All language subtitles for Chillerama.2011.BRRIP.X264.AAC.CrEwSaDe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,034 --> 00:00:36,577 [spooky music] 2 00:00:48,214 --> 00:00:49,798 [music intensifies] 3 00:00:49,883 --> 00:00:51,300 [thunder] 4 00:01:02,479 --> 00:01:03,771 [far away howling] 5 00:01:06,608 --> 00:01:09,276 [suspenseful music, thunder continues] 6 00:01:13,448 --> 00:01:15,074 [playful music] 7 00:01:20,580 --> 00:01:21,830 [shattering glass] 8 00:01:21,915 --> 00:01:23,582 [howling] 9 00:01:25,585 --> 00:01:27,795 [suspenseful chord] 10 00:01:30,548 --> 00:01:31,715 [creaking] 11 00:01:33,843 --> 00:01:34,968 [eerie music] 12 00:01:43,895 --> 00:01:45,854 Here's to you, baby. 13 00:01:45,939 --> 00:01:48,273 Ten years of misery. 14 00:01:48,316 --> 00:01:50,609 Salanche... 15 00:01:50,693 --> 00:01:52,402 [spooky music] 16 00:01:54,447 --> 00:01:56,657 You never did like taking it on the face. 17 00:01:56,741 --> 00:01:58,784 Well how's that now, huh? 18 00:01:58,868 --> 00:02:00,786 Come to think of it, 19 00:02:00,829 --> 00:02:02,663 I think it's high time... 20 00:02:02,747 --> 00:02:05,499 I cashed in on all those years... 21 00:02:05,583 --> 00:02:09,044 you never tended to my needs. 22 00:02:09,129 --> 00:02:13,507 Whine, whine, whine. Me, me, me. 23 00:02:13,591 --> 00:02:15,634 - Well what about me? - [suspenseful chord] 24 00:02:15,677 --> 00:02:17,302 Huh? 25 00:02:17,387 --> 00:02:19,721 I'm thinking it's time 26 00:02:19,806 --> 00:02:23,475 for a little bit of dead head. 27 00:02:23,518 --> 00:02:24,643 [wind howling] 28 00:02:24,686 --> 00:02:26,728 You won't mind. Much. 29 00:02:26,813 --> 00:02:28,147 [zzipper and suspenseful chord] 30 00:02:28,231 --> 00:02:29,398 Shit. 31 00:02:29,482 --> 00:02:30,649 [crunch and wet meat] 32 00:02:30,733 --> 00:02:33,694 Hey! Jesus, mother of God! 33 00:02:33,778 --> 00:02:35,362 Fuck. 34 00:02:35,446 --> 00:02:38,657 [muffled growling and chuckling] 35 00:02:38,741 --> 00:02:40,242 Let go of my meat! 36 00:02:40,326 --> 00:02:41,451 [howling] 37 00:02:41,536 --> 00:02:45,062 - Let go of my meat! - [howling] 38 00:02:48,418 --> 00:02:50,085 [panting] 39 00:02:50,170 --> 00:02:51,753 [thunder] 40 00:02:51,838 --> 00:02:55,007 [eerie music] 41 00:02:59,429 --> 00:03:00,929 [thunder] 42 00:03:01,014 --> 00:03:03,724 [intense suspenseful music] 43 00:03:12,317 --> 00:03:14,651 No. No. No. No. No. No. 44 00:03:14,736 --> 00:03:17,279 No! You bitch! 45 00:03:17,363 --> 00:03:20,240 You bit off my bean bag! 46 00:03:20,325 --> 00:03:22,034 [suspenseful chord and sound of wet meat] 47 00:03:22,076 --> 00:03:24,369 [cell phone ringing] 48 00:03:24,454 --> 00:03:25,829 Fucker! 49 00:03:25,914 --> 00:03:27,414 [shouting] Yeah? 50 00:03:27,498 --> 00:03:28,957 [funny mumbling over phone] 51 00:03:29,042 --> 00:03:30,584 Balls! He is? 52 00:03:30,668 --> 00:03:32,252 [funny mumbling] 53 00:03:32,337 --> 00:03:34,463 Yeah, I'll be there, I'll be there, yeah. 54 00:03:34,547 --> 00:03:37,716 Jesus wept! Yeah, fine! 55 00:03:37,800 --> 00:03:40,886 [wind softly howling] 56 00:03:40,970 --> 00:03:44,097 [animaI howling] 57 00:03:44,182 --> 00:03:47,392 [thunder] 58 00:03:47,477 --> 00:03:49,603 I'm late for work. 59 00:03:49,687 --> 00:03:55,442 [cheerful rock music] 60 00:03:59,322 --> 00:04:00,948 [horn honking] 61 00:04:01,032 --> 00:04:03,575 [sighing] 62 00:04:03,618 --> 00:04:05,285 [rock music continues] 63 00:04:29,060 --> 00:04:31,103 - [tuning radio] - [woman] Will you stop touching that. 64 00:04:31,187 --> 00:04:33,814 (man) Honey, what is... What was the station again? 65 00:04:33,898 --> 00:04:35,232 I can never remember the number. 66 00:04:35,316 --> 00:04:36,483 (woman) I don't know. 67 00:04:36,567 --> 00:04:38,568 You're supposed to know... 68 00:04:38,653 --> 00:04:41,363 'cause I can never remember, so it's your job to remember. 69 00:04:41,447 --> 00:04:43,490 Well, remind me why we're bringing our baby... 70 00:04:43,574 --> 00:04:45,701 to an all-night splatter fest again. 71 00:04:45,785 --> 00:04:50,205 Are you serious? I wish that I had parents as cool as [indistinct] 72 00:04:50,290 --> 00:04:53,166 He's gonna be so prepared for life in modern America, 73 00:04:53,251 --> 00:04:54,710 after this evening of films. 74 00:04:54,794 --> 00:04:56,586 I know. 75 00:04:56,671 --> 00:04:58,213 [snapping] Yeah. 76 00:04:58,298 --> 00:04:59,548 [cheerful rock music over radio] 77 00:04:59,632 --> 00:05:01,633 I love it when the old man... 78 00:05:01,718 --> 00:05:03,552 pumps golden moldies in the channel after the all-nighters. 79 00:05:03,636 --> 00:05:05,637 You know, it totally puts me in the mood. 80 00:05:05,722 --> 00:05:07,931 Yeah, look what happened the last time Otis Redding was on. 81 00:05:08,016 --> 00:05:09,141 Uh-huh? Uh-huh. 82 00:05:09,225 --> 00:05:10,726 Do you want a brother? 83 00:05:10,810 --> 00:05:13,312 (baby) Little brother, daddy. 84 00:05:13,354 --> 00:05:16,481 (Ryan) All right, Tobe. Six degrees, Kevin Bacon, Bela Lugosi. 85 00:05:16,566 --> 00:05:17,733 Hit it! 86 00:05:17,817 --> 00:05:19,651 (Tobe) Oh, no. 87 00:05:19,736 --> 00:05:21,903 Oh man, this should be cake and ice cream for you. 88 00:05:21,988 --> 00:05:23,697 (man 2) Oh, come on. Forget it, I... I... 89 00:05:23,781 --> 00:05:26,658 I guess this encyclopedia is human after all. 90 00:05:26,743 --> 00:05:29,202 So, what movie is everyone freaking out about? 91 00:05:29,287 --> 00:05:31,163 'Cause I'm going into the... [indistinct] 92 00:05:31,205 --> 00:05:34,166 Well, I haven't seen any of them. Apparently, Mr. K... 93 00:05:34,208 --> 00:05:37,669 has the only prints of these things in existence. 94 00:05:37,754 --> 00:05:40,380 It's like ultra rare Holy Grail shit. Right, Tobes? 95 00:05:40,465 --> 00:05:43,592 Yeah, this being the last hurrah and all is the best time as ever... 96 00:05:43,676 --> 00:05:46,345 to unleash the terror, the blood, the boobs! 97 00:05:46,429 --> 00:05:47,929 More blood! More boobs! 98 00:05:48,014 --> 00:05:50,223 Hurray for boobs. 99 00:05:50,308 --> 00:05:52,351 What was it like working here, I mean, 100 00:05:52,435 --> 00:05:54,353 Hog heaven, right? 101 00:05:54,395 --> 00:05:56,938 No, nerdgasm. I saw the movie "Hungry Hungry Hippos"... 102 00:05:57,023 --> 00:05:58,732 13 times! 103 00:05:58,816 --> 00:06:01,610 I see no nutritional value in that whatsoever. 104 00:06:01,694 --> 00:06:03,362 Hey, you asked! And besides, 105 00:06:03,446 --> 00:06:04,946 it gave you an excuse to almost talk... 106 00:06:05,031 --> 00:06:06,448 to a certain concession employee. 107 00:06:06,532 --> 00:06:08,033 Wait. Almost? 108 00:06:08,076 --> 00:06:10,118 So you haven't even like... 109 00:06:10,203 --> 00:06:11,745 No. Okay? We haven't even. 110 00:06:11,829 --> 00:06:13,914 We're taking it slow. 111 00:06:13,998 --> 00:06:16,875 Mm-hm. And by "slow" he means turn the other way and walk fast. 112 00:06:16,959 --> 00:06:18,794 So you haven't even talked to her? 113 00:06:18,878 --> 00:06:20,629 It's like this. 114 00:06:20,713 --> 00:06:23,965 A girl like Desi is never gonna go out with me... 115 00:06:24,050 --> 00:06:25,884 so I figure, why not hold on to the hope... 116 00:06:25,968 --> 00:06:27,427 instead of suffer the disappointment? 117 00:06:27,512 --> 00:06:28,804 You should at least talk to her 118 00:06:28,888 --> 00:06:30,430 before you go back to school. 119 00:06:30,515 --> 00:06:32,474 At least then you could make a piece. 120 00:06:32,558 --> 00:06:34,142 Yeah, look who's talking potsy! 121 00:06:34,227 --> 00:06:35,977 Well, what the fuck does that mean? 122 00:06:36,062 --> 00:06:37,312 Oh, nothing. 123 00:06:37,397 --> 00:06:39,106 Yeah, nothing, just... 124 00:06:39,190 --> 00:06:41,108 Look, Kevin Bacon and Elvis Presley. 125 00:06:41,192 --> 00:06:42,818 (Tobe) Let's do it. [chuckling] 126 00:06:42,902 --> 00:06:44,069 [woman chuckling] 127 00:06:44,153 --> 00:06:45,153 [swoosh] 128 00:06:45,238 --> 00:06:46,488 Admit two. 129 00:06:46,572 --> 00:06:47,989 There you go, kids. 130 00:06:48,074 --> 00:06:50,492 Just pull up to the front row spot 131 00:06:50,576 --> 00:06:53,578 and tune your tunes to 106. 1 and enjoy. 132 00:06:53,663 --> 00:06:55,330 [chuckling] 133 00:06:55,415 --> 00:07:00,377 It's gonna be a hell of a night! [chuckling] 134 00:07:00,461 --> 00:07:02,087 (man) Yeah, thanks. 135 00:07:02,130 --> 00:07:04,005 [rolls up window] 136 00:07:04,090 --> 00:07:07,426 "It's gonna be a hell of a night!" Fuck you, get real. 137 00:07:07,510 --> 00:07:09,594 I'm so glad to see this fucking dump decimated. 138 00:07:09,679 --> 00:07:11,221 Jesus, man. Lighten up. 139 00:07:11,305 --> 00:07:12,556 Oh, I'll lighten up tomorrow 140 00:07:12,640 --> 00:07:14,516 when the bulldozzers gas up. 141 00:07:14,600 --> 00:07:17,102 So remind me why we're here instead of Schneideman's. 142 00:07:17,186 --> 00:07:18,645 Because I pulled the short straw 143 00:07:18,729 --> 00:07:20,355 and got stuck with baby sitting duty. 144 00:07:20,440 --> 00:07:22,482 9:00 AM this is another fine Blumps location. 145 00:07:22,567 --> 00:07:24,276 [horn honking] 146 00:07:24,360 --> 00:07:26,278 Until then, I gotta keep an eye on the old man 147 00:07:26,362 --> 00:07:27,612 make sure he doesn't pull any shenanigans. 148 00:07:27,655 --> 00:07:29,489 Well, Mr. Sourpuss. 149 00:07:29,574 --> 00:07:31,950 Excuse me, that's Junior VP at Marketing Sourpuss. 150 00:07:31,993 --> 00:07:34,161 Okay, Mr. VP Poopy Pants, 151 00:07:34,245 --> 00:07:36,830 I promise to make tonight worth your while. 152 00:07:36,914 --> 00:07:38,915 (man) Oh. 153 00:07:44,630 --> 00:07:47,799 (announcer) Show starts in five minutes. 154 00:07:47,884 --> 00:07:49,217 [rattling] 155 00:07:49,302 --> 00:07:51,553 [cheerful music] 156 00:08:06,194 --> 00:08:07,986 I don't know, Orson. 157 00:08:08,070 --> 00:08:11,990 Looks like last licks for us old bones. 158 00:08:12,033 --> 00:08:16,077 I'm gonna miss all this. 159 00:08:16,162 --> 00:08:19,331 This was my favorite part. 160 00:08:19,373 --> 00:08:22,959 The preparation and anticipation. 161 00:08:23,044 --> 00:08:27,172 The threading, splicing the reels, 162 00:08:27,256 --> 00:08:29,758 and always racing the clock. 163 00:08:29,842 --> 00:08:33,553 Betty and I, we never missed a single listing. 164 00:08:33,638 --> 00:08:37,182 In the gate and don't be late. 165 00:08:38,935 --> 00:08:41,228 You taught me that. 166 00:08:41,312 --> 00:08:43,438 My rosebud. 167 00:08:43,523 --> 00:08:46,399 Well, who needs to be on time now 168 00:08:46,484 --> 00:08:49,277 when you've got demanding video 169 00:08:49,362 --> 00:08:51,279 and high definition crap? 170 00:08:51,364 --> 00:08:54,950 You can get anytime at home. 171 00:08:55,034 --> 00:08:58,245 Who needs the old night out under the stars 172 00:08:58,329 --> 00:09:00,413 with some movie magic anymore? 173 00:09:00,498 --> 00:09:03,458 That's what you were all about. Right? 174 00:09:03,543 --> 00:09:07,546 Magic tricks and slight of hand. 175 00:09:07,630 --> 00:09:10,799 Nobody cares for magic anymore. 176 00:09:10,883 --> 00:09:13,051 Nope. [sighing] 177 00:09:13,094 --> 00:09:15,387 The world gets smaller. 178 00:09:15,471 --> 00:09:17,472 And soul mates fade away 179 00:09:17,557 --> 00:09:21,059 like old Kodak film stock. 180 00:09:21,102 --> 00:09:22,686 But nothing's gonna stop me 181 00:09:22,770 --> 00:09:25,230 from sharing a bit of that magic tonight! 182 00:09:25,314 --> 00:09:27,941 Right? [chuckling] 183 00:09:28,025 --> 00:09:31,736 But, much like anything else... 184 00:09:31,821 --> 00:09:33,905 [rattling] 185 00:09:33,948 --> 00:09:35,448 [clears throat] 186 00:09:40,288 --> 00:09:42,581 Now she's gone. 187 00:09:42,623 --> 00:09:46,418 Now this place is pretty much gone. 188 00:09:48,254 --> 00:09:51,298 And like tomorrow, 189 00:09:51,382 --> 00:09:54,718 I may be gone, too. 190 00:09:54,802 --> 00:09:58,597 Fade to black. Right? [chuckling] 191 00:09:58,639 --> 00:10:01,850 Or maybe a smash cut! [laughing] 192 00:10:01,934 --> 00:10:03,768 [door bangs open] 193 00:10:03,811 --> 00:10:06,146 Jumping Jesus! Jehoshaphat Floyd. 194 00:10:06,230 --> 00:10:08,315 Heart hopping Christ, you're late, man. 195 00:10:08,399 --> 00:10:10,317 Sorry, boss, I've been, uh, 196 00:10:10,401 --> 00:10:13,028 I've been dealing with some... [coughing] 197 00:10:13,112 --> 00:10:14,696 Family matters. 198 00:10:14,780 --> 00:10:16,865 Well, there's no need for excuses now, 199 00:10:16,949 --> 00:10:19,284 I'm already done threading the first film. 200 00:10:19,368 --> 00:10:21,870 Good God, man! 201 00:10:21,954 --> 00:10:24,372 What have you been sticking your dick into? 202 00:10:24,457 --> 00:10:25,874 You look like hell on a hand grenade. 203 00:10:25,958 --> 00:10:28,084 I've been under the weather. 204 00:10:28,169 --> 00:10:31,129 Look, why don't you just go check in with concessions, 205 00:10:31,213 --> 00:10:32,714 see if Desi needs some help? 206 00:10:32,798 --> 00:10:34,466 Sounds good. Okay. 207 00:10:34,508 --> 00:10:36,051 And for Christ's sake, man, 208 00:10:36,135 --> 00:10:39,387 clean yourself up! 209 00:10:44,644 --> 00:10:46,227 [door shuts] 210 00:10:46,312 --> 00:10:47,812 It's show-time! 211 00:10:47,897 --> 00:10:49,481 [chuckling] 212 00:10:49,565 --> 00:10:51,358 [thunder and screaming recording] 213 00:10:51,442 --> 00:10:55,570 Well, hell, ell, ell, ello, kiddies! 214 00:10:55,655 --> 00:10:57,072 [chuckling] 215 00:10:57,156 --> 00:11:00,575 It's your old friend, Uncle Cecil, 216 00:11:00,660 --> 00:11:03,370 welcoming you to the final, 217 00:11:03,454 --> 00:11:06,581 ghoulish night of murder 218 00:11:06,666 --> 00:11:10,210 and mayhem! [vicious laughter] 219 00:11:10,294 --> 00:11:13,505 Yes, my ghouls and gals, 220 00:11:13,589 --> 00:11:18,468 it's time for Chillerama! [vicious laughter] 221 00:11:18,552 --> 00:11:21,554 [horns honking] 222 00:11:21,639 --> 00:11:27,060 Sit back, poke a hole in the bottom of your pop-corn bag, 223 00:11:27,144 --> 00:11:30,146 cuddle up to the closest corpse 224 00:11:30,231 --> 00:11:33,191 and prepare yourself 225 00:11:33,275 --> 00:11:35,819 for this evening's 226 00:11:35,903 --> 00:11:41,199 first squishy selection. 227 00:11:43,911 --> 00:11:47,789 Wadzilla! [vicious laughter] 228 00:11:47,873 --> 00:11:50,291 [rooster] 229 00:11:50,376 --> 00:11:54,462 [joyous classicaI music] 230 00:11:57,299 --> 00:11:58,800 [eerie chord] 231 00:11:58,884 --> 00:12:01,052 [mangled chords and wet meat] 232 00:12:08,936 --> 00:12:11,312 [shrill eerie music] 233 00:12:13,232 --> 00:12:14,858 [swoosh] 234 00:12:22,950 --> 00:12:25,744 Excuse me, Dr. Weems. 235 00:12:25,786 --> 00:12:27,746 Miles Munson's lab work is ready. 236 00:12:27,830 --> 00:12:29,706 Tell him I'll be right in. 237 00:12:29,790 --> 00:12:31,416 [whispering] Okay. 238 00:12:33,294 --> 00:12:35,086 (Miles) I never heard of a sperm bank 239 00:12:35,129 --> 00:12:36,629 turning anyone down before. 240 00:12:36,714 --> 00:12:38,214 You can imagine my nervousness 241 00:12:38,299 --> 00:12:40,216 when they suggested I see a urologist. 242 00:12:40,301 --> 00:12:42,051 It isn't anything serious, is it? 243 00:12:42,136 --> 00:12:43,428 Life-threatening, no. 244 00:12:43,512 --> 00:12:45,764 As a matter of concern, yes. 245 00:12:48,434 --> 00:12:49,934 Have a look in there, Miles. 246 00:12:52,855 --> 00:12:55,440 (Miles) Wow! Look at them all go. 247 00:12:55,483 --> 00:12:59,486 (doctor) That is an example or normaI sperm. 248 00:12:59,570 --> 00:13:03,656 And that is your sperm. 249 00:13:03,741 --> 00:13:06,618 [ominous music] 250 00:13:06,702 --> 00:13:08,536 (Miles) Yikes. 251 00:13:08,621 --> 00:13:10,205 [suspenseful chord] 252 00:13:10,289 --> 00:13:12,373 That doesn't look good. 253 00:13:12,458 --> 00:13:17,712 Miles, there's a new medication I'd like to suggest you try. 254 00:13:17,797 --> 00:13:20,632 It's called Spermupermine. 255 00:13:20,716 --> 00:13:24,552 Now, it can't increase the sperm you generate 256 00:13:24,637 --> 00:13:26,471 but what it can do, 257 00:13:26,514 --> 00:13:29,182 is strengthen the sperm you already produce. 258 00:13:29,266 --> 00:13:30,892 Spermupermine? 259 00:13:30,976 --> 00:13:34,896 Yes. It hasn't been approved by the FDA yet, 260 00:13:34,980 --> 00:13:37,524 but it is available to test subjects. 261 00:13:37,608 --> 00:13:40,610 Luckily for you, I'm on the research board. [chuckling] 262 00:13:40,694 --> 00:13:42,654 Thank you, doctor. 263 00:13:42,696 --> 00:13:44,405 [shouting] 264 00:13:44,490 --> 00:13:47,158 (man over TV) Good morning, kids! 265 00:13:47,243 --> 00:13:49,494 It's the Captain Fatso Show. 266 00:13:49,578 --> 00:13:52,747 And I'm Captain Fatso! 267 00:13:52,832 --> 00:13:55,500 [shouting] 268 00:13:55,584 --> 00:13:58,837 Well, ahoy there, Captain Fatso, 269 00:13:58,921 --> 00:14:01,548 say, are those gumdrops I smell? 270 00:14:01,632 --> 00:14:04,592 (Fatso) Look kids, it's Dudley Dingleberry! 271 00:14:04,677 --> 00:14:07,554 [kids shouting] 272 00:14:07,638 --> 00:14:09,514 (Fatso) I'm starving! 273 00:14:09,557 --> 00:14:11,891 I haven't even had breakfast yet! 274 00:14:11,976 --> 00:14:16,020 (Fatso) Let me tell you about the new sponsor! 275 00:14:16,063 --> 00:14:19,524 [shouting] 276 00:14:19,608 --> 00:14:22,026 [suspenseful music] 277 00:14:22,111 --> 00:14:25,405 [TV show continues] 278 00:14:28,158 --> 00:14:30,034 [music stops] 279 00:14:30,119 --> 00:14:32,495 (Fatso over TV) Peanut Mush is now enhanced 280 00:14:32,580 --> 00:14:34,706 with new flavored chemicals. 281 00:14:34,790 --> 00:14:39,294 Makes your breakfast even more scrump-dilly-dumptious! 282 00:14:39,378 --> 00:14:41,296 Sounds de-lish. 283 00:14:41,380 --> 00:14:43,298 [shouting] 284 00:14:47,303 --> 00:14:48,553 Morning, Miles. 285 00:14:48,596 --> 00:14:50,763 Uh, morning, Larry. 286 00:14:50,848 --> 00:14:52,015 Hey, you still single, buddy? 287 00:14:52,099 --> 00:14:53,766 Unfortunately. 288 00:14:53,851 --> 00:14:55,852 My wife's college roommate just got divorced 289 00:14:55,936 --> 00:14:57,645 and moved to town. Perfect for you. 290 00:14:57,730 --> 00:14:59,397 You should take her to dinner tomorrow night. 291 00:14:59,481 --> 00:15:01,149 Absolutely not. No way, no more blind dates. 292 00:15:01,233 --> 00:15:03,109 Not after last time. 293 00:15:03,193 --> 00:15:05,570 Come on, she's perfect. You should just do this, okay? 294 00:15:05,654 --> 00:15:07,906 She's cute. She's not looking for anything serious. 295 00:15:07,948 --> 00:15:10,074 Just a little companionship. You know? 296 00:15:10,117 --> 00:15:11,284 [train horn] 297 00:15:15,039 --> 00:15:16,664 [playful music] 298 00:15:20,920 --> 00:15:22,921 [jazzzzy music] 299 00:15:40,606 --> 00:15:42,690 Oh. 300 00:15:42,775 --> 00:15:44,943 Allow me. 301 00:15:51,533 --> 00:15:53,493 [suspenseful chord] 302 00:15:56,455 --> 00:15:58,289 Oh. 303 00:15:58,374 --> 00:16:01,501 [grunting] 304 00:16:03,420 --> 00:16:04,629 Miles, are you okay? 305 00:16:04,713 --> 00:16:06,464 Come here. 306 00:16:06,548 --> 00:16:09,342 I just had a horrible shooting pain in my balls. 307 00:16:09,426 --> 00:16:11,344 You think you sat on your balls when you sat down? 308 00:16:11,428 --> 00:16:13,054 I don't know. 309 00:16:13,138 --> 00:16:15,556 Oh! You twisted the veins in your testicles. 310 00:16:15,641 --> 00:16:17,016 Classic vein twist. 311 00:16:17,101 --> 00:16:19,352 Okay. Okay. [panting] 312 00:16:19,436 --> 00:16:20,853 I'm good. 313 00:16:20,938 --> 00:16:21,938 I'm so... 314 00:16:28,862 --> 00:16:32,323 (man) Okay, onto the consolidation of our acquisitions 315 00:16:32,366 --> 00:16:33,866 of GeneraI Textile Industries 316 00:16:33,951 --> 00:16:35,243 and MBT Plastics. 317 00:16:35,327 --> 00:16:36,786 For a brief overview, 318 00:16:36,870 --> 00:16:38,538 we'd like to introduce to you all 319 00:16:38,622 --> 00:16:40,498 the newest member of our department, 320 00:16:40,582 --> 00:16:42,542 Andie Sumner. 321 00:16:42,626 --> 00:16:44,210 [jazzzzy music] 322 00:16:44,294 --> 00:16:46,004 Hello, gentlemen. 323 00:16:46,046 --> 00:16:49,173 [jazzzzy music] 324 00:16:54,346 --> 00:16:55,722 Oh! [sighing] 325 00:16:55,806 --> 00:16:57,682 I'm such a klutzz. 326 00:17:02,229 --> 00:17:03,438 Oh. 327 00:17:03,522 --> 00:17:05,982 [grunting] 328 00:17:09,987 --> 00:17:11,362 Are you okay? 329 00:17:11,447 --> 00:17:12,864 Someone, help him up. 330 00:17:12,948 --> 00:17:14,741 No, I'm all right. I'm all right. 331 00:17:14,825 --> 00:17:16,576 I'm all right. 332 00:17:16,660 --> 00:17:19,203 Ugh. I just need a little bit of air. 333 00:17:19,246 --> 00:17:22,707 I'm sorry. Excuse me for one second. [grunting] 334 00:17:22,750 --> 00:17:24,208 I don't know if it has anything to do 335 00:17:24,293 --> 00:17:25,877 with the pills that you gave me, 336 00:17:25,961 --> 00:17:28,337 but every time I get the least bit aroused 337 00:17:28,422 --> 00:17:31,049 I get the most intense shooting pain 338 00:17:31,091 --> 00:17:33,051 [whispering] through my testicles. 339 00:17:33,135 --> 00:17:36,304 Tsk. Well, there's only one way to find out. 340 00:17:43,020 --> 00:17:45,313 [scream and suspenseful chord] 341 00:17:45,397 --> 00:17:47,440 What in God's name... 342 00:17:47,524 --> 00:17:50,651 [suspenseful music] 343 00:17:50,736 --> 00:17:53,321 Miles? Are you all right? 344 00:17:53,405 --> 00:17:55,073 I think so. 345 00:17:59,578 --> 00:18:01,412 Give me the sample, Miles, 346 00:18:01,497 --> 00:18:03,247 so we can get it under the microscope right away. 347 00:18:03,332 --> 00:18:06,876 I don't think you're gonna need a microscope. 348 00:18:11,048 --> 00:18:12,173 Oh! 349 00:18:12,257 --> 00:18:13,549 [wet meat] 350 00:18:17,346 --> 00:18:18,930 [panting] My God. 351 00:18:19,014 --> 00:18:20,640 What's wrong with me? 352 00:18:20,724 --> 00:18:22,850 It's impossible, but it would appear 353 00:18:22,935 --> 00:18:25,895 that the Spermupermine has had an adverse effect on your system. 354 00:18:25,979 --> 00:18:27,939 It's not only strengthening your spermatozzoa 355 00:18:28,023 --> 00:18:29,524 but it's causing it to grow 356 00:18:29,608 --> 00:18:32,360 to gargantuan proportions. 357 00:18:32,444 --> 00:18:36,114 And traditionally, when a man experiences arousaI, 358 00:18:36,156 --> 00:18:38,950 his testicles produce more sperm. 359 00:18:38,992 --> 00:18:40,326 But in your case, however, 360 00:18:40,410 --> 00:18:42,120 when you get turned on, 361 00:18:42,204 --> 00:18:44,455 the one sperm you do have 362 00:18:44,498 --> 00:18:46,707 gets huge. 363 00:18:46,792 --> 00:18:47,917 [wet meat] 364 00:18:48,001 --> 00:18:49,460 [suspenseful music] 365 00:18:52,214 --> 00:18:55,299 I'm gonna send this to the National Institute of Health 366 00:18:55,342 --> 00:18:57,885 in Washington for analysis. 367 00:19:00,097 --> 00:19:02,890 Discontinue use of the medication immediately. 368 00:19:02,975 --> 00:19:05,893 If you feel your sperm enlarging again 369 00:19:05,978 --> 00:19:08,229 you get it out of your system right away. 370 00:19:08,313 --> 00:19:09,313 Get it out of my system? 371 00:19:09,356 --> 00:19:11,649 Jerk off! Fast! 372 00:19:11,692 --> 00:19:13,317 [sighing] 373 00:19:13,402 --> 00:19:16,404 [cheerful Latino music] 374 00:19:26,456 --> 00:19:27,540 [knocking] 375 00:19:29,626 --> 00:19:31,711 [soft music] 376 00:19:31,795 --> 00:19:33,379 Hi. 377 00:19:33,463 --> 00:19:35,256 You must be Miles. 378 00:19:35,340 --> 00:19:36,757 [suspenseful chord] 379 00:19:36,842 --> 00:19:39,343 I'm Louise. 380 00:19:39,386 --> 00:19:42,555 [suspenseful music, intensifying] 381 00:19:42,639 --> 00:19:45,183 [grunting] 382 00:19:47,811 --> 00:19:48,853 [suspenseful chord] 383 00:19:48,937 --> 00:19:50,438 No. 384 00:19:50,522 --> 00:19:51,981 Oh, my God! What happened? Are you... 385 00:19:52,065 --> 00:19:53,858 Are you okay? 386 00:19:53,901 --> 00:19:56,611 May I use your bathroom just for a minute, please? 387 00:19:56,695 --> 00:19:58,112 Of course. 388 00:19:58,197 --> 00:19:59,488 Come right in. 389 00:19:59,573 --> 00:20:01,699 Right down the hall. 390 00:20:01,783 --> 00:20:04,243 I'll just be one second and I'll be back. 391 00:20:04,328 --> 00:20:05,620 Oh. 392 00:20:05,704 --> 00:20:07,371 [grunting] 393 00:20:07,414 --> 00:20:09,040 [suspenseful music continues] 394 00:20:17,257 --> 00:20:20,051 [growling] 395 00:20:20,135 --> 00:20:24,055 Molly, just what kind of a nut did you and Larry set me up with? 396 00:20:24,097 --> 00:20:27,600 Hon, Louise says that Miles showed up at her door, 397 00:20:27,684 --> 00:20:30,811 grabbed his crotch and started screaming. Wha... 398 00:20:30,896 --> 00:20:32,730 He's... He's in the bathroom now, 399 00:20:32,773 --> 00:20:35,066 he's making weird... I can hear him. 400 00:20:35,150 --> 00:20:37,568 (Larry) Louise, Miles twisted a vein in one of his testicles. 401 00:20:37,611 --> 00:20:39,654 Yeah, it hurts him sometimes. 402 00:20:39,738 --> 00:20:41,155 He feels bad about it. Don't make a fuss over it. 403 00:20:41,240 --> 00:20:42,615 He's a good guy. 404 00:20:42,699 --> 00:20:44,951 Okay. That is enough out of you. 405 00:20:45,035 --> 00:20:47,620 I'm so sorry. No, it's gonna be okay. 406 00:20:47,704 --> 00:20:49,080 He's just a brute. 407 00:20:49,164 --> 00:20:50,581 That guy is such an asshole. 408 00:20:50,666 --> 00:20:51,999 [gasping] I can hear him. 409 00:20:52,084 --> 00:20:54,418 The poor guy... 410 00:20:54,461 --> 00:20:55,920 Now I just feel sorry for him. 411 00:20:56,004 --> 00:20:57,546 [intense suspenseful music] 412 00:20:59,132 --> 00:21:00,508 [shouting] 413 00:21:02,135 --> 00:21:03,594 [loud thud] 414 00:21:03,637 --> 00:21:04,929 [wet meat] 415 00:21:04,972 --> 00:21:06,681 [grunting] 416 00:21:06,765 --> 00:21:07,807 [suspenseful chord] 417 00:21:07,891 --> 00:21:08,849 [clink] 418 00:21:08,934 --> 00:21:10,393 She hung up. 419 00:21:10,477 --> 00:21:12,436 [ominous music] 420 00:21:12,521 --> 00:21:14,063 [thumping and wet meat] 421 00:21:51,893 --> 00:21:53,352 [thumps and crashing] 422 00:21:56,773 --> 00:21:57,940 [glass shattering] 423 00:22:00,652 --> 00:22:02,653 [knocking] Miles? 424 00:22:02,696 --> 00:22:04,363 [thumping] 425 00:22:04,448 --> 00:22:05,906 Are you all right in there? 426 00:22:05,991 --> 00:22:08,200 [grunting, crashing] 427 00:22:08,285 --> 00:22:10,202 [wet meat] 428 00:22:14,666 --> 00:22:15,916 Ugh! 429 00:22:23,550 --> 00:22:25,760 [flushing] 430 00:22:25,844 --> 00:22:26,927 [sighing] 431 00:22:27,012 --> 00:22:29,013 That was a close one. 432 00:22:29,056 --> 00:22:31,307 [ominous music] 433 00:22:31,391 --> 00:22:34,477 Oh, no! 434 00:22:34,561 --> 00:22:35,978 [Louise, knocking] Miles. 435 00:22:36,063 --> 00:22:37,605 I'm getting very concerned. 436 00:22:37,689 --> 00:22:39,732 It sounds like something broke in there. 437 00:22:39,816 --> 00:22:42,360 You don't happen to have a plunger, do you? 438 00:22:42,444 --> 00:22:45,404 Oh. 439 00:22:45,489 --> 00:22:47,448 Just what in the hell happened in here? 440 00:22:47,532 --> 00:22:49,934 I'm on a new medication. 441 00:22:49,935 --> 00:22:50,935 [splashing] Oh! 442 00:22:52,871 --> 00:22:56,082 [growling] 443 00:22:56,166 --> 00:22:57,208 Oh, my God! 444 00:22:57,292 --> 00:22:59,126 [ominous music] 445 00:22:59,211 --> 00:23:00,878 It's getting bigger! 446 00:23:00,962 --> 00:23:01,879 [growling] 447 00:23:01,963 --> 00:23:03,381 Run! 448 00:23:03,465 --> 00:23:05,633 [Louise, screaming] 449 00:23:08,804 --> 00:23:09,887 No! 450 00:23:09,930 --> 00:23:11,764 Run! 451 00:23:11,848 --> 00:23:13,099 Ugh. 452 00:23:13,183 --> 00:23:15,184 [growling and squealing] 453 00:23:15,268 --> 00:23:16,477 [screaming] 454 00:23:16,561 --> 00:23:17,895 Oh! [screaming] 455 00:23:17,979 --> 00:23:19,397 [screaming] 456 00:23:19,481 --> 00:23:21,315 [screaming and sound of wet meat] 457 00:23:32,577 --> 00:23:33,786 [growling] 458 00:23:38,458 --> 00:23:39,667 [Louise, screaming] 459 00:23:39,751 --> 00:23:40,876 [crash] 460 00:23:51,430 --> 00:23:52,596 [growling] 461 00:24:00,564 --> 00:24:02,064 [glass shattering] 462 00:24:08,613 --> 00:24:09,864 [thump] 463 00:24:09,948 --> 00:24:11,240 [gurgling] 464 00:24:14,119 --> 00:24:16,287 Um. 465 00:24:16,329 --> 00:24:19,039 I can explain that. 466 00:24:20,167 --> 00:24:22,376 He's a nice guy, don't get me wrong, but... 467 00:24:22,461 --> 00:24:24,211 "Nice" just don't count in the bedroom 468 00:24:24,296 --> 00:24:26,672 when you got a baby gherkin between your legs. 469 00:24:26,756 --> 00:24:28,466 Come on, Stewie. Make a poo poo for momma, 470 00:24:28,550 --> 00:24:31,093 Come on, be a good boy. I'm not exaggerating. 471 00:24:31,178 --> 00:24:32,803 The guy's hung like Howdy Doody, 472 00:24:32,846 --> 00:24:34,096 and that's being generous. 473 00:24:34,181 --> 00:24:35,890 [ominous music] 474 00:24:35,974 --> 00:24:38,309 [chuckling] Of course I'm gonna see him again. 475 00:24:38,351 --> 00:24:40,060 Did you see his car? It's a Cadillac. 476 00:24:40,145 --> 00:24:42,146 No, that sizze was more than acceptable... 477 00:24:42,230 --> 00:24:43,606 [eerie sound and dog whining] 478 00:24:43,690 --> 00:24:45,566 Stewie! Will you please shut up? 479 00:24:45,650 --> 00:24:49,361 I'm sorry. He flunked obedience school. The mongoloid. 480 00:24:49,446 --> 00:24:51,906 [ominous music] 481 00:24:51,990 --> 00:24:54,158 [wet meat] 482 00:24:54,242 --> 00:24:56,327 [whining] 483 00:25:01,750 --> 00:25:05,461 [monster growling, dog whining] 484 00:25:05,545 --> 00:25:08,297 Why does it smell like Ajax? [loud growI] 485 00:25:08,381 --> 00:25:10,716 Stewie! Ow! You almost dislocated my... 486 00:25:10,800 --> 00:25:14,345 Stewie? 487 00:25:16,681 --> 00:25:18,766 [ominous chord] 488 00:25:18,850 --> 00:25:20,851 I have to call you back, mom. 489 00:25:20,936 --> 00:25:23,270 Stewie just escaped from his leash again. 490 00:25:25,690 --> 00:25:27,233 There you are. 491 00:25:27,317 --> 00:25:28,901 [wet meat] 492 00:25:28,985 --> 00:25:30,569 You furry fugitive, you. 493 00:25:30,654 --> 00:25:32,071 You'd better get your little butt 494 00:25:32,155 --> 00:25:33,531 over here before... [gasping] 495 00:25:33,615 --> 00:25:34,740 [growling] 496 00:25:34,824 --> 00:25:37,368 [wet meat sound] 497 00:25:41,039 --> 00:25:41,997 [squirting sound] 498 00:25:44,876 --> 00:25:47,795 [accordion music] 499 00:26:02,978 --> 00:26:04,228 [loud thump] 500 00:26:10,235 --> 00:26:12,361 [metallic clanking] 501 00:26:12,445 --> 00:26:14,780 [ominous chord] 502 00:26:21,246 --> 00:26:23,080 [clanking continues] 503 00:26:37,596 --> 00:26:39,430 [shouting] 504 00:26:49,441 --> 00:26:51,275 You almost gave me a heart attack. 505 00:26:51,359 --> 00:26:52,735 Me too! 506 00:26:55,905 --> 00:26:59,116 What'd you get? [chuckling] 507 00:26:59,200 --> 00:27:02,494 [humming] 508 00:27:05,373 --> 00:27:06,624 [chuckling] A Milk Dud. 509 00:27:06,666 --> 00:27:08,876 [laughing viciously] 510 00:27:08,960 --> 00:27:11,337 So, what did you find? 511 00:27:11,421 --> 00:27:15,132 Half a rotisserie 512 00:27:15,216 --> 00:27:17,301 chicken. [laughing] 513 00:27:17,385 --> 00:27:19,637 You're gonna split that with me, right? 514 00:27:19,721 --> 00:27:21,180 Yeah. Maybe. 515 00:27:21,264 --> 00:27:23,974 For a hand job. 516 00:27:24,059 --> 00:27:26,310 [suspenseful music] 517 00:27:26,353 --> 00:27:28,562 Don't be such a prude, Babs. 518 00:27:28,647 --> 00:27:31,565 It's not like you ain't done it 100,000 times already. 519 00:27:31,650 --> 00:27:33,984 Sp... Sperm! 520 00:27:34,069 --> 00:27:36,153 Exactly! 521 00:27:40,784 --> 00:27:42,576 [growling] 522 00:27:42,661 --> 00:27:45,245 [suspenseful music, intensifying] 523 00:27:45,330 --> 00:27:47,915 [growling] 524 00:27:52,921 --> 00:27:54,088 [crunch and splatter] 525 00:27:54,172 --> 00:27:56,215 Bob! 526 00:27:56,299 --> 00:27:58,884 [woman shouting] 527 00:27:58,968 --> 00:28:02,346 [running footsteps] 528 00:28:02,430 --> 00:28:03,722 [growling] 529 00:28:03,807 --> 00:28:05,516 [shouting] 530 00:28:05,600 --> 00:28:08,560 [clanking and shouting] 531 00:28:08,645 --> 00:28:10,354 [shouting, echoing] 532 00:28:10,438 --> 00:28:12,606 I want to thank you for being so understanding. 533 00:28:12,691 --> 00:28:15,025 You know, a lot of girls would've run for the hills 534 00:28:15,110 --> 00:28:18,362 if the sperm of their blind date shot up their skirt like that. 535 00:28:18,405 --> 00:28:20,072 So, thanks again. 536 00:28:20,156 --> 00:28:22,449 I swear to God, I will pay for any damages. 537 00:28:22,534 --> 00:28:25,035 Oh, please, things can be replaced. 538 00:28:25,120 --> 00:28:26,704 Testicles can't. 539 00:28:26,788 --> 00:28:28,038 Now that's for sure. 540 00:28:28,123 --> 00:28:32,418 I'm just glad you're... Uh. 541 00:28:32,502 --> 00:28:34,712 Louise? What's the matter? 542 00:28:34,796 --> 00:28:37,381 [panting] Oh, my God. 543 00:28:37,424 --> 00:28:40,259 Miles. That's your sperm. 544 00:28:40,343 --> 00:28:43,303 (TV presenter) This just in. The tadpole-like creature 545 00:28:43,388 --> 00:28:46,181 is running rampant as it heads downtown. 546 00:28:46,266 --> 00:28:49,560 Five are dead already and unconfirmed reports 547 00:28:49,602 --> 00:28:52,396 claim the slimy beast is now the sizze of a house 548 00:28:52,480 --> 00:28:54,148 and growing! 549 00:28:54,232 --> 00:28:56,775 Military leaders are described as "testy" 550 00:28:56,860 --> 00:29:00,612 when asked how to defend against this gargantuan goo. 551 00:29:00,697 --> 00:29:02,781 The military is doing its best 552 00:29:02,866 --> 00:29:06,910 to determine what it would take to rub one out of this sizze. 553 00:29:06,995 --> 00:29:08,579 What are we gonna do? 554 00:29:08,663 --> 00:29:11,415 We gotta get the authorities. Come on! 555 00:29:11,499 --> 00:29:14,626 Citizzens are asked to use whatever protection they can 556 00:29:14,711 --> 00:29:17,087 and avoid the creature's immediate vicinity 557 00:29:17,172 --> 00:29:19,757 which authorities are calling, "the wet spot". 558 00:29:19,841 --> 00:29:22,593 [ominous music] 559 00:29:22,677 --> 00:29:24,636 [growling and eerie chords] 560 00:29:30,268 --> 00:29:31,602 [thunder] 561 00:29:33,688 --> 00:29:35,606 We're reporting live from downtown Manhattan 562 00:29:35,690 --> 00:29:37,733 at the epicenter of the crisis zzone 563 00:29:37,817 --> 00:29:40,277 with a sperm creature which has now risen to five stories high 564 00:29:40,361 --> 00:29:43,614 and apparently still growing has been wreaking havoc on New York. 565 00:29:43,698 --> 00:29:46,992 The Mayor is insisting that all New Yorkers remain in their homes, 566 00:29:47,076 --> 00:29:49,828 until further... Oh, my God. 567 00:29:49,913 --> 00:29:51,330 It's coming. [shouting] 568 00:29:51,414 --> 00:29:52,706 [growling] 569 00:29:52,791 --> 00:29:53,999 [splatter] 570 00:29:54,083 --> 00:29:55,626 [growling] 571 00:29:59,088 --> 00:30:01,965 (TV) The stupendous spermatozzoa is ravaging through Central Park. 572 00:30:02,008 --> 00:30:03,967 Oh, the humanity! 573 00:30:09,641 --> 00:30:10,808 [gunshots] 574 00:30:12,393 --> 00:30:14,478 [crash and crunch] 575 00:30:14,562 --> 00:30:16,188 [explosion] 576 00:30:27,659 --> 00:30:30,410 The spermicide is having absolutely no effect. 577 00:30:30,495 --> 00:30:32,412 What does this sperm want, doc? 578 00:30:32,497 --> 00:30:35,249 What every sperm wants, General. To fertilizze an ovum! 579 00:30:35,333 --> 00:30:37,584 There's not an ovum on God's green earth 580 00:30:37,669 --> 00:30:39,419 big enough for that thing. 581 00:30:39,504 --> 00:30:40,838 (Miles) Wait! I just figured it out. 582 00:30:40,922 --> 00:30:42,631 The Statue of Liberty. 583 00:30:42,715 --> 00:30:45,092 It's the only conceivable female large enough. 584 00:30:45,176 --> 00:30:47,594 [ominous music] 585 00:31:08,741 --> 00:31:11,451 [sweet eerie music] 586 00:31:26,885 --> 00:31:28,969 [growling softly] 587 00:31:29,053 --> 00:31:30,554 [ominous music] 588 00:31:30,638 --> 00:31:33,015 [choppers] 589 00:31:56,414 --> 00:31:59,666 Steady. Steady. 590 00:32:06,090 --> 00:32:08,133 [growling] 591 00:32:08,217 --> 00:32:10,427 [ripping] 592 00:32:10,511 --> 00:32:11,762 Ah! Dammit. 593 00:32:11,804 --> 00:32:12,721 Oh, my God! 594 00:32:12,805 --> 00:32:14,222 Don't panic, 595 00:32:14,307 --> 00:32:16,099 there's gotta be another one here. 596 00:32:16,142 --> 00:32:17,517 (General) No time. Look! 597 00:32:17,602 --> 00:32:19,436 [growling] 598 00:32:19,479 --> 00:32:21,855 [ominous music] 599 00:32:21,940 --> 00:32:23,774 [growling] 600 00:32:26,444 --> 00:32:27,945 [squealing] 601 00:32:39,207 --> 00:32:40,457 [growling] 602 00:32:40,500 --> 00:32:42,125 Attention! 603 00:32:42,168 --> 00:32:43,710 This is General Bukkake. 604 00:32:43,795 --> 00:32:46,880 Initiate Operation Moneyshot. Three. 605 00:32:49,050 --> 00:32:51,426 Two! 606 00:32:51,511 --> 00:32:52,761 One! 607 00:32:52,845 --> 00:32:53,845 [whistling] 608 00:32:53,930 --> 00:32:55,472 [explosion] 609 00:32:57,183 --> 00:32:59,685 [joyous classicaI music] 610 00:33:33,094 --> 00:33:35,345 (Miles) Ah. 611 00:33:35,430 --> 00:33:37,389 [Ugh. 612 00:33:40,101 --> 00:33:42,686 [chuckling] Some first date, huh? 613 00:33:42,770 --> 00:33:45,480 [chuckling] 614 00:33:52,864 --> 00:33:54,865 You can say that again. 615 00:33:56,951 --> 00:33:58,869 Well, at least it's good for the skin. 616 00:33:58,953 --> 00:34:00,120 Yeah. 617 00:34:00,204 --> 00:34:02,372 [triumphant music] 618 00:34:09,005 --> 00:34:10,464 What? 619 00:34:10,548 --> 00:34:12,466 What's the matter? 620 00:34:12,550 --> 00:34:13,633 Nothing. 621 00:34:17,388 --> 00:34:19,806 [triumphant music continues] 622 00:34:23,061 --> 00:34:24,728 Miles! [music stops] 623 00:34:24,771 --> 00:34:26,396 All right. 624 00:34:26,439 --> 00:34:28,148 Fuck it. 625 00:34:28,232 --> 00:34:29,858 [triumphant music] 626 00:34:34,280 --> 00:34:35,822 Hm. [ominous music] 627 00:34:35,907 --> 00:34:38,283 [grunting] 628 00:34:44,999 --> 00:34:46,583 [spooky music] 629 00:34:55,134 --> 00:34:56,635 Oh, yeah. Classic cinema. 630 00:34:56,719 --> 00:34:58,178 Wow. 631 00:34:58,262 --> 00:35:01,014 If you liked Remains of the Day 632 00:35:01,099 --> 00:35:04,351 then you'll cream over Wadzilla. 633 00:35:04,435 --> 00:35:06,144 You know? 634 00:35:06,229 --> 00:35:07,938 Not enough tits. 635 00:35:08,022 --> 00:35:11,149 Wow. Ryan. Be your brother much? 636 00:35:11,234 --> 00:35:13,193 Mayna, don't insult me. 637 00:35:13,277 --> 00:35:16,780 (Tobe) Okay, substance run. I am so thirsty. 638 00:35:16,823 --> 00:35:18,782 Oh, no. Sit tight. Sit tight. I'll go. 639 00:35:18,825 --> 00:35:21,076 I got this. I got this one. 640 00:35:21,160 --> 00:35:22,410 What? [background radio] 641 00:35:22,495 --> 00:35:23,620 Nothing. 642 00:35:23,704 --> 00:35:24,955 I just wanna make sure 643 00:35:24,997 --> 00:35:26,498 my friends are well fueled. 644 00:35:26,582 --> 00:35:28,625 (both) Hm. Sure. 645 00:35:28,709 --> 00:35:30,669 What do you want? 646 00:35:30,753 --> 00:35:32,254 Get me some red vines. No popcorn. 647 00:35:32,338 --> 00:35:33,839 No corn? 648 00:35:33,923 --> 00:35:35,465 Nope. No popcorn for me, but, 649 00:35:35,550 --> 00:35:37,676 a Coke would be delightful, Romeo. 650 00:35:37,760 --> 00:35:39,553 All right. Red Vines. Check. 651 00:35:39,637 --> 00:35:41,972 Coke. Check. Fuck off. Check. 652 00:35:42,056 --> 00:35:45,851 Back before flick two. You kids, be good now. 653 00:35:47,503 --> 00:35:49,396 Oh, uh... Milk-Duds. 654 00:35:49,489 --> 00:35:51,473 - Gremlins. - Yeah! 655 00:35:54,068 --> 00:35:55,193 So... [sighing] 656 00:35:55,278 --> 00:35:56,695 [clears throat] Uh... 657 00:35:56,779 --> 00:35:59,573 Robert England to Kane Hodder. Go. 658 00:35:59,657 --> 00:36:00,907 God, I love you. 659 00:36:00,992 --> 00:36:02,075 What? 660 00:36:02,160 --> 00:36:03,368 Uh, nothing, nothing. 661 00:36:03,452 --> 00:36:05,370 Uh, well, that's easy... 662 00:36:05,454 --> 00:36:07,873 (announcer) Stop the show. [blowing whistle] 663 00:36:07,957 --> 00:36:09,624 Here's news you want to know. 664 00:36:09,709 --> 00:36:12,169 We just got a shipment of... 665 00:36:12,253 --> 00:36:13,795 (Miller) Dude! 666 00:36:13,880 --> 00:36:15,672 Hey, you get me snackage? Thank you. 667 00:36:15,715 --> 00:36:17,090 Oh, I am? 668 00:36:17,175 --> 00:36:20,010 Come on, cum bubble. I'm busy. 669 00:36:20,094 --> 00:36:21,052 Hi, Ryan. 670 00:36:21,137 --> 00:36:22,387 Hi, Laura. 671 00:36:22,471 --> 00:36:23,889 You gonna go talk to Desi? 672 00:36:23,973 --> 00:36:25,557 Why does everyone know about this? 673 00:36:25,641 --> 00:36:27,100 Popcorn. Extra butter. Andale. 674 00:36:27,185 --> 00:36:28,894 How about some money, prick? 675 00:36:28,978 --> 00:36:31,271 Put it on my tab, douche. [rolling up window] 676 00:36:31,355 --> 00:36:33,231 Asshole. 677 00:36:33,316 --> 00:36:35,692 I think your brother's cute. 678 00:36:35,735 --> 00:36:37,527 I think my brother's a fagot. 679 00:36:37,612 --> 00:36:39,362 [cheerful music] 680 00:36:41,949 --> 00:36:44,201 Enjoy the show. 681 00:36:45,036 --> 00:36:46,036 Hi, Des. 682 00:36:46,078 --> 00:36:47,037 Hey, Daddy-O. 683 00:36:47,121 --> 00:36:48,622 What's your tale nightingale? 684 00:36:48,706 --> 00:36:49,915 Nothing much. 685 00:36:49,999 --> 00:36:51,416 Pretty crazzy outside, huh? 686 00:36:51,500 --> 00:36:52,876 It's never been this jammin'. 687 00:36:52,960 --> 00:36:54,127 It's totally Antsville. 688 00:36:54,212 --> 00:36:55,545 Man. 689 00:36:55,630 --> 00:36:56,963 [chuckling nervously] 690 00:36:57,048 --> 00:36:58,131 Hey, you look so boss. 691 00:36:58,216 --> 00:36:59,549 You like it? 692 00:36:59,634 --> 00:37:02,459 I thought it'd be appropriate, last night and all. 693 00:37:02,720 --> 00:37:03,595 Sure. 694 00:37:03,596 --> 00:37:04,804 What can I do for ya? 695 00:37:04,889 --> 00:37:07,057 Uh... I need a Twizzlers, 696 00:37:07,099 --> 00:37:09,309 a Coke and a popcorn, 697 00:37:09,393 --> 00:37:11,645 with extra extra arsenic, please. 698 00:37:11,729 --> 00:37:13,563 That last order is for big brother? 699 00:37:13,648 --> 00:37:15,273 How could you tell? 700 00:37:15,358 --> 00:37:17,100 Lucky guess. Let me get that for ya. 701 00:37:17,185 --> 00:37:18,202 Sure. 702 00:37:25,201 --> 00:37:26,993 Snickers! Hey, I'm sorry. 703 00:37:27,078 --> 00:37:28,453 We're all out of butter... 704 00:37:28,537 --> 00:37:29,913 but I can go get some real quick. 705 00:37:29,956 --> 00:37:31,414 Nah, it's not a problem, 706 00:37:31,499 --> 00:37:32,958 I don't wanna hold the line. 707 00:37:33,042 --> 00:37:34,626 (Desi) Nah, nah, it's okay. 708 00:37:34,710 --> 00:37:37,087 I'll be back in a jiff. Just hold on, okay? 709 00:37:40,925 --> 00:37:43,468 [moaning and coughing] 710 00:37:43,552 --> 00:37:46,137 [grunting] 711 00:37:50,309 --> 00:37:52,435 [groaning in pain] 712 00:37:54,522 --> 00:37:56,356 [suspenseful music] 713 00:37:59,610 --> 00:38:01,236 [sighing] 714 00:38:06,325 --> 00:38:07,784 [door opening] 715 00:38:12,832 --> 00:38:14,833 Golly. 716 00:38:17,712 --> 00:38:19,671 [suspenseful music] 717 00:38:19,755 --> 00:38:21,798 Beach, blanket, 718 00:38:21,882 --> 00:38:23,383 bingo! 719 00:38:23,467 --> 00:38:25,093 Hm. It's open. 720 00:38:25,177 --> 00:38:27,971 [indistinct] 721 00:38:32,435 --> 00:38:34,060 [door closing] 722 00:38:38,649 --> 00:38:40,066 [gurgling] 723 00:38:43,154 --> 00:38:46,406 So how's the car? I saw you on King last week, pretty cherry. 724 00:38:46,490 --> 00:38:49,326 You liked it? I got it right outside if you wanna take a look. 725 00:38:49,368 --> 00:38:50,994 Nifty. Really? 726 00:38:51,037 --> 00:38:53,496 You know. Maybe before I hit back upstate, 727 00:38:53,581 --> 00:38:55,123 I'd like to take you for a drive. 728 00:38:55,207 --> 00:38:58,418 Gee whizz. Um, yeah, but only if you come. 729 00:38:58,502 --> 00:39:00,712 [chuckling] Hey, now. 730 00:39:00,796 --> 00:39:02,505 [Mr. K. over radio] Well, kiddies. 731 00:39:02,590 --> 00:39:04,424 Ready for another rush 732 00:39:04,508 --> 00:39:08,219 rock and shock and roll? [laughing viciously] 733 00:39:08,304 --> 00:39:10,096 Shit. To be continued. 734 00:39:10,181 --> 00:39:13,016 Absolutely, big tickler. Come back after this one? 735 00:39:13,059 --> 00:39:14,684 That's a promise, Suzzy Q. 736 00:39:14,769 --> 00:39:16,353 Ryan? 737 00:39:16,437 --> 00:39:17,854 Yeah. 738 00:39:17,938 --> 00:39:19,898 That's ten dollars. 739 00:39:19,982 --> 00:39:21,232 Ah! Right. Right. 740 00:39:24,320 --> 00:39:25,779 Come back, okay? 741 00:39:25,863 --> 00:39:28,406 Swearzzies. Hope to die. Later gator. 742 00:39:28,491 --> 00:39:29,866 After a while, crocodile. 743 00:39:35,039 --> 00:39:36,915 Nice. 744 00:39:36,999 --> 00:39:39,626 (Mr. K.) This next class of cinematic sin 745 00:39:39,710 --> 00:39:42,462 stems from the outer reaches 746 00:39:42,546 --> 00:39:45,590 of Planet Taboo. 747 00:39:45,674 --> 00:39:48,927 So buckle up your seat belts... 748 00:39:49,011 --> 00:39:50,261 (Ryan) Hey! 749 00:39:50,346 --> 00:39:52,472 Hello? [thump] 750 00:39:52,556 --> 00:39:54,140 Dude, fuck-head, my door! 751 00:39:54,225 --> 00:39:56,142 There's your fucking popcorn. 752 00:39:56,227 --> 00:39:57,435 Thanks, Ryan! 753 00:39:57,520 --> 00:39:59,104 Penis. 754 00:39:59,188 --> 00:40:04,651 About to unleash the fantastic furry fury 755 00:40:04,735 --> 00:40:10,240 ofl Was a Teenage Werebear. 756 00:40:10,324 --> 00:40:12,909 [barking and howling] 757 00:40:12,952 --> 00:40:16,496 [howling] 758 00:40:22,920 --> 00:40:25,588 [male voice on radio] Mark the Shark rocking down the PCH 759 00:40:25,673 --> 00:40:27,298 with NBH. 760 00:40:27,383 --> 00:40:30,093 Yeah, baby, Bobby Vinton. 761 00:40:30,177 --> 00:40:32,595 [woman moaning wildly] 762 00:40:32,680 --> 00:40:35,432 [soft pop music] 763 00:40:35,516 --> 00:40:37,851 [woman laughing wildly] 764 00:40:42,440 --> 00:40:45,108 Peggy Lou, if you keep groping like an octopus 765 00:40:45,192 --> 00:40:47,777 I'm gonna have to tell you [indistinct] 766 00:40:47,862 --> 00:40:50,113 Now I'm gonna make you love me like Elvis. 767 00:40:50,156 --> 00:40:51,698 Geezz, me just met last week 768 00:40:51,782 --> 00:40:53,491 ain't you ever heard of taking it slow? 769 00:40:53,576 --> 00:40:55,785 Slow is for old-fashioned girls, 770 00:40:55,870 --> 00:40:58,163 not a modern woman like me, now get over here. 771 00:40:58,247 --> 00:40:59,956 Are all the girls in Malibu like you? 772 00:40:59,999 --> 00:41:02,250 Ricky, don't you like boobies? 773 00:41:02,334 --> 00:41:03,334 (kid) Hey, Ricky! 774 00:41:03,419 --> 00:41:05,295 President Kennedy 775 00:41:05,379 --> 00:41:08,381 says we're going to the moon! [chuckling] 776 00:41:08,466 --> 00:41:10,383 [indistinct] 777 00:41:10,468 --> 00:41:12,385 I see you finally found your pot of gold, son. 778 00:41:12,470 --> 00:41:14,679 Hi, Mr. O'Reilly. Hi, Jimmy. 779 00:41:14,763 --> 00:41:17,223 (father) Top 'o the mornin' to ya las. I bless you child, 780 00:41:17,308 --> 00:41:19,809 for finally putting Irish whiskey [indistinct] 781 00:41:19,894 --> 00:41:21,519 Cut it, dad. Nothing happened. 782 00:41:21,604 --> 00:41:23,605 Rickie's mother, God rest her soul, 783 00:41:23,689 --> 00:41:26,566 never was much for Irish whiskey, if you know what I mean. 784 00:41:26,650 --> 00:41:28,401 Oh, you poor old thing. 785 00:41:28,486 --> 00:41:30,862 It's been a long, lonely life. 786 00:41:30,946 --> 00:41:32,655 Everybody, shut up! 787 00:41:34,575 --> 00:41:36,534 What are you two even doing here, anyway? 788 00:41:36,619 --> 00:41:39,579 You forgot your lunch for school on the beach day, dumdum. 789 00:41:39,663 --> 00:41:41,164 [playful chord] 790 00:41:41,248 --> 00:41:45,877 Oh, you're tearing me apart! 791 00:41:45,961 --> 00:41:48,838 [funny car horn] 792 00:41:48,923 --> 00:41:50,590 [sighing] 793 00:41:50,674 --> 00:41:53,551 I swear, I'll never be like my old man. 794 00:41:53,636 --> 00:41:55,845 He's such a perv. 795 00:41:55,930 --> 00:41:57,680 Oh, Rickie, he isn't all that bad 796 00:41:57,723 --> 00:42:00,141 he just wants what's best for his son. 797 00:42:00,226 --> 00:42:04,270 I just don't wanna be another washed up jock slash war vet like him. 798 00:42:04,355 --> 00:42:06,022 There's more to life. 799 00:42:06,106 --> 00:42:09,943 No, there's more to me than, 800 00:42:10,027 --> 00:42:13,363 bouncing balls [indistinct] 801 00:42:13,447 --> 00:42:14,864 More to life than us? 802 00:42:14,907 --> 00:42:16,616 [silly chuckle] 803 00:42:16,700 --> 00:42:19,953 Ricky Patrick O'Reilly, you're doing it again. 804 00:42:20,037 --> 00:42:21,788 Doing what? 805 00:42:21,872 --> 00:42:24,082 You're looking away. 806 00:42:30,965 --> 00:42:34,634 � Is it something I do It it something I say, � 807 00:42:34,718 --> 00:42:38,555 � Every time I'm with you I see you looking away � 808 00:42:38,597 --> 00:42:42,225 � They say the eyes are The souI, doorway straight To your heart � 809 00:42:42,268 --> 00:42:44,143 � If you won't Ever stay close � 810 00:42:44,228 --> 00:42:48,189 � It's like I just cut a fart � 811 00:42:50,192 --> 00:42:53,403 � Don't look away, baby � 812 00:42:53,445 --> 00:42:56,823 � Please, don't look away � 813 00:42:56,907 --> 00:43:00,285 � Stare me straight In the eyes � 814 00:43:00,369 --> 00:43:04,664 � With our hands Between my thighs � 815 00:43:04,748 --> 00:43:09,377 � So please don't look away � 816 00:43:16,802 --> 00:43:20,179 � Baby give me some time So I can make up my mind � 817 00:43:20,264 --> 00:43:21,931 � Just know That it isn't you � 818 00:43:22,016 --> 00:43:23,933 � These feelings Make me so blue � 819 00:43:24,018 --> 00:43:25,935 � I'm trying Real hard to find � 820 00:43:25,978 --> 00:43:27,687 � The one That makes me feel right � 821 00:43:27,771 --> 00:43:29,647 � Till then I guess That it's you � 822 00:43:29,732 --> 00:43:32,692 � That's just the best I can do � 823 00:43:32,776 --> 00:43:37,196 � So I look away, baby � 824 00:43:37,281 --> 00:43:40,617 � I guess I'll look away � 825 00:43:40,701 --> 00:43:44,495 � I can't take our eyes � 826 00:43:44,580 --> 00:43:48,041 � For you might see The lies � 827 00:43:48,125 --> 00:43:53,546 � So I will look away � 828 00:43:56,842 --> 00:43:58,635 � Don't look away � 829 00:43:58,719 --> 00:44:00,553 � I think I'll look away � 830 00:44:00,638 --> 00:44:02,180 � Please Don't look away � 831 00:44:02,264 --> 00:44:04,307 � I guess I'll look away � 832 00:44:04,391 --> 00:44:06,559 � Stare me straight In the eye � 833 00:44:06,644 --> 00:44:08,144 � I can't take your eyes � 834 00:44:08,228 --> 00:44:10,063 � Place your hands Between my thighs � 835 00:44:10,147 --> 00:44:12,690 � For you might see The lies � 836 00:44:15,778 --> 00:44:17,654 � Don't look away � 837 00:44:17,738 --> 00:44:19,489 (Ricky) � I think I'll look away � 838 00:44:19,573 --> 00:44:21,658 � Tear me up inside � 839 00:44:21,700 --> 00:44:24,410 � You make me Wanna go hide � 840 00:44:24,495 --> 00:44:27,914 (Ricky) �� I think I'll look away �� 841 00:44:27,998 --> 00:44:30,708 [tires screeching] 842 00:44:30,793 --> 00:44:32,752 [engine roaring] 843 00:44:34,421 --> 00:44:36,172 [screaming] 844 00:44:36,256 --> 00:44:38,633 [loud crash] 845 00:44:38,717 --> 00:44:40,259 You saved me. 846 00:44:40,344 --> 00:44:42,345 Quite observant. 847 00:44:42,388 --> 00:44:46,015 Whoa. You dented my Bronco. 848 00:44:46,058 --> 00:44:47,433 (Ricky) You dented her. 849 00:44:47,518 --> 00:44:51,104 I got a boo boo. [laughing] 850 00:44:51,188 --> 00:44:53,773 I see the new kid's making nice with the other team. 851 00:44:53,857 --> 00:44:56,734 What team would that be, Butch? 852 00:44:56,819 --> 00:44:58,778 The team 853 00:44:58,862 --> 00:45:01,656 no God-fearing red-blooded American 854 00:45:01,740 --> 00:45:03,950 would be caught dead playing for. 855 00:45:04,034 --> 00:45:05,576 I toss balls with the boys. 856 00:45:05,661 --> 00:45:08,454 [scoffing] Exactly. 857 00:45:08,539 --> 00:45:10,206 [all laughing] 858 00:45:10,290 --> 00:45:12,041 [kissing] 859 00:45:12,126 --> 00:45:13,918 (Ricky) Look, Butch. She needs help. 860 00:45:14,002 --> 00:45:17,130 The kind of help that bird needs ain't gonna come 861 00:45:17,214 --> 00:45:19,757 from a Melvin like you. 862 00:45:19,842 --> 00:45:21,050 (all) Ooooh. 863 00:45:23,220 --> 00:45:26,597 See ya in class, bitch sticks. 864 00:45:26,682 --> 00:45:27,890 (all chuckling) 865 00:45:29,643 --> 00:45:31,060 She don't look so good. 866 00:45:31,103 --> 00:45:32,520 (Talon) I've seen worse. 867 00:45:32,604 --> 00:45:33,938 [chuckling] 868 00:45:34,022 --> 00:45:36,065 I don't know how to thank you. 869 00:45:36,108 --> 00:45:39,444 You'll think of something. They always think of something. 870 00:45:39,528 --> 00:45:41,487 Wait. What's your names? 871 00:45:43,490 --> 00:45:47,160 Talon. Dan. Den. 872 00:45:47,244 --> 00:45:48,286 I'm... 873 00:45:48,370 --> 00:45:50,663 Ricky. We know. 874 00:46:05,095 --> 00:46:08,598 [foreign accent] You did good bringing her to me. 875 00:46:08,640 --> 00:46:12,518 With a little snoozze she'll be A-okay. [background ocean] 876 00:46:12,603 --> 00:46:14,771 Shouldn't we bring her to the hospital? 877 00:46:14,855 --> 00:46:17,190 � You got a pee pee Stick it in my poo poo � 878 00:46:17,274 --> 00:46:19,108 �� Make it go boom! �� 879 00:46:19,193 --> 00:46:23,321 The brains, they spill a little bit crazy. She fine. 880 00:46:23,405 --> 00:46:27,992 [eerie, echoing male voice] Ricky. Ricky. 881 00:46:31,246 --> 00:46:34,624 [echoing] Go away, you nasty beasty! 882 00:46:34,708 --> 00:46:39,295 Take your filthy vermin with you. Shoo, shoo, shoo. Shoo! 883 00:46:39,379 --> 00:46:43,508 [triumphant romantic music] 884 00:47:08,242 --> 00:47:09,617 (Nurse Maleva) Shoo! 885 00:47:09,701 --> 00:47:11,661 Shoo! 886 00:47:11,745 --> 00:47:17,208 Take your foul animules with you. Shoo. Shoo. 887 00:47:17,292 --> 00:47:21,170 You stay away from those kind. 888 00:47:21,213 --> 00:47:24,215 Yeah, well those kind saved me. 889 00:47:28,554 --> 00:47:32,890 [cheerful music] 890 00:47:56,373 --> 00:47:57,456 [whistle blowing] 891 00:47:57,541 --> 00:47:59,792 [audience booing] 892 00:47:59,877 --> 00:48:02,295 So Big Bad Butch ain't so bad after all. 893 00:48:02,379 --> 00:48:04,297 Aw, the heck with that, coach! 894 00:48:04,381 --> 00:48:06,549 Tinker Bell didn't pin me. 895 00:48:06,633 --> 00:48:08,342 I was distracted. 896 00:48:08,427 --> 00:48:09,886 [giggling] 897 00:48:09,928 --> 00:48:11,095 [chuckling] All right. Who's next? 898 00:48:11,179 --> 00:48:12,972 (Talon) Me. 899 00:48:13,056 --> 00:48:16,475 (coach) Oh, so I see Mr. Ducktale 900 00:48:16,560 --> 00:48:19,645 finally decided to join us in class this semester. 901 00:48:19,730 --> 00:48:21,647 Couldn't get a note from your quack? 902 00:48:21,732 --> 00:48:23,107 Them two are sweet on each other. 903 00:48:23,191 --> 00:48:24,942 Take that back, Butch! 904 00:48:25,027 --> 00:48:27,403 (coach) Yo! Yo! Save it for the mat. 905 00:48:27,487 --> 00:48:28,821 I don't mind if I do. 906 00:48:28,906 --> 00:48:31,490 [hard rock music] 907 00:48:31,575 --> 00:48:34,076 [both grunting and groaning] 908 00:48:36,997 --> 00:48:38,289 Give in, Rick. 909 00:48:38,373 --> 00:48:39,415 Give in to me. 910 00:48:39,499 --> 00:48:40,750 Never! 911 00:48:40,792 --> 00:48:42,168 You can run from me 912 00:48:42,252 --> 00:48:45,588 but you can't run from yourself. 913 00:48:45,631 --> 00:48:47,340 Get off me now! 914 00:48:47,424 --> 00:48:50,259 [horror music] 915 00:48:50,344 --> 00:48:52,428 [growling] 916 00:48:52,512 --> 00:48:54,013 [shouting] 917 00:48:54,097 --> 00:48:56,265 Yo, what did I tell you about biting? 918 00:48:56,308 --> 00:48:58,935 (Talon) Sorry, coach, I skipped breakfast. 919 00:48:59,019 --> 00:49:02,647 (coach) Skipped breakfast? Wiseguy, huh? Okay, three mile run everybody 920 00:49:02,731 --> 00:49:04,690 you can all thank wiseguy over here. 921 00:49:04,775 --> 00:49:06,108 Everybody let's go. 922 00:49:06,151 --> 00:49:08,319 Come on. Get go. Get going. 923 00:49:20,832 --> 00:49:21,916 [thump] 924 00:49:22,000 --> 00:49:24,710 � I got a feeling � 925 00:49:24,795 --> 00:49:27,797 � A feeling That I'm gonna explode � 926 00:49:27,881 --> 00:49:31,092 � Yes, I've got this feeling � 927 00:49:31,176 --> 00:49:35,304 � How much longer Must I hold my load? � 928 00:49:37,057 --> 00:49:41,644 � Oh, what do I do? � 929 00:49:44,898 --> 00:49:46,565 � Purge this urge � 930 00:49:46,650 --> 00:49:49,902 � Oh, God, I really Gotta purge this urge � 931 00:49:49,987 --> 00:49:52,697 � If nothing else I've gotta purge � 932 00:49:52,781 --> 00:49:55,199 � This urge � 933 00:49:55,283 --> 00:49:58,327 � Ooh Ooh � 934 00:50:00,998 --> 00:50:02,748 � Purge this urge � 935 00:50:04,418 --> 00:50:06,627 � The time is coming � 936 00:50:09,172 --> 00:50:10,923 � When I gotta choose � 937 00:50:11,008 --> 00:50:13,050 � There's no more hiding � 938 00:50:15,095 --> 00:50:17,972 � No more playing By the boss man's rules � 939 00:50:19,850 --> 00:50:24,311 � I've got to find My own way � 940 00:50:27,274 --> 00:50:28,482 �� Purge this urge! �� 941 00:50:28,567 --> 00:50:30,276 [music stops abruptly] 942 00:50:30,360 --> 00:50:32,611 Is there something you wanna talk about, kid? 943 00:50:32,696 --> 00:50:34,280 [ bell ringing] 944 00:50:34,364 --> 00:50:36,615 (Ricky) My mother, before she died, 945 00:50:36,700 --> 00:50:39,410 she said, "Ricky, 946 00:50:39,494 --> 00:50:43,247 always be true to yourself". And I try to be. 947 00:50:43,331 --> 00:50:48,169 But I get these feelings. 948 00:50:48,253 --> 00:50:51,630 Uh, these, urges. 949 00:50:53,884 --> 00:50:58,220 And they feel true, they feel so right. 950 00:50:58,263 --> 00:51:01,557 But, 951 00:51:01,600 --> 00:51:03,476 so wrong. 952 00:51:03,560 --> 00:51:06,562 Ricky, it may come as a surprise to you, kid. 953 00:51:06,646 --> 00:51:09,732 Coach Tuffman gets those kind of urges too. 954 00:51:09,775 --> 00:51:12,485 You don't think I, [chuckling] 955 00:51:12,569 --> 00:51:15,404 watch you guys shower after class? 956 00:51:15,489 --> 00:51:18,491 Soaping up your biceps, 957 00:51:18,575 --> 00:51:19,992 your abs, 958 00:51:20,077 --> 00:51:21,660 glutes. 959 00:51:21,745 --> 00:51:24,455 Whoa. I think it's time for me to bug out. 960 00:51:24,539 --> 00:51:26,999 Ricky, sit down. Relax. 961 00:51:27,084 --> 00:51:29,502 This is between me and you, right? 962 00:51:29,586 --> 00:51:34,256 I'm gonna do something for you my wife will never do for me. 963 00:51:34,341 --> 00:51:36,175 That dusty old wench. [chuckling] 964 00:51:36,259 --> 00:51:39,303 Hey! 965 00:51:39,387 --> 00:51:40,971 [coach, groaning] 966 00:51:41,056 --> 00:51:43,349 [suspenseful music] 967 00:51:48,105 --> 00:51:49,563 [both shouting] 968 00:51:58,698 --> 00:52:01,033 Tastes like chicken, huh, babe? 969 00:52:01,118 --> 00:52:04,578 [sad music] 970 00:52:09,251 --> 00:52:11,168 I don't know what's happening to me. 971 00:52:11,253 --> 00:52:15,172 It's as if suddenly I have this strength, that, like... 972 00:52:15,257 --> 00:52:17,508 Of a grizzzzly? 973 00:52:17,592 --> 00:52:20,553 Listen. Don't have a cow. 974 00:52:20,637 --> 00:52:23,055 We got your back. 975 00:52:23,140 --> 00:52:25,057 You did this. 976 00:52:25,142 --> 00:52:29,645 It was your bite! My ass! 977 00:52:29,729 --> 00:52:33,858 What? What are you? 978 00:52:33,942 --> 00:52:36,986 The same as you. 979 00:52:37,028 --> 00:52:39,488 (Butch) Oooh. 980 00:52:39,573 --> 00:52:41,782 Look who we've got here. 981 00:52:41,867 --> 00:52:44,243 Clean up for coach like good little boys? 982 00:52:44,327 --> 00:52:46,370 More like cleaning up coach. 983 00:52:46,454 --> 00:52:48,038 [guys laughing] 984 00:52:48,123 --> 00:52:51,834 Time to teach the fairy brigade a lesson. 985 00:52:51,918 --> 00:52:53,002 [bell ringing] 986 00:52:53,044 --> 00:52:54,378 Ugh. 987 00:52:54,462 --> 00:52:56,172 (Butch) My pops told me 988 00:52:56,256 --> 00:52:58,507 this is how you teach lessons to pansies 989 00:52:58,550 --> 00:53:00,009 in prison. 990 00:53:00,093 --> 00:53:03,095 Sounds like pops knows how to party. 991 00:53:03,180 --> 00:53:04,388 Leave him alone, Butch! 992 00:53:04,472 --> 00:53:06,765 Shut up, Nancy boy! 993 00:53:06,850 --> 00:53:08,225 You're next. 994 00:53:08,310 --> 00:53:10,603 Gentlemen. 995 00:53:10,687 --> 00:53:13,898 [all chanting] Plug him up! Plug him up! Plug him up! 996 00:53:13,982 --> 00:53:17,568 Plug him up! Plug him up! Plug him up! 997 00:53:17,652 --> 00:53:19,737 This is for you, Jesus. 998 00:53:19,821 --> 00:53:21,071 [grunting] 999 00:53:21,156 --> 00:53:25,868 Plug him up! Plug him up! 1000 00:53:25,952 --> 00:53:27,620 [chuckling] 1001 00:53:27,704 --> 00:53:30,080 Plug him up! Plug him up! 1002 00:53:30,165 --> 00:53:31,290 [growling] 1003 00:53:31,374 --> 00:53:32,708 [suspenseful music] 1004 00:53:32,751 --> 00:53:34,126 Plug him up! 1005 00:53:34,211 --> 00:53:36,921 [loud growling and horror chord] 1006 00:53:41,551 --> 00:53:44,470 [roaring] 1007 00:53:44,554 --> 00:53:47,139 [shrill scream] 1008 00:53:47,224 --> 00:53:48,766 You okay, dude? 1009 00:53:48,850 --> 00:53:51,644 [Butch, giggling hysterically] 1010 00:53:51,728 --> 00:53:53,729 Man, I was just playing. 1011 00:53:53,813 --> 00:53:55,314 It was just a joke. 1012 00:53:55,398 --> 00:53:57,733 It's a party, daddy Os! 1013 00:53:57,776 --> 00:53:58,776 [swoosh] 1014 00:53:58,860 --> 00:54:00,986 [screaming] 1015 00:54:01,071 --> 00:54:04,240 [intense rock music] 1016 00:54:04,324 --> 00:54:06,242 Ugh! 1017 00:54:06,326 --> 00:54:07,618 [slap] 1018 00:54:07,702 --> 00:54:09,828 [shouting] 1019 00:54:09,913 --> 00:54:11,080 [crying] 1020 00:54:11,164 --> 00:54:13,499 [shouting] 1021 00:54:15,961 --> 00:54:17,795 [playful music] 1022 00:54:20,048 --> 00:54:22,299 [intense rock music and crying] 1023 00:54:25,512 --> 00:54:28,055 I never promised I'd be gentle. 1024 00:54:34,604 --> 00:54:37,523 Now you know what we are. And what you are! 1025 00:54:37,607 --> 00:54:39,441 (Ricky) No. I'm not like any of you. 1026 00:54:44,823 --> 00:54:46,824 Angsty little dude. 1027 00:54:46,908 --> 00:54:48,993 [shouting] 1028 00:54:49,077 --> 00:54:50,953 My darling. It's good for your head. 1029 00:54:51,037 --> 00:54:52,871 Call me, Sybill! 1030 00:54:52,956 --> 00:54:54,373 Nurse Maleva, you've gotta help me. 1031 00:54:54,457 --> 00:54:56,959 Just calm down. Tell me everything. 1032 00:54:57,043 --> 00:54:58,877 You were right. Talon, the twins, 1033 00:54:58,962 --> 00:55:01,672 they're not just different, they're... They're... 1034 00:55:01,756 --> 00:55:03,382 Werebears. 1035 00:55:03,466 --> 00:55:04,800 Werebears! 1036 00:55:04,884 --> 00:55:06,343 I'm sorry. I don't understand. 1037 00:55:06,428 --> 00:55:10,639 Where I am from, there is old saying 1038 00:55:10,724 --> 00:55:14,226 Even a boy who thinks he's straight 1039 00:55:14,311 --> 00:55:16,812 yet shaves his balls by night, 1040 00:55:16,855 --> 00:55:20,482 may become a Werebear from the hormones of age 1041 00:55:20,567 --> 00:55:23,819 and the latent urge takes flight. 1042 00:55:23,903 --> 00:55:25,446 So you're saying... 1043 00:55:25,530 --> 00:55:28,073 Once bitten, anytime you get aroused, 1044 00:55:28,158 --> 00:55:30,326 you become that which bit you. 1045 00:55:30,368 --> 00:55:31,744 And you attack those you lust after. 1046 00:55:31,828 --> 00:55:33,370 Lust after? 1047 00:55:33,455 --> 00:55:38,167 I think you know what I'm talking about. 1048 00:55:38,251 --> 00:55:39,877 [playful ping] 1049 00:55:39,961 --> 00:55:41,337 Homo! 1050 00:55:41,421 --> 00:55:43,714 No. I am not a homo! 1051 00:55:43,798 --> 00:55:47,009 I'm a, Werebear. 1052 00:55:47,052 --> 00:55:48,927 [ominous chord] 1053 00:55:49,012 --> 00:55:51,638 [cheerful rock music] 1054 00:56:03,651 --> 00:56:05,027 Looking for these? 1055 00:56:05,111 --> 00:56:06,862 [sighing] 1056 00:56:09,824 --> 00:56:11,200 I'm going to the police. 1057 00:56:11,284 --> 00:56:14,203 Well, don't forget to tell them 1058 00:56:14,287 --> 00:56:16,622 what you did to good old Coach Tuffman. 1059 00:56:16,706 --> 00:56:18,374 He was trying to molest me. 1060 00:56:18,416 --> 00:56:20,125 Ricky. Ricky. Ricky. 1061 00:56:20,210 --> 00:56:21,794 You can't molest the willing. 1062 00:56:21,878 --> 00:56:23,212 [growling] 1063 00:56:23,254 --> 00:56:26,965 [light growl] 1064 00:56:27,050 --> 00:56:30,886 You're such a cub, Ricky. All show and no go. 1065 00:56:30,929 --> 00:56:34,807 Who's talking about not being like everybody else, you just wanna be you. 1066 00:56:34,891 --> 00:56:36,809 This is you. 1067 00:56:36,893 --> 00:56:40,604 No. You did this to me. 1068 00:56:40,688 --> 00:56:43,399 [thump] You could ask yourself a question, brother. 1069 00:56:43,441 --> 00:56:47,319 [panting] Did the bite put the beast in you? 1070 00:56:47,404 --> 00:56:49,863 Or let it out. 1071 00:56:53,034 --> 00:56:55,702 [snapping] 1072 00:56:59,916 --> 00:57:04,628 � Love, love, love Bit me on the ass � 1073 00:57:04,712 --> 00:57:07,089 � Love bit me on the ass � 1074 00:57:07,132 --> 00:57:09,341 � It got me by surprise � 1075 00:57:09,426 --> 00:57:11,593 � Love bit me on the ass � 1076 00:57:11,636 --> 00:57:14,138 � Took teeth to realizze � 1077 00:57:14,222 --> 00:57:16,932 � That I'm just A lonely boy � 1078 00:57:17,016 --> 00:57:19,268 � Yes, deep down I'm blue � 1079 00:57:19,352 --> 00:57:21,687 � But when I'm unleash the beast � 1080 00:57:21,771 --> 00:57:24,356 � To myself I'm true � 1081 00:57:24,441 --> 00:57:32,116 � Love, love, love, Bit me on the ass � 1082 00:57:32,117 --> 00:57:34,117 � Love, love, love, Bit me on the ass � 1083 00:57:34,200 --> 00:57:36,785 � Love bit me on the ass � 1084 00:57:36,870 --> 00:57:39,288 � Bit me deep down too � 1085 00:57:39,372 --> 00:57:41,457 � Love bit me on the ass � 1086 00:57:41,499 --> 00:57:43,459 � But no way am I like you � 1087 00:57:43,501 --> 00:57:46,462 � I may be quite different � 1088 00:57:46,546 --> 00:57:48,380 � But I am not a beast � 1089 00:57:48,465 --> 00:57:51,383 � I just want to cuddle � 1090 00:57:51,468 --> 00:57:53,760 � And you just wanna feast � 1091 00:57:53,845 --> 00:58:01,666 � Love, love, love, Bit me on the ass � 1092 00:58:01,667 --> 00:58:09,567 � Love, love, love, Bit me on the ass � 1093 00:58:09,568 --> 00:58:17,468 � Love, love, love, Bit me on the ass � 1094 00:58:17,469 --> 00:58:24,208 � Love, love, love, Bit me on the ass � 1095 00:58:24,209 --> 00:58:27,002 �� Love, love, love �� 1096 00:58:27,045 --> 00:58:28,462 [both, growling] 1097 00:58:33,801 --> 00:58:38,013 Meet me tonight at the luau. It's gonna be a bloodbath. 1098 00:58:38,097 --> 00:58:41,558 What do you mean [growling] with "bloodbath"? 1099 00:58:41,643 --> 00:58:45,062 It means that the guys are gonna shake things up at the school dance. 1100 00:58:45,146 --> 00:58:48,524 Payback time for those small-minded haters. [chuckling] 1101 00:58:48,608 --> 00:58:51,527 I can't be part of that, Talon. 1102 00:58:51,611 --> 00:58:53,278 You can't be part of that. 1103 00:58:53,363 --> 00:58:56,114 This is not how you gain acceptance. 1104 00:58:56,199 --> 00:58:59,368 [panting] 1105 00:58:59,410 --> 00:59:04,998 Well, then I guess I'll see ya when I'll see ya. 1106 00:59:17,971 --> 00:59:21,098 [soft pop music] 1107 00:59:26,104 --> 00:59:29,398 � I saw you dancing � 1108 00:59:29,482 --> 00:59:32,609 � Barefoot in the sand � 1109 00:59:36,447 --> 00:59:41,243 � I can love you Like no other can � 1110 00:59:41,327 --> 00:59:46,248 � Sexy ways Sexy ways � 1111 00:59:46,291 --> 00:59:50,836 �� Sexy ways Sexy ways �� 1112 00:59:50,920 --> 00:59:53,338 [applause] 1113 00:59:53,423 --> 00:59:55,757 [audience booing] 1114 00:59:58,469 --> 01:00:02,514 You've all given us such a warm welcome this first week at school. 1115 01:00:02,599 --> 01:00:05,267 You definitely deserve this next number, it's, uh, 1116 01:00:05,351 --> 01:00:08,353 It's pretty bear-tastic. 1117 01:00:08,438 --> 01:00:12,691 [rock music begins] 1118 01:00:20,783 --> 01:00:24,161 � Well, we got a new dance It's the hit of the land � 1119 01:00:27,081 --> 01:00:30,709 � All you gotta do is thrust when you stand � 1120 01:00:32,629 --> 01:00:35,881 � [indistinct]a squeal, a grunt, and a squirt � 1121 01:00:38,134 --> 01:00:43,305 � Yeah, it's called the Warebear And it just might hurt � 1122 01:00:43,348 --> 01:00:45,641 � Let's do the Werebear � 1123 01:00:45,725 --> 01:00:49,478 � And let The Werebear do you � 1124 01:00:49,520 --> 01:00:52,356 � Let's do the Werebear � 1125 01:00:52,440 --> 01:00:56,652 � Right here in Malibu � 1126 01:00:59,572 --> 01:01:01,615 (all) Yeah! 1127 01:01:01,699 --> 01:01:05,494 � Sweeping the nation Just like civil rights Werebear � 1128 01:01:05,578 --> 01:01:10,374 � It's the latest sensation For long long lonely nights � 1129 01:01:10,458 --> 01:01:12,626 � Werebear � 1130 01:01:12,710 --> 01:01:14,670 I knew you would come, son. 1131 01:01:14,754 --> 01:01:17,005 � Four, three, two, thrust � 1132 01:01:17,048 --> 01:01:19,549 I know now what I must do, Maleva. 1133 01:01:19,634 --> 01:01:21,593 � Three, thrust � 1134 01:01:21,678 --> 01:01:25,847 � I wanna do it again Let's do the Werebear � 1135 01:01:25,932 --> 01:01:29,393 � And let The Werebear do you � 1136 01:01:29,477 --> 01:01:31,687 � Let's do the Werebear � 1137 01:01:31,771 --> 01:01:36,233 � Right here in Malibu � 1138 01:01:39,946 --> 01:01:41,238 Yeah! 1139 01:01:41,322 --> 01:01:44,282 � One, two, three, thrust � 1140 01:01:44,367 --> 01:01:46,618 [moaning] 1141 01:01:46,703 --> 01:01:49,871 � One, two, three, thrust One, two, three, thrust � 1142 01:01:49,956 --> 01:01:52,749 [growling] � Do it again � 1143 01:01:52,834 --> 01:01:54,584 [moaning] 1144 01:01:54,669 --> 01:01:59,047 � One, two, three, thrust Oh, it never has to end � 1145 01:01:59,132 --> 01:02:01,967 � One, two, three, thrust One, two, three, thrust � 1146 01:02:02,051 --> 01:02:05,387 [growling and shouting] 1147 01:02:05,471 --> 01:02:07,389 �� One, two, three, Thrust, oh! �� 1148 01:02:07,473 --> 01:02:08,598 � Everybody gather round � 1149 01:02:08,683 --> 01:02:10,392 [audience gasping] 1150 01:02:10,476 --> 01:02:12,978 � You better not let This madness go down � 1151 01:02:13,062 --> 01:02:16,982 � They got good lines They fuck real good � 1152 01:02:17,066 --> 01:02:21,653 �� But they just want To make you their food �� 1153 01:02:24,532 --> 01:02:26,032 Yeah! 1154 01:02:26,117 --> 01:02:27,784 [music stops] 1155 01:02:27,869 --> 01:02:30,412 [both growling] 1156 01:02:30,496 --> 01:02:33,749 Violence and hatred is not the answer. 1157 01:02:33,833 --> 01:02:38,336 If we are to be accepted we must show love and tolerance. 1158 01:02:38,421 --> 01:02:41,381 There are human beings out there, Talon. 1159 01:02:41,466 --> 01:02:43,675 Not snacks. 1160 01:02:43,760 --> 01:02:45,343 [chuckling] 1161 01:02:45,428 --> 01:02:48,513 Nice speech, Gandhi. 1162 01:02:48,598 --> 01:02:51,850 But we're hungry! [suspenseful music] 1163 01:02:51,934 --> 01:02:53,685 [shouting] 1164 01:02:53,770 --> 01:02:56,313 [ominous music] 1165 01:02:56,397 --> 01:03:02,110 [general screaming and growling] 1166 01:03:02,195 --> 01:03:05,947 [suspenseful music continues] 1167 01:03:06,032 --> 01:03:08,325 (Talon) I freed you from a life of conformity. 1168 01:03:08,409 --> 01:03:11,453 I unleashed you from the mundane. 1169 01:03:11,496 --> 01:03:13,121 [punches and screaming] 1170 01:03:15,416 --> 01:03:19,002 (Ricky) You chained me to a life of bloodloss! 1171 01:03:39,524 --> 01:03:40,774 [shouting] 1172 01:03:43,528 --> 01:03:45,237 [screaming] 1173 01:03:51,077 --> 01:03:52,118 [shouting] 1174 01:03:58,000 --> 01:03:59,501 Help me, Maleva! 1175 01:04:02,088 --> 01:04:06,550 (Maleva) Yes, Ricky. You know what to do. 1176 01:04:06,634 --> 01:04:09,219 [shouting and suspenseful chord] 1177 01:04:16,227 --> 01:04:18,979 [both panting] 1178 01:04:23,526 --> 01:04:25,902 [sad music] Maybe... 1179 01:04:25,987 --> 01:04:29,781 I should've been more like you. 1180 01:04:29,866 --> 01:04:33,118 We can change the world together. 1181 01:04:33,202 --> 01:04:35,120 You still can. 1182 01:04:35,204 --> 01:04:39,040 [panting] Go get 'em, kid. 1183 01:04:39,125 --> 01:04:41,042 Make sure 1184 01:04:41,085 --> 01:04:44,838 you tell them that I'm not a monster. 1185 01:04:46,924 --> 01:04:50,010 You know, Werebears need love too. 1186 01:05:07,987 --> 01:05:10,071 [howling] 1187 01:05:15,328 --> 01:05:17,662 (Tobe) Wow. Not enough gay. 1188 01:05:17,747 --> 01:05:21,166 (Ryan) Yeah, I mean, De Palma, ripping this off for Carrey? 1189 01:05:21,250 --> 01:05:23,293 (Tobe) Why are you surprised? It's De Palma. 1190 01:05:23,377 --> 01:05:26,922 What... What I don't get, is if they just shaved their chests 1191 01:05:26,964 --> 01:05:28,924 wouldn't their curse be lifted? 1192 01:05:28,966 --> 01:05:31,468 I mean, that's what it took to be a Werebear. Right? 1193 01:05:31,552 --> 01:05:33,428 Uh. Sure. 1194 01:05:33,512 --> 01:05:35,472 I feel like I would've used something less invasive. 1195 01:05:35,556 --> 01:05:38,350 You know, like, instead of a dildo, maybe a silver razzor. 1196 01:05:38,434 --> 01:05:40,101 [chuckling and squeaking sound] 1197 01:05:40,186 --> 01:05:42,354 What was that? 1198 01:05:42,438 --> 01:05:45,273 That's what scientists refer to as the one cheek sneak. 1199 01:05:45,358 --> 01:05:48,276 Anyone want anything from the concession stand? 1200 01:05:48,361 --> 01:05:49,361 I'm gonna go talk to Mr. K. 1201 01:05:49,445 --> 01:05:50,946 I'm good. 1202 01:05:51,030 --> 01:05:52,822 Nah, just bring Desi back if you can. 1203 01:05:52,907 --> 01:05:55,617 Yeah, sure, I'll be right back. [clearing throat] 1204 01:05:55,701 --> 01:05:57,869 [farting] 1205 01:06:03,751 --> 01:06:05,794 [continues farting] 1206 01:06:09,131 --> 01:06:11,216 Is it hot in here or is it just me? 1207 01:06:11,300 --> 01:06:13,093 It's you. 1208 01:06:15,805 --> 01:06:19,015 How 'bout you sideburns, want some of this milk it may cool you off? 1209 01:06:19,100 --> 01:06:20,767 I'd rather have a beer. [chuckling] 1210 01:06:20,851 --> 01:06:22,644 Nice. 1211 01:06:22,728 --> 01:06:24,646 Okay. Saw you, Mr. Cockblock. 1212 01:06:24,730 --> 01:06:26,064 [mumbling] 1213 01:06:26,148 --> 01:06:28,024 Hey, is there any popcorn left? 1214 01:06:28,109 --> 01:06:30,902 Fresh out. 1215 01:06:30,987 --> 01:06:32,988 Want me to get some more before the next flick? 1216 01:06:33,072 --> 01:06:34,906 Yeah. I'll just be here getting manhandled. 1217 01:06:34,991 --> 01:06:36,658 Really? 1218 01:06:36,742 --> 01:06:38,827 [baby gibberish] 1219 01:06:40,705 --> 01:06:42,831 Oh. I could just eat you up. 1220 01:06:42,915 --> 01:06:47,335 � It's all over, darling � 1221 01:06:47,378 --> 01:06:48,670 �� because I... �� 1222 01:06:48,754 --> 01:06:50,088 [door opening] 1223 01:06:50,172 --> 01:06:51,673 Hey, Mr. K. How you holding up? 1224 01:06:51,716 --> 01:06:53,383 Jesus, I'm sorry. I'm sorry. 1225 01:06:53,467 --> 01:06:55,093 Boy, dammit. 1226 01:06:55,177 --> 01:06:56,720 Does anybody knock anymore? 1227 01:06:56,804 --> 01:06:58,054 I'm an old man here. 1228 01:06:58,139 --> 01:06:59,305 Mr. K., I'm sorry, sir, I... 1229 01:06:59,390 --> 01:07:00,932 Don't apologizze. 1230 01:07:01,017 --> 01:07:04,519 Put, put, put, put your hands down, son. 1231 01:07:04,562 --> 01:07:07,939 Wow. Thanks for the six heart attacks. 1232 01:07:08,024 --> 01:07:10,358 Do you have a minute to talk. I, I need to. 1233 01:07:10,443 --> 01:07:14,612 Well, sure thing. But, uh, go over to the projector first 1234 01:07:14,697 --> 01:07:16,698 and flip on my call, okay? 1235 01:07:16,782 --> 01:07:18,908 Yeah, you got it, Mr. K. 1236 01:07:20,995 --> 01:07:22,620 [screaming and thunder] 1237 01:07:22,705 --> 01:07:28,251 Welcome back, boyls and ghouls. 1238 01:07:28,335 --> 01:07:33,923 Anybody not off to eternal slumber yet? 1239 01:07:34,008 --> 01:07:36,801 [horns honking] 1240 01:07:36,886 --> 01:07:41,306 Tonight they will bask in the glory of the unconventionaI. 1241 01:07:41,390 --> 01:07:44,726 spit in the eye of morality 1242 01:07:44,810 --> 01:07:48,688 and feast on the art of the damned. 1243 01:07:48,773 --> 01:07:51,983 With a film that will test your tastes 1244 01:07:52,068 --> 01:07:56,946 and rock the very fabric of your senses! [laughing] 1245 01:07:57,031 --> 01:08:01,409 [German accent] And first, it's time to bear witness 1246 01:08:01,494 --> 01:08:04,621 to the Bible of bad taste, 1247 01:08:04,705 --> 01:08:09,918 The Diary of Anne Frankenstein! 1248 01:08:09,960 --> 01:08:13,463 [rattling and spooky piano music] 1249 01:08:13,547 --> 01:08:18,551 [1930s music] 1250 01:08:28,437 --> 01:08:29,562 [speaking German] 1251 01:09:10,729 --> 01:09:14,065 [intense suspenseful music] 1252 01:09:31,750 --> 01:09:32,750 Sh. 1253 01:09:41,218 --> 01:09:42,635 [crash] 1254 01:09:42,720 --> 01:09:43,761 [shouting] 1255 01:09:55,441 --> 01:09:56,983 [suspenseful music stops] 1256 01:10:06,535 --> 01:10:08,203 [suspenseful music resumes] 1257 01:10:37,942 --> 01:10:38,858 [growling] 1258 01:11:17,856 --> 01:11:20,358 [playful music] 1259 01:11:27,616 --> 01:11:29,117 [chuckling] 1260 01:11:29,201 --> 01:11:30,994 [Anna, chuckling] 1261 01:11:31,078 --> 01:11:32,954 [mocking, laughing] 1262 01:11:33,038 --> 01:11:34,455 [all, laughing] 1263 01:11:53,058 --> 01:12:00,982 [gunshots] 1264 01:12:13,370 --> 01:12:15,288 [thunder] 1265 01:12:43,108 --> 01:12:44,442 [both soldiers] Heil, Hitler! 1266 01:12:44,526 --> 01:12:49,864 [indistinct] 1267 01:12:49,948 --> 01:12:51,574 Scheisse. 1268 01:13:07,716 --> 01:13:09,217 [knocking] 1269 01:13:22,106 --> 01:13:23,439 [chuckling] 1270 01:13:23,524 --> 01:13:24,774 Boop! 1271 01:14:03,063 --> 01:14:04,689 [playful music] 1272 01:14:06,108 --> 01:14:07,900 [both, laughing] 1273 01:14:10,612 --> 01:14:11,654 Poofta. 1274 01:15:36,031 --> 01:15:37,156 (both) HeiI, Hitler! 1275 01:16:07,062 --> 01:16:08,729 [suspenseful music] 1276 01:16:50,606 --> 01:16:51,897 [singing, sweet music] 1277 01:17:20,677 --> 01:17:22,261 [suspenseful music] 1278 01:17:22,346 --> 01:17:23,512 (Eva) Oh, mein Gott. 1279 01:18:46,888 --> 01:18:48,597 [heavenly music] 1280 01:18:51,852 --> 01:18:53,394 [growling] 1281 01:19:44,488 --> 01:19:45,613 [purring] 1282 01:19:49,242 --> 01:19:54,205 [growling] 1283 01:20:39,960 --> 01:20:41,168 Heil, Hitler! 1284 01:20:53,765 --> 01:20:55,516 Meshugannah. 1285 01:20:58,645 --> 01:20:59,854 Huh? 1286 01:21:14,244 --> 01:21:15,369 [growling softly] 1287 01:21:29,843 --> 01:21:32,136 [continues encouraging] 1288 01:22:38,161 --> 01:22:39,203 [growling] 1289 01:22:43,625 --> 01:22:44,708 [intense suspenseful music] 1290 01:22:46,086 --> 01:22:47,586 (both) Nein! 1291 01:22:49,130 --> 01:22:50,965 [indistinct] 1292 01:22:55,595 --> 01:22:57,096 [sound of wet meat] 1293 01:22:57,180 --> 01:22:58,138 [screaming] 1294 01:23:25,875 --> 01:23:28,669 [groaning] What the fuck? 1295 01:23:38,096 --> 01:23:39,430 [suspenseful music] 1296 01:24:00,410 --> 01:24:03,120 [gunshots] 1297 01:24:30,690 --> 01:24:33,901 [intense suspenseful music and screaming continues] 1298 01:25:05,266 --> 01:25:07,684 [Eva and Hitler alternate screaming] 1299 01:25:07,769 --> 01:25:09,061 [growling] 1300 01:25:21,574 --> 01:25:23,033 [both, sighing in relief] 1301 01:25:23,118 --> 01:25:25,619 [all scream] 1302 01:25:41,219 --> 01:25:42,636 [sound of wet meat] 1303 01:25:54,607 --> 01:25:55,732 [growling] 1304 01:26:10,498 --> 01:26:11,707 Oh! 1305 01:26:40,445 --> 01:26:41,612 [ripping, screaming] 1306 01:26:58,046 --> 01:27:00,130 [traditionaI Jewish music] 1307 01:27:23,613 --> 01:27:25,739 (male voice, on screen) What is it? [chorus singing] 1308 01:27:25,782 --> 01:27:28,575 More popcorn? 1309 01:27:28,618 --> 01:27:32,079 [on screen singing] � Two hot popcorns Mix it up, wrap it up � 1310 01:27:32,121 --> 01:27:34,206 � Butter it up � 1311 01:27:34,290 --> 01:27:36,750 [thump and moaning] 1312 01:27:36,834 --> 01:27:39,836 I got big plans for you, baby. 1313 01:27:39,921 --> 01:27:41,630 Nice. Nice. 1314 01:27:41,714 --> 01:27:42,839 You like that, baby? 1315 01:27:42,924 --> 01:27:44,299 Hm. Yeah. 1316 01:27:44,384 --> 01:27:47,177 [moaning] Loads of possibilities. 1317 01:27:47,262 --> 01:27:51,181 24.000 square feet, Starbucks, 1318 01:27:51,266 --> 01:27:54,685 Food court, oh, I get hard just thinking about it. 1319 01:27:54,769 --> 01:27:57,813 Yeah. [crunching, moaning] 1320 01:27:57,897 --> 01:28:00,440 Hm. That's good. Hm. 1321 01:28:00,525 --> 01:28:03,235 Oh. So, so good. 1322 01:28:03,319 --> 01:28:05,195 Hm. Delicious. 1323 01:28:05,280 --> 01:28:08,615 Hey. Are you enjoying my mouth or the fucking popcorn? 1324 01:28:08,700 --> 01:28:10,117 Well, both, baby. 1325 01:28:10,201 --> 01:28:12,536 It's kind of a big fantasy for me. 1326 01:28:12,620 --> 01:28:15,455 Well, are you sure? 'Cause it seems you're getting all orgasmic 1327 01:28:15,540 --> 01:28:16,873 about your fucking snacks. 1328 01:28:16,958 --> 01:28:20,460 [stomach noises and grunting] 1329 01:28:20,503 --> 01:28:23,380 Jesus, are you okay? 1330 01:28:23,464 --> 01:28:25,257 Yeah, just, uh, I feel hot. Kinda hot. 1331 01:28:25,341 --> 01:28:27,509 Don't stop. Come on. [stomach noises] 1332 01:28:27,593 --> 01:28:30,721 Okay. Tell me when you're gonna pop. You know I don't like the taste. 1333 01:28:30,805 --> 01:28:32,973 Yeah. Yeah. Ugh. 1334 01:28:40,106 --> 01:28:41,481 [groaning and gurgling] 1335 01:28:45,737 --> 01:28:47,738 [suspenseful music] 1336 01:28:47,822 --> 01:28:49,323 What... 1337 01:28:49,407 --> 01:28:51,116 [growling] 1338 01:28:57,582 --> 01:28:58,915 [wet meat and cracking] 1339 01:28:59,000 --> 01:29:00,167 [wet meat and growling] 1340 01:29:00,209 --> 01:29:03,086 [background radio] 1341 01:29:03,171 --> 01:29:05,297 [horror chord] 1342 01:29:12,221 --> 01:29:14,431 More head. 1343 01:29:14,515 --> 01:29:17,392 [groaning] 1344 01:29:17,477 --> 01:29:20,020 [crunching, moaning] 1345 01:29:23,107 --> 01:29:25,192 [soft growling] 1346 01:29:28,905 --> 01:29:30,238 [loud thump] 1347 01:29:30,323 --> 01:29:31,198 What the fuck? 1348 01:29:31,282 --> 01:29:32,449 [chuckling] 1349 01:29:32,533 --> 01:29:33,742 I just washed this car. 1350 01:29:33,826 --> 01:29:35,285 He's got blue slushies! 1351 01:29:35,370 --> 01:29:37,704 Oh! I'm like freaking out right now! 1352 01:29:37,789 --> 01:29:39,373 All right. What were we talking about? 1353 01:29:39,415 --> 01:29:41,458 Tobe. I should probably go... 1354 01:29:41,542 --> 01:29:43,543 Talk to Tobe. 1355 01:29:43,628 --> 01:29:46,046 I think you should talk to him. That's my piece. 1356 01:29:46,089 --> 01:29:49,800 That's fine! Screw it! Just tell me how it begins. 1357 01:29:49,884 --> 01:29:52,969 Roger Wilco. Red five. Standing by. 1358 01:29:53,054 --> 01:29:54,638 Hm. Nerdy one. 1359 01:29:54,722 --> 01:29:56,139 Yeah, and you getting that line 1360 01:29:56,224 --> 01:29:57,599 makes you one of the good ones. 1361 01:29:57,683 --> 01:29:59,059 [door closing] 1362 01:29:59,102 --> 01:30:03,271 Which makes me, the final girl. 1363 01:30:06,818 --> 01:30:08,944 (Announcer) And now, on with the show. 1364 01:30:11,906 --> 01:30:13,824 [thunder and screaming recording] 1365 01:30:13,908 --> 01:30:16,827 Well, my Chilly Chillens, 1366 01:30:16,911 --> 01:30:21,915 I hope you're still with us for the long [indistinct] [vicious laughing] 1367 01:30:28,005 --> 01:30:33,593 (Mr. K.) For this popular abomination you've all been waiting for. 1368 01:30:33,636 --> 01:30:37,681 The final sinful centerpiece, 1369 01:30:37,765 --> 01:30:40,851 of our last evening together. 1370 01:30:40,935 --> 01:30:43,353 Hey. 1371 01:30:43,438 --> 01:30:45,480 So, I need to get something off my chest. 1372 01:30:45,565 --> 01:30:47,482 I... I... 1373 01:30:47,567 --> 01:30:51,987 (Mr. K.) You are gonna see some serious shit! 1374 01:30:52,071 --> 01:30:53,697 Whoa. 1375 01:30:53,781 --> 01:30:56,116 It's just like in the movies, huh? 1376 01:30:56,200 --> 01:30:58,452 I... I... 1377 01:30:58,536 --> 01:31:00,662 I got nothing. 1378 01:31:00,746 --> 01:31:04,708 (Mr. K) The most vile and offensive... 1379 01:31:04,792 --> 01:31:07,377 stock of celluloid. 1380 01:31:07,462 --> 01:31:12,966 Here is Deathication. [laughing viciously] 1381 01:31:15,928 --> 01:31:18,513 [spooky music] 1382 01:31:23,436 --> 01:31:25,687 [door opening] 1383 01:31:25,771 --> 01:31:27,647 Oh, hello. 1384 01:31:27,690 --> 01:31:29,065 I didn't see you there. 1385 01:31:29,150 --> 01:31:30,817 Come in, won't you? 1386 01:31:35,156 --> 01:31:37,657 Would you mind, uh, closing the door, please? 1387 01:31:37,742 --> 01:31:38,825 [closing door] 1388 01:31:38,910 --> 01:31:40,660 Thank you very much. 1389 01:31:40,703 --> 01:31:43,413 As i was saying, my name is Fernando Phagabeefy. 1390 01:31:43,498 --> 01:31:46,082 Internationally known and respected film maker. 1391 01:31:46,167 --> 01:31:47,751 The visionary mastermind... 1392 01:31:47,835 --> 01:31:49,878 behind notorious cinematic works such as, 1393 01:31:49,962 --> 01:31:51,171 The Cunting Death, 1394 01:31:51,214 --> 01:31:52,923 Salo 2, The Next Day... 1395 01:31:53,007 --> 01:31:55,842 and of course, Rosemary's Picnic Table. 1396 01:31:55,885 --> 01:31:57,385 I'm here now to present to you... 1397 01:31:57,470 --> 01:31:59,638 my latest and greatest moving picture. 1398 01:31:59,722 --> 01:32:01,765 A film so scandalous, so intense, 1399 01:32:01,849 --> 01:32:04,017 that it was banned from every film festival... 1400 01:32:04,101 --> 01:32:05,435 in fear of mass hysteria, 1401 01:32:05,520 --> 01:32:07,604 and destroyed seating. 1402 01:32:07,688 --> 01:32:09,898 The next 87 minutes you're about to endure... 1403 01:32:09,982 --> 01:32:12,025 a motion picture I've directed called, 1404 01:32:12,109 --> 01:32:13,527 Deathication, 1405 01:32:13,611 --> 01:32:15,445 comes with a very serious warning. 1406 01:32:15,530 --> 01:32:17,405 This film was specifically produced... 1407 01:32:17,490 --> 01:32:20,033 to elicit the effect of pure terror on the audience... 1408 01:32:20,076 --> 01:32:22,035 to a complete and total sensory immersion... 1409 01:32:22,119 --> 01:32:23,703 to the images on screen 1410 01:32:23,788 --> 01:32:26,414 using the latest in cinematic technology. 1411 01:32:26,499 --> 01:32:28,792 The lights of which we can have revealed here... 1412 01:32:28,876 --> 01:32:30,835 in fear of government confiscation. 1413 01:32:30,920 --> 01:32:33,964 The following visuals printed on this very film stock... 1414 01:32:34,048 --> 01:32:37,259 are proven to cause a highly visceral, biological response... 1415 01:32:37,343 --> 01:32:39,386 in the human nervous system in the most, 1416 01:32:39,470 --> 01:32:41,221 hm, nefarious of ways. 1417 01:32:44,308 --> 01:32:45,976 Oh, hello, doctor. 1418 01:32:46,060 --> 01:32:48,603 As you can see from our scientific results, 1419 01:32:48,688 --> 01:32:50,397 this photo realistic rendering 1420 01:32:50,439 --> 01:32:52,065 of one, the human body, 1421 01:32:52,149 --> 01:32:54,150 each and every frame of Deathication... 1422 01:32:54,235 --> 01:32:56,486 swiftly attacks the viewer's brainwaves, 1423 01:32:56,571 --> 01:32:59,072 rendering specific motor functions helpless 1424 01:32:59,115 --> 01:33:02,242 to the depravity that unfolds before your very eyes. 1425 01:33:02,285 --> 01:33:04,578 At any moment during the course of this film, 1426 01:33:04,662 --> 01:33:07,080 viewers have been know to suddenly and violently 1427 01:33:07,123 --> 01:33:08,790 release their bowels! 1428 01:33:08,874 --> 01:33:12,168 A collective explosion of hot, moist madness. 1429 01:33:12,253 --> 01:33:15,005 In other words, what you're about to see... 1430 01:33:15,089 --> 01:33:16,840 will make you shit. A lot! 1431 01:33:16,924 --> 01:33:18,800 Buckets of excrement! 1432 01:33:18,884 --> 01:33:20,844 A river of ca-ca will rage through this theater's... 1433 01:33:20,928 --> 01:33:22,470 as one buttery floor. 1434 01:33:22,555 --> 01:33:24,639 You'll crap your slacks for days to come, 1435 01:33:24,724 --> 01:33:27,517 ruin many undergarments become severely dehydrated, 1436 01:33:27,602 --> 01:33:30,937 brave scorn at any social event or family gathering, 1437 01:33:31,022 --> 01:33:33,690 even suffer from a case of inflamed anal tissue 1438 01:33:33,774 --> 01:33:36,359 similar, to the effects of sodomy. 1439 01:33:36,444 --> 01:33:39,029 In other other words, this film... 1440 01:33:39,113 --> 01:33:41,114 will rape you with your own feces. 1441 01:33:41,198 --> 01:33:42,616 And that, my friends, 1442 01:33:42,658 --> 01:33:46,202 is a Fernando Phagabeefy promise. 1443 01:33:46,287 --> 01:33:48,663 With this warning in mind, by staying in this theatre, 1444 01:33:48,748 --> 01:33:50,832 you're releasing any rights and liability... 1445 01:33:50,916 --> 01:33:54,044 against the film makers or the owner of this fine establishment... 1446 01:33:54,128 --> 01:33:56,087 for any cleaning bills, shattered senses, 1447 01:33:56,172 --> 01:33:58,673 or exploded ovaries. So, for the safety of you, 1448 01:33:58,758 --> 01:34:00,759 those around you and the integrity 1449 01:34:00,843 --> 01:34:02,552 of your swimming trunks area, 1450 01:34:02,637 --> 01:34:05,513 please consider this your final warning. 1451 01:34:05,598 --> 01:34:07,724 Those in the audience who have a weak constitution 1452 01:34:07,808 --> 01:34:09,309 or a giant asshole, 1453 01:34:09,393 --> 01:34:11,394 should leave this theatre immediately! 1454 01:34:11,479 --> 01:34:13,396 Unless you are truly prepared... 1455 01:34:13,481 --> 01:34:17,317 to experience the horrific effects of "Deathication". 1456 01:34:17,401 --> 01:34:20,487 Because you can't scream if you're full of shit. [fart sound] 1457 01:34:24,158 --> 01:34:26,159 [disco music] 1458 01:34:26,243 --> 01:34:27,952 [fart] 1459 01:34:28,037 --> 01:34:29,037 [farting] 1460 01:34:29,121 --> 01:34:30,664 [grunting] 1461 01:34:33,834 --> 01:34:37,837 [farting] 1462 01:34:40,007 --> 01:34:41,007 [groaning] 1463 01:34:42,343 --> 01:34:44,177 [farting] 1464 01:34:46,347 --> 01:34:47,681 [grunting] 1465 01:34:51,435 --> 01:34:52,686 [fart] 1466 01:34:55,439 --> 01:34:57,023 [disco music continues] 1467 01:35:10,037 --> 01:35:11,029 [grunting] 1468 01:35:20,005 --> 01:35:21,631 What the hell... 1469 01:35:21,716 --> 01:35:22,966 [grunting over radio, audio problems] 1470 01:35:23,050 --> 01:35:24,551 What is that? 1471 01:35:24,593 --> 01:35:26,428 I don't know. That's a first. 1472 01:35:26,512 --> 01:35:28,304 [disco music continues] 1473 01:35:28,389 --> 01:35:30,473 Do you think Mr. K's all right? 1474 01:35:30,558 --> 01:35:32,392 (Tobe) I don't know. I'm kind of worried about him. 1475 01:35:32,476 --> 01:35:34,477 He seemed a bit a mess about the whole thing, 1476 01:35:34,562 --> 01:35:35,478 and there was a gun. 1477 01:35:35,563 --> 01:35:37,605 What? A gun? 1478 01:35:37,690 --> 01:35:40,442 Look, I'll explain in a sec. Come on, let's go check him out. 1479 01:35:40,526 --> 01:35:41,568 [shouting] 1480 01:35:41,652 --> 01:35:42,610 [farting] 1481 01:35:42,695 --> 01:35:43,737 [shouting] 1482 01:35:47,450 --> 01:35:48,408 Cecil! 1483 01:35:48,492 --> 01:35:49,743 Oh, my God. 1484 01:35:49,827 --> 01:35:51,578 You kids, get out of here! 1485 01:35:51,662 --> 01:35:53,246 What the hell, man? 1486 01:35:53,330 --> 01:35:54,664 Gun. 1487 01:35:54,749 --> 01:35:56,166 [growling] 1488 01:35:56,250 --> 01:35:57,333 [loud thump] 1489 01:35:57,418 --> 01:35:59,377 Dick, you're fired! 1490 01:35:59,462 --> 01:36:01,004 [gunshot] 1491 01:36:01,088 --> 01:36:03,757 [groaning] Boss! 1492 01:36:03,841 --> 01:36:05,341 [loud thump] 1493 01:36:07,261 --> 01:36:09,763 What? You never saw Robocop? 1494 01:36:09,847 --> 01:36:11,556 What the cripes was that, Mr. K? 1495 01:36:11,640 --> 01:36:14,058 I don't know. He just attacked me from behind. 1496 01:36:14,143 --> 01:36:16,811 Next thing I know, he's trying to pull my pants down. 1497 01:36:16,896 --> 01:36:19,814 I think he was trying to hide the baloney. 1498 01:36:19,899 --> 01:36:23,109 (Mayna) What's that blue stuff on him? 1499 01:36:23,194 --> 01:36:26,780 Wait, wait, wait. I saw that on somebody's shirt downstairs. 1500 01:36:26,822 --> 01:36:29,032 Wait! Did he bite you? He's totally a zzombie. 1501 01:36:29,116 --> 01:36:30,950 No. He came close but no cigar. I'm fine. 1502 01:36:31,035 --> 01:36:32,952 And you? 1503 01:36:33,037 --> 01:36:35,872 Actually, I'm kind of awesome, all things considering. 1504 01:36:35,956 --> 01:36:38,708 (Mr. K.) Well, let's check the... [indistinct] 1505 01:36:38,793 --> 01:36:39,834 Look out! 1506 01:36:39,919 --> 01:36:40,835 Tobe! 1507 01:36:40,920 --> 01:36:42,128 [loud thump] 1508 01:36:42,213 --> 01:36:43,963 [on screen audio problems] 1509 01:36:44,006 --> 01:36:45,215 Get him off me! 1510 01:36:45,299 --> 01:36:47,133 [growling] 1511 01:36:47,218 --> 01:36:48,134 [suspenseful music] 1512 01:36:48,219 --> 01:36:49,511 Tobe! 1513 01:36:49,595 --> 01:36:51,471 Shit! He's trying to kiss me! 1514 01:36:59,563 --> 01:37:01,147 Fuck you, Floyd. 1515 01:37:04,401 --> 01:37:06,069 [gunshot] 1516 01:37:06,153 --> 01:37:08,905 Wow. Wow. Wow. 1517 01:37:10,783 --> 01:37:12,659 [gunshot] 1518 01:37:12,743 --> 01:37:13,868 [groaning] 1519 01:37:13,953 --> 01:37:15,078 Wolfman has nards! 1520 01:37:15,162 --> 01:37:17,038 Nice shooting, Tex. 1521 01:37:17,122 --> 01:37:19,207 How'd you know that was the sweet spot? 1522 01:37:19,291 --> 01:37:20,834 (Mayna) Come on, I'm a girl. 1523 01:37:20,876 --> 01:37:22,502 I know where guy's heads are. 1524 01:37:22,545 --> 01:37:24,337 (Tobe) Thanks. 1525 01:37:24,421 --> 01:37:26,297 That's two you owe me, Junior. 1526 01:37:29,510 --> 01:37:30,885 God, I love you. 1527 01:37:30,970 --> 01:37:32,554 I know. 1528 01:37:32,638 --> 01:37:35,014 Will you two clam it 'till the credits? 1529 01:37:35,057 --> 01:37:36,182 What I wanna know... 1530 01:37:36,267 --> 01:37:37,725 is what the sweet scent... 1531 01:37:37,810 --> 01:37:40,353 of Satan's scrotus is going on here. 1532 01:37:40,437 --> 01:37:42,564 [cheerful music and screaming] 1533 01:37:58,539 --> 01:38:00,290 [wet meat and creaming] 1534 01:38:05,713 --> 01:38:13,545 [shouting] 1535 01:38:23,230 --> 01:38:24,731 What? 1536 01:38:29,403 --> 01:38:32,363 [suspenseful music] 1537 01:38:32,448 --> 01:38:33,781 [growling] 1538 01:38:45,210 --> 01:38:46,628 I'll just lie here. 1539 01:38:46,712 --> 01:38:48,504 It all should blow over. 1540 01:38:48,589 --> 01:38:50,924 Ah, fuck that! I could leave! 1541 01:38:51,008 --> 01:38:52,592 I got the car, I got the keys! 1542 01:38:52,635 --> 01:38:55,053 Ah, what about the guys? 1543 01:38:55,137 --> 01:38:57,013 Wait. 1544 01:38:57,097 --> 01:39:00,224 Ah, Des! Shit! 1545 01:39:00,309 --> 01:39:02,560 [softly growling] 1546 01:39:05,773 --> 01:39:07,941 [cheerful music over radio continues] 1547 01:39:07,983 --> 01:39:11,527 [grunting] 1548 01:39:22,581 --> 01:39:24,624 [baby crying] 1549 01:39:37,554 --> 01:39:39,097 [wet meat sound] 1550 01:39:43,018 --> 01:39:44,060 [music stops] 1551 01:39:44,144 --> 01:39:47,021 [baby gibberish] 1552 01:39:54,530 --> 01:39:56,406 Yes! Okay. 1553 01:39:56,490 --> 01:39:58,157 Come on, Ryan. 1554 01:39:58,200 --> 01:40:01,035 This is my movie. I'm the final girl. 1555 01:40:01,120 --> 01:40:02,704 Come on! 1556 01:40:02,788 --> 01:40:04,706 [background screaming and growling] 1557 01:40:04,790 --> 01:40:06,499 Okay. 1558 01:40:06,583 --> 01:40:08,584 One. 1559 01:40:08,669 --> 01:40:11,462 Two. [background screaming] 1560 01:40:11,547 --> 01:40:12,714 [suspenseful music] 1561 01:40:12,798 --> 01:40:14,090 Two and a half. 1562 01:40:14,174 --> 01:40:15,049 Three! 1563 01:40:15,134 --> 01:40:16,676 [grunting] 1564 01:40:16,760 --> 01:40:18,720 [suspenseful music, intensifying] 1565 01:40:20,305 --> 01:40:26,894 [shouting] 1566 01:40:26,979 --> 01:40:28,563 Jesus, Miller. 1567 01:40:33,861 --> 01:40:35,695 Penis brat! 1568 01:40:35,738 --> 01:40:37,572 You gotta be fucking kidding! 1569 01:40:58,594 --> 01:41:00,762 [screaming] 1570 01:41:17,738 --> 01:41:19,447 Swearsies. 1571 01:41:19,531 --> 01:41:21,157 Now what? 1572 01:41:21,241 --> 01:41:24,327 We get back in the car and get the fuck out, that's what? 1573 01:41:24,411 --> 01:41:27,163 [growling] 1574 01:41:27,247 --> 01:41:31,417 Plan A sucks. Got any other ideas? 1575 01:41:31,502 --> 01:41:33,336 - Follow me. - Okay. 1576 01:41:33,337 --> 01:41:34,962 [suspenseful music continues] 1577 01:41:43,889 --> 01:41:46,933 Fuck you, fucking zombies! 1578 01:41:46,975 --> 01:41:48,684 [shouting] Okay. 1579 01:41:48,769 --> 01:41:50,686 I gotta think. I gotta save the day. 1580 01:41:50,771 --> 01:41:52,355 What would, uh, Simon Pegg do? 1581 01:41:52,439 --> 01:41:54,774 That's too British. 1582 01:41:54,858 --> 01:41:56,692 Des, Des, we're gonna get out of this. 1583 01:41:56,777 --> 01:41:59,028 We're gonna be oh... 1584 01:41:59,113 --> 01:42:00,822 [suspenseful music and wet meat] 1585 01:42:00,906 --> 01:42:02,156 Des? 1586 01:42:02,241 --> 01:42:05,785 [gasping] I want you, Ryan. 1587 01:42:05,869 --> 01:42:07,954 That is so awesome, but, 1588 01:42:08,038 --> 01:42:11,332 this is kind of a no time for love Dr. Jones situation here, so. 1589 01:42:11,416 --> 01:42:13,584 We'll be fine. 1590 01:42:13,669 --> 01:42:16,504 [moaning] Come to me, Ryan. 1591 01:42:16,588 --> 01:42:18,464 But, but you're... 1592 01:42:18,507 --> 01:42:20,216 In love? 1593 01:42:20,300 --> 01:42:21,884 No... 1594 01:42:21,969 --> 01:42:23,469 [moaning] 1595 01:42:23,512 --> 01:42:25,638 Be inside me forever, Ryan. 1596 01:42:25,681 --> 01:42:27,140 I, uh... 1597 01:42:33,188 --> 01:42:34,438 Fuck it! 1598 01:42:37,818 --> 01:42:39,402 [wet meat sound] 1599 01:42:39,486 --> 01:42:41,154 [groaning] 1600 01:42:45,659 --> 01:42:47,952 [spooky music] 1601 01:42:51,999 --> 01:42:53,958 Phone's dead. 1602 01:42:54,042 --> 01:42:56,419 (Mr. K.) Phones out here too, smart bastards. 1603 01:42:56,503 --> 01:42:58,171 What the hell is going on? 1604 01:42:58,213 --> 01:43:01,048 When there's no more room left in hell, 1605 01:43:01,133 --> 01:43:02,842 "The dead shall fuck the earth". 1606 01:43:02,885 --> 01:43:05,553 Or something like that, it's like, 1607 01:43:05,637 --> 01:43:06,846 with the final reel. 1608 01:43:06,889 --> 01:43:08,097 Final reel. 1609 01:43:08,182 --> 01:43:09,515 What? 1610 01:43:09,600 --> 01:43:11,559 No. I cannot die here tonight. 1611 01:43:13,520 --> 01:43:15,521 You're not gonna die tonight. 1612 01:43:15,606 --> 01:43:16,731 Here. 1613 01:43:16,815 --> 01:43:18,482 Here you go, kid. 1614 01:43:18,567 --> 01:43:19,942 Six rounds will give you some courage. 1615 01:43:20,027 --> 01:43:21,277 (Mayna) What about you? 1616 01:43:21,361 --> 01:43:22,820 Don't worry about me. 1617 01:43:22,905 --> 01:43:24,697 Now you came by car tonight, right? 1618 01:43:24,781 --> 01:43:26,908 Yeah, hopefully Ryan stayed in the car. 1619 01:43:26,992 --> 01:43:29,118 He's got the keys. 1620 01:43:29,203 --> 01:43:31,037 Get back to your car, 1621 01:43:31,121 --> 01:43:33,873 lock yourselves in and drive fast. 1622 01:43:33,957 --> 01:43:36,209 What do we tell him? That this in an undead orgy? 1623 01:43:36,293 --> 01:43:37,793 Tell them whatever! 1624 01:43:37,878 --> 01:43:39,795 Tell them to bring the cops, the army, 1625 01:43:39,880 --> 01:43:42,089 the goddamn hazzmat suits. Bring them all! 1626 01:43:42,174 --> 01:43:44,050 Now, you have 12 rounds between you. 1627 01:43:44,134 --> 01:43:46,302 Got it. 1628 01:43:46,386 --> 01:43:47,970 (Mayna) Aren't you coming? 1629 01:43:48,055 --> 01:43:51,474 Yeah. Yeah. I'll... I'll catch up with ya. 1630 01:43:54,895 --> 01:43:56,854 Scoot you two. Good luck. 1631 01:43:56,939 --> 01:43:59,232 And may the schwartzz be with ya. 1632 01:43:59,316 --> 01:44:00,650 You too, Mr. K. 1633 01:44:08,158 --> 01:44:11,786 What was it you said, Orson? 1634 01:44:11,870 --> 01:44:16,374 Nobody who takes on anything big and tough 1635 01:44:16,458 --> 01:44:18,751 can afford to be modest. 1636 01:44:18,835 --> 01:44:20,795 [background shouting and growling] 1637 01:44:20,879 --> 01:44:23,464 [triumphant music] 1638 01:44:27,928 --> 01:44:30,054 Fuck modesty. 1639 01:44:46,280 --> 01:44:47,196 [suspenseful chord] 1640 01:44:47,281 --> 01:44:48,447 Fuck! 1641 01:44:48,532 --> 01:44:50,074 [soft growling] 1642 01:44:56,123 --> 01:44:57,832 Hey, there, big boy. 1643 01:44:57,916 --> 01:44:59,292 You like that? 1644 01:45:01,503 --> 01:45:02,962 Is this what you want? 1645 01:45:03,046 --> 01:45:04,380 (Tobe) Mayna, what the fuck? 1646 01:45:04,464 --> 01:45:07,425 [distorted voice] Happy ending. 1647 01:45:07,509 --> 01:45:10,052 [panting] 1648 01:45:10,137 --> 01:45:11,804 [gunshot] 1649 01:45:11,888 --> 01:45:13,973 [keys clinking] 1650 01:45:14,057 --> 01:45:15,516 Feel important. 1651 01:45:15,600 --> 01:45:17,518 Wait! Smoke screen. 1652 01:45:20,105 --> 01:45:21,731 [groaning] 1653 01:45:21,815 --> 01:45:23,983 (Mayna) Fuck me gently with the chain saw. 1654 01:45:25,402 --> 01:45:26,986 [gunshot] 1655 01:45:27,070 --> 01:45:28,154 [grunting] 1656 01:45:28,238 --> 01:45:29,405 Let's go! 1657 01:45:29,489 --> 01:45:30,489 Okay. Okay. 1658 01:45:30,532 --> 01:45:31,991 Oh, my God! 1659 01:45:37,914 --> 01:45:38,914 Where's the car? 1660 01:45:38,999 --> 01:45:40,249 Right there. 1661 01:45:40,334 --> 01:45:41,667 (Tobe) Yeah. Right there. 1662 01:45:41,710 --> 01:45:42,835 [gunshots] 1663 01:45:42,919 --> 01:45:44,587 (Mayna) Oh, shit. 1664 01:45:44,671 --> 01:45:46,422 [growling] 1665 01:45:46,506 --> 01:45:47,757 - Fuck. - [gunshot] 1666 01:45:47,841 --> 01:45:49,675 (Tobe) Watch out. 1667 01:45:49,760 --> 01:45:51,302 [Mayna] Your mother sucks cocks in hell. [gunshot] 1668 01:45:53,513 --> 01:45:55,264 [shouting] Tobe! Oh, my gosh! 1669 01:45:55,349 --> 01:45:58,684 [gunshot] 1670 01:45:58,727 --> 01:46:00,770 [panting] Oh, fuck. 1671 01:46:00,854 --> 01:46:02,146 (Mayna) Are you out? 1672 01:46:02,230 --> 01:46:03,731 (Tobe) I've got one. 1673 01:46:03,815 --> 01:46:05,524 [suspenseful music and walla] 1674 01:46:05,609 --> 01:46:06,734 I've got two. 1675 01:46:06,818 --> 01:46:08,611 Wait. No. 1676 01:46:08,695 --> 01:46:10,279 I've only got one. Fuck. 1677 01:46:10,364 --> 01:46:12,281 Well, the best we could do is use it on us. 1678 01:46:12,366 --> 01:46:14,408 Before we become zzombies. 1679 01:46:14,493 --> 01:46:17,536 I don't feel like losing my virginity with a goddamn zombie. 1680 01:46:17,621 --> 01:46:19,455 Wait. You're a virgin? 1681 01:46:19,539 --> 01:46:21,791 Can we talk about this later? Watch it. 1682 01:46:21,875 --> 01:46:24,043 [gunshot] 1683 01:46:24,086 --> 01:46:26,545 I waited for you. 1684 01:46:26,588 --> 01:46:29,548 [soft music] 1685 01:46:33,595 --> 01:46:36,389 Now put the gun on my head and pull the trigger. 1686 01:46:36,431 --> 01:46:38,682 The bullet should take us both out. 1687 01:46:38,767 --> 01:46:40,768 What? Is that the best idea you've got? 1688 01:46:40,852 --> 01:46:43,270 It's the only thing I can remember from the movies... 1689 01:46:43,355 --> 01:46:44,563 that makes any sense... 1690 01:46:44,606 --> 01:46:46,107 [gunshot] 1691 01:46:46,191 --> 01:46:47,900 [suspenseful music] 1692 01:46:47,943 --> 01:46:49,819 Get your undead dicks 1693 01:46:49,903 --> 01:46:52,488 out of my drive-in! 1694 01:46:52,572 --> 01:46:54,907 [gunshot and shouting] 1695 01:46:54,991 --> 01:46:57,326 Old turkey! 1696 01:46:57,411 --> 01:47:00,496 (Mr. K.) This way, jerk offs! Follow me! 1697 01:47:02,916 --> 01:47:05,918 (Mr. K.) Amscra you two. Get to the chopper. Go. 1698 01:47:11,842 --> 01:47:13,259 (Mayna) Where are the keys? 1699 01:47:13,343 --> 01:47:14,760 I don't know. You have them. 1700 01:47:14,803 --> 01:47:16,137 What? No, I gave them to you. 1701 01:47:16,221 --> 01:47:17,263 I gave them to you! 1702 01:47:17,347 --> 01:47:18,722 Check your pockets. 1703 01:47:18,807 --> 01:47:20,182 I got 'em! 1704 01:47:20,267 --> 01:47:21,767 Behind you! [gunshot] 1705 01:47:24,479 --> 01:47:25,938 In. In. In. Get in! 1706 01:47:26,022 --> 01:47:28,065 Open the door! Unlock it. 1707 01:47:28,150 --> 01:47:29,692 Get in. 1708 01:47:29,776 --> 01:47:30,943 [closing door] 1709 01:47:33,447 --> 01:47:35,781 "Hasta la vista, baby". 1710 01:47:35,866 --> 01:47:38,993 "Frankly, my dear, I don't give a damn". 1711 01:47:39,077 --> 01:47:42,705 - "Nobody puts Baby in a corner". - [gunshot] 1712 01:47:42,789 --> 01:47:46,375 - "Yippie ki yay motherfucker". - [gunshot] 1713 01:47:46,460 --> 01:47:49,795 "What we have here is a failure to communicate". 1714 01:47:49,880 --> 01:47:52,131 [gunshots and shouting] 1715 01:47:52,215 --> 01:47:53,924 "Goonies never say die!" 1716 01:47:54,009 --> 01:47:55,801 [triumphant music continues] 1717 01:47:55,886 --> 01:47:59,180 "I'm getting too old for this shit". 1718 01:47:59,264 --> 01:48:01,182 (Mr. K.) This way, perverts! 1719 01:48:01,266 --> 01:48:04,310 Follow the Pied Piper and his sweet asshole! 1720 01:48:04,394 --> 01:48:05,811 [growling] 1721 01:48:05,854 --> 01:48:07,646 Cinema is dead. 1722 01:48:07,689 --> 01:48:09,440 [thump] 1723 01:48:09,524 --> 01:48:10,649 [wet meat sound] 1724 01:48:10,692 --> 01:48:12,818 Oh! 1725 01:48:12,903 --> 01:48:15,237 "Say hello to my little friend!" 1726 01:48:15,322 --> 01:48:16,363 [gunshot] 1727 01:48:21,119 --> 01:48:24,914 [indistinct] a better contender! 1728 01:48:24,998 --> 01:48:28,584 "Rosebud, motherfucker"! 1729 01:48:30,045 --> 01:48:31,712 Oh, God. 1730 01:48:31,796 --> 01:48:33,339 I think that was uncle Cecil's curtain call. 1731 01:48:33,423 --> 01:48:35,257 Well, that's a way to find out. Huh? 1732 01:48:35,342 --> 01:48:36,509 Keys to ignition. Go! 1733 01:48:36,551 --> 01:48:38,469 (Tobe) Okay. 1734 01:48:38,553 --> 01:48:40,596 - [engine cranks but can't start] - No, no, no. 1735 01:48:40,680 --> 01:48:43,015 Come on. This isn't supposed to happen. 1736 01:48:43,058 --> 01:48:45,351 We're supposed to survive. Fuck. 1737 01:48:45,435 --> 01:48:48,812 This is it. 1738 01:48:48,897 --> 01:48:50,856 Wait! You still have the... 1739 01:48:52,359 --> 01:48:54,068 - Fresh out. - [cocks gun] 1740 01:48:54,152 --> 01:48:55,736 Damn it! 1741 01:48:55,820 --> 01:48:58,364 What do we do now? 1742 01:48:58,448 --> 01:49:01,367 (Mayna) Well, we can just sit here... 1743 01:49:01,409 --> 01:49:04,245 and wait for them to turn us into human sex toys. 1744 01:49:04,329 --> 01:49:07,581 Okay. Already not digging doing number one. 1745 01:49:07,666 --> 01:49:11,585 Or, 1746 01:49:19,135 --> 01:49:24,765 We spend the last night of our lives together... 1747 01:49:24,849 --> 01:49:28,727 and give these fuckers one hell of a show. 1748 01:49:28,770 --> 01:49:33,232 I have to admit that's one hell of a plan. 1749 01:49:33,316 --> 01:49:36,277 Let's do it. Wait. 1750 01:49:36,361 --> 01:49:39,196 [soft music] 1751 01:49:40,907 --> 01:49:43,284 Funny. Did you ever think 1752 01:49:43,368 --> 01:49:46,328 this would be the moment you became a man? 1753 01:49:46,413 --> 01:49:49,582 Actually, it was during an alien invasion... 1754 01:49:49,666 --> 01:49:52,167 but it really doesn't matter what the scenario. 1755 01:49:52,252 --> 01:49:54,587 Why's that? 1756 01:49:54,629 --> 01:49:57,590 Because I always knew it would be with you. 1757 01:50:00,176 --> 01:50:03,596 You are so cool. 1758 01:50:03,638 --> 01:50:05,931 True romance. 1759 01:50:15,942 --> 01:50:16,984 Wait. Wait. 1760 01:50:17,068 --> 01:50:18,152 What? What? 1761 01:50:18,236 --> 01:50:20,946 Do you have a condom? 1762 01:50:20,989 --> 01:50:22,197 Really? 1763 01:50:22,282 --> 01:50:24,408 [chuckling] I'm kidding. 1764 01:50:30,290 --> 01:50:32,458 [zzombies thumping and groaning] 1765 01:50:37,422 --> 01:50:39,882 [suspenseful music and glass shattering] 1766 01:50:48,808 --> 01:50:50,893 [cheering] 1767 01:50:59,527 --> 01:51:01,820 Fantastic! Now that's an ending. 1768 01:51:01,905 --> 01:51:03,072 Fuck Hollywood! 1769 01:51:03,156 --> 01:51:04,740 Really? Boring. 1770 01:51:04,824 --> 01:51:05,866 Boring? 1771 01:51:05,950 --> 01:51:07,409 Not enough tits. 1772 01:51:07,494 --> 01:51:09,745 Actually, it was kinda bittersweet. 1773 01:51:09,829 --> 01:51:12,164 You know? Like the ending of E.T. 1774 01:51:12,248 --> 01:51:14,375 Why does everything gotta be E.T. with you? 1775 01:51:14,459 --> 01:51:15,584 Come on. Let's go. 1776 01:51:15,669 --> 01:51:17,252 E.T.'s gay. 1777 01:51:18,630 --> 01:51:20,506 How... He's a plant. 1778 01:51:20,590 --> 01:51:23,008 He can't be gay. He's a pla... he's a plant. 1779 01:51:23,093 --> 01:51:25,052 Would you be gay if you were a plant? 1780 01:51:25,136 --> 01:51:27,429 [lively music] 1781 01:51:43,029 --> 01:51:44,154 [screaming] 1782 01:51:59,671 --> 01:52:01,880 [hard rock music] 1783 01:52:12,559 --> 01:52:14,727 It is a biological anomaly... 1784 01:52:14,811 --> 01:52:18,147 the likes of which the medical community has never seen. 1785 01:52:18,231 --> 01:52:20,441 Miles' unique body chemistry 1786 01:52:20,525 --> 01:52:22,901 clashed with the Plutoneide and the Spermupermine 1787 01:52:22,944 --> 01:52:25,696 mutating his spermatozzoa during spermatogenesis 1788 01:52:25,780 --> 01:52:28,073 in a way that no one could've expected. 1789 01:52:28,158 --> 01:52:29,950 Spermatium are by their very nature... 1790 01:52:30,034 --> 01:52:32,411 a very determined and resilient organism... 1791 01:52:32,454 --> 01:52:35,080 genetically programmed to overcome all obstacles... 1792 01:52:35,165 --> 01:52:37,249 defy all odds and hit the target. 1793 01:52:37,333 --> 01:52:39,668 or die trying. 1794 01:52:39,753 --> 01:52:41,003 Perhaps... 1795 01:52:41,087 --> 01:52:43,088 You can view this disaster... 1796 01:52:43,131 --> 01:52:45,799 as a kind of cautionary tale... 1797 01:52:45,884 --> 01:52:48,594 against the misuse of a yet to be fully understood... 1798 01:52:48,636 --> 01:52:50,929 era in atomic energy. 1799 01:52:51,014 --> 01:52:53,432 God help us all. 1800 01:53:01,691 --> 01:53:04,443 [soft cheerful song] 1801 01:54:41,791 --> 01:54:44,334 [soft music] 1802 01:56:33,069 --> 01:56:37,030 [pop song] 1803 01:59:45,553 --> 01:59:46,678 Ba-bye. 120755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.