All language subtitles for Concussion.2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,439 --> 00:00:07,408 [woman] Well, you know what they say. 2 00:00:07,441 --> 00:00:09,177 Once you pass 40, you got to choose 3 00:00:09,210 --> 00:00:11,412 between your ass and your face. 4 00:00:11,445 --> 00:00:14,082 [woman 2] Wait, I'm sorry. So you're saying my ass... 5 00:00:14,115 --> 00:00:15,616 [woman] After 40, you have to choose 6 00:00:15,649 --> 00:00:17,285 between your ass and your face. 7 00:00:17,318 --> 00:00:19,587 If you get too skinny, your face gets craggy... 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,689 [women speaking indistinctly] 9 00:00:21,722 --> 00:00:23,724 [woman 3] 'Cause it's just, like... it's all I do. 10 00:00:23,757 --> 00:00:25,793 My kids are like, "Where's Mom?" 11 00:00:25,826 --> 00:00:27,328 [woman] I'm going ass. 12 00:00:27,361 --> 00:00:29,130 I'll just let the face fall apart. 13 00:00:29,163 --> 00:00:30,831 [woman 4] It's like the fountain of youth kind of thing. 14 00:00:30,864 --> 00:00:32,633 [woman 5] Six-pack abs, which I... 15 00:00:32,666 --> 00:00:34,302 [woman] I feel like I've passed the window 16 00:00:34,335 --> 00:00:36,304 where I could get fake tits. 17 00:00:36,337 --> 00:00:38,839 [woman 6] I wouldn't let anybody shoot anything into my face. 18 00:00:38,872 --> 00:00:40,741 [woman] I just want to be old and ugly. 19 00:00:40,774 --> 00:00:42,510 [* David Bowie: "Oh! You Pretty Things"] 20 00:00:42,543 --> 00:00:44,245 * Wake up, you sleepyhead 21 00:00:44,278 --> 00:00:45,679 * Put on some clothes 22 00:00:45,713 --> 00:00:47,381 * Shake up your bed 23 00:00:47,415 --> 00:00:50,684 * Put another log on the fire for me * 24 00:00:50,718 --> 00:00:53,854 * I made some breakfast and coffee * 25 00:00:53,887 --> 00:00:55,656 * Look out my window 26 00:00:55,689 --> 00:00:56,824 * What do I see? 27 00:00:56,857 --> 00:00:58,459 * Crack in the sky 28 00:00:58,492 --> 00:01:01,395 * And a hand reaching down to me * 29 00:01:01,429 --> 00:01:04,798 * All the nightmares came today * 30 00:01:04,832 --> 00:01:08,669 * And it looks as though they're here to stay * 31 00:01:15,609 --> 00:01:18,179 * What are we coming to? 32 00:01:18,212 --> 00:01:19,413 * No room for me 33 00:01:19,447 --> 00:01:22,116 * No fun for you 34 00:01:22,150 --> 00:01:24,485 * I think about a world to come * 35 00:01:24,518 --> 00:01:25,753 * Where the books were found 36 00:01:25,786 --> 00:01:27,555 * By the golden ones 37 00:01:27,588 --> 00:01:29,323 * Written in pain 38 00:01:29,357 --> 00:01:30,591 * Written in awe 39 00:01:30,624 --> 00:01:32,326 * By a puzzled man 40 00:01:32,360 --> 00:01:35,229 * Who questioned what we were here for * 41 00:01:35,263 --> 00:01:38,466 * All the strangers came today * 42 00:01:38,499 --> 00:01:43,571 * And it look as though they're here to stay * 43 00:01:43,604 --> 00:01:47,475 - * Oh, you pretty things - * You pretty things 44 00:01:47,508 --> 00:01:49,577 * Don't you know you're driving your... * 45 00:01:49,610 --> 00:01:55,649 * You're driving your mothers insane * 46 00:01:55,683 --> 00:01:59,487 - * Oh, you pretty things - * Oh, you pretty things 47 00:01:59,520 --> 00:02:05,759 * Don't you know you're driving your mamas and papas insane? * 48 00:02:05,793 --> 00:02:07,661 * Let me make it plain 49 00:02:07,695 --> 00:02:10,398 * Got to make way for the Homo Superior * 50 00:02:10,431 --> 00:02:13,334 [yelling and moaning] 51 00:02:13,367 --> 00:02:14,802 - [girl] Are you OK? - [boy] I'm sorry! 52 00:02:14,835 --> 00:02:16,504 I didn't mean to hit you. 53 00:02:19,573 --> 00:02:21,242 [girl] Mom, I'm sorry. 54 00:02:21,275 --> 00:02:23,277 [woman] Ow... 55 00:02:23,311 --> 00:02:25,513 [boy] It was you who screwed me over. 56 00:02:25,546 --> 00:02:27,248 No, don't... don't give me that... 57 00:02:27,281 --> 00:02:28,449 It's my last hoodie without paint on it. 58 00:02:28,482 --> 00:02:30,451 Just get in. Jesus Christ! 59 00:02:30,484 --> 00:02:32,386 [girl] You're just trying to not get in trouble. 60 00:02:32,420 --> 00:02:34,322 - It was not... - [boy] It wasn't my fault. 61 00:02:34,355 --> 00:02:36,424 I was trying to throw to Mayer, but then she got in the way. 62 00:02:36,457 --> 00:02:38,426 - So annoying! - [girl] I hate you. 63 00:02:38,459 --> 00:02:40,228 I wish you weren't even my brother. 64 00:02:40,261 --> 00:02:41,895 Shut up, you little shit! 65 00:02:41,929 --> 00:02:44,565 What are you... What did you think was gonna happen? 66 00:02:44,598 --> 00:02:47,201 What do you think is gonna happen if you throw a ball at my head? 67 00:02:47,235 --> 00:02:48,436 And then this is what's gonna happen! 68 00:02:48,469 --> 00:02:49,837 [woman 2] It's OK. 69 00:02:49,870 --> 00:02:51,939 [woman] It just goes and goes! 70 00:02:51,972 --> 00:02:53,207 I hate this. 71 00:02:53,241 --> 00:02:55,676 [car chiming] 72 00:02:55,709 --> 00:02:57,645 [woman] I don't want this. I don't want it. 73 00:02:57,678 --> 00:03:00,414 I don't want it. I don't want this. 74 00:03:02,983 --> 00:03:04,785 Oh, it's awful. 75 00:03:08,789 --> 00:03:11,625 Don't you think you were a little rough on the kids? 76 00:03:18,399 --> 00:03:20,401 I'm going back to work. 77 00:03:22,336 --> 00:03:24,338 I mean it. 78 00:03:48,762 --> 00:03:51,865 [vacuum thrumming] 79 00:04:06,046 --> 00:04:09,383 [dog barking] 80 00:04:13,987 --> 00:04:17,491 It's about the things we dream about when we first have kids. 81 00:04:17,525 --> 00:04:19,527 The article is about all the crazy hormones 82 00:04:19,560 --> 00:04:20,961 and the stuff we dream, 83 00:04:20,994 --> 00:04:23,764 so I'm going to call all of your stories... 84 00:04:23,797 --> 00:04:25,299 [chuckles] 85 00:04:25,333 --> 00:04:26,734 - Hey. - Hey, what's up? 86 00:04:26,767 --> 00:04:28,736 All right, let me see. 87 00:04:30,838 --> 00:04:33,441 - [all gasp] - Oh, no. 88 00:04:33,474 --> 00:04:35,543 - It's awful. - That's bad. 89 00:04:35,576 --> 00:04:36,910 I don't know what to say. 90 00:04:36,944 --> 00:04:38,912 It could not be any worse. [laughs] 91 00:04:38,946 --> 00:04:40,548 You are an asshole. 92 00:04:40,581 --> 00:04:42,483 - I know. I'm sorry. - My God. 93 00:04:42,516 --> 00:04:44,352 - [snorting] - Can you still drive? 94 00:04:44,385 --> 00:04:45,686 Oh, I'll get him. 95 00:04:45,719 --> 00:04:47,020 Relax. I will pick them up. 96 00:04:47,054 --> 00:04:48,622 Good, because my deadline's Tuesday. 97 00:04:48,656 --> 00:04:50,458 [school bell rings] 98 00:04:50,491 --> 00:04:52,626 [snickering] 99 00:04:54,928 --> 00:04:57,398 - Hi, Sam. - Hi, Abby. 100 00:04:58,098 --> 00:04:59,800 [Mayer] Hi, Mommy. 101 00:04:59,833 --> 00:05:02,770 Mrs. Ableman, can I speak to you for a minute? 102 00:05:04,037 --> 00:05:06,340 The holiday's coming, and... 103 00:05:06,374 --> 00:05:08,041 Do you celebrate that? 104 00:05:08,809 --> 00:05:10,478 Halloween? 105 00:05:10,511 --> 00:05:11,845 Well, last year, 106 00:05:11,879 --> 00:05:15,048 a mother took me to task for inciting paganism, 107 00:05:15,082 --> 00:05:17,117 so I just never know anymore. 108 00:05:17,150 --> 00:05:21,355 I call every holiday "holiday basket time," 109 00:05:21,389 --> 00:05:24,958 so it's holiday basket time, and we need candy. 110 00:05:24,992 --> 00:05:27,361 It can be wrapped in black or orange, 111 00:05:27,395 --> 00:05:29,630 a jack-o'-lantern on it or a cat. 112 00:05:29,663 --> 00:05:32,032 You might want to leave the witches out of it. 113 00:05:32,065 --> 00:05:34,101 Is that a problem? 114 00:05:34,134 --> 00:05:36,370 No. 115 00:05:36,404 --> 00:05:38,939 [birds squawking] 116 00:05:42,075 --> 00:05:43,844 All right. So... 117 00:05:43,877 --> 00:05:45,546 "When Jake was born, I used to dream 118 00:05:45,579 --> 00:05:47,781 someone put him in the microwave. 119 00:05:47,815 --> 00:05:50,117 It was hard to be close to him. 120 00:05:50,150 --> 00:05:51,985 I'd have Kate put him away in his crib, 121 00:05:52,019 --> 00:05:54,655 and then I'd dream he was in the microwave. 122 00:05:54,688 --> 00:05:57,791 He was so tiny, I'd feel sorry for him." 123 00:05:57,825 --> 00:05:59,827 Were you drunk when you wrote this? 124 00:06:01,462 --> 00:06:03,964 "And then sometimes, I'd dream he was married to me. 125 00:06:03,997 --> 00:06:05,766 My poor baby. 126 00:06:05,799 --> 00:06:06,867 I didn't know whether to kill him, 127 00:06:06,900 --> 00:06:08,969 fuck him, or eat him." 128 00:06:11,505 --> 00:06:16,810 I don't know if this is really for a parenting magazine. 129 00:06:18,211 --> 00:06:21,449 OK, I was more looking for like, 130 00:06:21,482 --> 00:06:24,017 "I dreamt I forgot to feed him 131 00:06:24,051 --> 00:06:26,520 because my concern for my child is so caught up 132 00:06:26,554 --> 00:06:29,757 in the whole feeding and management thing." 133 00:06:29,790 --> 00:06:32,926 And then maybe a spa tip like, 134 00:06:32,960 --> 00:06:35,028 "Before bed, I used to rub essential oils on my temples, 135 00:06:35,062 --> 00:06:36,697 and then the dreams went away 136 00:06:36,730 --> 00:06:38,499 because there was bergamot in it, 137 00:06:38,532 --> 00:06:40,167 and bergamot is great for relieving stress." 138 00:06:41,969 --> 00:06:43,704 Who else is contributing to this? 139 00:06:43,737 --> 00:06:45,973 Uh, Sarah did this one. It's funny. 140 00:06:46,006 --> 00:06:47,675 And Sam Bennet is doing one. 141 00:06:47,708 --> 00:06:49,710 She's cute... Sam. 142 00:06:52,145 --> 00:06:54,214 Mm-kay. 143 00:06:54,247 --> 00:06:56,083 Sam Bennet is not a lesbian. 144 00:06:56,116 --> 00:06:58,118 Her husband works for Goldman Sachs. 145 00:06:58,151 --> 00:07:00,554 He's an analyst. Her kids are on the lacrosse team. 146 00:07:00,588 --> 00:07:02,590 She's cute. That's all. 147 00:07:03,223 --> 00:07:05,526 It's like... 148 00:07:06,694 --> 00:07:08,662 I need this in by Tuesday. 149 00:07:08,696 --> 00:07:10,163 Fine. 150 00:07:10,197 --> 00:07:12,032 I dreamt I forgot to feed him. 151 00:07:12,065 --> 00:07:15,102 - [door closes] - [footsteps approaching] 152 00:07:17,605 --> 00:07:19,807 - Hi, Mommy. - [Kate] Hi. 153 00:07:19,840 --> 00:07:21,141 Hey. 154 00:07:21,174 --> 00:07:22,510 [Kate] How's your face, babe? 155 00:07:22,543 --> 00:07:24,177 Still hazy. 156 00:07:25,746 --> 00:07:27,214 Oh, boy. 157 00:07:27,247 --> 00:07:28,616 That red is really starting to come out. 158 00:07:28,649 --> 00:07:30,651 - It wasn't my fault. - It's OK. 159 00:07:30,684 --> 00:07:33,020 Where are the napkins? Mayer, would you set the table, please? 160 00:07:33,053 --> 00:07:34,655 - [cell phone vibrating] - [Mayer] OK. 161 00:07:34,688 --> 00:07:36,056 Look, Mommy, can I show you...? 162 00:07:36,089 --> 00:07:38,225 I got to hold a baby chick today. 163 00:07:38,258 --> 00:07:40,561 - [Kate] A baby chick? - [Jake] Can I show you my homework? 164 00:07:40,594 --> 00:07:42,062 [Kate] Jake, let me just... I got to take this call. 165 00:07:42,095 --> 00:07:43,196 Hello? 166 00:07:43,230 --> 00:07:44,598 Uh-huh. 167 00:07:45,899 --> 00:07:48,068 Yeah. 168 00:07:48,101 --> 00:07:49,803 Yeah, make it 10:00. 169 00:07:49,837 --> 00:07:51,071 Great. 170 00:07:51,104 --> 00:07:54,708 [woman] It's so lofty. It's so airy. 171 00:07:56,176 --> 00:07:58,646 [indistinct chattering] 172 00:07:58,679 --> 00:08:00,681 The condo's fine, 173 00:08:00,714 --> 00:08:03,283 but they want a ten-day cash close, 174 00:08:03,316 --> 00:08:04,852 and there's no flip fee. 175 00:08:04,885 --> 00:08:07,521 Hey, Jamie. Boss. 176 00:08:09,322 --> 00:08:12,993 A shit hole. Good job. 177 00:08:13,026 --> 00:08:14,261 [Jamie] Come and look at the kitchen. 178 00:08:14,294 --> 00:08:15,863 It's gonna be amazing. 179 00:08:17,197 --> 00:08:19,533 [telephone ringing] 180 00:08:25,005 --> 00:08:27,575 - Hi. - [Kate] Hey. I'm late. 181 00:08:27,608 --> 00:08:29,743 There's a call in ten minutes, and then I'll head home. 182 00:08:29,777 --> 00:08:31,278 - I'm so sorry. - Is that Mom? 183 00:08:31,311 --> 00:08:32,980 Yes, I'm on the phone. 184 00:08:33,013 --> 00:08:34,948 [Kate] It was supposed to be a half hour ago. 185 00:08:34,982 --> 00:08:36,884 - Oh, is she coming home? - She's working. 186 00:08:36,917 --> 00:08:38,719 Honey, please do screens or clean your room. 187 00:08:38,752 --> 00:08:41,254 - I have to talk to Mommy. - I'm hungry. 188 00:08:41,288 --> 00:08:43,156 I will feed you soon. 189 00:08:43,190 --> 00:08:44,758 Tell Mommy I'm hungry. 190 00:08:44,792 --> 00:08:46,960 He's very hungry. 191 00:08:46,994 --> 00:08:49,062 - [Kate] Got it. - I told her. 192 00:08:49,096 --> 00:08:52,032 She knows that you are hungry, OK? 193 00:08:52,065 --> 00:08:53,701 [sighs] 194 00:08:53,734 --> 00:08:55,769 So I'm gonna close on that place. 195 00:08:55,803 --> 00:08:58,138 - Really? - Yeah. 196 00:08:58,171 --> 00:08:59,707 OK, good. 197 00:08:59,740 --> 00:09:01,809 I have to do something. 198 00:09:01,842 --> 00:09:03,577 [sighs] 199 00:09:03,611 --> 00:09:06,246 - It'll be a good project. - [Kate] Right. 200 00:09:06,279 --> 00:09:08,181 [Abby] And Justin can do all of it himself. 201 00:09:08,215 --> 00:09:11,619 It's not a difficult space. 202 00:09:11,652 --> 00:09:13,621 I think I can finish in a couple of months. 203 00:09:13,654 --> 00:09:15,288 Oh... 204 00:09:15,322 --> 00:09:18,158 Do you need me to get you some garbage bags? 205 00:09:18,191 --> 00:09:20,160 No, I got it on the list already. 206 00:09:20,193 --> 00:09:21,194 OK. 207 00:09:21,228 --> 00:09:22,730 Um... 208 00:09:22,763 --> 00:09:23,964 [stammering] 209 00:09:23,997 --> 00:09:25,699 You can keep up with things around here, 210 00:09:25,733 --> 00:09:27,267 keep a clean site? 211 00:09:27,300 --> 00:09:29,002 Yeah. 212 00:09:29,036 --> 00:09:31,639 I just don't want to have to clean up two houses. 213 00:09:33,040 --> 00:09:36,610 Um, you're gonna work every day? 214 00:09:36,644 --> 00:09:38,211 I won't. 215 00:09:38,245 --> 00:09:40,213 So... 216 00:09:40,247 --> 00:09:43,016 Can you not smoke? 217 00:09:43,050 --> 00:09:45,185 Thanks. 218 00:10:18,385 --> 00:10:20,187 Huh? 219 00:10:30,163 --> 00:10:32,099 [inhales deeply] 220 00:10:34,134 --> 00:10:35,235 [sighs] 221 00:10:43,210 --> 00:10:44,311 [groans] 222 00:10:57,324 --> 00:10:58,759 [electronic beep] 223 00:11:10,871 --> 00:11:14,007 [panting] 224 00:11:17,277 --> 00:11:19,412 [electronic beeping] 225 00:11:24,284 --> 00:11:27,420 [panting] 226 00:11:40,100 --> 00:11:41,401 [electronic beeping] 227 00:11:41,434 --> 00:11:44,772 [panting] 228 00:11:59,086 --> 00:12:01,989 [electronic beeping] 229 00:12:02,022 --> 00:12:04,024 [retching] 230 00:12:04,057 --> 00:12:07,194 [gagging and gasping] 231 00:12:11,231 --> 00:12:13,366 [coughing] 232 00:12:16,837 --> 00:12:19,239 [phone line trilling] 233 00:12:19,272 --> 00:12:21,875 - [woman] Hello. - [Abby] Hi. 234 00:12:21,909 --> 00:12:25,412 Um, I got your number... I'm... 235 00:12:25,445 --> 00:12:27,480 [chuckles] First, let me make sure this is the right number. 236 00:12:27,514 --> 00:12:31,751 [woman] Yeah, it's me. Did you see my ad? 237 00:12:34,354 --> 00:12:35,989 Hi. 238 00:12:36,023 --> 00:12:39,259 - Hi. - I'm Jenny. Come in. 239 00:12:39,292 --> 00:12:40,427 How's it going? 240 00:12:40,460 --> 00:12:41,528 Good. 241 00:12:41,561 --> 00:12:43,163 Yeah? 242 00:12:50,137 --> 00:12:52,439 So you party a little bit, or, uh... 243 00:12:52,472 --> 00:12:53,874 Do I party? 244 00:12:53,907 --> 00:12:55,542 Um... 245 00:12:58,178 --> 00:13:01,381 Me and you are gonna party a little bit, OK? 246 00:13:08,922 --> 00:13:12,392 You want me to fuck you with the dildo? 247 00:13:12,425 --> 00:13:15,262 What are my other choices? 248 00:13:15,295 --> 00:13:16,997 Can we take care of business first 249 00:13:17,030 --> 00:13:20,333 and then have some fun? 250 00:13:20,367 --> 00:13:22,202 Yeah. 251 00:13:31,211 --> 00:13:33,981 Hey, relax. 252 00:13:34,014 --> 00:13:35,282 Want some? 253 00:13:35,315 --> 00:13:37,384 I have to pick something up later. 254 00:13:37,417 --> 00:13:39,119 Um... 255 00:13:39,152 --> 00:13:41,388 [whispers] You sure? 256 00:13:41,421 --> 00:13:43,123 Oops. You got something on your... 257 00:13:43,156 --> 00:13:45,258 Yeah, I'm... 258 00:13:47,327 --> 00:13:48,595 I need to drive. 259 00:13:48,628 --> 00:13:50,964 - Yeah? - Yeah. 260 00:13:57,337 --> 00:14:00,440 [shower running] 261 00:14:10,317 --> 00:14:13,453 [sighing] 262 00:14:32,305 --> 00:14:34,407 [grunts] 263 00:14:52,659 --> 00:14:54,261 Shit. 264 00:14:54,294 --> 00:14:56,429 [woman on radio] This legislation is based upon 265 00:14:56,463 --> 00:14:58,598 the Cut Energy Bills at Home Act 266 00:14:58,631 --> 00:15:01,668 and has the potential ability to be transformative. 267 00:15:01,701 --> 00:15:04,304 And I hope that with going forward with this tax... 268 00:15:04,337 --> 00:15:05,572 [switch clicks] 269 00:15:09,309 --> 00:15:11,278 You're, like, a swinger, right? 270 00:15:11,311 --> 00:15:12,512 What? 271 00:15:12,545 --> 00:15:14,414 With your girlfriend? 272 00:15:14,447 --> 00:15:17,050 I really don't think it's called that anymore. 273 00:15:17,084 --> 00:15:18,952 Wasn't good, huh? 274 00:15:18,986 --> 00:15:20,087 No, it was fine, you know? 275 00:15:20,120 --> 00:15:21,654 We went to a couple of parties, 276 00:15:21,688 --> 00:15:25,058 but I'm not with her anymore. 277 00:15:25,092 --> 00:15:26,393 What happened to her? 278 00:15:26,426 --> 00:15:27,627 She's around. 279 00:15:27,660 --> 00:15:28,962 We're friends. 280 00:15:28,996 --> 00:15:30,030 OK. 281 00:15:30,063 --> 00:15:32,532 Here, put more on. 282 00:15:32,565 --> 00:15:34,667 I did something. 283 00:15:43,176 --> 00:15:46,013 Smooth, all right? 284 00:15:46,046 --> 00:15:47,247 OK? 285 00:15:47,280 --> 00:15:48,715 Smooth. 286 00:15:48,748 --> 00:15:51,618 If you're gonna do it, don't fuck it up. 287 00:15:56,289 --> 00:15:59,192 I think it would be selfish for me to tell Kate. 288 00:16:04,231 --> 00:16:07,367 [sighing] 289 00:16:08,301 --> 00:16:11,071 Was it once? 290 00:16:11,104 --> 00:16:13,140 Yeah. 291 00:16:13,173 --> 00:16:15,008 What do you two have set up? 292 00:16:15,042 --> 00:16:16,743 What do you... what do you mean? 293 00:16:16,776 --> 00:16:18,611 Well, what's the deal? 294 00:16:18,645 --> 00:16:20,513 [stammers] I don't... 295 00:16:20,547 --> 00:16:22,482 Do you have, like, an unspoken kind of thing, you know? 296 00:16:22,515 --> 00:16:24,384 Like, "Go off," 297 00:16:24,417 --> 00:16:26,386 or, "Go off, but just don't tell me about it," you know? 298 00:16:26,419 --> 00:16:29,156 It's, like, an arrangement, you know? 299 00:16:31,524 --> 00:16:32,992 No. 300 00:16:34,261 --> 00:16:35,595 Was it a guy? 301 00:16:38,098 --> 00:16:39,366 Whew. 302 00:16:39,399 --> 00:16:41,534 Uh, well, are you gonna see her again? 303 00:16:41,568 --> 00:16:43,503 That is not possible. 304 00:16:43,536 --> 00:16:45,672 Why? 305 00:16:45,705 --> 00:16:47,507 She was... 306 00:16:49,742 --> 00:16:53,213 This very dirty person. 307 00:16:53,246 --> 00:16:55,282 She had this odd... 308 00:16:55,315 --> 00:16:57,750 It was like she hadn't bathe... you know, it was... 309 00:16:57,784 --> 00:17:00,787 And she wanted me to do her drugs. 310 00:17:00,820 --> 00:17:03,323 I didn't want to do her drugs, and she was... 311 00:17:05,225 --> 00:17:09,829 She made me turn around, and then she... 312 00:17:09,862 --> 00:17:14,434 pushed my head, sort of, down. 313 00:17:17,237 --> 00:17:19,372 A hooker pushed your head down. 314 00:17:21,674 --> 00:17:22,842 Gross. 315 00:17:22,875 --> 00:17:26,213 [snare drum rattling] 316 00:17:30,817 --> 00:17:32,685 Please stop it. 317 00:17:32,719 --> 00:17:34,854 [idle drumming] 318 00:17:34,887 --> 00:17:36,623 Stop it. 319 00:17:36,656 --> 00:17:37,724 Hey! 320 00:17:37,757 --> 00:17:39,726 Stop. Stop! 321 00:17:39,759 --> 00:17:42,529 - Cut it out. - Stop! 322 00:17:42,562 --> 00:17:44,197 Stop! 323 00:17:44,864 --> 00:17:46,366 Stop! 324 00:17:49,902 --> 00:17:52,639 It's making a buzzing sound. 325 00:17:55,775 --> 00:17:57,310 Ah! 326 00:17:57,344 --> 00:17:59,212 Thank you. 327 00:17:59,246 --> 00:18:01,681 So, um... 328 00:18:01,714 --> 00:18:04,117 I met someone last night. 329 00:18:04,151 --> 00:18:05,685 Her name is Gretchen. 330 00:18:05,718 --> 00:18:07,354 If you want to... 331 00:18:07,387 --> 00:18:09,256 What is this? 332 00:18:09,289 --> 00:18:11,591 She's supposed to be better. 333 00:18:15,862 --> 00:18:17,564 Oh... 334 00:18:29,342 --> 00:18:32,879 I don't know if I like Fabiano. 335 00:18:32,912 --> 00:18:35,815 Cuts the grass so high it never looks done. 336 00:18:38,385 --> 00:18:40,787 Can I be excused? 337 00:18:40,820 --> 00:18:42,355 Yes. 338 00:18:42,389 --> 00:18:43,356 Me too? 339 00:18:43,390 --> 00:18:45,525 Yep. 340 00:18:50,197 --> 00:18:51,731 [Jake] Mayer, let's go downstairs. 341 00:18:51,764 --> 00:18:52,765 [Mayer] Yeah, let's go. 342 00:18:52,799 --> 00:18:54,634 So Sarah... 343 00:18:56,603 --> 00:18:58,271 What? 344 00:18:59,439 --> 00:19:01,674 They're splitting up. 345 00:19:01,708 --> 00:19:03,910 - Surprise. - Yeah. 346 00:19:05,645 --> 00:19:07,580 She can call me. I won't charge her. 347 00:19:07,614 --> 00:19:09,649 Really? 348 00:19:09,682 --> 00:19:11,518 So who cheated? 349 00:19:11,551 --> 00:19:13,453 I don't know. 350 00:19:13,486 --> 00:19:15,588 Who gets custody? 351 00:19:17,257 --> 00:19:18,791 I assume her. 352 00:19:18,825 --> 00:19:20,593 Who gets the house? 353 00:19:20,627 --> 00:19:22,695 They're selling it. 354 00:19:22,729 --> 00:19:24,597 Is he paying her alimony? 355 00:19:24,631 --> 00:19:26,199 I don't know any of these things. 356 00:19:26,233 --> 00:19:27,567 What are they gonna do about Penny? 357 00:19:27,600 --> 00:19:28,935 - The dog? - Yeah. 358 00:19:28,968 --> 00:19:30,303 I don't know. 359 00:19:30,337 --> 00:19:32,939 Don't they have another house? 360 00:19:36,309 --> 00:19:38,945 She said she couldn't breathe. 361 00:19:38,978 --> 00:19:41,548 That's code for what? 362 00:19:43,850 --> 00:19:46,185 She couldn't breathe. 363 00:19:49,021 --> 00:19:51,858 So she should go breathe. 364 00:19:51,891 --> 00:19:53,426 It's sex. Grow up. 365 00:19:53,460 --> 00:19:54,794 Go breathe. 366 00:20:03,503 --> 00:20:05,638 [knocking] 367 00:20:19,986 --> 00:20:22,422 Hi, I'm Gretchen. 368 00:20:25,758 --> 00:20:28,261 You're so pretty. 369 00:20:30,363 --> 00:20:31,764 Wow. 370 00:20:31,798 --> 00:20:32,932 Look at you. 371 00:20:32,965 --> 00:20:34,301 You look... 372 00:20:34,334 --> 00:20:35,668 You look amazing. 373 00:20:35,702 --> 00:20:37,637 You're just saying that. 374 00:20:37,670 --> 00:20:40,507 Oh, you're funny. 375 00:20:43,710 --> 00:20:45,845 I'm gonna get you off. 376 00:20:47,314 --> 00:20:50,283 Is that OK? [chuckles] 377 00:20:50,317 --> 00:20:51,718 [laughing] Yeah, I guess. 378 00:20:51,751 --> 00:20:55,288 [laughs] How long has it been? 379 00:20:57,324 --> 00:20:59,426 Um... 380 00:21:02,595 --> 00:21:04,897 Oh, my God. 381 00:21:04,931 --> 00:21:07,266 What a waste. 382 00:21:19,912 --> 00:21:23,416 Can I touch you? 383 00:21:23,450 --> 00:21:25,552 Yeah. 384 00:21:59,919 --> 00:22:02,054 Oh. 385 00:22:14,734 --> 00:22:16,369 [heel clicks] 386 00:22:16,403 --> 00:22:17,504 [moans] 387 00:22:34,454 --> 00:22:35,555 [moans] 388 00:22:54,741 --> 00:22:57,877 [gasping] 389 00:23:19,231 --> 00:23:22,101 How long have you been doing this? 390 00:23:22,134 --> 00:23:24,103 A while. 391 00:23:25,472 --> 00:23:27,740 I like working for The Girl. 392 00:23:27,774 --> 00:23:30,677 She's super great. 393 00:23:30,710 --> 00:23:33,513 I'm paying my way through school. 394 00:23:33,546 --> 00:23:35,515 Who's The Girl? 395 00:23:35,548 --> 00:23:38,951 Oh, um, she's dating Justin. 396 00:23:38,985 --> 00:23:40,653 Oh. 397 00:23:41,988 --> 00:23:45,157 And, uh, why does she not have a name? 398 00:23:47,627 --> 00:23:49,996 She does. 399 00:23:50,029 --> 00:23:52,164 Oh. 400 00:23:53,933 --> 00:23:56,503 So do you want to see me again? 401 00:23:56,536 --> 00:23:57,870 Oh, uh... 402 00:23:57,904 --> 00:23:59,138 Uh... 403 00:23:59,171 --> 00:24:00,807 Uh, gosh. 404 00:24:00,840 --> 00:24:04,611 Uh, I do, but it was a bit of a splurge. 405 00:24:07,747 --> 00:24:09,081 Too bad. 406 00:24:11,217 --> 00:24:14,787 You know, you didn't have to make me come. 407 00:24:14,821 --> 00:24:17,857 [stammering] Did I really? I made... made you...? 408 00:24:17,890 --> 00:24:19,726 You didn't have to. 409 00:24:21,561 --> 00:24:23,563 I like that. 410 00:24:25,264 --> 00:24:28,467 [doorbell rings] 411 00:24:28,835 --> 00:24:30,770 [sighs] 412 00:24:30,803 --> 00:24:32,639 [doorbell rings] 413 00:24:39,311 --> 00:24:41,748 - Hi. - Wow, come in. 414 00:24:41,781 --> 00:24:44,050 - You're here early. Awesome. - Yeah. 415 00:24:44,083 --> 00:24:45,618 Are these the artichokes? 416 00:24:45,652 --> 00:24:47,554 Yeah, we roasted them for five hours. 417 00:24:47,587 --> 00:24:50,189 Oh, looks great. 418 00:24:50,222 --> 00:24:52,291 Mmm, mmm, mmm. 419 00:24:52,324 --> 00:24:53,626 Here, go on. 420 00:24:53,660 --> 00:24:54,861 I'll get you a check. 421 00:24:56,629 --> 00:24:59,131 I remember waking up in the morning on a Sunday 422 00:24:59,165 --> 00:25:00,800 and having sawdust in my hair and being like... 423 00:25:00,833 --> 00:25:02,268 - Yeah. - You remember that? 424 00:25:02,301 --> 00:25:04,203 "Oh, I was at Robots last night." 425 00:25:04,236 --> 00:25:06,272 Do you remember that? It was all over the floor. 426 00:25:06,305 --> 00:25:09,275 That place was crazy. We were all so freakin' high. 427 00:25:09,308 --> 00:25:11,778 I remember standing... I was standing in a line 428 00:25:11,811 --> 00:25:13,746 for the unisex bathroom behind a drag queen, right? 429 00:25:13,780 --> 00:25:15,314 And we're like, "Oh, hi. How you doing? 430 00:25:15,347 --> 00:25:16,716 You're so sexy. What's going on?" 431 00:25:16,749 --> 00:25:17,950 And he, like, finger-bangs me. 432 00:25:17,984 --> 00:25:19,018 - What? - Oh, wow. 433 00:25:19,051 --> 00:25:20,987 - Yes! - Right? 434 00:25:21,020 --> 00:25:22,689 Wait, OK, so Don Hill's on Thursday night... 435 00:25:22,722 --> 00:25:24,323 - Squeezebox... - I loved that place. 436 00:25:24,356 --> 00:25:27,226 - Do you remember? - The Pussy Den... 437 00:25:27,259 --> 00:25:28,928 - Huh? - Clit Cat, Clit Club... 438 00:25:28,961 --> 00:25:30,129 - What? - What was it called? 439 00:25:30,162 --> 00:25:31,263 It was ridiculous. 440 00:25:31,297 --> 00:25:33,199 [laughter] 441 00:25:33,232 --> 00:25:34,934 As if anybody wants to admit that they actually went 442 00:25:34,967 --> 00:25:36,869 to Limelight every single Saturday night. 443 00:25:36,903 --> 00:25:38,237 - Sure, sure. - Limelight was so... 444 00:25:38,270 --> 00:25:39,305 I remember Kenny K at the door. 445 00:25:39,338 --> 00:25:40,940 - Yes. - Right? 446 00:25:40,973 --> 00:25:42,575 If you didn't have the right shoes on, 447 00:25:42,609 --> 00:25:44,076 he wouldn't let you in. 448 00:25:44,110 --> 00:25:45,311 I learned to give the best blow jobs 449 00:25:45,344 --> 00:25:46,746 in the bathroom at that place. 450 00:25:46,779 --> 00:25:49,081 [clears throat] She did. She did. 451 00:25:49,115 --> 00:25:50,349 No, it's true. She really did. 452 00:25:50,382 --> 00:25:51,951 [laughter] 453 00:25:51,984 --> 00:25:53,853 They're awesome. They're totally awesome. 454 00:25:53,886 --> 00:25:55,622 Shush! 455 00:25:55,655 --> 00:25:57,356 I was surprised that I hadn't taken it yet, 456 00:25:57,389 --> 00:26:00,693 but I finally took the Myers-Briggs. 457 00:26:00,727 --> 00:26:02,695 I took that. Yeah. 458 00:26:02,729 --> 00:26:05,732 I am an ENTP. 459 00:26:05,765 --> 00:26:06,899 Basically, an overachiever. 460 00:26:06,933 --> 00:26:09,001 Well, not surprising. 461 00:26:09,035 --> 00:26:11,704 When you took it, didn't you find yourself sort of trying to influence where... 462 00:26:11,738 --> 00:26:14,273 Well, it is very hard to answer those questions honestly because... 463 00:26:14,306 --> 00:26:18,645 - Hello, Mrs. Ableman. - Hello, Mrs. Ableman. 464 00:26:18,678 --> 00:26:19,712 I love you. 465 00:26:19,746 --> 00:26:21,113 You did so good, babe. 466 00:26:21,147 --> 00:26:23,916 Really, I was thinking the food was just OK. 467 00:26:23,950 --> 00:26:25,317 - No, hon, it was good. - OK. 468 00:26:25,351 --> 00:26:27,253 - Mm-hmm. - I'm sorry. 469 00:26:27,286 --> 00:26:29,121 - I'm interrupting your... - It's all right. 470 00:26:29,155 --> 00:26:30,322 OK. Enjoy. 471 00:26:30,356 --> 00:26:31,824 OK. Bye. 472 00:26:31,858 --> 00:26:33,025 Anyway, it was. 473 00:26:33,059 --> 00:26:34,360 It was hard to answer them honestly. 474 00:26:37,897 --> 00:26:40,700 [vacuum thrumming] 475 00:26:42,134 --> 00:26:43,402 [Abby] Thank you for this. 476 00:26:43,435 --> 00:26:44,971 I could not lift it up on my own. 477 00:26:45,004 --> 00:26:46,172 [Justin] It's OK. 478 00:26:47,239 --> 00:26:48,340 It's OK. 479 00:26:48,374 --> 00:26:50,943 Nice. Thank you. 480 00:26:50,977 --> 00:26:52,945 So I was out with The Girl last night. 481 00:26:52,979 --> 00:26:54,313 - Ran into Gretchen. - [shushing] 482 00:26:54,346 --> 00:26:57,116 - OK, OK. - She's really hot. 483 00:26:57,149 --> 00:26:58,985 Yes. 484 00:26:59,018 --> 00:27:01,087 She was unexpected. 485 00:27:01,120 --> 00:27:04,724 She said she thought you were a really hot dyke housewife. 486 00:27:04,757 --> 00:27:06,392 With $800. 487 00:27:07,994 --> 00:27:10,129 I'm not saying this, but she said this. 488 00:27:10,162 --> 00:27:12,899 She said she thought you could go out on a few jobs. 489 00:27:12,932 --> 00:27:15,735 She said she's got people from time to time, 490 00:27:15,768 --> 00:27:20,006 younger women who are, like, you know, rich-rich, 491 00:27:20,039 --> 00:27:23,976 and they're looking for a more mature situation. 492 00:27:24,010 --> 00:27:26,012 Right, like a married-with-kids 493 00:27:26,045 --> 00:27:27,246 mature situation? 494 00:27:27,279 --> 00:27:28,414 - Yes. - OK. 495 00:27:28,447 --> 00:27:30,382 [scoffs and chuckles] 496 00:27:30,416 --> 00:27:32,985 These are young women with their fathers' credit cards 497 00:27:33,019 --> 00:27:35,154 who like buying stuff. 498 00:27:37,423 --> 00:27:40,459 And you want them to buy me? 499 00:27:40,492 --> 00:27:42,995 So? 500 00:27:43,029 --> 00:27:44,964 You buy them, they buy you. 501 00:27:44,997 --> 00:27:47,399 What's the difference? 502 00:27:47,433 --> 00:27:50,202 You'd be my what? 503 00:27:50,236 --> 00:27:51,203 Mm... 504 00:27:51,237 --> 00:27:54,140 Let's not, you know? 505 00:27:54,173 --> 00:27:56,308 I'm your guy who sets things up. 506 00:27:56,342 --> 00:27:59,045 Mm-hmm. 507 00:27:59,078 --> 00:28:01,013 [drill whirring] 508 00:28:01,047 --> 00:28:03,115 What would you get? 509 00:28:03,149 --> 00:28:05,251 Get a couple hundred. 510 00:28:05,284 --> 00:28:07,319 Why? 511 00:28:07,353 --> 00:28:10,723 I set it up, and you go to their place. 512 00:28:10,757 --> 00:28:13,726 You want me to go to people's houses? 513 00:28:13,760 --> 00:28:15,461 Or not. 514 00:28:15,494 --> 00:28:17,196 [drill whirs] 515 00:28:53,399 --> 00:28:58,270 I think my hooker name should be Eleanor. 516 00:28:58,304 --> 00:29:00,206 My dick just shrank. 517 00:29:00,239 --> 00:29:03,209 That your nana's name or something? 518 00:29:03,242 --> 00:29:06,345 I'd like to meet the clients first. 519 00:29:06,378 --> 00:29:08,981 What? 520 00:29:09,015 --> 00:29:11,017 You're gonna meet them here. 521 00:29:11,050 --> 00:29:14,220 I'm not gonna bring a stranger here. 522 00:29:14,253 --> 00:29:17,123 Two-by-sixes for the backsplash but in that color. 523 00:29:17,156 --> 00:29:18,357 Here you go. 524 00:29:18,390 --> 00:29:21,160 The Girl's checked them out already. 525 00:29:21,193 --> 00:29:24,296 Yes, I understand that, and I would expect The Girl 526 00:29:24,330 --> 00:29:26,298 would have some controls in place. 527 00:29:26,332 --> 00:29:30,269 I would just like to, you know, meet them first. 528 00:29:30,302 --> 00:29:32,404 Where would you like to meet them first, 529 00:29:32,438 --> 00:29:33,572 Nordstrom's? 530 00:29:33,605 --> 00:29:35,975 Coffee would be fine. 531 00:29:36,008 --> 00:29:38,177 Oh, you'd like to have coffee first. 532 00:29:38,210 --> 00:29:40,880 Or tea. 533 00:29:48,320 --> 00:29:50,489 I thought I was very specific about saying 534 00:29:50,522 --> 00:29:54,293 I wanted my tweezers to stay in the tweezer hole. 535 00:29:54,326 --> 00:29:55,427 [sighs] 536 00:29:57,429 --> 00:29:59,966 Apparently no one was listening to me. 537 00:30:18,517 --> 00:30:21,921 - [cell phone ringing] - [rock music playing] 538 00:30:26,092 --> 00:30:28,594 - Abby. - No way. Uh-uh. 539 00:30:28,627 --> 00:30:29,896 Uh-uh. 540 00:30:29,929 --> 00:30:32,631 All right. Then come back. 541 00:30:32,664 --> 00:30:34,566 Or you want me to give you a push? 542 00:30:34,600 --> 00:30:36,635 The first one is a child. 543 00:30:36,668 --> 00:30:38,637 [Justin] What? 544 00:30:38,670 --> 00:30:40,639 She looks like a mean child. 545 00:30:40,672 --> 00:30:42,541 She is sitting down, highlighting things. 546 00:30:42,574 --> 00:30:44,376 She's doing her homework. 547 00:30:44,410 --> 00:30:46,512 You know what, then? Just forget it. 548 00:30:46,545 --> 00:30:49,882 Take me through this, because this one with a binder is terrifying. 549 00:30:49,916 --> 00:30:51,918 Just forget it because it doesn't matter. 550 00:30:51,951 --> 00:30:53,852 There's another one tomorrow. 551 00:31:00,993 --> 00:31:02,929 Hi. 552 00:31:02,962 --> 00:31:05,031 Want to tell me what you're doing in school? 553 00:31:05,064 --> 00:31:10,069 Next we're gonna study on the Dominican Republic. 554 00:31:10,102 --> 00:31:13,405 It's a very interesting country. 555 00:31:13,439 --> 00:31:15,207 They grow crops. 556 00:31:15,241 --> 00:31:20,112 Do you know Dominicans eat lunch for two hours? 557 00:31:20,146 --> 00:31:22,148 So I come back for two more of these? 558 00:31:22,181 --> 00:31:23,315 [nurse] Yep. 559 00:31:23,349 --> 00:31:25,384 Enjoy your trip, Mrs. Ableman. 560 00:31:43,469 --> 00:31:46,438 I don't really know why I'm here. 561 00:31:46,472 --> 00:31:49,441 Is this usually how it goes? 562 00:31:49,475 --> 00:31:51,978 [stammers] Yes. Yes. 563 00:31:53,045 --> 00:31:56,115 It's not a date, right? 564 00:31:56,148 --> 00:31:58,617 Uh, it's kind of a date. 565 00:31:58,650 --> 00:32:02,188 But I pay, right? 566 00:32:02,221 --> 00:32:05,057 Why don't you tell me about you? 567 00:32:05,091 --> 00:32:09,695 Well, I'm in this basic women's studies class at NYU. 568 00:32:09,728 --> 00:32:12,731 We have to do this exercise at the beginning of every class. 569 00:32:12,764 --> 00:32:16,068 We have to draw ourselves, 570 00:32:16,102 --> 00:32:18,337 our, um... 571 00:32:18,370 --> 00:32:20,172 Oh, uh-huh. 572 00:32:20,206 --> 00:32:24,343 And then we have to talk about it. 573 00:32:24,376 --> 00:32:28,080 Ah, you brought a little folder too. 574 00:32:28,114 --> 00:32:30,016 I don't... I don't have to take it out. 575 00:32:30,049 --> 00:32:34,020 Maybe you could just explain it. 576 00:32:34,053 --> 00:32:35,221 OK. 577 00:32:35,254 --> 00:32:37,223 Well... 578 00:32:37,256 --> 00:32:42,728 I drew my vagina here, 579 00:32:42,761 --> 00:32:48,400 and then I drew a hole here 580 00:32:48,434 --> 00:32:50,736 with stars around it, 581 00:32:50,769 --> 00:32:55,774 and then I drew a target for the target, 582 00:32:55,807 --> 00:33:00,312 and then above the stars, I drew, like, a bubble. 583 00:33:00,346 --> 00:33:04,150 It's like a force field, 584 00:33:04,183 --> 00:33:08,754 because I'm 23, and I've never been with anyone. 585 00:33:08,787 --> 00:33:10,522 I've never slept with anyone, 586 00:33:10,556 --> 00:33:14,226 and I've never even been kissed. 587 00:33:14,260 --> 00:33:17,663 Sometimes, I... 588 00:33:17,696 --> 00:33:20,766 I worry... 589 00:33:23,735 --> 00:33:27,206 That I think about that. 590 00:33:29,108 --> 00:33:30,576 [knocking at door] 591 00:33:44,390 --> 00:33:46,525 Is this your apartment? 592 00:33:46,558 --> 00:33:48,660 This is my place. 593 00:33:50,262 --> 00:33:53,665 You live here? 594 00:33:53,699 --> 00:33:55,801 How are you feeling? 595 00:34:00,539 --> 00:34:01,773 You look very nice. 596 00:34:01,807 --> 00:34:03,342 Thanks. 597 00:34:03,375 --> 00:34:06,778 Why don't you sit down? 598 00:34:06,812 --> 00:34:09,115 Wherever you're comfortable. 599 00:34:35,841 --> 00:34:37,776 I'm not going to ask you to do things. 600 00:34:37,809 --> 00:34:42,414 I'm just gonna do them because I want to. 601 00:34:42,448 --> 00:34:44,483 If you're not comfortable, I want you to stop, 602 00:34:44,516 --> 00:34:46,418 and I'm not gonna be offended. 603 00:34:46,452 --> 00:34:50,389 You won't put me off. 604 00:34:50,422 --> 00:34:51,757 OK? 605 00:34:51,790 --> 00:34:53,459 OK. 606 00:35:38,504 --> 00:35:40,639 You smell like oranges. 607 00:35:42,608 --> 00:35:45,644 Thank you. 608 00:35:45,677 --> 00:35:47,413 [woman] I'm starting to take it all internally. 609 00:35:47,446 --> 00:35:50,349 I'm not putting it on my face. I'm not injecting it. 610 00:35:50,382 --> 00:35:52,351 You put it on your face, and...? 611 00:35:52,384 --> 00:35:53,819 - Hey, you're late. - You don't eat it. 612 00:35:53,852 --> 00:35:56,422 Hey, you're gonna have to sit behind us. 613 00:35:56,455 --> 00:35:59,258 Yeah, you can look at my ass. 614 00:35:59,291 --> 00:36:01,693 So, no, I told him, "I put it in a ball on the bed. 615 00:36:01,727 --> 00:36:03,595 You got to take it downstairs, you know? 616 00:36:03,629 --> 00:36:04,730 I'm not doing it. 617 00:36:04,763 --> 00:36:06,465 This is what I pay you for." 618 00:36:06,498 --> 00:36:07,733 Trying to take more control. 619 00:36:07,766 --> 00:36:08,967 They didn't do it. 620 00:36:09,000 --> 00:36:10,369 - They didn't do it? - No. 621 00:36:10,402 --> 00:36:12,538 - Really? - I don't know. 622 00:36:25,484 --> 00:36:26,918 I don't get this. 623 00:36:26,952 --> 00:36:28,287 What is this? 624 00:36:28,320 --> 00:36:30,422 This is coffee. 625 00:36:34,626 --> 00:36:36,762 [knocking] 626 00:36:47,373 --> 00:36:48,574 [grunts] 627 00:36:52,378 --> 00:36:54,513 Eat. 628 00:36:54,546 --> 00:36:56,915 - [Mayer] Hey, Mom. - Hey. 629 00:36:56,948 --> 00:36:59,685 So what's today, babe? 630 00:36:59,718 --> 00:37:02,020 - Me? - Yeah. 631 00:37:02,053 --> 00:37:03,955 [Abby] Kitchen punch list. 632 00:37:03,989 --> 00:37:06,525 He's gonna start with the shelves. 633 00:37:06,558 --> 00:37:09,027 He's gonna finish the lighting. 634 00:37:09,060 --> 00:37:12,964 We'll have the electrical inspection this week, 635 00:37:12,998 --> 00:37:15,000 and then, you know, 636 00:37:15,033 --> 00:37:16,935 some professional development stuff for me 637 00:37:16,968 --> 00:37:19,438 like selling tips. 638 00:37:19,471 --> 00:37:22,874 Oh, good. You gonna get back in time? 639 00:37:22,908 --> 00:37:25,911 Have I ever been late for pickup in six years? 640 00:37:25,944 --> 00:37:27,679 Hmm? 641 00:37:27,713 --> 00:37:29,715 Mwah! 642 00:37:29,748 --> 00:37:31,817 Ever? 643 00:37:33,051 --> 00:37:35,387 - I do it out of my dorm room. - Told you. 644 00:37:35,421 --> 00:37:37,523 I had to have you do this a few times before we met. 645 00:37:37,556 --> 00:37:38,590 I hope you understand. 646 00:37:38,624 --> 00:37:40,326 I'm pre-law. 647 00:37:40,359 --> 00:37:41,793 Uh-huh. 648 00:37:41,827 --> 00:37:44,596 She's looking at me weird. 649 00:37:47,999 --> 00:37:49,701 Know what, honey? Just tell the story. 650 00:37:49,735 --> 00:37:51,503 It's a good one. 651 00:37:51,537 --> 00:37:53,472 You know, I just kept getting hit on all the time. 652 00:37:53,505 --> 00:37:55,541 I was a cocktail waitress at the Gansevoort. 653 00:37:55,574 --> 00:37:58,477 I was 18, so I just made a little book and charged them, 654 00:37:58,510 --> 00:38:00,045 and after that, there were just 655 00:38:00,078 --> 00:38:02,314 so many different people who came out of the woodwork. 656 00:38:02,348 --> 00:38:03,415 The woodwork. 657 00:38:03,449 --> 00:38:04,883 That's a neat way of putting it. 658 00:38:04,916 --> 00:38:06,785 You don't have any of my information, right? 659 00:38:06,818 --> 00:38:08,086 No. 660 00:38:08,119 --> 00:38:10,456 Justin comes by, and I give him the leads. 661 00:38:10,489 --> 00:38:11,657 It's all referral. 662 00:38:11,690 --> 00:38:13,859 Referral. Right. 663 00:38:13,892 --> 00:38:15,561 Please. 664 00:38:15,594 --> 00:38:16,995 I can't get caught. 665 00:38:17,028 --> 00:38:18,664 I'm on the fast-track law thing. 666 00:38:18,697 --> 00:38:20,699 I mean, can you imagine? 667 00:38:20,732 --> 00:38:22,701 No. 668 00:38:22,734 --> 00:38:25,103 So I'd tell you the tricks to get your money up, 669 00:38:25,136 --> 00:38:27,673 but Justin says it's not really for the cash. 670 00:38:27,706 --> 00:38:30,776 Are you just horny or something? 671 00:38:30,809 --> 00:38:33,078 Um... 672 00:38:35,447 --> 00:38:37,048 Don't share this. 673 00:38:37,082 --> 00:38:38,417 Right. 674 00:38:38,450 --> 00:38:40,852 Uh, anything else? 675 00:38:40,886 --> 00:38:42,554 Moisturize, maybe? 676 00:38:42,588 --> 00:38:44,089 I don't know. 677 00:38:44,122 --> 00:38:46,392 That's what my mom always tells me. 678 00:38:47,393 --> 00:38:49,695 - So, uh... - Yeah? 679 00:38:49,728 --> 00:38:51,763 I'm open to all sorts of different... 680 00:38:51,797 --> 00:38:53,064 Men? 681 00:38:53,098 --> 00:38:54,533 Oh, men? No. 682 00:38:54,566 --> 00:38:55,667 [chuckles] 683 00:38:55,701 --> 00:38:57,436 God, no. No. 684 00:38:57,469 --> 00:39:00,138 They're maybe a little young. 685 00:39:00,171 --> 00:39:04,676 Let me check my book. I get it. 686 00:39:04,710 --> 00:39:07,879 You should work more than Wednesday mornings. 687 00:39:29,635 --> 00:39:32,070 I'm gonna need something to drink. 688 00:39:32,103 --> 00:39:34,440 Of course. 689 00:39:34,473 --> 00:39:36,007 [clears throat] 690 00:39:40,679 --> 00:39:42,914 I like to go slow. 691 00:39:44,049 --> 00:39:45,717 [Abby] All right. 692 00:39:50,956 --> 00:39:52,658 [woman] You seem cultured. 693 00:39:52,691 --> 00:39:54,760 Do we know anyone together? 694 00:39:56,161 --> 00:39:57,629 [laughs] 695 00:39:57,663 --> 00:39:58,830 I hope not. 696 00:39:58,864 --> 00:40:00,466 Why not? 697 00:40:01,500 --> 00:40:03,669 You're playing with me. 698 00:40:03,702 --> 00:40:05,537 Oh. 699 00:40:05,571 --> 00:40:07,673 You want to get right to it. 700 00:40:09,908 --> 00:40:12,778 You like to talk? 701 00:40:12,811 --> 00:40:13,979 I'm old-fashioned. 702 00:40:14,012 --> 00:40:16,515 - Let's talk. - I'll talk. 703 00:40:16,548 --> 00:40:17,816 What are your interests? 704 00:40:17,849 --> 00:40:19,451 You play tennis? 705 00:40:19,485 --> 00:40:21,720 Go to Bergdorf for lunch? 706 00:40:21,753 --> 00:40:23,722 Did you go to the Biennial this year? 707 00:40:23,755 --> 00:40:24,856 I think I'll go. 708 00:40:24,890 --> 00:40:26,792 I'll write you a check. 709 00:40:26,825 --> 00:40:29,227 I don't take checks. 710 00:40:29,260 --> 00:40:30,529 Right. 711 00:40:30,562 --> 00:40:32,030 We said $800? 712 00:40:32,063 --> 00:40:35,467 I'll give you $400 for your time. 713 00:40:38,704 --> 00:40:39,905 Hmm... 714 00:40:42,908 --> 00:40:45,877 [chuckles] 715 00:40:45,911 --> 00:40:47,513 When I thought about you last night, 716 00:40:47,546 --> 00:40:49,147 I thought, "She's gonna be so nervous," 717 00:40:49,180 --> 00:40:51,517 and you are; you're so nervous. 718 00:40:51,550 --> 00:40:53,519 It's so great. I love it. 719 00:40:53,552 --> 00:40:55,153 Oh, my God. 720 00:40:55,186 --> 00:40:56,555 And then I thought, 721 00:40:56,588 --> 00:40:58,056 "When is she gonna stop me? 722 00:40:58,089 --> 00:41:01,159 At the door? 723 00:41:01,192 --> 00:41:04,229 When I make her a drink? 724 00:41:04,262 --> 00:41:08,667 Will she stop me when I kiss her, maybe? 725 00:41:08,700 --> 00:41:10,936 Maybe later?" 726 00:41:19,310 --> 00:41:21,513 [woman] So I said to him, "Actually, no. 727 00:41:21,547 --> 00:41:23,615 I didn't find everything I was looking for today." 728 00:41:23,649 --> 00:41:24,916 [Abby] What were you looking for? 729 00:41:24,950 --> 00:41:28,053 That probiotic that they never carry. 730 00:41:28,086 --> 00:41:29,521 Not the acidophilus. 731 00:41:29,555 --> 00:41:30,288 Oh, the live yogurt? 732 00:41:30,321 --> 00:41:32,157 No, that girlie one. 733 00:41:32,190 --> 00:41:33,892 It's got the name with the "C" or whatever. 734 00:41:33,925 --> 00:41:35,961 Like, of course, he doesn't even know 735 00:41:35,994 --> 00:41:37,529 what I'm talking about. 736 00:41:37,563 --> 00:41:39,064 You know, I said to him, 737 00:41:39,097 --> 00:41:40,732 "With everything that's going around right now, 738 00:41:40,766 --> 00:41:42,701 I really think that you should have 739 00:41:42,734 --> 00:41:44,903 a bottle of hand sanitizer at all times on the counter 740 00:41:44,936 --> 00:41:46,237 for the patrons to use." 741 00:41:46,271 --> 00:41:47,806 - Yeah, it's a pharmacy. - Right? 742 00:41:47,839 --> 00:41:49,908 That's, like, a no-brainer, right? 743 00:41:49,941 --> 00:41:52,010 And, of course, like, blank stare. 744 00:41:52,043 --> 00:41:53,712 No idea what the heck I'm talking about. 745 00:41:53,745 --> 00:41:55,146 And I said to him, you know, 746 00:41:55,180 --> 00:41:56,882 "I'd be really happy to buy a bottle 747 00:41:56,915 --> 00:41:59,217 so that you can just put it out there right now 748 00:41:59,250 --> 00:42:02,153 for everybody to use, because strep is going around." 749 00:42:02,187 --> 00:42:03,989 - Just do it. - Again. 750 00:42:04,022 --> 00:42:05,323 - Oh, God. - It's going around again. 751 00:42:05,356 --> 00:42:06,592 - Yeah. - Mm. 752 00:42:06,625 --> 00:42:07,993 It's called Fresherell. 753 00:42:08,026 --> 00:42:09,895 Well, guess what? He doesn't know that. 754 00:42:09,928 --> 00:42:11,997 Including how washing your hands 755 00:42:12,030 --> 00:42:14,299 keeps people from, like, having a public health scare. 756 00:42:19,270 --> 00:42:21,106 Cayenne pepper and lemon juice? 757 00:42:21,139 --> 00:42:23,308 My mom gave me that. 758 00:42:23,341 --> 00:42:25,543 Your mom? 759 00:42:27,646 --> 00:42:29,147 It's just a cleanse. 760 00:42:29,180 --> 00:42:31,917 It's supposed to start you off. 761 00:42:42,093 --> 00:42:44,630 [chuckling] 762 00:42:44,663 --> 00:42:47,733 Diet for a New America. 763 00:42:47,766 --> 00:42:51,069 Oh, this. 764 00:42:51,102 --> 00:42:54,873 The Bible. 765 00:42:54,906 --> 00:42:57,108 Essential Gandhi. 766 00:42:57,142 --> 00:42:59,277 This is an excellent book for weight loss. 767 00:43:02,047 --> 00:43:03,882 And then I want you 768 00:43:03,915 --> 00:43:06,985 to take some cayenne pepper and some lemon juice, 769 00:43:07,018 --> 00:43:09,821 and I want you to sprinkle it all over your mother's books, 770 00:43:09,855 --> 00:43:14,359 and I want you to get rid of them, 771 00:43:14,392 --> 00:43:17,195 because that shit will kill you. 772 00:43:22,968 --> 00:43:24,169 [sighs] 773 00:43:34,012 --> 00:43:36,147 Seem happy. 774 00:43:37,949 --> 00:43:40,051 You want soup? 775 00:43:40,085 --> 00:43:41,152 I made some soup. 776 00:43:41,186 --> 00:43:43,221 Yum. 777 00:43:44,823 --> 00:43:45,891 Let's go. 778 00:43:45,924 --> 00:43:48,159 What you got? 779 00:43:48,193 --> 00:43:49,928 You haven't got this. 780 00:43:49,961 --> 00:43:52,397 Oh, beautiful. 781 00:43:52,430 --> 00:43:54,666 Oh! 782 00:43:54,700 --> 00:43:56,835 Nice! 783 00:44:05,343 --> 00:44:07,645 We've got this. 784 00:44:11,016 --> 00:44:13,118 [laughter] 785 00:44:13,151 --> 00:44:14,419 So uncoordinated. 786 00:44:22,861 --> 00:44:24,429 [doctor] How's your head? 787 00:44:24,462 --> 00:44:26,097 It's fine. 788 00:44:32,070 --> 00:44:34,873 [doctor] Um, let's see. 789 00:44:34,906 --> 00:44:36,074 You're getting headaches now? 790 00:44:36,107 --> 00:44:37,042 A little. 791 00:44:37,075 --> 00:44:39,277 Beautiful. 792 00:44:39,310 --> 00:44:41,046 It is what it is. 793 00:44:41,079 --> 00:44:44,983 [doctor] How's the new job? 794 00:44:45,016 --> 00:44:47,886 It's... it is what it is. 795 00:44:53,124 --> 00:44:55,160 [doctor] Well, all the tests are negative. 796 00:44:55,193 --> 00:44:56,427 Good. 797 00:44:56,461 --> 00:44:57,729 You are being safe? 798 00:44:57,763 --> 00:44:59,164 - Yes, yes. - OK. 799 00:45:03,534 --> 00:45:06,337 I'm very careful. 800 00:45:06,371 --> 00:45:10,208 [Abby] OK. Thank you. 801 00:45:28,526 --> 00:45:30,061 Fuck. 802 00:45:45,176 --> 00:45:46,912 [phone beeps] 803 00:45:46,945 --> 00:45:48,213 Hey. 804 00:45:48,246 --> 00:45:50,181 [Justin] Hey. 805 00:45:50,215 --> 00:45:55,821 Why is a woman from my town sitting waiting for me? 806 00:45:55,854 --> 00:45:57,522 She's number six. 807 00:45:57,555 --> 00:45:59,124 No, she is not woman number six. 808 00:45:59,157 --> 00:46:01,026 She is Sam Bennet. 809 00:46:01,059 --> 00:46:03,929 Her husband works for Goldman Sachs. 810 00:46:03,962 --> 00:46:05,997 Her kids are on the lacrosse team. 811 00:46:06,031 --> 00:46:07,933 Jesus. 812 00:46:07,966 --> 00:46:11,069 Well, I didn't know that she was from your town. 813 00:46:11,102 --> 00:46:13,204 Whatever. Just go. 814 00:46:39,597 --> 00:46:41,266 Sam. 815 00:46:43,234 --> 00:46:46,304 Pru gave me the name of your contractor. 816 00:46:46,337 --> 00:46:48,539 Are you looking to have something done? 817 00:46:48,573 --> 00:46:51,209 My kitchen. 818 00:46:51,242 --> 00:46:53,378 Ah... 819 00:46:55,313 --> 00:46:58,616 So GLASSOS or zebrawood counters? 820 00:46:58,649 --> 00:47:00,251 GLASSOS. 821 00:47:00,285 --> 00:47:03,254 Or zebrawood, but in a place you don't cook. 822 00:47:03,288 --> 00:47:04,555 It's a hard surface to clean. 823 00:47:04,589 --> 00:47:06,457 - So I reached out to... - Justin. 824 00:47:06,491 --> 00:47:08,359 Justin, and he wrote back 825 00:47:08,393 --> 00:47:10,228 this time and this place to meet, 826 00:47:10,261 --> 00:47:13,932 and I said, "Well, you know, shouldn't we do it at my place?" 827 00:47:17,302 --> 00:47:21,606 "Eleanor only works at her place. 828 00:47:21,639 --> 00:47:25,610 But she's got to meet you first." 829 00:47:25,643 --> 00:47:27,545 Who's Eleanor? 830 00:47:27,578 --> 00:47:30,348 [scoffs] 831 00:47:30,381 --> 00:47:34,886 And why did he say you don't "discipline"? 832 00:47:37,255 --> 00:47:40,625 We sometimes have to manage expectations. 833 00:47:43,094 --> 00:47:44,529 Well... 834 00:47:45,964 --> 00:47:46,965 When I woke up this morning, 835 00:47:46,998 --> 00:47:50,635 I thought "Pilates... 836 00:47:50,668 --> 00:47:54,339 or a soy tea latte in the city with... 837 00:47:54,372 --> 00:47:56,041 Eleanor?" 838 00:47:59,477 --> 00:48:02,080 We've never really said anything to each other. 839 00:48:02,113 --> 00:48:05,216 But you think I'm cute? 840 00:48:05,250 --> 00:48:06,484 Well, that's not real. 841 00:48:06,517 --> 00:48:09,087 That's not, you know, really... 842 00:48:11,022 --> 00:48:13,258 It's easy to trick yourself, isn't it? 843 00:48:15,293 --> 00:48:17,963 Every day. 844 00:48:17,996 --> 00:48:19,130 All the time. 845 00:48:19,164 --> 00:48:21,132 It goes by so... 846 00:48:21,166 --> 00:48:22,267 ...fast. 847 00:48:22,300 --> 00:48:24,069 It does. 848 00:48:24,102 --> 00:48:27,105 I hardly recognize myself sometimes. 849 00:48:27,138 --> 00:48:29,174 Sam. 850 00:48:29,207 --> 00:48:31,676 I'm on the PTA. 851 00:48:31,709 --> 00:48:33,611 I'm on the board at my synagogue. 852 00:48:33,644 --> 00:48:35,613 I'm the nominating chair for the Junior League. 853 00:48:35,646 --> 00:48:38,383 I volunteer every Tuesday at a food bank. 854 00:48:38,416 --> 00:48:40,718 I'm the class parent. 855 00:48:40,751 --> 00:48:43,054 Again. 856 00:49:16,754 --> 00:49:18,056 Hi, Sam. 857 00:49:18,089 --> 00:49:19,724 Hi, Abby. 858 00:49:28,133 --> 00:49:29,100 Want a drink? 859 00:49:29,134 --> 00:49:30,768 No. 860 00:49:30,801 --> 00:49:32,637 OK. 861 00:49:48,453 --> 00:49:50,288 Ah. 862 00:49:59,664 --> 00:50:02,500 Well? 863 00:50:02,533 --> 00:50:03,601 Want to talk? 864 00:50:03,634 --> 00:50:05,270 [laughs] 865 00:50:05,303 --> 00:50:07,605 Wasn't that what the tea was for? 866 00:50:10,375 --> 00:50:12,043 Right. 867 00:50:37,335 --> 00:50:39,437 Two-by-sixes? 868 00:50:40,838 --> 00:50:43,841 Yeah, I'm not sure about them. 869 00:50:43,874 --> 00:50:47,545 You didn't want to use the lighter grout? 870 00:50:47,578 --> 00:50:49,714 [sighs] 871 00:50:54,419 --> 00:50:56,221 Pull my hair. 872 00:50:56,254 --> 00:50:58,123 What? 873 00:50:58,156 --> 00:51:00,258 Pull my hair. 874 00:51:06,197 --> 00:51:08,299 Harder. 875 00:51:17,542 --> 00:51:19,644 Kiss me. 876 00:51:21,812 --> 00:51:24,115 Harder. 877 00:51:38,929 --> 00:51:40,765 Wow. 878 00:51:42,200 --> 00:51:44,469 Spin is kicking your ass. 879 00:51:44,502 --> 00:51:45,570 [chuckles] 880 00:51:45,603 --> 00:51:47,872 You go every day? 881 00:51:47,905 --> 00:51:50,208 Then yoga. 882 00:51:51,509 --> 00:51:53,644 Oh, gosh. 883 00:52:16,501 --> 00:52:17,668 [Abby grunts] 884 00:52:17,702 --> 00:52:20,838 [cracking and splintering] 885 00:52:38,389 --> 00:52:40,725 What the fuck are you doing? 886 00:52:43,761 --> 00:52:45,863 I don't like it. 887 00:52:45,896 --> 00:52:49,300 [birds chirping] 888 00:53:30,841 --> 00:53:33,944 [rock music plays] 889 00:53:34,712 --> 00:53:36,847 [laughing] 890 00:53:36,881 --> 00:53:39,484 When did you know? 891 00:53:39,517 --> 00:53:42,320 Are you coming out to me, Walter? 892 00:53:42,353 --> 00:53:43,421 It's OK, Walter. 893 00:53:43,454 --> 00:53:44,722 I'm a safe person. 894 00:53:44,755 --> 00:53:46,891 Won't tell your wife. 895 00:53:46,924 --> 00:53:48,626 I'm curious. 896 00:53:48,659 --> 00:53:49,860 Yeah? 897 00:53:49,894 --> 00:53:51,662 Yeah. 898 00:53:51,696 --> 00:53:55,666 Well, I was 16, 899 00:53:55,700 --> 00:53:58,936 and I was in boarding school. 900 00:53:58,969 --> 00:54:00,338 It's a long story. 901 00:54:00,371 --> 00:54:01,372 Come on. 902 00:54:01,406 --> 00:54:02,973 Come on. Tell me. 903 00:54:03,007 --> 00:54:05,843 Well, our dorm rooms were connected 904 00:54:05,876 --> 00:54:08,012 by these bathrooms, 905 00:54:08,045 --> 00:54:12,317 and my bathroom neighbor... 906 00:54:12,350 --> 00:54:18,289 ...this tall other 16-year-old... 907 00:54:18,323 --> 00:54:22,293 She was wearing this little Sonic Youth T-shirt. 908 00:54:22,327 --> 00:54:24,362 Big boobs, you know? 909 00:54:24,395 --> 00:54:26,531 She came up into my room, 910 00:54:26,564 --> 00:54:29,434 and she slid into my bed. 911 00:54:29,467 --> 00:54:31,869 And, uh... 912 00:54:31,902 --> 00:54:33,404 I didn't know what to do. 913 00:54:33,438 --> 00:54:36,006 I was shocked, you know? 914 00:54:36,040 --> 00:54:40,511 But then she started touching me, 915 00:54:40,545 --> 00:54:42,513 and it just felt so... 916 00:54:42,547 --> 00:54:45,683 [giggling] 917 00:54:47,485 --> 00:54:48,953 Sorry. 918 00:54:48,986 --> 00:54:50,955 Walter, you are so funny. 919 00:54:50,988 --> 00:54:52,523 It was turning me on. 920 00:54:52,557 --> 00:54:54,659 [laughs] 921 00:54:56,794 --> 00:54:58,929 We've been playing this game... the moms. 922 00:54:58,963 --> 00:55:00,965 [clears throat] It's called "You Should." 923 00:55:00,998 --> 00:55:03,000 Yeah? 924 00:55:03,033 --> 00:55:04,535 Like, Sarah, 925 00:55:04,569 --> 00:55:06,637 like, I said, "You should wear tighter jeans." 926 00:55:06,671 --> 00:55:07,772 You said that? 927 00:55:07,805 --> 00:55:09,073 Mm-hmm. 928 00:55:09,106 --> 00:55:12,076 Uh, OK, and then Lisa said to Abby, 929 00:55:12,109 --> 00:55:14,078 "You should totally wear more lipstick." 930 00:55:14,111 --> 00:55:17,482 And Abby said to Lisa, "You should read better books." 931 00:55:17,515 --> 00:55:20,485 Uh-huh. 932 00:55:20,518 --> 00:55:24,021 What's my "I Should"? 933 00:55:24,054 --> 00:55:26,591 You should... 934 00:55:26,624 --> 00:55:28,593 I don't know. 935 00:55:28,626 --> 00:55:30,995 [chuckles] 936 00:55:31,028 --> 00:55:32,497 How's Abby? 937 00:55:32,530 --> 00:55:35,366 She's good, I think. 938 00:55:35,400 --> 00:55:37,067 Do you think she's good? 939 00:55:37,101 --> 00:55:39,103 She looks good. 940 00:55:39,136 --> 00:55:41,472 She's fixing this place up in the city. 941 00:55:41,506 --> 00:55:42,607 Yeah, I know. 942 00:55:42,640 --> 00:55:43,774 I'm sure it'll be gorgeous, 943 00:55:43,808 --> 00:55:45,476 just like the six other places. 944 00:55:45,510 --> 00:55:48,713 Has she told you anything? 945 00:55:48,746 --> 00:55:49,980 Yeah. 946 00:55:50,014 --> 00:55:51,649 She tells me everything, 947 00:55:51,682 --> 00:55:53,117 and we talk every day... 948 00:55:53,150 --> 00:55:55,886 the kids, the soccer, the hopes, the dreams, 949 00:55:55,920 --> 00:55:58,389 the house, whatever. 950 00:55:58,423 --> 00:55:59,990 She wants a wrap-around porch. 951 00:56:02,059 --> 00:56:04,595 A porch? 952 00:56:08,833 --> 00:56:12,069 You should fuck her once in a while. 953 00:56:17,742 --> 00:56:19,444 Tell me the truth. 954 00:56:19,477 --> 00:56:21,679 Mm? 955 00:56:21,712 --> 00:56:23,848 You really like me? 956 00:56:25,182 --> 00:56:27,117 Yes. 957 00:56:27,918 --> 00:56:30,054 [chuckles] 958 00:56:30,087 --> 00:56:32,389 I had such a weird marriage. 959 00:56:35,159 --> 00:56:37,995 I kept myself so fit, 960 00:56:38,028 --> 00:56:39,964 great-looking like you. 961 00:56:39,997 --> 00:56:42,567 He was such an asker. 962 00:56:42,600 --> 00:56:44,168 So polite. 963 00:56:44,201 --> 00:56:46,203 He would ask me what I wanted about everything... 964 00:56:46,236 --> 00:56:48,906 lunch, what movie I wanted to see. 965 00:56:48,939 --> 00:56:52,076 He would even ask me if I wanted to have sex with him. 966 00:56:52,109 --> 00:56:53,711 Well, that's lovely. 967 00:56:53,744 --> 00:56:54,912 Well, you'd think. 968 00:56:54,945 --> 00:56:57,181 I don't know. 969 00:56:57,214 --> 00:56:59,183 Got tired of the deference, you know? 970 00:56:59,216 --> 00:57:00,885 Stop asking. Just do it. 971 00:57:00,918 --> 00:57:02,787 [chuckles] 972 00:57:02,820 --> 00:57:05,590 Never reached out for me, 973 00:57:05,623 --> 00:57:08,493 you know? 974 00:57:08,526 --> 00:57:10,528 Never told me what I wanted. 975 00:57:10,561 --> 00:57:13,498 He was always... [sighs] 976 00:57:13,531 --> 00:57:15,666 I always had to tell him everything. 977 00:57:15,700 --> 00:57:18,703 And at night, I'd snuggle up to him, 978 00:57:18,736 --> 00:57:20,505 and he'd always turn away 979 00:57:20,538 --> 00:57:24,542 as if he'd already put in his time with me. 980 00:57:24,575 --> 00:57:27,545 I miss him. 981 00:57:27,578 --> 00:57:29,680 He was good. 982 00:57:38,255 --> 00:57:41,091 Do you really want to be doing this? 983 00:57:45,663 --> 00:57:47,598 Think you have the wrong impression of me. 984 00:57:47,632 --> 00:57:48,866 I think I know. 985 00:57:48,899 --> 00:57:50,868 You do? 986 00:57:54,004 --> 00:57:57,908 [woman] Do you have a husband waiting? 987 00:57:57,942 --> 00:57:59,476 [Abby] No. 988 00:58:02,046 --> 00:58:03,714 Children? 989 00:58:03,748 --> 00:58:05,850 No. 990 00:58:05,883 --> 00:58:09,854 [woman] I saw your scar. They must be young still. 991 00:58:09,887 --> 00:58:13,023 [giggling] 992 00:58:14,959 --> 00:58:17,595 You've escaped, haven't you? 993 00:58:39,917 --> 00:58:41,619 Wasn't it always... 994 00:58:41,652 --> 00:58:44,889 it was always a buck a tooth, right? 995 00:58:44,922 --> 00:58:47,692 Well, it depends. 996 00:58:47,725 --> 00:58:50,060 I mean, it depends on... 997 00:58:50,094 --> 00:58:52,863 I think if it's a molar, it should be $5. 998 00:58:52,897 --> 00:58:54,799 I know that's a lot. 999 00:58:54,832 --> 00:58:57,101 But I think $5 for a molar. 1000 00:58:57,134 --> 00:58:59,704 We gave Mayer $2, right? 1001 00:58:59,737 --> 00:59:00,905 We gave her $2. 1002 00:59:00,938 --> 00:59:02,607 What are you talking about? 1003 00:59:02,640 --> 00:59:05,075 He thinks we paid her more than him. 1004 00:59:05,109 --> 00:59:07,077 Hmm? 1005 00:59:07,111 --> 00:59:09,113 When? 1006 00:59:09,146 --> 00:59:10,615 Seriously? 1007 00:59:10,648 --> 00:59:11,749 Yeah. 1008 00:59:11,782 --> 00:59:13,283 It was a buck, right? 1009 00:59:13,317 --> 00:59:14,619 Yeah. 1010 00:59:14,652 --> 00:59:15,953 Did you give him more? 1011 00:59:15,986 --> 00:59:18,322 I gave Mayer a buck. 1012 00:59:18,355 --> 00:59:19,924 See, that's what it is. 1013 00:59:19,957 --> 00:59:21,025 Oh? 1014 00:59:21,058 --> 00:59:22,660 I did, too. 1015 00:59:22,693 --> 00:59:26,130 [chuckles] 1016 00:59:26,163 --> 00:59:28,065 Now, you know what he said? 1017 00:59:28,098 --> 00:59:30,735 He said he thinks we need to go back and pay him 1018 00:59:30,768 --> 00:59:32,737 for every single tooth that he lost. 1019 00:59:32,770 --> 00:59:33,771 Oh, no. 1020 00:59:33,804 --> 00:59:35,239 Because we paid her double. 1021 00:59:35,272 --> 00:59:37,574 No. 1022 00:59:51,656 --> 00:59:53,791 [sniffs] 1023 00:59:53,824 --> 00:59:55,726 Oh, you smell good. 1024 00:59:55,760 --> 00:59:56,961 It's cucumbers. 1025 00:59:56,994 --> 00:59:59,129 [chuckling] 1026 01:00:46,010 --> 01:00:48,278 Abby. 1027 01:00:48,312 --> 01:00:51,215 Ow, hon. 1028 01:00:51,248 --> 01:00:53,117 Um, hey! 1029 01:00:53,150 --> 01:00:54,318 Whoa. 1030 01:00:54,351 --> 01:00:56,754 Whoa, ho, ho, ho! 1031 01:00:56,787 --> 01:00:59,156 Whoa, slow down! 1032 01:00:59,189 --> 01:01:01,859 Honey. 1033 01:01:01,892 --> 01:01:03,828 [sighs] 1034 01:01:03,861 --> 01:01:05,830 Stop. 1035 01:01:05,863 --> 01:01:07,965 [sighs] 1036 01:01:13,137 --> 01:01:15,272 Please. 1037 01:01:19,409 --> 01:01:21,678 [whispers] Please. 1038 01:01:24,782 --> 01:01:32,256 Monday, number one at noon, OK? 1039 01:01:32,289 --> 01:01:36,727 And then, Wednesday we can do 1040 01:01:36,761 --> 01:01:38,896 number two. 1041 01:01:41,165 --> 01:01:44,201 Number five wants to come back. 1042 01:01:44,234 --> 01:01:45,402 Yeah, no. 1043 01:01:45,435 --> 01:01:46,937 No more number five. 1044 01:01:46,971 --> 01:01:48,773 What? 1045 01:01:48,806 --> 01:01:52,376 Just tell The Girl to send her to someone else. 1046 01:01:52,409 --> 01:01:55,112 You know, you're getting to be more trouble than you're worth. 1047 01:01:55,145 --> 01:01:57,281 I have to protect myself. 1048 01:01:59,216 --> 01:02:01,318 What did five make you do? 1049 01:02:14,999 --> 01:02:18,135 What are you doing here, huh? 1050 01:02:18,168 --> 01:02:20,304 Oh! 1051 01:02:24,074 --> 01:02:26,143 Get the fuck off me. 1052 01:02:26,176 --> 01:02:28,112 Fucking liar. 1053 01:02:28,145 --> 01:02:30,981 Fucking fake. 1054 01:02:31,015 --> 01:02:33,150 Fuck you. 1055 01:02:35,352 --> 01:02:37,822 You know, if you're getting uncomfortable, you can stop. 1056 01:02:37,855 --> 01:02:41,191 Who said I'm getting uncomfortable? 1057 01:02:41,225 --> 01:02:42,927 I just thought you were gonna, you know, 1058 01:02:42,960 --> 01:02:44,795 do this a few times for fun and then... 1059 01:02:44,829 --> 01:02:49,233 Justin, what's happening Thursday? 1060 01:03:18,562 --> 01:03:20,397 Did you get stood up? 1061 01:03:24,201 --> 01:03:26,336 I guess so. 1062 01:03:58,568 --> 01:04:00,938 I have five minutes because I'm in lockdown mode. 1063 01:04:00,971 --> 01:04:02,439 Finals are in a week. 1064 01:04:02,472 --> 01:04:04,942 College is retarded. 1065 01:04:04,975 --> 01:04:06,343 How am I doing? 1066 01:04:06,376 --> 01:04:08,512 Good. 1067 01:04:08,545 --> 01:04:10,180 What do you mean? 1068 01:04:10,214 --> 01:04:12,582 Am I doing something wrong? 1069 01:04:12,616 --> 01:04:14,251 Give me a report card. 1070 01:04:14,284 --> 01:04:15,585 I want to be good. 1071 01:04:15,619 --> 01:04:18,288 You're an A. 1072 01:04:18,322 --> 01:04:21,358 Why have the referrals stopped coming? 1073 01:04:21,391 --> 01:04:23,227 I was told you aren't taking new clients. 1074 01:04:23,260 --> 01:04:27,898 I told you I wanted you to work more. 1075 01:04:27,932 --> 01:04:30,200 You know what? 1076 01:04:34,304 --> 01:04:37,107 I am going to give you my number. 1077 01:04:41,145 --> 01:04:43,280 You can call me directly now. 1078 01:04:44,648 --> 01:04:46,516 This is just for you, yes? 1079 01:04:46,550 --> 01:04:48,018 Yes. 1080 01:04:49,686 --> 01:04:52,689 You don't have a problem with this? 1081 01:04:52,722 --> 01:04:53,924 Cutting out Justin? 1082 01:04:53,958 --> 01:04:55,125 Yeah. 1083 01:04:55,159 --> 01:04:57,461 Not really. 1084 01:04:57,494 --> 01:04:59,997 He's not that cute anyway, and I think he fucked my friend, 1085 01:05:00,030 --> 01:05:02,399 which is kind of gross, right? 1086 01:05:02,432 --> 01:05:06,370 I'm learning that it depends. 1087 01:05:11,141 --> 01:05:13,277 [chuckles] 1088 01:07:08,725 --> 01:07:12,062 [soft panting] 1089 01:07:15,599 --> 01:07:18,235 [gasps] 1090 01:07:22,506 --> 01:07:24,641 [moans] 1091 01:07:33,883 --> 01:07:36,186 Did you just...? 1092 01:07:48,698 --> 01:07:50,834 [inhales sharply] 1093 01:07:53,303 --> 01:07:56,140 So I was at lunch today with a client. 1094 01:07:56,173 --> 01:07:57,641 They are divorcing, of course, 1095 01:07:57,674 --> 01:07:59,376 and he needs a place in the city, 1096 01:07:59,409 --> 01:08:03,547 so I thought, "The loft." 1097 01:08:03,580 --> 01:08:06,483 Can he see it? 1098 01:08:06,516 --> 01:08:08,652 Sure. 1099 01:08:20,864 --> 01:08:23,300 What is that? 1100 01:08:23,333 --> 01:08:25,169 What? This? You can see this? 1101 01:08:25,202 --> 01:08:27,537 Yeah. What happened? 1102 01:08:27,571 --> 01:08:30,106 [Abby] It was an accident. 1103 01:08:31,241 --> 01:08:34,878 I was hazy for a few days. 1104 01:08:34,911 --> 01:08:36,713 It was bloody, 1105 01:08:36,746 --> 01:08:40,350 which was surprising because the cut was so tiny. 1106 01:08:40,384 --> 01:08:43,353 You're lucky. You can't see it under your hair. 1107 01:08:43,387 --> 01:08:45,422 [chuckles] 1108 01:08:45,455 --> 01:08:47,491 [woman] Hi, Mrs. Ableman, this is the school calling. 1109 01:08:47,524 --> 01:08:48,825 Your children are here in the office, 1110 01:08:48,858 --> 01:08:50,560 and they haven't been picked up. 1111 01:08:50,594 --> 01:08:52,496 Please give us a call... 1112 01:08:52,529 --> 01:08:56,433 So, um, I think this is going to be my last time. 1113 01:09:00,570 --> 01:09:03,807 But, um, I read those books you told me to read. 1114 01:09:06,310 --> 01:09:07,411 And? 1115 01:09:07,444 --> 01:09:09,279 They were good. 1116 01:09:09,313 --> 01:09:11,648 But I didn't lose any weight. 1117 01:09:11,681 --> 01:09:14,384 [laughs] 1118 01:09:14,418 --> 01:09:16,253 [giggles] 1119 01:09:16,286 --> 01:09:19,556 But that Second Sex book, it was crazy. 1120 01:09:19,589 --> 01:09:21,258 It was crazy. 1121 01:09:21,291 --> 01:09:23,360 But I liked the Gandhi one. 1122 01:09:23,393 --> 01:09:27,964 I liked it when he said, "Action expresses priorities." 1123 01:09:27,997 --> 01:09:29,633 Hey. Whoa, whoa, whoa. 1124 01:09:29,666 --> 01:09:30,900 Wait a second. 1125 01:09:30,934 --> 01:09:33,270 It made me think. 1126 01:09:35,405 --> 01:09:38,475 Um, I might want to try something new... 1127 01:09:38,508 --> 01:09:39,676 [Jake] What's happening? 1128 01:09:39,709 --> 01:09:43,880 Like, maybe a guy. 1129 01:09:52,622 --> 01:09:55,392 Mom, can I rehearse it one more time? 1130 01:09:55,425 --> 01:09:56,826 No, really, I'm so tired. 1131 01:09:56,860 --> 01:10:00,797 - I need to rehearse. - OK. 1132 01:10:00,830 --> 01:10:04,934 The Dominican Republic is one part of an island. 1133 01:10:04,968 --> 01:10:07,904 Haiti takes up the other part. 1134 01:10:07,937 --> 01:10:11,941 The whole island is called Hispaniola. 1135 01:10:11,975 --> 01:10:16,413 Christopher Columbus gave it that name in 1492. 1136 01:10:16,446 --> 01:10:17,814 It's good. 1137 01:10:17,847 --> 01:10:20,617 Mrs. Bulkan said I'm really good. 1138 01:10:20,650 --> 01:10:22,786 It's very good. 1139 01:10:35,865 --> 01:10:38,034 Sorry again. I was late. 1140 01:10:38,067 --> 01:10:40,404 Yeah. 1141 01:10:44,774 --> 01:10:48,312 I don't know if I like that Christopher Columbus line. 1142 01:10:48,345 --> 01:10:49,946 Do you have a problem with it? 1143 01:10:49,979 --> 01:10:51,815 No. 1144 01:10:54,718 --> 01:10:58,021 You don't like the Christopher Columbus line? 1145 01:11:01,591 --> 01:11:04,761 Would you do me a favor, hon? 1146 01:11:04,794 --> 01:11:07,030 Just like it. 1147 01:11:07,063 --> 01:11:11,668 Just go to the play and sit there and like it. 1148 01:11:11,701 --> 01:11:14,404 Mrs. Bulkan's been teaching for 30 years. 1149 01:11:14,438 --> 01:11:16,072 Forty years. 1150 01:11:16,105 --> 01:11:18,041 Yeah. 1151 01:11:18,074 --> 01:11:21,911 I mean, is this really the flag you want to wave? 1152 01:11:25,615 --> 01:11:29,319 You just need to like something. 1153 01:11:29,353 --> 01:11:30,454 [sighs] 1154 01:11:30,487 --> 01:11:32,689 I'm tired. 1155 01:11:32,722 --> 01:11:34,691 [woman] Can I help you? 1156 01:11:34,724 --> 01:11:36,926 Yeah, could I have a number four with cheese, 1157 01:11:36,960 --> 01:11:40,464 a big one? 1158 01:11:40,497 --> 01:11:41,731 Number four with cheese? 1159 01:11:41,765 --> 01:11:43,900 Yes, please. Thank you. 1160 01:12:02,486 --> 01:12:03,820 Evan, this is Justin. 1161 01:12:03,853 --> 01:12:05,355 - How are you, sir? - How are you? 1162 01:12:05,389 --> 01:12:06,423 [Justin] Good. Thank you. 1163 01:12:06,456 --> 01:12:07,924 Abby. 1164 01:12:17,734 --> 01:12:21,405 - It's small. - It's OK. 1165 01:12:23,039 --> 01:12:24,974 Go back to the house on the weekends for the kids. 1166 01:12:25,008 --> 01:12:26,476 [Abby] Oh. 1167 01:12:34,484 --> 01:12:36,986 Do you have a tear sheet? 1168 01:12:37,020 --> 01:12:38,722 No, I'm not even done. 1169 01:12:38,755 --> 01:12:40,590 It looks done. 1170 01:12:42,058 --> 01:12:44,961 There's a brand-new built-in steam shower, 1171 01:12:44,994 --> 01:12:46,563 new electrical system, 1172 01:12:46,596 --> 01:12:48,432 brand-new moldings in the kitchen. 1173 01:12:48,465 --> 01:12:50,767 I've seen so many places. I just want to stop, you know? 1174 01:12:50,800 --> 01:12:53,737 It's very quiet. You're all alone on the floor. 1175 01:12:56,540 --> 01:12:58,942 Look at this art. Wow. 1176 01:12:58,975 --> 01:13:00,977 Abby's a collector. 1177 01:13:19,463 --> 01:13:21,397 Thank you. 1178 01:13:36,513 --> 01:13:38,482 You want more money? 1179 01:13:40,216 --> 01:13:41,851 No. 1180 01:13:41,885 --> 01:13:44,220 But I think you should sell this place. 1181 01:13:44,253 --> 01:13:47,557 - You do? - Yeah. 1182 01:13:47,591 --> 01:13:50,226 You don't have to do this anymore, you know? 1183 01:13:50,259 --> 01:13:52,662 Am I not doing it right? 1184 01:13:52,696 --> 01:13:54,764 Well, it's just not you. 1185 01:13:57,601 --> 01:14:00,203 I am 42. 1186 01:14:00,236 --> 01:14:03,039 So? 1187 01:14:03,072 --> 01:14:05,241 Something has to be me by now. 1188 01:14:05,274 --> 01:14:07,577 I think you should tell Kate. 1189 01:14:09,546 --> 01:14:13,082 She was just here. 1190 01:14:13,116 --> 01:14:14,951 So... 1191 01:14:17,053 --> 01:14:20,724 If she wanted to know, 1192 01:14:20,757 --> 01:14:23,693 it's all right here. 1193 01:14:23,727 --> 01:14:26,830 She doesn't. 1194 01:14:29,198 --> 01:14:31,701 Do you understand? 1195 01:14:39,275 --> 01:14:40,777 [man] How many aisles to go? 1196 01:14:40,810 --> 01:14:42,512 No, convince me again. 1197 01:14:42,546 --> 01:14:44,614 [Sam chuckling] 1198 01:14:44,648 --> 01:14:46,015 [indistinct chattering] 1199 01:14:46,049 --> 01:14:49,052 Bring it back. You have to convince me. 1200 01:14:54,190 --> 01:14:57,561 Just pick it up, just for me. 1201 01:14:58,327 --> 01:14:59,529 Oh! 1202 01:14:59,563 --> 01:15:00,564 Does that make you...? 1203 01:15:00,597 --> 01:15:01,831 [chuckles] 1204 01:15:01,865 --> 01:15:04,267 Let's get out of here. 1205 01:15:04,300 --> 01:15:07,971 I want to get out of here. Go, go. 1206 01:15:08,004 --> 01:15:10,640 - All right. - Let's get out of here. 1207 01:15:10,674 --> 01:15:12,241 Let's get out of here. Let's get out of here. 1208 01:15:12,275 --> 01:15:14,578 Let's go. 1209 01:15:15,612 --> 01:15:16,880 - Hi, Sam. - I know... 1210 01:15:16,913 --> 01:15:19,248 Abby, hi. 1211 01:15:19,282 --> 01:15:21,818 I've been trying to call you. 1212 01:15:21,851 --> 01:15:22,886 - Hi. - Hi. 1213 01:15:22,919 --> 01:15:26,590 Uh, Graham Bennet. 1214 01:15:26,623 --> 01:15:29,292 Oh, right. You're at GS, right? 1215 01:15:29,325 --> 01:15:30,827 Yeah. 1216 01:15:30,860 --> 01:15:33,029 Yeah, my wife represents all those guys. 1217 01:15:33,062 --> 01:15:34,063 Oh, securities? 1218 01:15:34,097 --> 01:15:35,298 Divorce. 1219 01:15:35,331 --> 01:15:36,933 - Divorce. - [laughs] 1220 01:15:36,966 --> 01:15:39,135 Divorce. 1221 01:15:39,168 --> 01:15:42,071 Uh, how do you... you know each other how? 1222 01:15:42,105 --> 01:15:44,608 We're moms. 1223 01:15:44,641 --> 01:15:46,610 Haven't seen you at pickup. 1224 01:15:46,643 --> 01:15:48,712 Yeah, I have to pick Shea up at preschool, 1225 01:15:48,745 --> 01:15:51,881 so the sitter gets Joey. 1226 01:16:00,657 --> 01:16:02,325 All right, OK, so... 1227 01:16:02,358 --> 01:16:03,860 - See you... see you guys. - Bye. 1228 01:16:03,893 --> 01:16:05,729 - Bye. - Bye. 1229 01:16:05,762 --> 01:16:08,297 [woman over P.A.] Service on 12, please. 1230 01:16:56,412 --> 01:16:59,949 The Dominican Republic is one part of an island. 1231 01:16:59,983 --> 01:17:02,085 Haiti takes up the other part. 1232 01:17:02,118 --> 01:17:04,754 The whole island is called Hispaniola. 1233 01:17:04,788 --> 01:17:08,758 Christopher Columbus gave it that name in 1492. 1234 01:17:12,962 --> 01:17:17,133 The capital of the Dominican Republic is Santo Domingo. 1235 01:17:17,166 --> 01:17:19,969 It is the oldest city in the Americas. 1236 01:17:20,003 --> 01:17:22,672 [boy] The president lives in the national palace. 1237 01:17:22,706 --> 01:17:24,273 Families usually gather for lunch. 1238 01:17:24,307 --> 01:17:27,310 It's the biggest meal of the day. 1239 01:17:27,343 --> 01:17:28,678 I don't know. 1240 01:17:28,712 --> 01:17:30,346 Maybe I do. A nice one. 1241 01:17:30,379 --> 01:17:31,981 A nice one? 1242 01:17:32,015 --> 01:17:34,183 Come here, you. 1243 01:17:34,217 --> 01:17:36,352 Oh. 1244 01:17:40,256 --> 01:17:42,892 Hey, Kate. 1245 01:17:42,926 --> 01:17:45,061 Kate. 1246 01:17:46,429 --> 01:17:48,865 Kate? 1247 01:17:51,935 --> 01:17:54,904 [Abby over the phone] Hey, where did you go? 1248 01:17:54,938 --> 01:17:57,473 [Kate] Oh, I had that call. 1249 01:17:57,506 --> 01:17:59,042 [Abby] Right. Of course. 1250 01:18:00,944 --> 01:18:02,912 So I'm gonna be going into the city. 1251 01:18:02,946 --> 01:18:06,349 I, uh, have a couple just little finishing things 1252 01:18:06,382 --> 01:18:09,786 to do on the loft. 1253 01:18:09,819 --> 01:18:12,688 I should be done in time to get the kids. 1254 01:18:17,293 --> 01:18:18,962 Hello? 1255 01:18:59,502 --> 01:19:02,839 [breathing deeply] 1256 01:19:15,852 --> 01:19:19,022 What do you want? Huh? 1257 01:19:28,865 --> 01:19:32,001 [breathing deeply] 1258 01:19:55,458 --> 01:19:59,829 [footsteps approaching] 1259 01:19:59,863 --> 01:20:01,965 [keys rattling] 1260 01:20:45,474 --> 01:20:47,576 Please put something on. 1261 01:21:16,572 --> 01:21:20,076 I'll do what you want me to do. 1262 01:21:45,001 --> 01:21:48,237 [woman over speak phone] Hey, Ab, thank you so much for helping me with this, OK? 1263 01:21:48,271 --> 01:21:50,139 'Cause I'm not getting a second chance, 1264 01:21:50,173 --> 01:21:52,108 you know what I mean? 1265 01:21:52,141 --> 01:21:54,110 I know you know how to go for what you want. 1266 01:21:54,143 --> 01:21:57,146 And I really appreciate it, so... all right. 1267 01:21:57,180 --> 01:21:59,648 So it's between parchment and khaki. 1268 01:21:59,682 --> 01:22:03,719 The room is gray, and there's a gray carpet in there now, 1269 01:22:03,752 --> 01:22:05,588 and it's a sunroom, and it's gray. 1270 01:22:05,621 --> 01:22:10,126 And the grayish one is the parchment. 1271 01:22:10,159 --> 01:22:12,228 What color are the baseboards? 1272 01:22:12,261 --> 01:22:13,562 I don't know. 1273 01:22:13,596 --> 01:22:15,999 [sighs] All right, but... 1274 01:22:16,032 --> 01:22:18,167 God, here's the reason why I want to go with the khaki. 1275 01:22:18,201 --> 01:22:19,668 Mm-hmm. 1276 01:22:19,702 --> 01:22:22,005 Because parchment, it's not really gray. 1277 01:22:22,038 --> 01:22:24,073 It's more of a stony white, 1278 01:22:24,107 --> 01:22:27,643 and khaki's khaki. 1279 01:22:27,676 --> 01:22:29,979 And even though my want is gray, 1280 01:22:30,013 --> 01:22:33,082 I'm gonna be upset if there's stains all over the parchment 1281 01:22:33,116 --> 01:22:34,984 because it's too light. 1282 01:22:35,018 --> 01:22:36,619 Is that all I'm supposed to do, 1283 01:22:36,652 --> 01:22:38,254 is just clean all day long? 1284 01:22:38,287 --> 01:22:40,089 [Abby crying softly] 1285 01:22:40,123 --> 01:22:42,425 To keep things light and airy and beachy 1286 01:22:42,458 --> 01:22:44,460 and neutral? 1287 01:22:44,493 --> 01:22:49,065 I can't do it because no one will leave it alone. 1288 01:22:49,098 --> 01:22:51,200 I can't choose what I want. 1289 01:22:52,301 --> 01:22:54,337 It's the illusion of choice. 1290 01:22:56,039 --> 01:22:58,174 Oh, but I know how you feel about gray. 1291 01:22:58,207 --> 01:23:00,543 You love it. 1292 01:23:00,576 --> 01:23:02,411 But you know, I'm thinking about, 1293 01:23:02,445 --> 01:23:04,547 "Do I love it enough to have to live 1294 01:23:04,580 --> 01:23:08,084 with having to clean it over and over and over?" 1295 01:23:08,117 --> 01:23:10,419 I think beige is good. 1296 01:23:10,453 --> 01:23:13,489 It's not beige. Is it beige? 1297 01:23:13,522 --> 01:23:15,658 Yeah or khaki. 1298 01:23:15,691 --> 01:23:17,093 It's beige? 1299 01:23:17,126 --> 01:23:18,561 No, I meant khaki. I meant khaki. 1300 01:23:18,594 --> 01:23:20,329 I'm sorry. 1301 01:23:20,363 --> 01:23:22,798 I would never, ever use beige in any... 1302 01:23:22,831 --> 01:23:24,467 I've learned a lot from you, 1303 01:23:24,500 --> 01:23:26,569 and, I mean, if I learned anything from you, 1304 01:23:26,602 --> 01:23:28,437 it's to not... 1305 01:23:28,471 --> 01:23:30,673 [voice fades] 1306 01:23:30,706 --> 01:23:31,774 All right. 1307 01:23:31,807 --> 01:23:33,476 Then I'll go back to the... 1308 01:23:38,114 --> 01:23:40,249 Kate? 1309 01:24:18,221 --> 01:24:20,756 Haven't seen you in class lately. 1310 01:24:20,789 --> 01:24:22,458 I'm not stalking you, I swear. 1311 01:24:22,491 --> 01:24:25,361 I'm just walking my stupid, spastic dog. 1312 01:24:25,394 --> 01:24:26,829 I've been running a lot. 1313 01:24:26,862 --> 01:24:29,365 [clears throat] 1314 01:24:29,398 --> 01:24:32,868 I paid you enough? 1315 01:24:32,901 --> 01:24:34,403 Yes. 1316 01:24:36,705 --> 01:24:38,674 I thought we were great together. 1317 01:24:38,707 --> 01:24:40,809 You were great. 1318 01:24:43,412 --> 01:24:46,849 You seemed very excited. 1319 01:24:46,882 --> 01:24:49,318 Mm... 1320 01:24:49,352 --> 01:24:51,354 I thought you'd never done that before. 1321 01:24:51,387 --> 01:24:54,257 Um, I never said that. 1322 01:24:54,290 --> 01:24:57,226 You were... 1323 01:24:57,260 --> 01:24:58,527 better than me. 1324 01:24:58,561 --> 01:25:00,829 Was it a contest? 1325 01:25:00,863 --> 01:25:03,332 You're bored. 1326 01:25:03,366 --> 01:25:04,733 We both are. 1327 01:25:04,767 --> 01:25:07,136 And we're gonna have a little secret 1328 01:25:07,170 --> 01:25:08,404 when we see each other, 1329 01:25:08,437 --> 01:25:11,407 and that's how it should be. 1330 01:25:11,440 --> 01:25:13,409 I'm OK with that. 1331 01:25:13,442 --> 01:25:16,879 I like Graham Bennet. 1332 01:25:16,912 --> 01:25:19,215 I like him, too. 1333 01:25:22,185 --> 01:25:24,720 But he's passionate about you. 1334 01:25:27,190 --> 01:25:28,324 He is. 1335 01:25:28,357 --> 01:25:29,692 So why...? 1336 01:25:29,725 --> 01:25:32,828 [laughs] 1337 01:25:36,765 --> 01:25:39,134 - OK. - OK. 1338 01:26:07,230 --> 01:26:09,365 [door clunks] 1339 01:26:30,386 --> 01:26:31,654 [inhales sharply] 1340 01:26:38,461 --> 01:26:40,429 I was breathing. 1341 01:26:41,730 --> 01:26:44,833 You must be out of breath. 1342 01:26:54,610 --> 01:26:55,911 So I only belong to you, 1343 01:26:55,944 --> 01:26:58,747 and you don't want me. 1344 01:27:01,550 --> 01:27:03,852 I don't want anybody, Abby. 1345 01:27:11,360 --> 01:27:13,496 I know. 1346 01:27:17,733 --> 01:27:19,868 I'm sorry. 1347 01:27:43,792 --> 01:27:45,361 - Done. - Congratulations. 1348 01:27:45,394 --> 01:27:46,429 Yes. 1349 01:27:46,462 --> 01:27:48,597 Thank you. 1350 01:27:53,402 --> 01:27:56,071 You OK? 1351 01:27:56,104 --> 01:27:57,306 Yeah. 1352 01:27:57,340 --> 01:27:59,842 Enjoy your new home. 1353 01:27:59,875 --> 01:28:00,843 It's a good space. 1354 01:28:00,876 --> 01:28:01,910 Yeah. 1355 01:28:01,944 --> 01:28:03,779 It is. 1356 01:28:05,714 --> 01:28:06,815 Huh? 1357 01:28:06,849 --> 01:28:09,084 What happened? 1358 01:28:09,117 --> 01:28:12,054 I was sitting in my house. 1359 01:28:12,087 --> 01:28:16,925 Then I was sitting in your house. 1360 01:28:16,959 --> 01:28:19,962 So crazy, the way things happen. 1361 01:28:22,998 --> 01:28:25,634 Can I ask you a question? 1362 01:28:25,668 --> 01:28:28,103 Sure. 1363 01:28:28,136 --> 01:28:31,474 Did you leave, or did she? 1364 01:28:36,812 --> 01:28:38,914 It's hard to say. 1365 01:28:41,817 --> 01:28:44,953 [chattering on TV] 1366 01:28:47,122 --> 01:28:48,457 Put your head up. 1367 01:28:48,491 --> 01:28:49,792 OK. 1368 01:28:51,694 --> 01:28:54,830 [quirky music playing on TV] 1369 01:29:01,604 --> 01:29:04,740 [hollering on TV] 1370 01:29:09,578 --> 01:29:12,715 [jazzy piano music playing] 1371 01:29:15,918 --> 01:29:18,754 [Kate] And they said it's not ready? 1372 01:29:40,108 --> 01:29:43,045 [birds twittering] 1373 01:29:44,179 --> 01:29:48,016 [* Brian Eno: "Some Of Them Are Old"] 1374 01:29:56,191 --> 01:29:57,560 Kids are sleeping. 1375 01:29:57,593 --> 01:29:58,827 Cool. 1376 01:29:58,861 --> 01:30:01,664 I think I want to do a porch out here. 1377 01:30:01,697 --> 01:30:03,599 Totally. 1378 01:30:03,632 --> 01:30:06,101 That's white, wrap-around... 1379 01:30:06,134 --> 01:30:08,003 With a beadboard ceiling. 1380 01:30:08,036 --> 01:30:11,640 And a Tuscan, squared, kind of tapered column. 1381 01:30:27,556 --> 01:30:29,925 Gross. Who does this? 1382 01:30:32,728 --> 01:30:35,197 So what's this weekend? 1383 01:30:35,230 --> 01:30:39,067 Oh, I have so much to do. 1384 01:30:39,101 --> 01:30:40,869 Gonna paint the front door. 1385 01:30:40,903 --> 01:30:43,071 It's getting disgusting. 1386 01:30:43,105 --> 01:30:46,975 The car needs a service. 1387 01:30:47,009 --> 01:30:48,711 I'm getting a sprinkler system this year. 1388 01:30:48,744 --> 01:30:51,113 The soaker hoses weren't the answer. 1389 01:30:51,146 --> 01:30:52,681 We tried taking shortcuts. 1390 01:30:52,715 --> 01:30:55,050 It just ends up costing more. 1391 01:30:57,119 --> 01:30:58,954 We're gonna take some of the money 1392 01:30:58,987 --> 01:31:00,656 from the sale of the apartment, 1393 01:31:00,689 --> 01:31:03,692 then go to Argentina for the break. 1394 01:31:03,726 --> 01:31:05,994 Kate said she wants to do more traveling. 1395 01:31:06,028 --> 01:31:07,696 She's on this new kick 1396 01:31:07,730 --> 01:31:09,865 about how she wants to see the world. 1397 01:31:09,898 --> 01:31:11,734 She says she doesn't want to be two old ladies 1398 01:31:11,767 --> 01:31:14,770 on a stupid road trip to South Carolina in 20 years. 1399 01:31:14,803 --> 01:31:16,872 She wants adventure. 1400 01:31:16,905 --> 01:31:20,576 Shit hole. Good job. 1401 01:31:20,609 --> 01:31:23,546 That's what she wants? 1402 01:31:24,980 --> 01:31:27,082 What do you want? 1403 01:31:30,085 --> 01:31:34,156 I want to take a hot yoga class after this. 1404 01:31:36,124 --> 01:31:38,661 * Remember me 1405 01:31:38,694 --> 01:31:42,197 * Remember me 1406 01:31:42,230 --> 01:31:44,700 * Some of them are old 1407 01:31:44,733 --> 01:31:47,536 * Some of them are new 1408 01:31:47,570 --> 01:31:49,304 * Some of them will turn up 1409 01:31:49,337 --> 01:31:52,107 * When you least expect them to * 1410 01:31:52,140 --> 01:31:57,913 * And when they do 1411 01:31:57,946 --> 01:32:04,219 * Remember me, remember me * 1412 01:32:04,252 --> 01:32:07,089 * Lucy, you're my girl 1413 01:32:07,122 --> 01:32:09,692 * Lucy, you're a star 1414 01:32:09,725 --> 01:32:11,694 * Lucy, please be still 1415 01:32:11,727 --> 01:32:14,029 * And hide your madness in a jar * 1416 01:32:14,062 --> 01:32:17,165 * But do beware 1417 01:32:20,135 --> 01:32:23,105 * It will follow you 1418 01:32:23,138 --> 01:32:27,075 * It will follow you 1419 01:34:39,875 --> 01:34:41,343 * Some of them are old 1420 01:34:41,376 --> 01:34:44,913 * But it would help if you could smile * 1421 01:34:44,947 --> 01:34:47,349 * To earn a crooked sixpence 1422 01:34:47,382 --> 01:34:50,052 * You'll walk many crooked miles * 1423 01:34:50,085 --> 01:34:55,858 * But as you do 1424 01:34:55,891 --> 01:35:01,396 * Remember me, remember me * 1425 01:35:01,429 --> 01:35:04,767 * Doo-doo, doo-doo, doo-doo 1426 01:35:04,800 --> 01:35:07,469 * Doo, doo-doo-doo 1427 01:35:07,502 --> 01:35:10,105 * Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo * 1428 01:35:10,138 --> 01:35:15,010 * Doo, doo-doo, doo-doo-doo, doo * 1429 01:35:17,980 --> 01:35:24,820 * Remember me, remember me * 87438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.