All language subtitles for Becoming.2020.1080p.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:11,765 --> 00:01:12,798
Kevin.
3
00:01:14,100 --> 00:01:15,199
Come here, son.
4
00:01:22,142 --> 00:01:23,407
That's a battleship.
5
00:01:25,278 --> 00:01:27,411
You always wanted a
battleship, didn't you?
6
00:01:35,155 --> 00:01:37,154
Kev, you know where
I keep my gun?
7
00:01:40,427 --> 00:01:42,159
Yes, you do.
8
00:01:42,829 --> 00:01:43,862
I want you
9
00:01:44,831 --> 00:01:46,630
go get my gun
and bring it to me.
10
00:01:48,301 --> 00:01:49,500
I can't.
11
00:01:50,270 --> 00:01:52,536
No, I can't.
12
00:01:53,273 --> 00:01:55,284
Mom's up there.
13
00:01:55,308 --> 00:01:56,640
You can, Kev.
14
00:01:58,178 --> 00:02:00,578
Be brave, listen to your father.
15
00:03:29,202 --> 00:03:30,801
Don't point that at me.
16
00:03:37,377 --> 00:03:38,576
Safety first.
17
00:03:39,412 --> 00:03:40,445
Good boy.
18
00:04:24,324 --> 00:04:27,269
Trading Places,
Dan Aykroyd.
19
00:04:27,293 --> 00:04:30,539
Coming to America, Eddie Murphy.
20
00:04:30,563 --> 00:04:35,311
Ooh, uh,
48 Hrs.
21
00:04:35,335 --> 00:04:36,946
Ah, what's the other guy?
22
00:04:36,970 --> 00:04:38,469
Nick Nolte.
23
00:04:39,639 --> 00:04:42,451
Farewell to the King.
24
00:04:42,475 --> 00:04:44,653
What? No, what's that?
25
00:04:44,677 --> 00:04:45,988
That's a Nick Nolte movie.
26
00:04:46,012 --> 00:04:47,356
No, it is not!
27
00:04:47,380 --> 00:04:49,391
That's not a movie at all!
28
00:04:49,415 --> 00:04:50,960
That is too obscure!
29
00:04:50,984 --> 00:04:52,583
Farewell to the King?
30
00:04:53,253 --> 00:04:54,763
Babe, you're killing me.
31
00:04:54,787 --> 00:04:57,433
I might not even
survive this road trip.
32
00:04:57,457 --> 00:04:59,523
Just wait till you meet my mom.
33
00:05:00,460 --> 00:05:03,539
Oh, that's a 1977 Gremlin.
34
00:05:03,563 --> 00:05:05,241
Man, that's a rare car.
35
00:05:05,265 --> 00:05:06,275
Nice ride?
36
00:05:06,299 --> 00:05:08,465
No, piece of shit,
but, you know,
37
00:05:09,602 --> 00:05:11,313
it's beautiful.
38
00:05:11,337 --> 00:05:13,448
Like my baby.
39
00:05:13,472 --> 00:05:15,639
Oh! What, I'm a piece
of shit, but beautiful?
40
00:05:21,748 --> 00:05:22,992
Okay, start again.
41
00:05:23,016 --> 00:05:24,994
Jean-Claude Van Damme.
42
00:05:25,018 --> 00:05:26,450
Oh, shit.
43
00:05:31,491 --> 00:05:32,701
This chocolate one's incredible.
44
00:05:32,725 --> 00:05:33,702
Thanks.
45
00:05:33,726 --> 00:05:35,304
So, when's the big date?
46
00:05:35,328 --> 00:05:36,827
- October...
- July.
47
00:05:39,032 --> 00:05:40,597
27th.
48
00:05:41,367 --> 00:05:42,711
July.
49
00:05:45,471 --> 00:05:46,504
Mm-hmm.
50
00:05:47,507 --> 00:05:50,018
She caught us red-handed.
51
00:05:50,042 --> 00:05:52,554
We better decide on an
actual date before we get to Oregon.
52
00:05:52,578 --> 00:05:55,679
What for? Let's
just spring it on people.
53
00:06:16,803 --> 00:06:18,514
Oh, man.
54
00:06:18,538 --> 00:06:20,382
I'm really just
not good at this.
55
00:06:20,406 --> 00:06:21,672
What are you playing?
56
00:06:22,675 --> 00:06:24,853
I was trying to play Neil Young.
57
00:06:24,877 --> 00:06:28,612
- You were?
- And apparently, I'm not Neil Young.
58
00:06:35,688 --> 00:06:37,521
I love you so much.
59
00:06:44,897 --> 00:06:46,797
I love you.
60
00:07:21,934 --> 00:07:23,645
Who keeps calling?
61
00:07:23,669 --> 00:07:24,713
The shop.
62
00:07:24,737 --> 00:07:27,549
Doesn't Eddie know
you're on vacation?
63
00:07:27,573 --> 00:07:30,652
He does, yeah, but there's
a... new caddy came in,
64
00:07:30,676 --> 00:07:33,710
and he doesn't know shit about
caddies, so, I'll call him back.
65
00:07:34,514 --> 00:07:36,392
Okay, in here.
66
00:07:36,416 --> 00:07:37,559
And that.
67
00:07:37,583 --> 00:07:39,161
Okay, and then
your pinky in here.
68
00:07:39,185 --> 00:07:41,796
Mm-hmm.
69
00:07:41,820 --> 00:07:44,433
Good job, and now your middle
finger, the one I see most...
70
00:07:44,457 --> 00:07:46,168
- Oh, yeah.
- Oh, okay.
71
00:07:46,192 --> 00:07:48,837
I was close that time.
72
00:07:48,861 --> 00:07:51,507
You were, yeah, but that's it,
peanut. That's, uh, that's the last time.
73
00:07:51,531 --> 00:07:53,475
I can't do it.
74
00:07:53,499 --> 00:07:56,733
Well, people with hooks for
hands are better at that than you.
75
00:07:57,437 --> 00:07:59,069
It's a useless skill
and you know it.
76
00:07:59,939 --> 00:08:01,672
You're just jealous.
77
00:08:02,909 --> 00:08:05,042
Okay, I'm gonna go for a run.
78
00:08:06,479 --> 00:08:07,756
Ah!
79
00:08:07,780 --> 00:08:09,012
- You good?
- Yeah.
80
00:08:11,451 --> 00:08:16,019
Yeah, we're just gonna eat and go to
weird places and take our time, and.
81
00:08:16,689 --> 00:08:18,567
I don't know,
have an adventure.
82
00:08:18,591 --> 00:08:21,637
So, flying in an airplane isn't
enough of an adventure anymore?
83
00:08:21,661 --> 00:08:25,474
Alex has this distant cousin who lives
along the way. We're gonna visit him.
84
00:08:25,498 --> 00:08:27,743
I thought he didn't have
any living relatives.
85
00:08:27,767 --> 00:08:30,512
Yeah, it was hard, but I
managed to track one down.
86
00:08:30,536 --> 00:08:33,904
I just really want Alex to have at
least one blood relative at the wedding.
87
00:08:34,941 --> 00:08:36,919
He's always been on his own.
88
00:08:36,943 --> 00:08:38,520
Well, he's not anymore.
89
00:08:38,544 --> 00:08:41,712
- He has you, and that's plenty.
- Thanks, Mom.
90
00:08:47,487 --> 00:08:50,654
Okay, so, biggest lake
in the country is...
91
00:08:52,525 --> 00:08:53,657
Michigan.
92
00:08:54,560 --> 00:08:55,671
No, wait, wait, Superior.
93
00:08:55,695 --> 00:08:56,793
Yes.
94
00:08:58,798 --> 00:09:02,799
Greek goddess who
married the god of love.
95
00:09:03,870 --> 00:09:04,980
Psyche.
96
00:09:05,004 --> 00:09:06,937
Come on, give me a hard one.
97
00:09:49,282 --> 00:09:50,847
Show me your smile.
98
00:09:54,020 --> 00:09:55,586
You'll have to do better.
99
00:09:58,558 --> 00:09:59,656
Good.
100
00:10:07,033 --> 00:10:08,799
Now go get dressed.
101
00:10:11,637 --> 00:10:13,904
This chicken is amazing, Annie.
102
00:10:14,840 --> 00:10:16,552
This is a real treat.
103
00:10:16,576 --> 00:10:18,754
- Thanks.
- Annie never disappoints.
104
00:10:18,778 --> 00:10:21,657
So, Alex, Lisa mentioned
you're still renting.
105
00:10:21,681 --> 00:10:25,627
We are looking for a house, and, uh,
I know you work in that field, so...
106
00:10:25,651 --> 00:10:27,963
- Oh, mostly I do commercial real estate.
- Right.
107
00:10:27,987 --> 00:10:30,098
Industrial parks,
stuff like that.
108
00:10:30,122 --> 00:10:31,900
What about you, Alex,
what do you do?
109
00:10:31,924 --> 00:10:36,038
I got a little shop, and
we restore old cars.
110
00:10:36,062 --> 00:10:37,306
Classic stuff.
111
00:10:37,330 --> 00:10:38,940
Cool.
112
00:10:38,964 --> 00:10:40,576
What about you, Lisa?
What do you do?
113
00:10:40,600 --> 00:10:42,044
I teach middle school English.
114
00:10:42,068 --> 00:10:43,879
So does Annie,
she teaches too.
115
00:10:43,903 --> 00:10:45,263
No way.
116
00:10:45,287 --> 00:10:46,648
Yeah, American history.
117
00:10:46,672 --> 00:10:48,650
Don't all those kids make you
want to have your own?
118
00:10:48,674 --> 00:10:50,619
One day, maybe.
119
00:10:50,643 --> 00:10:52,943
Sooner than that
by the look in your eye.
120
00:10:53,646 --> 00:10:54,911
You think about it, don't you?
121
00:10:55,781 --> 00:10:56,792
I do.
122
00:10:56,816 --> 00:10:58,048
What's holding you up?
123
00:11:01,854 --> 00:11:03,186
I want to be good at it.
124
00:11:04,824 --> 00:11:07,035
Aw, no waiting for that.
125
00:11:07,059 --> 00:11:08,659
You just gotta wade in.
126
00:11:09,095 --> 00:11:10,661
What's wrong, Alex?
127
00:11:11,897 --> 00:11:12,774
You afraid?
128
00:11:12,798 --> 00:11:16,144
I'm... I'm not ready.
Neither of us are ready.
129
00:11:16,168 --> 00:11:18,969
Oh, you're wrong, Alex.
130
00:11:19,972 --> 00:11:21,071
She's ready.
131
00:11:25,645 --> 00:11:28,857
She is ready.
132
00:11:28,881 --> 00:11:32,094
Hey, here's to Alex and Lisa,
and to the family chin and the dimple,
133
00:11:32,118 --> 00:11:34,630
I see you have that, too,
you lucky so-and-so.
134
00:11:34,654 --> 00:11:35,864
Cheers.
135
00:11:35,888 --> 00:11:37,220
Thank you for coming.
136
00:11:44,764 --> 00:11:46,129
These people are so weird.
137
00:11:47,733 --> 00:11:50,145
I promised I'd have
a drink with Glen.
138
00:11:50,169 --> 00:11:51,880
- Okay.
- I'm sorry.
139
00:11:51,904 --> 00:11:53,281
It's fine.
140
00:11:53,305 --> 00:11:54,683
You guys gonna do
some man stuff?
141
00:11:54,707 --> 00:11:55,751
Smoke some cigars?
142
00:11:55,775 --> 00:11:57,274
Smoke cigars, be manly.
143
00:11:59,011 --> 00:12:00,789
That's what you want
for me though, right?
144
00:12:00,813 --> 00:12:01,923
- Of course.
- Okay.
145
00:12:01,947 --> 00:12:03,780
Just don't come back
with a mustache.
146
00:12:04,817 --> 00:12:06,128
I won't.
147
00:12:14,894 --> 00:12:20,008
You have no idea what it means to me, you
two coming out and making the connection.
148
00:12:20,032 --> 00:12:21,143
Yeah.
149
00:12:21,167 --> 00:12:22,778
I love your home, Glen.
150
00:12:22,802 --> 00:12:23,879
- Cheers.
- Cheers.
151
00:12:23,903 --> 00:12:25,302
Wish I had something like this.
152
00:12:26,038 --> 00:12:28,150
Your beautiful wife
and daughter?
153
00:12:28,174 --> 00:12:29,751
Molly's not my daughter.
154
00:12:29,775 --> 00:12:30,686
Weird.
155
00:12:30,710 --> 00:12:32,721
I thought I saw a resemblance.
156
00:12:32,745 --> 00:12:33,877
No, she's not mine.
157
00:12:35,147 --> 00:12:36,246
Right.
158
00:12:36,916 --> 00:12:38,048
But we're trying.
159
00:12:39,118 --> 00:12:42,085
Do you remember when
your parents passed?
160
00:12:43,456 --> 00:12:46,089
Uh, yeah,
I was five.
161
00:12:46,792 --> 00:12:50,038
I have one memory,
I guess.
162
00:12:50,062 --> 00:12:54,765
We were at the beach, building sand
castles, and... and the tide came in,
163
00:12:56,268 --> 00:12:59,770
filled up the castle with all
these tiny little crabs.
164
00:13:01,207 --> 00:13:02,773
Yeah.
165
00:13:13,185 --> 00:13:14,963
In case you get thirsty.
166
00:13:14,987 --> 00:13:16,052
Thank you.
167
00:13:18,290 --> 00:13:20,769
You're the one who
looked up Glen, right?
168
00:13:20,793 --> 00:13:21,858
Yeah.
169
00:13:25,131 --> 00:13:26,797
Who's Kevin...?
170
00:13:27,967 --> 00:13:29,199
Find him.
171
00:13:30,936 --> 00:13:32,147
Is he a relative?
172
00:13:33,105 --> 00:13:34,337
Annie!
173
00:13:54,994 --> 00:13:57,072
Lisa's quite the beauty.
174
00:13:57,096 --> 00:13:58,129
Yeah.
175
00:13:58,998 --> 00:14:00,842
How long you two been together?
176
00:14:00,866 --> 00:14:02,244
Three years.
177
00:14:03,569 --> 00:14:06,214
And you only just got engaged?
178
00:14:06,238 --> 00:14:08,216
What were you waiting for?
179
00:14:08,240 --> 00:14:10,786
I wasn't ready, you
know, but now I am.
180
00:14:10,810 --> 00:14:15,111
The wandering eye kept you from seeing what
was right in front of you, huh?
181
00:15:33,926 --> 00:15:35,158
Alex.
182
00:16:04,390 --> 00:16:06,489
I didn't mean to scare you.
183
00:16:09,328 --> 00:16:12,495
He really snores like a
freight train, doesn't he?
184
00:16:13,933 --> 00:16:16,533
I'm... I'm used to it.
185
00:16:17,703 --> 00:16:20,403
He'll be fine down there.
I'll throw a blanket on him.
186
00:16:23,142 --> 00:16:24,541
My gosh.
187
00:16:26,011 --> 00:16:28,511
You really are a
heartbreaker, aren't you?
188
00:16:31,684 --> 00:16:33,516
You have to leave now.
189
00:18:32,204 --> 00:18:36,518
Alex, Alex, Alex! Alex, Alex!
Alex, baby, wake up.
190
00:18:36,542 --> 00:18:38,241
Baby, wake up.
191
00:18:46,618 --> 00:18:48,396
What's going on?
192
00:18:48,420 --> 00:18:50,265
We're going.
193
00:18:50,289 --> 00:18:51,599
Why?
194
00:18:51,623 --> 00:18:52,656
Just come with me.
195
00:19:05,170 --> 00:19:06,736
That guy was such a creep.
196
00:19:08,474 --> 00:19:10,385
What were you guys even
talking about all night?
197
00:19:10,409 --> 00:19:11,619
Huh?
198
00:19:11,643 --> 00:19:13,543
You and Glen,
when you were talking.
199
00:19:16,882 --> 00:19:19,160
Macho crap,
just nothing.
200
00:19:19,184 --> 00:19:20,283
I don't know.
201
00:19:50,616 --> 00:19:52,315
My mom is driving me crazy.
202
00:19:53,152 --> 00:19:55,463
Ugh, she's organizing
this barbecue for us.
203
00:19:55,487 --> 00:19:56,898
I swear I'm gonna kill her.
204
00:19:56,922 --> 00:19:58,600
I wish she would just stop.
205
00:19:58,624 --> 00:20:00,490
- Stop what?
- Everything.
206
00:20:02,494 --> 00:20:04,506
You're being too
hard on her, peanut.
207
00:20:04,530 --> 00:20:05,540
You don't know her.
208
00:20:05,564 --> 00:20:07,491
No, I don't.
209
00:20:07,515 --> 00:20:09,444
I didn't meet her, and she
hasn't come to see us,
210
00:20:09,468 --> 00:20:11,467
and you wouldn't let me
Skype when we first met.
211
00:20:12,237 --> 00:20:14,549
She's weird, but she seems nice.
212
00:20:14,573 --> 00:20:15,805
I have my reasons.
213
00:20:17,643 --> 00:20:19,587
It's fascinating
to see you like this.
214
00:20:19,611 --> 00:20:21,422
Fascinating?
215
00:20:21,446 --> 00:20:23,258
What am I, the
Discovery Channel?
216
00:20:23,282 --> 00:20:25,760
Wrong word.
217
00:20:25,784 --> 00:20:28,263
Are you like Glen?
If I get to know Glen, if I
218
00:20:28,287 --> 00:20:31,166
spend time with Glen what
am I gonna learn about you?
219
00:20:31,190 --> 00:20:33,317
Not much.
220
00:20:33,341 --> 00:20:35,470
Then why do you think my parents are like
some secret window into who I really am?
221
00:20:35,494 --> 00:20:37,527
I'm just saying you're too
hard on your mother.
222
00:20:59,551 --> 00:21:02,530
Hi, John,
I'm here outside the Hemming residence
223
00:21:02,554 --> 00:21:05,667
where authorities tell us that
a father committed suicide
224
00:21:05,691 --> 00:21:09,103
after murdering
his entire family.
225
00:21:09,127 --> 00:21:12,540
The brutalized bodies of Glen Hemming,
his wife Annie and their daughter Molly
226
00:21:12,564 --> 00:21:15,410
were discovered in
their home this morning.
227
00:21:15,434 --> 00:21:18,468
We will never truly know what happened
inside the mind of Glen Hemming...
228
00:21:23,508 --> 00:21:24,541
Thank you.
229
00:21:30,749 --> 00:21:31,848
Thank you so much.
230
00:23:38,443 --> 00:23:40,036
We're good to stay
at Justin's in Idaho.
231
00:23:40,846 --> 00:23:42,557
His place is huge.
232
00:23:42,581 --> 00:23:45,515
Is this the, uh, the
self-help book guy?
233
00:23:46,451 --> 00:23:47,784
It made him a fortune.
234
00:23:49,721 --> 00:23:55,470
You know, I've been meaning to tell you,
but Justin was my first boyfriend.
235
00:23:55,494 --> 00:23:58,194
Oh, really?
In high school?
236
00:24:00,465 --> 00:24:01,475
Ninth grade.
237
00:24:01,499 --> 00:24:03,212
- Okay.
- Is that gonna be strange for you?
238
00:24:07,739 --> 00:24:10,417
No, I don't think so.
239
00:24:10,441 --> 00:24:13,121
You know, about a year ago, I, uh, Googled
my first girlfriend, Stephanie Lang.
240
00:24:13,145 --> 00:24:15,978
She lives in Seattle
now with her girlfriend.
241
00:24:17,482 --> 00:24:19,460
Is that weird for you?
242
00:24:19,484 --> 00:24:21,751
No, I mean, I had
nothing to do with it.
243
00:24:43,842 --> 00:24:45,007
Alex?
244
00:25:10,669 --> 00:25:11,946
Jesus, Alex.
245
00:25:11,970 --> 00:25:13,836
Would it kill you
to aim a little?
246
00:26:01,953 --> 00:26:02,986
Hey.
247
00:26:07,759 --> 00:26:10,505
There's something
we need to talk about.
248
00:26:10,529 --> 00:26:12,707
Talking isn't
what I had in mind.
249
00:26:12,731 --> 00:26:14,697
I'm not feeling so good.
250
00:26:27,045 --> 00:26:27,955
Stop.
251
00:26:27,979 --> 00:26:29,012
Stop!
252
00:26:29,714 --> 00:26:31,847
What is your problem?
253
00:26:33,618 --> 00:26:34,817
What?
254
00:26:35,754 --> 00:26:37,265
Did you change deodorant?
255
00:26:37,289 --> 00:26:38,322
No!
256
00:26:38,957 --> 00:26:39,934
Shampoo?
257
00:26:39,958 --> 00:26:41,791
We're using the same stuff.
258
00:26:42,294 --> 00:26:43,004
Your smell.
259
00:26:43,028 --> 00:26:44,272
I smell?
260
00:26:44,296 --> 00:26:46,607
Your smell is different.
261
00:26:46,631 --> 00:26:47,875
But I showered.
262
00:26:47,899 --> 00:26:50,900
It's not dirty,
it's... it's just
263
00:26:53,038 --> 00:26:56,005
like some other man's smell.
264
00:26:57,042 --> 00:26:59,086
Un-fucking-believable!
265
00:26:59,110 --> 00:27:00,021
What?
266
00:27:00,045 --> 00:27:02,023
You heard me, whatever.
267
00:27:02,047 --> 00:27:03,891
Fuck this.
268
00:27:47,359 --> 00:27:48,958
Do you know you stopped snoring?
269
00:27:49,694 --> 00:27:50,727
Yeah?
270
00:27:51,363 --> 00:27:52,795
Must be the climate.
271
00:27:53,632 --> 00:27:55,843
My head aches, my muscles ache.
272
00:27:55,867 --> 00:27:59,835
Everything just... everything
just aches in new ways.
273
00:28:00,972 --> 00:28:03,084
Sounds like being pregnant.
274
00:28:03,108 --> 00:28:05,174
I doubt it's anything
like being pregnant.
275
00:28:05,844 --> 00:28:08,277
When I was pregnant,
I got nosebleeds.
276
00:28:09,047 --> 00:28:10,846
I've never had a
nosebleed in my life.
277
00:28:11,750 --> 00:28:14,684
After the miscarriage,
they went away.
278
00:28:15,387 --> 00:28:18,821
So, what I'm saying is,
279
00:28:19,858 --> 00:28:23,759
I think that you're pregnant.
280
00:29:15,113 --> 00:29:16,746
We're making good time.
281
00:29:17,782 --> 00:29:20,149
We should be in Grants Pass
in five days, no problem.
282
00:29:25,457 --> 00:29:27,323
Things have been strange
between us, right?
283
00:29:28,927 --> 00:29:30,059
Yeah, yeah.
284
00:29:32,230 --> 00:29:33,774
We're not talking.
285
00:29:33,798 --> 00:29:35,030
Let's talk then.
286
00:29:36,935 --> 00:29:38,446
Are you having second thoughts?
287
00:29:38,470 --> 00:29:39,503
About?
288
00:29:40,472 --> 00:29:41,505
Us.
289
00:29:42,240 --> 00:29:43,339
Just tired.
290
00:30:06,998 --> 00:30:09,176
What was the name
of the first pope?
291
00:30:09,200 --> 00:30:10,233
Do you know?
292
00:30:13,104 --> 00:30:16,217
How about alpine flower?
293
00:30:33,925 --> 00:30:35,291
I need to go for a drive.
294
00:30:36,995 --> 00:30:38,060
A drive?
295
00:30:39,531 --> 00:30:41,096
I need to clear my head.
296
00:30:42,267 --> 00:30:44,867
But all we do all day is drive.
297
00:31:51,035 --> 00:31:52,434
What's happening to me?
298
00:32:46,658 --> 00:32:49,158
Hey, hey, buddy,
what are you doing?
299
00:32:52,130 --> 00:32:55,497
Well, look, I know it looks bad,
but this is my car, okay?
300
00:32:56,668 --> 00:32:59,046
What are you talking about?
Dude, step away from...
301
00:32:59,070 --> 00:33:01,015
Hold on a second,
hold on a second now.
302
00:33:01,039 --> 00:33:04,118
This is my car, okay?
You'll see once I get the keys.
303
00:33:04,142 --> 00:33:08,656
Uh, why don't you follow me? I'll show
you my license and registration, okay?
304
00:33:08,680 --> 00:33:12,247
New York plates, 1013.
305
00:33:13,685 --> 00:33:18,999
The key, in my pocket,
that opens the door.
306
00:33:19,023 --> 00:33:20,401
What a coincidence.
307
00:33:20,425 --> 00:33:23,025
Where'd you get those keys?
Those are my keys.
308
00:33:35,440 --> 00:33:36,951
See that right there?
309
00:33:36,975 --> 00:33:37,718
Yeah.
310
00:33:37,742 --> 00:33:40,287
- Alex Ferry, that's me.
- Yeah.
311
00:33:40,311 --> 00:33:41,738
You're Alex Ferry?
312
00:33:41,762 --> 00:33:43,190
Yeah, I'm Alex Ferry,
and this is my car.
313
00:33:43,214 --> 00:33:45,025
Okay, you're just
fucking with me.
314
00:33:45,049 --> 00:33:47,416
Whoa, whoa, whoa, whoa,
hold on a second now.
315
00:33:48,286 --> 00:33:50,419
Driver's side
seatbelt gets stuck.
316
00:33:52,190 --> 00:33:55,102
Defroster's been broken
since last Christmas.
317
00:33:55,126 --> 00:33:56,503
Go ahead, check it out.
318
00:33:56,527 --> 00:33:57,560
Go ahead.
319
00:34:00,765 --> 00:34:03,077
How do you know about this car?
320
00:34:03,101 --> 00:34:06,347
Because I bought this car from a
dealership in Queens four years ago.
321
00:34:06,371 --> 00:34:09,304
Yeah, that's... that's
where I bought it.
322
00:34:10,074 --> 00:34:11,173
You bought it?
323
00:34:24,422 --> 00:34:26,088
Alex Ferry.
324
00:34:32,030 --> 00:34:33,474
That's not my name.
325
00:34:33,498 --> 00:34:36,543
Look, do you need
some help, you need-
326
00:34:36,567 --> 00:34:41,215
you want me to call somebody
or do something to help you out?
327
00:34:41,239 --> 00:34:42,471
Give me the fucking keys.
328
00:34:43,241 --> 00:34:44,506
You want my keys?
329
00:34:50,248 --> 00:34:51,480
You want my keys?
330
00:35:11,803 --> 00:35:13,147
We'll be there Thursday.
331
00:35:13,171 --> 00:35:20,109
I wanted to warn you before we arrived
so that you don't get the wrong impression.
332
00:35:20,812 --> 00:35:28,812
Um, man, Alex is acting so weird
lately like he's hiding something.
333
00:35:30,354 --> 00:35:35,135
Lisa, now you have to stop
believing you aren't worth loving.
334
00:35:35,159 --> 00:35:37,226
Okay, Justin, let's not
start doing your book.
335
00:35:41,332 --> 00:35:42,664
Ah, shit, he's here.
336
00:35:43,501 --> 00:35:45,667
Hey, I gotta go all right?
I'll speak to you soon.
337
00:36:12,396 --> 00:36:14,842
You asleep?
338
00:36:14,866 --> 00:36:15,899
Barely.
339
00:36:18,536 --> 00:36:20,347
What happened to your hand?
340
00:36:20,371 --> 00:36:23,884
I got locked out of my truck
and I trapped my hand.
341
00:36:23,908 --> 00:36:25,674
Oh, baby.
342
00:36:30,615 --> 00:36:32,314
I think I'm cracking up.
343
00:36:40,358 --> 00:36:41,723
Tell me about it.
344
00:36:46,898 --> 00:36:49,877
Hey, come on.
345
00:36:49,901 --> 00:36:51,912
Let's go out and
do something fun.
346
00:38:36,340 --> 00:38:37,639
Come on,
it's awesome!
347
00:38:40,044 --> 00:38:41,710
What are you doing?
348
00:38:46,017 --> 00:38:47,883
I'm not dressed for this.
349
00:38:57,695 --> 00:38:58,894
Alex!
350
00:38:59,764 --> 00:39:01,530
Where are you?
351
00:39:03,034 --> 00:39:04,499
Where are you?
352
00:39:06,370 --> 00:39:07,536
Over here.
353
00:39:12,610 --> 00:39:13,643
This way.
354
00:39:16,414 --> 00:39:17,713
Keep talking.
355
00:39:18,382 --> 00:39:19,848
Can we live here?
356
00:39:24,488 --> 00:39:27,034
Alex, keep talking!
357
00:39:27,058 --> 00:39:29,603
Oh shit, they have
a Plymouth Road Runner!
358
00:39:29,627 --> 00:39:30,759
Alex.
359
00:39:38,803 --> 00:39:39,836
Gotcha!
360
00:39:40,371 --> 00:39:41,404
There you are.
361
00:39:47,745 --> 00:39:48,287
Stop!
362
00:39:48,311 --> 00:39:49,344
Why are you running?
363
00:39:56,887 --> 00:39:58,387
Peanut?
364
00:40:11,102 --> 00:40:12,634
Peanut.
365
00:40:24,115 --> 00:40:25,680
Where are you?
366
00:40:33,758 --> 00:40:35,690
Come here, peanut!
367
00:40:46,837 --> 00:40:48,470
Peanut?
368
00:40:49,707 --> 00:40:51,385
Where'd you go?
369
00:40:51,409 --> 00:40:52,786
There's some crazy guy.
370
00:40:52,810 --> 00:40:54,587
What?
371
00:40:54,611 --> 00:40:56,444
- Over there.
- Let's go, come on.
372
00:41:06,424 --> 00:41:07,897
They said they're
gonna look for him,
373
00:41:09,693 --> 00:41:11,206
but they don't think
they'll find him.
374
00:41:13,764 --> 00:41:15,542
He had your voice.
375
00:41:15,566 --> 00:41:16,599
Huh?
376
00:41:17,701 --> 00:41:19,479
He called me "peanut."
377
00:41:19,503 --> 00:41:21,036
We'd had a lot to drink.
378
00:41:25,843 --> 00:41:27,008
Baby.
379
00:41:30,915 --> 00:41:32,914
Somebody, help!
380
00:41:33,651 --> 00:41:34,651
Baby.
381
00:41:45,663 --> 00:41:46,706
Do you know what's
wrong with him?
382
00:41:46,730 --> 00:41:47,841
Not sure yet.
383
00:41:47,865 --> 00:41:52,395
How well do you know him?
384
00:41:52,419 --> 00:41:54,611
Um,
he had his tonsils out when he was a kid
385
00:41:54,635 --> 00:41:56,950
and he's allergic to aspirin,
really allergic.
386
00:41:56,974 --> 00:41:58,007
Okay.
387
00:42:38,716 --> 00:42:40,682
I dreamt I was you just now,
388
00:42:42,987 --> 00:42:44,119
when you were a kid.
389
00:42:46,557 --> 00:42:48,156
I was making a sand castle.
390
00:42:50,261 --> 00:42:51,593
Isn't that strange?
391
00:42:54,632 --> 00:42:55,830
Come back to me.
392
00:45:13,671 --> 00:45:14,769
Kevin Lee?
393
00:45:17,708 --> 00:45:19,052
We spoke on the phone.
394
00:45:19,076 --> 00:45:20,208
You the reporter?
395
00:45:21,011 --> 00:45:22,044
Yeah.
396
00:45:36,160 --> 00:45:39,005
Well, it's about time one of
you hacks finally came here.
397
00:45:39,029 --> 00:45:41,991
I've been calling
for a long time.
398
00:45:42,015 --> 00:45:44,978
The website, I assume you saw, I know it
needs updating, but I'm working on an app
399
00:45:45,002 --> 00:45:48,269
because I got a lot more information now,
much more than I had before.
400
00:45:48,972 --> 00:45:52,819
There's not a lot of us left,
but I can take you to them all.
401
00:45:52,843 --> 00:45:54,265
You can talk to
them cause I've been
402
00:45:54,289 --> 00:45:56,236
interviewing them and they want to talk,
they...
403
00:45:58,782 --> 00:46:00,760
You want some coffee?
404
00:46:00,784 --> 00:46:03,017
Um... Here.
405
00:46:03,454 --> 00:46:04,487
Thank you.
406
00:46:08,959 --> 00:46:11,259
You said... you said "talk."
What do you mean?
407
00:46:12,830 --> 00:46:14,763
Take a seat, I'll show you.
408
00:46:18,469 --> 00:46:23,183
He looks at me with the
same eyes, but they were wrong.
409
00:46:23,207 --> 00:46:25,173
Something about them was wrong.
410
00:46:26,877 --> 00:46:30,979
The first time he hit me,
it was so sudden.
411
00:46:31,915 --> 00:46:33,114
I was in shock.
412
00:46:36,854 --> 00:46:38,397
And then he hit me again.
413
00:46:38,421 --> 00:46:39,966
This is a man who wouldn't
even kill a spider.
414
00:46:39,990 --> 00:46:41,222
It was gradual.
415
00:46:42,092 --> 00:46:45,038
- His tastes changed.
- Stop it.
416
00:46:45,062 --> 00:46:48,062
I don't... I don't want...
I don't want to watch this.
417
00:46:48,866 --> 00:46:51,778
He had given each
of our sons a knife.
418
00:46:51,802 --> 00:46:53,046
Who are these people?
419
00:46:53,070 --> 00:46:54,103
Survivors
420
00:46:55,205 --> 00:46:57,217
of the same crime.
421
00:46:57,241 --> 00:46:58,218
Familicide?
422
00:46:58,242 --> 00:46:59,275
No.
423
00:46:59,943 --> 00:47:00,954
No.
424
00:47:00,978 --> 00:47:06,080
To be clear, the man who murdered
my mother was not my father.
425
00:47:06,917 --> 00:47:09,295
He looked like him,
he tried to talk like him,
426
00:47:09,319 --> 00:47:13,221
but it was not him
because this thing
427
00:47:14,158 --> 00:47:17,058
has been active
for centuries now.
428
00:47:17,961 --> 00:47:19,160
That's why you're here.
429
00:47:20,864 --> 00:47:21,897
Okay.
430
00:47:22,332 --> 00:47:24,511
Ms. Rebecca Horn.
431
00:47:24,535 --> 00:47:26,551
Her husband strangled
her seven children
432
00:47:26,575 --> 00:47:28,815
and thought he'd done
the same thing to her.
433
00:47:28,839 --> 00:47:30,116
1865.
434
00:47:30,140 --> 00:47:32,106
1865!
435
00:47:32,876 --> 00:47:34,888
So, you see why it's important.
436
00:47:34,912 --> 00:47:38,158
Why aren't you taking notes?
Where's your recorder?
437
00:47:38,182 --> 00:47:41,015
I don't want to go over
this again, there's a lot...
438
00:47:42,219 --> 00:47:43,563
You're not a reporter.
439
00:47:43,587 --> 00:47:44,798
Who are you?
440
00:47:44,822 --> 00:47:49,869
My fiancé Alex and I are on
a road trip to see my parents.
441
00:47:49,893 --> 00:47:51,203
I don't give a...
442
00:47:51,227 --> 00:47:52,539
- We stopped in on a family.
- Please leave.
443
00:47:52,563 --> 00:47:54,429
Glen and Annie Hemming.
444
00:47:54,453 --> 00:47:56,319
I have asked you to
leave, please leave.
445
00:47:56,343 --> 00:47:58,211
Annie gave me a piece of paper with
your name on it and then... and then she-
446
00:47:58,235 --> 00:48:00,739
she swallowed it and
this place had the weirdest
447
00:48:00,763 --> 00:48:02,982
vibes,
but then Alex is at the hospital...
448
00:48:03,006 --> 00:48:05,318
I have asked you to... and
he's acting weird and he wrote your
449
00:48:05,342 --> 00:48:07,287
he wrote your name down.
450
00:48:07,311 --> 00:48:09,355
Why would he write
your name down?
451
00:48:09,379 --> 00:48:10,890
Just my name?
452
00:48:10,914 --> 00:48:12,158
There's a few others.
453
00:48:12,182 --> 00:48:14,561
You don't recognize
any of the other names?
454
00:48:14,585 --> 00:48:15,618
No.
455
00:48:16,220 --> 00:48:17,385
Here, please.
456
00:48:25,395 --> 00:48:26,573
Who are they?
457
00:48:26,597 --> 00:48:29,330
People who have had
their lives destroyed.
458
00:48:30,200 --> 00:48:31,377
Have you looked at all this?
459
00:48:31,401 --> 00:48:36,404
Do you notice that his
handwriting has changed?
460
00:48:37,174 --> 00:48:38,907
Handwriting doesn't change.
461
00:48:39,610 --> 00:48:44,057
It's in him like it
was in my father.
462
00:48:44,081 --> 00:48:47,042
What do you mean, in him?
463
00:48:47,066 --> 00:48:50,029
It! It's a dark being that
goes from host to host to host.
464
00:48:50,053 --> 00:48:53,299
It's a spirit, an entity,
the devil maybe.
465
00:48:53,323 --> 00:48:55,168
I'm gonna go.
466
00:48:55,192 --> 00:48:57,303
No, please, no. You
have to listen to me.
467
00:48:57,327 --> 00:48:58,360
Listen.
468
00:48:59,663 --> 00:49:00,640
You're in danger.
469
00:49:00,664 --> 00:49:03,097
We're in danger.
470
00:49:04,902 --> 00:49:08,147
He's been acting slightly
different the last few days, right?
471
00:49:08,171 --> 00:49:10,204
You've noticed it,
I know you have.
472
00:49:11,241 --> 00:49:12,507
You know, when someone
473
00:49:13,377 --> 00:49:15,476
telling his stories, maybe?
474
00:49:16,980 --> 00:49:21,015
Someone has his quirks,
maybe his dreams.
475
00:49:23,186 --> 00:49:26,321
Someone says something
that only you two know.
476
00:49:27,124 --> 00:49:28,323
Yeah.
477
00:49:29,226 --> 00:49:34,073
Yeah.
478
00:49:34,097 --> 00:49:38,945
You see, the entity has to clear out
the host so it can make room for itself.
479
00:49:38,969 --> 00:49:41,469
Alex will become someone else.
480
00:49:42,439 --> 00:49:44,539
Now you are gonna
take me to him,
481
00:49:45,409 --> 00:49:48,988
and I'm gonna stop him
from hurting anybody else.
482
00:49:49,012 --> 00:49:50,156
You want to kill Alex?
483
00:49:50,180 --> 00:49:53,126
No, no, no, no, no, no.
484
00:49:53,150 --> 00:49:57,130
You see, when the host
dies, that's a problem,
485
00:49:57,154 --> 00:49:58,665
because it just escapes
into something else.
486
00:49:58,689 --> 00:50:01,267
That's why all these
murders end in suicide.
487
00:50:01,291 --> 00:50:02,936
No, no, no.
488
00:50:02,960 --> 00:50:05,939
I think I've come up
with a solution.
489
00:50:05,963 --> 00:50:11,010
I have become a bit of a pharmaceutical
expert but if you take the proper dose
490
00:50:11,034 --> 00:50:12,464
of Phenobarbital
and a little bit of.
491
00:50:12,488 --> 00:50:14,414
Thiopental,
you lace it with a few other things,
492
00:50:14,438 --> 00:50:16,137
and you give that shot
493
00:50:18,208 --> 00:50:20,286
it stops all human
motor function.
494
00:50:20,310 --> 00:50:21,542
Pfft.
495
00:50:22,446 --> 00:50:24,045
He'll be a cucumber.
496
00:50:25,349 --> 00:50:27,193
No control over his mind.
497
00:50:27,217 --> 00:50:30,096
No control over his body.
He'll be alive, but not alive.
498
00:50:30,120 --> 00:50:32,487
It's trapped, and
that's what I want.
499
00:50:35,092 --> 00:50:36,202
You're insane.
500
00:50:36,226 --> 00:50:42,263
If you take one step closer to me,
I swear I'm gonna fucking scream.
501
00:50:50,273 --> 00:50:51,506
You can't trust him.
502
00:50:58,382 --> 00:50:59,480
It's not him.
503
00:51:54,371 --> 00:51:58,317
Alex? I've
been calling and calling.
504
00:51:58,341 --> 00:52:03,344
Are you mad at me or something, or are you
avoiding me now? What... what is going on?
505
00:52:03,814 --> 00:52:04,847
Hi, Michelle.
506
00:52:06,283 --> 00:52:07,316
Lisa?
507
00:52:07,818 --> 00:52:11,352
Oh, he... he said he told you.
508
00:52:12,189 --> 00:52:13,199
He didn't.
509
00:52:13,223 --> 00:52:18,326
Oh God, I'm... I'm
so... I'm so sorry.
510
00:52:51,128 --> 00:52:53,139
Mercy Hospital.
511
00:52:53,163 --> 00:52:55,174
I just flew into town.
512
00:52:55,198 --> 00:52:57,210
I heard my... my... my brother was... was
taken in? I... I'm here in the hallways.
513
00:52:57,234 --> 00:52:59,846
- I don't know... is... is he at...
- What's his name?
514
00:52:59,870 --> 00:53:03,182
Alex Ferry is his name. Any
chance that he's been admit...
515
00:53:03,206 --> 00:53:05,239
- Please hold.
- Yes, please.
516
00:55:10,033 --> 00:55:12,400
- Good? Uh-hmm.
- Hmm. Yeah.
517
00:55:14,304 --> 00:55:16,404
And it's too bad
Alex couldn't join us.
518
00:55:17,607 --> 00:55:20,353
I was looking forward to
beating his ass in Scrabble.
519
00:55:20,377 --> 00:55:22,171
I know.
520
00:55:22,195 --> 00:55:23,990
He had this family emergency.
He's gonna meet me later.
521
00:55:24,014 --> 00:55:25,047
Mm-hmm.
522
00:55:30,053 --> 00:55:31,585
And eating this food.
523
00:55:53,643 --> 00:55:55,621
She's organizing
this barbecue for us.
524
00:55:55,645 --> 00:55:57,356
I wish she would just stop.
525
00:55:57,380 --> 00:55:58,491
Stop what?
526
00:55:58,515 --> 00:55:59,558
Everything.
527
00:55:59,582 --> 00:56:02,395
You're being too
hard on her, peanut.
528
00:56:02,419 --> 00:56:02,862
I know.
529
00:56:02,886 --> 00:56:05,464
It's fascinating
to see you like this.
530
00:56:05,488 --> 00:56:07,533
Too hard on her, peanut.
531
00:56:07,557 --> 00:56:08,889
It's fascinating.
532
00:56:10,460 --> 00:56:12,253
You're being too
hard on her, peanut.
533
00:56:13,663 --> 00:56:15,529
It's fascinating...
534
00:56:17,100 --> 00:56:18,577
You're being too
hard on her, peanut.
535
00:56:18,601 --> 00:56:21,047
You're too hard on her, peanut.
It's fascinating.
536
00:56:21,071 --> 00:56:21,781
It's fascinating.
537
00:56:21,805 --> 00:56:23,637
Hi, I'm Alex.
538
00:56:24,774 --> 00:56:26,786
Hi, I'm Alex.
539
00:56:26,810 --> 00:56:27,875
Hi.
540
00:56:35,418 --> 00:56:36,484
Hey.
541
00:56:40,824 --> 00:56:42,456
Be honest with me.
542
00:56:43,893 --> 00:56:45,393
Where's Alex?
543
00:56:47,364 --> 00:56:48,562
He had an affair.
544
00:56:54,671 --> 00:56:56,871
You need to learn how
to make better choices.
545
00:57:00,777 --> 00:57:02,443
I'm pretty tired, Justin.
546
00:57:03,113 --> 00:57:04,545
Okay, of course.
547
00:57:06,716 --> 00:57:08,516
It happened over the summer.
548
00:57:11,121 --> 00:57:14,455
Lasted a few... and then I...
549
00:57:18,595 --> 00:57:20,605
It happened over the summer.
550
00:57:20,629 --> 00:57:22,695
It lasted a few weeks
and then I ended it.
551
00:57:24,467 --> 00:57:26,712
It happened over
the summer, Lisa.
552
00:57:26,736 --> 00:57:28,702
It lasted a few weeks and
553
00:57:31,408 --> 00:57:32,706
then I ended it.
554
00:58:10,513 --> 00:58:12,758
Ooh, smells good in here.
555
00:58:12,782 --> 00:58:15,161
Mm-hmm. How did
you sleep last night?
556
00:58:15,185 --> 00:58:17,463
Like a rock.
557
00:58:21,991 --> 00:58:23,757
Yeah, you remember
Stephanie Lang?
558
00:58:24,794 --> 00:58:25,938
Stephanie who?
559
00:58:25,962 --> 00:58:27,472
Stephanie Lang.
560
00:58:27,496 --> 00:58:29,489
Remember she moved to
Seattle with her girlfriend?
561
00:58:32,635 --> 00:58:33,701
No.
562
00:58:34,504 --> 00:58:35,480
I don't.
563
00:58:35,504 --> 00:58:36,482
Of course, you do.
564
00:58:36,506 --> 00:58:37,539
Stephanie Lang.
565
00:58:40,844 --> 00:58:41,921
Expecting someone?
566
00:58:41,945 --> 00:58:43,222
Mm-hmm.
567
00:58:50,653 --> 00:58:51,597
Alex.
568
00:58:51,621 --> 00:58:54,121
Hey, man, you... you
can't come in here.
569
00:58:54,791 --> 00:58:55,668
Stop.
570
00:58:55,692 --> 00:58:57,503
She doesn't want to see you.
571
00:58:57,527 --> 00:58:59,026
She doesn't want
to see you, stop.
572
00:58:59,796 --> 00:59:00,940
Lisa, can we talk?
573
00:59:00,964 --> 00:59:02,908
She doesn't want to talk to you.
574
00:59:02,932 --> 00:59:04,031
Please.
575
00:59:07,036 --> 00:59:08,135
Talk then.
576
00:59:10,573 --> 00:59:11,805
Can we talk alone?
577
00:59:12,976 --> 00:59:14,253
Justin, can you give
us a second?
578
00:59:14,277 --> 00:59:15,743
No, no, come on.
579
00:59:16,246 --> 00:59:18,858
Listen to me, he betrayed you.
580
00:59:18,882 --> 00:59:20,693
I would never do that, Lisa.
581
00:59:20,717 --> 00:59:21,660
If you were mine.
582
00:59:21,684 --> 00:59:22,717
Yours?
583
00:59:27,690 --> 00:59:28,967
I don't belong to either of you.
584
00:59:28,991 --> 00:59:30,269
So, you want to just go and teach
middle school for the rest of your life?
585
00:59:30,293 --> 00:59:31,926
You know you're
better than that.
586
00:59:34,731 --> 00:59:35,896
No, I'm not.
587
00:59:37,634 --> 00:59:38,777
Let's get out of here.
588
00:59:38,801 --> 00:59:40,579
Lisa.
589
00:59:40,603 --> 00:59:41,735
Lisa...
590
00:59:44,874 --> 00:59:46,006
What am I saying?
591
00:59:47,577 --> 00:59:48,709
What am I saying?
592
00:59:50,914 --> 00:59:52,858
Why are you in my head?
593
00:59:52,882 --> 00:59:54,148
Why are you in...?
594
01:00:36,926 --> 01:00:38,626
How did you even find me?
595
01:00:39,128 --> 01:00:40,940
Your friend's famous.
596
01:00:40,964 --> 01:00:43,030
Even the cab driver
knew where he lived.
597
01:00:43,766 --> 01:00:46,734
Lisa, I... I made a big mess.
598
01:00:47,337 --> 01:00:48,902
I wanted to tell you, but.
599
01:00:50,006 --> 01:00:51,750
I thought you'd
never forgive me.
600
01:00:51,774 --> 01:00:52,973
You were right.
601
01:00:54,777 --> 01:00:55,843
I'm sorry.
602
01:00:57,714 --> 01:00:58,747
I love you.
603
01:01:00,083 --> 01:01:02,061
When did it happen?
604
01:01:02,085 --> 01:01:03,829
Over the summer.
605
01:01:03,853 --> 01:01:05,252
It lasted a few weeks.
606
01:01:07,357 --> 01:01:08,722
Then I ended it.
607
01:01:11,894 --> 01:01:13,661
I trusted you.
608
01:01:15,398 --> 01:01:17,264
I'll never lie to you again.
609
01:01:18,735 --> 01:01:19,768
Not ever.
610
01:01:21,738 --> 01:01:23,871
Cause you're the only
one for me, peanut.
611
01:01:24,641 --> 01:01:25,806
Peanut, my ass.
612
01:01:32,715 --> 01:01:33,892
Let's go.
613
01:01:44,427 --> 01:01:46,226
The doctors just let you go?
614
01:01:47,130 --> 01:01:48,896
I woke up feeling great.
615
01:01:49,732 --> 01:01:51,098
Like a brand-new person.
616
01:02:13,056 --> 01:02:14,922
I've got a room
just down the hall.
617
01:02:15,958 --> 01:02:17,791
If you need anything, call me.
618
01:02:19,729 --> 01:02:20,894
We'll talk tomorrow.
619
01:05:30,419 --> 01:05:31,985
You remember me?
620
01:05:39,095 --> 01:05:40,961
Cause I'm not a
little boy anymore.
621
01:05:44,934 --> 01:05:46,033
Kev?
622
01:05:49,105 --> 01:05:51,004
You're here to kill me?
623
01:05:54,410 --> 01:05:56,376
You know that's too easy.
624
01:05:58,314 --> 01:06:01,481
Point that thing
away from me, son.
625
01:06:05,454 --> 01:06:07,354
This one's a battleship.
626
01:06:08,224 --> 01:06:10,157
You've been wanting
a battleship.
627
01:06:10,660 --> 01:06:12,292
See, that's a battleship.
628
01:06:14,964 --> 01:06:16,677
You always wanted a
battleship, didn't you?
629
01:06:21,103 --> 01:06:24,504
But you never could get that last
fold right no matter how hard you tried.
630
01:06:26,008 --> 01:06:27,185
You're not my father.
631
01:06:27,209 --> 01:06:29,922
Always ended up
looking like a hat.
632
01:06:29,946 --> 01:06:31,189
You're not my father.
633
01:06:31,213 --> 01:06:35,382
But your mom, she used to...
She used to wear the hat
634
01:06:36,218 --> 01:06:37,396
'cause she knew it
would make you smile.
635
01:06:37,420 --> 01:06:39,353
You're not my father!
636
01:06:42,358 --> 01:06:43,490
Come on.
637
01:06:44,427 --> 01:06:45,460
Give it to me.
638
01:06:49,999 --> 01:06:51,198
Safety first.
639
01:06:52,034 --> 01:06:53,133
Good boy.
640
01:06:54,704 --> 01:06:56,136
Come on, son.
641
01:07:02,745 --> 01:07:04,289
You're just like her, Kev.
642
01:07:05,448 --> 01:07:07,214
Just like your mom.
643
01:07:08,484 --> 01:07:10,417
You act like a woman.
644
01:08:19,321 --> 01:08:21,288
Let me win you back, please.
645
01:08:22,258 --> 01:08:23,623
If you'll still have me.
646
01:08:24,827 --> 01:08:26,493
If you'll still marry me.
647
01:08:27,530 --> 01:08:29,307
No secrets.
648
01:08:29,331 --> 01:08:30,776
It's not just her.
649
01:08:30,800 --> 01:08:33,200
I was lost for a while.
650
01:08:34,603 --> 01:08:36,103
I'm back now.
651
01:08:36,839 --> 01:08:38,505
I kept things from you too.
652
01:08:39,375 --> 01:08:40,474
Like what?
653
01:08:41,377 --> 01:08:42,476
When I'm good and ready.
654
01:08:43,512 --> 01:08:45,524
And when we're back home.
655
01:08:45,548 --> 01:08:48,115
I'm gonna need to take
some time to think.
656
01:08:48,551 --> 01:08:50,062
Of course.
657
01:08:50,086 --> 01:08:51,119
Alone.
658
01:08:52,388 --> 01:08:53,487
Yes, ma'am.
659
01:08:54,857 --> 01:08:56,256
Whatever you want.
660
01:08:58,594 --> 01:08:59,659
Okay.
661
01:09:01,597 --> 01:09:05,298
Well, then let's finish
what we started.
662
01:09:32,228 --> 01:09:33,660
There you are.
663
01:09:38,267 --> 01:09:40,367
Here you go.
I bet you're thirsty.
664
01:09:41,403 --> 01:09:42,848
Here, sweetie.
665
01:09:42,872 --> 01:09:44,866
- There you go.
- Thank you.
666
01:09:44,890 --> 01:09:46,885
- Now I got pizza. Are you all hungry too?
- Starving.
667
01:09:46,909 --> 01:09:49,354
- Yeah.
- Well, good. Lisa, I got your favorite.
668
01:09:49,378 --> 01:09:51,223
Hawaiian with onions.
669
01:09:51,247 --> 01:09:54,559
That's the only way she
would eat it as a little girl.
670
01:09:54,583 --> 01:09:57,896
It's true, she was a little angel, but
she liked the nastiest God damned pizza.
671
01:10:00,121 --> 01:10:02,300
Hey, maybe later you could
take a look at my old Buick?
672
01:10:02,324 --> 01:10:05,537
I can't get the damn thing started,
and Lisa says you're the man.
673
01:10:05,561 --> 01:10:09,629
I'd be happy to.
Uh, I forgot all my tools.
674
01:10:10,466 --> 01:10:11,665
I packed them, baby.
675
01:10:12,401 --> 01:10:14,479
Probably not
everything I need so...
676
01:10:14,503 --> 01:10:16,148
I got tools.
677
01:10:16,172 --> 01:10:20,273
I... I got tons of them. I don't use
them anymore, but I've got them.
678
01:10:24,180 --> 01:10:25,457
Oh, well, this.
679
01:10:25,481 --> 01:10:29,544
That should not be there.
680
01:10:29,568 --> 01:10:33,632
Yeah, well I think... I think it's the
alternator, but I don't... I don't know.
681
01:10:33,656 --> 01:10:34,933
Yeah.
682
01:10:34,957 --> 01:10:36,723
Did you take the alternator out?
683
01:10:37,493 --> 01:10:40,360
No, I can't do that.
I don't... I don't...
684
01:10:41,664 --> 01:10:43,763
Uh, well,
I mean...
685
01:11:08,557 --> 01:11:12,459
Uh, yeah, this is, uh, we
gotta get this to a shop.
686
01:11:41,657 --> 01:11:45,403
And... and remember,
very important
687
01:11:45,427 --> 01:11:50,675
is that as much as it hates
people, it also loves people.
688
01:11:50,699 --> 01:11:52,432
Loves what people do.
689
01:11:53,269 --> 01:11:55,614
Eating and touching and feeling.
690
01:11:55,638 --> 01:11:57,682
It has desires.
691
01:11:57,706 --> 01:11:59,339
Therefore, it has weaknesses.
692
01:12:00,342 --> 01:12:03,410
Lisa, I know you believe me.
693
01:12:07,483 --> 01:12:09,461
Your parents are fucking pushy.
694
01:12:09,485 --> 01:12:11,329
No wonder you left.
695
01:12:17,660 --> 01:12:22,662
You have any gum or mints or
something? That pizza was disgusting.
696
01:12:33,409 --> 01:12:35,875
This is what you've been
hiding from me? You...
697
01:12:41,784 --> 01:12:42,916
I'm just late.
698
01:12:44,053 --> 01:12:45,352
I'm just late.
699
01:12:46,522 --> 01:12:47,555
You're a liar.
700
01:12:52,695 --> 01:12:53,893
You're precious to me.
701
01:12:56,065 --> 01:12:57,497
You understand that?
702
01:12:59,868 --> 01:13:01,634
Kevin was right.
703
01:13:02,805 --> 01:13:03,870
Kevin?
704
01:13:05,874 --> 01:13:07,507
What did Kevin say?
705
01:13:11,814 --> 01:13:13,680
That you're changing.
706
01:13:15,551 --> 01:13:16,816
I'm changed.
707
01:13:17,486 --> 01:13:18,651
Stand up.
708
01:13:21,557 --> 01:13:22,701
Who are you?
709
01:13:22,725 --> 01:13:24,724
A man who loves you, Lisa.
710
01:13:28,097 --> 01:13:31,398
If there's a baby in
there, I'll cut it out.
711
01:13:32,434 --> 01:13:33,812
I want my own children.
712
01:13:33,836 --> 01:13:34,968
Not his.
713
01:13:41,643 --> 01:13:42,776
Take the test.
714
01:14:29,591 --> 01:14:30,657
Hurry up.
715
01:15:03,892 --> 01:15:05,959
Lisa, you got some mail.
716
01:15:17,773 --> 01:15:18,883
Lisa?
717
01:15:18,907 --> 01:15:20,773
Careful what you say.
718
01:15:21,510 --> 01:15:22,976
I'll skin them both.
719
01:15:23,979 --> 01:15:25,078
Lisa?
720
01:15:28,550 --> 01:15:29,894
We just need a second, Mom.
721
01:15:29,918 --> 01:15:31,763
Well, your dad and I
are going to the store,
722
01:15:31,787 --> 01:15:34,787
so just call us if you need
us to pick you up anything.
723
01:15:40,829 --> 01:15:42,941
If you leave,
I'll kill them.
724
01:15:43,999 --> 01:15:45,532
If you tell anyone,
725
01:15:46,835 --> 01:15:47,934
I'll kill them.
726
01:15:49,972 --> 01:15:52,872
This is our special little
secret, just for us.
727
01:15:56,278 --> 01:15:57,755
You need to be more convincing.
728
01:15:57,779 --> 01:16:00,013
No, you need to
be more convincing.
729
01:16:00,716 --> 01:16:02,827
They never met Alex before.
730
01:16:02,851 --> 01:16:04,150
They're reading your face.
731
01:16:05,521 --> 01:16:07,720
You love me,
they love me.
732
01:16:13,262 --> 01:16:14,761
Just don't hurt them.
733
01:16:34,983 --> 01:16:36,783
Tidy my neck.
734
01:16:42,824 --> 01:16:46,159
Death to me is like
a door opening.
735
01:16:48,063 --> 01:16:50,697
I'll come back for you and
everyone you've ever known.
736
01:16:57,739 --> 01:16:59,606
How many lives has it been?
737
01:17:01,310 --> 01:17:02,742
Many hundreds.
738
01:17:03,579 --> 01:17:04,677
I don't know.
739
01:17:08,784 --> 01:17:09,949
How did we meet?
740
01:17:14,656 --> 01:17:18,157
How do I dress? Do I put on
my pants first or my shirt?
741
01:17:18,860 --> 01:17:21,039
Do I leave the water running
when I brush my teeth?
742
01:17:21,063 --> 01:17:24,897
Am I grumpy in the morning? You
see, people have patterns, Lisa.
743
01:17:26,902 --> 01:17:28,901
People are in the details.
744
01:17:33,942 --> 01:17:36,776
He and I met...
There is no "he."
745
01:17:37,346 --> 01:17:38,790
Only me.
746
01:17:38,814 --> 01:17:39,912
Again.
747
01:17:41,683 --> 01:17:42,716
You.
748
01:17:44,019 --> 01:17:45,985
You and I met
749
01:17:47,055 --> 01:17:48,187
at a party.
750
01:17:53,061 --> 01:17:53,987
It was snowing.
751
01:17:54,011 --> 01:17:56,051
I'm sorry, that was an accident.
It was an accident!
752
01:17:58,066 --> 01:17:59,099
Lisa.
753
01:17:59,768 --> 01:18:00,801
Lisa.
754
01:18:02,671 --> 01:18:03,903
- Lisa.
- Alex?
755
01:18:04,873 --> 01:18:06,884
How do I stop him?
Please, just tell me.
756
01:18:06,908 --> 01:18:08,786
He doesn't know me like you do.
757
01:18:08,810 --> 01:18:09,887
Stay here.
758
01:18:09,911 --> 01:18:11,656
No, wait.
759
01:18:11,680 --> 01:18:12,912
- Alex!
- Lisa.
760
01:18:13,915 --> 01:18:15,214
Lisa, I love you.
761
01:18:28,797 --> 01:18:30,029
Alex?
762
01:18:31,933 --> 01:18:33,166
Alex?
763
01:18:34,202 --> 01:18:35,835
No, he's long gone.
764
01:18:38,073 --> 01:18:40,740
What did he come back
to say, he loves you?
765
01:18:41,977 --> 01:18:43,187
Yeah.
766
01:18:43,211 --> 01:18:44,777
That's what he said.
767
01:19:58,987 --> 01:20:00,064
How well do you know him?
768
01:20:00,088 --> 01:20:01,866
He's allergic to aspirin.
769
01:20:01,890 --> 01:20:02,923
Really allergic.
770
01:20:57,879 --> 01:20:58,978
Shit.
771
01:21:36,384 --> 01:21:37,595
There you are.
772
01:21:37,619 --> 01:21:39,130
You look so handsome today.
773
01:21:39,154 --> 01:21:40,097
Thank you.
774
01:21:40,121 --> 01:21:41,921
Great party,
great people.
775
01:22:09,618 --> 01:22:10,995
We out of ice?
776
01:22:11,019 --> 01:22:12,429
Almost.
777
01:22:12,453 --> 01:22:13,865
Is that why you just
walk in their house?
778
01:22:13,889 --> 01:22:15,388
I used to babysit their son.
779
01:22:16,191 --> 01:22:18,051
It's like a second home.
780
01:22:18,075 --> 01:22:20,068
What happened to all the
ice I saw in the freezer?
781
01:22:46,221 --> 01:22:50,717
I'd like to make a toast.
782
01:22:50,741 --> 01:22:55,239
Greg, Angela, I want to thank you for
accepting me so warmly into your family.
783
01:22:55,263 --> 01:22:58,264
And, Lisa, the love of my life,
784
01:23:00,201 --> 01:23:03,502
to a long forever together.
785
01:23:05,040 --> 01:23:06,384
Cheers.
786
01:23:06,408 --> 01:23:07,573
Cheers.
787
01:23:37,372 --> 01:23:38,571
Time for bed.
788
01:24:22,517 --> 01:24:25,151
I thought we could work
on making our own babies.
789
01:24:29,491 --> 01:24:31,369
There's only one way to do that.
790
01:24:31,393 --> 01:24:32,536
Oh.
791
01:24:32,560 --> 01:24:34,593
Oh, I haven't seen
this side of you.
792
01:24:36,297 --> 01:24:38,164
There's a lot of me
you haven't seen.
793
01:24:44,773 --> 01:24:47,373
- Let me see your ears.
- Hmm.
794
01:24:50,412 --> 01:24:52,078
Let me see your nose.
795
01:24:53,348 --> 01:24:55,760
- Your cheeks.
- Oh, yeah.
796
01:24:55,784 --> 01:24:57,183
Let me see your ear.
797
01:24:59,421 --> 01:25:01,232
Let me see your neck.
798
01:25:01,256 --> 01:25:02,400
Oh, yeah.
799
01:25:02,424 --> 01:25:03,689
Your lips.
800
01:25:05,260 --> 01:25:07,471
Oh, I love you, Lisa.
801
01:25:07,495 --> 01:25:09,340
I love you, Alex.
802
01:25:09,364 --> 01:25:10,629
That's all I want.
803
01:25:11,800 --> 01:25:13,778
Let me show you
how much I love you.
804
01:25:13,802 --> 01:25:15,201
Oh, yeah.
805
01:25:21,543 --> 01:25:23,542
Oh, kinky.
806
01:25:26,147 --> 01:25:27,480
Oh, yeah.
807
01:25:29,517 --> 01:25:30,327
Hard enough?
808
01:25:30,351 --> 01:25:32,118
Oh yeah, tighter.
809
01:25:33,855 --> 01:25:36,367
Figured someone like you
wouldn't have vanilla tastes.
810
01:25:36,391 --> 01:25:37,501
Oh, you're so right.
811
01:25:37,525 --> 01:25:39,303
You want to taste something new?
812
01:25:39,327 --> 01:25:40,504
- Yeah?
- Something different?
813
01:25:40,528 --> 01:25:43,507
- Yeah.
- I can give you that.
814
01:25:43,531 --> 01:25:46,198
Oh, yeah what's that?
Hmm.
815
01:25:47,836 --> 01:25:49,235
Yeah.
816
01:25:51,406 --> 01:25:52,850
Oh, yeah.
817
01:25:54,342 --> 01:25:55,586
What is that?
818
01:25:55,610 --> 01:25:56,821
Is that aspirin?
819
01:25:56,845 --> 01:25:58,355
That's me saying goodbye.
820
01:25:58,379 --> 01:25:59,612
What did you do?
821
01:26:05,186 --> 01:26:06,485
You are pregnant!
822
01:26:07,322 --> 01:26:09,722
You stupid girl, all
I have to do is die.
823
01:26:18,266 --> 01:26:20,177
- What's going on?
- Mom, Dad, go to your room.
824
01:26:20,201 --> 01:26:21,367
Lock the door.
Go, go!
825
01:26:22,203 --> 01:26:23,435
Oh my God!
826
01:26:28,877 --> 01:26:30,309
Oh my God!
827
01:26:31,312 --> 01:26:32,711
- Run baby girl, run!
- Daddy!
828
01:26:34,916 --> 01:26:36,594
Daddy!
829
01:26:36,618 --> 01:26:37,651
Daddy!
830
01:26:49,631 --> 01:26:52,576
No, Greg! No!
831
01:26:52,600 --> 01:26:53,878
An allergy?
832
01:26:53,902 --> 01:26:55,613
You're so smart?
833
01:26:55,637 --> 01:26:56,670
Huh?
834
01:26:57,472 --> 01:26:59,338
I control this body.
835
01:27:00,175 --> 01:27:01,519
Don't hurt my mom.
836
01:27:01,543 --> 01:27:02,741
Please, please.
837
01:27:04,913 --> 01:27:07,424
You're a family
of fucking idiots.
838
01:27:07,448 --> 01:27:08,526
- Please...
- It's a shame, Lisa.
839
01:27:08,550 --> 01:27:10,316
You're one of the good ones.
840
01:27:14,622 --> 01:27:15,821
Real keeper.
841
01:27:19,661 --> 01:27:20,937
Mom, no.
842
01:27:22,263 --> 01:27:23,407
No, don't shoot him!
843
01:27:23,431 --> 01:27:25,643
- Don't shoot him!
- Fuck you!
844
01:27:25,667 --> 01:27:26,943
Mom, listen to me.
845
01:27:26,967 --> 01:27:28,245
If you kill him,
he wins right now.
846
01:27:28,269 --> 01:27:30,381
I can't explain, but
please just listen to me.
847
01:27:30,405 --> 01:27:33,651
Do it, you old cow! You want
to see your daughter die? Do it!
848
01:27:33,675 --> 01:27:35,574
Mom, don't.
Trust me, trust me.
849
01:27:36,277 --> 01:27:37,488
Mom...
850
01:27:37,512 --> 01:27:44,728
I can't explain, but listen to me, if you
kill him, he wins! Listen to me, please.
851
01:27:44,752 --> 01:27:45,851
Trust me.
852
01:27:46,955 --> 01:27:48,787
Ow, fuck.
853
01:28:05,640 --> 01:28:07,318
Fuck!
854
01:28:07,342 --> 01:28:08,619
Stand the fuck up!
855
01:28:08,643 --> 01:28:09,954
Stand up!
856
01:28:09,978 --> 01:28:11,343
You, stand up!
857
01:28:12,513 --> 01:28:13,612
Get over there!
858
01:28:14,649 --> 01:28:16,594
Fuck you.
859
01:28:16,618 --> 01:28:19,785
You fucking... You
fucking bitches.
860
01:28:21,256 --> 01:28:22,466
Oh, fuck this.
861
01:28:22,490 --> 01:28:23,789
I'll see you soon.
862
01:28:24,726 --> 01:28:26,392
Fuck you.
863
01:28:28,563 --> 01:28:31,308
Oh, fuck!
Fuck.
864
01:28:31,332 --> 01:28:33,565
Lisa, it's me,
Alex! Please!
865
01:28:34,469 --> 01:28:36,435
Please, it's me, Alex.
866
01:28:38,273 --> 01:28:43,254
Fuck, please, please,
peanut, please, it's me.
867
01:28:43,278 --> 01:28:44,710
- Baby.
- It's me.
868
01:28:45,813 --> 01:28:47,524
I swear.
869
01:28:47,548 --> 01:28:49,515
I'm here. It's me.
870
01:28:51,019 --> 01:28:53,919
Fuck, motherfucker!
871
01:31:13,694 --> 01:31:15,461
We know it isn't over.
872
01:31:19,434 --> 01:31:21,533
We're only in the
eye of the storm.
873
01:31:28,943 --> 01:31:30,576
I'm a survivor.
874
01:31:31,612 --> 01:31:32,878
And I'm not alone.
875
01:31:35,450 --> 01:31:37,516
There are many others like me.
876
01:31:38,853 --> 01:31:41,019
Scattered across the decades.
877
01:32:12,553 --> 01:32:14,019
When Alex wakes
878
01:32:16,557 --> 01:32:17,590
or dies,
879
01:32:19,894 --> 01:32:21,627
it'll all begin again.
880
01:32:49,991 --> 01:32:52,958
The past is full of
death and suffering.
881
01:32:55,897 --> 01:32:58,063
But who knows what
the future will hold?
881
01:32:59,305 --> 01:33:05,599
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59346