All language subtitles for Heavens.Prisoners.1996.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,920 --> 00:00:52,400 I want a drink. 2 00:00:56,056 --> 00:00:58,928 I want a drink all the time. 3 00:01:02,888 --> 00:01:04,629 Sometimes I wake up in the morning, 4 00:01:04,716 --> 00:01:06,022 my eyes pop open, 5 00:01:06,109 --> 00:01:08,938 and I think, I got to have a drink... 6 00:01:09,025 --> 00:01:13,551 beer, bloody Mary, whatever. 7 00:01:13,638 --> 00:01:15,684 Even now, and I don't know why. 8 00:01:15,771 --> 00:01:18,034 I haven't had a drink in three years. 9 00:01:18,121 --> 00:01:19,209 Three years, 10 00:01:19,296 --> 00:01:20,515 Yeah. 11 00:01:23,387 --> 00:01:25,389 Sometimes I'll be talking with my wife, 12 00:01:25,476 --> 00:01:26,956 and the whole time we're talking, 13 00:01:27,043 --> 00:01:30,525 I'm thinking about this bar I used to go to. 14 00:01:30,612 --> 00:01:33,571 The whole conversation, I'm thinking, 15 00:01:33,658 --> 00:01:36,313 I'd rather be in that bar than anywhere. 16 00:01:42,145 --> 00:01:44,104 The glasses all lined up... 17 00:01:46,932 --> 00:01:48,978 My seat right on the corner... 18 00:01:51,111 --> 00:01:53,243 All those colored bottles... 19 00:01:55,550 --> 00:01:57,465 The ice in my glass, 20 00:01:57,552 --> 00:01:58,944 that burn. 21 00:02:00,859 --> 00:02:03,688 Man, it felt real good going down. 22 00:02:07,170 --> 00:02:08,563 That'll never happen again. 23 00:02:08,650 --> 00:02:11,087 I can't drink. I know that. 24 00:02:11,174 --> 00:02:13,959 Drinking fucked up my whole life. 25 00:02:14,046 --> 00:02:17,746 Excuse me, father. I'm sorry. 26 00:02:17,833 --> 00:02:19,704 That's alright, Dave. 27 00:02:19,791 --> 00:02:21,489 How is your wife? 28 00:02:22,968 --> 00:02:24,927 How's Annie? 29 00:02:25,014 --> 00:02:26,668 You love your wife, don't you? 30 00:02:26,755 --> 00:02:29,714 You have a good life now since you left the police department. 31 00:02:33,718 --> 00:02:35,416 Yes, I do. 32 00:02:38,114 --> 00:02:41,900 And if you begin drinking again, 33 00:02:41,987 --> 00:02:43,424 what will happen? 34 00:02:50,996 --> 00:02:53,347 I would lose everything. 35 00:02:56,045 --> 00:02:58,787 But knowing this, 36 00:02:58,874 --> 00:03:01,485 knowing that you would lose everything... 37 00:03:01,572 --> 00:03:03,226 you would lose your wife, 38 00:03:03,313 --> 00:03:06,925 your business, and your self-respect, 39 00:03:07,012 --> 00:03:10,190 still you want a drink? 40 00:03:14,194 --> 00:03:16,196 Yes, I do. 41 00:03:24,769 --> 00:03:27,772 You're absolved of your sins. 42 00:03:27,859 --> 00:03:29,600 Go in peace. 43 00:06:57,155 --> 00:06:58,330 What you got there? 44 00:06:58,418 --> 00:06:59,767 Lunch. 45 00:07:02,378 --> 00:07:03,988 What's for lunch? 46 00:07:05,381 --> 00:07:07,470 What do you want? 47 00:07:18,481 --> 00:07:22,050 Let's get the air mattress out of the locker. 48 00:07:25,227 --> 00:07:29,666 What if one of the reels goes out? 49 00:07:29,753 --> 00:07:31,407 You'll never notice. 50 00:07:42,113 --> 00:07:44,115 There's a plane. 51 00:07:44,202 --> 00:07:46,291 So, wave. 52 00:07:46,378 --> 00:07:47,597 No, no, no, no, no. 53 00:07:47,684 --> 00:07:48,990 Look. 54 00:07:49,077 --> 00:07:50,252 It's in trouble. 55 00:08:17,888 --> 00:08:18,976 Jesus.god. 56 00:08:20,500 --> 00:08:22,632 Alright, you take the wheel right now. 57 00:08:27,942 --> 00:08:29,073 Coast guard New Orleans, 58 00:08:29,160 --> 00:08:31,554 this is whiskey, Alpha, bravo 4-7-2-7. 59 00:08:31,641 --> 00:08:33,034 Come in. Over. 60 00:08:33,121 --> 00:08:34,949 Coast guard, New Orleans. Come in. 61 00:08:35,036 --> 00:08:36,777 We've got a small twin-engine plane crash, 62 00:08:36,864 --> 00:08:39,388 1 mile due north of the southwest pass. Over. 63 00:08:39,475 --> 00:08:41,390 What's its status?It's sinking. 64 00:08:41,477 --> 00:08:43,218 In need of immediate assistance. Over. 65 00:08:43,305 --> 00:08:44,785 On our way. 66 00:09:17,252 --> 00:09:21,604 Dave, we didn't refill the air tanks last time. 67 00:09:21,691 --> 00:09:23,911 There's still some in there. 68 00:09:23,998 --> 00:09:25,826 Not more than 25 feet here, 69 00:09:25,913 --> 00:09:28,219 if they haven't settled into the silt. 70 00:09:28,306 --> 00:09:29,873 I can get the door open. 71 00:09:29,960 --> 00:09:32,223 It's deeper than 25 feet. You know it is. 72 00:09:32,310 --> 00:09:34,443 There's a trench running right through the pass. 73 00:09:36,967 --> 00:09:39,056 Dave. 74 00:09:39,143 --> 00:09:40,884 Hang outside in case one of them 75 00:09:40,971 --> 00:09:42,973 comes up underneath the boat. 76 00:11:46,793 --> 00:11:48,882 Come on. 77 00:12:27,181 --> 00:12:28,660 Dave. 78 00:12:37,060 --> 00:12:38,453 Grab her. 79 00:12:45,765 --> 00:12:47,288 Hand her to me. 80 00:12:48,202 --> 00:12:50,334 God. 81 00:13:03,478 --> 00:13:05,088 Come on. 82 00:13:11,529 --> 00:13:12,879 Come on. Baby. 83 00:13:38,426 --> 00:13:41,124 Alright, now. 84 00:13:41,211 --> 00:13:43,518 What's the little girl's name? 85 00:13:45,999 --> 00:13:47,217 I'm sorry. 86 00:13:47,304 --> 00:13:49,089 Her name. 87 00:13:50,264 --> 00:13:52,266 Alafair. 88 00:13:52,353 --> 00:13:54,485 Is she your daughter? 89 00:13:55,965 --> 00:13:57,924 That's right. 90 00:13:59,577 --> 00:14:02,711 I'll go look in on her for you. 91 00:14:02,798 --> 00:14:05,453 In the meantime, why don't you look over that information 92 00:14:05,540 --> 00:14:08,630 and make sure that I wrote it down accurately. 93 00:14:14,766 --> 00:14:16,551 Alafair? 94 00:14:16,638 --> 00:14:19,162 That was your mother's name. 95 00:14:21,077 --> 00:14:23,123 She's probably an illegal anyway. 96 00:14:23,210 --> 00:14:24,472 We wouldn't wanna make problems 97 00:14:24,559 --> 00:14:26,648 for the nuns, now, would we? 98 00:14:29,607 --> 00:14:33,002 What if she is an illegal? 99 00:14:33,089 --> 00:14:34,961 Immigration is going to send her right back. 100 00:14:36,832 --> 00:14:39,095 My... 101 00:14:39,182 --> 00:14:41,663 What an interesting family you have. 102 00:14:41,750 --> 00:14:45,319 Did you know your daughter speaks nothing but Spanish? 103 00:14:49,714 --> 00:14:51,455 She told me her father and uncle 104 00:14:51,542 --> 00:14:53,980 were killed by soldiers in El Salvador. 105 00:14:54,067 --> 00:14:55,546 She said a priest was bringing 106 00:14:55,633 --> 00:14:57,505 her and her mother to america 107 00:14:57,592 --> 00:14:58,767 when the plane caught fire 108 00:14:58,854 --> 00:15:00,769 and crashed into the water. 109 00:15:02,814 --> 00:15:05,513 Is she going to be alright, sister? 110 00:15:05,600 --> 00:15:07,210 She's fine. 111 00:15:07,297 --> 00:15:09,952 What she needs now is someone to care for her. 112 00:16:10,926 --> 00:16:12,667 I'll get her. 113 00:16:20,980 --> 00:16:23,025 It's alright. It's alright. 114 00:16:23,112 --> 00:16:24,113 Shh. 115 00:16:24,200 --> 00:16:26,115 Shh. 116 00:16:26,202 --> 00:16:27,421 Shh. 117 00:16:27,508 --> 00:16:29,858 You're just having a dream. It's okay. 118 00:16:29,945 --> 00:16:31,512 Shh. 119 00:17:25,044 --> 00:17:27,394 That's where your mother is. 120 00:17:27,481 --> 00:17:29,352 Cielo? 121 00:17:30,223 --> 00:17:32,094 Up in the sky. 122 00:17:34,923 --> 00:17:36,707 In El cielo. 123 00:17:36,794 --> 00:17:37,839 In heaven. 124 00:17:37,926 --> 00:17:39,841 En El cielo. 125 00:17:43,149 --> 00:17:44,976 You come with me, little guy. 126 00:17:56,075 --> 00:17:58,338 I want you to light a candle. 127 00:17:59,774 --> 00:18:01,080 Por su mama. 128 00:18:35,462 --> 00:18:36,941 Yeah. 129 00:18:49,389 --> 00:18:50,955 Can I help you? 130 00:18:51,042 --> 00:18:54,089 Minos dautrieve. 131 00:18:54,176 --> 00:18:56,526 Drug enforcement administration. 132 00:18:58,049 --> 00:18:59,790 Who did you expect? 133 00:18:59,877 --> 00:19:01,923 Immigration maybe? 134 00:19:03,968 --> 00:19:05,405 I'd invite you in, Mr. Dautrieve, 135 00:19:05,492 --> 00:19:07,015 but I gotta go to work. 136 00:19:07,102 --> 00:19:09,060 That's alright, I just wanted to ask you 137 00:19:09,148 --> 00:19:12,107 one or two things about the plane crash. 138 00:19:12,194 --> 00:19:13,282 Like what? 139 00:19:13,369 --> 00:19:15,545 Like, why didn't you all 140 00:19:15,632 --> 00:19:16,981 wait for the coast guard 141 00:19:17,068 --> 00:19:19,419 after you called in on the emergency channel? 142 00:19:23,553 --> 00:19:26,730 My wife gave them the position. 143 00:19:26,817 --> 00:19:29,298 They could see the oil and gas on the water. 144 00:19:29,385 --> 00:19:31,996 No need for US to stick around now, was there? 145 00:19:32,083 --> 00:19:34,999 Hey, do I know you?I don't think so. 146 00:19:36,131 --> 00:19:38,438 See, I got this problem. 147 00:19:38,525 --> 00:19:40,831 A diver found a suitcase 148 00:19:40,918 --> 00:19:44,139 with a bunch of child's clothes in it. 149 00:19:44,226 --> 00:19:46,533 Little girl's, in fact, 150 00:19:46,620 --> 00:19:50,711 but, there wasn't a kid on that plane. 151 00:19:50,798 --> 00:19:52,669 Now, what does that suggest to you? 152 00:19:54,758 --> 00:19:58,240 Since when does the DEA care about some little kid? 153 00:19:58,327 --> 00:20:00,982 Actually, it's the other three I'm worried about. 154 00:20:01,069 --> 00:20:03,811 Three? What do you mean three? 155 00:20:03,898 --> 00:20:06,030 Two women and the priest. 156 00:20:06,117 --> 00:20:10,557 What about the guy in the pink shirt, the one with the tattoo? 157 00:20:10,644 --> 00:20:13,734 What guy? And what pink shirt? 158 00:20:13,821 --> 00:20:16,867 Well, there were four adults on that plane. 159 00:20:16,954 --> 00:20:20,088 From what I hear, it's kind of murky down there. 160 00:20:20,175 --> 00:20:22,786 Maybe you only thought you saw four people. 161 00:20:27,182 --> 00:20:28,618 I read your file, robicheaux. 162 00:20:28,705 --> 00:20:32,448 Tell me, did you really do all that shit? 163 00:20:32,535 --> 00:20:35,756 I don't know what you're talking about. 164 00:20:35,843 --> 00:20:37,018 You smoked three guys 165 00:20:37,105 --> 00:20:39,238 when you were on the New Orleans pd. 166 00:20:41,370 --> 00:20:44,808 One of them was a government witness. 167 00:20:44,895 --> 00:20:47,768 He was a pimp and a drug dealer, 168 00:20:47,855 --> 00:20:51,989 and he dealt to play when he drew down on me and my partner. 169 00:20:52,076 --> 00:20:54,253 Yeah? 170 00:20:54,340 --> 00:20:55,819 Is that when they asked you 171 00:20:55,906 --> 00:20:57,473 to retire from the force? 172 00:21:00,955 --> 00:21:03,174 Hey, wait a minute. I do know you. 173 00:21:03,262 --> 00:21:04,915 You were that point guard at lsu 174 00:21:05,002 --> 00:21:06,482 about 15 years ago. 175 00:21:06,569 --> 00:21:08,484 Downtown dautrieve. 176 00:21:08,571 --> 00:21:10,878 You were all-American or something, am I right? 177 00:21:17,101 --> 00:21:18,668 Honorable mention. 178 00:21:18,755 --> 00:21:20,714 Yeah. 179 00:21:20,801 --> 00:21:25,893 Well, I guess I wasted my time coming out here... 180 00:21:25,980 --> 00:21:27,677 you a model citizen and all. 181 00:21:27,764 --> 00:21:30,114 So... 182 00:21:30,201 --> 00:21:32,291 I know y'all gonna forget about meddling 183 00:21:32,378 --> 00:21:34,336 in DEA business. 184 00:21:34,423 --> 00:21:37,121 'Cause I don't want to have to come back out here, 185 00:21:37,208 --> 00:21:40,429 bring immigration with me. 186 00:21:40,516 --> 00:21:43,214 Maybe take something you were planning on hanging onto. 187 00:22:24,952 --> 00:22:25,909 Hey. 188 00:22:27,868 --> 00:22:31,175 Can't stop being a homicide detective, can you? 189 00:22:36,529 --> 00:22:39,227 Boy, that DEA agent really got under your skin. 190 00:22:39,314 --> 00:22:41,142 He gave me some sort of shuck 191 00:22:41,229 --> 00:22:43,362 about one of the people on the plane. 192 00:22:45,189 --> 00:22:46,626 Hey. 193 00:22:46,713 --> 00:22:48,497 That pilot was a priest, 194 00:22:48,584 --> 00:22:50,281 probably just muling illegals. 195 00:22:50,369 --> 00:22:51,370 Nothing new about that, 196 00:22:51,457 --> 00:22:53,459 certainly nothing the DEA 197 00:22:53,546 --> 00:22:55,243 should care about anyway. 198 00:22:55,330 --> 00:22:57,071 But the guy with the tattoo, 199 00:22:57,158 --> 00:23:01,336 they want me to try to pretend I never saw him. 200 00:23:01,423 --> 00:23:03,512 It sounds like good advice to me. 201 00:23:03,599 --> 00:23:06,036 Thing is, I think that whoever blew up that plane 202 00:23:06,123 --> 00:23:09,605 was trying to smoke that guy. 203 00:23:09,692 --> 00:23:11,738 And we weren't supposed to see it. 204 00:23:14,436 --> 00:23:16,395 What about alafair? 205 00:23:17,918 --> 00:23:20,050 Well, that's what's bothering me. 206 00:23:21,661 --> 00:23:23,010 Whoever took out that plane 207 00:23:23,097 --> 00:23:25,273 wasn't counting on anyone else being onboard. 208 00:23:25,360 --> 00:23:28,755 They certainly weren't counting on anyone surviving. 209 00:23:28,842 --> 00:23:32,367 You think someone might come after her? 210 00:23:32,454 --> 00:23:35,979 I think I need to find out more about the guy in that plane. 211 00:24:28,467 --> 00:24:30,033 Dave. 212 00:24:30,120 --> 00:24:32,209 Dave, Dave. 213 00:24:40,827 --> 00:24:45,266 I'd throw it all right back in the water, me. 214 00:24:45,353 --> 00:24:48,312 It's nobody's business, Dave. 215 00:24:48,399 --> 00:24:50,489 Nobody's. 216 00:25:25,828 --> 00:25:29,092 Is Robin around?Yeah. She's on next. 217 00:25:29,179 --> 00:25:31,181 Hey, customers aren't allowed back there. 218 00:25:31,268 --> 00:25:32,313 I'm not a customer. 219 00:25:43,585 --> 00:25:45,892 Fuck off, Jerry. 220 00:25:50,549 --> 00:25:52,202 Hey. 221 00:25:55,554 --> 00:25:56,772 They put the first team 222 00:25:56,859 --> 00:25:58,687 back on the street? 223 00:26:01,777 --> 00:26:03,866 How are you doing, streak? 224 00:26:03,953 --> 00:26:05,912 I heard you were back on the bayou 225 00:26:05,999 --> 00:26:09,393 selling worms and all that jazz. 226 00:26:09,480 --> 00:26:12,092 That's right. I'm just a tourist here now. 227 00:26:12,179 --> 00:26:13,920 You really hung it up for good? 228 00:26:14,007 --> 00:26:14,964 That's right. 229 00:26:15,051 --> 00:26:16,139 That must take guts 230 00:26:16,226 --> 00:26:17,924 to boogie on outta it one day 231 00:26:18,011 --> 00:26:20,927 and do something weird like sell bait. 232 00:26:23,320 --> 00:26:25,801 What did you say, "sayonara, crime-stoppers. 233 00:26:25,888 --> 00:26:27,934 Keep your guns in your pants." 234 00:26:32,329 --> 00:26:34,897 Something like that, yeah.- 235 00:26:34,984 --> 00:26:36,203 Although I am in town 236 00:26:36,290 --> 00:26:38,597 to, find out about a guy. 237 00:26:38,684 --> 00:26:41,121 I think he might have come in here. 238 00:26:41,208 --> 00:26:44,907 I'm not exactly an information center, streak. 239 00:26:44,994 --> 00:26:47,170 A lot of guys come in here. 240 00:26:47,257 --> 00:26:49,564 Well, this one you definitely would remember. 241 00:26:49,651 --> 00:26:54,264 A big dark guy with a...With a head the size of a watermelon 242 00:26:54,351 --> 00:26:58,965 and a tattoo of a green-and-red snake on his chest. 243 00:26:59,052 --> 00:27:01,576 Now, why would I get to see it? 244 00:27:13,283 --> 00:27:15,111 Here comes the bride. 245 00:27:17,418 --> 00:27:19,594 Robin, you're not dropping the dime on anybody 246 00:27:19,681 --> 00:27:22,684 'cause the guy's already dead. 247 00:27:22,771 --> 00:27:24,512 He was killed in a plane crash 248 00:27:24,599 --> 00:27:26,209 with some illegals and a priest. 249 00:27:26,296 --> 00:27:28,734 The only survivor was a little girl. 250 00:27:28,821 --> 00:27:33,216 And Annie and I are just trying to find out everything about her that we can. 251 00:27:33,303 --> 00:27:35,566 Annie. 252 00:27:35,654 --> 00:27:36,872 How is Annie? 253 00:27:36,959 --> 00:27:38,657 She and I ought to get together 254 00:27:38,744 --> 00:27:40,789 one of these days. 255 00:27:46,839 --> 00:27:49,450 Hey, Jerry. Wake up. 256 00:27:49,537 --> 00:27:51,060 The lady wants a drink. 257 00:27:51,147 --> 00:27:54,150 Give me a fresh orange slice this time. 258 00:28:09,296 --> 00:28:11,515 I don't know what Johnny dartez would be doing 259 00:28:11,602 --> 00:28:14,301 with a priest and some illegals. 260 00:28:14,388 --> 00:28:16,390 Who's Johnny dartez? 261 00:28:18,784 --> 00:28:21,264 A guy who runs drugs for bubba. 262 00:28:21,351 --> 00:28:22,962 For bubba rocque? 263 00:28:23,049 --> 00:28:24,920 I know you, right? You're a cop. 264 00:28:30,273 --> 00:28:31,535 Nope. 265 00:28:31,622 --> 00:28:33,842 Now, come on, man. I got two big talents. 266 00:28:33,929 --> 00:28:36,889 One is as a mixologist, the other's for faces. 267 00:28:36,976 --> 00:28:38,368 I'm no cop. 268 00:28:39,587 --> 00:28:41,241 Maybe not anymore. 269 00:28:44,200 --> 00:28:45,375 Don't you remember me? 270 00:28:45,462 --> 00:28:47,856 It's Jerry something- or-other, right? 271 00:28:47,943 --> 00:28:50,250 You went up the road about five years ago 272 00:28:50,337 --> 00:28:52,643 for bashing in some tired, wheezing, 273 00:28:52,731 --> 00:28:54,602 broken-down old man with a lead pipe. 274 00:28:54,689 --> 00:28:56,604 Ain't that right, Jerry? 275 00:28:56,691 --> 00:28:58,954 How was Angola, brother? 276 00:28:59,041 --> 00:29:00,826 Can I buy you a drink, lieutenant? 277 00:29:00,913 --> 00:29:03,089 As I recall, you used to get kinda thirsty 278 00:29:03,176 --> 00:29:05,787 about this time of day. 279 00:29:05,874 --> 00:29:07,833 Hey, you're getting in my face, partner. 280 00:29:07,920 --> 00:29:09,008 So? 281 00:29:09,095 --> 00:29:10,400 Right about now I'm thinking 282 00:29:10,487 --> 00:29:13,186 your head would make a real nice toilet brush. 283 00:29:18,278 --> 00:29:20,149 I ain't no swinging dick. 284 00:29:20,236 --> 00:29:22,630 I know better than to fuck with the wrong people. 285 00:29:22,717 --> 00:29:24,893 Don't I, Robin? 286 00:29:24,980 --> 00:29:27,243 He ain't no swinging dick. 287 00:29:31,813 --> 00:29:35,164 Hey, listen. You didn't hear anything from me, alright? 288 00:29:35,251 --> 00:29:39,299 Bubba's crazy, Dave.I've known bubba my whole life. 289 00:29:39,386 --> 00:29:43,042 There's nothing you can tell me about him that I haven't heard before. 290 00:29:47,002 --> 00:29:48,438 Take care now, darling. 291 00:29:56,620 --> 00:29:58,709 Dave, you remember that man, 292 00:29:58,797 --> 00:30:00,973 rent from US this morning, the one talk funny, 293 00:30:01,060 --> 00:30:03,758 and not from around here, no? 294 00:30:03,845 --> 00:30:05,586 No, I don't, but what about him? 295 00:30:05,673 --> 00:30:07,370 He run the boat on the bar 296 00:30:07,457 --> 00:30:09,068 and bust off the propeller. 297 00:30:09,155 --> 00:30:10,896 You want me to go get him? 298 00:30:10,983 --> 00:30:13,420 No. 299 00:30:13,507 --> 00:30:14,551 I'll go. Where's he? 300 00:30:14,638 --> 00:30:16,118 South of the four corners. 301 00:30:16,205 --> 00:30:18,033 You ask him where he come from, 302 00:30:18,120 --> 00:30:20,819 he don't know how to keep the boat on the bayou. 303 00:31:02,599 --> 00:31:04,471 What's the trouble, partner? 304 00:31:05,951 --> 00:31:08,692 Batist says you ran over a sandbar. 305 00:31:13,045 --> 00:31:15,003 Let's have a look. 306 00:31:28,364 --> 00:31:31,585 Nice and easy, motherfucker. 307 00:31:33,804 --> 00:31:35,545 Don't look up, my friend. 308 00:31:35,632 --> 00:31:36,938 That'd change everything for US 309 00:31:37,025 --> 00:31:39,071 and make things real bad for you. 310 00:31:40,594 --> 00:31:43,075 Looks like it hurts. 311 00:31:46,687 --> 00:31:49,559 Now, you can get out of this easy, 312 00:31:49,646 --> 00:31:51,387 or toot could sculpt your ears over 313 00:31:51,474 --> 00:31:53,781 and make your head look like a fucking mannequin. 314 00:31:53,868 --> 00:31:55,609 He'd love to do it for you. 315 00:31:55,696 --> 00:31:57,916 He was a voodoo priest or some fucking thing 316 00:31:58,003 --> 00:32:00,962 down in Haiti. Tell him what you did to Robin, toot. 317 00:32:01,049 --> 00:32:03,138 You talk too much, get finished. 318 00:32:03,225 --> 00:32:04,531 Want to eat. 319 00:32:04,618 --> 00:32:06,098 Guess what he did to her. 320 00:32:06,185 --> 00:32:08,448 Fuck you. 321 00:32:08,535 --> 00:32:10,232 What? 322 00:32:10,319 --> 00:32:12,060 You heard me. I said fuck you. 323 00:32:12,147 --> 00:32:14,323 Whatever you do to me here, I'm gonna square. 324 00:32:14,410 --> 00:32:16,804 If I don't, I got friends who will. 325 00:32:18,458 --> 00:32:20,939 Yeah? I got news for you. 326 00:32:21,026 --> 00:32:23,637 You're still breathing 'cause I'm in a good fucking mood. 327 00:32:23,724 --> 00:32:25,726 When you start talking to somebody else's whores, 328 00:32:25,813 --> 00:32:28,207 when you start poking your nose into other people's shit, 329 00:32:28,294 --> 00:32:30,731 you got to pay the man. 330 00:32:30,818 --> 00:32:32,907 That's the rules. 331 00:32:32,994 --> 00:32:34,300 Old time homicide roach 332 00:32:34,387 --> 00:32:36,302 ought to know that. 333 00:32:39,783 --> 00:32:41,002 Hey... 334 00:32:41,089 --> 00:32:44,179 Robin got off easy. 335 00:32:44,266 --> 00:32:46,138 Put her finger in the door, 336 00:32:46,225 --> 00:32:47,400 broke it for her. 337 00:32:47,487 --> 00:32:50,272 Come on, man. I'm hungry. 338 00:32:50,359 --> 00:32:52,579 Alright, I'm going to wrap this up for you 339 00:32:52,666 --> 00:32:55,451 'cause you're starting to remind me of a dog down there. 340 00:32:58,672 --> 00:32:59,803 You got a house. 341 00:32:59,890 --> 00:33:01,501 You got a boat business. 342 00:33:01,588 --> 00:33:03,285 You got a wife. 343 00:33:03,372 --> 00:33:06,375 You got a lot to be thankful for. 344 00:33:06,462 --> 00:33:08,987 So don't get in nobody else's shit. 345 00:33:16,298 --> 00:33:18,213 Now, we'll let the man 346 00:33:18,300 --> 00:33:19,823 pay his tab. 347 00:33:37,841 --> 00:33:40,235 Not for nothing, toot. I could eat a little something. 348 00:33:40,322 --> 00:33:41,454 Let's eat. 349 00:33:43,934 --> 00:33:45,719 That's all you think about... 350 00:33:45,806 --> 00:33:47,460 that big, fat belly. 351 00:33:47,547 --> 00:33:48,504 Hey. 352 00:34:04,825 --> 00:34:06,696 Dave, let the sheriff handle it. 353 00:34:08,655 --> 00:34:10,570 The sheriff? 354 00:34:10,657 --> 00:34:13,703 For god's sakes, that guy is an ex-dry cleaner 355 00:34:13,790 --> 00:34:15,444 who looks like a frito salesman. 356 00:34:15,531 --> 00:34:17,838 What the hell is he going to do? 357 00:34:21,407 --> 00:34:22,886 Jesus. 358 00:34:27,456 --> 00:34:29,067 You look good, considering. 359 00:34:32,070 --> 00:34:33,549 Minos dautrieve. 360 00:34:33,636 --> 00:34:35,160 The door was open. 361 00:34:43,516 --> 00:34:44,647 I'm curious... 362 00:34:46,127 --> 00:34:48,260 Why a bunch of moral retards 363 00:34:48,347 --> 00:34:50,044 who deal in dope and whores 364 00:34:50,131 --> 00:34:52,307 are suddenly so interested in you. 365 00:34:52,394 --> 00:34:54,092 Why didn't you want me to know 366 00:34:54,179 --> 00:34:56,398 Johnny dartez was on that plane? 367 00:34:57,791 --> 00:35:01,099 Was dartez working for you? 368 00:35:01,186 --> 00:35:03,840 He was. Till he hitched a ride on that plane 369 00:35:03,927 --> 00:35:05,407 rigged with a bomb 370 00:35:05,494 --> 00:35:07,670 and bubba rocque or somebody that worked for bubba 371 00:35:07,757 --> 00:35:09,107 blew him outta the sky. 372 00:35:09,194 --> 00:35:11,718 Along with the other four fucks on that plane. 373 00:35:11,805 --> 00:35:14,721 Look, all I know is I want bubba off the board. 374 00:35:14,808 --> 00:35:17,680 Well, you're never going to do that by squeezing his people. 375 00:35:17,767 --> 00:35:19,682 No? And how is it 376 00:35:19,769 --> 00:35:21,858 you have all this omniscient knowledge? 377 00:35:21,945 --> 00:35:24,122 Hey, man, we grew up together. 378 00:35:24,209 --> 00:35:27,734 I know bubba rocque. We were in high school. 379 00:35:27,821 --> 00:35:30,519 He was one of those guys who was eating light bulbs 380 00:35:30,606 --> 00:35:33,827 and pushing thumb tacks into his kneecaps. 381 00:35:33,914 --> 00:35:36,873 You know what? 382 00:35:36,960 --> 00:35:38,919 I think you may have the delusion 383 00:35:39,006 --> 00:35:41,313 you're still a police officer. 384 00:35:46,361 --> 00:35:48,581 And I want you to drink it all up. 385 00:35:49,712 --> 00:35:51,758 There you go. 386 00:35:54,978 --> 00:35:59,331 I'm gonna go into New Orleans. I'll be back tonight, alright? 387 00:35:59,418 --> 00:36:01,420 You're supposed to be in bed. 388 00:36:11,821 --> 00:36:13,345 Ever since that plane went down, 389 00:36:13,432 --> 00:36:14,998 the DEA has been here twice, 390 00:36:15,085 --> 00:36:17,175 and we've had our lives threatened. 391 00:36:17,262 --> 00:36:19,002 Now, the sheriff's a real nice guy 392 00:36:19,089 --> 00:36:21,570 who should be taking the stains out of people's clothes. 393 00:36:21,657 --> 00:36:25,922 This situation is not going to take care of itself. 394 00:36:26,009 --> 00:36:28,229 I'm just going to go straighten this out. 395 00:36:47,988 --> 00:36:50,295 What's happening, streak? 396 00:36:50,382 --> 00:36:52,819 Well, I'll tell you what's happening. 397 00:36:52,906 --> 00:36:56,953 You are getting on a plane... 398 00:36:57,040 --> 00:36:59,173 To key west, Florida. 399 00:36:59,260 --> 00:37:01,697 Hey, what am I going to do in key west? 400 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 The boys down there would rather watch you dance. 401 00:37:06,920 --> 00:37:08,400 You'll go work in a restaurant 402 00:37:08,487 --> 00:37:11,141 owned by a friend of mine. That's what you're gonna do. 403 00:37:11,229 --> 00:37:15,058 One of your a.A. Pals? 404 00:37:15,145 --> 00:37:17,844 I got enough troubles of my own without... 405 00:37:19,802 --> 00:37:21,108 Getting my head shrunk 406 00:37:21,195 --> 00:37:23,676 by a bunch of ex-drunks. 407 00:37:23,763 --> 00:37:25,504 Hey, this is a really nice restaurant. 408 00:37:25,591 --> 00:37:27,419 A lot of famous people go there. 409 00:37:27,506 --> 00:37:29,464 Tennessee Williams ate there one time. 410 00:37:29,551 --> 00:37:30,726 Whoopee. 411 00:37:43,522 --> 00:37:44,523 Listen, Dave... 412 00:37:47,526 --> 00:37:49,963 I got plenty of fingers. 413 00:37:50,050 --> 00:37:52,008 I'm sorry that happened. That was my fault, 414 00:37:52,095 --> 00:37:53,532 and I'm very sorry about that. 415 00:37:53,619 --> 00:37:56,535 Forget about it. Comes with my stage career. 416 00:38:02,845 --> 00:38:04,020 Robin! 417 00:38:04,107 --> 00:38:06,458 Hey! 418 00:38:06,545 --> 00:38:08,460 I think you're already there, baby doll. 419 00:38:08,547 --> 00:38:12,333 Give-give me the damn thing. 420 00:38:12,420 --> 00:38:15,684 No more bullshit. 421 00:38:15,771 --> 00:38:18,470 I'm gonna square what those guys did to you and me, 422 00:38:18,557 --> 00:38:21,211 and when I do, you'll not be welcome in New Orleans. 423 00:38:21,299 --> 00:38:22,604 You understand me? 424 00:38:22,691 --> 00:38:24,519 I got your plane ticket right here, 425 00:38:24,606 --> 00:38:27,392 and I got $200 for you. 426 00:38:27,479 --> 00:38:28,871 Wow. 427 00:38:28,958 --> 00:38:30,699 Just like the old streak, 428 00:38:30,786 --> 00:38:32,440 riding in on a white horse 429 00:38:32,527 --> 00:38:35,400 to save little Robin again. 430 00:38:35,487 --> 00:38:39,534 Should have been a priest or something. 431 00:38:39,621 --> 00:38:42,450 My friend's name and number is right there on the envelope. 432 00:38:42,537 --> 00:38:44,322 There you go. 433 00:38:45,497 --> 00:38:47,194 Hey. 434 00:38:49,196 --> 00:38:53,983 Would you stay just a minute, please? 435 00:38:54,070 --> 00:38:55,724 I promise I'll get on the plane. 436 00:38:55,811 --> 00:38:56,943 Just... 437 00:38:58,727 --> 00:38:59,859 Sit me... 438 00:38:59,946 --> 00:39:02,035 Sit with me just for a minute. 439 00:39:36,765 --> 00:39:37,723 Where's Jerry at? 440 00:39:37,810 --> 00:39:39,681 He's upstairs in the office. 441 00:39:59,745 --> 00:40:01,224 Aah! 442 00:40:01,311 --> 00:40:04,619 God damn! Jesus Christ! 443 00:40:04,706 --> 00:40:07,405 How much you make dropping that dime on Robin and me? 444 00:40:07,492 --> 00:40:09,450 Didn't get nothing! What are you talking about? 445 00:40:09,537 --> 00:40:11,974 Stay down, Jerry. You look real good with the carpet. 446 00:40:12,061 --> 00:40:15,108 You're a fucking psycho. 447 00:40:15,195 --> 00:40:17,937 Guy with the initials e.L.K. Came to see me. 448 00:40:18,024 --> 00:40:19,504 You know who that might be? 449 00:40:19,591 --> 00:40:22,158 He's a fucking hit man. He'll kill me. 450 00:40:24,596 --> 00:40:26,641 He gonna have to get in line, partner. 451 00:40:26,728 --> 00:40:29,470 Eddie keats! That must be who they sent. 452 00:40:29,557 --> 00:40:32,342 Who's they? 453 00:40:32,430 --> 00:40:36,172 Look, everybody does it. You hear something about bubba rocque 454 00:40:36,259 --> 00:40:39,001 or his people talking about him or somebody getting outta line, 455 00:40:39,088 --> 00:40:41,787 you call up his club about it, you get 100 bucks. 456 00:40:41,874 --> 00:40:43,745 It don't even have to be important. 457 00:40:51,840 --> 00:40:55,931 I'm going to have a little talk with bubba rocque, brother. 458 00:40:56,018 --> 00:40:59,108 If I were you, I'd find another zip code. 459 00:42:07,002 --> 00:42:09,135 Dave robicheaux.Hey, bubba. 460 00:42:09,222 --> 00:42:12,660 I got your dreamsicle, hangin' down low. 461 00:42:12,747 --> 00:42:14,532 What's that bull... what is that bullshit? 462 00:42:14,619 --> 00:42:16,534 Hitting me in the head without a mouthpiece? 463 00:42:20,146 --> 00:42:22,583 You lucky, man. You are lucky. 464 00:42:22,670 --> 00:42:25,760 What are you drinking, Dave? 465 00:42:25,847 --> 00:42:28,807 Nothing for me, thanks.That's right. 466 00:42:28,894 --> 00:42:32,898 I heard you were fighting the hooch for a while. You winning? 467 00:42:32,985 --> 00:42:35,553 Yeah.good for you. 468 00:42:35,640 --> 00:42:37,424 I got some tea. 469 00:42:44,126 --> 00:42:46,041 Here. Use the coaster for me, alright? 470 00:42:52,395 --> 00:42:54,528 Clarence. 471 00:42:54,615 --> 00:42:56,922 Beautiful. 472 00:42:57,009 --> 00:42:58,271 Thank you, Clarence. 473 00:42:58,358 --> 00:43:00,708 Hey, bubba, I got a little problem 474 00:43:00,795 --> 00:43:03,450 I thought you might be able to help me out with. 475 00:43:03,537 --> 00:43:05,844 Name it. 476 00:43:05,931 --> 00:43:07,846 A Haitian guy named toot 477 00:43:07,933 --> 00:43:10,109 and somebody named Eddie keats came to see me. 478 00:43:10,196 --> 00:43:12,633 They left me with a few stitches in my head. 479 00:43:14,287 --> 00:43:16,724 Bartender at smiling Jack's said he sicced them on me 480 00:43:16,811 --> 00:43:19,118 by calling one of your clubs. 481 00:43:19,205 --> 00:43:20,902 They also hurt a friend of mine, 482 00:43:20,989 --> 00:43:23,992 and I wanted to, take care of it. 483 00:43:26,473 --> 00:43:29,650 Is that why you're here?Yeah. 484 00:43:29,737 --> 00:43:33,219 What's the name of this motor-mouth at smiling Jack's? 485 00:43:33,306 --> 00:43:35,961 I already had a talk with him. 486 00:43:36,048 --> 00:43:38,485 Look, Dave, I know Eddie keats. 487 00:43:39,442 --> 00:43:42,228 He does not work for me. 488 00:43:42,315 --> 00:43:45,013 From what I hear, he don't put stitches in people's heads, 489 00:43:45,100 --> 00:43:48,321 he smokes them. And this boy toot, he's some kind of psycho zulu, 490 00:43:48,408 --> 00:43:50,410 likes to torture people, take pictures of it. 491 00:43:50,497 --> 00:43:54,022 Forget these clowns, Dave. Good for nothing. Eat some shrimp. 492 00:43:54,109 --> 00:43:56,851 I hear Johnny dartez was working for the feds. 493 00:43:58,287 --> 00:44:00,507 Did I make you nervous? 494 00:44:03,379 --> 00:44:06,208 Hey, Dave, you and me we got history, right? 495 00:44:06,295 --> 00:44:07,949 We go way back. 496 00:44:08,036 --> 00:44:09,124 I know you. 497 00:44:09,211 --> 00:44:11,605 Hell...you know me. 498 00:44:14,913 --> 00:44:16,871 How do you think I have this house 499 00:44:16,958 --> 00:44:19,047 and all the business I got? 500 00:44:19,134 --> 00:44:21,354 'Cause I run scared every time some no-dick 501 00:44:21,441 --> 00:44:24,444 like minos dautrieve and the DEA with their thumb up their ass 502 00:44:24,531 --> 00:44:26,707 come up with some bullshit they can never prove? 503 00:44:26,794 --> 00:44:28,753 I don't know, bubba. 504 00:44:28,840 --> 00:44:31,016 I don't know what you think. 505 00:44:31,103 --> 00:44:33,975 Maybe if a person wants to find out, 506 00:44:34,062 --> 00:44:36,848 you just got to keep fucking in the same direction. 507 00:44:38,763 --> 00:44:40,547 You know something, partner? 508 00:44:40,634 --> 00:44:42,723 That's a two-way street. 509 00:44:43,942 --> 00:44:45,944 Is that right? 510 00:44:50,775 --> 00:44:52,559 Dave robicheaux. 511 00:44:53,734 --> 00:44:55,475 I can see in your baby-blue eyes 512 00:44:55,562 --> 00:44:59,000 you would just love to take me. 513 00:44:59,087 --> 00:45:01,742 Please, Mr. Robicheaux, hit him. 514 00:45:01,829 --> 00:45:04,527 Dave, you remember claudette from new iberia. 515 00:45:04,614 --> 00:45:07,052 I'm a little vague on people from back home sometimes. 516 00:45:07,139 --> 00:45:08,618 A pleasure. 517 00:45:08,706 --> 00:45:10,359 Well, I'll bet you remember her mama... 518 00:45:10,446 --> 00:45:12,405 Patty fontaneau. 519 00:45:12,492 --> 00:45:14,581 I'll bet good money you lost your cherry 520 00:45:14,668 --> 00:45:16,757 at one of her cribs on railroad Avenue. 521 00:45:16,844 --> 00:45:18,890 Bubba, fix me a gin rickey. 522 00:45:18,977 --> 00:45:20,456 The thermos in the icebox, baby. 523 00:45:20,543 --> 00:45:22,502 I'd like one in a glass, please. 524 00:45:22,589 --> 00:45:25,810 You know, Dave, this broad can drink gin rickeys 525 00:45:25,897 --> 00:45:29,074 all day long and not get loaded. 526 00:45:29,161 --> 00:45:31,772 I think she got a... Hollow heinie. 527 00:45:31,859 --> 00:45:34,732 I don't think Dave is used to our kind of talk. 528 00:45:34,819 --> 00:45:37,256 He's married, too, isn't he? 529 00:45:40,346 --> 00:45:41,564 Claudette... 530 00:45:41,651 --> 00:45:43,566 Honey...come here. 531 00:45:50,530 --> 00:45:53,359 Baby, I don't wanna get on your ass all the time, 532 00:45:53,446 --> 00:45:55,100 but do you think it's possible 533 00:45:55,187 --> 00:45:58,494 to put a coaster under this goddamn thermos once in a while? 534 00:45:58,581 --> 00:46:01,193 I got rings on the bar, rings on the table. 535 00:46:01,280 --> 00:46:04,152 I got rings all over the motherfucking house. 536 00:46:04,239 --> 00:46:07,329 And look... A stack of coasters. 537 00:46:10,376 --> 00:46:12,770 Hey, I got to be running. I'll see y'all later. 538 00:46:14,336 --> 00:46:16,425 Okay, Dave, I'll make some phone calls. 539 00:46:16,512 --> 00:46:18,732 I'll see if I can't find this Eddie keats. 540 00:46:18,819 --> 00:46:22,431 In the meantime, anybody gives you any problems... 541 00:46:22,518 --> 00:46:24,303 I cancel their act. 542 00:46:24,390 --> 00:46:25,783 Hey... 543 00:46:26,653 --> 00:46:28,786 Give me a hug. 544 00:46:30,526 --> 00:46:32,311 Whoo-hoo. 545 00:46:32,398 --> 00:46:34,139 Yeah. 546 00:46:34,226 --> 00:46:36,532 I'll see you later.Yeah. 547 00:46:36,619 --> 00:46:39,013 I'll walk you out. 548 00:46:49,458 --> 00:46:51,896 Eddie keats owns a club out on the Pearl highway 549 00:46:51,983 --> 00:46:53,854 called the jungle room. 550 00:46:58,206 --> 00:47:01,470 Did you like my butterfly? 551 00:47:01,557 --> 00:47:04,343 I didn't notice it. 552 00:47:04,430 --> 00:47:06,693 Sure, you did. 553 00:47:48,648 --> 00:47:50,737 Stay here. 554 00:48:21,202 --> 00:48:23,726 Can I help you? 555 00:48:23,813 --> 00:48:26,120 Lovely little girl. 556 00:48:26,207 --> 00:48:28,166 Go back inside, honey. 557 00:48:32,779 --> 00:48:34,912 I think you better leave. 558 00:48:34,999 --> 00:48:38,219 Tell your husband Victor romero stopped by to say hello. 559 00:49:48,507 --> 00:49:51,423 Hey, Sammy.. 560 00:49:51,510 --> 00:49:52,990 Hey, how you doing there, kids? 561 00:49:53,077 --> 00:49:56,123 Come here! Come here, you little fuck. 562 00:49:59,170 --> 00:50:01,215 Hee hee hee hee! 563 00:50:12,618 --> 00:50:15,055 What do you think, friend, looking for a little taste? 564 00:50:15,142 --> 00:50:17,579 What do you think, Sammy?White, black, or yellow? 565 00:50:17,666 --> 00:50:18,798 Take it easy. 566 00:50:21,670 --> 00:50:23,542 My good friend robicheaux. 567 00:50:26,284 --> 00:50:28,416 You miss me? 568 00:50:31,898 --> 00:50:34,292 Ooh! 569 00:50:34,379 --> 00:50:36,511 God damn! 570 00:51:19,989 --> 00:51:22,209 You were gone a long time. 571 00:51:24,081 --> 00:51:26,344 Did you take care of everything? 572 00:51:29,390 --> 00:51:31,871 I found one of those guys that roughed me up. 573 00:51:31,958 --> 00:51:34,134 Went to his place, had a chat with him. 574 00:51:34,221 --> 00:51:36,223 What? What does that mean? 575 00:51:38,225 --> 00:51:39,835 What's the matter? 576 00:51:39,922 --> 00:51:41,881 Victor romero says hello. 577 00:51:41,968 --> 00:51:43,752 Who? 578 00:51:43,839 --> 00:51:45,798 I don't know. Some guy came by today. 579 00:51:47,582 --> 00:51:50,629 Somebody came here?Yeah. 580 00:51:50,716 --> 00:51:53,110 Don't worry. I took care of it. 581 00:51:56,852 --> 00:52:00,552 Well, hey, hey, hey, did the guy say what he wanted? 582 00:52:00,639 --> 00:52:03,598 What he wanted was to scare the shit outta me and alafair, 583 00:52:03,685 --> 00:52:06,427 and that's exactly what he did. 584 00:52:06,514 --> 00:52:09,300 What did the guy look like? 585 00:52:09,387 --> 00:52:12,041 I don't know. He looked like a big bad guy, Dave. 586 00:52:21,616 --> 00:52:24,097 Jesus. 587 00:52:24,184 --> 00:52:26,143 So is this the way it's gonna be? 588 00:52:26,230 --> 00:52:28,014 We can't have kids of our own, 589 00:52:28,101 --> 00:52:30,538 now I'm with a child pretending we have a family? 590 00:52:30,625 --> 00:52:32,845 What do you think I'm doing all this for? 591 00:52:32,932 --> 00:52:34,977 I'm out there protecting that family. 592 00:52:35,064 --> 00:52:38,372 Hey, Dave, bullshit. 593 00:52:38,459 --> 00:52:39,808 You're not a cop anymore. 594 00:52:39,895 --> 00:52:41,462 We gave all that up, remember? 595 00:52:41,549 --> 00:52:43,899 What do you mean, we? 596 00:52:43,986 --> 00:52:46,424 I had to live through it, too. 597 00:52:46,511 --> 00:52:48,600 And I won't do it again, Dave. 598 00:52:48,687 --> 00:52:50,384 I can't. 599 00:52:54,083 --> 00:52:56,347 What is that now, is that some kinda threat? 600 00:52:56,434 --> 00:52:58,392 Read it how you want. 601 00:53:40,391 --> 00:53:42,393 What'll it be, Dave? 602 00:53:53,099 --> 00:53:54,796 When a young man such as yourself 603 00:53:54,883 --> 00:53:59,975 reaches out to me, I take it serious, bubba. 604 00:54:00,062 --> 00:54:04,241 I invite you and your lovely wife to New Orleans. 605 00:54:04,328 --> 00:54:07,113 We talk... 606 00:54:07,200 --> 00:54:10,247 Work some things out. 607 00:54:10,334 --> 00:54:12,858 I see an opportunity to do some business. 608 00:54:14,773 --> 00:54:17,471 You wanted to move into New Orleans, 609 00:54:17,558 --> 00:54:19,908 and I wanted a piece of northern Louisiana. 610 00:54:23,085 --> 00:54:27,089 I go home, tell my people... 611 00:54:27,176 --> 00:54:30,397 I think this young man has some juice. 612 00:54:31,355 --> 00:54:33,879 The next thing I know... 613 00:54:33,966 --> 00:54:36,403 You're blowing up airplanes full of people. 614 00:54:36,490 --> 00:54:39,972 Calling a lot of unnecessary attention to your business. 615 00:54:41,974 --> 00:54:44,759 So what I'm wondering now is, 616 00:54:44,846 --> 00:54:49,416 did I make a mistake in my previous assessment of you? 617 00:54:49,503 --> 00:54:52,289 The guy on the plane, Johnny dartez, 618 00:54:52,376 --> 00:54:54,726 was working for the feds. 619 00:54:54,813 --> 00:54:58,338 And I didn't know dartez was running wetbacks on the side. 620 00:54:58,425 --> 00:55:01,167 Fine. You turn him off. 621 00:55:01,254 --> 00:55:04,126 But you do it with a little discretion. 622 00:55:04,213 --> 00:55:07,869 A little fucking precision, for Christ's sake. 623 00:55:07,956 --> 00:55:10,307 I mean, even Tony and dom here, 624 00:55:10,394 --> 00:55:12,091 when they blow out a guy's candle, 625 00:55:12,178 --> 00:55:14,572 they don't kill women and children along the way. 626 00:55:14,659 --> 00:55:17,183 There is no problem, Mr. Giancano. 627 00:55:19,446 --> 00:55:21,622 I hear Dave robicheaux came to see you. 628 00:55:25,844 --> 00:55:27,715 Dave and I grew up together. 629 00:55:27,802 --> 00:55:31,371 Now he ain't gonna be a problem unless we make him one. 630 00:55:31,458 --> 00:55:34,461 I know Dave robicheaux, too. 631 00:55:34,548 --> 00:55:36,245 And for a long time, 632 00:55:36,333 --> 00:55:38,726 the man's been a massive fucking migraine 633 00:55:38,813 --> 00:55:41,338 to all of US in New Orleans. 634 00:55:41,425 --> 00:55:44,993 I'll also bet you that barn you call a house 635 00:55:45,080 --> 00:55:49,084 that he made your boy dartez on that plane. 636 00:55:49,171 --> 00:55:51,696 Which makes you responsible for any future grief 637 00:55:51,783 --> 00:55:53,611 the man may cause. 638 00:55:54,829 --> 00:55:57,005 Dave is cool. 639 00:55:57,092 --> 00:55:58,790 A few years back, he bottled out 640 00:55:58,877 --> 00:56:01,706 and moved to the swamp to sleep it off. 641 00:56:01,793 --> 00:56:03,751 He don't want any part of this shit. 642 00:56:03,838 --> 00:56:06,450 The man may have been asleep, 643 00:56:06,537 --> 00:56:08,495 but that was before you crashed an airplane 644 00:56:08,582 --> 00:56:11,106 on top of his fucking head and woke him up. 645 00:56:12,978 --> 00:56:15,372 Guys like that, you wake them up, 646 00:56:15,459 --> 00:56:18,636 they don't go back to sleep so easy. 647 00:56:18,723 --> 00:56:21,682 Not without help, anyway. 648 00:56:21,769 --> 00:56:23,510 Are you saying that you don't think 649 00:56:23,597 --> 00:56:27,253 I know how to play a guy like Dave robicheaux? 650 00:56:27,340 --> 00:56:30,343 I'm just telling you the way it is. 651 00:56:30,430 --> 00:56:33,302 You want to do business with me, 652 00:56:33,390 --> 00:56:35,609 you clean up your fucking act. 653 00:56:39,134 --> 00:56:41,223 We will, Mr. Giancano. 654 00:56:49,623 --> 00:56:51,320 And, bubba. 655 00:56:53,627 --> 00:56:58,110 Tony and dom will be checking in on you from time to time. 656 00:56:58,197 --> 00:57:00,721 See what you're up to. 657 00:57:00,808 --> 00:57:03,245 You don't have any problem with that, do you? 658 00:57:06,031 --> 00:57:07,728 No, not at all. 659 00:57:07,815 --> 00:57:09,338 Come on, baby. 660 00:57:53,470 --> 00:57:55,515 I went to ti-neg's last night. 661 00:58:04,481 --> 00:58:06,744 Then I went out to sycamore point. 662 00:58:06,831 --> 00:58:08,310 Sat on the dock all night 663 00:58:08,397 --> 00:58:12,967 thinking about what an asshole I've been lately. 664 00:58:13,054 --> 00:58:15,056 You didn't drink? 665 00:58:16,884 --> 00:58:18,756 No, I did not. 666 00:58:22,063 --> 00:58:25,153 Look, Dave, if you wanna go back to the first district, 667 00:58:25,240 --> 00:58:26,677 maybe we should think about it. 668 00:58:26,764 --> 00:58:30,115 No...no. 669 00:58:30,202 --> 00:58:32,726 Why not? Because you don't think I could handle it? 670 00:58:32,813 --> 00:58:34,380 No. 671 00:58:37,165 --> 00:58:39,472 Because I don't want you to handle it. 672 00:58:44,303 --> 00:58:45,913 You and me. 673 00:58:48,437 --> 00:58:50,875 That's the only thing I have in my whole life 674 00:58:50,962 --> 00:58:52,833 that means anything to me anymore. 675 00:58:57,882 --> 00:59:00,754 Please don't let me mess that up. 676 00:59:07,718 --> 00:59:09,110 I won't. 677 01:00:40,288 --> 01:00:42,377 I'm over here! 678 01:01:23,505 --> 01:01:24,463 Unh! 679 01:01:36,910 --> 01:01:38,216 Dave? 680 01:01:47,268 --> 01:01:49,401 Annie! 681 01:01:54,232 --> 01:01:55,363 He's out here! 682 01:01:56,234 --> 01:01:57,409 Go. 683 01:03:33,853 --> 01:03:36,247 You're gonna be alright, doll. 684 01:03:40,207 --> 01:03:43,558 You're gonna be alright. 685 01:03:43,645 --> 01:03:45,909 I promise. 686 01:03:45,996 --> 01:03:47,824 I promise. 687 01:03:47,911 --> 01:03:49,826 I love you. 688 01:03:53,046 --> 01:03:55,788 Dave. 689 01:03:55,875 --> 01:03:58,095 Hey, man, you got to help me. 690 01:03:58,182 --> 01:04:01,663 You got to take her to the hospital for me. 691 01:04:01,750 --> 01:04:03,927 I know if I go after them right now, 692 01:04:04,014 --> 01:04:07,147 I'll be able to catch them. 693 01:04:07,234 --> 01:04:09,541 But we got to get her to the hospital. 694 01:04:09,628 --> 01:04:12,979 I'm gonna jump in the boat. I know where I can get them, 695 01:04:13,066 --> 01:04:16,026 but...you gotta hurry up and get over with her right now. 696 01:04:16,113 --> 01:04:17,592 Go as soon as you can. 697 01:04:17,679 --> 01:04:19,856 Dave. 698 01:04:19,943 --> 01:04:22,293 Make sure you put a coat on her 699 01:04:22,380 --> 01:04:25,992 because she felt kind of cold to me. 700 01:04:26,079 --> 01:04:28,995 Annie already gone, Dave. 701 01:04:36,394 --> 01:04:39,310 She gone. 702 01:04:39,397 --> 01:04:41,051 She gone? 703 01:04:50,190 --> 01:04:51,583 God. 704 01:05:07,773 --> 01:05:11,429 My god. 705 01:05:29,490 --> 01:05:31,318 Alafair. 706 01:05:42,895 --> 01:05:45,028 Alafair. 707 01:05:47,073 --> 01:05:49,249 Alafair, you alright? 708 01:05:49,336 --> 01:05:50,772 You alright? 709 01:05:50,859 --> 01:05:54,646 Batist here. Now, come to batist. Come to batist. 710 01:05:54,733 --> 01:05:56,561 Come to batist. 711 01:05:56,648 --> 01:06:00,521 Honey... 712 01:06:00,608 --> 01:06:03,785 You ain't got to be scared no more. 713 01:06:09,313 --> 01:06:10,879 It going to be alright, 714 01:06:10,967 --> 01:06:13,970 going to be alright. 715 01:06:14,057 --> 01:06:17,582 Batist going to take good care of you, you'll see. 716 01:06:18,844 --> 01:06:20,193 That's right. 717 01:06:20,280 --> 01:06:22,543 It's alright you cry. 718 01:06:22,630 --> 01:06:25,024 It's alright to cry. 719 01:07:00,755 --> 01:07:02,105 The truck over here. 720 01:07:02,192 --> 01:07:03,758 We got supper already fixed. 721 01:07:03,845 --> 01:07:06,935 You ain't eat nothing all day. 722 01:07:07,023 --> 01:07:09,547 We got to take her folks back to the motel. 723 01:07:09,634 --> 01:07:11,331 No, no, no. They already left. 724 01:07:11,418 --> 01:07:13,203 You put this coat on now. 725 01:07:13,290 --> 01:07:16,293 You want to stand out here and be a duck 726 01:07:16,380 --> 01:07:20,210 come on now. Come on, let's go. 727 01:08:26,754 --> 01:08:28,713 Jesus. 728 01:08:30,106 --> 01:08:32,891 Feed ducks with Annie. 729 01:08:40,942 --> 01:08:43,423 Hey. Hey. 730 01:08:43,510 --> 01:08:45,817 You just having a bad dream, little guy. 731 01:08:45,904 --> 01:08:48,907 You got to go back into bed. 732 01:08:48,994 --> 01:08:52,128 Donde estaannie? 733 01:08:58,264 --> 01:08:59,657 Well... 734 01:09:00,875 --> 01:09:03,182 She's gone away. 735 01:09:04,009 --> 01:09:06,011 She, um... 736 01:09:08,753 --> 01:09:10,668 You got to go to bed now. 737 01:09:22,680 --> 01:09:24,203 Good luck out there, you. 738 01:09:24,290 --> 01:09:25,335 Okay. 739 01:10:25,569 --> 01:10:27,527 I'm gonna take an outboard down the bayou. 740 01:10:27,614 --> 01:10:30,704 You should close up in a couple of hours. 741 01:10:35,883 --> 01:10:37,842 You hear me? 742 01:10:37,929 --> 01:10:40,975 I heard you. 743 01:10:44,805 --> 01:10:47,243 I'll watch alafair, too. 744 01:10:50,855 --> 01:10:53,292 Yeah, you do that. 745 01:12:29,301 --> 01:12:33,784 Evening, Mrs. Rocque. 746 01:12:33,871 --> 01:12:35,481 Well, Mr. Robicheaux, 747 01:12:35,568 --> 01:12:38,528 last time I saw you, you were on your way over here. 748 01:12:38,615 --> 01:12:41,922 You must like it. 749 01:12:42,009 --> 01:12:45,230 It's a real swinging place. 750 01:12:45,317 --> 01:12:47,363 Where's your husband? 751 01:12:47,450 --> 01:12:50,061 In Houston on business. 752 01:12:51,671 --> 01:12:54,413 Well, how nice for you. 753 01:12:54,500 --> 01:12:57,155 And maybe for you, too. 754 01:13:02,029 --> 01:13:03,770 Hey, baby... 755 01:13:03,857 --> 01:13:07,165 What's with the vitalis twins? 756 01:13:09,385 --> 01:13:12,823 Tony and dom are friends of mine from New Orleans. 757 01:13:12,910 --> 01:13:16,087 You care to join US for a drink? 758 01:13:16,174 --> 01:13:17,175 Nah. 759 01:13:17,262 --> 01:13:19,960 Well, if you change your mind. 760 01:13:26,532 --> 01:13:29,709 I was very sorry to hear about your wife. 761 01:13:44,289 --> 01:13:45,812 You a tough guy? 762 01:13:50,904 --> 01:13:54,125 Hey, I got something for you. 763 01:13:57,171 --> 01:13:58,564 What's that? 764 01:13:58,651 --> 01:14:02,481 I got your dreamsicle hangin' down low, partner. 765 01:14:02,568 --> 01:14:05,702 Ha ha ha ha ha. 766 01:14:05,789 --> 01:14:08,444 Are you saying fuck you to me? 767 01:14:09,923 --> 01:14:12,883 I'm saying fuck you, fuck your mother, 768 01:14:12,970 --> 01:14:15,276 and fuck your dog. 769 01:14:16,495 --> 01:14:18,105 Fuck! 770 01:14:19,933 --> 01:14:22,501 Here's your dreamsicle now. 771 01:14:24,372 --> 01:14:25,983 Pick him up. 772 01:14:26,070 --> 01:14:28,464 Who are you talking to, you fucking... 773 01:14:28,551 --> 01:14:29,856 shit. 774 01:14:29,943 --> 01:14:31,205 Drop the cuervo, partner, 775 01:14:31,292 --> 01:14:33,469 before I blow your shit all over the bar. 776 01:14:36,341 --> 01:14:38,474 Breathing down there, Dave? 777 01:14:41,651 --> 01:14:45,219 Let's all go have a little sit-down, shall we? 778 01:15:05,849 --> 01:15:08,852 Jesus. 779 01:15:08,939 --> 01:15:11,289 Any more lube in that coif of yours, po-Jo, 780 01:15:11,376 --> 01:15:13,813 your hair's going to start breaking off in the comb. 781 01:15:15,206 --> 01:15:17,295 Honey, get them all another round. 782 01:15:17,382 --> 01:15:19,340 Bring me a diet coke, would you? 783 01:15:21,386 --> 01:15:23,475 Well, well, well... 784 01:15:23,562 --> 01:15:26,260 now, isn't this nice? 785 01:15:26,347 --> 01:15:28,001 Although, I got to wonder 786 01:15:28,088 --> 01:15:31,527 what bubba would make of two low-level wop dog-dicks 787 01:15:31,614 --> 01:15:34,268 sitting here having highballs with his wife. 788 01:15:34,355 --> 01:15:35,792 Dave? 789 01:15:37,054 --> 01:15:39,665 Minos... 790 01:15:39,752 --> 01:15:42,407 Why don't you put that piece away for a few minutes 791 01:15:42,494 --> 01:15:44,409 and come outside? 792 01:15:48,935 --> 01:15:52,025 I'm not that kind of guy, dom. 793 01:15:52,112 --> 01:15:55,986 Ha ha ha. I love this song. 794 01:15:56,073 --> 01:15:58,510 You want to dance, Ms. Rocque? 795 01:15:58,597 --> 01:16:00,643 On second thought, I better not. 796 01:16:00,730 --> 01:16:02,949 I got to take my friend Dave home. 797 01:16:03,036 --> 01:16:05,561 Seems he's had himself one fucker of a night. 798 01:16:21,968 --> 01:16:23,883 Y'all tell bubba I said hey. 799 01:17:07,100 --> 01:17:09,059 I told him to get outta there. 800 01:17:09,146 --> 01:17:11,017 But I didn't know... 801 01:17:11,104 --> 01:17:13,150 I'm looking for a guy named toot. 802 01:17:13,237 --> 01:17:15,674 You know anybody named toot that lives in this neighborhood? 803 01:17:15,761 --> 01:17:17,415 I think this guy's onto something. 804 01:17:17,502 --> 01:17:18,764 Yeah... 805 01:17:29,862 --> 01:17:32,517 Yeah, I know toot. Stays above the hardware store on Josephine. 806 01:17:32,604 --> 01:17:33,561 Thanks, man. 807 01:17:33,649 --> 01:17:34,954 Yeah, right. 808 01:17:40,438 --> 01:17:43,136 Jesus Christ, how we supposed to get this up there? 809 01:17:43,223 --> 01:17:44,572 I don't know. 810 01:17:44,660 --> 01:17:46,574 It's a two-man job. They only ordered... 811 01:20:17,725 --> 01:20:19,771 Shit. 812 01:20:25,951 --> 01:20:27,910 Drop it, toot, or I'm gonna park one 813 01:20:27,997 --> 01:20:29,825 in the back of your fucking head. 814 01:20:35,613 --> 01:20:37,267 Toot, what happened to your door? 815 01:20:37,354 --> 01:20:38,834 Aah! 816 01:21:15,044 --> 01:21:17,002 Two more steps, and we're going home. 817 01:21:17,089 --> 01:21:19,091 On 3 here. Go on. 818 01:21:23,400 --> 01:21:24,880 Bobby, get it off the railing. 819 01:21:24,967 --> 01:21:26,664 You're gonna scratch it. Ease it there. 820 01:21:26,751 --> 01:21:28,884 Come on, let's pull away from there? 821 01:21:46,118 --> 01:21:48,991 Aah! 822 01:21:55,258 --> 01:21:58,174 Aah! 823 01:22:05,921 --> 01:22:08,314 Aah! 824 01:22:09,750 --> 01:22:11,056 Unh! 825 01:22:21,849 --> 01:22:22,894 Aah! 826 01:22:25,157 --> 01:22:26,724 Aah! 827 01:22:40,216 --> 01:22:42,218 Unh! 828 01:22:47,005 --> 01:22:48,528 Aah! 829 01:23:33,138 --> 01:23:34,531 Unh! 830 01:23:35,836 --> 01:23:37,403 Get down. 831 01:23:42,278 --> 01:23:44,106 Hey! 832 01:23:44,193 --> 01:23:45,759 Help! 833 01:23:50,025 --> 01:23:52,288 Sir, please sit down. 834 01:24:06,084 --> 01:24:07,042 It's your play, toot. 835 01:24:07,129 --> 01:24:08,521 Shoot that fucker. 836 01:24:08,608 --> 01:24:09,914 Shoot the motherfucker! 837 01:24:10,001 --> 01:24:12,656 Shoot him. Kill the asshole! 838 01:24:47,734 --> 01:24:52,304 No, ma'am. You've gotta stay back, miss. 839 01:24:52,391 --> 01:24:54,045 Pontiac Catalina. 840 01:24:55,655 --> 01:24:58,223 Had one of these, same color... 841 01:24:58,310 --> 01:25:01,139 a convertible. 842 01:25:04,011 --> 01:25:06,318 Somebody's going to steal them shoes. 843 01:25:08,320 --> 01:25:10,670 You're a long way from new iberia, Dave. 844 01:25:15,414 --> 01:25:18,765 The man was involved in a murder. 845 01:25:18,852 --> 01:25:21,333 You go to his apartment. You're gonna find a shotgun. 846 01:25:21,420 --> 01:25:23,814 I'm sure the sheriff's gonna wanna have that as evidence. 847 01:25:23,901 --> 01:25:25,163 Hey. Hey. 848 01:25:27,165 --> 01:25:30,081 Look, the captain's going to want a statement... 849 01:25:30,168 --> 01:25:32,736 And maybe more, depending on his blood pressure. 850 01:25:35,478 --> 01:25:38,437 When you get through here, I'll follow you to the first district. 851 01:25:38,524 --> 01:25:40,352 Dave. Dave. 852 01:25:43,181 --> 01:25:46,097 Who'd that bedbug kill? 853 01:25:50,145 --> 01:25:52,625 He killed my wife. 854 01:26:00,633 --> 01:26:03,680 Okay, now. Come back before dark now, okay? 855 01:26:03,767 --> 01:26:06,422 Alright. 856 01:26:16,649 --> 01:26:18,260 Hold on, honey. 857 01:26:20,610 --> 01:26:22,177 Whoo! 858 01:26:26,833 --> 01:26:28,487 Wow, this is really out among 859 01:26:28,574 --> 01:26:30,663 the pelicans and the alligators. 860 01:26:32,404 --> 01:26:34,754 Robin, is that you? 861 01:26:34,841 --> 01:26:37,714 Ask me after I'm sure I'm back on planet earth. 862 01:26:37,801 --> 01:26:39,716 I flew on a shitty little airline 863 01:26:39,803 --> 01:26:41,761 where the pilot got a three-day-growth of beard 864 01:26:41,848 --> 01:26:45,548 and blows garlic and Boone's farm all over the place. 865 01:26:45,635 --> 01:26:47,811 We were dropping through air pockets so fast, 866 01:26:47,898 --> 01:26:51,118 I thought I was going to toss my cookies. 867 01:26:51,206 --> 01:26:53,077 Robin, what are you doing here? 868 01:26:53,164 --> 01:26:54,905 Well... 869 01:26:54,992 --> 01:26:56,863 Now... 870 01:26:56,950 --> 01:26:59,388 My god. 871 01:26:59,475 --> 01:27:01,216 You said you had a little girl, 872 01:27:01,303 --> 01:27:03,870 but you never said she was perfect. 873 01:27:03,957 --> 01:27:05,959 Hi there, sweetie. What's her name? 874 01:27:06,046 --> 01:27:09,528 Alafair. Alafair, honey, this is Robin. 875 01:27:09,615 --> 01:27:11,835 Hi. Hola! 876 01:27:11,922 --> 01:27:15,665 Want to show me... Your house? Your casa? 877 01:27:15,752 --> 01:27:16,666 Come on. 878 01:27:16,753 --> 01:27:17,841 Ooh! 879 01:27:17,928 --> 01:27:20,365 What happened in key west, Robin? 880 01:27:20,452 --> 01:27:23,934 ...one of the bartenders found out 881 01:27:24,021 --> 01:27:26,066 I used to s-t-r-i-p. 882 01:27:26,153 --> 01:27:28,373 And he made a move on me 883 01:27:28,460 --> 01:27:29,722 one day during happy hour. 884 01:27:29,809 --> 01:27:31,594 It's not worth talking about. 885 01:27:31,681 --> 01:27:33,248 This is a really nice place. 886 01:27:33,335 --> 01:27:36,947 So what did you do to him? 887 01:27:37,034 --> 01:27:39,079 Let's find your room. 888 01:27:39,166 --> 01:27:40,864 Robin. 889 01:27:40,951 --> 01:27:42,953 That doesn't look like your room. 890 01:27:44,911 --> 01:27:45,912 Robin. 891 01:27:45,999 --> 01:27:49,525 This is your room. 892 01:27:49,612 --> 01:27:51,135 Is this your monkey? 893 01:27:51,222 --> 01:27:52,484 Ooh ooh ooh ooh. 894 01:27:52,571 --> 01:27:56,096 Robin, what did you do to him? 895 01:27:56,183 --> 01:27:57,968 Well... 896 01:27:58,055 --> 01:28:00,449 I broke a bottle of grenadine across his face. 897 01:28:00,536 --> 01:28:02,973 It wasn't that bad. It looked worse than it was 898 01:28:03,060 --> 01:28:05,367 on account of the cherry juice and all. 899 01:28:05,454 --> 01:28:07,325 This is the guest room. Am I right? 900 01:28:10,720 --> 01:28:14,289 You know, you say bayou, and I think... 901 01:28:14,376 --> 01:28:17,248 The swamp and nets and shit hanging, 902 01:28:17,335 --> 01:28:20,033 but this is... This is... 903 01:28:20,120 --> 01:28:23,994 Really nice. 904 01:28:24,081 --> 01:28:26,736 Why don't you, me, and Alfie here 905 01:28:26,823 --> 01:28:29,739 go on out to that dock and have ourselves a soda. 906 01:28:40,576 --> 01:28:43,274 So, can I say something? 907 01:28:43,361 --> 01:28:45,363 You're not gonna take it the wrong way... 908 01:28:45,450 --> 01:28:48,758 I mean, 'cause I mean this in the nicest possible way, but... 909 01:28:50,455 --> 01:28:53,153 I just don't want you to think I came up here 910 01:28:53,240 --> 01:28:55,808 to try and straighten you out, 911 01:28:55,895 --> 01:28:58,898 'cause you are who you are. 912 01:28:58,985 --> 01:29:00,813 I'm cool with that. 913 01:29:00,900 --> 01:29:02,902 I just... 914 01:29:02,989 --> 01:29:04,904 Think that... 915 01:29:04,991 --> 01:29:07,690 At some point, 916 01:29:07,777 --> 01:29:10,040 you're gonna have to decide who it is 917 01:29:10,127 --> 01:29:12,869 you wanna be for the rest of your life. 918 01:29:14,523 --> 01:29:16,438 If you wanna be a pissed-off guy 919 01:29:16,525 --> 01:29:17,830 trying to right every wrong 920 01:29:17,917 --> 01:29:21,486 that's ever been done to him, or... 921 01:29:21,573 --> 01:29:23,183 You wanna be... 922 01:29:24,402 --> 01:29:26,056 Alive. 923 01:29:29,407 --> 01:29:31,061 Hey... 924 01:29:31,148 --> 01:29:34,064 Either way, streak... 925 01:29:34,151 --> 01:29:36,240 I'm your biggest fan. 926 01:29:40,375 --> 01:29:41,941 Alright. 927 01:30:41,348 --> 01:30:42,306 Hello. 928 01:30:42,393 --> 01:30:44,787 Dave, please help me. 929 01:30:46,571 --> 01:30:48,355 Annie! 930 01:30:51,750 --> 01:30:53,099 It's alright.Jesus. 931 01:30:53,186 --> 01:30:54,231 It's alright.Jesus. 932 01:30:54,318 --> 01:30:57,016 I'm here. I'm here.Jesus. 933 01:30:57,103 --> 01:30:58,453 Robin.It's alright. 934 01:30:58,540 --> 01:31:00,280 I was on the phone with Annie. 935 01:31:00,367 --> 01:31:02,152 No, no. You were just dreaming. 936 01:31:02,239 --> 01:31:04,110 Jesus.You were just dreaming, baby. 937 01:31:04,197 --> 01:31:06,373 I got to go get a drink. 938 01:31:06,461 --> 01:31:08,419 No, no.No. I gotta get a drink. 939 01:31:08,506 --> 01:31:11,335 Here, here, just lie down with me, okay? 940 01:31:11,422 --> 01:31:14,773 Just lie with me. Lie with me. Lie with me. 941 01:31:14,860 --> 01:31:16,601 There, there, there, there, there. 942 01:31:23,260 --> 01:31:25,958 That's better. That's better. 943 01:31:26,045 --> 01:31:27,046 That's better. 944 01:31:35,751 --> 01:31:38,667 Who belongs to that? 945 01:31:38,754 --> 01:31:40,364 Bubba's wife. 946 01:31:49,329 --> 01:31:51,201 Hey there, Mrs. Rocque. 947 01:31:51,288 --> 01:31:52,768 I had a flat tire. 948 01:31:52,855 --> 01:31:55,901 Can you give me a ride to my aunt's on west main? 949 01:31:55,988 --> 01:31:57,424 Yes, I can... 950 01:31:59,078 --> 01:32:00,515 Or I could,... 951 01:32:00,602 --> 01:32:03,256 Change that tire for you. 952 01:32:03,343 --> 01:32:05,650 There's no air in the spare, either. 953 01:32:05,737 --> 01:32:08,435 What a lovely little girl. 954 01:32:10,612 --> 01:32:12,875 Hello. 955 01:32:12,962 --> 01:32:15,747 Claudette rocque, this is my friend, Robin. 956 01:32:15,834 --> 01:32:19,446 She's going to be staying with US for a while. 957 01:32:22,101 --> 01:32:23,668 Have me met? 958 01:32:24,843 --> 01:32:26,410 Not formally. 959 01:32:26,497 --> 01:32:28,760 You're a performer of some kind. 960 01:32:30,240 --> 01:32:31,589 That's right. 961 01:32:31,676 --> 01:32:33,591 You work at that little place on bourbon... 962 01:32:33,678 --> 01:32:36,202 smiling Jack's. 963 01:32:36,289 --> 01:32:39,249 That's right. Now I remember you, too. 964 01:32:39,336 --> 01:32:42,948 You came in one time with a couple of... 965 01:32:43,035 --> 01:32:44,471 Real pretty girls... 966 01:32:44,559 --> 01:32:47,257 asked me to work a private slumber party, 967 01:32:47,344 --> 01:32:50,173 but I don't really go in for that sort of thing. 968 01:32:50,260 --> 01:32:52,871 I think you got me mixed up with someone else. 969 01:32:52,958 --> 01:32:54,569 Well, maybe you're right. 970 01:32:54,656 --> 01:32:57,180 The girl I'm talking about was real trash. 971 01:32:57,267 --> 01:32:59,574 She had a butterfly tattoo on her belly. 972 01:33:02,054 --> 01:33:04,840 Well, anyway, it was real nice to meet you, Claudia. 973 01:33:05,928 --> 01:33:07,494 Come on, sweetie. 974 01:33:11,542 --> 01:33:14,501 Well, she's enchantin'. 975 01:33:15,938 --> 01:33:19,245 Nice to see you back in the swing of things. 976 01:33:19,332 --> 01:33:21,421 What brings you out this way, Mrs. Rocque? 977 01:33:21,508 --> 01:33:23,293 It's claudette, Dave. 978 01:33:23,380 --> 01:33:25,600 My cousin lives at the end of the road. 979 01:33:25,687 --> 01:33:28,907 I come to new iberia about once a month to see my relatives. 980 01:33:28,994 --> 01:33:30,343 I see. 981 01:33:30,430 --> 01:33:32,519 Am I putting you out? 982 01:33:32,607 --> 01:33:35,697 No. just give me a minute. 983 01:33:35,784 --> 01:33:38,134 Wait for me in the truck. 984 01:33:55,847 --> 01:33:57,849 You look uncomfortable. 985 01:33:57,936 --> 01:33:59,895 I didn't get very much sleep last night. 986 01:33:59,982 --> 01:34:02,462 Would you like a gin rickey? 987 01:34:03,507 --> 01:34:06,075 Not for me, thank you. 988 01:34:06,162 --> 01:34:09,644 I gave it up for a while, almost a year. 989 01:34:09,731 --> 01:34:10,949 Then people started telling me 990 01:34:11,036 --> 01:34:13,299 they liked me better drunk. 991 01:34:13,386 --> 01:34:15,258 Anyone ever say that to you, Dave? 992 01:34:24,528 --> 01:34:26,791 Hey, let me ask you something... 993 01:34:26,878 --> 01:34:30,099 what do you think the odds are of you having a flat tire 994 01:34:30,186 --> 01:34:33,798 right by my front Lane? 995 01:34:33,885 --> 01:34:37,541 Now the good detective is wondering what the lady wants. 996 01:34:39,848 --> 01:34:41,545 Take a look. 997 01:34:45,854 --> 01:34:47,377 We had a little argument. 998 01:34:47,464 --> 01:34:50,119 Apparently, I fell. 999 01:34:50,206 --> 01:34:54,166 At least that's what bubba said when I came to. 1000 01:34:54,253 --> 01:34:57,082 I'm pretty sure one of my ribs is cracked. 1001 01:34:59,345 --> 01:35:01,217 What do you think? 1002 01:35:01,304 --> 01:35:04,307 I think... 1003 01:35:04,394 --> 01:35:06,309 You should see a doctor. 1004 01:35:08,050 --> 01:35:10,400 Don't you want to know what we fought about? 1005 01:35:10,487 --> 01:35:12,402 That's none of my business. 1006 01:35:12,489 --> 01:35:14,578 We fought about you. 1007 01:35:14,665 --> 01:35:15,840 You're not afraid of bubba. 1008 01:35:15,927 --> 01:35:19,278 You know he's not really so tough. 1009 01:35:19,365 --> 01:35:21,237 I know you shouldn't jerk him around. 1010 01:35:21,324 --> 01:35:23,543 I know that if you mess with his pride, 1011 01:35:23,630 --> 01:35:25,328 you're gonna meet the guy that wheeled 1012 01:35:25,415 --> 01:35:28,592 his crippled cousin into the coolie. 1013 01:35:28,679 --> 01:35:31,116 Hadn't heard that one before. 1014 01:35:32,814 --> 01:35:35,512 I know one thing bubba's afraid of. 1015 01:35:35,599 --> 01:35:37,166 And what's that? 1016 01:35:37,253 --> 01:35:39,255 Bubba's never done time. 1017 01:35:39,342 --> 01:35:41,257 I don't think he could. 1018 01:35:41,344 --> 01:35:44,042 I don't think he'd last three days. 1019 01:35:44,129 --> 01:35:45,652 I believe he would do anything 1020 01:35:45,740 --> 01:35:48,525 to stay out of the joint. 1021 01:35:48,612 --> 01:35:50,483 He has nightmares about it. 1022 01:35:52,355 --> 01:35:55,314 He's been having a lot of them since that plane went down. 1023 01:36:04,933 --> 01:36:06,848 You know what? 1024 01:36:06,935 --> 01:36:09,111 I changed my mind. 1025 01:36:09,198 --> 01:36:11,026 I'll get out here. 1026 01:36:15,160 --> 01:36:19,121 Say, Dave, you ever get bored of the stripper's act, 1027 01:36:19,208 --> 01:36:20,644 come on by. 1028 01:36:52,763 --> 01:36:54,721 How you hanging, streak? 1029 01:36:56,114 --> 01:36:58,638 That's some boat you got. 1030 01:36:58,725 --> 01:37:00,553 Hell, take a ride with US. 1031 01:37:00,640 --> 01:37:02,120 This baby can eat a trench 1032 01:37:02,207 --> 01:37:04,731 all the way across the lake. 1033 01:37:08,213 --> 01:37:10,433 What are you doing with these people? 1034 01:37:10,520 --> 01:37:12,478 Friends from New Orleans. 1035 01:37:12,565 --> 01:37:14,393 You want a beer? 1036 01:37:14,480 --> 01:37:17,527 How deep is the mob into you, bubba? 1037 01:37:17,614 --> 01:37:21,270 You got to be paying those guys big dues, 1038 01:37:21,357 --> 01:37:22,924 Hey, you got it wrong, Dave. 1039 01:37:23,011 --> 01:37:26,623 People pay medues. I win, they lose. 1040 01:37:26,710 --> 01:37:28,581 Now, you want a beer or not? 1041 01:37:28,668 --> 01:37:31,367 Toot's dead.Is that right? 1042 01:37:31,454 --> 01:37:34,239 I want those other two men that killed my wife. 1043 01:37:34,326 --> 01:37:38,026 I had nothing to do with that, Dave. 1044 01:37:38,113 --> 01:37:40,028 When I want to straighten out a problem, 1045 01:37:40,115 --> 01:37:43,335 the person's going to see this face. 1046 01:37:43,422 --> 01:37:45,947 They were your people. 1047 01:37:46,034 --> 01:37:47,818 I'm going to tell you something, 1048 01:37:47,905 --> 01:37:50,125 and I'm going to tell you only once... 1049 01:37:50,212 --> 01:37:51,953 now, you can accept it, 1050 01:37:52,040 --> 01:37:54,607 or you can stick it up your ass... 1051 01:37:54,694 --> 01:37:57,045 I am one guy. 1052 01:37:57,132 --> 01:38:00,178 I am not a crime wave. 1053 01:38:00,265 --> 01:38:02,702 When you mess with the action out of New Orleans, 1054 01:38:02,789 --> 01:38:05,618 you fuck with hundreds of people. 1055 01:38:05,705 --> 01:38:08,447 Do you understand, Dave robicheaux? 1056 01:38:10,188 --> 01:38:14,105 My wife had to be buried in a closed casket. 1057 01:38:14,192 --> 01:38:16,803 I want you to think about that for a minute. 1058 01:38:16,891 --> 01:38:19,763 Now, I'm gonna find those two men, and when I do, 1059 01:38:19,850 --> 01:38:22,331 I'm going to squeeze them extra hard. 1060 01:38:22,418 --> 01:38:26,030 And if your name comes out of either one of their mouths, 1061 01:38:26,117 --> 01:38:27,597 I'll be back here, to feed 1062 01:38:27,684 --> 01:38:30,687 your sorry fucking ass to the shrimp. 1063 01:38:36,998 --> 01:38:38,913 You wouldn't leave it alone, Dave, 1064 01:38:39,000 --> 01:38:42,786 so they closed the door on your nose. 1065 01:38:42,873 --> 01:38:45,789 Leave me out of your shit, Dave. 1066 01:39:00,064 --> 01:39:01,500 I'll tell you, 1067 01:39:01,587 --> 01:39:04,895 this Dave robicheaux makes me very uncomfortable. 1068 01:39:04,982 --> 01:39:07,637 You tell me he's not a problem. 1069 01:39:07,724 --> 01:39:11,641 Next thing I know, you go out and kill the man's wife. 1070 01:39:11,728 --> 01:39:13,686 What the fuck is that? 1071 01:39:13,773 --> 01:39:15,732 Now my people tell me robicheaux smoked 1072 01:39:15,819 --> 01:39:18,082 one of the shooters on the streetcar, 1073 01:39:18,169 --> 01:39:19,823 which would explain why Eddie keats 1074 01:39:19,910 --> 01:39:23,000 is calling me every five minutes asking for my protection. 1075 01:39:23,087 --> 01:39:25,524 Make it sounds like he's coming apart, 1076 01:39:25,611 --> 01:39:28,788 like he might be a problem. 1077 01:39:28,875 --> 01:39:31,400 What the fuck is going on? 1078 01:39:32,662 --> 01:39:34,751 I'm taking care of it. 1079 01:39:36,274 --> 01:39:39,060 You'retaking careof it? 1080 01:39:39,147 --> 01:39:40,409 That's right. 1081 01:39:40,496 --> 01:39:43,803 So, on top of everything else, 1082 01:39:43,890 --> 01:39:46,067 your husband doesn't even show me the proper respect 1083 01:39:46,154 --> 01:39:48,765 of coming in here to see me himself. 1084 01:39:48,852 --> 01:39:51,072 Instead he sends his wife. 1085 01:39:51,159 --> 01:39:54,205 No one sent me. Bubba doesn't know I'm here. 1086 01:39:55,728 --> 01:39:57,339 Really? 1087 01:39:58,905 --> 01:40:00,951 Bubba's not... 1088 01:40:01,038 --> 01:40:02,692 Well. 1089 01:40:02,779 --> 01:40:04,607 What the hell does that mean? 1090 01:40:04,694 --> 01:40:07,697 Unhappy childhood and all that. 1091 01:40:07,784 --> 01:40:09,916 From now on, you need to talk, 1092 01:40:10,004 --> 01:40:13,181 I'll be the one listening. 1093 01:40:13,268 --> 01:40:15,270 And why should I trust you? 1094 01:40:15,357 --> 01:40:17,359 The daughter of some whore. 1095 01:40:18,664 --> 01:40:21,450 Hey, I learned a lot from my mother. 1096 01:40:21,537 --> 01:40:24,322 She was a good businesswoman. 1097 01:40:26,194 --> 01:40:29,023 I'm asking for a second chance 1098 01:40:29,110 --> 01:40:32,461 to prove to you I can handle things... 1099 01:40:32,548 --> 01:40:35,899 Eddie keats, Dave robicheaux, 1100 01:40:35,986 --> 01:40:38,771 my husband. 1101 01:40:38,858 --> 01:40:40,556 And this time, Mr. Giancano, 1102 01:40:40,643 --> 01:40:44,603 I promise you, you won't be disappointed. 1103 01:40:47,345 --> 01:40:48,781 Yeah? 1104 01:40:48,868 --> 01:40:52,568 N.o.p.d. Tells me our friend toot had a bad day. 1105 01:40:52,655 --> 01:40:55,049 They're saying he missed the bus. 1106 01:40:55,136 --> 01:40:57,486 Well, that's very clever, minos. 1107 01:40:57,573 --> 01:41:00,793 Say, you busy right now? 1108 01:41:00,880 --> 01:41:02,534 Why? 1109 01:41:02,621 --> 01:41:04,667 Eddie keats wants to say hey. 1110 01:41:41,095 --> 01:41:43,967 I saw one like this once before, 1111 01:41:44,054 --> 01:41:47,710 back when I worked homicide in Atlanta. 1112 01:41:55,544 --> 01:41:57,763 This must've been a real son of a bitch. 1113 01:41:57,850 --> 01:42:00,114 You see this, this white stuff underneath his fingernails? 1114 01:42:00,201 --> 01:42:02,159 This guy actually tried to claw the paint 1115 01:42:02,246 --> 01:42:04,683 off this bathtub. 1116 01:42:07,077 --> 01:42:09,601 So how come you haven't called the sheriff yet? 1117 01:42:12,735 --> 01:42:15,825 I thought you might wanna have a look before they... 1118 01:42:15,912 --> 01:42:18,349 Come along, messed up the crime scene. 1119 01:42:20,743 --> 01:42:23,093 That's real considerate of you, minos, but... 1120 01:42:23,180 --> 01:42:27,402 I'd prefer if you'd cut the cute act. 1121 01:42:27,489 --> 01:42:28,968 I figure you brought me here 1122 01:42:29,055 --> 01:42:31,754 to get my reaction and see if I was the guy 1123 01:42:31,841 --> 01:42:34,235 that threw that radio into that bathtub, am I right? 1124 01:42:38,413 --> 01:42:39,762 Did you? 1125 01:42:42,025 --> 01:42:44,158 I wish I had. 1126 01:42:48,553 --> 01:42:51,077 You know a guy named Victor romero? 1127 01:42:51,165 --> 01:42:53,297 Why you want to know? 1128 01:42:55,125 --> 01:42:58,520 He came by the house right before it happened. 1129 01:42:58,607 --> 01:43:01,305 He tried to shake Annie's tree. 1130 01:43:03,829 --> 01:43:06,267 And you think he's the third guy? 1131 01:43:12,098 --> 01:43:13,709 Dave... 1132 01:43:16,059 --> 01:43:19,802 Let me give you some advice I know you won't take. 1133 01:43:22,631 --> 01:43:24,807 Forget about romero. 1134 01:43:26,852 --> 01:43:28,811 Now, I don't know his resume by heart, 1135 01:43:28,898 --> 01:43:31,640 but you are talking about a true genetic fuckup 1136 01:43:31,727 --> 01:43:34,512 who gets off on hurting people. 1137 01:43:34,599 --> 01:43:37,559 And I'd sure hate to see you or those close to you 1138 01:43:37,646 --> 01:43:39,691 get hurt any more than they already have. 1139 01:43:46,959 --> 01:43:49,875 Did you hear what happened to Eddie? 1140 01:43:49,962 --> 01:43:52,835 I heard he had a real nice service. 1141 01:43:54,880 --> 01:43:57,318 They cremated him, 1142 01:43:57,405 --> 01:44:00,190 put him in a vase or something. 1143 01:44:01,278 --> 01:44:03,976 I got up too late to go. 1144 01:44:06,762 --> 01:44:09,765 What about Victor romero, you seen him lately? 1145 01:44:12,811 --> 01:44:14,422 I don't know that person. 1146 01:44:31,177 --> 01:44:33,484 You fucking my wife, Dave? 1147 01:44:39,360 --> 01:44:41,666 Come on, Dave, get up. 1148 01:44:41,753 --> 01:44:43,538 I ain't through. 1149 01:44:52,068 --> 01:44:53,504 Shit! 1150 01:44:54,288 --> 01:44:55,593 Aah! 1151 01:45:08,867 --> 01:45:10,826 Hey, bubba, you wanna go to the hospital? 1152 01:45:10,913 --> 01:45:14,177 Heh heh heh. No, I don't want to go to no hospital. 1153 01:45:17,789 --> 01:45:19,487 Hey, tell me something... 1154 01:45:20,749 --> 01:45:22,098 I really shook your peaches 1155 01:45:22,185 --> 01:45:24,622 with that first shot, didn't I? 1156 01:45:24,709 --> 01:45:26,102 Yeah. 1157 01:45:28,452 --> 01:45:30,715 Let me ask you something. 1158 01:45:30,802 --> 01:45:33,327 What makes you think I was messing around with claudette? 1159 01:45:36,199 --> 01:45:38,854 Cuervo gold. 1160 01:45:38,941 --> 01:45:43,554 Well, she said she was in the truck with you. 1161 01:45:43,641 --> 01:45:46,862 And I know she knows how to get a guy on the bone. 1162 01:45:46,949 --> 01:45:48,646 Hey, man, you're talking about your wife. 1163 01:45:48,733 --> 01:45:51,519 Hey. She's human. 1164 01:45:51,606 --> 01:45:53,782 You know something, bubba? I got a strange suspicion 1165 01:45:53,869 --> 01:45:56,045 that you're a man without a future. 1166 01:45:56,132 --> 01:45:58,221 Yeah? 1167 01:45:58,308 --> 01:46:00,397 Why is that? 1168 01:46:00,484 --> 01:46:02,486 Well, I mean, 1169 01:46:02,573 --> 01:46:05,054 you're in the backyard, sparring with the featherweights, 1170 01:46:05,141 --> 01:46:06,838 trying to be 16 years old again, 1171 01:46:06,925 --> 01:46:08,884 one of these days, somebody's gonna come along 1172 01:46:08,971 --> 01:46:10,842 and take it all away from you. 1173 01:46:18,459 --> 01:46:20,374 Hey, Dave... 1174 01:46:23,289 --> 01:46:25,291 Nobody... 1175 01:46:25,379 --> 01:46:29,121 Is going to cool out my action. 1176 01:46:29,208 --> 01:46:32,168 But it's real nice of you to worry. 1177 01:46:34,866 --> 01:46:36,302 Take it easy. 1178 01:47:02,807 --> 01:47:05,462 What are you doing in here? 1179 01:47:07,072 --> 01:47:08,509 I couldn't find your keys, 1180 01:47:08,596 --> 01:47:11,860 so I had to pry the lock off with a screwdriver. 1181 01:47:11,947 --> 01:47:14,776 I'm sorry about the damage to the door. 1182 01:47:22,000 --> 01:47:24,525 I want you to get out of this room. 1183 01:47:36,058 --> 01:47:37,494 What is this, like, 1184 01:47:37,581 --> 01:47:41,455 your church where you come every day to suffer? 1185 01:47:41,542 --> 01:47:44,066 That's none of your damn business, what this room is. 1186 01:47:44,153 --> 01:47:46,677 That's not a part of your life. 1187 01:47:46,764 --> 01:47:48,462 You know what I think? 1188 01:47:50,289 --> 01:47:52,596 I think... 1189 01:47:52,683 --> 01:47:56,165 She wouldn't expect you to be acting this way. 1190 01:47:56,252 --> 01:48:00,691 I think she'd be doing just what I'm doing now. 1191 01:48:00,778 --> 01:48:02,519 How would you know that? 1192 01:48:02,606 --> 01:48:04,042 I mean, you're not her. 1193 01:48:04,129 --> 01:48:06,480 How would you know that? 1194 01:48:12,486 --> 01:48:15,010 I'm finished. 1195 01:49:00,185 --> 01:49:02,492 Jerry got busted again. 1196 01:49:05,016 --> 01:49:08,933 Jerry falgout... you know the bartender over at smiling Jack's. 1197 01:49:09,020 --> 01:49:12,589 He was arrested up in natchez for... 1198 01:49:12,676 --> 01:49:15,244 Stealing social security checks. 1199 01:49:18,029 --> 01:49:20,815 Pretty pathetic. 1200 01:49:20,902 --> 01:49:23,600 Robin, you and I ought to have a little talk. 1201 01:49:31,173 --> 01:49:33,131 Hello? 1202 01:49:33,218 --> 01:49:36,352 Bien, gracias. 1203 01:49:36,439 --> 01:49:39,181 Me llamo alafair. 1204 01:49:39,268 --> 01:49:42,358 Yo soy, de El Salvador. 1205 01:49:45,187 --> 01:49:49,365 Hey, hey, darling, let me have that. Thank you. Thank you. 1206 01:49:49,452 --> 01:49:51,193 Can you get yourself ready for bed? 1207 01:49:51,280 --> 01:49:53,021 Hello? 1208 01:49:53,108 --> 01:49:55,284 Sweet girl. 1209 01:49:56,546 --> 01:49:58,592 Who is this? 1210 01:49:58,679 --> 01:50:00,768 This is Victor romero. 1211 01:50:00,855 --> 01:50:03,335 I'll be in in a minute. 1212 01:50:08,950 --> 01:50:11,605 I'm hearing a lot of stuff I don't like to hear. 1213 01:50:11,692 --> 01:50:14,216 Most of it's got your name on it. 1214 01:50:14,303 --> 01:50:15,783 You still there? 1215 01:50:17,306 --> 01:50:19,351 Yeah, I'm still here. 1216 01:50:19,438 --> 01:50:22,267 I hear you wanna cut a slice out of my ass... 1217 01:50:22,354 --> 01:50:25,619 like I'm responsible for every crime in Louisiana. 1218 01:50:25,706 --> 01:50:28,404 You saying I'm killing people on airplanes and bathtubs, 1219 01:50:28,491 --> 01:50:30,101 going around the quarter, telling people 1220 01:50:30,188 --> 01:50:32,234 I should be looking over my shoulder 1221 01:50:32,321 --> 01:50:35,193 before something heavy falls on me. 1222 01:50:35,280 --> 01:50:37,108 You there? 1223 01:50:37,195 --> 01:50:39,458 I'm listening. 1224 01:50:39,545 --> 01:50:41,417 So I'll tell you my deal. 1225 01:50:41,504 --> 01:50:44,768 People I do business with are saying I'm too hot, 1226 01:50:44,855 --> 01:50:47,815 like, maybe I won't be around next year, 1227 01:50:47,902 --> 01:50:51,470 that this guy robicheaux is a hard tail and don't play... 1228 01:50:51,557 --> 01:50:54,604 so you're fucking me, man. 1229 01:50:54,691 --> 01:50:59,304 Hey, Victor, I really don't give a shit about your problems, 1230 01:50:59,391 --> 01:51:01,872 why don't you write all this down on a postcard, 1231 01:51:01,959 --> 01:51:05,006 and maybe I'll read it if I get some free time. 1232 01:51:05,093 --> 01:51:07,661 There's was cello in the front room 1233 01:51:07,748 --> 01:51:09,532 and a fan in your bedroom 1234 01:51:09,619 --> 01:51:11,708 and a telephone in your hall, 1235 01:51:11,795 --> 01:51:14,537 except I tore it out the wall for you. 1236 01:51:14,624 --> 01:51:17,235 And while I did your old lady, 1237 01:51:17,322 --> 01:51:19,803 you were outside, hiding in the dark. 1238 01:51:23,938 --> 01:51:27,115 I'm going to find you. 1239 01:51:27,202 --> 01:51:29,204 Kiss my ass. 1240 01:51:29,291 --> 01:51:31,249 If you don't get off my back, robicheaux, 1241 01:51:31,336 --> 01:51:34,862 I'm going to kill the kid, the whore, 1242 01:51:34,949 --> 01:51:37,255 and that old fuck you got working for you. 1243 01:51:38,648 --> 01:51:41,085 You want all that on a postcard, too? 1244 01:52:06,415 --> 01:52:08,722 You're going after him, aren't you? 1245 01:52:14,858 --> 01:52:16,425 Hey, streak... 1246 01:52:18,122 --> 01:52:21,430 You remember the time you took me to midnight mass 1247 01:52:21,517 --> 01:52:24,041 over at Saint Louis cathedral? 1248 01:52:24,128 --> 01:52:26,304 And afterwards we walked across the square 1249 01:52:26,391 --> 01:52:29,960 and had beignets at the cafe du monde, remember that? 1250 01:52:31,919 --> 01:52:34,617 I remember. 1251 01:52:34,704 --> 01:52:37,315 I thought you were serious about me that night. 1252 01:52:37,402 --> 01:52:39,709 Robin... 1253 01:52:39,796 --> 01:52:42,364 I was just too messed up to... 1254 01:52:42,451 --> 01:52:45,323 To realize that all you wanted was to help me. 1255 01:52:50,676 --> 01:52:52,722 That's all you've ever wanted. 1256 01:52:57,118 --> 01:53:00,034 I just wish I could return the favor. 1257 01:53:55,829 --> 01:53:57,743 Let me know if you need anything, Dave. 1258 01:53:57,831 --> 01:53:59,833 Hey, thank you, burgess. 1259 01:54:06,317 --> 01:54:08,580 You look like you could use a shower, Jerry. 1260 01:54:08,667 --> 01:54:11,061 Have you not been showering lately? 1261 01:54:13,890 --> 01:54:17,198 I'm floating around on an ice cube that's melting in a fucking toilet. 1262 01:54:17,285 --> 01:54:21,158 That's a swell metaphor, Jerry, but I need a name. 1263 01:54:21,245 --> 01:54:22,420 What do you want? 1264 01:54:22,507 --> 01:54:24,379 Victor romero. 1265 01:54:24,466 --> 01:54:26,947 Jesus, you've got a fuckin' obsession, man. 1266 01:54:27,034 --> 01:54:29,993 Look, I don't know where he is and I don't wanna know. 1267 01:54:30,080 --> 01:54:32,604 Give me a name, Jerry. 1268 01:54:32,691 --> 01:54:35,042 I ain't got any. 1269 01:54:35,129 --> 01:54:36,739 Look, I'm telling you the truth. 1270 01:54:36,826 --> 01:54:39,089 I've got no reason to cover for this cat. 1271 01:54:44,312 --> 01:54:47,881 You know why I'm after these people, don't you? 1272 01:54:47,968 --> 01:54:49,883 Hey, I had nothing to do with that. 1273 01:54:49,970 --> 01:54:51,972 Let me tell you something, man. 1274 01:54:52,059 --> 01:54:54,931 I'm going to find those people, and when I do, 1275 01:54:55,018 --> 01:54:57,542 you're going to be real glad you're in here. 1276 01:55:00,850 --> 01:55:02,896 I'll see you when you get out, partner. 1277 01:55:05,594 --> 01:55:07,248 He's got a cousin. 1278 01:55:08,640 --> 01:55:10,512 What's that? He's got a cousin? 1279 01:55:10,599 --> 01:55:12,166 So fucking what? 1280 01:55:12,253 --> 01:55:13,776 I don't know the cat's name. 1281 01:55:13,863 --> 01:55:15,343 Come on! 1282 01:55:15,430 --> 01:55:17,649 Romero brought him in the bar a few times. 1283 01:55:17,736 --> 01:55:20,000 He had pulled a scam everybody was laughing about... 1284 01:55:20,087 --> 01:55:23,133 counterfeit tuxedos like they was Roberto Armani or some-fuckin'-thing. 1285 01:55:23,220 --> 01:55:25,135 Where's this cousin at now? 1286 01:55:25,222 --> 01:55:27,877 I don't know. I only met him once or twice. 1287 01:55:27,964 --> 01:55:29,879 I think he used to run a laundry 1288 01:55:29,966 --> 01:55:31,794 in the quarter or something, 1289 01:55:31,881 --> 01:55:35,058 called, Juan's... 1290 01:55:35,145 --> 01:55:36,190 or Jose's. 1291 02:00:05,241 --> 02:00:07,374 Who sent you? 1292 02:00:15,730 --> 02:00:17,732 What'd you say? 1293 02:02:08,059 --> 02:02:11,019 Well, hey there. 1294 02:02:11,106 --> 02:02:13,500 I was just about to go on up to bed. 1295 02:02:15,153 --> 02:02:18,635 Can I get you something to drink, Dave? 1296 02:02:21,116 --> 02:02:23,248 Yeah. 1297 02:02:23,336 --> 02:02:25,076 I'd like to have a gin rickey. 1298 02:02:27,078 --> 02:02:28,689 Where's your little thermos? 1299 02:02:28,776 --> 02:02:31,344 My thermos is... 1300 02:02:41,571 --> 02:02:43,747 I guess your husband is not in charge anymore, 1301 02:02:43,834 --> 02:02:45,575 is he, Mrs. Rocque? 1302 02:02:49,405 --> 02:02:52,234 Bubba was never in charge. 1303 02:02:52,321 --> 02:02:54,845 Ha ha heh. 1304 02:02:54,932 --> 02:02:56,238 All that... 1305 02:02:56,325 --> 02:02:59,328 Boxing macho bullshit. 1306 02:02:59,415 --> 02:03:01,765 The man's crazy as a fucking loon. 1307 02:03:01,852 --> 02:03:03,637 You really think he could actually run 1308 02:03:03,724 --> 02:03:06,553 anything for very long without fucking it up? 1309 02:03:08,946 --> 02:03:11,993 And all the while you're playing the battered wife. 1310 02:03:12,080 --> 02:03:15,083 Ha ha. I am the battered wife. 1311 02:03:15,170 --> 02:03:16,650 Aah! 1312 02:03:17,346 --> 02:03:19,087 Aah! 1313 02:03:19,174 --> 02:03:21,524 You... 1314 02:03:21,611 --> 02:03:24,440 Sent those men to kill my wife, didn't you? 1315 02:03:29,271 --> 02:03:32,013 You bought the hit, yes or no? 1316 02:03:35,277 --> 02:03:38,976 I bought the hit on you. 1317 02:03:41,675 --> 02:03:45,026 What are you going to do now, Dave? 1318 02:03:45,113 --> 02:03:47,420 You going to kill me? 1319 02:03:47,507 --> 02:03:50,510 Go on. Go on, do it. 1320 02:03:50,597 --> 02:03:53,208 Do it! 1321 02:03:53,295 --> 02:03:54,905 Come on, Dave. 1322 02:03:54,992 --> 02:03:56,994 Come on, blow me away 1323 02:03:57,081 --> 02:04:01,259 so you can go home to the whore and the kid and pretend you're a good man. 1324 02:04:05,786 --> 02:04:09,050 Killing a hundred of you... 1325 02:04:10,268 --> 02:04:13,533 Wouldn't make up for one Annie. 1326 02:04:26,720 --> 02:04:29,723 It ain't in there, baby. 1327 02:04:30,637 --> 02:04:32,682 Bubba... 1328 02:04:32,769 --> 02:04:34,684 What are you doing up? 1329 02:05:32,350 --> 02:05:35,353 911 emergency. 1330 02:05:35,440 --> 02:05:37,225 I'd like to report a shooting 1331 02:05:37,312 --> 02:05:40,924 at bubba rocque's house out on the river. 1332 02:05:41,011 --> 02:05:43,318 Your name, sir? 1333 02:05:46,016 --> 02:05:48,236 Your name? 1334 02:05:59,116 --> 02:06:01,597 Good luck, bubba. 93696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.