All language subtitles for Man.With.a.Plan.S04E10.1080p.WEB.H264-MEMENTO+ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,586 --> 00:00:10,936 All right, it's report card day. 2 00:00:10,961 --> 00:00:12,928 The least fun day when I was your age, 3 00:00:12,997 --> 00:00:15,722 but the most fun day now. 4 00:00:15,747 --> 00:00:16,946 Hand them over. 5 00:00:17,968 --> 00:00:19,501 I think you'll be pleased. 6 00:00:19,570 --> 00:00:24,073 Ooh, A, B, B, A. ABBA. 7 00:00:24,141 --> 00:00:27,009 My favorite band and my favorite grades. 8 00:00:27,078 --> 00:00:29,578 Wow. Nice report card, Katie. 9 00:00:29,647 --> 00:00:32,144 Is it good enough to go to Harvard? No. 10 00:00:32,169 --> 00:00:36,171 Can we afford Harvard? No. Right in the sweet spot. 11 00:00:38,253 --> 00:00:41,508 I remember what you said, Dad, any college that ends in State. 12 00:00:45,298 --> 00:00:48,232 Wow, all smiley faces. 13 00:00:48,301 --> 00:00:51,032 What can I say? People love me. 14 00:00:51,985 --> 00:00:53,952 Okay, girls, great work. 15 00:00:53,977 --> 00:00:55,105 Keep those grades up. 16 00:00:55,174 --> 00:00:58,024 Excellent job, ladies. Let's get out of here. 17 00:01:00,479 --> 00:01:02,613 Teddy. 18 00:01:02,939 --> 00:01:05,039 Yes, Father? 19 00:01:05,148 --> 00:01:06,750 Where's your report card? 20 00:01:06,819 --> 00:01:10,254 Oh, my school's not doing grades anymore. 21 00:01:10,323 --> 00:01:12,590 It's just based on how we feel, 22 00:01:12,658 --> 00:01:14,258 and I feel great. 23 00:01:15,070 --> 00:01:17,328 I saw you shove it in your pocket. Hand it over. 24 00:01:18,836 --> 00:01:20,085 Come on, tight pants. 25 00:01:24,925 --> 00:01:27,526 Good God, a "Z"? 26 00:01:27,673 --> 00:01:30,274 I tried to change a "D" to a "B" on the bus. 27 00:01:30,299 --> 00:01:31,631 It was bumpy. 28 00:01:32,741 --> 00:01:34,812 Your teachers say you're not doing your homework. 29 00:01:34,880 --> 00:01:36,714 Look, your grades don't have to be perfect. 30 00:01:36,782 --> 00:01:39,311 We just expect you to try your best, 31 00:01:39,336 --> 00:01:41,093 but this looks like you're not trying at all. 32 00:01:41,117 --> 00:01:42,686 Explain yourself, mister. 33 00:01:43,289 --> 00:01:45,456 I'm just looking for a different lifestyle. 34 00:01:46,523 --> 00:01:48,192 A different lifestyle? 35 00:01:48,260 --> 00:01:51,495 Look, date who you want, but do your homework. 36 00:01:52,211 --> 00:01:54,698 Homework's a bummer, man. I want to be free. 37 00:01:55,672 --> 00:01:57,234 Teddy, go to your room. 38 00:01:57,303 --> 00:01:58,535 That's right. 39 00:01:58,604 --> 00:02:00,738 We need some privacy to talk about your punishment, 40 00:02:00,806 --> 00:02:03,807 and I'll just say this... everything is on the table. 41 00:02:07,957 --> 00:02:09,090 That was good. 42 00:02:09,115 --> 00:02:11,515 "Everything's on the table." Scary. 43 00:02:11,584 --> 00:02:13,317 It's from a Liam Neeson movie. 44 00:02:14,524 --> 00:02:15,985 Did he think we were gonna buy 45 00:02:16,010 --> 00:02:18,032 - that lifestyle stuff? - Ugh. 46 00:02:18,057 --> 00:02:19,181 I mean, if you blow off your homework, 47 00:02:19,205 --> 00:02:21,105 you say you lost it or the dog ate it. 48 00:02:21,130 --> 00:02:23,027 - They're classics for a reason. - Yeah. 49 00:02:23,095 --> 00:02:25,562 Well, we learned with Katie, at some point, 50 00:02:25,631 --> 00:02:27,064 kids stop doing their homework, 51 00:02:27,133 --> 00:02:29,433 so we're gonna threaten to send Teddy 52 00:02:29,502 --> 00:02:31,039 where we threatened to send her. 53 00:02:31,064 --> 00:02:33,270 Military school. 54 00:02:33,339 --> 00:02:35,673 It's a bluff, but he doesn't know that. 55 00:02:35,741 --> 00:02:38,665 Remember, as soon as Kate heard the words "military school," 56 00:02:38,690 --> 00:02:40,688 her eyes got big and her lip trembled. 57 00:02:40,713 --> 00:02:42,838 That's when we knew we had her. 58 00:02:42,863 --> 00:02:45,264 - We should write parenting books. - Yeah. 59 00:02:45,405 --> 00:02:48,807 You know, someday they're gonna be too old to scare. 60 00:02:48,954 --> 00:02:50,421 Let's enjoy it while we can. 61 00:02:52,367 --> 00:02:54,034 Your father and I have discussed 62 00:02:54,059 --> 00:02:55,993 the consequences of your report card. 63 00:02:56,085 --> 00:02:58,352 And we've decided what needs to be done. 64 00:02:58,464 --> 00:03:00,531 This is very hard for a mother, 65 00:03:00,556 --> 00:03:03,357 so forgive me if I get emotional, it's just 66 00:03:03,469 --> 00:03:05,436 I'm gonna miss you so much. 67 00:03:05,504 --> 00:03:06,615 Get ahold of yourself, Andi. 68 00:03:06,639 --> 00:03:08,237 - It's for his own good. - I know. 69 00:03:08,262 --> 00:03:10,708 Teddy, if you don't start doing your homework, 70 00:03:10,776 --> 00:03:12,649 we're gonna send you to military school. 71 00:03:12,674 --> 00:03:14,878 - What? - That's right. 72 00:03:15,822 --> 00:03:18,048 Runcrest Military Academy. 73 00:03:18,117 --> 00:03:20,918 They call it Runcrest because they make you run 74 00:03:20,986 --> 00:03:22,152 to a crest. 75 00:03:22,855 --> 00:03:24,354 That's a hill. 76 00:03:26,252 --> 00:03:28,792 Just thinking about my baby running up 77 00:03:28,817 --> 00:03:33,787 that scorpion-infested hill, it just, it breaks my heart. 78 00:03:33,899 --> 00:03:35,899 So what's it gonna be, Teddy, huh? 79 00:03:36,162 --> 00:03:38,863 Homework or military school? 80 00:03:39,277 --> 00:03:40,147 Well, that's easy. 81 00:03:40,172 --> 00:03:41,905 - Hmm. - Military school. 82 00:03:42,879 --> 00:03:44,879 - Come again? - What's that now? 83 00:03:45,621 --> 00:03:47,978 I could use the structure. When do I ship out? 84 00:03:51,550 --> 00:03:53,484 Teddy, go to your room. 85 00:03:54,091 --> 00:03:55,658 This is my room. 86 00:03:56,099 --> 00:03:58,422 Then go to a different part of your room. 87 00:03:58,491 --> 00:04:00,290 You heard your father. 88 00:04:00,359 --> 00:04:02,926 There, in-in the dusty corner where the vacuum can't reach. 89 00:04:04,000 --> 00:04:10,074 FaceTime with British Models 24/7 www.saucytime.com 90 00:04:17,846 --> 00:04:20,513 "Go to a different part of your room"? 91 00:04:20,582 --> 00:04:22,382 I actually said that. 92 00:04:22,450 --> 00:04:26,565 It's like a dragon opened its mouth and jelly beans shot out. 93 00:04:27,589 --> 00:04:30,356 Don't blame yourself. We were in shock. 94 00:04:30,425 --> 00:04:33,971 What kind of kid wants to go to military school? 95 00:04:33,996 --> 00:04:36,495 That trick used to work so well on Katie. 96 00:04:36,520 --> 00:04:39,424 Yeah, but Teddy didn't give us the big-eye lip tremble. 97 00:04:39,504 --> 00:04:43,825 I want our child sad and scared, so we know we're good parents. 98 00:04:43,850 --> 00:04:46,630 Sad and Scared... that's a good title for our book. 99 00:04:47,927 --> 00:04:49,827 Well, he called our bluff. 100 00:04:49,852 --> 00:04:51,852 Yeah, if the kids know we're bluffing, 101 00:04:51,877 --> 00:04:54,078 the wheels come off this whole family, Andi, 102 00:04:54,233 --> 00:04:55,866 so there's only one thing left to do. 103 00:04:55,935 --> 00:04:58,135 We're gonna actually send him to military school. 104 00:04:58,204 --> 00:05:01,004 Okay, Runcrest Military Academy. 105 00:05:01,029 --> 00:05:03,674 Whoa-whoa, what-what? What about Scorpion Hill? 106 00:05:03,743 --> 00:05:05,559 You made that up. 107 00:05:05,598 --> 00:05:07,545 Oh, it's so real to me now. 108 00:05:08,520 --> 00:05:09,680 Okay, look. 109 00:05:09,749 --> 00:05:12,750 Tuition, $300, we can swing that. 110 00:05:13,075 --> 00:05:16,442 That's the application fee. This is the tuition. 111 00:05:16,520 --> 00:05:18,089 Oh. 112 00:05:19,292 --> 00:05:21,992 He's gonna flunk out of school and live with us forever. 113 00:05:22,685 --> 00:05:25,262 I don't want to be that lady walking around Target 114 00:05:25,287 --> 00:05:27,807 with her giant son begging her for hot dog money. 115 00:05:28,801 --> 00:05:30,367 I can't do it, Adam. 116 00:05:30,776 --> 00:05:32,517 Oh, sorry, Andi, didn't you hear? 117 00:05:32,542 --> 00:05:34,228 He wants a different lifestyle. 118 00:05:34,253 --> 00:05:36,941 Well, he's got to learn that there is only one lifestyle: 119 00:05:36,966 --> 00:05:38,733 Work hard, then die. 120 00:05:38,845 --> 00:05:40,911 It's the American dream. 121 00:05:41,346 --> 00:05:44,281 We can fix this, okay? We're still in charge here. 122 00:05:44,810 --> 00:05:46,550 Okay, yeah, you're right. 123 00:05:46,619 --> 00:05:49,587 We'll, uh, we'll just give Teddy a preview 124 00:05:49,655 --> 00:05:52,523 of what happens to kids who don't do their homework, yeah. 125 00:05:52,592 --> 00:05:55,025 - And we'll make it look real bad. - Yes. 126 00:05:55,849 --> 00:05:57,605 I mean, he can't be that hard to outsmart. 127 00:05:57,630 --> 00:05:58,919 I mean, we saw his report card. 128 00:05:58,944 --> 00:06:00,731 Yeah, yeah, and the best part is, 129 00:06:00,800 --> 00:06:03,434 there's two of us and there's only one of him. 130 00:06:03,503 --> 00:06:06,036 You can never tell Mom and Dad I'm helping you. 131 00:06:06,565 --> 00:06:09,073 I won't. You're getting me out of homework, I owe you. 132 00:06:09,347 --> 00:06:11,542 I got to know, what happened when you said 133 00:06:11,611 --> 00:06:13,478 you wanted to go to military school? 134 00:06:13,744 --> 00:06:16,247 Dad's eyes got big and Mom's lip trembled. 135 00:06:17,009 --> 00:06:19,316 This is so great. 136 00:06:19,341 --> 00:06:22,442 I fell for all their tricks and now I get payback. 137 00:06:23,048 --> 00:06:24,155 So what's next? 138 00:06:24,423 --> 00:06:27,091 Nothing. We just blew up their biggest move. 139 00:06:27,160 --> 00:06:30,327 They might try one or two other things, but it won't last. 140 00:06:30,396 --> 00:06:33,791 Every day they get a little older and a little tireder. 141 00:06:35,408 --> 00:06:38,156 All right, smart guy, military school's off. 142 00:06:38,181 --> 00:06:40,171 They weren't as strict as I wanted them to be. 143 00:06:40,239 --> 00:06:42,072 They started letting people smile. 144 00:06:42,447 --> 00:06:44,074 But I can straighten you out right here. 145 00:06:44,143 --> 00:06:45,869 You won't do homework, you'll do work-work. 146 00:06:45,894 --> 00:06:49,299 Meet me in the driveway and get ready to sweat. Hi, honey. 147 00:06:52,018 --> 00:06:55,025 Work? These are video game hands, not real-life hands. 148 00:06:55,361 --> 00:06:58,255 Relax. I know how to deal with this. 149 00:06:58,324 --> 00:06:59,275 How'd he look? 150 00:06:59,300 --> 00:07:00,869 Remember when he was going down the hill on his bicycle 151 00:07:00,893 --> 00:07:02,166 and the handlebars came off? 152 00:07:02,191 --> 00:07:04,258 He looked like that. 153 00:07:04,768 --> 00:07:07,965 Okay, your job is to take this messy pile of bricks over here 154 00:07:08,034 --> 00:07:11,302 and turn it into a neat stack of bricks on the pallet over there. 155 00:07:11,580 --> 00:07:14,104 - That sounds hard. - Because it is. 156 00:07:14,307 --> 00:07:15,908 If you can't be bothered to do homework, 157 00:07:15,933 --> 00:07:18,753 the only thing people are gonna trust you with is grunt work. 158 00:07:18,778 --> 00:07:20,095 And the kids who did homework 159 00:07:20,120 --> 00:07:22,687 will get nice, cushy office jobs with free muffins. 160 00:07:22,882 --> 00:07:26,483 Free muffins, Teddy. Think about what you're giving up. 161 00:07:27,909 --> 00:07:29,331 So I'm gonna be a bricklayer? 162 00:07:29,356 --> 00:07:32,366 No, no, my friend, you're a brick mover. 163 00:07:32,391 --> 00:07:34,325 You're one step above the brick. 164 00:07:34,393 --> 00:07:36,036 If the brick had legs, it wouldn't need you. 165 00:07:36,060 --> 00:07:37,593 Get cracking. 166 00:07:41,793 --> 00:07:43,234 Look at him out there in the sun, 167 00:07:43,302 --> 00:07:45,402 full of sweat and regret. 168 00:07:45,471 --> 00:07:46,870 Ooh! 169 00:07:46,939 --> 00:07:48,989 He just dropped a brick on his foot. 170 00:07:49,014 --> 00:07:50,794 - This is going great. - Yeah. 171 00:07:51,388 --> 00:07:55,357 He's really... not doing that right. 172 00:07:55,427 --> 00:07:58,089 Th-Th-There's gaps, Andi, gaps in the stack. 173 00:07:58,114 --> 00:07:59,442 Well, he's just getting started. 174 00:07:59,467 --> 00:08:01,618 Yeah, but the beginning is where you have to be perfect 175 00:08:01,642 --> 00:08:03,354 or everything else is out of whack. 176 00:08:03,422 --> 00:08:06,323 Look at his edges... they're all cattywampus. 177 00:08:06,890 --> 00:08:07,961 Hey. 178 00:08:08,359 --> 00:08:10,728 That's-that's-that's-that's not how you do it. 179 00:08:10,796 --> 00:08:12,730 If you got gaps, your corners aren't square. 180 00:08:12,755 --> 00:08:15,189 Have you never paid attention to me when I talk about bricks? 181 00:08:16,394 --> 00:08:18,594 We'll just have to start this whole thing over. 182 00:08:22,108 --> 00:08:24,174 - Hmm? - That looks good, Dad. 183 00:08:24,243 --> 00:08:26,915 Oh, you think it looks good now, you just wait till I'm done. 184 00:08:33,925 --> 00:08:34,929 You were right. 185 00:08:34,954 --> 00:08:37,755 I messed the first few up and he just took over. 186 00:08:37,941 --> 00:08:39,590 Yup, I'm good. 187 00:08:39,659 --> 00:08:42,371 If they gave grades for this, I would get into Harvard. 188 00:08:47,634 --> 00:08:50,701 Look at that perfect stack of bricks. 189 00:08:50,770 --> 00:08:53,404 Now we accomplished something today. 190 00:08:53,472 --> 00:08:56,384 Did we? 'Cause Teddy's not even here anymore. 191 00:08:56,409 --> 00:08:58,108 Good, he was slowing me down. 192 00:08:58,657 --> 00:09:01,157 Adam, we were supposed to be teaching him a lesson, 193 00:09:01,182 --> 00:09:03,157 but instead you did all the work. 194 00:09:03,182 --> 00:09:04,448 It's like he taught us a lesson. 195 00:09:04,472 --> 00:09:06,151 But you saw it, he had gaps. 196 00:09:06,176 --> 00:09:08,643 When Teddy sees this, he will know. 197 00:09:08,668 --> 00:09:12,103 The only thing he'll know is how to get out of stacking bricks. 198 00:09:12,325 --> 00:09:15,645 Wait a minute, do you think he messed up on purpose, 199 00:09:15,670 --> 00:09:16,927 knowing I would take over? 200 00:09:16,996 --> 00:09:19,897 Ah, that would require Teddy taking one thought, 201 00:09:19,965 --> 00:09:21,565 putting it together with another thought, 202 00:09:21,634 --> 00:09:22,900 and making a new thought. 203 00:09:22,968 --> 00:09:25,169 Can he do that? 204 00:09:25,920 --> 00:09:28,238 I would have said no, but I'm the chump out here 205 00:09:28,307 --> 00:09:29,506 covered in brick dust. 206 00:09:32,291 --> 00:09:34,945 Getting kids to do homework is a never-ending struggle. 207 00:09:35,014 --> 00:09:36,814 My girls are in their fifth year of Chinese, 208 00:09:36,839 --> 00:09:38,773 but they still speak like fourth-years, 209 00:09:38,798 --> 00:09:41,332 so I punish them by taking away their cellos. 210 00:09:42,799 --> 00:09:45,155 Our kids are gonna be working for his kids. 211 00:09:45,224 --> 00:09:46,457 Joke's on them. 212 00:09:46,525 --> 00:09:48,839 Our kids'll be terrible employees. 213 00:09:49,328 --> 00:09:50,817 If Teddy doesn't get his act together, 214 00:09:50,841 --> 00:09:52,808 he's gonna wind up in summer school like I did. 215 00:09:53,032 --> 00:09:55,766 Hey, that's right. 216 00:09:55,835 --> 00:09:58,469 Don, maybe you could talk some sense into Teddy, huh? 217 00:09:58,494 --> 00:09:59,627 You learned your lesson. 218 00:10:00,505 --> 00:10:02,339 That summer, all my friends went to camp, 219 00:10:02,408 --> 00:10:05,008 and I had to sit in the library with Mrs. Branch, 220 00:10:05,077 --> 00:10:08,178 a lady so boring she was named after a tree. 221 00:10:09,715 --> 00:10:11,544 You know, that could work on Teddy. 222 00:10:11,569 --> 00:10:13,369 He'd hate the idea of summer school. 223 00:10:13,394 --> 00:10:15,130 Yeah. Take him to lunch, Don. 224 00:10:15,155 --> 00:10:16,701 Tell him what happened when you didn't do your homework. 225 00:10:16,725 --> 00:10:19,000 He'll listen to you. He thinks you're cool for some reason. 226 00:10:19,024 --> 00:10:20,286 I am cool. 227 00:10:20,311 --> 00:10:22,911 I hate to break it to you, but you got old and I didn't. 228 00:10:24,341 --> 00:10:26,029 Then take my girls to lunch. 229 00:10:26,098 --> 00:10:27,996 Maybe you can find out why they've fallen behind 230 00:10:28,021 --> 00:10:29,541 in their Russian literature book club. 231 00:10:30,959 --> 00:10:33,061 You know what, Lowell? Just go home for the day. 232 00:10:36,434 --> 00:10:39,402 A woman so boring she was named after a tree. 233 00:10:41,380 --> 00:10:43,113 Mrs. Branch. 234 00:10:44,617 --> 00:10:45,912 Nothing? 235 00:10:46,574 --> 00:10:48,174 Anyway, that's what can happen to you. 236 00:10:48,604 --> 00:10:50,387 See, the thing is, Uncle Don, 237 00:10:50,412 --> 00:10:52,645 - Teddy wants a different lifestyle. - Yeah. 238 00:10:52,670 --> 00:10:53,935 I'm not climbing the corporate ladder 239 00:10:53,959 --> 00:10:55,526 just 'cause The Man wants me to. 240 00:10:55,875 --> 00:10:58,451 The Man. I hate that guy. 241 00:10:59,764 --> 00:11:01,598 But you work for The Man. 242 00:11:01,667 --> 00:11:03,451 You're his stooge. 243 00:11:03,795 --> 00:11:06,003 You take that back. 244 00:11:06,639 --> 00:11:08,052 If you know a way off this hamster wheel, 245 00:11:08,076 --> 00:11:09,263 I'm listening. 246 00:11:12,677 --> 00:11:14,545 So, did you get through to Teddy? 247 00:11:14,613 --> 00:11:16,380 No, but Teddy got through to me. 248 00:11:16,449 --> 00:11:19,383 He's really zigging where the rest of us zag. 249 00:11:19,927 --> 00:11:22,085 What? What does that mean? 250 00:11:22,154 --> 00:11:23,666 Well, it means that Kate and Teddy's philosophy 251 00:11:23,690 --> 00:11:24,888 really spoke to me. 252 00:11:25,299 --> 00:11:27,510 So, I'm gonna zag on home and take a nap. 253 00:11:28,635 --> 00:11:30,694 Wait. Kate was there? 254 00:11:30,719 --> 00:11:33,351 Yeah. When I went to pick up Teddy, she hopped in the car. 255 00:11:33,376 --> 00:11:36,783 She said lunch was on her, so I stopped asking questions. 256 00:11:39,377 --> 00:11:41,275 Teddy and Katie never hang out together. 257 00:11:41,300 --> 00:11:42,983 Why would she be at that lunch? 258 00:11:43,008 --> 00:11:44,478 Good question. 259 00:11:45,541 --> 00:11:47,377 - And you know something else? - Hmm? 260 00:11:47,446 --> 00:11:49,313 She was in his room yesterday. 261 00:11:49,338 --> 00:11:51,338 She hasn't been in there since she caught him trying to twerk 262 00:11:51,362 --> 00:11:52,666 in front of his mirror. 263 00:11:53,369 --> 00:11:54,952 Something's up. 264 00:11:57,015 --> 00:11:58,648 You don't think... 265 00:12:01,142 --> 00:12:02,726 She's helping him. 266 00:12:02,795 --> 00:12:04,761 Why do I feel so scared right now? 267 00:12:05,111 --> 00:12:07,397 Because this is Jurassic Park, 268 00:12:07,466 --> 00:12:09,967 and we just found out they learned how to work in packs. 269 00:12:16,717 --> 00:12:19,098 So Teddy and Kate formed a criminal conspiracy. 270 00:12:21,030 --> 00:12:23,236 It is nice they're spending time together, though. 271 00:12:24,194 --> 00:12:25,505 Snap out it, Andi. 272 00:12:25,573 --> 00:12:27,551 - I'm gonna put an end to this. - Wait-wait-wait, stop. 273 00:12:27,575 --> 00:12:30,910 Why? I'm all fired up! 274 00:12:30,979 --> 00:12:33,613 Okay. What happens if you go up there and yell at 'em? 275 00:12:33,638 --> 00:12:36,239 I feel better. And then I watch TV. 276 00:12:36,522 --> 00:12:38,986 Yeah, but that won't get Teddy to do his homework 277 00:12:39,011 --> 00:12:40,953 and it won't stop Kate from helping him. 278 00:12:41,022 --> 00:12:43,727 Look, our only advantage is that they don't know we know, 279 00:12:43,752 --> 00:12:46,119 and we have to use that to take back control. 280 00:12:47,328 --> 00:12:48,794 I want control. 281 00:12:48,863 --> 00:12:50,963 Why did I have kids if I can't tell 'em what to do? 282 00:12:51,032 --> 00:12:52,365 Yeah. 283 00:12:52,433 --> 00:12:54,759 Everything flows from problem number one: 284 00:12:54,784 --> 00:12:57,384 how do we get Teddy to do his homework? 285 00:12:58,531 --> 00:12:59,797 Hey, Dad. 286 00:12:59,822 --> 00:13:00,840 "Hey, Dad"? 287 00:13:02,010 --> 00:13:04,413 Why'd you leave a stack of bricks in your driveway? 288 00:13:04,438 --> 00:13:06,824 Are you trying to tell the whole neighborhood you've given up? 289 00:13:06,848 --> 00:13:09,615 I... I was teaching Teddy a lesson. 290 00:13:09,640 --> 00:13:12,563 The only lesson he learned is, his father gives up. 291 00:13:13,434 --> 00:13:15,468 - Did you hear that? - I certainly did. 292 00:13:15,623 --> 00:13:17,557 My dad can get Teddy into shape. 293 00:13:17,625 --> 00:13:19,747 Just like he did with me when I got bad grades. 294 00:13:19,772 --> 00:13:21,308 He was a terrible student. 295 00:13:21,333 --> 00:13:23,663 All he wanted to do was sit in his teacher's lap. 296 00:13:23,688 --> 00:13:24,514 Aw. 297 00:13:24,539 --> 00:13:25,622 He was 13. 298 00:13:26,968 --> 00:13:28,301 Oh. 299 00:13:28,670 --> 00:13:32,140 Yep. There was no estrogen in the chicken back then. 300 00:13:32,165 --> 00:13:34,131 I was a full man in middle school. 301 00:13:35,219 --> 00:13:36,881 When Dad heard about that, 302 00:13:36,914 --> 00:13:39,014 he made me water the whole front yard 303 00:13:39,039 --> 00:13:41,498 - with a tiny Dixie cup. - Yeah, it's the slowest, 304 00:13:41,523 --> 00:13:44,016 most painful way to water a lawn, 305 00:13:44,085 --> 00:13:46,052 but delightful to watch. 306 00:13:47,234 --> 00:13:49,835 Joe, we-we've got homework problems with Teddy. 307 00:13:49,867 --> 00:13:51,695 Can you take him to your place and fix him up? 308 00:13:51,720 --> 00:13:53,157 - Sure. - That's good, yeah. 309 00:13:53,182 --> 00:13:54,514 He'll be separated from Katie. 310 00:13:54,562 --> 00:13:56,274 She's the brains of the operation. 311 00:13:56,299 --> 00:13:59,100 Sounds like a job for Old Tough Nuts. 312 00:14:00,024 --> 00:14:02,212 That's what he used to call himself when I was in trouble. 313 00:14:02,236 --> 00:14:03,798 And I was in trouble a lot. 314 00:14:03,823 --> 00:14:05,756 I had a full mustache in fifth grade. 315 00:14:06,731 --> 00:14:08,391 He looked like Sonny Bono. 316 00:14:12,428 --> 00:14:14,537 Since we can't get you to do your homework, 317 00:14:14,562 --> 00:14:16,529 we're turning you over to your grandfather. 318 00:14:16,684 --> 00:14:18,250 We're sorry it's come to this. 319 00:14:18,510 --> 00:14:20,544 That's okay. I like Grandpa. 320 00:14:20,569 --> 00:14:22,670 Our relationship has changed. 321 00:14:26,628 --> 00:14:29,729 So, I have to water the lawn with this, or do my homework? 322 00:14:29,797 --> 00:14:32,965 No, homework's out. This is just your life now. 323 00:14:34,387 --> 00:14:36,158 Can I talk to Grandma? 324 00:14:37,342 --> 00:14:38,704 I sent her to Atlantic City 325 00:14:38,773 --> 00:14:40,272 with a coffee can full of quarters. 326 00:14:40,341 --> 00:14:41,941 No one can save you now. 327 00:14:45,225 --> 00:14:46,936 All right. 328 00:14:47,850 --> 00:14:49,959 The lawn is watered. 329 00:14:50,702 --> 00:14:52,195 Where's my Dixie cup? 330 00:14:52,220 --> 00:14:54,387 It fell apart. I was out there for hours. 331 00:14:54,639 --> 00:14:56,455 That was my favorite cup! 332 00:14:57,959 --> 00:15:00,414 All right, you can pay me back with some elbow grease. 333 00:15:00,439 --> 00:15:01,971 You see those shoes? 334 00:15:01,996 --> 00:15:05,498 Make 'em shiny so I can see my beautiful face. 335 00:15:09,344 --> 00:15:11,170 Dinnertime, grunt. 336 00:15:12,829 --> 00:15:14,640 A can of shrimp? 337 00:15:15,846 --> 00:15:17,946 If you can open it, you can eat it. 338 00:15:21,439 --> 00:15:22,859 Finally done with the dishes. 339 00:15:22,884 --> 00:15:24,165 Can we watch TV now? 340 00:15:24,359 --> 00:15:25,758 Bedtime. 341 00:15:27,126 --> 00:15:28,754 But it's only 6:30. 342 00:15:28,866 --> 00:15:30,833 You're gonna need that sleep. 343 00:15:30,858 --> 00:15:33,626 Tomorrow you're digging holes in the backyard. 344 00:15:34,063 --> 00:15:35,238 For what? 345 00:15:35,263 --> 00:15:37,063 To have a place to put all your questions. 346 00:15:44,003 --> 00:15:46,003 Rise and shine, cadet. 347 00:15:47,110 --> 00:15:48,674 It's 4:00 in the morning. 348 00:15:48,743 --> 00:15:51,377 I let you sleep in because I'm a softy. 349 00:16:00,220 --> 00:16:01,664 Morning, fellas. 350 00:16:01,860 --> 00:16:05,462 Oh. He's got you counting toothpicks, huh? 351 00:16:06,634 --> 00:16:07,931 There's supposed to be a thousand, 352 00:16:07,955 --> 00:16:09,807 but Grandpa says they always short him a couple. 353 00:16:09,831 --> 00:16:10,840 Yeah. 354 00:16:10,865 --> 00:16:13,365 He made me do that after I asked the school nurse 355 00:16:13,390 --> 00:16:14,723 to the eighth grade formal. 356 00:16:16,459 --> 00:16:18,537 All right. Keep an eye on him. 357 00:16:18,562 --> 00:16:21,250 I'm going out back to string some barbed wire 358 00:16:21,275 --> 00:16:22,708 for the obstacle course. 359 00:16:23,497 --> 00:16:25,673 If he makes it through, he earns a can opener. 360 00:16:30,751 --> 00:16:32,752 You've got to get me out of here. I'll do anything. 361 00:16:32,888 --> 00:16:33,930 Even your homework? 362 00:16:33,955 --> 00:16:35,325 I promise. 363 00:16:35,442 --> 00:16:37,128 Mmm, I don't know. 364 00:16:37,153 --> 00:16:39,158 Maybe you should still try the obstacle course. 365 00:16:39,227 --> 00:16:40,537 Grandpa went all the way across town 366 00:16:40,561 --> 00:16:42,027 to get that barbed wire. 367 00:16:42,189 --> 00:16:45,013 No. I'll do all my homework forever. 368 00:16:45,038 --> 00:16:46,171 I swear. 369 00:16:46,777 --> 00:16:49,044 Okay. Deal. 370 00:16:49,069 --> 00:16:50,697 You will thank me for this when you're sitting 371 00:16:50,721 --> 00:16:52,772 in your cushy office, eating free muffins. 372 00:16:52,840 --> 00:16:55,299 I know. Can we please leave before he comes back? 373 00:16:55,407 --> 00:16:56,407 Sure. 374 00:16:57,078 --> 00:16:59,211 Now we're both graduates of Camp Tough Nuts. 375 00:16:59,236 --> 00:17:01,151 Did he give you a can of shrimp and no way to open it? 376 00:17:01,175 --> 00:17:02,175 Yep. 377 00:17:02,199 --> 00:17:04,236 Ugh, he's been doing that since the '70s. 378 00:17:04,819 --> 00:17:06,485 Might even be the same can of shrimp. 379 00:17:14,552 --> 00:17:15,751 Okay. 380 00:17:15,776 --> 00:17:17,108 It's time, Teddy. 381 00:17:17,331 --> 00:17:19,042 You need to give up your accomplice. 382 00:17:19,600 --> 00:17:21,267 Who was helping you? 383 00:17:21,292 --> 00:17:23,726 You're the body of the snake, we want the head. 384 00:17:24,738 --> 00:17:27,705 We already have a suspect, so you might as well come clean. 385 00:17:28,950 --> 00:17:31,043 I don't know what you're talking about. 386 00:17:31,653 --> 00:17:34,146 Maybe you can't remember because you're so hungry 387 00:17:34,215 --> 00:17:35,581 from Grandpa's house. 388 00:17:36,739 --> 00:17:37,650 I am. 389 00:17:37,718 --> 00:17:39,755 Then let us jog your memory. 390 00:17:39,824 --> 00:17:41,256 Do it, Andi. 391 00:17:43,323 --> 00:17:45,302 It was Kate. It was all Kate. I never wanted to lie to you. 392 00:17:45,326 --> 00:17:46,446 I love you, Mommy and Daddy. 393 00:17:52,278 --> 00:17:54,543 You're back. What happened? Are you in trouble? 394 00:17:54,568 --> 00:17:56,034 I'm not. 395 00:17:57,171 --> 00:17:59,903 What do you mean? Hey, Teddy? 396 00:18:00,559 --> 00:18:01,574 Teddy! 397 00:18:01,642 --> 00:18:02,942 Teddy, wh-what happened? 398 00:18:03,010 --> 00:18:04,677 Teddy, open the door! 399 00:18:05,424 --> 00:18:07,557 He's not gonna answer, Kate. 400 00:18:07,814 --> 00:18:09,255 Oh, no. 401 00:18:09,942 --> 00:18:13,085 Oh, look. We finally got our big-eyed lip tremble. 402 00:18:13,110 --> 00:18:15,577 - Hmm. - Ooh. She added a knee wobble. 403 00:18:15,690 --> 00:18:16,755 Well, that's new. 404 00:18:16,824 --> 00:18:18,290 I like it. 405 00:18:18,359 --> 00:18:21,708 Sad and scared. Now we know we're good parents. 406 00:18:24,536 --> 00:18:25,802 I'm really sorry. 407 00:18:25,827 --> 00:18:29,229 But isn't the guilt I'm feeling punishment enough? I think so. 408 00:18:31,301 --> 00:18:32,972 Is it enough for you, Adam? 409 00:18:33,040 --> 00:18:34,974 Your punishment isn't up to us. 410 00:18:35,278 --> 00:18:36,645 What do you mean? 411 00:18:40,129 --> 00:18:41,280 Grandpa? 412 00:18:41,349 --> 00:18:43,476 Our relationship has changed. 413 00:18:44,919 --> 00:18:46,185 Start running. 414 00:18:46,254 --> 00:18:48,711 I've got a Dixie cup at home with your name on it. 415 00:18:52,812 --> 00:18:55,022 Hey, if the kids can work in packs, so can we. 416 00:18:55,047 --> 00:18:56,128 That's right. 417 00:18:56,297 --> 00:18:58,968 And our pack is scarier 'cause we got the T. rex. 418 00:19:05,170 --> 00:19:08,199 There you are. So, you're not coming to work anymore? 419 00:19:08,224 --> 00:19:09,323 It's been two days. 420 00:19:09,392 --> 00:19:11,169 Well, some people are worker bees, 421 00:19:11,194 --> 00:19:12,677 some people are butterflies. 422 00:19:12,739 --> 00:19:14,262 Me and Teddy are butterflies. 423 00:19:15,177 --> 00:19:17,031 Well, you have to make up those hours. 424 00:19:17,100 --> 00:19:19,220 And I found just the right person to make sure you do. 425 00:19:24,419 --> 00:19:26,040 Mrs. Branch? 426 00:19:26,634 --> 00:19:29,510 Mm-hmm. Still working at the library. 427 00:19:29,579 --> 00:19:31,267 Here. Have a seat. 428 00:19:34,300 --> 00:19:35,900 Have a good summer, Don. 31915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.