All language subtitles for saaaaaaaa25aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,853 --> 00:00:10,376 You have it. 2 00:00:10,413 --> 00:00:12,093 AGENT WALLACE: The man who wishes to run the future 3 00:00:12,129 --> 00:00:13,388 of America's missile program, 4 00:00:13,425 --> 00:00:15,687 is the same man who wrote this. 5 00:00:15,739 --> 00:00:17,538 Parsons has been in touch with the very man 6 00:00:17,575 --> 00:00:18,935 he claims he's never met. 7 00:00:18,972 --> 00:00:20,739 I accept everything about you. 8 00:00:20,776 --> 00:00:24,241 We got past you being in that-that group of Jack's 9 00:00:24,278 --> 00:00:25,523 when we first met. 10 00:00:25,560 --> 00:00:27,355 Because you don't know anything about it. 11 00:00:27,392 --> 00:00:29,786 ALFRED: Crossing the abyss 12 00:00:29,823 --> 00:00:32,745 is our most perilous working. 13 00:00:32,925 --> 00:00:36,606 Frater E.D. may believe he has met his angel, 14 00:00:36,643 --> 00:00:40,647 but if there were a trace of falsehood, 15 00:00:40,684 --> 00:00:43,148 the outcome would be tragic. 16 00:00:43,185 --> 00:00:46,536 If you cannot fulfill the task that I have given you, well, 17 00:00:46,929 --> 00:00:49,586 prison is the only way the debt can be paid. 18 00:00:49,654 --> 00:00:51,070 I'd keep your distance. 19 00:00:51,156 --> 00:00:53,308 Last guy he was with didn't fare so well. 20 00:00:53,383 --> 00:00:54,688 VIRGIL: You're early. 21 00:00:54,725 --> 00:00:55,900 What are you doing? 22 00:00:56,068 --> 00:00:58,269 [GRUNTING] 23 00:00:58,551 --> 00:00:59,902 [SCREAMING] 24 00:00:59,985 --> 00:01:01,258 Come back! 25 00:01:01,295 --> 00:01:04,472 ALFRED: But does this fear mean you must limit yourself? 26 00:01:04,548 --> 00:01:06,430 SUSAN: No, I suppose it doesn't. 27 00:01:06,539 --> 00:01:08,879 But I don't think Jack can handle sharing me. 28 00:01:10,840 --> 00:01:12,563 Go wake the believers. 29 00:01:12,607 --> 00:01:14,199 JACK: ...that I will lead a pure life 30 00:01:14,236 --> 00:01:15,613 as a devoted servant of the Order. 31 00:01:15,650 --> 00:01:18,799 I will lead a pure life as a devoted servant of the Order. 32 00:01:19,256 --> 00:01:21,215 [THUNDER CRASHES] 33 00:01:22,181 --> 00:01:24,183 [HEAVY RAINFALL, WIND WHISTLING] 34 00:01:26,098 --> 00:01:27,785 [DOOR OPENS] 35 00:01:33,504 --> 00:01:35,308 There's no escape. 36 00:01:36,579 --> 00:01:40,278 You will pay for what you've done, one way or the other. 37 00:01:41,034 --> 00:01:42,558 I'm not afraid. 38 00:01:42,813 --> 00:01:44,651 Oh, you should be. 39 00:01:45,482 --> 00:01:48,890 'Cause you will rot in a cage, 40 00:01:48,927 --> 00:01:51,910 and no one will shed a tear. 41 00:02:04,187 --> 00:02:06,189 [THUNDER AND RAINFALL FADE] 42 00:02:23,466 --> 00:02:27,358 [PASSIONATE MOANING] 43 00:02:29,952 --> 00:02:31,954 [OPERA MUSIC PLAYING] 44 00:02:40,176 --> 00:02:42,178 [EXHALES] 45 00:02:45,589 --> 00:02:47,678 You should probably go. 46 00:02:47,722 --> 00:02:50,034 It's not even dark yet. 47 00:02:50,289 --> 00:02:52,224 He could come home early. 48 00:02:52,852 --> 00:02:54,505 Yes. 49 00:02:55,530 --> 00:02:59,487 On the other hand... you... 50 00:02:59,944 --> 00:03:01,685 could come again. 51 00:03:01,751 --> 00:03:04,276 [CHUCKLES] Careful. You'll choke. 52 00:03:05,054 --> 00:03:07,152 [ALFRED CHUCKLES] 53 00:03:07,366 --> 00:03:09,065 Can you imagine? 54 00:03:09,613 --> 00:03:11,441 First you and then me, 55 00:03:11,484 --> 00:03:14,879 choking to death on this bloody ring. 56 00:03:15,210 --> 00:03:17,212 [CLEARS THROAT] 57 00:03:20,232 --> 00:03:23,325 You know, the reason I devoted myself to this faith 58 00:03:23,362 --> 00:03:27,626 was so that I wouldn't have to hide from anyone. 59 00:03:28,675 --> 00:03:31,069 Things are contentious enough in this house as it is. 60 00:03:31,646 --> 00:03:33,289 He channeled the angel. 61 00:03:33,332 --> 00:03:36,814 He should be above such petty jealousy. 62 00:03:37,347 --> 00:03:38,772 We need to keep this between us. 63 00:03:38,816 --> 00:03:39,897 Yes. 64 00:03:40,011 --> 00:03:42,449 Or we need to stop. 65 00:03:43,304 --> 00:03:46,046 You have made that very clear. 66 00:03:48,649 --> 00:03:50,869 Looking for these? 67 00:03:55,789 --> 00:03:57,225 - Up. - [SIGHS] 68 00:03:57,333 --> 00:03:59,364 I need to strip the bed. 69 00:03:59,755 --> 00:04:02,294 It's been a while since I got to do something 70 00:04:02,331 --> 00:04:05,004 that feels forbidden. 71 00:04:06,186 --> 00:04:08,188 Alfred... 72 00:04:19,432 --> 00:04:21,434 [HUMMING CARMEN] 73 00:04:32,115 --> 00:04:34,045 I'll always remember you like this. 74 00:04:34,782 --> 00:04:36,794 Doing laundry? 75 00:04:37,641 --> 00:04:40,731 Everything out in the open, everything clean. 76 00:04:41,220 --> 00:04:42,916 Thanks to you. 77 00:04:45,153 --> 00:04:47,286 You never told me what you did to him. 78 00:04:47,485 --> 00:04:49,748 You really want to know? 79 00:04:51,279 --> 00:04:52,368 No. 80 00:04:54,670 --> 00:04:56,198 Only... 81 00:04:58,064 --> 00:04:59,457 Did he suffer? 82 00:04:59,588 --> 00:05:02,634 He'll never hurt anyone with those hands ever again. 83 00:05:09,301 --> 00:05:11,057 Are you sorry? 84 00:05:12,274 --> 00:05:13,516 Are you? 85 00:05:14,610 --> 00:05:15,771 No. 86 00:05:17,908 --> 00:05:20,295 The law will be coming for me soon. 87 00:05:21,440 --> 00:05:25,768 Your step-father was the only one keeping them at bay. 88 00:05:27,105 --> 00:05:30,108 I can't imagine he'll let sleeping dogs lie. 89 00:05:30,674 --> 00:05:32,142 I'll have to be on my way. 90 00:05:32,316 --> 00:05:33,926 Where will you go? 91 00:05:34,205 --> 00:05:36,281 It's best I not say. 92 00:05:36,643 --> 00:05:38,994 That way you won't have to lie when they ask you. 93 00:05:52,238 --> 00:05:55,866 I ran your JPL proposal up the flagpole. 94 00:05:56,363 --> 00:05:58,082 It's not gonna fly. 95 00:05:58,390 --> 00:06:00,218 What? Why? 96 00:06:00,418 --> 00:06:03,183 I will give you three guesses, Mr. Parsons. 97 00:06:03,700 --> 00:06:05,528 You know what, make that one. 98 00:06:05,777 --> 00:06:07,285 Under ordinary circumstances, 99 00:06:07,322 --> 00:06:08,551 I wouldn't give a damn what you did 100 00:06:08,588 --> 00:06:09,678 in the privacy of your own home. 101 00:06:09,715 --> 00:06:10,948 Is this because of you? 102 00:06:12,574 --> 00:06:14,136 It is, isn't it? 103 00:06:14,800 --> 00:06:16,772 He's had a bone to pick with me since day one. 104 00:06:16,809 --> 00:06:19,488 I make it a point to know certain facts. 105 00:06:19,525 --> 00:06:22,896 For instance, you claim you've never met Aleister Crowley, 106 00:06:22,933 --> 00:06:25,008 - but I know that's a load of bull. - How do you know? 107 00:06:25,045 --> 00:06:27,004 I'm not obligated to reveal my sources. 108 00:06:27,228 --> 00:06:28,523 You follow a man 109 00:06:28,560 --> 00:06:30,650 who is a suspected traitor to his own country, 110 00:06:30,687 --> 00:06:32,418 - with known ties to our enemy. - What ties? 111 00:06:32,455 --> 00:06:34,675 General J.F.C. Fuller, for one, 112 00:06:34,764 --> 00:06:36,705 a disciple of Crowley's who was sidelined 113 00:06:36,742 --> 00:06:39,502 by the British military because of his Nazi ties. 114 00:06:39,539 --> 00:06:40,699 There are even allegations, 115 00:06:40,736 --> 00:06:43,368 that Crowley has made attempts to meet Hitler himself. 116 00:06:43,801 --> 00:06:45,629 Why would Crowley want to contact Hitler? 117 00:06:45,666 --> 00:06:48,129 Maybe it's because of their shared interest in the occult. 118 00:06:48,166 --> 00:06:50,631 Maybe because both see themselves as ushering in 119 00:06:50,668 --> 00:06:52,523 a new era for mankind. 120 00:06:52,560 --> 00:06:55,027 Given all this, serious questions are being raised 121 00:06:55,064 --> 00:06:56,370 about your allegiances. 122 00:06:56,609 --> 00:06:58,744 Unfortunately, JPL is off the table. 123 00:06:58,781 --> 00:07:01,380 Or at least with you as a part of it. 124 00:07:05,786 --> 00:07:07,644 All right, well... 125 00:07:08,660 --> 00:07:12,035 I'd like to invite you both to a gathering at my home... 126 00:07:13,488 --> 00:07:17,758 so that you can see there's absolutely nothing to fear. 127 00:07:22,402 --> 00:07:24,143 This feels sacrilegious. 128 00:07:24,444 --> 00:07:25,880 It's just for one night. 129 00:07:25,940 --> 00:07:28,334 I'm sure the Master would understand. 130 00:07:32,715 --> 00:07:34,068 BETTY: We owe it to Frater J.P. 131 00:07:34,105 --> 00:07:36,482 - He's done so much for us. - You watch. 132 00:07:36,519 --> 00:07:38,715 These men tonight gonna be treating us like we the help 133 00:07:38,816 --> 00:07:40,363 inside our own damn home. 134 00:07:40,550 --> 00:07:41,701 [SHARP CLAPPING] 135 00:07:41,738 --> 00:07:46,072 From the outside in, in order of use. 136 00:07:46,535 --> 00:07:47,599 [SIGHS] 137 00:07:47,636 --> 00:07:50,152 The Byrnes never had formal dinners growing up? 138 00:07:50,301 --> 00:07:53,261 - Susan always set the table. - JACK: Thank you... 139 00:07:53,386 --> 00:07:54,794 for helping. 140 00:07:54,949 --> 00:07:56,182 I really appreciate it. 141 00:07:56,219 --> 00:07:57,518 You're welcome. 142 00:07:57,785 --> 00:08:00,175 I'm not sure who you're used to hosting, 143 00:08:00,212 --> 00:08:02,170 but this place looked fit for a caravan of gypsies, 144 00:08:02,207 --> 00:08:04,090 - and not much else. - [JACK CHUCKLES] 145 00:08:04,933 --> 00:08:06,451 You didn't need to invite her. 146 00:08:06,488 --> 00:08:08,009 I could've done it alone. 147 00:08:08,679 --> 00:08:11,445 She hosted millions of these when I was a kid. 148 00:08:12,144 --> 00:08:16,488 Plus, having her here makes us seem more... normal. 149 00:08:17,233 --> 00:08:19,235 [KNOCKING AT DOOR] 150 00:08:20,722 --> 00:08:22,402 I didn't know if I should answer. 151 00:08:22,503 --> 00:08:24,157 No, no. It's better if I do it. 152 00:08:24,194 --> 00:08:25,676 - Could you do me a favor? - Anything. 153 00:08:26,105 --> 00:08:27,765 Could you go check on the Magus? 154 00:08:28,062 --> 00:08:30,022 I want to know if he's planning on joining the festivities, 155 00:08:30,058 --> 00:08:32,729 or if he's just going to sulk in his room all night. 156 00:08:38,230 --> 00:08:40,949 - Are you Frater J.P.? - Yeah. 157 00:08:40,986 --> 00:08:42,099 Got a special delivery here 158 00:08:42,136 --> 00:08:43,912 from a M. Therion. 159 00:08:45,086 --> 00:08:46,350 Thank you. 160 00:09:22,483 --> 00:09:24,485 [LAUGHING] 161 00:09:26,475 --> 00:09:27,564 [KNOCK AT DOOR] 162 00:09:28,053 --> 00:09:29,454 May I come in? Please. 163 00:09:29,622 --> 00:09:31,967 Frater J.P. was wondering if you were going to come down. 164 00:09:32,108 --> 00:09:34,218 Was he, now? How considerate of him. 165 00:09:34,255 --> 00:09:35,796 This night is about showing these men 166 00:09:35,833 --> 00:09:37,274 they don't have to fear us. 167 00:09:37,311 --> 00:09:39,530 What's it look like if we're hiding our Magus away? 168 00:09:39,733 --> 00:09:41,756 Well, you can tell Frater J.P. 169 00:09:41,793 --> 00:09:45,344 that I've decided to attend his little function. 170 00:09:46,649 --> 00:09:50,043 The only decision that's left is what to wear. 171 00:09:50,273 --> 00:09:52,493 Do I go as the man I am, 172 00:09:52,885 --> 00:09:55,338 or the man they'd prefer me to be? 173 00:09:55,627 --> 00:09:57,968 I think the choice is obvious. 174 00:10:00,551 --> 00:10:04,555 I had to pretend to be something I wasn't in order to survive. 175 00:10:05,932 --> 00:10:08,283 The circumstances were a bit different. 176 00:10:08,419 --> 00:10:10,728 These men tonight are soldiers, too. 177 00:10:10,861 --> 00:10:13,069 And soldiers are trained for one thing: 178 00:10:13,244 --> 00:10:15,464 to kill their enemies. 179 00:10:29,842 --> 00:10:31,524 ERNEST: I help you with something? 180 00:10:31,567 --> 00:10:33,285 Just looking for somewhere to hide this. 181 00:10:33,323 --> 00:10:35,063 What is it? 182 00:10:35,310 --> 00:10:36,404 "Dear Frater J.P.", 183 00:10:36,441 --> 00:10:37,981 "it has always been my top priority" 184 00:10:38,018 --> 00:10:40,215 "to increase the size and influence of our congregation". 185 00:10:40,252 --> 00:10:41,472 "You are central to this work", 186 00:10:41,509 --> 00:10:43,389 "especially with the might of the military behind you". 187 00:10:43,425 --> 00:10:45,901 "Based on the testimony I've received"... 188 00:10:46,222 --> 00:10:49,174 "you are emerging as a true Magnus of the Lodge". 189 00:10:50,840 --> 00:10:51,934 "To aid in your endeavors", 190 00:10:51,971 --> 00:10:54,006 "I've prepared a new manifesto." 191 00:10:54,198 --> 00:10:56,402 The Master wrote you a new work. 192 00:10:56,439 --> 00:10:57,738 Now, why would you try to hide this? 193 00:10:57,775 --> 00:10:59,255 SUSAN: Jack? They're here. 194 00:10:59,552 --> 00:11:01,495 Crowley's the reason I'm in hot water. 195 00:11:01,532 --> 00:11:03,750 If they see that, the jig is up. 196 00:11:04,402 --> 00:11:06,447 It must be exhausting, 197 00:11:06,484 --> 00:11:08,898 - serving two masters. - It's not about serving them. 198 00:11:08,935 --> 00:11:11,254 If we can win them over, I get JPL. 199 00:11:11,346 --> 00:11:12,684 What in the hell is that? 200 00:11:12,789 --> 00:11:14,498 It's how I get to the stars. 201 00:11:15,256 --> 00:11:17,141 Thy will be done. 202 00:11:17,426 --> 00:11:19,341 [CABINET CLANGS SHUT] 203 00:11:19,746 --> 00:11:21,704 [FOOTSTEPS RECEDING] 204 00:11:22,123 --> 00:11:24,125 [INDISTINCT CHATTER] 205 00:11:33,107 --> 00:11:35,892 General Braxton, Agent Wallace. 206 00:11:36,113 --> 00:11:39,045 Everyone, welcome to the Parsonage. 207 00:11:39,853 --> 00:11:42,638 ♪ ♪ 208 00:11:51,255 --> 00:11:53,823 ♪ ♪ 209 00:12:14,365 --> 00:12:16,846 ♪ ♪ 210 00:12:50,706 --> 00:12:53,361 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 211 00:12:53,404 --> 00:12:55,736 This is such a bad idea. 212 00:12:56,016 --> 00:12:57,974 Jack didn't have a choice. 213 00:12:58,144 --> 00:12:59,933 They were gonna cut him out of the project. 214 00:13:00,393 --> 00:13:03,206 These bosses of yours have no clue what they're walking into. 215 00:13:03,243 --> 00:13:05,727 I told you, you didn't have to come. 216 00:13:06,592 --> 00:13:08,811 And I told you I wanted to. 217 00:13:09,253 --> 00:13:11,683 And yet, we've been sitting out here for half an hour. 218 00:13:12,162 --> 00:13:13,555 Let's go. 219 00:13:13,599 --> 00:13:15,383 I just need another minute. 220 00:13:15,604 --> 00:13:17,000 Sweetie, if you're worried about 221 00:13:17,073 --> 00:13:19,265 me seeing what's in there, don't be. 222 00:13:19,463 --> 00:13:21,744 Jack's been teaching me some of the techniques. 223 00:13:21,868 --> 00:13:25,654 - Techniques? - Yeah, like manifesting your will. 224 00:13:26,010 --> 00:13:29,317 Right now, I am manifesting a successful party. 225 00:13:37,619 --> 00:13:39,590 [UPBEAT JAZZ PLAYING] 226 00:13:39,712 --> 00:13:41,801 [INDISTINCT CHATTER] 227 00:13:45,008 --> 00:13:48,446 Good evening, Mr. Onsted. May I take your hat? 228 00:13:52,942 --> 00:13:54,944 [INDISTINCT CHATTER] 229 00:13:56,491 --> 00:13:58,339 JOAN: Sister M! 230 00:13:58,728 --> 00:14:00,341 My love. 231 00:14:00,673 --> 00:14:02,834 Aw, I was hoping you'd come. 232 00:14:03,450 --> 00:14:04,867 - Mm... - I'm just a plus-one tonight. 233 00:14:04,911 --> 00:14:06,608 - Mm-hmm. - You know Richard? 234 00:14:06,881 --> 00:14:09,393 Of course. The man you left us for. 235 00:14:10,050 --> 00:14:11,395 It's nice to see you again. 236 00:14:11,439 --> 00:14:14,094 [CHUCKLES] Little less of me than last time. 237 00:14:14,801 --> 00:14:16,368 [GIGGLES] 238 00:14:16,539 --> 00:14:18,185 Oh, he just stopped by to see Jack on a day 239 00:14:18,228 --> 00:14:19,665 I didn't feel like wearing a top. 240 00:14:19,708 --> 00:14:20,883 [CHUCKLES] 241 00:14:20,927 --> 00:14:22,668 Some things never change, I guess. 242 00:14:22,873 --> 00:14:24,179 Let's go out on the terrace. 243 00:14:24,216 --> 00:14:26,566 I think I see Chiang and Mrs. Gui. 244 00:14:31,172 --> 00:14:33,391 - To us. - Salud. 245 00:14:35,158 --> 00:14:37,247 - Agent Wallace. - Mr. Onsted. 246 00:14:37,291 --> 00:14:38,858 I trust you're enjoying yourself. 247 00:14:38,901 --> 00:14:41,817 Illuminating, yes. And you must be Marisol. 248 00:14:42,080 --> 00:14:43,918 - Uh-huh... - I've heard so much about you, 249 00:14:43,955 --> 00:14:45,560 I feel like we're old friends. 250 00:14:46,692 --> 00:14:48,580 I hate to see your hands so empty. 251 00:14:48,617 --> 00:14:50,652 Oh, I'm afraid I'm a teetotaler. 252 00:14:51,135 --> 00:14:52,245 I see. 253 00:14:52,282 --> 00:14:53,549 Well, don't let the Aerojet boys 254 00:14:53,586 --> 00:14:55,544 monopolize too much of your time tonight. 255 00:14:55,904 --> 00:14:58,907 I will take a club soda, if you have it. 256 00:15:01,625 --> 00:15:04,236 Well, I'll see you inside. 257 00:15:05,242 --> 00:15:06,373 Jack. 258 00:15:06,455 --> 00:15:08,278 Well, it's about damn time. 259 00:15:08,322 --> 00:15:10,330 I was beginning to think you guys were a no-show. 260 00:15:10,367 --> 00:15:13,196 Well, we're here. Ready to support in any way I can. 261 00:15:13,414 --> 00:15:15,677 Thanks. I brought some reinforcements. 262 00:15:15,721 --> 00:15:17,723 [SPEAKING INDISTINCTLY] 263 00:15:19,565 --> 00:15:21,156 I hope you know what you're doing. 264 00:15:29,531 --> 00:15:31,272 Check out the dust pattern. 265 00:15:31,316 --> 00:15:33,117 Something else was hanging here. 266 00:15:33,154 --> 00:15:35,112 Same thing in three other places. 267 00:15:35,624 --> 00:15:38,142 Clearly, not everything here is what it seems. 268 00:15:39,002 --> 00:15:40,867 WALLACE: Indeed. 269 00:15:45,569 --> 00:15:46,808 Keep looking. 270 00:15:46,980 --> 00:15:48,773 We don't leave here until we find something 271 00:15:48,810 --> 00:15:51,194 that'll nail Parsons to the fucking wall. 272 00:15:52,226 --> 00:15:55,617 They say every painting tells a story. 273 00:15:56,308 --> 00:15:58,354 What does this one say to you guys? 274 00:16:00,512 --> 00:16:04,081 No? Let's take a closer look. 275 00:16:08,479 --> 00:16:10,481 [WAVES CRASHING] 276 00:16:14,647 --> 00:16:19,130 "Truth," cried the Lord of the Abyss. 277 00:16:19,740 --> 00:16:21,655 JACK: Ladies and gentlemen, thank you all for coming. 278 00:16:21,800 --> 00:16:25,060 Whether you're a soldier or a sage, 279 00:16:25,263 --> 00:16:29,698 a sorcerer or a scientist, inside, we are all the same. 280 00:16:30,123 --> 00:16:34,051 For Thelema tells us that every man and every woman is a star. 281 00:16:34,271 --> 00:16:35,755 And while tonight may seem like 282 00:16:35,792 --> 00:16:37,577 the coming together of opposites, 283 00:16:37,830 --> 00:16:39,662 what unites us is ultimately 284 00:16:39,699 --> 00:16:41,493 much stronger than what divides us. 285 00:16:41,732 --> 00:16:44,626 We are all fighting for the same thing. 286 00:16:45,177 --> 00:16:46,998 Freedom from tyranny. 287 00:16:47,130 --> 00:16:48,263 - Hear, hear. - ALL: Hear, hear. 288 00:16:48,341 --> 00:16:49,638 [APPLAUSE] 289 00:16:49,839 --> 00:16:52,857 Well said, Frater J.P., well said. 290 00:16:52,894 --> 00:16:55,647 General, apologies for the delay. 291 00:16:55,684 --> 00:16:59,210 I was in deep meditation, trying to manifest victory. 292 00:16:59,349 --> 00:17:00,882 Alfred Miller, Grand Magus. 293 00:17:00,919 --> 00:17:02,630 So you're the one in charge of all these people? 294 00:17:02,667 --> 00:17:04,147 No one's in charge, General. 295 00:17:04,184 --> 00:17:06,099 Things are a little more egalitarian than that. 296 00:17:06,196 --> 00:17:08,159 Yes, though we do have a degree system, 297 00:17:08,196 --> 00:17:09,588 not unlike your military ranks, 298 00:17:09,625 --> 00:17:11,627 but with a spiritual designation. 299 00:17:11,740 --> 00:17:14,614 I am the most highly ascended. 300 00:17:15,524 --> 00:17:17,164 GENERAL BRAXTON: I guess that makes you my equal, 301 00:17:17,388 --> 00:17:18,443 on the other side. 302 00:17:18,486 --> 00:17:20,013 You are a war hero, General. 303 00:17:20,050 --> 00:17:23,146 I am but a-a humble servant to the Great Work. 304 00:17:23,317 --> 00:17:25,296 I'm glad you decided to join us, Magus. 305 00:17:25,333 --> 00:17:27,117 Well, I-I was enticed 306 00:17:27,154 --> 00:17:28,775 from my hovel. 307 00:17:29,671 --> 00:17:31,760 [CUTLERY CHIMING AGAINST GLASS] 308 00:17:35,022 --> 00:17:39,327 THE MINDER: Dinner... is served. 309 00:17:40,575 --> 00:17:43,019 [EXCLAIMING, LAUGHTER] 310 00:17:50,616 --> 00:17:52,483 Did one of you put that back up? 311 00:17:52,558 --> 00:17:54,865 No. It reappeared on its own. 312 00:17:54,931 --> 00:17:56,324 As if by magic. 313 00:17:56,361 --> 00:17:59,016 So, this is your Master Therion. 314 00:17:59,481 --> 00:18:01,444 Is it a faithful rendition? 315 00:18:02,052 --> 00:18:04,619 Oh, that's right. 316 00:18:04,725 --> 00:18:06,727 You haven't met the man. 317 00:18:12,570 --> 00:18:14,569 I'm gonna find out who did this. 318 00:18:19,637 --> 00:18:21,639 [LIVELY MUSIC PLAYING, INDISTINCT CHATTER] 319 00:18:29,444 --> 00:18:30,606 THE MINDER: Inside this house, 320 00:18:30,643 --> 00:18:32,341 we try to live free of labels. 321 00:18:33,804 --> 00:18:34,979 [GASPS, LAUGHS] 322 00:18:37,038 --> 00:18:39,045 You don't drink, you don't eat. 323 00:18:39,089 --> 00:18:40,786 Is there anything you do enjoy? 324 00:18:41,655 --> 00:18:43,678 Is this all you people do around here? 325 00:18:43,854 --> 00:18:45,987 It's rather tame. 326 00:18:46,046 --> 00:18:48,396 - MAN: Right. - Yeah. 327 00:18:50,444 --> 00:18:52,185 You're just ignore us the whole night? 328 00:18:52,416 --> 00:18:54,711 We miss you... Come on. 329 00:18:54,748 --> 00:18:56,522 It might get them to shut up. 330 00:18:57,107 --> 00:18:58,592 Yeah, go on. 331 00:18:58,695 --> 00:19:00,697 Go catch up. 332 00:19:03,765 --> 00:19:05,767 [LAUGHTER] 333 00:19:09,216 --> 00:19:11,609 Excellent job. Excuse me one second. 334 00:19:13,123 --> 00:19:14,362 GENERAL BRAXTON: Mrs. Parsons. 335 00:19:14,399 --> 00:19:15,592 Oh, now, don't you dare. 336 00:19:15,629 --> 00:19:18,953 It's Ruth from now on or I'll call your commanding... 337 00:19:19,694 --> 00:19:22,088 Oh, you don't have a commanding officer, do you? 338 00:19:22,132 --> 00:19:23,926 [CHUCKLES] Two, actually. 339 00:19:24,064 --> 00:19:27,203 President Roosevelt and my wife Rose. 340 00:19:28,134 --> 00:19:29,788 She's a lucky woman. 341 00:19:29,878 --> 00:19:31,428 Oh. That's very kind of you. 342 00:19:31,488 --> 00:19:33,608 I don't know if she always feels the same way, though. 343 00:19:33,645 --> 00:19:35,038 [RUTH CHUCKLES] 344 00:19:35,491 --> 00:19:37,544 JACK: Are you enjoying yourself? 345 00:19:38,209 --> 00:19:39,975 Am I... am I what? 346 00:19:40,100 --> 00:19:41,455 Enjoying yourself? 347 00:19:41,909 --> 00:19:43,681 Why wouldn't I be? 348 00:19:56,365 --> 00:19:58,443 Is this the special Sherry that you had delivered? 349 00:19:58,480 --> 00:20:01,265 That color? Heavens, no. 350 00:20:03,451 --> 00:20:04,757 It's not...? 351 00:20:04,794 --> 00:20:05,997 What's wrong? 352 00:20:06,076 --> 00:20:08,250 WALTER: Ah. Now we're talking! 353 00:20:08,287 --> 00:20:10,013 Excuse me, ladies and gentlemen, 354 00:20:10,050 --> 00:20:13,619 I'd like to introduce you all to the world-famous Parson's 355 00:20:13,752 --> 00:20:15,107 Poison Punch. 356 00:20:15,185 --> 00:20:16,751 If you can get it down, 357 00:20:17,131 --> 00:20:18,349 life goes down easy. 358 00:20:18,432 --> 00:20:20,288 [LAUGHTER] 359 00:20:21,701 --> 00:20:24,063 WALTER: Now we're talking. 360 00:20:24,302 --> 00:20:25,959 Who told you to serve that punch? 361 00:20:26,109 --> 00:20:27,562 I thought you wanted us to. 362 00:20:27,827 --> 00:20:29,568 That's what Frater E.D. told us. 363 00:20:29,721 --> 00:20:31,790 It's what you always serve at your parties. 364 00:20:32,193 --> 00:20:33,464 Not this party. 365 00:20:34,201 --> 00:20:35,885 I'm gonna kill him. 366 00:20:37,124 --> 00:20:38,865 [COUGHS, CHUCKLES] 367 00:20:39,078 --> 00:20:40,596 That'll put hair on your chest. 368 00:20:40,685 --> 00:20:41,897 [CHUCKLES] 369 00:20:41,957 --> 00:20:44,917 Excuse me, General, I need to go freshen up. 370 00:20:52,646 --> 00:20:53,772 - Cheers. - Cheers. 371 00:20:53,809 --> 00:20:55,076 It's good. 372 00:20:55,263 --> 00:20:57,096 Are you out of your mind? 373 00:20:57,140 --> 00:20:58,701 On the contrary. 374 00:20:58,761 --> 00:21:01,366 Anyone paying even the slightest bit of attention can see that... 375 00:21:01,403 --> 00:21:03,083 What? The-the naughty little gift you left for me? 376 00:21:03,119 --> 00:21:04,190 I-I thought that was the point. 377 00:21:04,234 --> 00:21:05,496 While we suffer this charade, 378 00:21:05,539 --> 00:21:07,541 we can continue our far more enjoyable one. 379 00:21:07,585 --> 00:21:10,480 - I didn't leave those. - Well, someone did, on my pillow. 380 00:21:13,243 --> 00:21:15,937 [LAUGHS] 381 00:21:16,621 --> 00:21:19,144 Well, at least now we can pursue our will 382 00:21:19,181 --> 00:21:20,966 without further hesitation. 383 00:21:21,381 --> 00:21:24,238 No. No, we have to stop. 384 00:21:24,558 --> 00:21:26,683 Jack made it clear he won't go down without a fight. 385 00:21:26,790 --> 00:21:29,619 Then... let him fight. 386 00:21:30,230 --> 00:21:31,609 I can fight, too, you know. 387 00:21:31,746 --> 00:21:33,828 I've done so much to protect what we have here. 388 00:21:33,872 --> 00:21:35,882 I can't be the reason it falls apart. 389 00:21:36,443 --> 00:21:38,504 - I have to find him. - Susan... 390 00:21:38,692 --> 00:21:40,433 [DOOR OPENS] 391 00:21:44,828 --> 00:21:48,528 [UPBEAT JAZZ PLAYING, LAUGHTER, LOUD CONVERSATIONS] 392 00:21:49,149 --> 00:21:50,637 Have either of you seen Ernest? 393 00:21:50,808 --> 00:21:52,202 Uh, no. 394 00:21:52,402 --> 00:21:54,363 Can you do me a favor and get rid of this punch? 395 00:21:54,433 --> 00:21:56,808 I think the genie might be out of the bottle. 396 00:22:01,595 --> 00:22:03,168 Maybe it's a good thing. 397 00:22:03,298 --> 00:22:05,696 Jack, can we talk? 398 00:22:08,776 --> 00:22:09,941 What about? 399 00:22:10,094 --> 00:22:13,358 Do what thou wilt shall be the whole of the law. 400 00:22:13,582 --> 00:22:14,931 AGAPE MEMBERS: Love is the law! 401 00:22:14,997 --> 00:22:17,348 - Love under will! - ERNEST: Ladies and gentlemen, 402 00:22:17,385 --> 00:22:19,402 there will soon be the smell 403 00:22:19,439 --> 00:22:23,418 of brimstone in the air and the smell of victory, too. 404 00:22:23,555 --> 00:22:26,881 From the beaches of Normandy, to the shores of Californ-i-a, 405 00:22:26,918 --> 00:22:28,178 let freedom reign. 406 00:22:28,282 --> 00:22:29,892 [CHEERING, WHOOPING] 407 00:22:30,526 --> 00:22:32,582 ERNEST: Tonight, outside... 408 00:22:32,862 --> 00:22:35,846 outside, under the solstice moon, 409 00:22:35,883 --> 00:22:38,209 I will share with you a manifesto. 410 00:22:38,291 --> 00:22:41,338 The latest manifestation of a new dawn. 411 00:22:41,492 --> 00:22:44,198 "Liber OZ," written for us 412 00:22:44,235 --> 00:22:46,648 by our Master Therion. 413 00:22:47,369 --> 00:22:48,987 I don't think they want to hear it, Ernest. 414 00:22:49,024 --> 00:22:50,637 Are you kidding, Parsons? 415 00:22:50,979 --> 00:22:53,778 It's a new work by Aleister Crowley himself? 416 00:22:58,009 --> 00:23:00,347 ERNEST: "Man has the right to eat what he will". 417 00:23:00,393 --> 00:23:02,728 "Drink what he will. Think what he will". 418 00:23:02,765 --> 00:23:04,192 "Dwell where he will". 419 00:23:04,229 --> 00:23:06,213 "To move across the face of the earth", 420 00:23:06,250 --> 00:23:07,600 "as he will". 421 00:23:07,637 --> 00:23:10,081 "Man has the right to speak what he will". 422 00:23:10,118 --> 00:23:11,578 "To dress as he will". 423 00:23:11,622 --> 00:23:12,736 "To write what he will". 424 00:23:12,773 --> 00:23:14,127 "To draw, paint, carve, etch, mold", 425 00:23:14,164 --> 00:23:15,369 "and build what he will." 426 00:23:15,438 --> 00:23:17,189 [CHEERING AND APPLAUDING] 427 00:23:17,233 --> 00:23:19,651 Man has the right to love... 428 00:23:19,688 --> 00:23:21,127 - "as he will." - Thank you. 429 00:23:21,164 --> 00:23:22,556 Thank you, Ernest. 430 00:23:22,894 --> 00:23:24,807 - [CHEERING AND WHOOPING] - "And last, but not least"... 431 00:23:24,844 --> 00:23:26,955 "Man has the right to kill all those" 432 00:23:26,992 --> 00:23:28,937 "who would thwart these rights." 433 00:23:30,651 --> 00:23:35,472 And this work arrived at the Parsonage just today. 434 00:23:35,782 --> 00:23:39,569 It was intended for the one true Magus of this lodge. 435 00:23:39,981 --> 00:23:41,424 Will that man 436 00:23:41,461 --> 00:23:44,116 kindly step forward and claim his mantle? 437 00:23:50,290 --> 00:23:52,413 Thank you, Frater E.D. 438 00:23:54,055 --> 00:23:55,724 You are quite right. I've been... 439 00:23:55,761 --> 00:23:58,029 derelict in my duties to you, 440 00:23:58,861 --> 00:24:02,140 and to all my faithful followers. 441 00:24:03,296 --> 00:24:04,728 But this will end... 442 00:24:04,814 --> 00:24:06,532 Only those who fear shall fail. 443 00:24:07,135 --> 00:24:10,202 For the uninitiated, 444 00:24:11,119 --> 00:24:13,270 our faith demands 445 00:24:13,307 --> 00:24:14,724 that we live 446 00:24:14,999 --> 00:24:19,018 according to our true will, which we must never 447 00:24:19,055 --> 00:24:23,880 hide nor suppress, not for anyone's sake. 448 00:24:25,658 --> 00:24:27,385 With that in mind, 449 00:24:27,422 --> 00:24:31,241 tonight we will celebrate the solstice the way 450 00:24:31,278 --> 00:24:33,744 it was meant to be celebrated. 451 00:24:33,930 --> 00:24:36,756 [MEMBERS CHUCKLING AND WHOOPING] 452 00:24:38,533 --> 00:24:43,111 Oh, Jack, I do hope you don't mind my making one. 453 00:24:43,322 --> 00:24:45,494 What are you doing here? 454 00:24:45,731 --> 00:24:48,038 My instructions were very clear. 455 00:24:48,371 --> 00:24:50,830 Instead of placating these men, 456 00:24:50,867 --> 00:24:53,217 you were told to bring them into the fold. 457 00:24:54,471 --> 00:24:57,057 Can you imagine the might 458 00:24:57,094 --> 00:25:00,576 of the military and the power of Thelema 459 00:25:00,807 --> 00:25:02,602 fused as one? 460 00:25:02,975 --> 00:25:04,759 ALFRED: We, here, 461 00:25:05,068 --> 00:25:07,331 vanquish our enemies, 462 00:25:07,368 --> 00:25:09,022 not through violence, 463 00:25:10,072 --> 00:25:11,663 but... 464 00:25:13,404 --> 00:25:16,282 through love. 465 00:25:18,861 --> 00:25:24,232 I... priest and king, 466 00:25:24,619 --> 00:25:28,106 take thee, Virgin, 467 00:25:28,713 --> 00:25:32,377 pure without spot. 468 00:25:32,971 --> 00:25:37,561 And I... who am all pleasure... 469 00:25:38,033 --> 00:25:39,885 desire you. 470 00:25:41,408 --> 00:25:43,497 - [GASPS] - SAM: Love is the law! 471 00:25:44,165 --> 00:25:47,560 - Love is the law! - Love is the law! 472 00:25:47,604 --> 00:25:50,694 There is no law beyond... 473 00:25:51,182 --> 00:25:53,737 "do... what"... 474 00:25:53,965 --> 00:25:56,620 - "thou... wilt." - [EXHALES] 475 00:25:57,222 --> 00:26:00,083 CROWLEY: This was meant to be your role in the Great Work, 476 00:26:00,120 --> 00:26:01,643 but you have failed me, Jack. 477 00:26:01,702 --> 00:26:03,596 They are questioning my allegiances because 478 00:26:03,633 --> 00:26:05,643 yours are about as clear as swamp water. 479 00:26:05,680 --> 00:26:08,119 They? Who are they? 480 00:26:09,515 --> 00:26:13,606 General Braxton? Young Agent Wallace? 481 00:26:13,891 --> 00:26:17,069 You've been so worried about losing their support. 482 00:26:17,106 --> 00:26:20,892 You should be a little more concerned about losing mine. 483 00:26:21,169 --> 00:26:23,643 Fortunately, some of your compatriots 484 00:26:23,680 --> 00:26:25,690 have proven a little more loyal than you. 485 00:26:25,714 --> 00:26:28,596 - You put them up to this? - They didn't require coercion. 486 00:26:29,369 --> 00:26:31,085 Alfred is a true believer. 487 00:26:32,245 --> 00:26:34,265 And as for Frater E.D.... 488 00:26:34,386 --> 00:26:37,737 Well, his actions aren't in spite of you, 489 00:26:38,335 --> 00:26:40,163 they're because of you. 490 00:26:40,549 --> 00:26:44,745 His desire to Cross the Abyss 491 00:26:44,846 --> 00:26:47,910 is motivating all. 492 00:26:48,495 --> 00:26:49,723 That's what this is about? 493 00:26:49,760 --> 00:26:53,534 Yes, and the night is young, still. Hmm? 494 00:26:53,960 --> 00:26:55,875 What else is he gonna do? 495 00:26:56,141 --> 00:26:58,268 [EXHALES] The crossing... 496 00:26:58,712 --> 00:27:02,272 The crossing requires a union of opposites... 497 00:27:03,128 --> 00:27:05,128 and a great sacrifice. 498 00:27:07,604 --> 00:27:09,651 Wait, what kind of sacrifice? 499 00:27:09,916 --> 00:27:12,588 JOAN: I am the blue-lidded daughter of sunset! 500 00:27:12,951 --> 00:27:15,005 I am the naked brilliance! 501 00:27:15,557 --> 00:27:17,853 [GASPS] Drink to me! [MOANING] 502 00:27:18,190 --> 00:27:19,811 [JOAN LAUGHS] 503 00:27:27,492 --> 00:27:29,145 I'm sorry for everything that's happening. 504 00:27:29,182 --> 00:27:30,255 It's not your fault. 505 00:27:30,292 --> 00:27:31,823 I know you don't actually feel that way. 506 00:27:31,860 --> 00:27:34,632 - Please. - Look, I shouldn't have kept it secret. 507 00:27:35,543 --> 00:27:37,458 But you shouldn't have laid down restrictions. 508 00:27:37,558 --> 00:27:40,560 All my dreams are hanging by a fucking thread right now. 509 00:27:40,597 --> 00:27:42,371 What about me? Am I a part of those dreams? 510 00:27:42,408 --> 00:27:45,117 Of course. But this is how we've chosen to live. 511 00:27:46,511 --> 00:27:50,930 You and Alfred's workings are the least of my problems. 512 00:27:51,199 --> 00:27:53,854 They weren't just workings, Jack. 513 00:28:01,897 --> 00:28:04,900 [PANTING, MOANING] 514 00:28:07,239 --> 00:28:11,584 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 515 00:28:12,053 --> 00:28:14,059 How have you put up with it? 516 00:28:15,443 --> 00:28:19,090 Being with someone who was a part of something like this? 517 00:28:19,900 --> 00:28:22,779 I mean, the thought of someone you love, 518 00:28:22,904 --> 00:28:26,356 doing unspeakable acts with all these people... 519 00:28:27,564 --> 00:28:30,001 would be tough to shake. 520 00:28:32,378 --> 00:28:34,408 - How have you put up with it? - [MUFFLED MOANING] 521 00:28:35,057 --> 00:28:36,734 How have you put up with it? 522 00:28:36,854 --> 00:28:38,760 [PANTING] 523 00:28:39,209 --> 00:28:40,950 Are you taking notes, Richie? 524 00:28:41,508 --> 00:28:43,964 [PANTING] 525 00:28:48,039 --> 00:28:50,999 [MOANING] 526 00:28:52,815 --> 00:28:54,244 I have to go. 527 00:28:55,268 --> 00:28:56,376 Richie... 528 00:28:56,596 --> 00:28:59,215 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 529 00:29:02,205 --> 00:29:03,284 Hold on! 530 00:29:03,321 --> 00:29:05,121 RICHARD: I can't believe I actually thought there was 531 00:29:05,157 --> 00:29:06,214 something to this whole thing. 532 00:29:06,251 --> 00:29:08,309 It's sick. Perverse. 533 00:29:08,346 --> 00:29:10,098 Brilliant idea, bringing everyone here, Jack. 534 00:29:10,135 --> 00:29:11,706 It's fucking brilliant. 535 00:29:11,975 --> 00:29:14,900 Thanks to you, we can all kiss JPL good-bye. 536 00:29:18,184 --> 00:29:20,578 - MAN: Love is the law! - WOMAN: Love as you live! 537 00:29:20,825 --> 00:29:22,087 Love is the law! 538 00:29:22,124 --> 00:29:24,721 - Love is the law! - Love as you live! 539 00:29:24,987 --> 00:29:26,249 You getting in? 540 00:29:26,525 --> 00:29:29,080 Don't want you having to ride home with such a sick pervert. 541 00:29:29,117 --> 00:29:30,167 Oh, my God. 542 00:29:30,611 --> 00:29:31,776 Come on, Marisol. 543 00:29:31,820 --> 00:29:34,126 I wasn't talking about you, obviously. 544 00:29:34,170 --> 00:29:36,249 Why is that obvious? I was one of them. 545 00:29:36,293 --> 00:29:38,044 - Yes. Was. - That's right. 546 00:29:38,081 --> 00:29:39,509 I quit for you. 547 00:29:39,554 --> 00:29:41,308 Because I knew you would judge me for it. 548 00:29:41,415 --> 00:29:43,301 Why are you acting like I've done something wrong? 549 00:29:43,356 --> 00:29:44,817 I came in here with an open mind... 550 00:29:44,864 --> 00:29:46,655 You talked about "manifesting your will." 551 00:29:46,692 --> 00:29:48,824 Well, how do you think that gets done, Richie? 552 00:29:48,868 --> 00:29:50,913 It's called sex magick, not... 553 00:29:50,963 --> 00:29:52,864 "be nice and work real hard" magick. 554 00:29:52,901 --> 00:29:53,903 You want to go back in there, 555 00:29:53,950 --> 00:29:55,797 so you can see how it all finishes? 556 00:29:55,987 --> 00:29:56,832 [HONKS HORN] 557 00:29:56,876 --> 00:29:58,237 We're kind of in the middle of something. 558 00:29:58,273 --> 00:29:59,574 The gates are locked shut. 559 00:29:59,618 --> 00:30:00,619 What do you mean? 560 00:30:00,662 --> 00:30:02,621 I mean, no one can get out. 561 00:30:04,057 --> 00:30:06,059 [DISTORTED, ECHOING JAZZ PLAYING] 562 00:30:22,410 --> 00:30:24,753 [GASPS] 563 00:30:24,790 --> 00:30:26,462 Don't tell me you're thinking of leaving? 564 00:30:26,499 --> 00:30:27,935 What was in that drink? 565 00:30:27,972 --> 00:30:30,668 - Why don't you take a seat, Captain? - It's General. 566 00:30:30,863 --> 00:30:32,701 Well, you can be president for all I care. 567 00:30:32,738 --> 00:30:34,783 We're all flesh on the inside. 568 00:30:35,199 --> 00:30:37,481 We all crave the same things. 569 00:30:37,628 --> 00:30:40,006 Out there is just war and misery. 570 00:30:40,049 --> 00:30:42,922 In here is the garden of earthly delights. 571 00:30:43,604 --> 00:30:46,218 [WHISPERS]: Live each day as if it's your last. 572 00:30:49,580 --> 00:30:52,151 I'll leave you two to your own devices. 573 00:30:52,684 --> 00:30:55,339 [DISTORTED, ECHOING JAZZ CONTINUES] 574 00:30:57,917 --> 00:31:00,331 I wish I knew what to say about all this. 575 00:31:00,729 --> 00:31:03,029 I don't think I'm in any state to drive. 576 00:31:03,376 --> 00:31:05,379 Perhaps we can find somewhere quiet 577 00:31:05,416 --> 00:31:07,285 while you gather your wits about you. 578 00:31:07,322 --> 00:31:08,456 Please. 579 00:31:09,110 --> 00:31:12,417 [MID-TEMPO JAZZ PLAYING] 580 00:31:23,614 --> 00:31:26,661 I always wanted to be a dancer. 581 00:31:26,705 --> 00:31:27,923 [LAUGHING] 582 00:31:28,924 --> 00:31:30,426 WALLACE: Parsons! 583 00:31:30,511 --> 00:31:32,527 I had you pegged all wrong, my friend. 584 00:31:32,564 --> 00:31:34,954 You throw one heck of a party. 585 00:31:36,773 --> 00:31:38,122 WALLACE: Princeton. 586 00:31:38,159 --> 00:31:40,727 Old Nassau, as we used to call it. 587 00:31:40,980 --> 00:31:43,223 Best four years of my life. 588 00:31:44,007 --> 00:31:45,637 And how about you? 589 00:31:46,059 --> 00:31:48,117 Mädchenschule Berlin. 590 00:31:48,200 --> 00:31:49,906 [SIGHS]: Forgive me... 591 00:31:50,598 --> 00:31:53,949 but y-you weren't born a woman, were you? 592 00:31:54,403 --> 00:31:56,430 I only ask because Mädchenschule 593 00:31:56,473 --> 00:31:58,213 is an all-girls school, no? 594 00:32:00,403 --> 00:32:02,915 You caught me in a fib. 595 00:32:03,340 --> 00:32:05,918 But you are mistaken in one aspect. 596 00:32:06,184 --> 00:32:08,398 I was born a girl. 597 00:32:08,559 --> 00:32:10,608 Just in the wrong body. 598 00:32:12,981 --> 00:32:15,051 Well, I don't see anything wrong with it. 599 00:32:15,369 --> 00:32:17,371 ♪ ♪ 600 00:32:39,299 --> 00:32:40,981 JACK: Ernest? 601 00:32:41,290 --> 00:32:43,292 Are you in there? 602 00:32:53,763 --> 00:32:55,765 This is quite a house. 603 00:32:56,838 --> 00:32:58,797 Gemütlichkeit. 604 00:33:02,279 --> 00:33:04,442 My aunt, niece and nephew: 605 00:33:04,908 --> 00:33:07,737 Gertrude, Ursula and Heinrich. 606 00:33:14,146 --> 00:33:16,148 [MUSIC BOX PLAYING WALTZ] 607 00:33:17,629 --> 00:33:20,162 Did you ever play hide-and-seek as a child? 608 00:33:20,243 --> 00:33:23,246 Sure. Das Verteckspiel. 609 00:33:24,633 --> 00:33:27,973 In America, when it's time to come out, we yell, 610 00:33:28,024 --> 00:33:30,417 "Olly olly oxen free!" 611 00:33:30,696 --> 00:33:32,825 Which comes from the German: 612 00:33:32,872 --> 00:33:35,233 Alle, alle auch sind frei. 613 00:33:35,701 --> 00:33:38,770 Everyone, everyone is free. 614 00:33:39,551 --> 00:33:41,796 It's a nice idea, in theory. 615 00:33:41,871 --> 00:33:44,153 [MUSIC BOX CONTINUES PLAYING] 616 00:33:44,465 --> 00:33:47,149 So, I'm curious. 617 00:33:47,389 --> 00:33:49,608 How does this work? 618 00:34:00,032 --> 00:34:02,911 Are you the man or the woman? 619 00:34:03,035 --> 00:34:06,583 Oh, always a woman. 620 00:34:07,807 --> 00:34:09,379 I see. 621 00:34:09,536 --> 00:34:11,913 But we can do other things. 622 00:34:12,791 --> 00:34:14,338 Like what? 623 00:34:15,699 --> 00:34:17,580 Suck my cock? 624 00:34:21,088 --> 00:34:23,526 What if I want to suck yours? 625 00:34:25,709 --> 00:34:27,275 What are you doing? 626 00:34:28,205 --> 00:34:30,588 Your "Master," Aleister Crowley, 627 00:34:30,625 --> 00:34:34,629 made several trips to Germany between 1930 and 1932. 628 00:34:34,713 --> 00:34:36,650 Am I safe in assuming that this is when 629 00:34:36,687 --> 00:34:38,384 you were introduced to Thelema? 630 00:34:38,901 --> 00:34:41,517 Did Crowley help you gain passage to America? 631 00:34:41,882 --> 00:34:43,579 Why are you asking me all this? 632 00:34:43,646 --> 00:34:46,692 Know thyself. Know thine enemy. 633 00:34:58,133 --> 00:35:00,266 I'm gonna need that back. 634 00:35:01,080 --> 00:35:02,572 Ah, Frater, you are truly lost. 635 00:35:02,616 --> 00:35:04,018 Why don't you shut the fuck up 636 00:35:04,055 --> 00:35:06,117 and stop pretending like you know everything? 637 00:35:06,154 --> 00:35:08,983 You have been misled by a delusion. 638 00:35:09,579 --> 00:35:11,401 See, you speak of truth, brother, 639 00:35:11,438 --> 00:35:12,879 but I see you, 640 00:35:13,635 --> 00:35:15,205 walking around all over this house 641 00:35:15,242 --> 00:35:17,026 like a dog with two dicks. 642 00:35:17,067 --> 00:35:19,243 You're as chock-full of bullshit as anyone else. 643 00:35:20,065 --> 00:35:21,843 I'm not scared of you. 644 00:35:21,936 --> 00:35:24,939 No. You're scared of what's in here. 645 00:35:27,467 --> 00:35:29,904 [WOMAN SINGING JAZZ IN DISTANCE] 646 00:35:32,788 --> 00:35:34,300 It was you. 647 00:35:35,061 --> 00:35:37,006 You doubt my vision, 648 00:35:38,296 --> 00:35:41,350 but it's your vision that's truly clouded. 649 00:35:42,592 --> 00:35:43,686 By what? 650 00:35:43,723 --> 00:35:45,210 Kanebgik... 651 00:35:45,587 --> 00:35:47,208 You're in love. 652 00:35:52,569 --> 00:35:54,146 Ernest. 653 00:35:54,189 --> 00:35:56,186 ♪ I can be sad, I can be good ♪ 654 00:35:56,223 --> 00:35:57,616 ♪ Or I can be bad ♪ 655 00:35:58,367 --> 00:36:00,249 ♪ It all depends on you... ♪ 656 00:36:00,286 --> 00:36:02,375 - [LAUGHTER] - Oh. There you are. 657 00:36:03,030 --> 00:36:04,858 Thank you, Mother, for looking after 658 00:36:04,901 --> 00:36:06,456 General Braxton. 659 00:36:07,382 --> 00:36:09,954 The General was just telling me 660 00:36:09,991 --> 00:36:12,561 about storming the beaches at Normandy. 661 00:36:12,605 --> 00:36:13,910 I'm sorry, son. 662 00:36:14,362 --> 00:36:16,433 I don't know what came over me. 663 00:36:17,061 --> 00:36:19,873 ♪ Or spend it, go right on living... ♪ 664 00:36:19,991 --> 00:36:22,179 No one needs to know what happened here tonight. 665 00:36:22,223 --> 00:36:24,225 ♪ Honey, for what I do... ♪ 666 00:36:24,614 --> 00:36:26,209 In fact, um... 667 00:36:26,619 --> 00:36:29,554 I don't see any reason why, uh, 668 00:36:29,591 --> 00:36:31,972 JPL shouldn't be allowed to move forward. 669 00:36:32,163 --> 00:36:33,420 [GASPS] 670 00:36:34,374 --> 00:36:35,946 Full steam ahead, 671 00:36:36,202 --> 00:36:37,859 with you at the helm. 672 00:36:40,100 --> 00:36:41,908 What the hell is taking Chiang so long? 673 00:36:41,945 --> 00:36:44,490 - We could go look, too. - You do what you want. 674 00:36:44,593 --> 00:36:46,229 I'm staying right where I am. 675 00:36:47,126 --> 00:36:49,531 As soon as those gates are open, I'm out of here. 676 00:36:50,345 --> 00:36:51,604 Okay. 677 00:36:56,600 --> 00:36:59,651 For the record, I don't think you're a pervert. 678 00:36:59,695 --> 00:37:00,991 [SCOFFS] 679 00:37:02,787 --> 00:37:04,624 I've never seen anything like that before, 680 00:37:04,661 --> 00:37:08,376 never even imagined anything like that before. 681 00:37:08,704 --> 00:37:11,924 That's okay, Richie. I know it's not for everyone. 682 00:37:15,608 --> 00:37:17,106 You miss it? 683 00:37:18,607 --> 00:37:20,082 No. 684 00:37:23,372 --> 00:37:24,533 Maybe. 685 00:37:24,578 --> 00:37:26,068 A little. 686 00:37:36,819 --> 00:37:38,443 We could try. 687 00:37:38,743 --> 00:37:40,392 Try what? 688 00:37:41,208 --> 00:37:43,193 - Sex magick. - [LAUGHS] 689 00:37:44,431 --> 00:37:47,360 - I am sorry. - No, I get it. 690 00:37:48,582 --> 00:37:50,382 I don't want you having to be someone you're not for me. 691 00:37:50,418 --> 00:37:51,815 I don't want that, either. 692 00:37:53,850 --> 00:37:55,895 If you were worried about me loving you so much 693 00:37:55,939 --> 00:37:57,418 that I would put up with anything, 694 00:37:57,462 --> 00:37:59,128 clearly you can think again. 695 00:37:59,812 --> 00:38:01,705 - Yeah? - I don't want to share you. 696 00:38:03,116 --> 00:38:04,678 I mean it. 697 00:38:05,614 --> 00:38:06,895 I don't know what I would do. 698 00:38:06,950 --> 00:38:08,647 The very thought of someone else touching you 699 00:38:08,690 --> 00:38:10,633 makes me sick to my stomach. 700 00:38:16,220 --> 00:38:19,223 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 701 00:38:20,913 --> 00:38:22,872 [SQUEALING] 702 00:38:27,448 --> 00:38:28,690 CHIANG: There you are. 703 00:38:28,826 --> 00:38:31,496 Chiang, I've got wonderful news. I just spoke to Braxton... 704 00:38:31,539 --> 00:38:32,889 Someone's locked the gates. 705 00:38:33,033 --> 00:38:35,688 - What? - [WOMAN SCREAMING] 706 00:38:37,638 --> 00:38:39,771 Sit the fuck down. 707 00:38:40,022 --> 00:38:42,233 Who else would Crowley meet with in Berlin? 708 00:38:42,319 --> 00:38:43,906 I told you, I don't know. 709 00:38:43,943 --> 00:38:46,061 Did you ever meet a British general named Fuller? 710 00:38:46,098 --> 00:38:47,834 My grandmother has a saying, 711 00:38:48,034 --> 00:38:51,385 "The cynic laughs at happiness and winds up sad." 712 00:38:52,609 --> 00:38:54,127 I'm not sad. 713 00:38:54,171 --> 00:38:55,758 No, just pathetic. 714 00:38:56,042 --> 00:38:58,610 This connection you seek between the Nazis and Crowley, 715 00:38:58,653 --> 00:39:00,273 it's ridiculous. 716 00:39:01,842 --> 00:39:03,571 Then why do you look so scared? 717 00:39:03,615 --> 00:39:05,965 [MUSIC BOX CONTINUES PLAYING] 718 00:39:22,612 --> 00:39:25,388 I'm not a Nazi. I fled. 719 00:39:25,472 --> 00:39:29,041 I left it all behind. 720 00:39:39,700 --> 00:39:40,918 JACK: Susan. 721 00:39:42,413 --> 00:39:43,588 Susan? 722 00:39:44,264 --> 00:39:46,031 My God, what happened? 723 00:39:46,266 --> 00:39:47,441 ALFRED: Is everyone okay? 724 00:39:47,832 --> 00:39:49,066 CHIANG: Whose blood is this? 725 00:39:49,103 --> 00:39:51,130 I think Ernest is trying to cross the abyss. 726 00:39:51,263 --> 00:39:53,317 No, that's impossible. I never gave him the oath. 727 00:39:53,403 --> 00:39:54,622 No, but Jack did. 728 00:39:55,114 --> 00:39:57,893 Since you were too distracted by other things. 729 00:39:58,583 --> 00:40:01,400 You have committed a grave error. 730 00:40:01,536 --> 00:40:03,020 It doesn't just break our code, 731 00:40:03,057 --> 00:40:05,450 it could break a man's soul. 732 00:40:06,588 --> 00:40:08,416 I'll go and talk to him. 733 00:40:23,956 --> 00:40:25,449 Ernest? 734 00:40:44,324 --> 00:40:46,326 ♪ ♪ 735 00:40:57,424 --> 00:41:00,188 [DEEP BREATHING] 736 00:41:01,248 --> 00:41:02,597 Hello, Jack. 737 00:41:02,678 --> 00:41:04,332 What are you doing? 738 00:41:08,877 --> 00:41:09,991 Don't. 739 00:41:10,775 --> 00:41:12,757 From a single spark 740 00:41:13,005 --> 00:41:15,661 all of creation was born. 741 00:41:20,955 --> 00:41:23,227 Don't try to stop me, Jack. 742 00:41:24,366 --> 00:41:26,497 My angel of fire beckons. 743 00:41:26,540 --> 00:41:27,871 Ernest, the angel wasn't real. 744 00:41:27,908 --> 00:41:29,848 I was trying to save my damn life. 745 00:41:30,423 --> 00:41:32,285 Doesn't it feel good? 746 00:41:32,696 --> 00:41:34,026 No, lies only 747 00:41:34,070 --> 00:41:36,115 drag us down. 748 00:41:36,515 --> 00:41:38,440 The only way up is truth. 749 00:41:38,910 --> 00:41:42,901 Well, now you know, so, please... 750 00:41:43,035 --> 00:41:44,732 [SIREN WAILING] 751 00:41:47,039 --> 00:41:48,793 You remember that first night? 752 00:41:49,270 --> 00:41:50,958 That mountain lion? 753 00:41:51,809 --> 00:41:55,552 You told me rockets were your way to be free of this world. 754 00:41:56,587 --> 00:41:58,154 [SIGHS] 755 00:42:00,186 --> 00:42:02,120 Well, this is mine. 756 00:42:03,142 --> 00:42:05,144 [BOTH PANTING] 757 00:42:09,670 --> 00:42:12,151 [OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY] 758 00:42:14,327 --> 00:42:16,785 The war machine won't get you where you need to go. 759 00:42:16,822 --> 00:42:18,192 You need to cut yourself loose, 760 00:42:18,229 --> 00:42:19,910 get back on the only path that matters. 761 00:42:19,947 --> 00:42:21,092 You're right, Ernest. 762 00:42:21,129 --> 00:42:23,494 Okay? I strayed, 763 00:42:23,531 --> 00:42:25,490 but I'll get back on it. 764 00:42:26,679 --> 00:42:29,191 Just... please. 765 00:42:29,560 --> 00:42:31,342 Give me the lighter. 766 00:42:32,345 --> 00:42:35,218 Ernest, please. 767 00:42:41,099 --> 00:42:42,767 I need you. 768 00:42:44,581 --> 00:42:46,685 You need to face your destiny. 769 00:42:47,190 --> 00:42:50,813 A man of fire should not be bowing before a man of clay. 770 00:42:53,702 --> 00:42:55,922 It's time for you to go now. 771 00:42:59,093 --> 00:43:01,313 Ernest, wait. 772 00:43:02,419 --> 00:43:06,184 Ad astra per aspera. 773 00:43:06,242 --> 00:43:07,488 Don't do this. 774 00:43:07,999 --> 00:43:10,958 Love is the law. Love under will. 775 00:43:17,021 --> 00:43:18,458 Fuck. 776 00:43:47,812 --> 00:43:49,814 [DISTRESSED CHATTER] 777 00:43:51,598 --> 00:43:53,600 WOMAN: Kelly, call the fire department. 778 00:44:00,129 --> 00:44:02,131 [SIREN WAILING] 779 00:44:16,536 --> 00:44:17,732 OFFICER: Pasadena Police. 780 00:44:17,769 --> 00:44:19,532 Everybody step back. 781 00:44:20,640 --> 00:44:22,599 OFFICER 2: Folks, listen up. 782 00:44:23,064 --> 00:44:25,942 We have a warrant for the arrest of Ernest Donovan. 783 00:44:26,622 --> 00:44:28,013 Spread out. 784 00:44:30,507 --> 00:44:32,509 [OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY] 785 00:44:57,329 --> 00:45:01,329 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 55000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.