693 It's all right. 1002 01:05:05,777 --> 01:05:07,904 I've seen people look at me like that in... 1003 01:05:07,987 --> 01:05:09,072 a Rite Aid or something. 1004 01:05:09,155 --> 01:05:11,866 - People look at me like that all the time. -Yeah. 1005 01:05:14,119 --> 01:05:16,579 Oh, God. We gotta deal with this. 1006 01:05:17,956 --> 01:05:18,956 Oh. 1007 01:05:21,835 --> 01:05:23,461 I mean, it's now or never, so... 1008 01:05:24,003 --> 01:05:25,672 I'll just tell you if you want. 1009 01:05:27,674 --> 01:05:29,676 I don't think you're gonna like it though. 1010 01:05:30,301 --> 01:05:31,803 - You never know. -I hope you do. 1011 01:05:31,886 --> 01:05:33,739 - It's "fatty pork." -No, it's not "fatty pork." 1012 01:05:33,763 --> 01:05:35,523 - It's "fatty pork." - It's not "fatty pork." 1013 01:05:35,598 --> 01:05:36,766 What is it? 1014 01:05:36,850 --> 01:05:37,892 It's nothing. 1015 01:05:37,976 --> 01:05:39,519 Wait. 1016 01:05:39,602 --> 01:05:41,438 Yeah, I did that. 1017 01:05:41,521 --> 01:05:43,148 There's no answer? 1018 01:05:43,231 --> 01:05:44,315 No, there's no answer, 1019 01:05:44,399 --> 01:05:45,775 -but I have a reason. -Two years? 1020 01:05:45,859 --> 01:05:48,528 - Why would you do that to me? - Because when we do puzzles... 1021 01:05:49,404 --> 01:05:51,990 it's a lot of work and... 1022 01:05:52,073 --> 01:05:53,575 it's hard, but it's fun. 1023 01:05:53,658 --> 01:05:56,161 And there's a finish. There's something real you can finish. 1024 01:05:56,244 --> 01:05:58,663 I know, but you always look sad when we'd finish. 1025 01:05:58,746 --> 01:06:00,933 - I don't look sad. No, I don't. - You always look a little sad. 1026 01:06:00,957 --> 01:06:02,709 You don't see it. I see it. 1027 01:06:03,918 --> 01:06:06,004 We're happy, we're done, we got it. 1028 01:06:08,047 --> 01:06:11,092 And then you get a little sad. I thought, "You know what? 1029 01:06:11,801 --> 01:06:12,886 He'll never get it. 1030 01:06:14,095 --> 01:06:15,555 He'll never get this shirt. 1031 01:06:16,306 --> 01:06:18,141 This will be his favorite shirt." 1032 01:06:27,525 --> 01:06:29,527 - Got any other confessions? -No. 1033 01:06:30,278 --> 01:06:32,489 I thought you were a killer. I... 1034 01:06:33,031 --> 01:06:34,699 gave you a shirt with no answer. 1035 01:06:36,493 --> 01:06:38,161 That's it. I'm clean now. 1036 01:06:38,244 --> 01:06:39,954 Come on, that's the last one. We got to... 1037 01:06:46,169 --> 01:06:47,587 All right. 1038 01:06:50,715 --> 01:06:52,133 What's the next step? 1039 01:06:57,847 --> 01:07:00,433 "Fill the glass with four ounces of water." 1040 01:07:02,852 --> 01:07:04,521 That's the lethal dose. 1041 01:07:04,604 --> 01:07:05,730 And you dilute it. 1042 01:07:05,813 --> 01:07:06,898 Hmm. 1043 01:07:06,981 --> 01:07:09,567 It's bitter, so you're gonna drink it all at once. 1044 01:07:14,113 --> 01:07:15,156 Okay. 1045 01:07:17,492 --> 01:07:18,535 And then... 1046 01:07:19,661 --> 01:07:21,079 in a few minutes, 1047 01:07:21,162 --> 01:07:22,872 -you fall asleep. -Yeah. 1048 01:07:23,748 --> 01:07:26,918 - And then a few minutes later... - I remember that part. 1049 01:07:27,001 --> 01:07:28,127 Then there's, um... 1050 01:07:30,421 --> 01:07:33,466 The yellow one is for anti-vomiting. 1051 01:07:34,175 --> 01:07:38,179 That's the thing. If you vomit this up then it's all for nothing. 1052 01:07:38,972 --> 01:07:40,682 This is for anti-anxiety. 1053 01:07:40,765 --> 01:07:42,016 If you take it and then... 1054 01:07:42,100 --> 01:07:44,269 I don't want that. I want to be in my head. 1055 01:07:44,811 --> 01:07:47,491 - All right, I'll keep this. - I don't need that but I'll take this. 1056 01:07:48,982 --> 01:07:49,982 All right. 1057 01:07:51,276 --> 01:07:54,070 Takes an hour. After you take that pill... 1058 01:07:54,153 --> 01:07:55,530 I got to wait an hour after? 1059 01:07:55,613 --> 01:07:58,032 You got to wait an hour for that to take effect, yeah. 1060 01:07:58,658 --> 01:08:00,076 All right, we should have taken... 1061 01:08:00,159 --> 01:08:02,453 Let me go... Hold on. Hold on. 1062 01:08:02,537 --> 01:08:04,289 - Go ahead. -Tell me when you swallow it. 1063 01:08:06,291 --> 01:08:07,291 Okay. 1064 01:08:08,376 --> 01:08:10,378 Now, so we just wait an hour? 1065 01:08:10,920 --> 01:08:12,338 Hmm. You got to wait an hour. 1066 01:08:15,258 --> 01:08:17,260 Yeah, you should feel free to sell the car. 1067 01:08:19,012 --> 01:08:20,013 Yeah, maybe. 1068 01:08:20,847 --> 01:08:22,849 I don't think you should be driving, anyway. 1069 01:08:24,309 --> 01:08:26,769 I do think you should keep my phone though. 1070 01:08:26,853 --> 01:08:27,854 Nah. 1071 01:08:28,646 --> 01:08:30,648 - Nah, I don't want it. - What do you mean, "nah"? 1072 01:08:30,732 --> 01:08:32,734 Don't you think it's time you get a phone? 1073 01:08:34,652 --> 01:08:36,112 Yeah, I'll get one. 1074 01:08:36,529 --> 01:08:38,114 I don't want yours. 1075 01:08:39,949 --> 01:08:42,243 You don't get e-mail right? You can't get e-mail on it. 1076 01:08:42,910 --> 01:08:44,078 Nothing wrong with my phone. 1077 01:08:44,162 --> 01:08:46,706 There's nothing wrong. I'll keep it. I just want a good one. 1078 01:08:46,789 --> 01:08:49,000 You don't even know how to do e-mail on a phone. 1079 01:08:49,083 --> 01:08:51,562 - You don't know what you're doing. - It comes with instructions, right? 1080 01:08:51,586 --> 01:08:52,503 Yes. 1081 01:08:52,587 --> 01:08:54,297 - Yeah, don't do that. -What? 1082 01:08:54,922 --> 01:08:56,924 - What are you doing? -I'm smelling a tree. 1083 01:08:57,008 --> 01:08:59,260 - I haven't smelled it before. - There's bugs. 1084 01:08:59,344 --> 01:09:01,346 What's it gonna do to me now? 1085 01:09:02,305 --> 01:09:05,141 I don't know. There's a lot of larvae and stuff on there. 1086 01:09:09,020 --> 01:09:11,606 There's something I do want to talk to you about that... 1087 01:09:13,524 --> 01:09:14,901 I don't think you're gonna like... 1088 01:09:17,820 --> 01:09:18,820 What? 1089 01:09:22,742 --> 01:09:24,243 I don't believe... 1090 01:09:27,038 --> 01:09:29,040 but if there's an after... 1091 01:09:31,167 --> 01:09:32,543 situation... 1092 01:09:35,755 --> 01:09:40,343 and I could somehow contact you... 1093 01:09:41,469 --> 01:09:46,724 You know, like the woman in the hotel. She hangs out with her husband, you know. 1094 01:09:46,808 --> 01:09:50,228 She's saying what she feels. You don't mean real. I mean, that's... 1095 01:09:51,688 --> 01:09:55,316 - That's just in movies and stuff, right? - But on the... 1096 01:09:55,400 --> 01:09:59,320 .001 chance... 1097 01:10:00,530 --> 01:10:02,240 would you want me to... 1098 01:10:04,784 --> 01:10:05,910 contact you? 1099 01:10:10,665 --> 01:10:11,833 This is... 1100 01:10:11,916 --> 01:10:13,668 This is a tough one for me. 1101 01:10:13,751 --> 01:10:15,503 - I don't know. -I could send you a signal. 1102 01:10:16,462 --> 01:10:17,755 - Yeah. -You know? 1103 01:10:19,549 --> 01:10:21,551 Push the water glass a little bit or... 1104 01:10:22,385 --> 01:10:26,806 -leave you a note in the foggy mirror... - No. No, don't do that. 1105 01:10:26,889 --> 01:10:28,391 No, no. Do not do that. 1106 01:10:29,934 --> 01:10:32,311 Nothing sudden or, you know... 1107 01:10:33,521 --> 01:10:34,689 Nothing at midnight. 1108 01:10:34,772 --> 01:10:35,772 Yeah. 1109 01:10:36,482 --> 01:10:39,068 No moaning through the vent. No, "woo." 1110 01:10:40,153 --> 01:10:41,404 Although now... 1111 01:10:43,156 --> 01:10:44,073 What? 1112 01:10:44,157 --> 01:10:47,368 You know, you did now. Now I'm just gonna think anything weird... 1113 01:10:48,828 --> 01:10:51,748 I'm gonna think it's you. The wind, it's you. 1114 01:10:51,831 --> 01:10:54,041 The light flickers, it's you. 1115 01:10:54,625 --> 01:10:58,337 Let's just pick something right now, so I know everything else... 1116 01:10:58,421 --> 01:11:01,299 That's what I was getting at in the first... 1117 01:11:39,796 --> 01:11:41,297 Oh... 1118 01:11:46,385 --> 01:11:47,385 I'm winded. 1119 01:12:04,237 --> 01:12:05,655 I just realized something. 1120 01:12:08,324 --> 01:12:09,700 I never talked about... 1121 01:12:10,326 --> 01:12:11,577 where. 1122 01:12:12,286 --> 01:12:13,788 Yeah, no. We didn't. 1123 01:12:15,540 --> 01:12:16,874 I guess you could just... 1124 01:12:17,458 --> 01:12:19,377 - There's no instructions. -No. 1125 01:12:23,965 --> 01:12:27,468 I guess we could do it on the couch. I mean, I'm here. 1126 01:12:28,511 --> 01:12:29,554 Yeah. 1127 01:12:29,637 --> 01:12:31,305 I mean, that makes sense, right? 1128 01:12:32,265 --> 01:12:33,265 It's, uh... 1129 01:12:34,350 --> 01:12:36,190 - It's our spot. - It's our place, right? Yeah. 1130 01:12:39,981 --> 01:12:41,381 I don't want to do it on the couch. 1131 01:12:41,482 --> 01:12:43,192 All right. Okay. 1132 01:12:47,989 --> 01:12:50,241 If I was on the floor, I'd be closer to the door. 1133 01:12:50,324 --> 01:12:52,577 - For when... -If that's what you want. 1134 01:12:54,328 --> 01:12:55,454 I took, you know... 1135 01:12:59,625 --> 01:13:01,252 I don't want to do it on the floor. 1136 01:13:01,752 --> 01:13:02,920 All right. 1137 01:13:03,004 --> 01:13:04,004 Okay. 1138 01:13:05,506 --> 01:13:07,008 Uh... 1139 01:13:09,760 --> 01:13:10,970 Um... 1140 01:13:13,890 --> 01:13:15,933 - Hmm? You all right? -Yeah. 1141 01:13:17,518 --> 01:13:18,978 You all right? You want me to... 1142 01:13:27,778 --> 01:13:29,405 I want to do it in here. 1143 01:13:29,488 --> 01:13:30,781 - On the bed. -Okay. 1144 01:13:31,282 --> 01:13:32,867 - All right. -Can you get the drink? 1145 01:13:34,160 --> 01:13:35,578 Yeah, okay. 1146 01:15:23,144 --> 01:15:24,144 If you feel... 1147 01:15:28,107 --> 01:15:29,400 It's okay. 1148 01:16:07,104 --> 01:16:08,105 Wanna lay down? 1149 01:16:08,689 --> 01:16:09,565 Yeah. 1150 01:16:09,648 --> 01:16:11,209 - Should I lay down? -You wanna lay down? 1151 01:16:11,233 --> 01:16:13,235 Okay. Yeah. 1152 01:16:17,114 --> 01:16:19,325 Okay. All right. Okay. 1153 01:16:20,201 --> 01:16:21,243 Okay. 1154 01:16:29,543 --> 01:16:30,628 What? 1155 01:16:30,711 --> 01:16:34,006 I'm starting to... I'm shaking a little bit. 1156 01:16:34,090 --> 01:16:35,716 It's okay. It's, uh... 1157 01:16:39,720 --> 01:16:41,722 I'm getting a little scared. 1158 01:16:41,806 --> 01:16:44,809 Yeah, you don't have to be scared. I think it's gonna be okay. 1159 01:16:44,892 --> 01:16:46,352 I think everything's gonna be okay. 1160 01:16:46,435 --> 01:16:50,106 - I'm scared. - I don't think you gotta get scared, Mike. 1161 01:16:51,232 --> 01:16:53,359 I think it's gonna be okay. 1162 01:16:53,442 --> 01:16:55,152 I shouldn't have taken the pill. 1163 01:16:55,236 --> 01:16:56,236 I know. 1164 01:16:57,571 --> 01:16:58,781 It's gonna be all right. 1165 01:16:58,864 --> 01:17:00,324 Yeah, but you don't know. 1166 01:17:00,407 --> 01:17:02,076 No, I do. I do. 1167 01:17:03,077 --> 01:17:05,955 It's gonna be okay, Michael. 1168 01:17:06,038 --> 01:17:07,038 Okay. 1169 01:17:07,873 --> 01:17:09,083 It's okay, man. 1170 01:17:09,166 --> 01:17:11,669 - It's gonna be okay. All right. - Okay. 1171 01:17:11,752 --> 01:17:13,003 I'm okay. 1172 01:17:16,090 --> 01:17:17,090 Okay. 1173 01:17:21,095 --> 01:17:22,388 You're doing good. 1174 01:17:22,471 --> 01:17:24,932 Yeah, I know. 'Cause I know. I got a feeling. 1175 01:17:25,015 --> 01:17:27,143 I got a feeling, man. I got a feeling about this. 1176 01:17:27,226 --> 01:17:28,394 Give me your hand. 1177 01:17:28,477 --> 01:17:31,021 Oh, my God. I'm already... Give me your hand. Hey. 1178 01:17:32,690 --> 01:17:34,233 I want to tell you I love you. 1179 01:17:35,109 --> 01:17:36,402 Okay? 1180 01:17:39,196 --> 01:17:41,157 Okay. 1181 01:17:43,409 --> 01:17:44,409 Okay. 1182 01:17:44,743 --> 01:17:46,412 - It's okay. -Okay. 1183 01:17:46,495 --> 01:17:48,038 I feel good. 1184 01:17:48,122 --> 01:17:49,123 I feel okay. 1185 01:17:49,206 --> 01:17:50,541 You're gonna be okay. 1186 01:17:50,624 --> 01:17:51,750 - You know? -Okay. 1187 01:17:51,834 --> 01:17:52,960 It's okay, Michael. 1188 01:17:53,043 --> 01:17:54,043 Hey... 1189 01:17:54,545 --> 01:17:56,380 - Hey, Andy? -Yeah? 1190 01:17:57,256 --> 01:18:00,050 I'm gonna close my eyes now, okay? 1191 01:18:00,134 --> 01:18:01,260 - Yeah? -Okay? 1192 01:18:02,636 --> 01:18:04,180 - Okay. -All right. 1193 01:18:26,619 --> 01:18:28,037 I love you, too, Michael. 1194 01:21:19,875 --> 01:21:21,085 Are you sure? 1195 01:21:56,829 --> 01:21:58,455 See you down the road, friend. 1196 01:22:29,862 --> 01:22:31,071 You in C? 1197 01:22:33,073 --> 01:22:35,617 Uh, yeah. We're moving into C. 1198 01:22:40,998 --> 01:22:42,541 I'm going over there so... 1199 01:22:43,792 --> 01:22:44,792 Thank you. 1200 01:22:44,835 --> 01:22:45,961 Uh-huh. 1201 01:22:48,839 --> 01:22:51,717 - So you are in what apartment? - I'm in F. 1202 01:22:52,593 --> 01:22:54,803 - F? -Yeah, that's upstairs. 1203 01:22:54,887 --> 01:22:56,513 - Oh, right above us. -Uh-huh. 1204 01:22:57,598 --> 01:22:58,598 Okay. 1205 01:23:00,684 --> 01:23:03,395 - Hey, thank you so much. - All right. Yeah. 1206 01:23:09,026 --> 01:23:12,112 You got the best apartment, actually. 1207 01:23:12,529 --> 01:23:14,740 Oh. You hear that? Best apartment. 1208 01:23:17,451 --> 01:23:19,453 You're lucky, actually, that you got this one. 1209 01:23:28,086 --> 01:23:29,087 Is that you? 1210 01:23:29,588 --> 01:23:30,797 It's Evan? 1211 01:23:30,881 --> 01:23:32,758 You can answer him. Tell him. 1212 01:23:34,259 --> 01:23:35,469 It's all right. 1213 01:23:35,552 --> 01:23:37,554 He doesn't have to. I'm Andy. 1214 01:23:38,972 --> 01:23:40,390 - Kiersten, hi. -Okay. 1215 01:23:42,684 --> 01:23:44,686 So, I guess you like games then, Evan, huh? 1216 01:23:44,770 --> 01:23:46,813 - Yeah. -You ever play Paddleton? 1217 01:23:47,272 --> 01:23:48,857 - Paddleton? -Yeah. 1218 01:23:49,483 --> 01:23:51,485 - No. -No. 'Cause we made it up. 1219 01:23:52,027 --> 01:23:53,737 - Yeah. -How do you play? 1220 01:23:53,820 --> 01:23:56,156 Like, it's like paddle ball, 1221 01:23:56,240 --> 01:23:59,409 but you gotta imagine this whole wall here, right? 1222 01:23:59,493 --> 01:24:00,827 You hit a ball against it. 1223 01:24:01,411 --> 01:24:04,081 And you got to get it into a barrel that's over here. 1224 01:24:04,164 --> 01:24:05,707 We put a barrel right there. 1225 01:24:05,791 --> 01:24:08,669 And, uh, it doesn't sound like a lot of fun, but it is. 1226 01:24:09,419 --> 01:24:11,838 It's good. It's fun. Yeah. I'll show you one day. 1227 01:24:12,464 --> 01:24:13,549 All right. 1228 01:24:13,632 --> 01:24:14,758 Thank you so much. 1229 01:24:15,801 --> 01:24:17,469 - Nice to meet you. -Yeah, you too. 1230 01:24:17,553 --> 01:24:19,972 I got a great football half-time speech, too. 1231 01:24:20,055 --> 01:24:21,431 - If you ever need it. -Okay. 1232 01:24:22,015 --> 01:24:23,267 Yeah. It's a good one. 87729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.