Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,360 --> 00:01:08,069
- Jens?
- Yes.
2
00:01:08,280 --> 00:01:12,796
- Did you make it home okay last Friday?
- Yes. Why?
3
00:01:13,000 --> 00:01:16,072
And Pia from accountancy happened
to be going the same way?
4
00:01:16,280 --> 00:01:19,272
That's me for you.
The girls know who to pick.
5
00:01:19,480 --> 00:01:25,476
- So why didn't she go with me?
- Don't they call you 'little Niels'?
6
00:01:28,400 --> 00:01:31,949
- You missed!
- Will you fix it for me?
7
00:01:32,160 --> 00:01:37,439
- Then you owe me one ... more.
- Alright, I owe you one more then.
8
00:01:44,640 --> 00:01:50,636
- What's up?
- Come out here and have a look.
9
00:01:53,560 --> 00:01:56,916
For God's sake, you lazy pile of shit!
10
00:02:04,440 --> 00:02:08,797
So?
It can't be that heavy. We ...
11
00:02:22,080 --> 00:02:23,718
HOMICIDE
POLICE
12
00:02:50,240 --> 00:02:55,872
DEADLY GAME
13
00:03:15,000 --> 00:03:20,632
- What have we got?
- Young woman in a bin bag, cut up.
14
00:03:20,840 --> 00:03:25,311
A witness saw a man
leaving from here very early.
15
00:03:25,520 --> 00:03:30,355
- Tire prints?
- They're probably of no use.
16
00:03:30,560 --> 00:03:34,030
- How did he get in?
- He went from there to here.
17
00:03:34,240 --> 00:03:36,708
Please take some photos
of the bystanders.
18
00:03:36,920 --> 00:03:40,469
After passing the security guards
he walked undisturbed through here.
19
00:03:40,680 --> 00:03:45,913
He walked down here and up the skidway.
20
00:04:03,520 --> 00:04:06,034
- The dead body was found here.
- By the witness?
21
00:04:06,240 --> 00:04:11,997
He's right here. Meet Katrine Ries,
leader of the investigation.
22
00:04:12,200 --> 00:04:18,992
- What did you see exactly?
- A guy in a black hoodie.
23
00:04:19,200 --> 00:04:22,476
With the hood up and a baseball basket.
24
00:04:22,680 --> 00:04:28,038
- Age?
- 30-40 ... I couldn't see his face.
25
00:04:28,240 --> 00:04:33,189
- Did you notice the make of his car?
- It was black.
26
00:04:33,400 --> 00:04:36,790
- Expensive? Cheap?
- One you can deduct for tax purposes.
27
00:04:37,000 --> 00:04:42,028
How did he come across to you?
Nervous or in a panic ..?
28
00:04:42,240 --> 00:04:45,232
He just went into his car and took off.
29
00:04:51,760 --> 00:04:55,230
- How often do you miss?
- Very rarely.
30
00:04:55,440 --> 00:04:59,069
If I had not missed,
I would never have found that dead body.
31
00:05:01,280 --> 00:05:03,271
Thank you very much.
32
00:05:10,280 --> 00:05:15,559
Maybe it was a couple fighting ...
thanks ... and she triggered something?
33
00:05:15,760 --> 00:05:19,912
- It's a possibility.
- Statistically possible at any rate.
34
00:05:20,120 --> 00:05:22,111
Is that for me? Thanks.
35
00:05:22,320 --> 00:05:26,518
- The bit about the cut-up dead body ...
- We won't tell the reporters.
36
00:05:26,720 --> 00:05:29,280
- We don't want them here.
- But also because ...
37
00:05:29,480 --> 00:05:35,350
- Her relatives should hear it from us.
- Good.
38
00:05:38,080 --> 00:05:41,709
- How long?
- At least a week since the murder.
39
00:05:41,920 --> 00:05:45,515
- Any signs of sexual abuse?
- No.
40
00:05:45,720 --> 00:05:51,829
Immediately after being strangled, the
victim was cut up with an electric saw.
41
00:05:52,040 --> 00:05:57,831
It could seem that the body parts
had been compressed and hidden away.
42
00:05:58,040 --> 00:06:02,909
The face was disfigured by a blunt tool,
so forget about dental records.
43
00:06:03,120 --> 00:06:06,669
- How about rings and jewels?
- Removed.
44
00:06:06,880 --> 00:06:11,556
The killer has removed some skin
from the ankle and the shoulder.
45
00:06:11,760 --> 00:06:14,274
Maybe to remove
some distinctive features.
46
00:06:14,480 --> 00:06:18,155
- Molbeck, any possible victims?
- None.
47
00:06:18,360 --> 00:06:21,272
- There must be some.
- A 32-year-old man is missing.
48
00:06:21,480 --> 00:06:24,199
And a 65-year-old, 17 stone,
mentally handicapped woman.
49
00:06:24,400 --> 00:06:27,153
- As well as a 20-year-old Maria.
- Could it be her?
50
00:06:27,360 --> 00:06:30,796
- Asian.
- Good.
51
00:06:31,800 --> 00:06:36,874
The dead body has been cut up
calmly and carefully, with steady hands.
52
00:06:37,080 --> 00:06:42,438
Legs, abdomen, torso, arms ...
Precisely 38 cm each.
53
00:06:44,240 --> 00:06:49,314
- Any DNA or fibres?
- Light woollen fibres and grey fibres.
54
00:06:49,520 --> 00:06:51,715
They have been forwarded.
55
00:06:51,920 --> 00:06:55,356
We cannot identify her.
Any clues from the dead body?
56
00:06:55,560 --> 00:07:00,714
The broken set of teeth is of no use,
but there are many patchy fillings.
57
00:07:00,920 --> 00:07:03,354
- Meaning?
- They were probably not made in Denmark.
58
00:07:03,560 --> 00:07:06,313
Her features look Caucasian.
59
00:07:06,520 --> 00:07:11,469
- Possibly Russian or eastern European.
- Thanks, Mia.
60
00:07:16,440 --> 00:07:19,716
- She was not a girlfriend, was she?
- No, definitely not.
61
00:07:21,280 --> 00:07:27,037
- How can he be so calm?
- Good question.
62
00:07:27,240 --> 00:07:30,550
Soldiers at war fall into three categories:
63
00:07:30,760 --> 00:07:34,150
Those who never kill anyone
because they haven't got it in them.
64
00:07:34,360 --> 00:07:38,911
Those who learn to kill
after thorough training.
65
00:07:39,120 --> 00:07:43,113
And, lastly, the smallest category,
the ice-cold killers.
66
00:07:43,320 --> 00:07:46,869
They will shoot someone just like that.
They're not affected by it.
67
00:07:47,080 --> 00:07:49,640
- Is that our man?
- I think so.
68
00:07:49,840 --> 00:07:55,153
The time spent on the corpse indicates
that we have not seen his last move yet.
69
00:07:56,720 --> 00:08:00,030
- Fancy going out for a beer?
- I have to pick up my son.
70
00:08:00,240 --> 00:08:03,118
Happy hunting.
71
00:08:03,320 --> 00:08:06,392
- Have a nice evening.
- You too.
72
00:08:13,000 --> 00:08:17,994
It's my prize teddy bear. Frederik
got injured during today's training.
73
00:08:18,200 --> 00:08:22,910
I wanted to pass it to him, but instead
I strike gold. Right into the corner.
74
00:08:23,120 --> 00:08:27,238
- Even the goalie was surprised.
- Maybe it's just your lucky day.
75
00:08:27,440 --> 00:08:30,432
Can I buy you a drink?
A Filur?
76
00:08:30,640 --> 00:08:34,792
- What's next!
- Filur sounds good to me.
77
00:08:35,000 --> 00:08:40,028
Next you'll be having a Tequila Slammer
or a Galliano Hotshot.
78
00:08:42,960 --> 00:08:45,076
- Have we met?
- I don't think so.
79
00:08:45,280 --> 00:08:47,589
- Are you with the police force?
- No.
80
00:08:51,680 --> 00:08:56,993
You're a lawyer!
You got that immigrant released.
81
00:08:57,200 --> 00:09:00,431
- Well done.
- The same to you.
82
00:09:00,640 --> 00:09:02,710
- Simon.
- Katrine.
83
00:09:02,920 --> 00:09:06,595
- What are you having?
- Two draught beer, please.
84
00:09:06,800 --> 00:09:11,396
I didn't know what to do.
I had done all that I possibly could.
85
00:09:11,600 --> 00:09:16,754
And yet my gut feeling was screaming
at me that he didn't do it.
86
00:09:16,960 --> 00:09:21,556
- That's when you need hard evidence.
- I spent half a year finding it.
87
00:09:21,760 --> 00:09:24,638
Yes, I can imagine.
88
00:09:27,240 --> 00:09:32,314
- I really have to go home now, so ...
- Okay.
89
00:09:37,600 --> 00:09:40,751
- What are you thinking of?
- Nothing.
90
00:10:12,880 --> 00:10:17,032
- The bathroom is out there.
- Okay.
91
00:10:26,480 --> 00:10:31,838
- My guests don't normally stay over.
- That'll please my wife and daughter.
92
00:10:32,040 --> 00:10:38,559
Okay! Right.
Exciting.
93
00:10:40,160 --> 00:10:44,870
- But surely we can have a bonus round?
- You must be starved.
94
00:10:45,080 --> 00:10:49,596
- As I said, I'm married.
- You poor thing.
95
00:10:58,560 --> 00:11:03,315
- How about some new furniture?
- Mum and I have to split the old first.
96
00:11:03,520 --> 00:11:08,071
- But in three months I'll buy a flat.
- Okay.
97
00:11:08,280 --> 00:11:11,989
Your room and my room
will be just like before.
98
00:11:12,200 --> 00:11:16,591
- How is mum?
- I'm not talking about her boyfriend.
99
00:11:18,640 --> 00:11:21,393
- Ask her yourself.
- I just wondered if she was okay.
100
00:11:21,600 --> 00:11:27,277
- I think she is with Pelle from school.
- Pelle?
101
00:11:30,120 --> 00:11:33,078
- She can do better than that.
- I agree.
102
00:11:33,280 --> 00:11:36,272
- Are we off?
- Yes.
103
00:11:36,480 --> 00:11:39,631
- Do I pick you up again on Wednesday?
- That would be cool.
104
00:11:39,840 --> 00:11:41,831
Pelle?
105
00:11:49,680 --> 00:11:52,956
- Any news, Molbeck?
- Nothing.
106
00:11:53,160 --> 00:11:56,630
- Girl from Eastern Europe. Prostitute?
- We already tried that.
107
00:11:56,840 --> 00:12:00,150
Alright. What then?
108
00:12:03,880 --> 00:12:08,590
- Business woman?
- Buy a wife.
109
00:12:10,080 --> 00:12:11,559
Au pair.
110
00:12:13,040 --> 00:12:15,838
They travel a lot
and can easily disappear.
111
00:12:21,240 --> 00:12:23,993
There are four or five bureaus
in Denmark.
112
00:12:24,200 --> 00:12:29,194
Let's find a family with an au pair
that left a little too soon.
113
00:12:33,120 --> 00:12:40,470
Molbeck here. Find out if any girls are
reported missing at the au pair bureaus.
114
00:12:40,680 --> 00:12:43,797
We will now question Cecilie Langkilde.
In attendance are -
115
00:12:44,000 --> 00:12:47,470
- forensic psychiatrist T. Schaeffer
and chief inspector K. Jensen.
116
00:12:47,680 --> 00:12:51,559
- How long has Beate lived with you?
- She arrived eight months ago.
117
00:12:52,960 --> 00:12:57,511
- When did you last see her?
- Last Friday at around four.
118
00:12:57,720 --> 00:13:00,632
- We had a small argument.
- About what?
119
00:13:00,840 --> 00:13:07,678
Cleaning the table once a week
was all she could be bothered to do.
120
00:13:07,880 --> 00:13:12,112
- So she was angry when she left?
- Yes. And went back to Ukraine.
121
00:13:12,320 --> 00:13:14,788
- Is it this girl?
- Yes.
122
00:13:15,000 --> 00:13:21,075
Only she has had her hair died in
a naff Eastern European way since then.
123
00:13:26,400 --> 00:13:28,709
She has a tattoo on her right ankle.
124
00:13:31,520 --> 00:13:34,637
- Has something happened to her?
- Yes.
125
00:13:35,000 --> 00:13:37,070
Our forensic psychiatrist,
Thomas Schaeffer.
126
00:13:37,280 --> 00:13:39,111
- Hi. I'm Margrethe.
- Hi. Thomas.
127
00:13:39,320 --> 00:13:42,869
- Please have a seat.
- Thanks.
128
00:13:46,560 --> 00:13:50,189
Margrethe, I'm sorry to inform you
that Beate has been found dead.
129
00:13:52,600 --> 00:13:54,636
Oh, no ...
130
00:13:56,320 --> 00:13:58,390
No!
131
00:13:58,600 --> 00:14:01,068
She has been killed.
132
00:14:04,280 --> 00:14:06,874
It happened last Friday.
She was strangled.
133
00:14:14,560 --> 00:14:17,438
Some water?
134
00:14:23,240 --> 00:14:28,633
I'm going to ask you a few questions.
Did you and Beate see each other often?
135
00:14:30,560 --> 00:14:32,630
Mostly when we went out.
136
00:14:32,840 --> 00:14:37,152
- Where did you go out?
- McGrath's, Streckers, Hard Rock Cafe.
137
00:14:37,360 --> 00:14:40,636
Always in the city centre?
138
00:14:44,160 --> 00:14:50,349
- Did she have a boyfriend or a friend?
- I don't think so. Not at the time.
139
00:14:50,560 --> 00:14:54,712
- Did you see her last Friday?
- No.
140
00:14:54,920 --> 00:14:59,391
I ... talked to her Thursday evening.
141
00:14:59,600 --> 00:15:03,149
- What did you talk about?
- She missed her family.
142
00:15:19,520 --> 00:15:22,671
So Beate has just run away
with no place to be.
143
00:15:22,880 --> 00:15:25,269
It will be a few days
before she can go to Ukraine.
144
00:15:25,480 --> 00:15:28,392
They meet here
in the vicinity of the town hall square.
145
00:15:28,600 --> 00:15:33,879
Whether they had a date or not,
he manages to get her into the car. Mia?
146
00:15:34,080 --> 00:15:39,074
These fibres are from the victim's neck.
They probably come from a car seat.
147
00:15:39,280 --> 00:15:43,398
- Where he puts on his gloves?
- Presumably. No DNA or finger prints.
148
00:15:43,600 --> 00:15:47,912
They are strangled in the car,
cut up and put into bin bags.
149
00:15:48,120 --> 00:15:54,195
The grey fibres are from the bin bag,
which was then placed in a bag.
150
00:15:54,400 --> 00:15:57,870
A week later
it is dumped at the incineration plant.
151
00:15:58,080 --> 00:16:01,789
When he is certain that all potential
witnesses have forgotten about it.
152
00:16:05,640 --> 00:16:07,915
Is that all you've got?
153
00:16:11,680 --> 00:16:14,114
They meet centrally,
so does he live there?
154
00:16:14,320 --> 00:16:18,233
- It's possible.
- No, he's too clever. He's a commuter.
155
00:16:18,440 --> 00:16:21,796
Drives into town, kills, drives back.
Dumps the dead body, goes back.
156
00:16:22,000 --> 00:16:24,798
- How is his everyday life?
- Normal.
157
00:16:25,000 --> 00:16:29,949
But the car is expensive. Whether it's
rented or his own, it's fancy and black.
158
00:16:30,160 --> 00:16:34,631
It has to look good. He meets the victim
after work. He has a regular job.
159
00:16:34,840 --> 00:16:38,276
And friends and maybe a family.
160
00:16:38,480 --> 00:16:42,473
Like all sociopaths he's an expert at
making things look good on the surface.
161
00:16:42,680 --> 00:16:46,559
- Why is he doing it?
- Why indeed?
162
00:16:46,760 --> 00:16:49,752
Cutting them into 20 parts.
He's turned on by omnipotence.
163
00:16:49,960 --> 00:16:54,238
Not by the killing itself, but by the
careful planning and execution of it.
164
00:16:54,440 --> 00:16:57,352
- Could there be more?
- No. He made beginner's errors.
165
00:16:57,560 --> 00:17:00,950
The worst being the witness at
the plant. He'll correct it next time.
166
00:17:01,160 --> 00:17:05,836
- Okay, listen ... What's our next move?
- Checking the bars.
167
00:17:06,040 --> 00:17:10,477
- I'll do that.
- It's a waste of time.
168
00:17:10,680 --> 00:17:13,877
- And Ukraine?
- We have contacted them and ...
169
00:17:14,080 --> 00:17:19,200
- That's a waste of time, too.
- Why don't you just write the details?
170
00:17:19,400 --> 00:17:23,916
Of the killer. Whenever you know.
Just drop them in the pigeon-hole.
171
00:17:24,120 --> 00:17:28,033
Then we can all save ourselves
the trouble of doing stupid police work.
172
00:17:28,240 --> 00:17:32,233
Follow up on Ukraine.
Unbelievable!
173
00:17:35,720 --> 00:17:39,429
I'll check her mobile.
You'll look at her things.
174
00:18:27,880 --> 00:18:32,908
She has used the mobile a lot.
Have you found anything?
175
00:18:33,120 --> 00:18:37,557
A normal, young girl
with a romantic disposition.
176
00:18:37,760 --> 00:18:44,313
But an easy victim.
Almost too easy for our ambitious friend.
177
00:18:44,520 --> 00:18:50,072
- Katrine speaking.
- Simon here. It was great seeing you.
178
00:18:50,280 --> 00:18:53,909
- You too.
- I will be training after work.
179
00:18:54,120 --> 00:18:57,749
- Do you want to come?
- Fitness centres are not my thing.
180
00:18:57,960 --> 00:19:01,953
Who's talking about fitness centres?
181
00:19:05,600 --> 00:19:09,673
- Don't look down.
- I have to see where I put my foot.
182
00:19:09,880 --> 00:19:14,078
Look up.
You need to reach this one.
183
00:19:17,720 --> 00:19:22,077
- Like that?
- Yes. It's great, isn't it?
184
00:19:22,280 --> 00:19:28,230
But now our ropes are entangled.
185
00:19:28,440 --> 00:19:31,238
Fuck! What now?
Simon, what do I do now?
186
00:19:34,000 --> 00:19:38,994
- What are you doing?
- Just hold this. Nice and easy.
187
00:19:39,200 --> 00:19:42,112
Hello! Please attach the rope again!
188
00:19:43,840 --> 00:19:48,994
What are you doing?
Attach that rope again.
189
00:19:50,360 --> 00:19:54,069
Hey! Will you listen to me?
190
00:19:55,160 --> 00:19:59,233
That's it.
Very good!
191
00:19:59,440 --> 00:20:02,637
Better than a fitness centre, eh?
192
00:20:02,840 --> 00:20:07,356
- You could have broken your back.
- Should I just leave you hanging?
193
00:20:10,400 --> 00:20:14,996
It's like approaching the most beautiful
woman in the bar. Sometimes it pays off.
194
00:20:15,200 --> 00:20:18,715
- What are you trying to achieve?
- Do you want me to stop?
195
00:20:25,440 --> 00:20:28,955
What's this?
196
00:20:29,960 --> 00:20:33,953
- Were we not keeping this to ourselves?
- Yes.
197
00:20:34,160 --> 00:20:37,152
So who made this idiotic blunder?
198
00:20:37,360 --> 00:20:42,957
With all that psycho-nonsense.
Anything to do with you, Thomas?
199
00:20:43,160 --> 00:20:45,879
- Me?
- Who else could it be?
200
00:20:46,080 --> 00:20:49,311
- Bisgaard!
- Well, someone must have told him.
201
00:20:50,600 --> 00:20:57,119
Yes, who gave this information to the
journalist? Not necessarily the police.
202
00:20:57,320 --> 00:21:00,278
I'll try to contact the journalist.
203
00:21:10,360 --> 00:21:12,635
- You go too far.
- What do you mean?
204
00:21:12,840 --> 00:21:18,039
Thomas would never leak anything.
He doesn't even tell us what he's up to.
205
00:21:18,240 --> 00:21:21,789
- Really?
- He has saved us so many times.
206
00:21:22,000 --> 00:21:26,596
- You'll scare him off soon.
- I just had to see if he did it.
207
00:21:26,800 --> 00:21:32,830
He's quite distant, so I keep him
on a short leash. It got him thinking.
208
00:21:33,040 --> 00:21:35,634
I'm glad you're not an item.
209
00:21:37,920 --> 00:21:42,391
Sometimes, you really go too far.
210
00:21:55,960 --> 00:21:58,155
Søren Mogensen?
Don't worry about it.
211
00:21:58,360 --> 00:22:01,272
- Thomas Schaeffer. Let's go in here.
- Yes, okay.
212
00:22:01,480 --> 00:22:04,995
- So, have you caught him yet?
- I'm afraid not.
213
00:22:05,200 --> 00:22:07,316
So I guess you're without a clue?
214
00:22:07,520 --> 00:22:11,798
Before you continue, I would
like to know who told you this.
215
00:22:12,000 --> 00:22:14,070
CUT-UP VICTIM
HORRIFIES POLICE
216
00:22:14,280 --> 00:22:17,909
Sorry. Source protection.
We might need more gossip some day.
217
00:22:21,920 --> 00:22:23,797
- Do you mind?
- No.
218
00:22:24,000 --> 00:22:29,313
Thomas speaking.
Hello.
219
00:22:29,520 --> 00:22:33,513
Really?
That's good news.
220
00:22:33,720 --> 00:22:40,273
Can I call you back later? Thanks. Bye.
Sorry about that.
221
00:22:40,480 --> 00:22:43,119
Who was that?
222
00:22:43,320 --> 00:22:46,995
This is a good story for you.
It sells.
223
00:22:47,200 --> 00:22:52,832
What if you're the first we contact if
we find more bodies or catch the killer?
224
00:22:57,600 --> 00:23:01,434
Oops.
You can see, but you cannot touch.
225
00:23:01,640 --> 00:23:05,633
Our reception got this phone call
yesterday morning.
226
00:23:05,840 --> 00:23:12,029
"Anonymous policeman has tip regarding
murder. Cut-up dead body. Investigate."
227
00:23:15,440 --> 00:23:19,194
Thank you very much.
Let me see you out.
228
00:23:22,080 --> 00:23:29,111
- What was that phone call about?
- Good news.
229
00:23:29,320 --> 00:23:35,156
- I sold my house.
- Well ... Congratulations.
230
00:23:35,360 --> 00:23:38,113
Daniel, will you show Søren out?
231
00:23:38,320 --> 00:23:41,995
- Thanks for coming. Take care.
- Yes, bye.
232
00:23:46,760 --> 00:23:49,877
Molbeck, I need some phone numbers.
233
00:23:50,080 --> 00:23:54,870
They receive 50 calls an hour. If they
entered the news item at 9.30 a.m. -
234
00:23:55,080 --> 00:23:59,198
- the call must have come in during
the morning shift between 3.30 and 6.30.
235
00:23:59,400 --> 00:24:04,155
Stop! 0603. Some calls
to Beate's mobile were untraceable.
236
00:24:04,360 --> 00:24:08,319
- Mobile with top-up card.
- 24802118.
237
00:24:09,720 --> 00:24:12,871
It's him.
Our killer called the newspaper.
238
00:24:24,640 --> 00:24:29,839
- Promise me it won't crash.
- It finds three communication towers.
239
00:24:30,040 --> 00:24:33,749
Then it triangulates the call. Katrine
must keep it going for 45 seconds.
240
00:24:33,960 --> 00:24:37,839
- Have you tested it?
- Yes.
241
00:24:38,040 --> 00:24:41,396
It's a beta version.
242
00:25:02,840 --> 00:25:07,960
- What now?
- It's fine. We'll call again tomorrow.
243
00:25:08,160 --> 00:25:13,439
- Why should he talk to us tomorrow?
- Eddie Lavage.
244
00:25:13,640 --> 00:25:20,796
An American, who in 1998 kept contacting
the police with information about a case.
245
00:25:21,000 --> 00:25:27,030
They run around like mad only to realize
that Eddie killed the seven prostitutes.
246
00:25:28,280 --> 00:25:33,957
Paul Johnson, weapons expert.
Investigates three assassinations.
247
00:25:34,160 --> 00:25:35,991
Which he committed himself.
248
00:25:36,200 --> 00:25:42,150
And Erhard Elmich starts a support group
for three men killed in Cologne.
249
00:25:42,360 --> 00:25:47,514
It's a daily event in the media
until he confesses that he did it.
250
00:25:47,720 --> 00:25:52,714
Typical post offence behaviour in
killers with a strong need for control.
251
00:25:52,920 --> 00:25:59,553
They mess up investigations with false
leads and visits to the crime scene.
252
00:25:59,760 --> 00:26:03,514
- So we must register all witnesses?
- Yes. Name and photo.
253
00:26:03,720 --> 00:26:07,838
Thomas? You have a visitor.
254
00:26:08,040 --> 00:26:10,713
- Hi.
- Hi.
255
00:26:15,480 --> 00:26:18,790
I thought it might be a good idea
to run through it first.
256
00:26:19,000 --> 00:26:25,439
Let's sign it
when we're with the estate agent.
257
00:26:25,640 --> 00:26:30,668
- Do you want some coffee?
- No, thanks.
258
00:26:30,880 --> 00:26:36,079
- How are you doing?
- I'm doing okay.
259
00:26:36,280 --> 00:26:37,998
Everything much as usual?
260
00:26:41,600 --> 00:26:46,310
- Did Johan talk about Pelle?
- He just mentioned it.
261
00:26:46,520 --> 00:26:52,755
- You don't have to talk about it.
- There isn't much to say, really.
262
00:26:52,960 --> 00:26:56,316
It wasn't quite what I was hoping for.
263
00:26:58,720 --> 00:27:05,717
- We need to discuss the furniture.
- Yes.
264
00:27:07,640 --> 00:27:11,428
I'm still very fond of the dining table.
265
00:27:11,640 --> 00:27:16,270
You can pick and choose, Benedicte.
None of it is important to me.
266
00:27:18,680 --> 00:27:21,353
It's nice that Johan seems happy.
267
00:27:23,520 --> 00:27:26,034
Is there something wrong?
268
00:27:29,160 --> 00:27:34,678
- I can't seem to make things work out.
- No ...
269
00:27:34,880 --> 00:27:39,032
It's just something one goes through,
and then everything will be fine again.
270
00:27:39,240 --> 00:27:43,791
Actually, I was quite happy
with what I had.
271
00:27:46,080 --> 00:27:51,677
I've had a shitty day.
See you there.
272
00:28:18,200 --> 00:28:20,270
Thomas ..?
273
00:28:22,760 --> 00:28:28,357
I just wanted to say
that earlier today ...
274
00:28:28,560 --> 00:28:32,155
- I guess I went a little too far.
- Oh, that.
275
00:28:32,360 --> 00:28:37,150
It's not that I don't trust you. I trust
everyone here. One hundred percent.
276
00:28:37,360 --> 00:28:43,151
If not, you wouldn't be here.
But you're the one I know the least.
277
00:28:43,360 --> 00:28:46,796
Also, I have to admit
that your methods ...
278
00:28:48,600 --> 00:28:54,630
- Your methods ... Are you listening?
- I'm sorry.
279
00:28:54,840 --> 00:29:01,518
- My divorce is taking its toll on me.
- Are you getting a divorce?
280
00:29:04,160 --> 00:29:11,111
- Well, that can be ... pretty ugly.
- Yes.
281
00:29:15,080 --> 00:29:21,758
Well, I'm glad we had this little talk.
Keep your chin up. See you tomorrow.
282
00:29:33,280 --> 00:29:35,555
- Here you go.
- Thanks.
283
00:29:41,120 --> 00:29:46,797
Hello?
Earth calling.
284
00:29:47,000 --> 00:29:53,917
I'm getting very fond of you.
285
00:29:54,120 --> 00:29:57,396
Probably too fond of you
for this to be a good idea.
286
00:29:58,920 --> 00:30:01,798
- Why?
- You're married.
287
00:30:02,000 --> 00:30:04,514
- I feel so guilty.
- Don't!
288
00:30:04,720 --> 00:30:06,711
- But I do.
- It's too late for that.
289
00:30:06,920 --> 00:30:09,559
My wife and I split last Monday.
290
00:30:13,480 --> 00:30:18,429
It has nothing to do with you.
It has been long underway.
291
00:30:18,640 --> 00:30:22,076
Really long. Okay?
292
00:30:26,280 --> 00:30:28,236
Okay.
293
00:30:33,280 --> 00:30:37,114
The subscriber you have dialledis not available at present.
294
00:30:40,280 --> 00:30:43,397
- It's hopeless. He won't pick up.
- Try again.
295
00:30:53,640 --> 00:30:55,995
We're through.
296
00:31:03,200 --> 00:31:07,557
- Hello?
- Hello, Lise Hansen from Tele 2.
297
00:31:07,760 --> 00:31:11,594
- Yes, hi.
- You have a top-up account with us.
298
00:31:11,800 --> 00:31:16,715
We currently have a very good deal
for top-up account holders.
299
00:31:16,920 --> 00:31:20,435
- Don't crash.
- We cherish our top-up account holders.
300
00:31:20,640 --> 00:31:22,949
This is why we have come up
with a new deal.
301
00:31:23,160 --> 00:31:29,076
- With that our customers get a free ...
- It's coming from the police station.
302
00:31:29,280 --> 00:31:32,590
- Are you sure it's working?
- It must have traced her mobile.
303
00:31:32,800 --> 00:31:36,588
I would like to tell you about a ...
304
00:31:36,800 --> 00:31:38,438
KEEP TALKING
305
00:31:38,640 --> 00:31:45,034
... a highly attractive offer
with many advantages.
306
00:31:45,240 --> 00:31:47,674
It's tracing his mobile now.
307
00:31:47,880 --> 00:31:51,190
- Hello?
- Hello.
308
00:31:52,160 --> 00:31:57,553
- Say hello to Thomas from me.
- Sorry?
309
00:31:57,760 --> 00:32:02,436
Do you need some help, Thomas?You fail to impress me.
310
00:32:02,640 --> 00:32:08,829
- It's Lise Hansen from Tele 2.
- You want to know where, how, who, why.
311
00:32:09,040 --> 00:32:13,636
I'll tell you why: Because I can.
312
00:32:13,840 --> 00:32:18,152
The rest is for you to find out. I wasthe only one to hear her screaming.
313
00:32:18,360 --> 00:32:19,952
Five seconds.
314
00:32:21,240 --> 00:32:24,994
This is the last time you'll talk to me.
315
00:32:27,880 --> 00:32:31,270
- What happened?
- We traced your mobile instead.
316
00:32:31,480 --> 00:32:33,277
We were so close.
317
00:32:33,480 --> 00:32:35,994
- I'll try again.
- That won't help.
318
00:32:53,760 --> 00:32:58,390
Could we listen to what we've got?
319
00:32:58,600 --> 00:33:01,876
Hello?Say hello to Thomas from me.
320
00:33:02,080 --> 00:33:04,833
- How does he know you?
- He must have guessed.
321
00:33:05,040 --> 00:33:09,830
Do you need some help, Thomas?You fail to impress me.
322
00:33:10,040 --> 00:33:13,589
Stop! Rewind.
323
00:33:13,800 --> 00:33:17,236
- You fail to impress me.
- There's a background noise.
324
00:33:17,440 --> 00:33:21,069
- You fail to impress me.
- A car.
325
00:33:21,280 --> 00:33:25,239
- It sounds like an underground car park.
- You fail to impress me.
326
00:33:44,360 --> 00:33:46,316
There!
327
00:33:57,280 --> 00:34:03,594
- Tracing your mobile didn't make sense.
- He's bold.
328
00:34:12,680 --> 00:34:17,276
- Maybe it's the last we've seen of him.
- Just the last we've heard from him.
329
00:34:17,480 --> 00:34:19,436
Well, maybe that was it?
330
00:34:19,640 --> 00:34:24,475
Right, I have an urge for omnipotence.
I get high on manipulation and control.
331
00:34:24,680 --> 00:34:27,672
I just fooled the police.
Have I lost my self-confidence?
332
00:34:27,880 --> 00:34:29,950
- No.
- It's almost too easy now.
333
00:34:30,160 --> 00:34:32,833
I can easily get away with one more.
334
00:34:34,720 --> 00:34:37,439
I hope I'm wrong.
335
00:34:40,160 --> 00:34:45,871
So who was the guy
you talked to yesterday?
336
00:34:47,400 --> 00:34:51,029
- That's just someone I'm seeing.
- What kind of guy is he?
337
00:34:52,480 --> 00:34:57,156
He is ... He's charming.
338
00:34:57,360 --> 00:35:02,150
He's very different from all others I've
known. We have so much fun together.
339
00:35:03,840 --> 00:35:05,876
- He's married.
- Oh!
340
00:35:06,080 --> 00:35:08,799
- And what's that supposed to mean?
- Let me guess.
341
00:35:09,000 --> 00:35:12,834
He says that things don't work out
so well between him and his wife.
342
00:35:13,040 --> 00:35:16,430
And he's getting a divorce,
but he just needs to ...
343
00:35:16,640 --> 00:35:21,555
- Are you jealous?
- Very. But I'm working on it.
344
00:35:21,760 --> 00:35:27,835
Listen, I'm happy. Finally I'm
with someone who makes me happy.
345
00:35:28,040 --> 00:35:33,717
- Please be a little happy for me.
- Sure. Let's hope his family is, too.
346
00:35:36,400 --> 00:35:41,030
At Gertrud's birthday, we did a treasure
hunt and were divided into two teams.
347
00:35:41,240 --> 00:35:48,237
We were on a huge playground
and suddenly I find all the sweets.
348
00:35:48,440 --> 00:35:52,558
- Then I shouted : I found the sweets!
- She has her victorious streak from me.
349
00:35:52,760 --> 00:35:55,797
Lise totally freaked out.
Such a bad loser.
350
00:35:56,000 --> 00:35:58,389
- She needs to run faster.
- Yes, honestly.
351
00:35:58,600 --> 00:36:01,956
- I'm sorry, but I have to dash.
- That's perfectly alright.
352
00:36:02,160 --> 00:36:07,473
Why don't we go out for dinner tomorrow?
Stephan could look after Mathilde ...
353
00:36:07,680 --> 00:36:10,877
- Let's see. Just win that case.
- Yes.
354
00:36:11,080 --> 00:36:12,877
- See you.
- Bye.
355
00:37:22,120 --> 00:37:26,477
- Hi, Lone.
- Hi, Nikolaj.
356
00:37:26,680 --> 00:37:30,559
- Do I sit down here?
- Yes, by all means.
357
00:37:32,800 --> 00:37:36,634
- It's good to see you in real life.
- You too.
358
00:37:36,840 --> 00:37:41,994
- Drinks! What are you having?
- I would like some red wine.
359
00:37:45,360 --> 00:37:48,477
- Shall we?
- Yes.
360
00:37:53,320 --> 00:37:58,235
She tries to make up for it, and then
there's this private party musician -
361
00:37:58,440 --> 00:38:02,399
- hammering away at his Hammond organ.
362
00:38:02,600 --> 00:38:07,196
She goes up to him
while he's strumming away and then ...
363
00:38:07,400 --> 00:38:12,110
- Is it okay if I pick up something here?
- Yes, sure.
364
00:38:12,320 --> 00:38:17,075
So she goes up to this musician
and asks for a birthday song -
365
00:38:17,280 --> 00:38:20,352
- that she wants to sing
for the birthday child, Elsebeth.
366
00:38:34,120 --> 00:38:38,477
They add these funky drums -
367
00:38:38,680 --> 00:38:44,676
- and then she goes up to sing
'Happy Birthday to You.'
368
00:38:44,880 --> 00:38:51,877
Happy Birthday to You.
Happy Birthday ... wait for it ...
369
00:38:52,080 --> 00:38:55,356
... dear Elisabeth.
370
00:38:56,880 --> 00:39:00,395
That's so hilarious!
371
00:39:01,520 --> 00:39:05,957
Actually, it reminds me of ...
372
00:39:06,160 --> 00:39:10,631
When my grandparents
celebrated their silver anniversary -
373
00:39:10,840 --> 00:39:18,110
- someone had bought them a song,
so when we ...
374
00:39:23,120 --> 00:39:25,953
No! No!
375
00:39:57,640 --> 00:40:00,871
- Katrine speaking.
- We have another one.
376
00:40:01,080 --> 00:40:04,356
We have a new, cut-up dead body.
Thomas is on his way, too.
377
00:40:04,560 --> 00:40:06,994
I'll be right there.
378
00:40:45,760 --> 00:40:48,194
She was dumped in a skip
behind a supermarket.
379
00:40:48,400 --> 00:40:50,550
- Who is she?
- I'll be talking to her friend.
380
00:40:50,760 --> 00:40:53,957
- Who found her?
- You're not going to believe this.
381
00:40:54,160 --> 00:40:56,754
- Søren.
- Hi.
382
00:40:56,960 --> 00:40:59,474
- Hello.
- Hi.
383
00:40:59,680 --> 00:41:06,199
- How did you find her?
- There was a new message this morning.
384
00:41:06,400 --> 00:41:12,589
It told me to find this skip. I thought
the place would be swarming with police.
385
00:41:12,800 --> 00:41:17,920
- Then you poked about in the skip?
- And found a black bin liner with meat.
386
00:41:18,120 --> 00:41:25,231
- That is, it wasn't ...
- Can I borrow Thomas for a sec?
387
00:41:25,440 --> 00:41:29,194
No matter what we do,
this will make it into the news.
388
00:41:30,720 --> 00:41:34,759
It's not that.
Molbeck said the killer recognised you.
389
00:41:34,960 --> 00:41:38,475
Anyone can google that.
390
00:41:38,680 --> 00:41:41,797
- You've got a license, right?
- What's this?
391
00:41:42,000 --> 00:41:47,757
People like you are not normally armed,
but in this case it might be a good idea.
392
00:41:47,960 --> 00:41:53,592
- I'm more at risk with one of these.
- Perhaps, but that's not up to you.
393
00:41:53,800 --> 00:41:56,917
- Please sign for it before leaving.
- Sure.
394
00:41:57,120 --> 00:42:04,356
And ... if you keep it under your pillow
tonight, make sure to put it at safety.
395
00:42:04,560 --> 00:42:09,076
And no hanky panky.
It's state property.
396
00:42:17,400 --> 00:42:22,679
The victim is Lone Engelbrecht, 37,
external lecturer in German.
397
00:42:22,880 --> 00:42:26,350
- And her private life?
- Single. Short relationships.
398
00:42:26,560 --> 00:42:30,633
- Lonely? Happy?
- Her friend described her as desperate.
399
00:42:30,840 --> 00:42:32,910
- Who reported her missing?
- Her friend.
400
00:42:33,120 --> 00:42:38,592
- She didn't return from her holidays.
- Someone not reported missing at once.
401
00:42:38,800 --> 00:42:44,875
He's getting more refined. To avoid
being seen he hands us the dead body.
402
00:42:45,080 --> 00:42:49,119
Execution?
It's the same man. Surgical precision.
403
00:42:49,320 --> 00:42:52,118
- Any signs of sexual abuse this time?
- No. None.
404
00:42:52,320 --> 00:42:58,634
- What does he get out of it?
- Showing off and testing his limits.
405
00:42:58,840 --> 00:43:05,075
Have you ever imagined robbing a bank
or being unfaithful or really mean?
406
00:43:05,280 --> 00:43:09,637
It's the same situation,
only much worse.
407
00:43:09,840 --> 00:43:14,311
The victims are completely irrelevant
to him. They're mere garbage.
408
00:43:14,520 --> 00:43:17,557
They're very different.
This one is a high risk victim.
409
00:43:17,760 --> 00:43:20,638
She's alone, foreign, with no friends.
410
00:43:20,840 --> 00:43:23,912
This one is a well-educated,
sound high earner.
411
00:43:24,120 --> 00:43:26,793
She was enthusiastic
about a guy she met online.
412
00:43:27,000 --> 00:43:30,834
That might be him. This is how
he knows she's going on holiday.
413
00:43:32,840 --> 00:43:35,308
- I'll check her computer.
- That's super.
414
00:44:10,520 --> 00:44:17,517
- Hi! Why are you not at work?
- I wanted a shower before the meeting.
415
00:44:17,720 --> 00:44:22,236
- What are you doing here?
- A shower?
416
00:44:22,440 --> 00:44:26,274
I got a call from the school.
Mathilde is sick.
417
00:44:27,880 --> 00:44:31,475
- What's in the bag?
- Just some tools.
418
00:44:31,680 --> 00:44:34,717
- Can I see them?
- No.
419
00:44:34,920 --> 00:44:40,313
- No? Why not?
- You just can't.
420
00:44:40,520 --> 00:44:43,193
Come on, let me see them.
Don't be ridiculous.
421
00:44:43,400 --> 00:44:48,872
Listen. You really don't
want to know what's in the bag.
422
00:44:52,920 --> 00:44:55,559
- Let me see ...
- What day is it on Thursday?
423
00:44:55,760 --> 00:45:01,073
- No idea.
- 14 years since we first met.
424
00:45:07,720 --> 00:45:12,635
- You made me really nervous.
- Congratulations.
425
00:45:12,840 --> 00:45:17,755
- How beautiful!
- It has not been wrapped, but ...
426
00:45:17,960 --> 00:45:24,991
It's really beautiful.
I'm so sorry, honey. Thank you.
427
00:45:28,520 --> 00:45:32,069
Why is it always so dark down here?
428
00:45:35,640 --> 00:45:39,030
I'll check on Mathilde again.
429
00:45:41,160 --> 00:45:43,116
I don't have any more.
430
00:46:06,160 --> 00:46:11,439
She was using singlesforum.dk,
but her profile has been deleted.
431
00:46:16,800 --> 00:46:21,874
- What have we got here?
- What is it?
432
00:46:22,080 --> 00:46:28,110
Come and have a look, Katrine.
She has kept all mails on her hard disk.
433
00:46:28,320 --> 00:46:31,312
- Perfect!
- Would you like a copy?
434
00:46:39,840 --> 00:46:42,912
- Has he really made all this up?
- Oh, yes.
435
00:46:43,120 --> 00:46:48,990
- His songwriting and the ill sister?
- Yes, after Lone told of her ill mum.
436
00:46:49,200 --> 00:46:52,795
This expression appears three times now:
'very goud.'
437
00:46:53,000 --> 00:46:56,470
Those spelling mistakes must be a con.
I think he ran a macro.
438
00:46:56,680 --> 00:46:59,478
We must look for words
that the spellchecker won't find -
439
00:46:59,680 --> 00:47:02,558
- words he combines in funny ways,
expressions ...
440
00:47:02,760 --> 00:47:06,548
Here's one. He called her "absolutely
bloody fantastic" several times.
441
00:47:06,760 --> 00:47:09,797
That's what we're looking for.
442
00:47:10,000 --> 00:47:13,754
"You're a dazzling explosion
in cosmos behind my eyelids."
443
00:47:13,960 --> 00:47:17,589
He has a good imagination.
Here's an address.
444
00:47:17,800 --> 00:47:21,475
"Try Sundkrogsgade 34.
They have the best in town."
445
00:47:21,680 --> 00:47:25,958
- "Say my name and you get a discount."
- What are you talking about?
446
00:47:26,160 --> 00:47:31,280
We need her e-mails. It's a wine shop
north of Copenhagen.
447
00:47:38,720 --> 00:47:41,757
Stop the car! Pull in here.
448
00:47:46,280 --> 00:47:48,840
- Something is not right.
- What?
449
00:47:49,040 --> 00:47:53,670
He has spent months creating a false
identity, even false spelling mistakes.
450
00:47:53,880 --> 00:47:56,474
Why should he suddenly
give us an address?
451
00:47:56,680 --> 00:48:02,596
What does he know? That we have found
and possibly identified the dead body.
452
00:48:02,800 --> 00:48:08,079
- What doesn't he know?
- If we can access his e-mail.
453
00:48:08,280 --> 00:48:11,909
So he mentions an address
where he can check if we're coming.
454
00:48:12,120 --> 00:48:16,432
If I were to look out for someone,
it would be from up there.
455
00:49:11,200 --> 00:49:13,350
Hello?
456
00:50:29,520 --> 00:50:32,114
Katrine?
457
00:52:31,640 --> 00:52:34,393
It was probably the pigeons.
458
00:52:40,480 --> 00:52:44,837
- How ..? Thank you.
- Let's go down again.
459
00:52:45,040 --> 00:52:47,918
The vintner had no clue
what I was on about.
460
00:52:48,120 --> 00:52:52,079
This is just some random place.
It's totally irrelevant.
461
00:52:52,280 --> 00:52:54,999
It still doesn't make sense.
462
00:52:58,280 --> 00:53:01,477
- Did you get in here, too?
- Yes, but the door was open.
463
00:53:50,520 --> 00:53:53,592
Hello.
A ginger ale, please.
464
00:54:00,040 --> 00:54:01,758
Thank you.
465
00:54:02,880 --> 00:54:06,031
- Oh, shit!
- Let me.
466
00:54:09,400 --> 00:54:11,152
- Here you are.
- Thank you.
467
00:54:11,360 --> 00:54:15,956
- Into the bag?
- Yes, please. Thanks again.
468
00:54:23,280 --> 00:54:30,072
- This is not taken, if you want it.
- Is that okay? Thanks.
469
00:54:39,080 --> 00:54:43,710
- Excuse me, are you with KL Insurance?
- Yes.
470
00:54:43,920 --> 00:54:47,629
Do you know a girl called Mette Honoré?
471
00:54:47,840 --> 00:54:53,119
- We were next to each other at a party.
- How funny.
472
00:54:53,320 --> 00:54:56,710
- She's a really nice girl.
- Yes, very.
473
00:54:56,920 --> 00:54:58,956
- Sebastian.
- Signe.
474
00:54:59,160 --> 00:55:02,436
- You're not with KL, are you?
- No.
475
00:55:02,640 --> 00:55:05,108
What do you do then?
476
00:55:05,320 --> 00:55:09,996
Me back in the car trying to ignite it,
but it's still completely dead.
477
00:55:10,200 --> 00:55:16,116
The car off to the garage and there goes
my meeting. Not the greatest start.
478
00:55:16,320 --> 00:55:21,348
- Listen ... what are you doing tonight?
- Nothing much really.
479
00:55:21,560 --> 00:55:27,157
But I may have to tell you
that I'm into girls.
480
00:55:27,360 --> 00:55:31,512
- Alright.
- So ...
481
00:55:31,720 --> 00:55:35,679
- I just wondered if you needed a lift?
- Oh!
482
00:55:35,880 --> 00:55:39,236
But that's nice to know.
483
00:55:39,440 --> 00:55:44,389
Well, if you're going that way anyhow,
then yes please.
484
00:55:44,600 --> 00:55:47,592
- Be my guest.
- Thank you.
485
00:55:47,800 --> 00:55:49,631
- There you go.
- Thanks.
486
00:55:49,840 --> 00:55:55,198
- Signe?
- Hi, Nete!
487
00:55:55,400 --> 00:55:58,119
Good to see you.
Meet Sebastian.
488
00:55:58,320 --> 00:56:00,117
- Hi.
- Nete.
489
00:56:00,320 --> 00:56:04,074
And what have we got here?
How gorgeous.
490
00:56:04,280 --> 00:56:06,510
- And Lee?
- I'm seeing him tomorrow.
491
00:56:06,720 --> 00:56:10,918
- Give me a call and I'll join you.
- That would be great.
492
00:56:11,120 --> 00:56:15,113
What the hell?
I was supposed to get a lift.
493
00:56:52,440 --> 00:56:55,876
- Are there no buses?
- I think they're on strike.
494
00:56:56,080 --> 00:57:00,312
- I can give you a lift into town.
- Fantastic. You rule.
495
00:57:02,200 --> 00:57:04,509
- Sebastian.
- Pede.
496
00:57:13,120 --> 00:57:17,750
(Colleagues sing Danish birthday song)
497
00:57:23,160 --> 00:57:26,630
- Thank you.
- Cause you're so foxy, foxy ...
498
00:57:29,800 --> 00:57:31,870
- How old are you then?
- 27.
499
00:57:32,080 --> 00:57:35,993
- Again.
- Why yes!
500
00:57:36,200 --> 00:57:42,594
- A camera. For me, not crime tech?
- That's an ace camera.
501
00:57:42,800 --> 00:57:46,588
- It's a Sony.
- It was Molbeck's idea.
502
00:57:46,800 --> 00:57:48,995
- Thank you so much.
- You'll love it.
503
00:57:49,200 --> 00:57:53,637
I can't seem to open it.
It's just too technical for me.
504
00:57:56,520 --> 00:58:00,638
- She has ten cameras already.
- This one is with Bluetooth.
505
00:58:00,840 --> 00:58:03,957
- Not what you wanted, was it?
- It's a fine camera.
506
00:58:04,160 --> 00:58:07,277
- Let's take a photo.
- Yes, sure.
507
00:58:07,480 --> 00:58:12,031
Le chicas.
And then you say 'foxy.'
508
00:58:12,240 --> 00:58:16,552
- Check this out.
- You are foxy, aren't you?
509
00:58:16,760 --> 00:58:21,834
- Is it because of your new flirt?
- I think he's more than that.
510
00:58:22,040 --> 00:58:26,556
- Were you with him when I called you?
- Correct.
511
00:58:26,760 --> 00:58:29,832
So he's staying the night.
512
00:58:30,040 --> 00:58:33,157
- Am I going to meet this guy then?
- Yes.
513
00:58:33,360 --> 00:58:38,150
- Here he is.
- You're kidding me.
514
00:58:43,040 --> 00:58:47,033
- Good to see you. This is where I work.
- It's a big place.
515
00:58:47,240 --> 00:58:50,312
- Come in.
- It looks great.
516
00:58:50,520 --> 00:58:54,991
- Hello. My name is Simon.
- Who the hell are you?
517
00:58:56,760 --> 00:58:58,512
This is my ... This is Simon.
518
00:59:01,880 --> 00:59:05,953
- I see. Welcome.
- Thank you.
519
00:59:06,160 --> 00:59:11,075
Yes, well ...
Listen, everybody!
520
00:59:11,280 --> 00:59:14,750
Another ten minutes
and then it's back to work.
521
00:59:14,960 --> 00:59:17,474
I got you there, didn't I?
522
00:59:18,880 --> 00:59:23,271
I thought you were too smart for that.
Happy birthday. I have to go.
523
00:59:23,480 --> 00:59:26,836
But clear up after yourselves.
I don't want any mess tomorrow.
524
00:59:27,040 --> 00:59:31,033
- That was my boss.
- Friendly fellow.
525
00:59:31,240 --> 00:59:34,630
- Molbeck, chief inspector like myself.
- Stig.
526
00:59:34,840 --> 00:59:37,559
- Mia from Crime Tech.
- The birthday child?
527
00:59:37,760 --> 00:59:40,274
- Who turns 27 today.
- My guess exactly.
528
00:59:40,480 --> 00:59:43,313
- I have heard so much about you.
- Likewise. Or ...
529
00:59:43,520 --> 00:59:46,159
- And Thomas, forensic psychiatrist.
- Thomas?
530
00:59:46,360 --> 00:59:48,237
- Simon.
- Thomas.
531
00:59:48,440 --> 00:59:53,958
So are you dealing with the case
involving that guy with the saw?
532
00:59:54,160 --> 00:59:57,152
Yes, I do. As it happens.
533
00:59:57,360 --> 01:00:02,514
- What is he like then?
- The guy with the saw?
534
01:00:02,720 --> 01:00:06,235
In short: a control freak
and megalomaniac sociopath.
535
01:00:06,440 --> 01:00:12,037
- Did his potty training go wrong?
- He rather wet his bed for too long.
536
01:00:12,240 --> 01:00:18,759
He appears normal, but is driven by an
urge to live out these weird fantasies.
537
01:00:18,960 --> 01:00:24,398
No doubt his mother was domineering,
turning the poor guy into a misogynist.
538
01:00:24,600 --> 01:00:31,153
- You must be about to arrest him?
- It won't be long.
539
01:00:34,000 --> 01:00:36,514
- Cheers!
- Yes, cheers!
540
01:00:36,720 --> 01:00:42,192
Had I known this was a birthday,
I would have brought a gift or flowers.
541
01:00:42,400 --> 01:00:44,470
- Well, the gift is from me, too.
- Thanks.
542
01:00:44,680 --> 01:00:51,153
Shall we take one more photo?
With Mia in the centre. That's it.
543
01:01:38,280 --> 01:01:42,558
- Katrine, have you got a spare minute?
- Yes, of course.
544
01:01:42,760 --> 01:01:47,959
- How about the meeting room?
- No problems.
545
01:01:51,920 --> 01:01:56,675
- What's up?
- This guy, Simon ...
546
01:01:56,880 --> 01:02:01,078
- How long have you been seeing him?
- Why?
547
01:02:01,280 --> 01:02:04,795
- Does he call and text you a lot?
- Yes.
548
01:02:05,000 --> 01:02:10,074
- Do you do adventurous things together?
- What are your trying to say?
549
01:02:10,280 --> 01:02:14,751
It's just that I noticed some things
at the party. Maybe you noticed, too?
550
01:02:14,960 --> 01:02:20,432
He broke people's privacy sphere, and in
no time he was the centre of attention.
551
01:02:20,640 --> 01:02:25,156
- I believe the term is extrovert.
- Or deviant personality.
552
01:02:25,360 --> 01:02:31,071
- Are you calling my boyfriend deranged?
- I'm just telling you to be careful.
553
01:02:31,280 --> 01:02:34,397
We have another dead body.
At a lay-by.
554
01:02:34,600 --> 01:02:38,115
It's a young man this time.
And we have a witness right now.
555
01:02:41,760 --> 01:02:45,753
Meet Katrine Ries, head of the
investigations, and Thomas Schaeffer.
556
01:02:45,960 --> 01:02:49,236
- Jesper.
- Thomas.
557
01:02:49,440 --> 01:02:53,115
- Please tell us what you saw.
- I didn't see that much, really.
558
01:02:53,320 --> 01:02:58,952
I was walking my dog and saw a guy
at the bus stop. A black Audi pulls up.
559
01:02:59,160 --> 01:03:03,597
I thought it might be dodgy business.
Then he jumped in and they drove off.
560
01:03:03,800 --> 01:03:08,078
- Are you sure it was a black Audi?
- Absolutely. The new A4.
561
01:03:08,280 --> 01:03:11,238
I'm considering buying a car,
so I know the model.
562
01:03:11,440 --> 01:03:17,231
- Did you see the driver?
- Not really, but he wore a suit.
563
01:03:17,440 --> 01:03:19,556
- Did he see you?
- I don't think so.
564
01:03:19,760 --> 01:03:22,957
- Any other witnesses?
- Not a soul.
565
01:03:23,160 --> 01:03:26,391
- None whatsoever?
- My dog.
566
01:03:26,600 --> 01:03:32,994
That explains it. With no witnesses, why
take the risk of storing the dead body?
567
01:03:33,200 --> 01:03:37,079
- Why a man?
- The interesting question is where?
568
01:03:37,280 --> 01:03:40,238
He meets Beate here
and dumps her there.
569
01:03:40,440 --> 01:03:45,275
He meets Lone here or here.
We find her there.
570
01:03:45,480 --> 01:03:49,678
But now they meet here.
We find him there.
571
01:03:49,880 --> 01:03:54,032
Random meeting, random sex,
random victim. It's a plan B.
572
01:03:54,240 --> 01:03:59,837
- And plan A?
- His usual method, which failed.
573
01:04:00,040 --> 01:04:04,158
He must have gone from here to there
yesterday between 6 and 7 p.m.
574
01:04:04,360 --> 01:04:06,874
- Any details of his vehicle?
- A black Audi.
575
01:04:07,080 --> 01:04:10,117
We're trying to trace it,
but there are many black Audis.
576
01:04:10,320 --> 01:04:16,316
We need to carry out a thorough search
here. Cafes, bars, security cameras ...
577
01:04:16,520 --> 01:04:18,476
He was there between 6 and 7 p.m.
578
01:04:18,680 --> 01:04:20,671
- How many do you need?
- 20.
579
01:04:20,880 --> 01:04:26,955
- Right. I'll see what I can do.
- There went my dinner date.
580
01:04:28,280 --> 01:04:30,271
- Have you done your homework?
- No.
581
01:04:30,480 --> 01:04:34,359
- Hello?
- Hi, dad.
582
01:04:34,560 --> 01:04:37,916
- Why not?
- I can't be bothered.
583
01:04:38,120 --> 01:04:40,839
- What are you doing?
- Relaxing.
584
01:04:41,040 --> 01:04:47,559
- I want a bracelet like that, too.
- Yes, dad has surprisingly good taste.
585
01:04:47,760 --> 01:04:49,830
Getting it was pretty difficult, too.
586
01:04:50,040 --> 01:04:54,079
I detect some female guidance.
Perhaps your secretary?
587
01:04:56,720 --> 01:05:01,236
- Dad, have a look at my disco dress.
- Does it have to be now?
588
01:05:01,440 --> 01:05:04,557
- It's really nice now.
- Okay.
589
01:05:09,840 --> 01:05:16,518
Simon?
Oh, well ...
590
01:05:20,520 --> 01:05:23,671
- Hello?
- Hello. Is this Simon's phone?
591
01:05:23,880 --> 01:05:28,874
Yes it is. Who's speaking?
Hello?
592
01:05:31,800 --> 01:05:34,394
Simon?
593
01:05:39,240 --> 01:05:43,392
- A new black Audi A4 at around 6 p.m.
- That one?
594
01:05:43,600 --> 01:05:46,319
The camera is in a jewellery shop.
Not entirely legal.
595
01:05:46,520 --> 01:05:48,636
- When does it leave again?
- Shortly.
596
01:05:48,840 --> 01:05:52,628
But something interesting happens
one minute before he leaves.
597
01:05:52,840 --> 01:05:55,718
Fancy woman approaching.
Quality boots.
598
01:05:57,360 --> 01:06:04,198
Gets into the car. No, meets a friend.
"Hello. Hello."
599
01:06:05,640 --> 01:06:07,596
She says hello to him.
600
01:06:09,840 --> 01:06:13,549
And he's off. That's him
and that's our victim. Where was this?
601
01:06:13,760 --> 01:06:16,354
Opposite Cafe Saint Michel.
The bartender is no help.
602
01:06:16,560 --> 01:06:21,156
- But two witnesses have seen him.
- Check all the credit card payments.
603
01:06:23,000 --> 01:06:25,355
Is that clock correct?
Shit!
604
01:06:31,320 --> 01:06:35,279
Hello?
Sorry I'm late.
605
01:06:35,480 --> 01:06:38,119
- Is the estate agent not here yet?
- No.
606
01:06:41,920 --> 01:06:47,199
That's her.
Thomas Schaeffer speaking. Hello.
607
01:06:47,400 --> 01:06:50,756
Oh dear ... Okay.
608
01:06:50,960 --> 01:06:56,796
Well ... Hang on for a sec. She has
to cancel. Is Monday okay with you?
609
01:06:57,000 --> 01:07:02,518
- That's fine, I think.
- Sure? That would be fine.
610
01:07:02,720 --> 01:07:09,159
Of course it's not your fault.
Okay, that's fine. Bye.
611
01:07:15,680 --> 01:07:19,036
- Have you had dinner yet?
- No.
612
01:07:19,240 --> 01:07:24,394
- How about a last meal in this place?
- Don't you have to work?
613
01:07:24,600 --> 01:07:29,674
- I could do with a night off.
- Okay.
614
01:07:32,120 --> 01:07:36,432
- It's just like old days.
-Yes.
615
01:07:36,640 --> 01:07:41,350
So he cancelled the party
in order to see the football match.
616
01:07:41,560 --> 01:07:46,270
- Which didn't exactly impress the girls.
- Try this.
617
01:07:49,520 --> 01:07:51,112
- Mm.
- Mm?
618
01:07:51,320 --> 01:07:54,915
- Does it ring a bell?
- Should it?
619
01:07:55,120 --> 01:07:58,669
- Don't you remember?
- No. What is it?
620
01:07:58,880 --> 01:08:02,156
- The hall of residence.
- When you took me to that lecture?
621
01:08:02,360 --> 01:08:06,672
No, when we came back from Møn's Cliff.
622
01:08:06,880 --> 01:08:10,634
In that case we ought
to have avocados as a starter.
623
01:08:18,360 --> 01:08:22,911
- Whoops.
- Voilá!
624
01:08:23,120 --> 01:08:26,476
I remember everything
... apart from buying enough wine.
625
01:08:26,680 --> 01:08:29,194
- We have the port from the sauce.
- Fine.
626
01:08:29,400 --> 01:08:31,994
It's old-fashioned, but good.
627
01:08:33,200 --> 01:08:35,156
Please sit down.
628
01:08:37,600 --> 01:08:40,558
Why didn't we do this more often?
629
01:08:43,600 --> 01:08:45,556
I think we forgot it.
630
01:08:56,840 --> 01:08:58,956
- I forgot the wine.
- Let me get it.
631
01:08:59,160 --> 01:09:02,311
No, I'm the host tonight.
632
01:09:13,840 --> 01:09:16,718
Are you sure you want to do this?
633
01:09:52,960 --> 01:09:56,475
- I spoke to your wife.
- Yes.
634
01:09:56,680 --> 01:09:59,672
- I thought you had left her?
- I have.
635
01:09:59,880 --> 01:10:02,997
I was there to pick up some furniture
and took off my coat.
636
01:10:03,200 --> 01:10:06,988
I was moving a large cupboard
when the mobile rang. She answered it.
637
01:10:09,720 --> 01:10:13,872
I'm really sorry
that you got mixed up in all this.
638
01:10:14,080 --> 01:10:19,154
It's a tough period.
My daughter is so unhappy.
639
01:10:19,360 --> 01:10:23,956
I'm sorry. Of course it is.
640
01:10:27,560 --> 01:10:33,715
Do you know what I would like to do now?
Just going off somewhere with you.
641
01:10:33,920 --> 01:10:38,072
- Just a small trip tomorrow.
- I may get called in for work.
642
01:10:38,280 --> 01:10:44,196
- I guess ...
- But I would love to.
643
01:10:44,400 --> 01:10:46,072
Come here.
644
01:10:56,760 --> 01:11:01,993
Are you ready? Someone used a
credit card at the cafe at around 6 p.m.
645
01:11:02,200 --> 01:11:06,273
Hi. Signe Mølgaard?
I'm Stig Molbeck, chief inspector.
646
01:11:06,480 --> 01:11:09,233
- This is Thomas Schaeffer.
- Hi.
647
01:11:09,440 --> 01:11:15,037
So you want to know
how I used my credit card yesterday?
648
01:11:15,240 --> 01:11:21,509
Please follow me ... Mia?
Did you meet someone offering a lift?
649
01:11:27,920 --> 01:11:30,388
Hey!
650
01:11:34,080 --> 01:11:36,389
- You look good.
- What are we doing?
651
01:11:36,600 --> 01:11:39,478
- I want to surprise you.
- I see.
652
01:11:39,680 --> 01:11:43,719
Let me get this for you.
You don't need anything in it, do you?
653
01:11:45,240 --> 01:11:50,394
- Switch it off, will you?
- Okay. Done.
654
01:12:02,080 --> 01:12:05,072
No.
655
01:12:05,280 --> 01:12:08,716
- No.
- Sure? It's tricky with the helmet.
656
01:12:08,920 --> 01:12:11,434
I know, but no.
657
01:12:11,640 --> 01:12:15,155
Let us know if anything
resembles him or something.
658
01:12:15,360 --> 01:12:18,750
He's definitely younger than this man.
659
01:12:18,960 --> 01:12:23,272
- No, but the hair is a bit similar.
- How?
660
01:12:23,480 --> 01:12:26,552
Similar high temples.
But it's not him.
661
01:12:33,920 --> 01:12:38,311
No. He was more styled.
Neater.
662
01:12:38,520 --> 01:12:42,229
- Could you be a bit more specific?
- He wore a suit.
663
01:12:42,440 --> 01:12:44,078
Alright ...
664
01:12:48,000 --> 01:12:53,120
- Could I have some water or coffee?
- Come with me, please.
665
01:12:56,840 --> 01:12:58,876
I'm looking forward to this.
666
01:13:05,360 --> 01:13:09,672
- How long have you had this car?
- A couple of months. It's brand new.
667
01:13:11,360 --> 01:13:14,352
I'm really looking forward to this.
668
01:13:16,480 --> 01:13:20,758
I promise that we'll have
an absolutely bloody fantastic day.
669
01:13:20,960 --> 01:13:24,555
And the smallest category,
which will shoot someone just like that.
670
01:13:24,760 --> 01:13:27,433
- Are you sure it was a black Audi?
- Yes. The A4.
671
01:13:27,640 --> 01:13:30,837
- The victims are mere garbage.
- Say hello to Thomas from me.
672
01:13:31,040 --> 01:13:36,194
He appears normal, but is driven by an
urge to live out these weird fantasies.
673
01:13:36,400 --> 01:13:40,518
They are strangled in the car,
cut up and put into bin bags.
674
01:13:46,400 --> 01:13:52,669
- I'm afraid we need precise details.
- Yes, of course.
675
01:13:54,040 --> 01:13:57,191
The most irritating part is
that I know we've met him.
676
01:13:57,400 --> 01:14:02,394
- Crazy thought that I was about to ...
- Yes, it sure is.
677
01:14:02,600 --> 01:14:07,674
- It's no use. She can't remember it.
- Luckily, you didn't get into that car.
678
01:14:07,880 --> 01:14:14,831
Unbelievable! How difficult can it be
to describe a man she was talking to?
679
01:14:20,240 --> 01:14:22,595
- What is it?
- It's him.
680
01:14:28,600 --> 01:14:30,830
I just need to pick up a few things.
681
01:14:33,400 --> 01:14:36,358
- Anything to do with the surprise?
- You could say that.
682
01:14:36,560 --> 01:14:39,757
- Is that okay?
- Yes, sure.
683
01:14:52,000 --> 01:14:54,275
- What have we got?
- She's not answering.
684
01:14:54,480 --> 01:14:59,110
- Doesn't anybody know anything?
- They were off on a small trip today.
685
01:14:59,320 --> 01:15:02,835
A trip. Great!
Have we talked to her yet? No.
686
01:15:03,040 --> 01:15:04,871
And our cars?
Nothing.
687
01:15:05,080 --> 01:15:08,390
His family?
Let me know when you've got something.
688
01:15:08,600 --> 01:15:10,352
- Katrine's neighbours?
- Nothing.
689
01:15:10,560 --> 01:15:13,313
I can't believe it.
You don't know a damned thing!
690
01:15:13,520 --> 01:15:18,435
This is what we'll do: All our cars
will stop each and every black Audi A4.
691
01:15:18,640 --> 01:15:20,596
Okay?
Get moving!
692
01:15:35,320 --> 01:15:37,515
- I won't be a second.
- That's fine.
693
01:16:00,560 --> 01:16:04,758
Molbeck!
They're on Glentevej 12.
694
01:16:19,040 --> 01:16:21,918
- Do you know Munkebo Inn?
- I don't think so.
695
01:16:22,120 --> 01:16:25,351
- I guess that's not it then.
- What?
696
01:16:25,560 --> 01:16:28,313
I guess that's not
where we're going then.
697
01:16:32,640 --> 01:16:38,112
- What are you doing?
- Just getting something from the bag.
698
01:16:42,720 --> 01:16:46,599
- How long will you be?
- I'll be right with you.
699
01:17:48,680 --> 01:17:50,989
Hold it! Katrine?
700
01:17:53,960 --> 01:17:59,876
Are you okay? Katrine?
Come.
701
01:18:06,480 --> 01:18:12,077
- Katrine!
- You psycho!
702
01:18:38,960 --> 01:18:42,270
His name is Bobo.
Do you know him?
703
01:18:42,480 --> 01:18:45,995
I hope the clown I hired
for my son's birthday isn't too happy.
704
01:18:47,000 --> 01:18:50,629
- There she is!
- Hi.
705
01:18:50,840 --> 01:18:52,558
- Good to see you.
- You too.
706
01:18:52,760 --> 01:18:57,470
- Hi.
- I'm glad you're back.
707
01:18:59,280 --> 01:19:03,432
They're from me.
You know where to find me.
708
01:19:06,800 --> 01:19:09,917
- See you tomorrow.
- Bye.
709
01:19:12,040 --> 01:19:14,952
- Is everything all right?
- Yes.
710
01:19:20,640 --> 01:19:26,272
- Back when I just started ...
- Bisgaard?
711
01:19:26,480 --> 01:19:31,270
This one ... Please take it back.
712
01:19:31,480 --> 01:19:34,040
- Thank you for lending it to me.
- That's okay.
713
01:19:39,400 --> 01:19:41,868
Well ... Nice work!
714
01:19:45,560 --> 01:19:48,836
- How are you?
- Fine.
715
01:19:49,040 --> 01:19:53,989
- I got a few bruises, but that's it.
- And how's your head?
716
01:19:57,440 --> 01:20:03,276
I guess dating a serial killer isn't the
best basis for a long-term relationship.
717
01:20:03,480 --> 01:20:06,677
- I should have seen it coming.
- I thought you were jealous.
718
01:20:06,880 --> 01:20:08,677
I was. Very much so.
719
01:20:08,880 --> 01:20:14,557
- Are you going out?
- I have a date. I'm taking the chance.
720
01:20:14,760 --> 01:20:18,435
- Stay away from married people.
- No problem. This one is divorced.
721
01:20:18,640 --> 01:20:24,351
- Are you sure?
- Divorced from me, so I'm pretty sure.
722
01:21:59,360 --> 01:22:03,319
English text: Dorte Krogh
SDI Media Denmark
63236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.