Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,462
It's time to take a stand
with The Gifted.
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,006
-People need something
to believe in.
-Ahh!
3
00:00:06,048 --> 00:00:08,091
Catch all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:08,091 --> 00:00:09,968
And check out
our other Fox programs--
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,595
9-1-1, The Resident,
6
00:00:11,595 --> 00:00:12,888
and Lethal Weapon.
7
00:00:12,930 --> 00:00:15,766
-Hey, partner.
-Only on Fox.
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,771
Picking up a custom order.
Andreas von Strucker.
9
00:00:20,771 --> 00:00:22,523
SHOPKEEPER:
I was able to do the
10
00:00:22,564 --> 00:00:24,858
modification you requested.
11
00:00:26,610 --> 00:00:29,196
REED: Concerned that
she just seems different.
12
00:00:29,238 --> 00:00:31,365
She's obsessed
with that music box.
13
00:00:31,406 --> 00:00:33,742
Look, if we're really gonna
bring down the Inner Circle,
14
00:00:33,784 --> 00:00:35,452
she needs to be ready.
15
00:00:36,745 --> 00:00:38,288
LAUREN:
What is this place?
16
00:00:38,288 --> 00:00:41,250
We can do things
that you can't imagine.
17
00:00:41,291 --> 00:00:44,795
LAUREN: It was weird.
It didn't feel like a dream.
18
00:00:44,795 --> 00:00:46,547
-You think you saw Andy?
-Yes.
19
00:00:46,588 --> 00:00:48,549
John, it's Evangeline.
20
00:00:48,590 --> 00:00:50,926
Gather your people. Be ready.
21
00:00:50,968 --> 00:00:52,511
ERG: I made a commitment
to this place.
22
00:00:52,553 --> 00:00:55,013
My first priority
is to protect the Morlocks,
23
00:00:55,055 --> 00:00:58,141
as I would protect you
if you chose to join us.
24
00:00:58,141 --> 00:01:00,102
POLARIS: I'm here 'cause
I need your help, please.
25
00:01:00,143 --> 00:01:01,645
Your race war isn't turning out
like you'd hoped?
26
00:01:01,645 --> 00:01:02,646
POLARIS:
Marcos, she has the team
27
00:01:02,688 --> 00:01:04,606
from the lgnavus cruise
ship massacre.
28
00:01:04,648 --> 00:01:07,192
I need to stop her.
29
00:01:07,234 --> 00:01:10,404
ECLIPSE: What is Reeva doing
with Benedict Ryan?
30
00:01:12,823 --> 00:01:14,533
(insects chirping,
frogs croaking)
31
00:01:14,575 --> 00:01:16,910
YOUNG BLINK: Seriously,
you wouldn't kiss the vampire?
32
00:01:16,952 --> 00:01:19,371
He sparkles and he's, like,
incredibly handsome.
33
00:01:19,413 --> 00:01:21,790
Yeah. So what? His breath
would smell like blood.
34
00:01:21,832 --> 00:01:23,166
(laughing):
That's so gross.
35
00:01:23,166 --> 00:01:25,002
So, then make him use mouthwash.
36
00:01:25,002 --> 00:01:26,670
-Just...
-(both laughing)
37
00:01:26,670 --> 00:01:28,338
(vehicle approaching)
38
00:01:28,338 --> 00:01:30,799
(thud)
39
00:01:31,842 --> 00:01:33,802
(car door opens and closes)
40
00:01:34,678 --> 00:01:37,973
Whose junk is this?!
41
00:01:38,015 --> 00:01:39,641
At least
he's in a good mood today.
42
00:01:39,683 --> 00:01:40,851
(door slams)
43
00:01:40,851 --> 00:01:42,352
Mutie kids leaving crap out.
44
00:01:42,352 --> 00:01:43,562
Serves you right, Miles!
45
00:01:43,604 --> 00:01:44,980
Don't even start with me, woman.
46
00:01:45,022 --> 00:01:48,025
He sounds pretty drunk.
Maybe he'll fall asleep
47
00:01:48,025 --> 00:01:49,860
-on the couch again.
-MILES: All y'all brats,
48
00:01:49,860 --> 00:01:52,362
get out here! Now!
You hear me?
49
00:01:52,362 --> 00:01:53,655
FOSTER MOM:
Will you keep it down
50
00:01:53,697 --> 00:01:55,199
and get in the house? It's late.
51
00:01:55,199 --> 00:01:56,950
-He doesn't sound sleepy.
-(clattering outside)
52
00:01:56,992 --> 00:01:58,535
MILES:
Get your lazy asses up.
53
00:01:58,535 --> 00:02:02,080
Lilly, you know
he's not gonna leave us alone.
54
00:02:02,122 --> 00:02:03,624
MILES: Pete, Freddy,
get out here this minute.
55
00:02:03,665 --> 00:02:05,167
-I've been practicing the thing.
-FOSTER MOM: They're sleeping.
56
00:02:05,209 --> 00:02:06,960
-We could use it.
-MILES: You think I give a damn?
57
00:02:07,002 --> 00:02:08,670
I can't get us far,
but I can get us away.
58
00:02:08,712 --> 00:02:10,047
-No, we can't.
-We can.
59
00:02:10,047 --> 00:02:12,758
-Any place is better than this.
-(door slamming)
60
00:02:12,799 --> 00:02:14,801
MILES:
Don't you give me no lip, woman.
61
00:02:14,843 --> 00:02:17,012
-Lilly, Clarice.
-Oh, God, he's coming.
62
00:02:17,054 --> 00:02:18,889
Don't make me come find you.
63
00:02:23,519 --> 00:02:25,771
(whooshing)
64
00:02:25,812 --> 00:02:27,773
What is it'?
Like a tunnel?
65
00:02:27,814 --> 00:02:30,108
It's like a door. It's okay.
66
00:02:30,150 --> 00:02:32,027
-Open up!
'(kfi0cking)
67
00:02:32,069 --> 00:02:34,238
-Lilly, we have to go.
-No, we can't.
68
00:02:34,238 --> 00:02:36,490
What about the others?
He'll just take it out at them.
69
00:02:36,532 --> 00:02:38,075
-Lilly, come on.
-(loud knocking)
70
00:02:38,075 --> 00:02:39,868
MILES: This is my house!
You open this door!
71
00:02:39,910 --> 00:02:41,828
Lilly, please, I can't face him.
72
00:02:41,870 --> 00:02:42,871
(Blink gasps)
73
00:02:42,913 --> 00:02:44,998
-Open up.
-(knocking)
74
00:02:45,040 --> 00:02:47,125
You open the damn door now!
75
00:02:47,167 --> 00:02:48,877
(knocking)
76
00:02:59,847 --> 00:03:01,932
(rain falling)
77
00:03:05,060 --> 00:03:07,062
(groans)
78
00:03:08,939 --> 00:03:11,191
You know, the thing
about bed rest is,
79
00:03:11,233 --> 00:03:13,861
you actually have to be in bed
for it to work.
80
00:03:14,736 --> 00:03:17,865
I'm fine. Strong as ever.
81
00:03:17,906 --> 00:03:19,867
Yeah, well, strong people need
to sleep, too,
82
00:03:19,908 --> 00:03:22,744
even if they haven't been shot.
83
00:03:22,786 --> 00:03:24,413
Well, Evangeline is coming
tomorrow.
84
00:03:24,454 --> 00:03:26,206
There's a lot of work to do.
85
00:03:26,248 --> 00:03:27,875
I get it.
86
00:03:27,916 --> 00:03:31,461
You're nervous.
87
00:03:31,461 --> 00:03:32,921
But you know what?
88
00:03:32,963 --> 00:03:35,549
Evangeline is the leader
of the network, so I feel like,
89
00:03:35,591 --> 00:03:37,342
you know, she's gonna have
a pretty good idea...
90
00:03:37,384 --> 00:03:39,303
I just think that if...
91
00:03:41,138 --> 00:03:42,931
uaughs)
92
00:03:42,973 --> 00:03:44,349
I feel like the glorious crusade
93
00:03:44,391 --> 00:03:46,935
of the X-Men can wait
a couple hours.
94
00:03:51,481 --> 00:03:53,442
Just come to bed.
95
00:03:57,988 --> 00:03:59,823
ECLIPSE: Lorna, you cannot
go back to the Inner Circle.
96
00:03:59,823 --> 00:04:01,325
POLARIS:
I have to.
97
00:04:01,325 --> 00:04:03,076
What are you talking about?
We just saw your boss...
98
00:04:03,118 --> 00:04:05,746
-Whoa, she's not my boss.
-Okay, well, whatever Reeva is.
99
00:04:05,787 --> 00:04:07,206
The grand supreme leader
100
00:04:07,247 --> 00:04:09,333
was just meeting America's
number one mutant-hater!
101
00:04:09,333 --> 00:04:10,834
Look, I don't know
what's going on, but I know
102
00:04:10,834 --> 00:04:12,794
-it's too dangerous.
-Too dangerous for who, Marcos?
103
00:04:12,836 --> 00:04:15,714
Huh? Look, Reeva's planning
a terror attack.
104
00:04:15,756 --> 00:04:18,509
If I walk away now,
who's gonna stop it?
105
00:04:18,509 --> 00:04:20,177
Evangeline.
106
00:04:20,177 --> 00:04:22,387
She's gathering
what's left of the Underground.
107
00:04:22,429 --> 00:04:24,181
-I'm sure she'll have you back.
-Yeah.
108
00:04:24,181 --> 00:04:27,392
Right after she dragon-fires
my face for leaving.
109
00:04:27,434 --> 00:04:30,729
If I can see past it,
so can she.
110
00:04:30,771 --> 00:04:33,273
She knows
what you mean to this fight.
111
00:04:33,315 --> 00:04:35,651
I mean, even with Evangeline,
it's still not enough.
112
00:04:35,692 --> 00:04:39,196
Reeva can take out an entire
room of people in two seconds.
113
00:04:40,531 --> 00:04:42,533
We have to figure out
what she's planning.
114
00:04:42,533 --> 00:04:44,743
I helped start this.
115
00:04:44,785 --> 00:04:47,037
I have to end it.
116
00:04:48,372 --> 00:04:50,290
All right.
117
00:04:51,708 --> 00:04:53,794
Be careful.
118
00:05:00,217 --> 00:05:02,261
EVANGELINE:
If what you say is true,
119
00:05:02,302 --> 00:05:06,265
if Polaris really is on our side
again, there may be some hope.
120
00:05:06,306 --> 00:05:08,392
She is all we have.
121
00:05:08,392 --> 00:05:10,143
We need to protect her.
122
00:05:10,185 --> 00:05:14,147
No one can say or do anything
that might expose her.
123
00:05:14,189 --> 00:05:16,024
What if we told Andy
what she's doing?
124
00:05:16,066 --> 00:05:18,986
You'd put him in danger,
along with all of you.
125
00:05:19,027 --> 00:05:21,154
The only reason you're still
breathing is because
126
00:05:21,196 --> 00:05:22,865
Reeva thinks Andy
and Polaris are loyal
127
00:05:22,906 --> 00:05:25,367
and wants to keep them that way.
128
00:05:25,409 --> 00:05:27,870
How do we stop them?
129
00:05:27,911 --> 00:05:29,204
We'll meet
with the Underground leaders
130
00:05:29,246 --> 00:05:30,706
from the rest of the country
tomorrow
131
00:05:30,747 --> 00:05:33,000
to see who they can send.
132
00:05:33,041 --> 00:05:35,544
Most of the Underground stations
around here have gone dark.
133
00:05:35,586 --> 00:05:37,337
THUNDERBIRD: And the ones still
standing don't have many mutants
134
00:05:37,379 --> 00:05:40,007
-with fighting abilities.
-EVANGELINE: It doesn't matter.
135
00:05:40,048 --> 00:05:42,676
We need anyone. And not just
from the Underground.
136
00:05:42,718 --> 00:05:44,052
You'll need to bring
the Morlocks to this meeting.
137
00:05:44,094 --> 00:05:45,762
(scoffs)
Yeah, right.
138
00:05:45,762 --> 00:05:47,514
I mean, Erg made it pretty clear
that he's not
139
00:05:47,556 --> 00:05:49,224
gonna fight our war.
140
00:05:50,517 --> 00:05:51,852
Erg and I have a history.
141
00:05:51,894 --> 00:05:54,771
I saved his life
a long time ago in Dallas.
142
00:05:56,273 --> 00:05:58,233
He'll come.
143
00:06:05,240 --> 00:06:07,117
Okay.
144
00:06:09,077 --> 00:06:11,246
(elevator bell dings)
145
00:06:13,373 --> 00:06:15,792
(whooshing)
146
00:06:20,881 --> 00:06:23,717
(explosive pop,
debris clinking)
147
00:06:23,759 --> 00:06:25,260
Bravo.
148
00:06:25,302 --> 00:06:27,095
Ah, look who's here.
149
00:06:27,137 --> 00:06:29,348
-You come down to watch?
-(laughs)
150
00:06:29,389 --> 00:06:31,850
You're not the only ones
around here who train.
151
00:06:31,892 --> 00:06:34,061
(whooshing)
152
00:06:35,646 --> 00:06:37,231
Wow.
153
00:06:38,607 --> 00:06:41,944
I thought you three were doing
some big secret attack.
154
00:06:41,985 --> 00:06:44,029
Special assignment from Reeva.
155
00:06:44,071 --> 00:06:45,906
You're not supposed
to talk about it.
156
00:06:45,948 --> 00:06:48,534
-Yeah, it's, uh, top secret.
-Well,
157
00:06:48,575 --> 00:06:51,036
guess who has green hair
and is good at keeping secrets.
158
00:06:51,078 --> 00:06:53,914
-Interesting.
-HEATHER: Max.
159
00:06:57,501 --> 00:06:59,002
We'll talk about it later.
160
00:07:00,629 --> 00:07:02,381
Nice.
161
00:07:02,422 --> 00:07:05,467
(sighs)
162
00:07:05,509 --> 00:07:07,177
(grunts)
163
00:07:09,012 --> 00:07:10,347
(groans)
164
00:07:10,347 --> 00:07:11,640
(sighs)
165
00:07:11,682 --> 00:07:14,852
25. A new record.
166
00:07:14,852 --> 00:07:16,770
Was it? (exhales)
167
00:07:16,812 --> 00:07:19,523
I wasn't counting.
168
00:07:19,523 --> 00:07:21,567
(typing)
169
00:07:21,608 --> 00:07:23,527
How's it going?
170
00:07:23,527 --> 00:07:25,279
All I can say is, I hope
171
00:07:25,320 --> 00:07:27,030
Evangeline can convince
the Underground
172
00:07:27,030 --> 00:07:29,032
in the rest of the country
to help.
173
00:07:29,032 --> 00:07:31,285
I've been thinking
about what Marcos saw.
174
00:07:31,326 --> 00:07:32,744
About Benedict Ryan.
175
00:07:32,786 --> 00:07:35,330
Well, Lorna's getting
what she can.
176
00:07:35,372 --> 00:07:36,707
And it's not enough.
177
00:07:36,707 --> 00:07:39,251
Reeva's keeping this
from her own people.
178
00:07:39,293 --> 00:07:41,336
If we're gonna figure out
what's going on,
179
00:07:41,378 --> 00:07:43,005
we have to do more.
180
00:07:43,046 --> 00:07:44,965
Which would be what, exactly?
181
00:07:45,883 --> 00:07:47,759
What about my brother?
182
00:07:47,801 --> 00:07:49,261
-What?
-Benedict Ryan
183
00:07:49,303 --> 00:07:51,889
is openly supporting
the Purifiers now.
184
00:07:51,889 --> 00:07:54,308
Danny's firm works
with Homeland Security.
185
00:07:54,349 --> 00:07:56,768
They-they keep tabs
on all the extremist groups,
186
00:07:56,810 --> 00:07:58,187
Purifiers included.
If they could tell us...
187
00:07:58,228 --> 00:08:00,147
You can't just get
on the phone to Danny.
188
00:08:00,189 --> 00:08:02,774
Need I remind you that half
of his family are fugitives.
189
00:08:02,816 --> 00:08:04,651
Yeah, fugitives
the world thinks are dead.
190
00:08:04,693 --> 00:08:06,069
The government will be
191
00:08:06,069 --> 00:08:08,197
monitoring his calls
for the rest of his life.
192
00:08:08,238 --> 00:08:10,908
Then we go in person,
first thing tomorrow.
193
00:08:10,908 --> 00:08:13,577
-And what about the summit?
-You can handle the summit,
right?
194
00:08:13,577 --> 00:08:15,037
Reed, this can't wait.
195
00:08:15,078 --> 00:08:17,414
We need to know
what our son is involved in.
196
00:08:17,414 --> 00:08:20,584
So, you're gonna get in the car
alone and drive to Atlanta?
197
00:08:20,584 --> 00:08:22,085
LAUREN:
She's not going alone.
198
00:08:22,085 --> 00:08:24,004
(sighs)
I'm coming, too.
199
00:08:24,046 --> 00:08:27,090
Mom is right. Uncle Danny
helped us when you were in jail.
200
00:08:27,090 --> 00:08:29,259
And you nearly got killed
by Purifiers.
201
00:08:29,259 --> 00:08:32,346
Which is more of a reason
for him to help us now.
202
00:08:32,387 --> 00:08:34,556
REED: Or more of a reason
to steer clear.
203
00:08:34,598 --> 00:08:37,184
Your brother has a habit
of looking out for number one.
204
00:08:37,226 --> 00:08:40,938
Danny and I have had our issues,
but I know him.
205
00:08:40,938 --> 00:08:44,066
He won't be able to look us
in the eye and say no.
206
00:08:48,737 --> 00:08:51,198
Okay.
207
00:08:57,704 --> 00:09:00,082
(whooshes, clicks)
208
00:09:05,712 --> 00:09:07,381
(sighs)
Okay_
209
00:09:11,552 --> 00:09:13,846
Two sides.
210
00:09:13,887 --> 00:09:15,305
(murmurs)
211
00:09:19,268 --> 00:09:22,771
Das erhoffte.
212
00:09:22,813 --> 00:09:24,815
Durch... dich.
213
00:09:24,815 --> 00:09:27,317
Dutch cfich.
214
00:09:27,317 --> 00:09:31,029
Lebtunser
Verméchtnis wetter.
215
00:09:31,071 --> 00:09:32,739
ANDREAS:
If you've found this,
216
00:09:32,781 --> 00:09:35,617
the miracle we had hoped for
may still be within reach.
217
00:09:35,659 --> 00:09:40,247
My sister and I wanted to free
our people from bondage.
218
00:09:40,289 --> 00:09:42,916
You must succeed
where we have failed.
219
00:09:46,336 --> 00:09:48,714
Fenris has two sides.
220
00:09:48,755 --> 00:09:51,341
The light and the darkness.
221
00:09:51,341 --> 00:09:53,343
Always in conflict.
222
00:09:53,343 --> 00:09:57,139
As my sister and I battled,
so you must battle.
223
00:09:57,181 --> 00:10:00,100
Only when you know
each other's strength
224
00:10:00,142 --> 00:10:04,188
and embrace your opposing
forces will you be whole.
225
00:10:08,025 --> 00:10:09,735
What are you doing here?
226
00:10:09,776 --> 00:10:12,988
I'm here to tell you that
you're going down a dark path.
227
00:10:13,030 --> 00:10:16,783
You need to stop now...
before it's too late.
228
00:10:16,825 --> 00:10:18,452
You don't know anything
about what I need.
229
00:10:18,493 --> 00:10:20,412
I know a lot more
than you think...
230
00:10:20,454 --> 00:10:23,707
about us, about Fenris.
231
00:10:23,707 --> 00:10:28,337
So what?
You're gonna try to stop me?
232
00:10:28,378 --> 00:10:29,755
I warned you, Lauren.
233
00:10:29,796 --> 00:10:31,673
No, I'm warning you.
234
00:10:31,715 --> 00:10:33,342
I'm stronger now.
235
00:10:33,383 --> 00:10:34,718
So, bring it on.
236
00:10:49,900 --> 00:10:52,110
(screams, gasps)
237
00:10:52,152 --> 00:10:54,404
(sighs)
238
00:10:56,573 --> 00:10:59,952
Oh. What?
239
00:10:59,993 --> 00:11:03,330
Andy, what happened?
240
00:11:03,372 --> 00:11:04,748
It was Lauren.
241
00:11:09,837 --> 00:11:12,130
Lauren and I have these...
242
00:11:12,172 --> 00:11:13,507
(sniffs)
243
00:11:13,549 --> 00:11:15,467
...dreams...
244
00:11:15,509 --> 00:11:17,469
together.
245
00:11:17,511 --> 00:11:18,887
We're both there.
246
00:11:18,929 --> 00:11:20,264
We can talk.
247
00:11:20,264 --> 00:11:22,724
Hmm. A lot more than talk,
apparently.
248
00:11:22,766 --> 00:11:24,726
How long has this been going on?
249
00:11:24,768 --> 00:11:27,104
-Like a few months.
-Months?
250
00:11:27,104 --> 00:11:28,689
And you didn't mention anything?
251
00:11:28,730 --> 00:11:30,315
Well, it wasn't
like this before.
252
00:11:30,357 --> 00:11:31,483
(exhales)
253
00:11:31,525 --> 00:11:34,027
Lauren's stronger.
She said something about...
254
00:11:34,069 --> 00:11:36,697
our family or our powers...
255
00:11:36,738 --> 00:11:38,824
Okay, uh, Andy,
256
00:11:38,866 --> 00:11:41,118
if you're getting attacked
in your dreams,
257
00:11:41,118 --> 00:11:44,037
and in our training room,
noless,
258
00:11:44,079 --> 00:11:46,498
it's not safe
to have Lauren out there.
259
00:11:46,540 --> 00:11:48,166
I think it might be time
260
00:11:48,208 --> 00:11:51,545
for you to reach out to her.
261
00:11:51,587 --> 00:11:53,797
You mean... bring her here?
262
00:11:54,715 --> 00:11:55,757
I tried.
263
00:11:55,799 --> 00:11:57,759
Well, we can help you with that.
264
00:11:57,801 --> 00:11:59,469
L-if you let us.
265
00:12:00,721 --> 00:12:01,972
ANDY:
What do you mean?
266
00:12:03,307 --> 00:12:06,185
Your mind is connected
to Lauren's.
267
00:12:06,226 --> 00:12:09,271
We can reach her, through you.
268
00:12:11,815 --> 00:12:13,609
I don't know.
269
00:12:13,650 --> 00:12:15,819
What if Lauren found out?
270
00:12:15,819 --> 00:12:17,988
Listen, we know a thing or three
271
00:12:17,988 --> 00:12:20,407
about psychic connections
between siblings.
272
00:12:20,449 --> 00:12:22,534
Just, um...
273
00:12:22,576 --> 00:12:24,828
think about it.
274
00:12:24,828 --> 00:12:26,830
Get some rest.
275
00:12:28,999 --> 00:12:31,502
-(door closes)
-(sighs)
276
00:12:31,502 --> 00:12:33,170
SOPHIE:
"Think about it"?
277
00:12:33,170 --> 00:12:36,215
What are you, a camp counselor?
The sister's getting bolder.
278
00:12:36,256 --> 00:12:38,008
We can't afford
to have her out there.
279
00:12:38,008 --> 00:12:39,927
(sighs)
I'm aware of that.
280
00:12:39,968 --> 00:12:43,096
But this is delicate.
281
00:12:43,138 --> 00:12:45,015
Do you want to tell Reeva
that we pushed Andy away?
282
00:12:45,015 --> 00:12:46,350
Because I sure as hell don't.
283
00:12:46,350 --> 00:12:48,685
And it's not just that.
Think about the power
284
00:12:48,685 --> 00:12:50,938
we could have
if we bring Lauren over.
285
00:12:50,979 --> 00:12:53,023
Especially if she's
getting stronger.
286
00:12:53,023 --> 00:12:54,816
She has to join us.
287
00:12:54,858 --> 00:12:57,110
Or she has to die.
288
00:13:02,032 --> 00:13:04,993
(sighs)
289
00:13:05,035 --> 00:13:07,579
Oh, I'm gonna go out on a limb
290
00:13:07,621 --> 00:13:10,165
and say that this is not a place
where good stuff happens.
291
00:13:10,207 --> 00:13:12,835
Evangeline said that Erg's just
gonna come and meet us here?
292
00:13:12,876 --> 00:13:14,628
THUNDERBIRD: It saves us
a trip to the sewers.
293
00:13:14,670 --> 00:13:17,339
Erg's whole thing is, he doesn't
come out of the tunnels.
294
00:13:17,381 --> 00:13:19,800
Now all of a sudden he's like,
bring on the sunshine?
295
00:13:19,842 --> 00:13:22,427
Evangeline saved his life.
He owes her.
296
00:13:22,469 --> 00:13:23,720
Owes her what?
297
00:13:23,720 --> 00:13:25,681
Exposing his people
to a war he hates?
298
00:13:25,722 --> 00:13:27,015
Well, we are
saving mutants, right?
299
00:13:27,057 --> 00:13:29,685
Isn't it possible she just
talked some sense into them?
300
00:13:29,726 --> 00:13:31,270
Possible? Sure.
301
00:13:31,311 --> 00:13:33,564
-But not likely.
-Okay, well, for now
302
00:13:33,564 --> 00:13:36,024
all we know is that he's agreed
to show up for a meeting.
303
00:13:36,066 --> 00:13:38,902
-And he is making us late.
-He's here.
304
00:13:46,076 --> 00:13:47,744
THUNDERBIRD:
Erg.
305
00:13:47,744 --> 00:13:50,330
-Thanks for coming.
-Where are we going?
306
00:13:50,372 --> 00:13:51,832
ECLIPSE:
Uh, Evangeline is meeting
307
00:13:51,874 --> 00:13:54,918
other leaders of the Underground
at a safe location.
308
00:13:54,918 --> 00:13:56,461
We're here to take you there.
309
00:13:56,503 --> 00:13:57,838
-Then let's go.
-Okay.
310
00:13:57,880 --> 00:14:00,883
Look at us. Best friends.
311
00:14:04,261 --> 00:14:05,888
We're on our way.
312
00:14:05,929 --> 00:14:08,640
-So he will help?
-Well, he's coming.
313
00:14:08,682 --> 00:14:10,726
What about the other stations?
314
00:14:10,767 --> 00:14:12,352
(sighs)
Richmond. Cleveland.
315
00:14:12,394 --> 00:14:15,189
A handful from Newark
are gonna be there.
316
00:14:15,230 --> 00:14:18,275
-And that's all?
-Yeah, that's it for now.
317
00:14:18,275 --> 00:14:21,486
-At this point, it's all
riding on this meeting.
-(sighs) Damn it.
318
00:14:21,528 --> 00:14:24,198
All right, thanks.
319
00:14:25,616 --> 00:14:27,201
(sighs)
320
00:15:03,237 --> 00:15:06,240
(music box playing
Schubert's "Erlking")
321
00:15:06,281 --> 00:15:08,075
(laughs softly)
322
00:15:10,410 --> 00:15:12,079
(laughs softly)
323
00:15:12,120 --> 00:15:14,790
("Erlking" continues)
324
00:15:28,846 --> 00:15:32,432
(music box playing "Erlking")
325
00:15:43,944 --> 00:15:46,947
-("Erlking" continues)
-No.No.
326
00:15:49,032 --> 00:15:50,325
No.
327
00:15:52,202 --> 00:15:53,871
Oh, God, no.
328
00:15:53,871 --> 00:15:56,206
(straining)
329
00:15:58,166 --> 00:15:59,668
"(9runts)
"(music StOpS)
330
00:15:59,710 --> 00:16:02,880
(panting)
331
00:16:29,907 --> 00:16:31,909
LAUREN:
I got to say,
332
00:16:31,909 --> 00:16:34,453
I like you as a brunette.
333
00:16:34,494 --> 00:16:35,913
(chuckles):
Oh.
334
00:16:35,913 --> 00:16:38,957
I have spent too many Sundays
with this crowd.
335
00:16:38,999 --> 00:16:41,627
I don't want anyone
to recognize me.
336
00:16:41,668 --> 00:16:44,004
LAUREN: You really think
Uncle Danny's gonna be here?
337
00:16:44,046 --> 00:16:46,215
(chuckles)
My brother hasn't missed church
338
00:16:46,256 --> 00:16:48,133
since I was
a 14-year-old wild child.
339
00:16:48,175 --> 00:16:51,762
Though I'm pretty sure he used
to go just to make me look bad.
340
00:16:51,762 --> 00:16:53,180
(chuckles)
341
00:16:54,056 --> 00:16:55,849
I wish I knew you then.
342
00:16:55,891 --> 00:16:58,227
Flaughs)
When I was fun?
343
00:17:01,939 --> 00:17:03,148
-LAUREN: Is that him?
-Hey.
344
00:17:03,190 --> 00:17:04,399
-How you been?
-Great seeing you today.
345
00:17:04,441 --> 00:17:06,193
He looks...
346
00:17:06,235 --> 00:17:07,569
different.
347
00:17:07,611 --> 00:17:10,864
Yeah. All right.
348
00:17:10,906 --> 00:17:12,699
Stay here.
349
00:17:12,741 --> 00:17:14,159
Keep out of sight.
350
00:17:14,201 --> 00:17:15,994
DANNY: Yeah, well,
you know, we're always hoping
351
00:17:16,036 --> 00:17:17,996
to get people involved,
so, you know,
352
00:17:18,038 --> 00:17:19,748
feel free to... check it out.
353
00:17:19,790 --> 00:17:22,543
If you're a golfer, too, we
have this fund-raiser in June.
354
00:17:22,584 --> 00:17:23,877
That's always a lot of fun,
355
00:17:23,919 --> 00:17:25,462
-so think about that.
-Thank you.
356
00:17:25,462 --> 00:17:27,339
-All right.
-WOMAN: Thank you, Danny.
357
00:17:27,381 --> 00:17:28,507
CAITLIN:
Hey, Danny.
358
00:17:28,549 --> 00:17:29,716
(gasps)
359
00:17:29,758 --> 00:17:31,760
-My God.
-Okay, calm down.
360
00:17:31,802 --> 00:17:33,220
-I thought you were...
-Don't make a scene.
361
00:17:33,262 --> 00:17:34,847
We-we had a funeral
and everything.
362
00:17:34,888 --> 00:17:36,765
They told me you were all dead.
363
00:17:36,807 --> 00:17:37,975
Not yet.
364
00:17:39,142 --> 00:17:40,978
Danny, we need your help.
365
00:17:47,109 --> 00:17:50,028
I know you're not happy
about this,
366
00:17:50,070 --> 00:17:52,364
but thank you for helping us.
367
00:17:52,406 --> 00:17:55,450
Evangeline didn't leave me
much choice.
368
00:17:55,492 --> 00:17:57,035
ECLIPSE: It's not like
she put a gun to your head.
369
00:17:57,077 --> 00:17:58,120
She saved your life in Dallas.
370
00:17:58,161 --> 00:17:59,872
Is that what she told you?
371
00:17:59,913 --> 00:18:02,416
-Yeah.
-BLINK: Why?
372
00:18:02,457 --> 00:18:03,750
Is that not true?
373
00:18:03,792 --> 00:18:05,169
It's true enough.
374
00:18:05,169 --> 00:18:07,588
But she left out
some of the story.
375
00:18:07,629 --> 00:18:09,089
After the 7/15 disaster,
376
00:18:09,131 --> 00:18:14,219
Evangeline and I founded
the Underground together.
377
00:18:14,261 --> 00:18:16,847
Yeah. I moved people
through the tunnels.
378
00:18:16,847 --> 00:18:19,308
She organized the surface.
379
00:18:19,349 --> 00:18:22,019
Working together
to protect our people.
380
00:18:22,019 --> 00:18:24,313
Evangeline never told me that.
381
00:18:24,354 --> 00:18:25,689
Nah. She wouldn't.
382
00:18:25,689 --> 00:18:27,691
BLINK:
Well, what happened?
383
00:18:27,691 --> 00:18:29,818
We were betrayed by a human ally
384
00:18:29,860 --> 00:18:33,030
while moving mutants
over the border.
385
00:18:33,030 --> 00:18:36,909
I watched them get slaughtered,
trying to help them,
386
00:18:36,950 --> 00:18:39,328
till Evangeline pulled me away.
387
00:18:39,369 --> 00:18:42,831
After, I argued that we could
no longer trust the humans,
388
00:18:42,873 --> 00:18:45,459
that we needed
our own communities, but...
389
00:18:45,501 --> 00:18:47,252
she disagreed.
390
00:18:47,294 --> 00:18:49,421
I left.
391
00:18:49,463 --> 00:18:51,757
The Morlocks
and the Mutant Underground
392
00:18:51,798 --> 00:18:53,342
went our separate ways.
393
00:18:53,383 --> 00:18:55,052
I mean, you're coming
to the meeting.
394
00:18:55,052 --> 00:18:57,596
-You must believe something...
-Don't tell me what I believe.
395
00:18:57,638 --> 00:19:01,850
Make no mistake-- Evangeline's
invitation was a threat.
396
00:19:01,892 --> 00:19:03,101
BLINK:
Threat?
397
00:19:03,143 --> 00:19:04,353
What did she threaten you with?
398
00:19:04,394 --> 00:19:06,855
She knows where
all our tunnels are.
399
00:19:06,897 --> 00:19:10,484
She made it clear
that we could join you,
400
00:19:10,526 --> 00:19:12,027
or she would expose us.
401
00:19:12,069 --> 00:19:15,239
Come on. She wouldn't really
do that, would she?
402
00:19:15,239 --> 00:19:16,740
She wouldn't.
403
00:19:19,743 --> 00:19:21,703
Man, that's messed up.
404
00:19:21,745 --> 00:19:24,039
Look, I understand you're angry.
405
00:19:24,081 --> 00:19:26,917
But this is
all of our fight now.
406
00:19:26,917 --> 00:19:29,378
This fight's a suicide mission.
I want no part of it.
407
00:19:29,419 --> 00:19:31,421
I'm only here
to protect my people.
408
00:19:34,550 --> 00:19:37,553
MILES: Clarice! Lilly!
Where the hell are they?
409
00:19:37,594 --> 00:19:39,137
These little freaks
can't have just disappeared.
410
00:19:39,179 --> 00:19:41,181
Clarice, we got to go back.
411
00:19:41,223 --> 00:19:42,516
What are you talking about?
412
00:19:42,558 --> 00:19:44,226
MILES: Pete, Freddy,
get your lazy asses up.
413
00:19:44,268 --> 00:19:46,562
We can't just leave
Pete and Freddy.
414
00:19:46,603 --> 00:19:48,689
We have to go back.
415
00:19:48,730 --> 00:19:50,357
Do you know what he'll do to us?
416
00:19:50,399 --> 00:19:52,526
I know what he'll do to them
because we left.
417
00:19:52,568 --> 00:19:55,571
I can't let that happen.
I have to stop him.
418
00:19:55,612 --> 00:19:57,030
You can't.
Not when he's this mad.
419
00:19:57,072 --> 00:19:59,700
He's a bully and a coward.
420
00:19:59,741 --> 00:20:01,368
We have to stand up to him.
421
00:20:01,410 --> 00:20:02,369
Lilly, please.
422
00:20:02,411 --> 00:20:03,912
Just get me inside there,
Clarice.
423
00:20:03,954 --> 00:20:05,956
I can face him.
424
00:20:07,708 --> 00:20:09,251
Please.
425
00:20:10,794 --> 00:20:13,213
(shudders)
426
00:20:18,886 --> 00:20:20,429
DANNY:
Despite the circumstances,
427
00:20:20,470 --> 00:20:21,388
a lot of people came.
428
00:20:21,430 --> 00:20:23,348
We had a nice service
up at the church,
429
00:20:23,390 --> 00:20:25,934
and then we all walked down here
to pay our respects.
430
00:20:25,976 --> 00:20:28,145
You would've loved it; we played
your favorite nocturne.
431
00:20:28,145 --> 00:20:30,355
That wasn't my favorite.
That was Mom's.
432
00:20:30,397 --> 00:20:33,192
She made me practice it
on the piano until I hated it.
433
00:20:33,233 --> 00:20:34,860
Oh, you're gonna bust me
on the details of your funeral
434
00:20:34,902 --> 00:20:36,403
that you didn't even bother
to show up for?
435
00:20:36,445 --> 00:20:38,280
(scoffs)
436
00:20:39,823 --> 00:20:41,033
I didn't tell you
to protect you.
437
00:20:41,074 --> 00:20:43,035
-I know.
-|-| wanted to,
438
00:20:43,076 --> 00:20:45,245
but I-l couldn't.
439
00:20:45,287 --> 00:20:47,414
So, why are you
telling me now, then?
440
00:20:47,456 --> 00:20:49,249
Uncle Danny...
441
00:20:49,291 --> 00:20:50,792
there's a situation.
442
00:20:50,834 --> 00:20:52,252
We need your help.
443
00:20:52,294 --> 00:20:54,213
You need my help?
What can I do?
444
00:20:54,254 --> 00:20:56,548
Your law firm does work
for Homeland Security, right?
445
00:20:56,590 --> 00:20:58,008
Yes, but I don't have any...
446
00:20:58,008 --> 00:20:59,676
They monitor extremist groups.
447
00:20:59,676 --> 00:21:01,011
We have information
448
00:21:01,011 --> 00:21:02,304
on a terrorist attack
that's coming.
449
00:21:02,346 --> 00:21:05,516
You want me to contact
Homeland Security for you?
450
00:21:05,516 --> 00:21:07,601
The last time I helped you,
I nearly lost everything.
451
00:21:07,643 --> 00:21:09,436
I almost got caught.
452
00:21:09,478 --> 00:21:12,731
-We just want you to see
what you can find out.
-Oh, my God.
453
00:21:12,773 --> 00:21:15,067
Danny, thousands of lives
are at stake.
454
00:21:15,108 --> 00:21:16,235
Do you watch the news?
455
00:21:16,276 --> 00:21:17,528
Attacks are happening
all the time.
456
00:21:17,528 --> 00:21:18,862
Why should we get involved?
457
00:21:22,324 --> 00:21:23,867
We're already involved.
458
00:21:23,867 --> 00:21:26,370
Andy's one of the terrorists.
459
00:21:30,207 --> 00:21:32,668
ESME:
We spoke to Reeve.
460
00:21:32,709 --> 00:21:34,795
She needs to know
the second this is done.
461
00:21:34,837 --> 00:21:36,088
We got it.
462
00:21:36,129 --> 00:21:37,673
SOPHIE: The time window
for this is small.
463
00:21:37,714 --> 00:21:39,675
You know the targets.
Just them.
464
00:21:39,716 --> 00:21:41,093
No more, no less.
465
00:21:41,134 --> 00:21:43,512
No mistakes.
Nice and clean.
466
00:21:43,554 --> 00:21:44,888
HEATHER:
We don't make mistakes.
467
00:21:44,888 --> 00:21:46,348
PHOEBE:
Hmm. Don't get cocky.
468
00:21:46,390 --> 00:21:48,058
Remember, a week ago,
you were all in prison.
469
00:21:48,058 --> 00:21:49,852
MAX: Yeah, and the first thing
we did when we got out
470
00:21:49,893 --> 00:21:52,521
is kill the guy
that put us there.
471
00:21:52,563 --> 00:21:54,273
Nice and clean.
472
00:21:54,314 --> 00:21:55,732
SOPHIE:
The chopper's waiting.
473
00:22:01,989 --> 00:22:03,907
Ah. Off to the big mystery job?
474
00:22:03,907 --> 00:22:05,701
MAX:
That's right.
475
00:22:05,742 --> 00:22:08,078
Need any backup?
476
00:22:08,078 --> 00:22:11,248
I think we can handle it.
477
00:22:11,248 --> 00:22:14,459
-Well, what if I have to come
to your rescue?
-Oh...
478
00:22:14,501 --> 00:22:16,628
there'|| be no need for that.
479
00:22:16,670 --> 00:22:18,505
We're just gonna go slay
a dragon.
480
00:22:18,547 --> 00:22:20,507
(elevator bell chimes)
481
00:22:20,549 --> 00:22:22,426
(elevator doors open)
482
00:22:33,228 --> 00:22:35,189
(line rings)
483
00:22:35,230 --> 00:22:38,108
Lorna, what's going on?
I thought we said no calls.
484
00:22:38,108 --> 00:22:40,277
POLARIS (on phone):
We did, but there's no time.
485
00:22:40,277 --> 00:22:42,529
Reeva's new recruits--
I think she just sent them
486
00:22:42,571 --> 00:22:43,697
to kill Evangeline.
487
00:22:43,739 --> 00:22:45,908
-What? Are you sure?
-All I know
488
00:22:45,949 --> 00:22:48,285
is that Max made a crack
about slaying a dragon.
489
00:22:48,285 --> 00:22:50,037
I mean, who else do you know
that breathes smoke
490
00:22:50,078 --> 00:22:51,872
and has hands
that turn into talons?
491
00:22:52,581 --> 00:22:53,624
ECLIPSE:
When?
492
00:22:53,624 --> 00:22:55,334
They just left.
493
00:22:55,375 --> 00:22:56,919
In a helicopter.
494
00:22:56,960 --> 00:22:59,004
-(knock on door)
-I got to go.
495
00:22:59,046 --> 00:22:59,880
Yeah.
496
00:22:59,922 --> 00:23:02,007
-Can we call Evangeline?
-No.
497
00:23:02,049 --> 00:23:03,342
She's with the upper leadership.
498
00:23:03,383 --> 00:23:05,260
-They're radio silent.
-What's going on'?
499
00:23:05,302 --> 00:23:06,803
The Inner Circle
just sent a hit team
500
00:23:06,803 --> 00:23:08,180
in a helicopter to the meeting.
501
00:23:08,222 --> 00:23:09,598
THUNDERBIRD:
We got to get there first.
502
00:23:09,640 --> 00:23:11,391
-Hang on.
-(engine revving)
503
00:23:17,481 --> 00:23:20,025
-Hey, I've been looking for you.
-I skipped training.
504
00:23:20,067 --> 00:23:21,318
It's been a zoo down there.
505
00:23:21,318 --> 00:23:23,946
You, uh, okay?
Am I interrupting something?
506
00:23:23,987 --> 00:23:26,406
No. No, not at all.
507
00:23:26,448 --> 00:23:27,741
What's-what's going on?
508
00:23:27,783 --> 00:23:29,284
Um, well,
it's-it's about Lauren.
509
00:23:29,326 --> 00:23:33,413
Um, the Frosts want me
to reach out to her
510
00:23:33,455 --> 00:23:36,875
and get her to come here,
you know, and join us.
511
00:23:36,917 --> 00:23:39,044
Okay, that doesn't seem
like Lauren.
512
00:23:39,086 --> 00:23:43,674
Yeah, I know, but they said
there's ways that they can help.
513
00:23:43,674 --> 00:23:45,092
Like with their powers.
514
00:23:45,133 --> 00:23:48,345
I guess I was
just wondering if, um,
515
00:23:48,345 --> 00:23:50,848
if you would try something
like that.
516
00:23:50,848 --> 00:23:53,475
If you could get Marcos
to come here.
517
00:23:53,517 --> 00:23:56,603
Marcos would hate it here.
518
00:23:56,645 --> 00:23:58,981
And he's made it very clear
that he does not believe
519
00:23:59,022 --> 00:24:00,274
in what we're doing.
520
00:24:00,315 --> 00:24:03,193
Yeah, but what if you could
make him believe?
521
00:24:04,695 --> 00:24:05,863
I mean, you'd be together.
522
00:24:05,863 --> 00:24:08,574
I don't think it's possible
523
00:24:08,615 --> 00:24:10,701
to make someone truly believe.
524
00:24:12,369 --> 00:24:14,705
Not even for the Frosts.
525
00:24:17,040 --> 00:24:19,042
(sighs)
526
00:24:28,719 --> 00:24:30,888
ANDREAS: Everything becomes
and recurs eternally.
527
00:24:30,888 --> 00:24:34,016
Escape is impossible.
528
00:24:35,517 --> 00:24:38,896
The power will rise
in our family line once again.
529
00:24:38,896 --> 00:24:40,355
We were meant to dominate.
530
00:24:40,397 --> 00:24:43,525
-And so we shall.
-(grunting)
531
00:24:43,567 --> 00:24:45,235
That will to power lives in us.
532
00:24:45,235 --> 00:24:48,864
If you're reading this,
you know it in yourself.
533
00:24:48,906 --> 00:24:50,699
You have felt it in there.
534
00:24:50,741 --> 00:24:52,618
Do not fear it
nor hide from it.
535
00:24:52,659 --> 00:24:54,661
-Because that is who you are.
-(door opens)
536
00:24:54,703 --> 00:24:56,121
-OTTO: Reed.
-(door closes)
537
00:24:56,163 --> 00:24:58,081
Reed! What are you doing?
538
00:24:59,583 --> 00:25:01,376
This is not for you.
539
00:25:01,418 --> 00:25:02,753
You never touch that, boy.
540
00:25:02,753 --> 00:25:05,506
Stay away from it.
541
00:25:05,547 --> 00:25:07,799
ANDREAS:
Embrace the power.
542
00:25:07,841 --> 00:25:09,885
You are a Von Strucker.
543
00:25:09,927 --> 00:25:11,428
It is your destiny.
544
00:25:18,519 --> 00:25:20,896
(groaning)
545
00:25:26,360 --> 00:25:29,238
(typing)
546
00:25:30,697 --> 00:25:33,325
What's your take
on the new recruits?
547
00:25:33,367 --> 00:25:36,745
Impressive. And we don't even
know their full potential yet.
548
00:25:36,787 --> 00:25:40,582
Any news yet on how their
mysterious little mission went?
549
00:25:40,624 --> 00:25:42,042
I don't know anything about it.
550
00:25:43,544 --> 00:25:44,628
Neither should you.
551
00:25:44,628 --> 00:25:46,463
Just asking.
552
00:25:46,463 --> 00:25:48,048
ESME:
Lorna.
553
00:25:48,090 --> 00:25:51,051
Just the person
I was looking for.
554
00:25:54,638 --> 00:25:57,933
I heard you had a chat
with Andy.
555
00:25:57,975 --> 00:26:00,644
He wanted some advice.
556
00:26:00,644 --> 00:26:01,728
About his sister.
557
00:26:01,770 --> 00:26:04,314
-She came up.
-Hmm.
558
00:26:04,314 --> 00:26:06,775
And what wisdom did you share
with him, exactly?
559
00:26:09,403 --> 00:26:11,572
Just the truth.
560
00:26:11,613 --> 00:26:13,115
It's hard enough in here
on people
561
00:26:13,156 --> 00:26:15,033
who actually believe
in what we're doing.
562
00:26:15,075 --> 00:26:19,121
I don't think you understand
the situation here, Lorna.
563
00:26:19,162 --> 00:26:23,166
With Reeva, you're either
with her or against her.
564
00:26:23,166 --> 00:26:27,254
That goes for Lauren
and that goes for you.
565
00:26:29,506 --> 00:26:31,508
That a threat?
566
00:26:31,508 --> 00:26:34,469
(laughs softly) Just the truth.
567
00:26:34,511 --> 00:26:36,013
Lorna,
568
00:26:36,013 --> 00:26:40,309
I care about your little girl.
You know that.
569
00:26:40,350 --> 00:26:43,312
And I want her to grow up
and know her mother someday.
570
00:26:43,353 --> 00:26:47,691
Please, stay out of things
that don't concern you.
571
00:26:53,780 --> 00:26:55,699
(sirens wailing)
572
00:26:55,699 --> 00:26:57,201
(indistinct shouting)
573
00:26:57,201 --> 00:26:58,994
I-ley-
574
00:27:06,877 --> 00:27:09,046
THUNDERBIRD:
Oh, my God.
575
00:27:11,006 --> 00:27:12,966
(indistinct chatter)
576
00:27:13,008 --> 00:27:14,760
We got to get down there.
577
00:27:14,801 --> 00:27:15,928
John.John,John,
stop, stop, stop.
578
00:27:15,969 --> 00:27:17,137
Evangeline might still be
down there!
579
00:27:17,179 --> 00:27:18,263
It's too late. It's too late.
580
00:27:18,305 --> 00:27:20,224
They're pulling bodies out
of that building, John.
581
00:27:20,224 --> 00:27:23,727
Can you hear any of our people?
Anything?
582
00:27:36,532 --> 00:27:38,075
I'm so sorry.
583
00:27:40,911 --> 00:27:43,872
ERG:
We need to go. This is over.
584
00:27:43,914 --> 00:27:45,332
It can't be over.
585
00:27:45,374 --> 00:27:47,042
That was the entire
national leadership
586
00:27:47,084 --> 00:27:48,627
of the Underground, John.
587
00:27:48,669 --> 00:27:49,920
THUNDERBIRD:
We still have stations.
588
00:27:49,920 --> 00:27:52,381
With the help of your people...
589
00:27:52,422 --> 00:27:53,715
My people?
590
00:27:53,757 --> 00:27:56,760
My people will have nothing
to do with this.
591
00:27:56,760 --> 00:27:58,303
Y-You're gonna turn your back?
592
00:27:58,345 --> 00:27:59,471
This is not our fight.
593
00:27:59,513 --> 00:28:01,265
-ECLIPSE:
You saw what just happened.
-ERG: I did.
594
00:28:01,265 --> 00:28:03,600
And I will not let the same
thing happen to the Morlocks.
595
00:28:03,600 --> 00:28:06,895
-Oh, come on!
-Evangeline saved my life,
and she saved yours.
596
00:28:06,937 --> 00:28:08,856
You're just gonna stand around
597
00:28:08,897 --> 00:28:10,440
while the Inner Circle
murders people?
598
00:28:10,440 --> 00:28:12,985
Let's just take a breath.
599
00:28:13,026 --> 00:28:16,572
Okay, we are all
on the same side here.
600
00:28:16,613 --> 00:28:17,865
I'm afraid we're not, Blink.
601
00:28:17,906 --> 00:28:20,200
Her name is Clarice!
602
00:28:20,242 --> 00:28:23,036
All right, you bet your ass
we're not on the same side.
603
00:28:23,078 --> 00:28:25,289
While you're down there,
hiding in the sewers,
604
00:28:25,289 --> 00:28:27,332
we're up here fighting
in the real world!
605
00:28:27,374 --> 00:28:28,792
The real world?
606
00:28:28,792 --> 00:28:32,129
You mean where we're feared
a-and hated?
607
00:28:32,129 --> 00:28:34,631
Where Blink, the woman you claim
to love, has to hide who she is?
608
00:28:34,631 --> 00:28:35,924
(grunts)
609
00:28:41,221 --> 00:28:42,514
Don't!
610
00:28:42,556 --> 00:28:44,933
(shouts)
611
00:28:44,975 --> 00:28:47,352
You son of a bitch!
You want to lose your other eye?
612
00:28:47,394 --> 00:28:48,520
- StOp_
613
00:28:48,562 --> 00:28:50,522
Both of you.
614
00:28:50,564 --> 00:28:51,690
One war's enough.
615
00:28:51,732 --> 00:28:53,984
(panting)
616
00:28:59,072 --> 00:29:00,449
LAUREN:
We're meeting Uncle Danny here?
617
00:29:00,490 --> 00:29:04,536
Well, it's the safest place
we could think of.
618
00:29:04,578 --> 00:29:06,496
Kind of random.
619
00:29:06,496 --> 00:29:11,126
Well, in high school, this used
to be the favorite make-out spot
620
00:29:11,168 --> 00:29:14,421
because it was easy to see
if the cops were coming.
621
00:29:14,463 --> 00:29:17,299
Who did you make out with?
622
00:29:17,341 --> 00:29:18,800
Uaughs)
623
00:29:18,842 --> 00:29:22,387
-I don't kiss and tell.
-Mm.
624
00:29:22,429 --> 00:29:24,765
Fine.
625
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
And how many times did you kiss
and not tell?
626
00:29:27,684 --> 00:29:30,437
-Five?
627
00:29:30,479 --> 00:29:31,980
-Ten?
-(stifled laugh)
628
00:29:32,022 --> 00:29:34,441
-15? Seriously?
-Okay, look...
629
00:29:34,483 --> 00:29:35,734
uaughs)
630
00:29:35,776 --> 00:29:37,861
Wow.
631
00:29:37,861 --> 00:29:39,571
Who are you, and what have
you done with my mom'?
632
00:29:39,613 --> 00:29:41,907
(laughing)
633
00:29:41,949 --> 00:29:43,450
So you weren't
always good, then?
634
00:29:43,492 --> 00:29:46,161
Oh, far from it.
635
00:29:46,203 --> 00:29:48,372
(sighs)
636
00:29:48,372 --> 00:29:50,332
Why do you ask?
637
00:29:50,374 --> 00:29:53,293
I had a dream with Andy
last night.
638
00:29:53,335 --> 00:29:56,380
We got into a fight.
639
00:29:56,380 --> 00:29:57,673
He was attacking you?
640
00:29:57,714 --> 00:29:59,049
Actually,
641
00:29:59,049 --> 00:30:02,678
I attacked him, and I won.
642
00:30:02,719 --> 00:30:05,514
I don't know
how I feel about it.
643
00:30:05,556 --> 00:30:08,851
Oh, honey, I can't say
that makes me happy,
644
00:30:08,892 --> 00:30:11,353
but you've been given
this power,
645
00:30:11,395 --> 00:30:16,024
and... it's up to you to decide
what to do with it.
646
00:30:16,066 --> 00:30:19,820
-I know you'll do what's right.
-(vehicle approaching)
647
00:30:21,488 --> 00:30:23,824
That's Danny.
648
00:30:23,866 --> 00:30:25,242
Let's go.
649
00:30:27,160 --> 00:30:29,121
Thank you for coming, Danny.
650
00:30:29,162 --> 00:30:30,747
I know this was a huge risk.
651
00:30:30,747 --> 00:30:32,124
No, I don't think you do.
652
00:30:32,165 --> 00:30:34,126
This-this thing you asked me
to look into,
653
00:30:34,168 --> 00:30:36,420
it is so much bigger
than you can imagine.
654
00:30:37,713 --> 00:30:39,256
Bigger how?
655
00:30:40,674 --> 00:30:42,426
I know this is hard.
656
00:30:42,426 --> 00:30:44,303
L-I wouldn't have come to you
if we had another choice.
657
00:30:44,344 --> 00:30:47,431
You're... you're the only person
who can help us.
658
00:30:47,431 --> 00:30:49,224
The-the only one we can trust.
659
00:30:49,266 --> 00:30:51,727
(groans)
660
00:30:51,768 --> 00:30:54,188
-You know what? I can't do this.
-What is it?
661
00:30:57,274 --> 00:30:59,109
What is that?
662
00:31:01,278 --> 00:31:02,988
-Oh, my God.
-Listen, they're gonna be
here soon.
663
00:31:03,030 --> 00:31:05,073
-Lauren, let's go.
-DANNY: I-l tried
to ask around quietly, but I...
664
00:31:05,115 --> 00:31:06,450
CAITLIN:
Danny, how could you?
665
00:31:06,450 --> 00:31:07,534
...| kicked the hornet's nest.
666
00:31:07,576 --> 00:31:09,536
Cait. Cait! They knew.
667
00:31:09,578 --> 00:31:11,663
They knew everything.
668
00:31:11,705 --> 00:31:14,458
Look, I'm so sorry. I...
669
00:31:14,458 --> 00:31:15,626
They didn't give me a choice.
670
00:31:15,667 --> 00:31:17,419
I was supposed to capture
everything I could on the wire.
671
00:31:17,461 --> 00:31:19,254
-Who did you talk to?
-It was a friend of mine
at Homeland.
672
00:31:19,296 --> 00:31:21,048
I asked if they had anything
on Benedict Ryan.
673
00:31:21,089 --> 00:31:22,341
-We need to go.
-No, listen, listen, listen.
674
00:31:22,382 --> 00:31:23,759
There's something you need
to know.
675
00:31:23,800 --> 00:31:25,427
Ryan is not just a talking head,
all right?
676
00:31:25,469 --> 00:31:27,179
He's secretly running
the Purifiers.
677
00:31:27,221 --> 00:31:29,806
LAUREN: What did they say
about the Inner Circle?
678
00:31:29,806 --> 00:31:32,059
-Reeva Payge?
-I don't know.
679
00:31:32,100 --> 00:31:35,187
But they had me in cuffs 20
minutes after I brought her up.
680
00:31:35,229 --> 00:31:37,689
They have people
in the government?
681
00:31:37,731 --> 00:31:40,859
Homeland Security's compromised.
Attorney General's office.
682
00:31:40,901 --> 00:31:42,528
I don't know,
maybe even Congress.
683
00:31:42,569 --> 00:31:44,363
-MAN: This is Sentinel Services.
-DANNY: Oh, God.
684
00:31:44,404 --> 00:31:45,739
-Surrender immediately.
-It's too late.
685
00:31:45,781 --> 00:31:47,741
No, it's not.
686
00:31:49,326 --> 00:31:50,911
Get in the car.
687
00:31:54,915 --> 00:31:57,000
(sirens wailing)
688
00:32:02,506 --> 00:32:05,342
(shouting indistinctly)
689
00:32:12,516 --> 00:32:14,351
Lauren!
690
00:32:16,186 --> 00:32:18,105
Fire!
691
00:32:22,693 --> 00:32:24,194
(tires screeching)
692
00:32:30,701 --> 00:32:33,662
SOPHIE:
Andy, can we talk to you?
693
00:32:33,704 --> 00:32:36,498
-I-ls there something wrong
with Lauren?
-ESME: Why?
694
00:32:36,540 --> 00:32:38,000
-Did you feel something?
-Yeah.
695
00:32:38,041 --> 00:32:39,793
My heart is beating
out of my chest.
696
00:32:39,835 --> 00:32:42,045
|-| mean, I'm sweating.
I never sweat.
697
00:32:42,045 --> 00:32:44,423
You know we monitor
Sentinel Services activity.
698
00:32:44,464 --> 00:32:45,716
Well, there was an incident.
699
00:32:45,716 --> 00:32:48,010
A few minutes ago,
your mom and sister...
700
00:32:48,051 --> 00:32:49,219
-Are they okay?
-ESME: It's sounds like
701
00:32:49,219 --> 00:32:52,181
-they got away.
-But it was a very close call.
702
00:32:52,222 --> 00:32:53,682
(exhales)
703
00:32:53,724 --> 00:32:56,018
They're fine, Andy.
704
00:32:56,059 --> 00:32:57,436
But Lauren is in danger.
705
00:32:57,477 --> 00:33:00,147
This is why you should let us
help you reach out to her.
706
00:33:01,899 --> 00:33:04,568
Yeah, I've been thinking
about that and, um,
707
00:33:04,568 --> 00:33:06,320
if she's going to be here,
708
00:33:06,361 --> 00:33:08,197
she should at least believe
in what we're doing.
709
00:33:08,238 --> 00:33:10,240
-I mean, manipulating her
is not...
-Manipulating?
710
00:33:10,240 --> 00:33:12,951
Who said anything
about manipulating?
711
00:33:12,993 --> 00:33:15,412
Andy, we only want to help
your family.
712
00:33:15,412 --> 00:33:18,373
Your mother and sister almost
got themselves killed today.
713
00:33:18,415 --> 00:33:19,374
And your father...
714
00:33:19,416 --> 00:33:21,460
What about my father?
715
00:33:21,502 --> 00:33:23,003
We did some investigating.
716
00:33:23,045 --> 00:33:25,005
Turns out there's something
wrong with his powers.
717
00:33:25,047 --> 00:33:26,840
He said he had his medicine.
718
00:33:26,882 --> 00:33:29,259
And when it runs out
or stops working?
719
00:33:29,259 --> 00:33:32,262
Andy, we have access
to the best doctors.
720
00:33:32,262 --> 00:33:34,765
He'd have everything
he needed here.
721
00:33:34,765 --> 00:33:36,433
My parents are-are...
722
00:33:36,433 --> 00:33:38,101
If your sister joins us,
723
00:33:38,101 --> 00:33:40,229
your parents
won't be far behind.
724
00:33:41,563 --> 00:33:43,857
Andy, you can save Lauren,
725
00:33:43,899 --> 00:33:45,442
your family.
726
00:33:45,442 --> 00:33:47,444
You can save them all.
727
00:33:53,033 --> 00:33:55,035
John, we should roll.
728
00:33:55,077 --> 00:33:57,579
Well, how you holding up, Rocky?
729
00:33:57,621 --> 00:33:59,623
Ow.
730
00:33:59,623 --> 00:34:02,000
What the hell was that?
731
00:34:02,042 --> 00:34:05,254
Erg redirects the force
of attacks used against him.
732
00:34:05,295 --> 00:34:07,881
So you basically
punched yourself.
733
00:34:09,758 --> 00:34:11,009
Can't say you didn't deserve it.
734
00:34:11,051 --> 00:34:14,137
I'm-I'm tired of his excuses.
735
00:34:15,389 --> 00:34:16,807
Look, I know.
736
00:34:19,101 --> 00:34:21,895
I know how hard it must be,
losing Evangeline.
737
00:34:24,982 --> 00:34:26,358
But Erg is just
trying to protect
738
00:34:26,400 --> 00:34:28,277
the people he cares about,
same as you.
739
00:34:28,318 --> 00:34:31,280
He's a coward. He's running
from the fight, Clarice.
740
00:34:31,321 --> 00:34:34,449
And that's what this is about--
bravery?
741
00:34:40,497 --> 00:34:43,333
You know who the bravest person
I ever knew was?
742
00:34:45,335 --> 00:34:47,212
My foster sister Lilly.
743
00:34:47,254 --> 00:34:50,090
We lived with this bastard
who, who took us in
744
00:34:50,132 --> 00:34:52,676
for the extra 50 bucks a week
you get for taking care
745
00:34:52,676 --> 00:34:54,511
of a kid with an X-Gene.
746
00:34:54,511 --> 00:34:58,974
And he used to beat
the crap out of us.
747
00:34:59,016 --> 00:35:01,351
-You never told me that.
-I'm telling you now.
748
00:35:01,351 --> 00:35:03,187
The night that we escaped,
she decided
749
00:35:03,187 --> 00:35:05,689
to go back for the other kids,
750
00:35:05,689 --> 00:35:08,692
because someone
had to stand up to him.
751
00:35:08,692 --> 00:35:10,360
And what happened?
752
00:35:10,360 --> 00:35:14,031
She was just a little kid.
753
00:35:14,031 --> 00:35:16,867
He had a hundred pounds on her.
He knocked her down,
754
00:35:16,867 --> 00:35:19,870
she hit her head on the side of
the table and broke her neck.
755
00:35:19,870 --> 00:35:21,830
-(thud)
-FOSTER MOM:
What did you do, Miles?
756
00:35:21,872 --> 00:35:24,041
Oh, my God!
757
00:35:25,209 --> 00:35:29,713
She was dead before
the ambulance got there.
758
00:35:31,882 --> 00:35:34,843
She was my best friend.
759
00:35:34,885 --> 00:35:37,596
She was my sister,
and I lost her.
760
00:35:37,638 --> 00:35:41,016
Running into a battle you know
you're gonna lose isn't noble
761
00:35:41,058 --> 00:35:44,520
-or brave; it's selfish.
-Clarice...
762
00:35:44,561 --> 00:35:46,480
And that's what you're doing.
763
00:35:46,522 --> 00:35:49,024
You ran off,
you got taken by the Purifiers.
764
00:35:49,066 --> 00:35:50,943
We barely have you back,
and now you're just off
765
00:35:50,984 --> 00:35:53,028
-to the next impossible battle.
-Clarice, please,
766
00:35:53,070 --> 00:35:55,030
I can't just walk away
from this. I can't walk away
767
00:35:55,072 --> 00:35:57,699
and let everything we've built
be destroyed.
768
00:35:57,741 --> 00:36:00,244
I know.
769
00:36:01,578 --> 00:36:04,373
And I love you too much
to watch you kill yourself.
770
00:36:05,707 --> 00:36:08,001
So there we are.
771
00:36:08,043 --> 00:36:11,004
What are you saying?
772
00:36:23,517 --> 00:36:26,186
I'm saying good-bye.
773
00:36:54,548 --> 00:36:55,966
(exhales)
774
00:36:57,634 --> 00:36:59,928
You should try
to get some sleep.
775
00:36:59,970 --> 00:37:02,848
We still got a long way to go.
776
00:37:02,890 --> 00:37:06,351
I tried. I don't think I can.
777
00:37:06,393 --> 00:37:09,438
You're worried
you're gonna have another dream.
778
00:37:09,479 --> 00:37:12,024
It's not just that.
779
00:37:12,065 --> 00:37:14,693
What I did when
Sentinel Services showed up,
780
00:37:14,735 --> 00:37:17,362
-if you hadn't stopped me...
-You did what you had to do.
781
00:37:17,404 --> 00:37:22,034
If you hadn't,
we'd be in prison... or worse.
782
00:37:22,075 --> 00:37:23,660
I know.
783
00:37:23,660 --> 00:37:24,828
I wasn't myself anymore.
784
00:37:26,330 --> 00:37:29,458
It was so strange.
785
00:37:29,499 --> 00:37:31,418
You know what I saw?
786
00:37:31,460 --> 00:37:36,173
A powerful woman
with a very special gift.
787
00:37:38,008 --> 00:37:40,511
A gift for chopping up
police cars.
788
00:37:40,511 --> 00:37:42,179
You think that's a good thing?
789
00:37:42,179 --> 00:37:45,390
Uh, I mean...
790
00:37:45,432 --> 00:37:48,810
you were protecting your family.
791
00:37:49,853 --> 00:37:53,023
I'm proud of you, Lauren.
792
00:37:56,944 --> 00:38:00,572
And, um, maybe we should
just keep the whole
793
00:38:00,614 --> 00:38:03,742
shootout with the cops thing
between us, you know?
794
00:38:03,784 --> 00:38:08,872
These days, uh,
stress is bad for your dad.
795
00:38:13,377 --> 00:38:16,213
(car door closes)
796
00:38:17,381 --> 00:38:18,674
What happened?
797
00:38:18,715 --> 00:38:21,343
Well, we, uh, we were too late.
798
00:38:21,385 --> 00:38:23,720
I'm sorry.
799
00:38:23,720 --> 00:38:26,390
I know Evangeline meant
a lot to you.
800
00:38:29,226 --> 00:38:31,144
No, I...
801
00:38:31,186 --> 00:38:32,813
you know,
I couldn't stand her, actually.
802
00:38:32,855 --> 00:38:33,897
(laughs softly)
803
00:38:33,897 --> 00:38:37,234
Never liked lawyers or dragons.
804
00:38:40,320 --> 00:38:43,448
But she saved me
when no one else would.
805
00:38:43,490 --> 00:38:45,993
And I paid her back
by joining up with the people
806
00:38:46,034 --> 00:38:48,078
who killed her. God.
807
00:38:49,705 --> 00:38:52,291
You know, for what it's worth,
she knew you were on our side.
808
00:38:52,332 --> 00:38:55,294
She thought it was
the only reason we might win.
809
00:38:55,335 --> 00:38:59,506
Look, there's something
you should know.
810
00:38:59,548 --> 00:39:02,926
-Yeah.
-Um, Reeva,
811
00:39:02,926 --> 00:39:06,346
the Frosts, they want Lauren.
812
00:39:06,388 --> 00:39:08,682
If they got both of them,
Marcos,
813
00:39:08,724 --> 00:39:11,018
I don't want to even think
about what they could do.
814
00:39:11,059 --> 00:39:13,061
We can't let that happen.
815
00:39:13,103 --> 00:39:15,063
Forsolong,
all that kept me going
816
00:39:15,105 --> 00:39:19,109
is the thought
that someday, somehow,
817
00:39:19,109 --> 00:39:22,446
you, me and Dawn
could all be together.
818
00:39:24,281 --> 00:39:25,991
And now I just feel
like it's slipping
819
00:39:26,033 --> 00:39:28,285
further and further away
from me.
820
00:39:28,285 --> 00:39:30,954
No, no, we'll, uh...
821
00:39:33,582 --> 00:39:35,209
...we'll get there.
822
00:39:35,250 --> 00:39:39,296
Well, I should go
before they notice I'm gone.
823
00:39:39,296 --> 00:39:40,797
-Yeah.
-Okay.
824
00:39:41,882 --> 00:39:44,968
-Stay safe.
-You, too.
825
00:40:04,780 --> 00:40:06,782
ERG:
You'll get used to it.
826
00:40:08,825 --> 00:40:10,369
BLINK:
Sure about that?
827
00:40:10,410 --> 00:40:14,665
It tastes like cornflakes
and glue.
828
00:40:14,665 --> 00:40:16,667
-(laughs softly)
-Sorry.
829
00:40:16,667 --> 00:40:18,794
I'm not here for the cuisine.
830
00:40:18,836 --> 00:40:21,547
Thank you for taking me in.
831
00:40:21,588 --> 00:40:23,382
You made a brave choice today.
832
00:40:23,423 --> 00:40:26,802
-Doesn't feel that way.
-You gave up your life,
833
00:40:26,844 --> 00:40:29,346
everything you know,
a man you love...
834
00:40:31,515 --> 00:40:33,016
...a|| for what you believe.
835
00:40:33,016 --> 00:40:36,186
I can't imagine anything
braver than that.
836
00:40:37,521 --> 00:40:40,440
Didn't think that bravery
would feel this crappy.
837
00:40:42,526 --> 00:40:44,278
Look around.
838
00:40:44,319 --> 00:40:48,031
This, this is
your community now.
839
00:40:49,533 --> 00:40:52,160
You brought your gifts,
840
00:40:52,202 --> 00:40:55,122
and now every single one
of these people is safer
841
00:40:55,163 --> 00:40:57,374
because you're one of us now.
842
00:41:03,797 --> 00:41:06,133
Welcome home, Blink.
843
00:41:28,238 --> 00:41:30,574
You sure you're feeling okay?
844
00:41:30,574 --> 00:41:34,036
-I'm fine. Why do you ask?
-I just could've sworn there was
845
00:41:34,077 --> 00:41:36,705
more of this serum when we left.
846
00:41:36,747 --> 00:41:38,582
I'm fine, honestly.
847
00:41:38,582 --> 00:41:41,752
I'm more worried about you guys.
848
00:41:43,253 --> 00:41:45,839
I don't understand how
you were quite able to escape
849
00:41:45,881 --> 00:41:48,008
the Sentinel Services. I mean,
850
00:41:48,050 --> 00:41:51,720
a full ambush and you were able
to just drive away?
851
00:41:51,762 --> 00:41:54,806
-We got lucky.
-CAITLIN: It was close,
852
00:41:54,848 --> 00:41:56,683
but Danny warned us in time.
853
00:41:56,725 --> 00:41:58,602
He's got friends in high places.
854
00:41:58,602 --> 00:42:01,522
Hopefully, th-they can help.
855
00:42:01,563 --> 00:42:04,358
("Fire" by Deva Mahal playing)
856
00:42:05,400 --> 00:42:07,110
* Loflg
857
00:42:09,196 --> 00:42:12,282
* It's been a long time
858
00:42:12,282 --> 00:42:15,911
* Coming
859
00:42:17,579 --> 00:42:20,749
* Though it's in the strong
860
00:42:22,918 --> 00:42:27,923
* A real strong warning
861
00:42:29,925 --> 00:42:33,303
* That you try to fight
862
00:42:35,472 --> 00:42:38,559
-(children laughing)
-* But this a losing
863
00:42:38,600 --> 00:42:41,979
* Battle
864
00:42:43,272 --> 00:42:46,316
* Faded lights
865
00:42:48,777 --> 00:42:51,905
* So put your feet
to the gravel *
866
00:42:51,947 --> 00:42:56,827
* I've tried,
Lord knows I've tried *
867
00:43:00,497 --> 00:43:03,417
* The darkness inside...
868
00:43:04,835 --> 00:43:08,463
-ESME: Are you ready?
-Yeah, I think so.
869
00:43:08,505 --> 00:43:11,508
Good. Just relax.
870
00:43:11,508 --> 00:43:13,260
And think of Lauren.
871
00:43:20,267 --> 00:43:24,188
Captioned by
Media Access Group at WGBH
872
00:44:03,644 --> 00:44:05,771
It's time to pick a side
on The Gifted.
873
00:44:05,812 --> 00:44:08,065
Here are a few more shows
to check out from Fox.
874
00:44:10,651 --> 00:44:12,402
Welcome to the galaxy.
875
00:44:13,654 --> 00:44:15,572
Should be fun. I'll lead.
876
00:44:17,407 --> 00:44:20,327
* We're breaking waves
Shooting stars *
877
00:44:20,369 --> 00:44:21,703
We're gonna make a run for it.
878
00:44:21,745 --> 00:44:22,955
* Live for glory, not forever *
879
00:44:22,996 --> 00:44:27,417
-Go!
-* Reach out *
880
00:44:27,417 --> 00:44:31,004
* Make this right here
Right now *
881
00:44:31,046 --> 00:44:34,800
* Stand up *
882
00:44:34,842 --> 00:44:37,594
-* Here right now *
-Now!
63485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.