All language subtitles for 16.Oyster sauce mayo ramen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,360 --> 00:00:10,060 [Episode 16: Oyster Sauce Mayo Ramen] 3 00:00:17,460 --> 00:00:19,160 You mustn't touch it. 4 00:00:20,260 --> 00:00:23,560 You're only supposed to flip pork belly twice. 5 00:00:23,560 --> 00:00:26,460 - Give it. I'll grill it. - Sit. 6 00:00:28,060 --> 00:00:31,560 See? In order to work with our writer, there's only one thing to beware of. 7 00:00:31,560 --> 00:00:35,260 If you're not good at grilling meat, you'll get scolded very harshly. 8 00:00:36,960 --> 00:00:40,560 Also, I'm very sensitive when my stomach's empty. 9 00:00:40,560 --> 00:00:43,860 So, let's talk about work after you give me something to eat first. 10 00:00:43,860 --> 00:00:47,460 Yes. Please take good care of me from now on. 11 00:00:49,160 --> 00:00:51,260 It seems that Yoo Mi, who's a comic writer 12 00:00:51,260 --> 00:00:53,660 will be releasing a comic that was being published serially as a webtoon 13 00:00:53,660 --> 00:00:55,760 as a book. 14 00:00:55,760 --> 00:00:58,560 She came with the workers from the publishing company. 15 00:00:58,560 --> 00:01:00,060 Apparently, the man is a senior 16 00:01:00,060 --> 00:01:04,060 and the woman is a new employee, who was put in charge of Yoo Mi. 17 00:01:05,260 --> 00:01:08,660 But her order was quite unique. 18 00:01:09,160 --> 00:01:11,560 She asked me to cook ramen with kelp in it. 19 00:01:12,060 --> 00:01:14,860 After pouring out the water so that only about half a cup was left 20 00:01:14,860 --> 00:01:17,260 I was told to put in three large spoonfuls of oyster sauce 21 00:01:17,260 --> 00:01:19,460 and only half of the ramen soup base. 22 00:01:19,460 --> 00:01:22,260 Then, after boiling it down so that it mixes together well 23 00:01:22,260 --> 00:01:26,260 I was told to put mayonnaise and hot peppers on top. 24 00:01:28,160 --> 00:01:30,960 Here. I tried making it according to what you ordered 25 00:01:30,960 --> 00:01:32,660 but I'm not sure how it is. 26 00:01:36,260 --> 00:01:37,660 What is this? 27 00:01:37,660 --> 00:01:42,060 This is what you call oyster sauce mayo ramen. 28 00:01:42,060 --> 00:01:45,660 Try eating it together with the mayonnaise and hot peppers. 29 00:01:45,660 --> 00:01:48,160 You can just eat it like that, without mixing it all together? 30 00:01:48,160 --> 00:01:49,260 Yes. 31 00:01:49,760 --> 00:01:51,160 Let's see. 32 00:01:51,660 --> 00:01:54,360 I'll try eating it. 33 00:01:58,260 --> 00:01:59,560 There's a lot. 34 00:01:59,560 --> 00:02:02,260 - Will I be able to eat it all at once? - Of course. 35 00:02:11,360 --> 00:02:13,660 It seems kind of like Chinese stir-fried noodles 36 00:02:13,660 --> 00:02:15,560 and kind of like Japanese pancakes. 37 00:02:15,560 --> 00:02:17,460 But the hot peppers are spicy 38 00:02:17,460 --> 00:02:19,360 so they leave you with a spicy aftertaste. 39 00:02:19,360 --> 00:02:20,460 Right? 40 00:02:21,860 --> 00:02:25,760 - Try eating it too, Tae Soo. - No, I don't like things that taste oily. 41 00:02:26,560 --> 00:02:29,260 It doesn't taste oily at all. Try eating it first. 42 00:02:30,460 --> 00:02:33,760 Then, I'll try eating it once to be polite. 43 00:02:40,260 --> 00:02:41,660 This tastes good. 44 00:02:42,360 --> 00:02:44,860 This is a taste that calls for beer. 45 00:02:44,860 --> 00:02:45,860 That's a relief. 46 00:02:45,860 --> 00:02:48,660 As expected of a young person. 47 00:02:48,660 --> 00:02:50,960 This is exactly what you call a fusion dish. 48 00:02:50,960 --> 00:02:53,260 I really like you, Mi Kyung. 49 00:02:53,260 --> 00:02:56,660 Jeez, I know a dish like that too. 50 00:02:56,660 --> 00:02:58,760 You have spicy mixed noodles, right? The one with ramen noodles? 51 00:02:58,760 --> 00:03:01,160 - Yeah. - Please cook one for me. 52 00:03:01,160 --> 00:03:02,960 Okay. 53 00:03:18,660 --> 00:03:22,260 I could easily make spicy mixed noodles with regular noodles for them. 54 00:03:23,360 --> 00:03:28,460 I thought that it was a feast of fusion dishes using ramen for everyone. 55 00:03:28,460 --> 00:03:31,460 Here's the spicy mixed ramen. 56 00:03:31,460 --> 00:03:33,560 Okay, thank you. 57 00:03:34,060 --> 00:03:36,860 I mean, there's nothing special to fusion dishes. 58 00:03:36,860 --> 00:03:40,560 If you add what you have to what you have, then that's a fusion dish. 59 00:03:41,560 --> 00:03:43,860 It's only that? 60 00:03:43,860 --> 00:03:46,160 What do you mean, 'only'? 61 00:03:46,160 --> 00:03:48,760 This doesn't taste oily, and it's the best appetizer. 62 00:03:48,760 --> 00:03:50,060 Try eating it. 63 00:03:52,360 --> 00:03:53,560 Let's see. 64 00:03:57,560 --> 00:04:00,560 I'll put pork belly on top like this. 65 00:04:05,260 --> 00:04:06,460 It really is. 66 00:04:06,460 --> 00:04:10,060 Right? You know the leftover lettuce after you eat pork belly? 67 00:04:10,060 --> 00:04:13,160 If you wrap this in the lettuce and eat it, it tastes truly amazing. 68 00:04:13,160 --> 00:04:15,760 It really is a fusion dish when you just combine anything together. 69 00:04:15,760 --> 00:04:19,860 If you add familiarity to familiarity, it equals something new. 70 00:04:19,860 --> 00:04:21,160 It made sense for some reason. 71 00:04:21,160 --> 00:04:23,360 They say that seniors are supposed to show affection to their juniors. 72 00:04:23,360 --> 00:04:25,460 I'm bestowing this to you specifically. 73 00:04:25,460 --> 00:04:26,760 Look. It's a big piece. 74 00:04:26,760 --> 00:04:27,960 Try eating it. 75 00:04:27,960 --> 00:04:29,860 - Okay. - It tastes good. Try eating it. 76 00:04:35,460 --> 00:04:37,760 She eats well. 77 00:04:42,260 --> 00:04:44,960 - It tastes good. - It tastes good, right? 78 00:04:45,460 --> 00:04:48,260 That's why my girlfriend likes it a lot too. 79 00:04:48,760 --> 00:04:50,360 This tastes good. 80 00:04:50,360 --> 00:04:52,460 - Eat some more, Yoo Mi. - Okay. 81 00:04:52,460 --> 00:04:55,760 - Mi Kyung, I enjoyed the meal. - Thank you for the meal. 82 00:04:55,760 --> 00:04:57,860 Should we go somewhere else, and have another drink? 83 00:04:57,860 --> 00:05:00,660 I have to go and pick up Seung Yeon. She has a work dinner today. 84 00:05:00,660 --> 00:05:02,160 She's been very drunk since before. 85 00:05:02,160 --> 00:05:04,660 - Okay, say hi to Seung Yeon for me. - Okay. 86 00:05:04,660 --> 00:05:06,060 - I'll be going then. - Okay. 87 00:05:06,060 --> 00:05:08,660 - Please take good care of Mi Kyung. - Okay. 88 00:05:08,660 --> 00:05:10,360 Hey, she has really bad drinking habits. 89 00:05:10,360 --> 00:05:11,660 I'm going. I'll see you tomorrow. 90 00:05:11,660 --> 00:05:12,760 - Bye. - Okay. 91 00:05:12,760 --> 00:05:14,960 Should we have another drink? Let's go have another drink. 92 00:05:14,960 --> 00:05:16,260 Okay. 93 00:06:03,360 --> 00:06:05,760 You just need to have it ready within two or three days. 94 00:06:06,960 --> 00:06:09,960 Don't feel so pressured. It's like that for everyone at first. 95 00:06:11,060 --> 00:06:12,760 It was like that for me too at first. 96 00:06:13,960 --> 00:06:15,160 Okay. 97 00:06:15,160 --> 00:06:17,360 It's okay. Take your time. 98 00:06:22,660 --> 00:06:25,460 You know that video of the cooking process? 99 00:06:25,460 --> 00:06:26,460 Yes. 100 00:06:27,860 --> 00:06:31,460 I was wondering how it would be to make a character product as an extra. 101 00:06:31,460 --> 00:06:33,860 It's not bad. 102 00:06:33,860 --> 00:06:35,410 I went to do a market survey yesterday 103 00:06:35,410 --> 00:06:36,960 and there was something that caught my eye. 104 00:06:36,960 --> 00:06:38,360 - Look. - Okay. 105 00:06:39,960 --> 00:06:40,960 How is it? 106 00:06:40,960 --> 00:06:44,460 - Isn't it unique and cute? - It's so pretty. 107 00:06:44,460 --> 00:06:46,570 - It's nice. - Something about it seems new... 108 00:06:48,160 --> 00:06:49,460 These kinds of things. 109 00:06:49,460 --> 00:06:52,360 They say that you can't hide coughing and love. 110 00:06:52,360 --> 00:06:56,520 She wondered if it was true, but it was as expected. 111 00:07:00,760 --> 00:07:03,860 What? You can't eat pork belly? 112 00:07:05,660 --> 00:07:06,960 No. 113 00:07:06,960 --> 00:07:08,660 It's not that I can't eat it at all. 114 00:07:08,660 --> 00:07:11,060 I can eat it after taking off the fat from the pork belly. 115 00:07:11,060 --> 00:07:13,360 But, it's impolite to do that when I eat together with everyone. 116 00:07:13,360 --> 00:07:15,160 I just don't eat it that much. 117 00:07:16,060 --> 00:07:20,360 You have to eat pork belly with the fat in order for it to taste good. 118 00:07:20,360 --> 00:07:24,960 So you ate it last time because Tae Soo gave it to you. 119 00:07:25,860 --> 00:07:27,560 You knew? 120 00:07:27,560 --> 00:07:30,660 Hey, I may not look like it, but I'm a romance comic writer. 121 00:07:30,660 --> 00:07:33,060 I'm an expert in that area. 122 00:07:33,060 --> 00:07:35,060 When did you start liking him? 123 00:07:36,860 --> 00:07:38,760 I don't know. I think I just... 124 00:07:39,660 --> 00:07:42,360 got a good vibe from him from the beginning. 125 00:07:43,160 --> 00:07:45,560 He probably isn't like that only to me 126 00:07:45,560 --> 00:07:48,860 but he teaches me things that I don't know kindly and well. 127 00:07:49,860 --> 00:07:52,160 But, I think it was probably starting from then. 128 00:07:52,160 --> 00:07:54,260 [Steamed corn. Three for 2,000 won.] 129 00:08:05,860 --> 00:08:07,960 Hey, do you want to eat corn? 130 00:08:07,960 --> 00:08:10,360 - No, I'm okay. - Is that so? 131 00:08:10,360 --> 00:08:12,160 I'm going to have to buy some. 132 00:08:12,160 --> 00:08:14,560 Tae Soo, do you like corn? 133 00:08:14,560 --> 00:08:19,160 No, I just thought of my grandmother who's at home. 134 00:08:22,460 --> 00:08:23,660 Hello, ma'am. 135 00:08:25,760 --> 00:08:27,560 They're glutinous corn from Gangwondo, so they taste good. 136 00:08:27,560 --> 00:08:28,960 - It's three for 2,000 won? - Yes. 137 00:08:28,960 --> 00:08:31,060 Please give me all of this. I have a lot of family members at home. 138 00:08:31,060 --> 00:08:32,160 - All of this? - Yes. 139 00:08:32,160 --> 00:08:33,360 At that time... 140 00:08:34,260 --> 00:08:36,760 I thought he was quite a warm person. 141 00:08:36,760 --> 00:08:39,660 You fell for him just because of that? 142 00:08:39,660 --> 00:08:43,160 Could there be a reason for a person liking another person? 143 00:08:43,760 --> 00:08:46,860 Of course, I acknowledge that Tae Soo is a good person. 144 00:08:46,860 --> 00:08:51,260 But that was probably appealing to you because you originally liked him. 145 00:08:51,760 --> 00:08:53,160 That could be true. 146 00:08:53,660 --> 00:08:57,460 You're aware that Tae Soo has a girlfriend, right? 147 00:08:58,760 --> 00:08:59,760 Yes. 148 00:09:00,660 --> 00:09:02,860 What are you going to do? 149 00:09:04,560 --> 00:09:07,760 Please give us some liquor. 150 00:09:22,360 --> 00:09:25,760 Well, some people say that just because there's a goalkeeper 151 00:09:25,760 --> 00:09:28,460 it doesn't mean that you can't score a goal. 152 00:09:28,460 --> 00:09:33,360 But as someone who knows them, I don't think I can cheer you on. 153 00:09:34,360 --> 00:09:35,760 I know. 154 00:09:37,160 --> 00:09:39,660 In their relationship, Tae Soo likes his girlfriend way more. 155 00:09:39,660 --> 00:09:41,160 They've been dating for six years now. 156 00:09:41,160 --> 00:09:44,060 They're dating because Tae Soo chased her around a lot for two years. 157 00:09:44,060 --> 00:09:48,260 What kind of person is she? 158 00:09:48,260 --> 00:09:52,360 Well, she's pretty, capable, and smart. 159 00:09:52,360 --> 00:09:55,260 In other words, she has all of the qualities. 160 00:09:55,760 --> 00:10:00,260 But, it doesn't seem like she likes Tae Soo that much. 161 00:10:00,260 --> 00:10:02,460 She doesn't call him very often. 162 00:10:03,260 --> 00:10:05,760 Tae Soo said that he feels like she lets him be too free. 163 00:10:05,760 --> 00:10:08,660 That's just her personality. 164 00:10:08,660 --> 00:10:11,360 If he didn't like that, they would've already broken up. 165 00:10:12,460 --> 00:10:15,860 There's nothing tougher than unrequited love in this world. 166 00:10:15,860 --> 00:10:19,460 Get your feelings under control properly, before they get deeper. 167 00:10:32,560 --> 00:10:36,660 But, because unrequited love is something that's done alone 168 00:10:36,660 --> 00:10:39,160 it's harder to stop it. 169 00:10:41,860 --> 00:10:45,060 You're curious about everything related to the person by yourself. 170 00:10:46,160 --> 00:10:49,260 [To: Senior Tae Soo. I miss you.] 171 00:10:58,360 --> 00:11:01,860 Tae Soo, there's something I don't really know about. 172 00:11:01,860 --> 00:11:04,760 If you're not sleeping, can I give you a call? 173 00:11:04,760 --> 00:11:07,860 You always linger around the person by yourself 174 00:11:07,860 --> 00:11:09,960 and try hard to find excuses to call them. 175 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 - You're writing that contract? - Yes, I am now. 176 00:11:11,960 --> 00:11:13,860 That's good. 177 00:11:14,360 --> 00:11:16,960 - You're working hard. - Yes. 178 00:11:18,560 --> 00:11:20,160 Hey, hey. 179 00:11:20,160 --> 00:11:22,260 Men are supposed to carry these kinds of things. 180 00:11:22,260 --> 00:11:24,460 Jeez, they don't have any manners. 181 00:11:24,460 --> 00:11:26,360 This is heavy even for a guy. 182 00:11:26,360 --> 00:11:28,260 Why is a woman carrying it? 183 00:11:31,360 --> 00:11:35,960 You give meaning to everything that he says and does by yourself. 184 00:11:35,960 --> 00:11:38,760 She's calling when I'm so busy. 185 00:11:40,560 --> 00:11:46,060 What's gotten into you that you'd call me first, my lady? 186 00:11:46,060 --> 00:11:48,060 Yeah, I'm working. 187 00:11:48,060 --> 00:11:49,360 Yeah. 188 00:11:49,360 --> 00:11:51,460 The place where we always meet? 189 00:11:51,960 --> 00:11:55,560 If my honey tells me to come out, I can leave work early 190 00:11:55,560 --> 00:11:57,360 and go out right away even now. 191 00:11:57,860 --> 00:12:00,360 You also feel hurt by yourself. 192 00:12:13,560 --> 00:12:17,060 - I can try a sample, right? - Yes, you can try a sample. 193 00:12:37,660 --> 00:12:41,360 Please give me beef, pork that was grilled just now 194 00:12:41,360 --> 00:12:43,960 and ones that are packaged separately in a box. 195 00:12:43,960 --> 00:12:46,960 - Tae Soo. - What is this? 196 00:12:46,960 --> 00:12:50,660 It's to thank you for helping me with the market survey. 197 00:12:50,660 --> 00:12:51,960 Hey, isn't this beef jerky? 198 00:12:51,960 --> 00:12:53,360 Why did you get me something like this? 199 00:12:53,360 --> 00:12:55,060 It tastes good even if you heat it slightly. 200 00:12:55,060 --> 00:12:57,060 Thanks. Thanks so much. 201 00:12:57,060 --> 00:12:58,560 Our Seung Yeon loves this. 202 00:12:58,560 --> 00:13:00,060 She'll be so happy if she sees this. 203 00:13:00,060 --> 00:13:02,160 I'll enjoy it. Thanks. 204 00:13:02,160 --> 00:13:04,160 Okay. 205 00:13:04,160 --> 00:13:06,560 This is famous. 206 00:13:12,160 --> 00:13:16,060 On days like that, she comes to the restaurant alone. 207 00:13:19,360 --> 00:13:24,660 She cast aside a countless number of things that she just couldn't say to him. 208 00:13:27,760 --> 00:13:32,360 You know, I'm sure that's not a good sound. 209 00:13:32,360 --> 00:13:35,560 But, why does something about it feel so refreshing? 210 00:13:36,160 --> 00:13:37,860 As if a weight has been lifted off your chest? 211 00:13:37,860 --> 00:13:39,160 Yeah, that. 212 00:13:39,660 --> 00:13:44,760 My fingers are twitching because I want to pop them too. 213 00:13:44,760 --> 00:13:45,760 I know. 214 00:13:45,760 --> 00:13:46,860 But... 215 00:13:47,360 --> 00:13:51,360 I feel like if we say the wrong thing, she might blow up at us. 216 00:14:04,160 --> 00:14:05,660 I'm sorry. 217 00:14:05,660 --> 00:14:07,960 It was very loud, wasn't it? 218 00:14:09,860 --> 00:14:11,560 I'm okay. 219 00:14:14,760 --> 00:14:17,160 I wish I actually didn't know. 220 00:14:18,460 --> 00:14:21,960 They're lovers, so it's obvious they would date. 221 00:14:23,060 --> 00:14:24,860 But, if I don't at least do this 222 00:14:24,860 --> 00:14:27,660 I'll keep wondering about where they are and what they're doing right now 223 00:14:27,660 --> 00:14:29,360 and I feel like that will drive me crazy. 224 00:14:30,460 --> 00:14:34,260 Since unrequited love is still love 225 00:14:34,860 --> 00:14:38,360 I said I'd love without regrets, freely... 226 00:14:39,960 --> 00:14:42,160 and to my heart's content. 227 00:14:45,460 --> 00:14:47,260 But, that wasn't it. 228 00:14:48,460 --> 00:14:50,560 I can't see him to my heart's content... 229 00:14:51,160 --> 00:14:53,260 and I can't even be jealous to my heart's content. 230 00:14:53,260 --> 00:14:55,360 How is that love? 231 00:14:56,060 --> 00:14:57,460 That's true. 232 00:14:58,760 --> 00:15:03,760 After all, they say that love that hurts too much isn't love. 233 00:15:05,060 --> 00:15:06,260 Yes. 234 00:15:08,560 --> 00:15:10,860 So, I'm planning to quit now. 235 00:15:11,560 --> 00:15:14,460 I feel so bad for my heart, which is like this... 236 00:15:16,160 --> 00:15:17,960 that I don't think I can do this anymore. 237 00:15:25,560 --> 00:15:29,560 Hey, why do you always only think about yourself? 238 00:15:29,560 --> 00:15:32,360 Do I even exist in your life? 239 00:15:32,360 --> 00:15:36,860 But, love is quite ironic. 240 00:15:36,860 --> 00:15:40,160 Work, work. Stop using work as an excuse. 241 00:15:40,160 --> 00:15:42,660 You just don't want to get married. 242 00:15:42,660 --> 00:15:44,260 Hello? Hey, Seung Yeon. 243 00:15:44,260 --> 00:15:50,960 Because it allowed hope to sprout in her when she was just about to give up. 244 00:15:50,960 --> 00:15:53,760 Tae Soo, you're going to end up ruining your insides like that. 245 00:15:53,760 --> 00:15:55,560 Stop drinking. 246 00:15:57,160 --> 00:15:58,760 She... 247 00:15:59,260 --> 00:16:01,960 says that she doesn't like marriage and kids. 248 00:16:01,960 --> 00:16:05,360 She says she just wants to live as lovers like this forever 249 00:16:05,360 --> 00:16:06,660 like they do in foreign countries. 250 00:16:06,660 --> 00:16:09,760 Does she think she's Angelina Jolie or something? 251 00:16:10,460 --> 00:16:13,660 She eventually got married too, with Brad Pitt. 252 00:16:13,660 --> 00:16:14,760 I mean... 253 00:16:15,860 --> 00:16:17,660 if you love someone... 254 00:16:18,560 --> 00:16:21,460 isn't it obvious that you would always want to be with that person 255 00:16:21,460 --> 00:16:24,760 and do everything with that person? 256 00:16:26,460 --> 00:16:27,960 It is. 257 00:16:29,460 --> 00:16:32,760 You miss that person, even when you're looking at them. 258 00:16:36,460 --> 00:16:41,460 You yearn for that person and cry, even if you're next to them. 259 00:16:42,760 --> 00:16:45,760 Yeah, that's right. 260 00:16:47,060 --> 00:16:49,460 This isn't love. 261 00:16:51,960 --> 00:16:54,760 You... Do you know that? 262 00:16:54,760 --> 00:16:57,460 Love is also power. 263 00:16:58,960 --> 00:17:01,560 It seems like the two people are together. 264 00:17:01,560 --> 00:17:06,460 The person who loves more is always the weaker one... 265 00:17:07,360 --> 00:17:08,560 like me. 266 00:17:09,260 --> 00:17:12,560 Yes, I know that so well. 267 00:17:13,360 --> 00:17:14,960 He's a fool, right? 268 00:17:15,660 --> 00:17:17,660 There's someone who's only looking at him like that. 269 00:17:17,660 --> 00:17:19,260 How can he not know that? 270 00:17:19,260 --> 00:17:22,060 Would he be able to see it when his frequency is already elsewhere? 271 00:17:22,060 --> 00:17:25,560 Hey, Mi Kyung, I'm fine. I'm saying that I'm fine. Let go. 272 00:17:25,560 --> 00:17:27,060 - You're not okay... - Let go. 273 00:17:27,660 --> 00:17:29,160 - What the heck? - I'm sorry. 274 00:17:29,160 --> 00:17:31,160 Let go. Are you looking down on me right now? 275 00:17:31,160 --> 00:17:33,990 - What's your problem? - Please don't misunderstand. 276 00:17:34,460 --> 00:17:35,960 No, no. 277 00:17:37,260 --> 00:17:38,960 Get up. 278 00:17:40,260 --> 00:17:41,760 Sit here. 279 00:18:11,960 --> 00:18:13,460 Tae Soo. 280 00:18:14,460 --> 00:18:16,760 Don't love that woman. 281 00:18:19,260 --> 00:18:22,860 Something that's unhappy like that isn't love, Tae Soo. 282 00:18:28,560 --> 00:18:33,060 But, she couldn't confess in the end. 283 00:18:35,360 --> 00:18:36,560 Instead... 284 00:18:37,160 --> 00:18:39,260 just as she always had 285 00:18:39,260 --> 00:18:43,760 she expressed her love in a consistent way. 286 00:18:51,460 --> 00:18:53,160 What brings you here on a Sunday? 287 00:18:54,160 --> 00:18:57,660 You've been coming in on weekends and working lately. 288 00:18:57,660 --> 00:18:59,360 I'm going to help out a bit. 289 00:18:59,360 --> 00:19:02,060 You don't have to. 290 00:19:02,060 --> 00:19:06,260 I don't have much to do anymore, so I come in on weekends. 291 00:19:06,260 --> 00:19:10,160 But, you should go out and date. 292 00:19:10,960 --> 00:19:12,960 That's not something you do alone. 293 00:19:12,960 --> 00:19:14,760 It seems tasty. 294 00:19:14,760 --> 00:19:16,160 I'll enjoy it. 295 00:19:16,160 --> 00:19:18,360 - Eat. Let's eat. - Okay. 296 00:19:26,460 --> 00:19:28,060 - Is it okay? - Yeah. 297 00:19:28,060 --> 00:19:29,660 It tastes very good. 298 00:19:34,760 --> 00:19:36,460 - Why? - What? 299 00:19:36,960 --> 00:19:38,260 It's nothing. 300 00:19:39,060 --> 00:19:42,160 It's just that it seems like a taste that she would like. 301 00:19:45,560 --> 00:19:48,460 They say that you usually forget love with new love. 302 00:19:48,460 --> 00:19:50,860 It hasn't even been that long since we broke up. 303 00:19:50,860 --> 00:19:52,660 About three months? 304 00:19:52,660 --> 00:19:55,960 People go on blind dates like crazy around then. 305 00:19:55,960 --> 00:19:57,260 You see, this... 306 00:19:58,260 --> 00:19:59,860 is what I think. 307 00:20:00,460 --> 00:20:02,360 You know, even when a person dies 308 00:20:02,360 --> 00:20:04,560 you have the 49th day of passing and three-year memorial service 309 00:20:04,560 --> 00:20:06,260 as a period of mourning. 310 00:20:06,260 --> 00:20:08,260 Shouldn't love have something like that too? 311 00:20:08,260 --> 00:20:11,360 I think that's the etiquette for past love. 312 00:20:12,860 --> 00:20:14,560 As expected of you, Tae Soo. 313 00:20:14,560 --> 00:20:21,460 So she decided to wait more because she honored his past love. 314 00:20:35,160 --> 00:20:36,360 It's cold. 315 00:20:37,960 --> 00:20:39,160 - Hello. 316 00:20:39,160 --> 00:20:40,960 - Hello. - Give me the coat. 317 00:20:40,960 --> 00:20:43,360 A few more months passed like that... 318 00:20:43,360 --> 00:20:44,560 It's so cold. 319 00:20:44,560 --> 00:20:48,860 and it seemed like he had become a bit more comfortable now too. 320 00:20:50,360 --> 00:20:51,560 Yeah. 321 00:20:56,060 --> 00:20:57,860 It tastes good. 322 00:20:59,160 --> 00:21:01,060 Eat. Why aren't you eating? 323 00:21:01,660 --> 00:21:04,960 Tae Soo, I can't eat pork belly. 324 00:21:05,460 --> 00:21:06,860 Is that so? 325 00:21:06,860 --> 00:21:08,660 You ate it last time. 326 00:21:08,660 --> 00:21:10,160 That was my first time. 327 00:21:10,160 --> 00:21:11,760 I ate it because you were giving it to me. 328 00:21:11,760 --> 00:21:12,760 You should've told me. 329 00:21:12,760 --> 00:21:14,960 Why would you eat it against your will just because I gave it to you? 330 00:21:16,360 --> 00:21:18,660 It was against my will. 331 00:21:22,760 --> 00:21:24,160 It was because I like you. 332 00:21:24,160 --> 00:21:25,660 - I like... - Wait a second. 333 00:21:26,360 --> 00:21:28,850 Wait a second. Let me take a call. I wonder who it is. 334 00:21:29,060 --> 00:21:30,560 Hello? 335 00:21:30,560 --> 00:21:31,860 It's me. 336 00:21:32,360 --> 00:21:36,060 - Have you been well? - Seung Yeon? 337 00:21:36,560 --> 00:21:37,660 Hey. 338 00:21:38,860 --> 00:21:40,360 Seung Yeon. Yeah, where? 339 00:21:40,360 --> 00:21:41,760 Yeah, I'll go right now. 340 00:21:41,760 --> 00:21:43,060 Yeah, I'm on my way right now. 341 00:21:43,060 --> 00:21:44,260 Tae Soo. 342 00:21:44,260 --> 00:21:47,760 They met again like that. 343 00:21:49,160 --> 00:21:50,860 They said they're getting married. 344 00:21:52,960 --> 00:21:57,860 After being apart, she actually realized that she really came to love him. 345 00:21:57,860 --> 00:21:59,760 Apparently, Seung Yeon said that. 346 00:22:01,060 --> 00:22:04,660 Goodness, what should we do about Mi Kyung? 347 00:22:09,960 --> 00:22:11,360 What the heck? 348 00:22:11,360 --> 00:22:12,360 This. 349 00:22:14,160 --> 00:22:17,460 To one person, it was a new beginning. 350 00:22:19,460 --> 00:22:21,060 To another person... 351 00:22:21,960 --> 00:22:24,960 it was news that signaled a complete end. 352 00:22:36,960 --> 00:22:39,160 Oyster sauce mayo ramen, please. 353 00:22:39,860 --> 00:22:43,660 Please put on a lot more mayonnaise today. 354 00:22:56,660 --> 00:22:59,060 Then, the whole time... 355 00:22:59,960 --> 00:23:03,160 she spewed out the things that she wasn't able to say to the air. 356 00:23:09,860 --> 00:23:15,260 It was to the point where I got worried that she might... 357 00:23:15,860 --> 00:23:20,660 blow up just like the mermaid who turned into bubbles. 358 00:23:43,660 --> 00:23:45,860 It's finally all over. 359 00:23:50,160 --> 00:23:51,660 Every time I... 360 00:23:52,460 --> 00:23:54,460 ate this... 361 00:23:55,560 --> 00:23:58,460 I felt like the mayonnaise was covering everything... 362 00:24:00,560 --> 00:24:03,560 and patting their heads. 363 00:24:03,560 --> 00:24:05,560 Both the salty soup base... 364 00:24:06,960 --> 00:24:08,960 and the spicy hot peppers. 365 00:24:11,460 --> 00:24:15,460 As it embraces all of them, it would tell them that it's okay. 366 00:24:16,260 --> 00:24:17,860 That everything's okay. 367 00:24:20,360 --> 00:24:21,660 This... 368 00:24:22,360 --> 00:24:26,660 is a gift that I'm giving to myself, since I suffered through a lot. 369 00:25:11,360 --> 00:25:12,960 Every time I... 370 00:25:14,060 --> 00:25:16,360 saw pork belly... 371 00:25:17,060 --> 00:25:19,060 spicy noodles would come to mind... 372 00:25:20,760 --> 00:25:22,860 and I would think of Tae Soo. 373 00:25:26,560 --> 00:25:28,360 But would Tae Soo... 374 00:25:29,460 --> 00:25:32,460 even remember that there was something like this? 375 00:25:35,460 --> 00:25:41,360 I'm sure that he'll recall it vaguely some day too. 376 00:26:03,660 --> 00:26:05,760 Perhaps, we may all be 377 00:26:06,460 --> 00:26:11,860 a memory to someone that they recall when they see a certain food. 378 00:26:17,360 --> 00:26:20,960 Just like he is to her, a woman who just finished... 379 00:26:22,560 --> 00:26:24,460 having a heartache alone. 380 00:26:54,560 --> 00:26:57,360 I'm going first. It's killing me. 381 00:26:59,060 --> 00:27:01,360 I'm getting drunk. 382 00:27:01,860 --> 00:27:04,060 I salute to the nation. 383 00:27:04,060 --> 00:27:06,760 I pledge allegiance to you, who has forgotten the night. 384 00:27:06,760 --> 00:27:08,060 Let's go. 385 00:27:10,860 --> 00:27:13,060 It's dark already. 386 00:27:13,060 --> 00:27:14,960 Why? Are you scared? 387 00:27:14,960 --> 00:27:18,460 I will be your knight in shining armor. Let us go. 388 00:27:22,060 --> 00:27:23,360 Quack. 389 00:27:24,960 --> 00:27:26,360 I have to stop coming to the late-night restaurant. 390 00:27:26,360 --> 00:27:27,760 I gain too much weight. 391 00:27:33,460 --> 00:27:35,260 I'll see you at the wedding. 392 00:27:38,360 --> 00:27:40,060 Tae Soo. 393 00:27:49,360 --> 00:27:52,060 - Cherry. - Yoo Mi. 394 00:27:55,560 --> 00:27:57,160 Bye. 395 00:28:02,160 --> 00:28:03,960 Then, are you going to go to the bathhouse right now? 396 00:28:05,460 --> 00:28:07,660 - Of course I'm going. - Why would you wash every day? 397 00:28:07,660 --> 00:28:10,160 - Whatever. - Then, I'm going to go too. 398 00:28:15,260 --> 00:28:16,560 Cheers. 399 00:28:16,560 --> 00:28:20,060 - Ong Shim. - Ong Shim. 400 00:28:24,420 --> 00:28:32,130 Subtitles by DramaFever 30758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.