All language subtitles for Without.a.Trace.S03E22.John.Michaels.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,589 --> 00:01:30,824 ( music playing faintly through headphones ) 2 00:02:25,546 --> 00:02:27,615 Malone. 3 00:02:28,949 --> 00:02:30,684 Mm-hmm. 4 00:02:33,954 --> 00:02:35,889 Okay. 5 00:02:35,956 --> 00:02:37,425 I'll be right there. 6 00:02:48,135 --> 00:02:49,703 Just hang on. 7 00:02:52,240 --> 00:02:53,541 What are you doing here? 8 00:02:53,607 --> 00:02:56,143 My doctor cleared me last night. I'm good. 9 00:02:56,210 --> 00:02:57,711 I thought you needed surgery. 10 00:02:57,778 --> 00:03:00,881 I do, but I'm good to work until then. 11 00:03:00,948 --> 00:03:02,182 Don't worry. 12 00:03:02,250 --> 00:03:04,918 I can't help it, I do. It's all you do. 13 00:03:04,985 --> 00:03:07,755 You got to take up a new hobby. 14 00:03:07,821 --> 00:03:10,258 - He's the one that called in 15 00:03:10,324 --> 00:03:11,725 the missing persons report. 16 00:03:11,792 --> 00:03:15,463 His name's Robert Limesant. He lives downstairs in 2-A. 17 00:03:15,529 --> 00:03:16,930 Apparently, he was the last one 18 00:03:16,997 --> 00:03:20,334 to see John Michaels before he disappeared. 19 00:03:20,401 --> 00:03:22,970 Actually, you might want to talk to him yourself. 20 00:03:25,539 --> 00:03:27,508 Okay. 21 00:03:31,078 --> 00:03:32,480 Hey, how are you doing? 22 00:03:32,546 --> 00:03:34,014 Hey. 23 00:03:34,081 --> 00:03:36,817 My name is Jack. 24 00:03:36,884 --> 00:03:39,553 My partner tells me that you saw something. 25 00:03:39,620 --> 00:03:41,322 The man you're looking for, yeah. 26 00:03:41,389 --> 00:03:42,990 He came here to kill himself. 27 00:03:43,056 --> 00:03:44,925 Well, what makes you say that? 28 00:03:44,992 --> 00:03:48,829 'Cause he, he went over to that ledge there and he was about to jump. 29 00:03:48,896 --> 00:03:50,898 JACK: - No. 30 00:03:50,964 --> 00:03:53,033 He saw something down in the street. 31 00:03:53,100 --> 00:03:54,101 What'd he see? 32 00:03:54,167 --> 00:03:55,836 Two men, standing by a car. 33 00:03:55,903 --> 00:03:56,937 What kind of car? 34 00:03:57,004 --> 00:03:59,407 It was a dark sedan, four doors. 35 00:03:59,473 --> 00:04:03,143 I think maybe he knew them because he changed his mind 36 00:04:03,210 --> 00:04:06,614 and he stepped off the ledge. He never even looked at me. 37 00:04:09,283 --> 00:04:10,584 Just dropped his groceries 38 00:04:10,651 --> 00:04:13,186 and went back downstairs. 39 00:04:13,253 --> 00:04:14,488 What, to see the men? 40 00:04:14,555 --> 00:04:17,325 Yeah. They talked for, like, a minute or two, 41 00:04:17,391 --> 00:04:19,627 and then he got in the car. 42 00:04:19,693 --> 00:04:21,094 Did he get in voluntarily, 43 00:04:21,161 --> 00:04:22,430 or did they force him in? 44 00:04:23,797 --> 00:04:25,699 I-I couldn't tell. 45 00:05:33,801 --> 00:05:35,936 ( needle pattering on run 46 00:05:42,910 --> 00:05:45,446 * * 47 00:06:10,604 --> 00:06:12,406 DANNY: Morning. 48 00:06:12,940 --> 00:06:13,841 Hey. 49 00:06:13,907 --> 00:06:15,609 I figured you could use one. 50 00:06:15,676 --> 00:06:18,211 Oh, no, thanks, I'm good. You sure? 51 00:06:18,278 --> 00:06:21,081 Yeah. No, I'm great. Okay. 52 00:06:21,148 --> 00:06:22,382 So, uh, who's the guy? 53 00:06:22,450 --> 00:06:23,584 His name's John Michaels. 54 00:06:23,651 --> 00:06:25,953 He's 71 years old, recently retired 55 00:06:26,019 --> 00:06:29,356 from a company called Farber Billings Insurance. 56 00:06:29,423 --> 00:06:30,891 He was a claims investigator. 57 00:06:30,958 --> 00:06:33,126 Worked in the same place for 38 years. 58 00:06:33,193 --> 00:06:34,261 A company man. 59 00:06:34,327 --> 00:06:36,096 Did two campaigns in Korea. 60 00:06:36,163 --> 00:06:37,698 Got a couple of Silver Stars. 61 00:06:37,765 --> 00:06:39,366 So he's a war hero, too. 62 00:06:39,433 --> 00:06:40,868 Yeah. Any family? 63 00:06:40,934 --> 00:06:43,437 Divorced. Couple of grown daughters. 64 00:06:43,504 --> 00:06:45,305 What's with the music? 65 00:06:45,372 --> 00:06:47,240 Uh... 66 00:06:47,307 --> 00:06:49,109 I don't know. 67 00:06:49,176 --> 00:06:50,911 It's been playing since I got here. 68 00:06:50,978 --> 00:06:54,782 Huh. End of his life, and this is all the guy's got. It's sad. 69 00:06:56,383 --> 00:06:57,718 All the boxes. 70 00:06:57,785 --> 00:06:59,119 These his old files? 71 00:06:59,186 --> 00:07:01,689 I guess he didn't know what to do with them. 72 00:07:01,755 --> 00:07:03,290 Well, if he was a claims investigator, 73 00:07:03,356 --> 00:07:06,393 I'm sure he made a lotta enemies. I wanna start here. 74 00:07:06,460 --> 00:07:07,961 Yeah, okay. 75 00:07:08,028 --> 00:07:09,597 Okay. 76 00:07:14,668 --> 00:07:16,236 Nothing so far. 77 00:07:16,303 --> 00:07:17,571 You know, it's weird. 78 00:07:17,638 --> 00:07:19,873 The guy's lived in that apartment for 12 years, 79 00:07:19,940 --> 00:07:21,875 yet nobody in the neighborhood recognizes him, 80 00:07:21,942 --> 00:07:25,145 let alone remembers him getting into that car. 81 00:07:25,212 --> 00:07:26,680 Yeah, well, keep looking. 82 00:07:26,747 --> 00:07:29,149 Somebody's got to know him. 83 00:07:33,754 --> 00:07:35,255 Where's that bag of groceries? 84 00:07:35,322 --> 00:07:36,389 Taken to Forensics. 85 00:07:36,456 --> 00:07:37,958 Why? Check for prints. 86 00:07:38,025 --> 00:07:39,660 The usual, but, uh... 87 00:07:39,727 --> 00:07:42,162 we do have photos... 88 00:07:42,229 --> 00:07:44,364 right... here. 89 00:07:44,431 --> 00:07:46,433 Great. 90 00:07:48,636 --> 00:07:50,237 You know what I don't understand? 91 00:07:50,303 --> 00:07:51,572 Hmm? 92 00:07:51,639 --> 00:07:53,907 Why would a guy go shopping at a supermarket 93 00:07:53,974 --> 00:07:56,577 just before he's going to kill himself? 94 00:07:56,644 --> 00:07:57,945 Well, maybe he didn't know 95 00:07:58,011 --> 00:07:59,947 he was going to kill himself. Maybe... 96 00:08:00,013 --> 00:08:02,683 maybe something happened on the way home from the market. 97 00:08:02,750 --> 00:08:04,151 Did we find the daughters? 98 00:08:04,217 --> 00:08:05,553 Mm-mm. We're not showing 99 00:08:05,619 --> 00:08:09,189 any contact in recent phone records, but... 100 00:08:09,256 --> 00:08:12,092 we did find his ex-wife. 101 00:08:12,159 --> 00:08:13,527 Martha Skagens. 102 00:08:13,594 --> 00:08:15,696 She lives out in Larchmont. 103 00:08:15,763 --> 00:08:17,330 He called her twice last week 104 00:08:17,397 --> 00:08:18,666 on consecutive days, one-minute calls, 105 00:08:18,732 --> 00:08:20,067 probably messages. 106 00:08:22,335 --> 00:08:24,104 He got in the car with two men? 107 00:08:24,171 --> 00:08:25,739 SAMANTHA: According to an eyewitness, yes. 108 00:08:25,806 --> 00:08:27,641 And you don't know who they are? 109 00:08:27,708 --> 00:08:30,143 We hope that you could help us with that. 110 00:08:30,210 --> 00:08:31,378 I wouldn't know anything. 111 00:08:31,444 --> 00:08:33,814 I understand he called you few times last week. 112 00:08:33,881 --> 00:08:36,584 What was that about? Left a couple of messages. 113 00:08:36,650 --> 00:08:38,185 Which you didn't return. 114 00:08:38,251 --> 00:08:39,452 That's right. 115 00:08:39,519 --> 00:08:42,522 How long you been divorced? 21 years. 116 00:08:42,590 --> 00:08:44,758 If you don't mind, seems like a long time 117 00:08:44,825 --> 00:08:46,927 for you to hold a grudge. 118 00:08:51,298 --> 00:08:52,700 He's a very selfish man. 119 00:08:52,766 --> 00:08:55,402 Well, come on, it's got to be more than that. 120 00:08:55,468 --> 00:08:57,137 What'd he do 121 00:09:00,240 --> 00:09:02,643 That's just the tip of the iceberg, but yes. 122 00:09:02,710 --> 00:09:04,945 With his secretary, no less. 123 00:09:05,012 --> 00:09:08,448 Mrs. Skagens, uh, what exactly did he say on his messages? 124 00:09:08,515 --> 00:09:10,784 That he wanted to see me to talk, 125 00:09:10,851 --> 00:09:12,552 which I had no interest in, 126 00:09:12,620 --> 00:09:14,554 and then he showed up here. 127 00:09:19,292 --> 00:09:20,427 John? 128 00:09:20,493 --> 00:09:22,930 It's been a long time. 129 00:09:22,996 --> 00:09:24,765 You look like you haven't been taking 130 00:09:24,832 --> 00:09:26,466 very good care of yourself. 131 00:09:28,101 --> 00:09:30,871 I came because there were some things I wanted to say. 132 00:09:30,938 --> 00:09:32,706 Not sure I'm interested in hearing them. 133 00:09:32,773 --> 00:09:35,142 For crying out loud, Martha, I'm trying to apologize. 134 00:09:35,208 --> 00:09:36,176 Could you just listen? 135 00:09:36,243 --> 00:09:38,345 What do you have to apologize for? 136 00:09:40,781 --> 00:09:42,349 I wasn't much of a husband. 137 00:09:45,986 --> 00:09:48,221 I don't know why. I just couldn't do it. 138 00:09:48,288 --> 00:09:50,658 Well, if you're expecting me to forgive you now, 139 00:09:50,724 --> 00:09:52,025 it's not gonna happen. 140 00:09:55,395 --> 00:09:57,164 I want to contact Helen. 141 00:09:57,230 --> 00:09:58,666 How do I do that? 142 00:09:58,732 --> 00:10:00,000 I can't help you there. 143 00:10:00,067 --> 00:10:02,235 Last I heard from her was two years ago. 144 00:10:02,302 --> 00:10:04,071 She was living with some drugged-up boyfriend 145 00:10:04,137 --> 00:10:06,273 in Newark. You have a phone number? 146 00:10:06,339 --> 00:10:07,574 It's out of service. 147 00:10:07,641 --> 00:10:09,643 What about Katherine? Would she know? 148 00:10:09,710 --> 00:10:11,745 She knows as much as I do. 149 00:10:17,150 --> 00:10:19,853 You did well for yourself, Martha. 150 00:10:19,920 --> 00:10:23,623 It's no great love affair, but... 151 00:10:23,691 --> 00:10:24,992 at least he's around. 152 00:10:26,526 --> 00:10:28,195 Yeah. 153 00:10:31,498 --> 00:10:33,166 You take care. 154 00:10:34,935 --> 00:10:36,336 Hadn't seen him in 16 years, 155 00:10:36,403 --> 00:10:39,039 and he comes all the way over here to say... 156 00:10:39,106 --> 00:10:40,874 that he wasn't much of a husband. 157 00:10:40,941 --> 00:10:42,609 And Helen is your daughter? 158 00:10:42,676 --> 00:10:43,811 Helen and Katherine. 159 00:10:43,877 --> 00:10:45,045 Where's Katherine? 160 00:10:45,112 --> 00:10:46,680 She's a lawyer in Philadelphia, 161 00:10:46,747 --> 00:10:49,316 but I doubt if she has any idea where John is. 162 00:10:49,382 --> 00:10:51,551 All the same, I'd like her number, please. 163 00:10:51,618 --> 00:10:53,453 Alright. Thank you. 164 00:10:53,520 --> 00:10:54,822 Mm-hmm. 165 00:10:56,023 --> 00:10:57,390 You were really hard on her. 166 00:10:57,457 --> 00:10:59,626 Yeah, well, she was really hard on him. 167 00:10:59,693 --> 00:11:01,929 Well, sounds like he deserved it. 168 00:11:05,198 --> 00:11:08,368 Do I wish the old bastard was dead? You bet. 169 00:11:08,435 --> 00:11:10,437 Did I do something to him? 170 00:11:10,503 --> 00:11:11,805 No, I didn't. 171 00:11:11,872 --> 00:11:15,575 Where were you about two days ago, at 4:00? 172 00:11:15,642 --> 00:11:16,810 His name is Barry Mashburn. 173 00:11:16,877 --> 00:11:18,445 His wife died about a year ago. 174 00:11:18,511 --> 00:11:21,314 She was burnt to death in a fire in their house. 175 00:11:21,381 --> 00:11:24,484 John Michaels was investigating the life insurance claim. He denied payment. 176 00:11:24,551 --> 00:11:26,019 Why? 177 00:11:26,086 --> 00:11:28,655 An electrician went to their house few months before the fire 178 00:11:28,722 --> 00:11:31,058 told Mashburn that the house had electrical problems. 179 00:11:31,124 --> 00:11:32,893 Unfortunately, Mashburn didn't do anything about it. 180 00:11:32,960 --> 00:11:34,795 Did he confront Michaels? Yeah. 181 00:11:34,862 --> 00:11:38,465 Three weeks ago he went to Farber Billings. It almost came to blows. 182 00:11:38,531 --> 00:11:39,967 What car does Mashburn drive? 183 00:11:40,033 --> 00:11:41,969 He doesn't own one. He's bankrupt. 184 00:11:42,035 --> 00:11:43,303 He had to sell everything. 185 00:11:43,370 --> 00:11:45,272 I'm checking if he rented a car, 186 00:11:45,338 --> 00:11:48,108 or if one of his friends drives a dark sedan. 187 00:11:48,175 --> 00:11:49,142 Okay. 188 00:11:49,209 --> 00:11:50,610 Hi. Hey. 189 00:11:50,677 --> 00:11:53,446 Have a lead on what might've gotten John into trouble. 190 00:11:53,513 --> 00:11:55,048 What's that? 191 00:11:55,115 --> 00:11:57,918 He's been hanging out a lot at a Jersey strip club. 192 00:11:57,985 --> 00:11:59,352 Spent thousands on his credit card. 193 00:11:59,419 --> 00:12:01,789 Sam and I are gonna go check it out. 194 00:12:01,855 --> 00:12:04,257 Stay here and see if you can find his daughters. 195 00:12:04,324 --> 00:12:07,027 I'll take Sam to the strip club. 196 00:12:09,262 --> 00:12:10,597 * * 197 00:12:11,965 --> 00:12:15,168 Welcome to Déjà Vu. Would you like a table? 198 00:12:15,235 --> 00:12:16,269 Yeah, sure. 199 00:12:16,336 --> 00:12:17,470 Right this way. 200 00:12:22,910 --> 00:12:24,812 Can I get you something to drink? 201 00:12:24,878 --> 00:12:26,679 Uh, yeah, scotch on the rocks. 202 00:12:26,746 --> 00:12:28,681 I'll just have a club soda, please. 203 00:12:28,748 --> 00:12:30,583 What are you doing? 204 00:12:30,650 --> 00:12:32,820 Just getting the lay of the land. 205 00:12:32,886 --> 00:12:34,321 Yeah. 206 00:12:34,387 --> 00:12:35,422 Hi, there. 207 00:12:35,488 --> 00:12:36,723 Hey. 208 00:12:36,790 --> 00:12:38,992 Are you interested in a dance? 209 00:12:39,059 --> 00:12:40,928 No, not just yet. Thank you. 210 00:12:40,994 --> 00:12:43,463 We could go upstairs to a private room. 211 00:12:43,530 --> 00:12:45,532 I've got a special rate for couples. 212 00:12:45,598 --> 00:12:47,835 What do you think, hon? 213 00:12:47,901 --> 00:12:49,669 Uh, let me ask you a question. 214 00:12:49,736 --> 00:12:51,571 Have you seen this man before? 215 00:12:51,638 --> 00:12:53,106 You're cops? 216 00:12:53,173 --> 00:12:55,876 SAMANTHA: FBI. Have you seen this man? 217 00:12:55,943 --> 00:12:58,045 I'm sorry, I don't know anything. 218 00:12:58,111 --> 00:13:00,380 And, uh, I shouldn't be talking to you. 219 00:13:02,749 --> 00:13:06,153 Like I told you, I was just getting the lay of the land. 220 00:13:06,219 --> 00:13:07,988 Yeah, whoever that guy is over there, 221 00:13:08,055 --> 00:13:10,824 she seemed pretty scared of him. 222 00:13:12,759 --> 00:13:16,029 I think I know why John Michaels comes here all the time. 223 00:13:16,096 --> 00:13:18,531 Why? That's his daughter. 224 00:13:18,598 --> 00:13:22,936 EMCEE: Let's hear it for Hope, the hot, the sexy Hope. 225 00:13:23,003 --> 00:13:26,907 Next up, the beautiful Destiny. 226 00:13:31,344 --> 00:13:34,714 Look, I really don't care where the hell he is, okay? 227 00:13:34,781 --> 00:13:36,783 I didn't ask if you cared. 228 00:13:36,850 --> 00:13:38,618 I asked what he was doing here. 229 00:13:38,685 --> 00:13:40,120 He wanted to talk. 230 00:13:40,187 --> 00:13:41,354 He wanted to talk? Mm-hmm. 231 00:13:41,421 --> 00:13:43,590 He dropped a couple grand here last week. 232 00:13:43,656 --> 00:13:45,725 Well, my time's expensive. 233 00:13:45,792 --> 00:13:47,427 How'd he find you? 234 00:13:47,494 --> 00:13:49,897 He's an investigator. I think it's his job. 235 00:13:49,963 --> 00:13:51,731 Hmm? Well, according to his credit card, 236 00:13:51,798 --> 00:13:53,566 he was here the day he disappeared. 237 00:13:53,633 --> 00:13:55,002 What did he want? 238 00:13:55,068 --> 00:13:57,204 He was trying to save me. 239 00:13:57,270 --> 00:13:59,439 I'm begging you. This is no life for you. 240 00:13:59,506 --> 00:14:01,074 I don't think that's your business. 241 00:14:01,141 --> 00:14:03,110 It is my business. I'm your father. 242 00:14:03,176 --> 00:14:05,012 Little late for that, don't you think? 243 00:14:05,078 --> 00:14:06,914 Helen, please, come on. 244 00:14:06,980 --> 00:14:09,516 You're smart. You've always been smart. 245 00:14:09,582 --> 00:14:10,951 You don't need to do this. 246 00:14:11,018 --> 00:14:12,119 What's going there? 247 00:14:12,185 --> 00:14:14,354 Hey, I paid my time, alright? 248 00:14:14,421 --> 00:14:16,589 Just back off. 249 00:14:16,656 --> 00:14:19,726 Is that the guy that's got a leash around your neck? 250 00:14:19,792 --> 00:14:21,028 Yeah, he's my boyfriend. 251 00:14:21,094 --> 00:14:22,229 He's your boyfriend? 252 00:14:22,295 --> 00:14:24,397 Yeah, he is. He's your pimp. 253 00:14:24,464 --> 00:14:25,698 : Please. 254 00:14:25,765 --> 00:14:27,234 Helen, listen to me. 255 00:14:27,300 --> 00:14:29,769 I've changed everything. I've set it up for you. 256 00:14:29,836 --> 00:14:32,039 You could do whatever you want. 257 00:14:32,105 --> 00:14:34,074 You don't have to stay here. Hey, buddy! 258 00:14:34,141 --> 00:14:36,709 Get your hands off her! I can get you out. 259 00:14:36,776 --> 00:14:38,711 I've got it set up... Hey! 260 00:14:38,778 --> 00:14:40,547 Oh, my God. What are you doing? 261 00:14:40,613 --> 00:14:41,949 Just back off. Get out! 262 00:14:42,015 --> 00:14:43,783 Just get out, okay? Listen to me. 263 00:14:43,850 --> 00:14:45,618 Look at me! I want you out. 264 00:14:45,685 --> 00:14:47,120 I want you outta my life. 265 00:14:47,187 --> 00:14:48,688 There's nothing here. So just go. 266 00:14:48,755 --> 00:14:51,524 I don't wanna see you anymore. Just get outta my life. 267 00:14:51,591 --> 00:14:53,793 Now, just wait... I'm not coming! Get out! 268 00:14:53,860 --> 00:14:56,663 Get out! There's nothing here! 269 00:14:57,897 --> 00:15:00,033 Stupid. 270 00:15:04,137 --> 00:15:05,205 FREDDY: So, uh... 271 00:15:05,272 --> 00:15:06,639 Hope told you that? 272 00:15:06,706 --> 00:15:09,309 Never mind who told us what. Just answer the question. 273 00:15:09,376 --> 00:15:11,945 Look, I don't know what happened, alright? 274 00:15:12,012 --> 00:15:13,213 Crazy old bat's walking around, 275 00:15:13,280 --> 00:15:15,182 waving a gun all over the place. 276 00:15:15,248 --> 00:15:16,783 No wonder he got into trouble. 277 00:15:16,849 --> 00:15:19,219 According to the parking attendant, you followed him outside 278 00:15:19,286 --> 00:15:22,122 and had a few words with him. Want to share? 279 00:15:22,189 --> 00:15:24,791 Wanted to have a little chat with him. 280 00:15:24,857 --> 00:15:26,526 Tell him what's what. 281 00:15:26,593 --> 00:15:28,661 Hey! 282 00:15:28,728 --> 00:15:29,929 Old man. 283 00:15:31,564 --> 00:15:32,632 You got a problem? 284 00:15:32,699 --> 00:15:34,667 Let's deal with it now and not later. 285 00:15:34,734 --> 00:15:38,071 That's my daughter you're screwing around with in there. 286 00:15:38,138 --> 00:15:39,806 Now I get it. 287 00:15:39,872 --> 00:15:43,210 You think what she's about, you think that's on me, right? 288 00:15:43,276 --> 00:15:44,577 Yeah. 289 00:15:44,644 --> 00:15:48,148 I'll tell you something. Every single girl I got in there? 290 00:15:48,215 --> 00:15:49,782 Major daddy complex. 291 00:15:49,849 --> 00:15:52,319 It all comes back to that. 292 00:15:52,385 --> 00:15:55,022 So, look, I don't know if you... 293 00:15:55,088 --> 00:15:59,126 if you banged her, if you beat her, 294 00:15:59,192 --> 00:16:00,827 or if you just left her. 295 00:16:00,893 --> 00:16:04,931 But whatever she's got going on, 296 00:16:04,998 --> 00:16:07,134 that's on you, my friend. 297 00:16:10,103 --> 00:16:11,471 JACK: Then three hours later, 298 00:16:11,538 --> 00:16:13,506 two guys show up to his apartment 299 00:16:13,573 --> 00:16:17,010 and shove him into a car that looks suspiciously like this one. 300 00:16:17,077 --> 00:16:19,646 Well, you know, the world's made up of funny coincidences. 301 00:16:19,712 --> 00:16:24,584 I guess you wouldn't mind if we processed your car for prints. 302 00:16:24,651 --> 00:16:26,419 Be my guest. 303 00:16:35,995 --> 00:16:38,765 I am gonna nail your ass to the wall. 304 00:16:49,209 --> 00:16:50,577 Is somebody here? 305 00:16:50,643 --> 00:16:53,613 Nope. I just keep it on so that nobody breaks in. 306 00:16:55,982 --> 00:16:57,984 Mm. 307 00:16:58,051 --> 00:16:59,986 You're not gonna arrest me, are you? 308 00:17:00,053 --> 00:17:01,588 What is this crap? 309 00:17:01,654 --> 00:17:03,490 Do you think that little of yourself? 310 00:17:03,556 --> 00:17:06,726 Don't go psychoanalyzing me, Pops. 311 00:17:08,328 --> 00:17:09,596 What are you doing? 312 00:17:09,662 --> 00:17:11,631 I'm taking a shower. You wanna join me? 313 00:17:11,698 --> 00:17:13,866 You think this is some kind of game? 314 00:17:13,933 --> 00:17:15,335 Isn't it? 315 00:17:17,870 --> 00:17:19,439 So... 316 00:17:19,506 --> 00:17:22,375 you think Freddy's little speech about daddy complexes 317 00:17:22,442 --> 00:17:24,811 is what sent my father over the edge? 318 00:17:24,877 --> 00:17:27,280 I don't think kicking him outta the club helped. 319 00:17:27,347 --> 00:17:28,981 What, are you blaming me now? 320 00:17:29,048 --> 00:17:30,217 I didn't say that. 321 00:17:31,618 --> 00:17:33,820 One saved message. 322 00:17:33,886 --> 00:17:35,422 Hey, hey, what are you doing? 323 00:17:35,488 --> 00:17:36,989 ...2:34 p.m. Shh. 324 00:17:37,056 --> 00:17:40,727 JOHN MICHAELS: Hey. It's your father. 325 00:17:42,895 --> 00:17:45,332 I just called to tell you... 326 00:17:46,833 --> 00:17:49,802 I'm sorry for everything I ever did to you. 327 00:17:51,904 --> 00:17:54,073 I should have been there for you. 328 00:17:54,141 --> 00:17:56,909 I changed my life insurance policy 329 00:17:56,976 --> 00:18:01,514 so that if anything happens to me, you get half. 330 00:18:01,581 --> 00:18:06,153 I want you to use that money to clean yourself up. 331 00:18:08,455 --> 00:18:11,291 I'm begging you, honey. 332 00:18:11,358 --> 00:18:15,027 Clean yourself up. 333 00:18:15,094 --> 00:18:19,332 Don't waste the rest of your life trying to punish me. 334 00:18:19,399 --> 00:18:21,701 It's not worth it. 335 00:18:25,872 --> 00:18:28,141 I know it's hard to believe... 336 00:18:31,911 --> 00:18:34,147 but I love you. 337 00:18:43,623 --> 00:18:45,758 * * 338 00:18:51,398 --> 00:18:53,566 Why didn't you tell me any of this? 339 00:18:54,867 --> 00:18:56,836 I don't know what you want from me. 340 00:18:56,903 --> 00:18:59,906 But if Freddy sent over a couple guys to hurt my dad 341 00:18:59,972 --> 00:19:02,742 then I don't know what I could've done about that. 342 00:19:08,248 --> 00:19:10,250 What the hell is going on here? 343 00:19:10,317 --> 00:19:12,719 You Katherine? Yes. 344 00:19:12,785 --> 00:19:14,020 Helen, what is this? 345 00:19:14,086 --> 00:19:15,788 Um... 346 00:19:15,855 --> 00:19:19,426 I'm Jack. I, uh, I called you. I asked you to come. 347 00:19:19,492 --> 00:19:22,562 Why was she half naked? 348 00:19:22,629 --> 00:19:24,797 That's how she spends most of her life. 349 00:19:29,101 --> 00:19:31,671 Look at this place. It's a dump. 350 00:19:33,139 --> 00:19:34,441 Your sister's in serious trouble. 351 00:19:34,507 --> 00:19:37,043 Tell me about it. But you can get help. 352 00:19:37,109 --> 00:19:38,911 There are programs. You can get therapy. 353 00:19:38,978 --> 00:19:40,280 I've done everything. 354 00:19:40,347 --> 00:19:43,216 She will not be happy until she kills herself. 355 00:19:48,388 --> 00:19:50,657 Did your father ever do anything to her? 356 00:19:50,723 --> 00:19:52,725 No. Never. 357 00:19:52,792 --> 00:19:53,693 Never? 358 00:19:53,760 --> 00:19:55,528 You want the whole story? Yeah. 359 00:19:55,595 --> 00:19:59,299 It's a cliché. Emotionally unavailable father... 360 00:19:59,366 --> 00:20:01,334 uptight, frigid mother; divorce... 361 00:20:01,401 --> 00:20:04,437 lousy stepfathers. 362 00:20:04,504 --> 00:20:05,638 Younger one survives, 363 00:20:05,705 --> 00:20:07,740 older one takes on all the crap. 364 00:20:11,110 --> 00:20:13,513 Apparently he's been trying to make amends lately. 365 00:20:13,580 --> 00:20:15,348 Oh, yeah? 366 00:20:15,415 --> 00:20:17,784 Since he retired, he visited your mom and Hope. 367 00:20:17,850 --> 00:20:19,085 Helen. 368 00:20:19,151 --> 00:20:20,387 Her name's Helen. 369 00:20:20,453 --> 00:20:21,754 Right. Helen. 370 00:20:21,821 --> 00:20:24,190 And I was just wondering if he'd contacted you. 371 00:20:24,257 --> 00:20:26,225 I haven't heard from him in six months, 372 00:20:26,293 --> 00:20:28,395 since, uh... June. 373 00:20:28,461 --> 00:20:30,263 Birthday call. 374 00:20:30,330 --> 00:20:32,299 Christmas card. 375 00:20:32,365 --> 00:20:34,534 That's pretty much what you get from him. 376 00:20:39,672 --> 00:20:42,375 Well, I gotta get back to work, um... 377 00:20:45,111 --> 00:20:46,979 Keep an eye on your sister. 378 00:20:52,319 --> 00:20:55,922 Here's my business card. If you need me, just give me a call. 379 00:20:55,988 --> 00:20:58,257 Yeah. Thanks. 380 00:21:05,332 --> 00:21:06,899 Doris? 381 00:21:09,469 --> 00:21:11,704 Your girls are beautiful. 382 00:21:11,771 --> 00:21:13,806 Yes, they are. 383 00:21:13,873 --> 00:21:16,142 I heard your wife took them to Chicago. 384 00:21:16,208 --> 00:21:19,746 That you're getting divorced? 385 00:21:19,812 --> 00:21:21,914 Yeah. 386 00:21:21,981 --> 00:21:23,816 I'm sorry to hear that. 387 00:21:23,883 --> 00:21:25,385 What are you doing here? 388 00:21:26,886 --> 00:21:30,390 There are some people who are concerned about you. 389 00:21:30,457 --> 00:21:32,625 Who's that? 390 00:21:32,692 --> 00:21:35,127 I don't think it's important that I name names, 391 00:21:35,194 --> 00:21:38,398 but... we all know that this job can take a lot outta you. 392 00:21:38,465 --> 00:21:40,867 With everything that's going on in your personal life... 393 00:21:40,933 --> 00:21:43,102 Why don't you just let me take care 394 00:21:43,169 --> 00:21:46,272 of my own personal life, okay? 395 00:21:46,339 --> 00:21:48,708 Is that any way to talk to your boss? 396 00:21:53,780 --> 00:21:55,482 No, I guess not. 397 00:21:55,548 --> 00:21:59,719 Look, all I'm saying... 398 00:21:59,786 --> 00:22:02,589 is you're not alone, Jack. 399 00:22:03,523 --> 00:22:05,492 You should know that. 400 00:22:16,969 --> 00:22:18,170 Jack? 401 00:22:18,237 --> 00:22:19,706 You're not going to believe this. 402 00:22:19,772 --> 00:22:22,775 I've been doing this job for 14 years. I bet I will. 403 00:22:22,842 --> 00:22:25,077 John Michaels and your father know each other. 404 00:22:25,144 --> 00:22:26,413 As a matter of fact, 405 00:22:26,479 --> 00:22:28,815 they've been talking over the past couple weeks. 406 00:22:28,881 --> 00:22:30,783 Those are John Michaels' phone records. 407 00:22:34,053 --> 00:22:35,087 Come in. 408 00:22:35,154 --> 00:22:36,889 Hey, Dad. 409 00:22:36,956 --> 00:22:39,191 Hey, Jack. 410 00:22:39,258 --> 00:22:40,993 Come in. 411 00:22:41,060 --> 00:22:42,829 You want something to eat? No. 412 00:22:42,895 --> 00:22:45,064 Do you know a guy named John Michaels? 413 00:22:45,131 --> 00:22:46,833 Yeah. Well, who is he? 414 00:22:46,899 --> 00:22:50,236 An old Army buddy of mine. 415 00:22:50,302 --> 00:22:52,071 You never told me you were his friend. 416 00:22:52,138 --> 00:22:55,007 I know a lotta guys. You didn't know everyone I knew. 417 00:22:55,074 --> 00:22:57,544 For goodness sake, what...? Have you seen him recently? 418 00:22:57,610 --> 00:22:59,479 What's this about? He's missing. 419 00:22:59,546 --> 00:23:01,914 I think something serious may have happened to him. 420 00:23:01,981 --> 00:23:04,551 Oh, geez, I... 421 00:23:04,617 --> 00:23:06,953 You know, he just retired. 422 00:23:07,019 --> 00:23:09,188 He was having a tough time with that. 423 00:23:09,255 --> 00:23:10,289 Was he here? Yeah. 424 00:23:10,356 --> 00:23:14,226 He was here just a few days ago. 425 00:23:14,293 --> 00:23:15,662 What did you guys talk about? 426 00:23:15,728 --> 00:23:17,930 His daughters, mostly. 427 00:23:17,997 --> 00:23:19,966 Boy, do they have it in for him. 428 00:23:20,032 --> 00:23:22,502 What do you mean, have it in for him? 429 00:23:22,569 --> 00:23:24,170 Well, they blame him for everything 430 00:23:24,236 --> 00:23:27,173 that's gone wrong with their lives. What else is new? 431 00:23:27,239 --> 00:23:29,341 What's that supposed to mean? 432 00:23:29,408 --> 00:23:31,377 Well, you know. 433 00:23:31,444 --> 00:23:35,882 I mean, no matter what you do, your kids end up hating you. 434 00:23:35,948 --> 00:23:38,718 Is that what you told him? Is that what you think? 435 00:23:38,785 --> 00:23:40,186 You think I hate you? 436 00:23:44,256 --> 00:23:45,558 I don't know, I... 437 00:23:45,625 --> 00:23:48,528 You want something to drink? Dad... 438 00:23:48,595 --> 00:23:50,229 What do you want, beer 439 00:23:50,296 --> 00:23:51,330 I don't hate you. 440 00:23:51,397 --> 00:23:52,499 What do you want? 441 00:23:52,565 --> 00:23:54,033 I never hated you. 442 00:23:54,100 --> 00:23:56,168 I got soda, too. 443 00:23:59,972 --> 00:24:01,073 Malone. 444 00:24:01,140 --> 00:24:02,942 WOMAN: She's dead. 445 00:24:03,009 --> 00:24:04,410 What 446 00:24:04,477 --> 00:24:05,645 Katherine Michaels. 447 00:24:05,712 --> 00:24:08,180 My sister's dead. 448 00:24:10,416 --> 00:24:12,752 Okay, just... 449 00:24:12,819 --> 00:24:14,186 stay where you are, okay? 450 00:24:14,253 --> 00:24:16,455 Don't move. I'll be right there. 451 00:24:16,523 --> 00:24:19,358 I got to go. 452 00:24:19,425 --> 00:24:21,227 I'll talk to you later. 453 00:24:36,142 --> 00:24:39,879 I... I went to the store to get some groceries. 454 00:24:39,946 --> 00:24:41,814 I was only gone 20 minutes. 455 00:24:41,881 --> 00:24:46,619 When I got back, this is how I found her. 456 00:25:08,474 --> 00:25:10,743 Where were you? 457 00:25:31,297 --> 00:25:32,331 Hey. 458 00:25:32,398 --> 00:25:33,499 Hey. 459 00:25:33,566 --> 00:25:35,134 The door was open. 460 00:25:35,201 --> 00:25:37,269 Was it? 461 00:25:39,138 --> 00:25:40,807 Yeah. 462 00:25:43,442 --> 00:25:46,045 Are you alright? 463 00:25:46,112 --> 00:25:48,615 Yeah. I just came back to change my shirt 464 00:25:48,681 --> 00:25:50,883 and freshen up a little. 465 00:25:52,418 --> 00:25:53,586 Right. 466 00:25:55,755 --> 00:26:00,827 Well, preliminary forensics show that Michaels was not in Freddy Katan's car, 467 00:26:00,893 --> 00:26:03,462 and Freddy was at the club when Helen was killed. 468 00:26:03,529 --> 00:26:04,931 Or he could have sent someone. 469 00:26:04,997 --> 00:26:06,565 I don't see why he would. 470 00:26:06,633 --> 00:26:08,200 Not with us breathing down his neck. 471 00:26:08,267 --> 00:26:10,036 There's gotta be something else going on. 472 00:26:10,102 --> 00:26:12,504 You know, I should never have left them there. 473 00:26:12,571 --> 00:26:14,741 I should have sent protection. 474 00:26:14,807 --> 00:26:16,142 You didn't know, Jack. 475 00:26:21,648 --> 00:26:25,551 Can I just say, uh... 476 00:26:25,618 --> 00:26:27,186 you don't seem like yourself lately. 477 00:26:28,721 --> 00:26:30,723 I don't really feel like myself lately. 478 00:26:37,263 --> 00:26:41,400 Did Dr. Harris prescribe these for you? 479 00:26:41,467 --> 00:26:43,469 Mm-hmm. 480 00:26:43,535 --> 00:26:45,672 Pretty strong stuff. 481 00:26:48,407 --> 00:26:52,011 Oh, you're one of the people who's concerned for me. 482 00:26:52,078 --> 00:26:54,781 We're all concerned for you. 483 00:27:06,292 --> 00:27:07,626 Jack... 484 00:27:07,694 --> 00:27:09,161 Jack! Jack! 485 00:27:09,228 --> 00:27:11,330 Jack! Jack! What are you doing?! 486 00:27:11,397 --> 00:27:13,232 Nothing, okay? God! 487 00:27:13,299 --> 00:27:17,069 I don't know what I was doing. It was just... 488 00:27:17,136 --> 00:27:18,204 Yeah, Spade. 489 00:27:18,270 --> 00:27:19,371 Hey, it's me. 490 00:27:19,438 --> 00:27:20,606 How is he? 491 00:27:20,673 --> 00:27:22,541 Uh, he's okay. 492 00:27:22,608 --> 00:27:23,843 What's up? 493 00:27:23,910 --> 00:27:25,678 Well, it turns out that John Michaels 494 00:27:25,745 --> 00:27:27,113 had two life insurance policies. 495 00:27:27,179 --> 00:27:29,048 He split one between his two daughters 496 00:27:29,115 --> 00:27:32,084 and the other one went to a woman named Susan Smithwick. 497 00:27:32,151 --> 00:27:33,352 Who's she? 498 00:27:33,419 --> 00:27:35,955 Don't know. But she worked at a company called 499 00:27:36,022 --> 00:27:37,690 Kenosha Securities. 500 00:27:41,593 --> 00:27:43,362 I'm sorry to hear that. Since when? 501 00:27:43,429 --> 00:27:44,630 A couple days ago. 502 00:27:44,697 --> 00:27:47,299 Two men shoved him into the back of a car. 503 00:27:47,366 --> 00:27:48,467 Oh, my God. 504 00:27:48,534 --> 00:27:50,336 Do you know who they might be? 505 00:27:50,402 --> 00:27:51,904 No. 506 00:27:51,971 --> 00:27:55,207 You aware that you inherit half a million dollars if he dies? 507 00:27:55,274 --> 00:27:56,542 How's that? 508 00:27:56,608 --> 00:28:00,079 He changed his life insurance policy about four days ago. 509 00:28:00,146 --> 00:28:03,082 You are now one of the recipients. 510 00:28:03,149 --> 00:28:04,917 Why would he leave anything to me? 511 00:28:04,984 --> 00:28:07,586 I was hoping you could answer that question. 512 00:28:07,653 --> 00:28:09,155 No, I can't. 513 00:28:11,457 --> 00:28:13,625 You said about a week ago he was here 514 00:28:13,692 --> 00:28:17,196 and that you were talking. What were you talking about? 515 00:28:17,263 --> 00:28:21,033 We were talking about old times, really. 516 00:28:21,100 --> 00:28:24,670 I'll never understood what you saw in me in the first place. 517 00:28:24,737 --> 00:28:27,473 You were smart and charismatic 518 00:28:27,539 --> 00:28:28,775 and a boss. 519 00:28:28,841 --> 00:28:30,877 And of course, that was sexy. 520 00:28:30,943 --> 00:28:32,845 And I was married. 521 00:28:32,912 --> 00:28:34,914 That was sexy, too. 522 00:28:34,981 --> 00:28:36,482 I'll admit it. 523 00:28:38,885 --> 00:28:42,488 You know, if I ever hurt you... 524 00:28:42,554 --> 00:28:44,323 I'm sorry. 525 00:28:46,658 --> 00:28:48,795 I was young and stupid 526 00:28:48,861 --> 00:28:50,596 and didn't know much about how 527 00:28:50,662 --> 00:28:52,564 to take care of myself. 528 00:28:52,631 --> 00:28:54,200 But I moved on. 529 00:28:54,266 --> 00:28:58,737 I married a wonderful man and had children. 530 00:28:58,805 --> 00:29:02,141 And I am going to be a grandmother soon. 531 00:29:02,208 --> 00:29:03,275 Really? 532 00:29:03,342 --> 00:29:04,410 Mm-hmm. 533 00:29:04,476 --> 00:29:05,945 You got pictures? 534 00:29:07,213 --> 00:29:12,584 My son and his wife's expecting twins, actually. 535 00:29:12,651 --> 00:29:15,687 Did you ever, uh... 536 00:29:15,754 --> 00:29:17,223 get remarried? 537 00:29:17,289 --> 00:29:19,959 Oh, no. 538 00:29:20,026 --> 00:29:21,593 Never had the stomach for it. 539 00:29:21,660 --> 00:29:23,595 I'm sorry. 540 00:29:23,662 --> 00:29:25,832 For what? 541 00:29:27,699 --> 00:29:29,836 You seem sad. 542 00:29:37,643 --> 00:29:40,847 Do you remember that case we worked on together 543 00:29:40,913 --> 00:29:43,115 when we first started out? 544 00:29:43,182 --> 00:29:44,283 Sure. 545 00:29:44,350 --> 00:29:46,785 I never solved it. 546 00:29:46,853 --> 00:29:49,721 It was almost 30 years ago. 547 00:29:49,788 --> 00:29:51,991 Yeah, I know. 548 00:29:52,058 --> 00:29:56,528 But I can't get it out of my head. 549 00:29:56,595 --> 00:29:59,331 I never could. 550 00:29:59,398 --> 00:30:01,767 That's how we got involved in the first place. 551 00:30:01,834 --> 00:30:04,336 You know, long hours working on that case. 552 00:30:04,403 --> 00:30:06,138 Which case? 553 00:30:06,205 --> 00:30:08,374 It was a life insurance claim. 554 00:30:08,440 --> 00:30:09,441 A woman gassed herself 555 00:30:09,508 --> 00:30:10,509 in her car. 556 00:30:13,913 --> 00:30:15,414 What was her name? 557 00:30:15,481 --> 00:30:17,083 I don't remember. 558 00:30:17,149 --> 00:30:22,021 But, um... John was always convinced 559 00:30:22,088 --> 00:30:23,622 that the woman's husband 560 00:30:23,689 --> 00:30:28,227 had killed her and made it look like a suicide. 561 00:30:28,294 --> 00:30:30,930 He could just never prove it. 562 00:31:03,062 --> 00:31:04,630 Wha-What the hell are you doing? 563 00:31:04,696 --> 00:31:06,065 You lied to me. What? 564 00:31:06,132 --> 00:31:08,300 You lied to me. What are you talking about? 565 00:31:08,367 --> 00:31:10,269 I know why John Michaels came here. 566 00:31:10,336 --> 00:31:13,539 He was the investigator on Mom's life insurance claim. 567 00:31:13,605 --> 00:31:15,141 He came to confront you. 568 00:31:15,207 --> 00:31:17,176 Yeah, that's right, that's right. You got it! 569 00:31:17,243 --> 00:31:18,844 What has he got on you? 570 00:31:18,911 --> 00:31:20,512 He's got nothing on me. 571 00:31:20,579 --> 00:31:23,349 Look, I told him he was crazy. He's crazy! 572 00:31:23,415 --> 00:31:26,285 He's crazy? I got the whole file here. 573 00:31:26,352 --> 00:31:28,854 It's all here! Everything! 574 00:31:28,921 --> 00:31:30,889 Your affairs with other women! 575 00:31:30,957 --> 00:31:33,159 The police report from when you broke her arm. 576 00:31:33,225 --> 00:31:34,927 That was an accident! He thinks differently! 577 00:31:34,994 --> 00:31:38,697 You can't give it up. You still trying to pin this on me? 578 00:31:38,764 --> 00:31:41,133 There's a notation here. There's a notation here, okay? 579 00:31:41,200 --> 00:31:43,302 And it's new, okay? He found something new. 580 00:31:43,369 --> 00:31:45,972 You got all the answers. He came here to expose you. 581 00:31:46,038 --> 00:31:50,509 You sent those two men over there to get him. You sent them to kill Hope. 582 00:31:50,576 --> 00:31:51,777 What did she do and know?! 583 00:31:51,843 --> 00:31:54,646 I don't even know any Hope! Who were the two guys?! 584 00:31:54,713 --> 00:31:57,716 Who were the two guys?! Were they your Army spook buddies?! 585 00:31:57,783 --> 00:31:59,685 I didn't do a damn thing! 586 00:31:59,751 --> 00:32:01,053 You're both crazy! 587 00:32:01,120 --> 00:32:04,023 You didn't want her, did you? You didn't want her. 588 00:32:04,090 --> 00:32:07,759 She was sick and you couldn't deal with it. And you wanted her gone! 589 00:32:07,826 --> 00:32:11,163 Did I ever think my life would be better without her? Sure. 590 00:32:11,230 --> 00:32:13,432 Did I ever think about leaving her? Yeah! 591 00:32:13,499 --> 00:32:15,734 But did I? No! 592 00:32:15,801 --> 00:32:17,036 You know why?! 593 00:32:17,103 --> 00:32:19,238 Because I loved her, you son of a... 594 00:32:19,305 --> 00:32:21,640 You are a liar! You never loved her! 595 00:32:21,707 --> 00:32:24,910 You think I'd have that picture there if I didn't love her? 596 00:32:24,977 --> 00:32:28,714 My life ended the day she died! 597 00:32:33,585 --> 00:32:34,886 What are you doing? 598 00:32:34,953 --> 00:32:36,022 I'm arresting you. 599 00:32:36,088 --> 00:32:37,623 Jack, I'm your father! 600 00:32:37,689 --> 00:32:39,358 Shut up. 601 00:32:46,298 --> 00:32:47,866 I need to talk to you. 602 00:32:47,933 --> 00:32:49,901 Look, I'm sorry, okay? 603 00:32:49,968 --> 00:32:51,603 Jack, it's not about that. 604 00:32:51,670 --> 00:32:53,305 Okay, listen. 605 00:32:53,372 --> 00:32:55,341 You know we've been canvassing John Michaels' neighborhood 606 00:32:55,407 --> 00:32:58,377 to see if anyone saw him being pushed into that car. 607 00:32:58,444 --> 00:32:59,745 Right. 608 00:32:59,811 --> 00:33:02,781 There's a kid who works across the street at the deli. 609 00:33:02,848 --> 00:33:04,983 He took a picture of the car. 610 00:33:09,288 --> 00:33:11,723 It's a government plate. 611 00:33:11,790 --> 00:33:14,426 Jack... 612 00:33:14,493 --> 00:33:15,494 that's your car. 613 00:33:24,603 --> 00:33:26,004 Who took my car? 614 00:33:26,072 --> 00:33:28,540 : What are you talking about? 615 00:33:28,607 --> 00:33:31,877 Somebody here stole my car, and they took him. 616 00:33:31,943 --> 00:33:33,612 Took who? John Michaels! 617 00:33:33,679 --> 00:33:36,415 Jack! Well, where is he? Where'd you take him? 618 00:33:36,482 --> 00:33:38,450 I think you're asking the wrong questions, Jack. 619 00:33:38,517 --> 00:33:42,121 Really. What questions should I be asking? 620 00:33:43,222 --> 00:33:44,556 What questions?! 621 00:33:44,623 --> 00:33:46,658 Jack! 622 00:33:46,725 --> 00:33:48,460 Stop it now. 623 00:33:49,861 --> 00:33:51,363 What the hell's going on? 624 00:33:51,430 --> 00:33:54,566 The case is closed. What do you mean, it's closed? 625 00:33:54,633 --> 00:33:56,034 It's closed. 626 00:33:56,102 --> 00:33:57,803 Did you find him? 627 00:33:57,869 --> 00:34:00,172 I'm afraid he's a lost cause. 628 00:34:01,307 --> 00:34:03,709 It's not too late for you, though. 629 00:34:06,678 --> 00:34:09,715 What the hell are you talking about? 630 00:34:09,781 --> 00:34:12,751 What the hell is wrong with all of you?! 631 00:34:12,818 --> 00:34:15,987 You're tired, Jack. 632 00:34:16,054 --> 00:34:17,523 Go home. 633 00:34:47,186 --> 00:34:49,121 * * 634 00:35:20,286 --> 00:35:23,322 * * 635 00:36:01,593 --> 00:36:03,161 JOHN MICHAELS: You're late. 636 00:36:08,600 --> 00:36:10,836 I been looking for you. 637 00:36:13,405 --> 00:36:15,274 Well, here I am. 638 00:36:15,341 --> 00:36:17,008 I thought they took you away. 639 00:36:17,075 --> 00:36:19,345 Not yet. 640 00:36:21,347 --> 00:36:23,081 Well, I don't understand. 641 00:36:23,148 --> 00:36:25,183 You will. 642 00:36:25,251 --> 00:36:28,854 What did you find out... 643 00:36:28,920 --> 00:36:30,055 about my mother? 644 00:36:30,121 --> 00:36:31,857 I found her suicide note. 645 00:36:31,923 --> 00:36:33,925 What did it say? 646 00:36:33,992 --> 00:36:36,295 This is not about her, Jack. 647 00:36:36,362 --> 00:36:39,130 This is about you. 648 00:36:39,197 --> 00:36:40,899 What did it say?! 649 00:36:40,966 --> 00:36:44,436 It said to let go. 650 00:36:44,503 --> 00:36:46,137 Let go 651 00:36:46,204 --> 00:36:49,107 Just let go. 652 00:36:49,174 --> 00:36:51,142 Reach out to the people close to you. 653 00:36:51,209 --> 00:36:52,544 I don't need anyone. 654 00:36:52,611 --> 00:36:55,414 You happy with the way your life's turned out so far? 655 00:36:55,481 --> 00:36:57,215 Who're you to judge my life? 656 00:36:57,283 --> 00:36:59,084 You know damn well who I am. 657 00:36:59,150 --> 00:37:02,053 I have no idea who you are. 658 00:37:02,120 --> 00:37:03,655 For the record... 659 00:37:03,722 --> 00:37:07,693 I want you to state your full name. 660 00:37:07,759 --> 00:37:08,594 What? Come on, 661 00:37:08,660 --> 00:37:10,362 Jackie boy, state your full name. 662 00:37:10,429 --> 00:37:12,230 No! Oh, are you afraid? 663 00:37:12,298 --> 00:37:13,932 Afraid of what? 664 00:37:17,068 --> 00:37:18,304 Let's have it. 665 00:37:18,370 --> 00:37:19,938 What the hell do you want? 666 00:37:20,005 --> 00:37:20,972 Just your name. 667 00:37:21,039 --> 00:37:23,008 Drop the weapon. 668 00:37:23,074 --> 00:37:25,110 Vivian, what are you doing here? 669 00:37:25,176 --> 00:37:27,613 Get out of here! Why? 670 00:37:27,679 --> 00:37:29,781 Because this is my business! 671 00:37:29,848 --> 00:37:33,018 Your business is my business. Drop the weapon. 672 00:37:33,084 --> 00:37:34,586 Sooner or later, you're gonna have 673 00:37:34,653 --> 00:37:36,422 to face the truth, Jack. Vivian, Vivian, 674 00:37:36,488 --> 00:37:39,090 get out of here. This is who you are. 675 00:37:39,157 --> 00:37:40,726 This is who you're gonna be. 676 00:37:40,792 --> 00:37:42,027 I said now! 677 00:37:45,030 --> 00:37:46,031 Vivian! 678 00:37:48,033 --> 00:37:49,200 Viv? 679 00:37:51,537 --> 00:37:53,705 He just caught you in the side. 680 00:37:53,772 --> 00:37:55,774 I think you're gonna be okay. 681 00:37:55,841 --> 00:37:58,477 No, my heart... 682 00:37:59,811 --> 00:38:02,348 Why didn't you just let me help you? 683 00:38:04,516 --> 00:38:07,085 You're the one who's dying; I should be helping you. 684 00:38:11,623 --> 00:38:14,693 Vivian... 685 00:38:18,263 --> 00:38:20,332 What'd you do to her, Jack? 686 00:38:20,399 --> 00:38:22,000 I didn't do anything. there was nothing 687 00:38:22,067 --> 00:38:24,436 I could do, Danny... Put the gun down, Jack. 688 00:38:24,503 --> 00:38:25,871 It was... it was him. 689 00:38:25,937 --> 00:38:28,840 It was him, it wasn't me. Jack, put the gun down. 690 00:38:28,907 --> 00:38:31,276 Danny, believe me. I had nothing to do with this. 691 00:38:31,343 --> 00:38:34,212 All you have to do is say your name. No! Jack. 692 00:38:34,279 --> 00:38:37,483 put the gun down. Danny, this isn't what you think it is. 693 00:38:44,289 --> 00:38:46,492 I'm gonna kill you. 694 00:38:53,565 --> 00:38:57,436 Did you really think you were gonna get rid of me that easily? 695 00:38:59,671 --> 00:39:01,306 For the record... 696 00:39:02,608 --> 00:39:04,876 ...state your full name, please. 697 00:39:11,249 --> 00:39:13,552 Just admit to who you are... 698 00:39:15,454 --> 00:39:17,456 ...or this is what happens. 699 00:39:22,794 --> 00:39:24,563 Say it. 700 00:39:26,532 --> 00:39:28,700 Just say your name. 701 00:39:31,002 --> 00:39:34,205 John Michael Malone. 702 00:39:34,272 --> 00:39:36,241 Yeah. 703 00:39:36,307 --> 00:39:38,510 Was that so hard? 704 00:39:46,985 --> 00:39:49,087 No. 705 00:39:58,363 --> 00:40:01,366 But now I am alone. 706 00:40:01,433 --> 00:40:03,669 No, you're not. 707 00:40:05,804 --> 00:40:07,539 Like I said, 708 00:40:07,606 --> 00:40:10,509 all you have to do is let go. 709 00:40:13,512 --> 00:40:15,681 They're waiting for you. 710 00:40:52,017 --> 00:40:54,553 ( faint music continues through headphones ) 711 00:42:26,011 --> 00:42:27,012 You are a liar! 712 00:42:27,078 --> 00:42:29,414 Why don't you just admit who you are? 713 00:42:29,480 --> 00:42:31,249 Why didn't you just let me help you? 714 00:42:31,316 --> 00:42:33,719 JACK: Danny, this isn't what you think it is! 715 00:42:33,785 --> 00:42:36,622 You're not alone, Jack. Doris? 49719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.