All language subtitles for The_Gifted_S02_2018_WEB-DL_1080p_Lost_Fox_12.track_6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:03,462 It's time to take a stand with The Gifted. 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,006 -People need something to believe in. -Ahh! 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,091 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,091 --> 00:00:09,968 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,595 9-1-1, The Resident, 6 00:00:11,595 --> 00:00:12,888 and Lethal Weapon. 7 00:00:12,930 --> 00:00:15,766 -Hey, partner. -Only on Fox. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,771 Picking up a custom order. Andreas von Strucker. 9 00:00:20,771 --> 00:00:22,523 SHOPKEEPER: I was able to do the 10 00:00:22,564 --> 00:00:24,858 modification you requested. 11 00:00:26,610 --> 00:00:29,196 REED: Concerned that she just seems different. 12 00:00:29,238 --> 00:00:31,365 She's obsessed with that music box. 13 00:00:31,406 --> 00:00:33,742 Look, if we're really gonna bring down the Inner Circle, 14 00:00:33,784 --> 00:00:35,452 she needs to be ready. 15 00:00:36,745 --> 00:00:38,288 LAUREN: What is this place? 16 00:00:38,288 --> 00:00:41,250 We can do things that you can't imagine. 17 00:00:41,291 --> 00:00:44,795 LAUREN: It was weird. It didn't feel like a dream. 18 00:00:44,795 --> 00:00:46,547 -You think you saw Andy? -Yes. 19 00:00:46,588 --> 00:00:48,549 John, it's Evangeline. 20 00:00:48,590 --> 00:00:50,926 Gather your people. Be ready. 21 00:00:50,968 --> 00:00:52,511 ERG: I made a commitment to this place. 22 00:00:52,553 --> 00:00:55,013 My first priority is to protect the Morlocks, 23 00:00:55,055 --> 00:00:58,141 as I would protect you if you chose to join us. 24 00:00:58,141 --> 00:01:00,102 POLARIS: I'm here 'cause I need your help, please. 25 00:01:00,143 --> 00:01:01,645 Your race war isn't turning out like you'd hoped? 26 00:01:01,645 --> 00:01:02,646 POLARIS: Marcos, she has the team 27 00:01:02,688 --> 00:01:04,606 from the lgnavus cruise ship massacre. 28 00:01:04,648 --> 00:01:07,192 I need to stop her. 29 00:01:07,234 --> 00:01:10,404 ECLIPSE: What is Reeva doing with Benedict Ryan? 30 00:01:12,823 --> 00:01:14,533 (insects chirping, frogs croaking) 31 00:01:14,575 --> 00:01:16,910 YOUNG BLINK: Seriously, you wouldn't kiss the vampire? 32 00:01:16,952 --> 00:01:19,371 He sparkles and he's, like, incredibly handsome. 33 00:01:19,413 --> 00:01:21,790 Yeah. So what? His breath would smell like blood. 34 00:01:21,832 --> 00:01:23,166 (laughing): That's so gross. 35 00:01:23,166 --> 00:01:25,002 So, then make him use mouthwash. 36 00:01:25,002 --> 00:01:26,670 -Just... -(both laughing) 37 00:01:26,670 --> 00:01:28,338 (vehicle approaching) 38 00:01:28,338 --> 00:01:30,799 (thud) 39 00:01:31,842 --> 00:01:33,802 (car door opens and closes) 40 00:01:34,678 --> 00:01:37,973 Whose junk is this?! 41 00:01:38,015 --> 00:01:39,641 At least he's in a good mood today. 42 00:01:39,683 --> 00:01:40,851 (door slams) 43 00:01:40,851 --> 00:01:42,352 Mutie kids leaving crap out. 44 00:01:42,352 --> 00:01:43,562 Serves you right, Miles! 45 00:01:43,604 --> 00:01:44,980 Don't even start with me, woman. 46 00:01:45,022 --> 00:01:48,025 He sounds pretty drunk. Maybe he'll fall asleep 47 00:01:48,025 --> 00:01:49,860 -on the couch again. -MILES: All y'all brats, 48 00:01:49,860 --> 00:01:52,362 get out here! Now! You hear me? 49 00:01:52,362 --> 00:01:53,655 FOSTER MOM: Will you keep it down 50 00:01:53,697 --> 00:01:55,199 and get in the house? It's late. 51 00:01:55,199 --> 00:01:56,950 -He doesn't sound sleepy. -(clattering outside) 52 00:01:56,992 --> 00:01:58,535 MILES: Get your lazy asses up. 53 00:01:58,535 --> 00:02:02,080 Lilly, you know he's not gonna leave us alone. 54 00:02:02,122 --> 00:02:03,624 MILES: Pete, Freddy, get out here this minute. 55 00:02:03,665 --> 00:02:05,167 -I've been practicing the thing. -FOSTER MOM: They're sleeping. 56 00:02:05,209 --> 00:02:06,960 -We could use it. -MILES: You think I give a damn? 57 00:02:07,002 --> 00:02:08,670 I can't get us far, but I can get us away. 58 00:02:08,712 --> 00:02:10,047 -No, we can't. -We can. 59 00:02:10,047 --> 00:02:12,758 -Any place is better than this. -(door slamming) 60 00:02:12,799 --> 00:02:14,801 MILES: Don't you give me no lip, woman. 61 00:02:14,843 --> 00:02:17,012 -Lilly, Clarice. -Oh, God, he's coming. 62 00:02:17,054 --> 00:02:18,889 Don't make me come find you. 63 00:02:23,519 --> 00:02:25,771 (whooshing) 64 00:02:25,812 --> 00:02:27,773 What is it'? Like a tunnel? 65 00:02:27,814 --> 00:02:30,108 It's like a door. It's okay. 66 00:02:30,150 --> 00:02:32,027 -Open up! '(kfi0cking) 67 00:02:32,069 --> 00:02:34,238 -Lilly, we have to go. -No, we can't. 68 00:02:34,238 --> 00:02:36,490 What about the others? He'll just take it out at them. 69 00:02:36,532 --> 00:02:38,075 -Lilly, come on. -(loud knocking) 70 00:02:38,075 --> 00:02:39,868 MILES: This is my house! You open this door! 71 00:02:39,910 --> 00:02:41,828 Lilly, please, I can't face him. 72 00:02:41,870 --> 00:02:42,871 (Blink gasps) 73 00:02:42,913 --> 00:02:44,998 -Open up. -(knocking) 74 00:02:45,040 --> 00:02:47,125 You open the damn door now! 75 00:02:47,167 --> 00:02:48,877 (knocking) 76 00:02:59,847 --> 00:03:01,932 (rain falling) 77 00:03:05,060 --> 00:03:07,062 (groans) 78 00:03:08,939 --> 00:03:11,191 You know, the thing about bed rest is, 79 00:03:11,233 --> 00:03:13,861 you actually have to be in bed for it to work. 80 00:03:14,736 --> 00:03:17,865 I'm fine. Strong as ever. 81 00:03:17,906 --> 00:03:19,867 Yeah, well, strong people need to sleep, too, 82 00:03:19,908 --> 00:03:22,744 even if they haven't been shot. 83 00:03:22,786 --> 00:03:24,413 Well, Evangeline is coming tomorrow. 84 00:03:24,454 --> 00:03:26,206 There's a lot of work to do. 85 00:03:26,248 --> 00:03:27,875 I get it. 86 00:03:27,916 --> 00:03:31,461 You're nervous. 87 00:03:31,461 --> 00:03:32,921 But you know what? 88 00:03:32,963 --> 00:03:35,549 Evangeline is the leader of the network, so I feel like, 89 00:03:35,591 --> 00:03:37,342 you know, she's gonna have a pretty good idea... 90 00:03:37,384 --> 00:03:39,303 I just think that if... 91 00:03:41,138 --> 00:03:42,931 uaughs) 92 00:03:42,973 --> 00:03:44,349 I feel like the glorious crusade 93 00:03:44,391 --> 00:03:46,935 of the X-Men can wait a couple hours. 94 00:03:51,481 --> 00:03:53,442 Just come to bed. 95 00:03:57,988 --> 00:03:59,823 ECLIPSE: Lorna, you cannot go back to the Inner Circle. 96 00:03:59,823 --> 00:04:01,325 POLARIS: I have to. 97 00:04:01,325 --> 00:04:03,076 What are you talking about? We just saw your boss... 98 00:04:03,118 --> 00:04:05,746 -Whoa, she's not my boss. -Okay, well, whatever Reeva is. 99 00:04:05,787 --> 00:04:07,206 The grand supreme leader 100 00:04:07,247 --> 00:04:09,333 was just meeting America's number one mutant-hater! 101 00:04:09,333 --> 00:04:10,834 Look, I don't know what's going on, but I know 102 00:04:10,834 --> 00:04:12,794 -it's too dangerous. -Too dangerous for who, Marcos? 103 00:04:12,836 --> 00:04:15,714 Huh? Look, Reeva's planning a terror attack. 104 00:04:15,756 --> 00:04:18,509 If I walk away now, who's gonna stop it? 105 00:04:18,509 --> 00:04:20,177 Evangeline. 106 00:04:20,177 --> 00:04:22,387 She's gathering what's left of the Underground. 107 00:04:22,429 --> 00:04:24,181 -I'm sure she'll have you back. -Yeah. 108 00:04:24,181 --> 00:04:27,392 Right after she dragon-fires my face for leaving. 109 00:04:27,434 --> 00:04:30,729 If I can see past it, so can she. 110 00:04:30,771 --> 00:04:33,273 She knows what you mean to this fight. 111 00:04:33,315 --> 00:04:35,651 I mean, even with Evangeline, it's still not enough. 112 00:04:35,692 --> 00:04:39,196 Reeva can take out an entire room of people in two seconds. 113 00:04:40,531 --> 00:04:42,533 We have to figure out what she's planning. 114 00:04:42,533 --> 00:04:44,743 I helped start this. 115 00:04:44,785 --> 00:04:47,037 I have to end it. 116 00:04:48,372 --> 00:04:50,290 All right. 117 00:04:51,708 --> 00:04:53,794 Be careful. 118 00:05:00,217 --> 00:05:02,261 EVANGELINE: If what you say is true, 119 00:05:02,302 --> 00:05:06,265 if Polaris really is on our side again, there may be some hope. 120 00:05:06,306 --> 00:05:08,392 She is all we have. 121 00:05:08,392 --> 00:05:10,143 We need to protect her. 122 00:05:10,185 --> 00:05:14,147 No one can say or do anything that might expose her. 123 00:05:14,189 --> 00:05:16,024 What if we told Andy what she's doing? 124 00:05:16,066 --> 00:05:18,986 You'd put him in danger, along with all of you. 125 00:05:19,027 --> 00:05:21,154 The only reason you're still breathing is because 126 00:05:21,196 --> 00:05:22,865 Reeva thinks Andy and Polaris are loyal 127 00:05:22,906 --> 00:05:25,367 and wants to keep them that way. 128 00:05:25,409 --> 00:05:27,870 How do we stop them? 129 00:05:27,911 --> 00:05:29,204 We'll meet with the Underground leaders 130 00:05:29,246 --> 00:05:30,706 from the rest of the country tomorrow 131 00:05:30,747 --> 00:05:33,000 to see who they can send. 132 00:05:33,041 --> 00:05:35,544 Most of the Underground stations around here have gone dark. 133 00:05:35,586 --> 00:05:37,337 THUNDERBIRD: And the ones still standing don't have many mutants 134 00:05:37,379 --> 00:05:40,007 -with fighting abilities. -EVANGELINE: It doesn't matter. 135 00:05:40,048 --> 00:05:42,676 We need anyone. And not just from the Underground. 136 00:05:42,718 --> 00:05:44,052 You'll need to bring the Morlocks to this meeting. 137 00:05:44,094 --> 00:05:45,762 (scoffs) Yeah, right. 138 00:05:45,762 --> 00:05:47,514 I mean, Erg made it pretty clear that he's not 139 00:05:47,556 --> 00:05:49,224 gonna fight our war. 140 00:05:50,517 --> 00:05:51,852 Erg and I have a history. 141 00:05:51,894 --> 00:05:54,771 I saved his life a long time ago in Dallas. 142 00:05:56,273 --> 00:05:58,233 He'll come. 143 00:06:05,240 --> 00:06:07,117 Okay. 144 00:06:09,077 --> 00:06:11,246 (elevator bell dings) 145 00:06:13,373 --> 00:06:15,792 (whooshing) 146 00:06:20,881 --> 00:06:23,717 (explosive pop, debris clinking) 147 00:06:23,759 --> 00:06:25,260 Bravo. 148 00:06:25,302 --> 00:06:27,095 Ah, look who's here. 149 00:06:27,137 --> 00:06:29,348 -You come down to watch? -(laughs) 150 00:06:29,389 --> 00:06:31,850 You're not the only ones around here who train. 151 00:06:31,892 --> 00:06:34,061 (whooshing) 152 00:06:35,646 --> 00:06:37,231 Wow. 153 00:06:38,607 --> 00:06:41,944 I thought you three were doing some big secret attack. 154 00:06:41,985 --> 00:06:44,029 Special assignment from Reeva. 155 00:06:44,071 --> 00:06:45,906 You're not supposed to talk about it. 156 00:06:45,948 --> 00:06:48,534 -Yeah, it's, uh, top secret. -Well, 157 00:06:48,575 --> 00:06:51,036 guess who has green hair and is good at keeping secrets. 158 00:06:51,078 --> 00:06:53,914 -Interesting. -HEATHER: Max. 159 00:06:57,501 --> 00:06:59,002 We'll talk about it later. 160 00:07:00,629 --> 00:07:02,381 Nice. 161 00:07:02,422 --> 00:07:05,467 (sighs) 162 00:07:05,509 --> 00:07:07,177 (grunts) 163 00:07:09,012 --> 00:07:10,347 (groans) 164 00:07:10,347 --> 00:07:11,640 (sighs) 165 00:07:11,682 --> 00:07:14,852 25. A new record. 166 00:07:14,852 --> 00:07:16,770 Was it? (exhales) 167 00:07:16,812 --> 00:07:19,523 I wasn't counting. 168 00:07:19,523 --> 00:07:21,567 (typing) 169 00:07:21,608 --> 00:07:23,527 How's it going? 170 00:07:23,527 --> 00:07:25,279 All I can say is, I hope 171 00:07:25,320 --> 00:07:27,030 Evangeline can convince the Underground 172 00:07:27,030 --> 00:07:29,032 in the rest of the country to help. 173 00:07:29,032 --> 00:07:31,285 I've been thinking about what Marcos saw. 174 00:07:31,326 --> 00:07:32,744 About Benedict Ryan. 175 00:07:32,786 --> 00:07:35,330 Well, Lorna's getting what she can. 176 00:07:35,372 --> 00:07:36,707 And it's not enough. 177 00:07:36,707 --> 00:07:39,251 Reeva's keeping this from her own people. 178 00:07:39,293 --> 00:07:41,336 If we're gonna figure out what's going on, 179 00:07:41,378 --> 00:07:43,005 we have to do more. 180 00:07:43,046 --> 00:07:44,965 Which would be what, exactly? 181 00:07:45,883 --> 00:07:47,759 What about my brother? 182 00:07:47,801 --> 00:07:49,261 -What? -Benedict Ryan 183 00:07:49,303 --> 00:07:51,889 is openly supporting the Purifiers now. 184 00:07:51,889 --> 00:07:54,308 Danny's firm works with Homeland Security. 185 00:07:54,349 --> 00:07:56,768 They-they keep tabs on all the extremist groups, 186 00:07:56,810 --> 00:07:58,187 Purifiers included. If they could tell us... 187 00:07:58,228 --> 00:08:00,147 You can't just get on the phone to Danny. 188 00:08:00,189 --> 00:08:02,774 Need I remind you that half of his family are fugitives. 189 00:08:02,816 --> 00:08:04,651 Yeah, fugitives the world thinks are dead. 190 00:08:04,693 --> 00:08:06,069 The government will be 191 00:08:06,069 --> 00:08:08,197 monitoring his calls for the rest of his life. 192 00:08:08,238 --> 00:08:10,908 Then we go in person, first thing tomorrow. 193 00:08:10,908 --> 00:08:13,577 -And what about the summit? -You can handle the summit, right? 194 00:08:13,577 --> 00:08:15,037 Reed, this can't wait. 195 00:08:15,078 --> 00:08:17,414 We need to know what our son is involved in. 196 00:08:17,414 --> 00:08:20,584 So, you're gonna get in the car alone and drive to Atlanta? 197 00:08:20,584 --> 00:08:22,085 LAUREN: She's not going alone. 198 00:08:22,085 --> 00:08:24,004 (sighs) I'm coming, too. 199 00:08:24,046 --> 00:08:27,090 Mom is right. Uncle Danny helped us when you were in jail. 200 00:08:27,090 --> 00:08:29,259 And you nearly got killed by Purifiers. 201 00:08:29,259 --> 00:08:32,346 Which is more of a reason for him to help us now. 202 00:08:32,387 --> 00:08:34,556 REED: Or more of a reason to steer clear. 203 00:08:34,598 --> 00:08:37,184 Your brother has a habit of looking out for number one. 204 00:08:37,226 --> 00:08:40,938 Danny and I have had our issues, but I know him. 205 00:08:40,938 --> 00:08:44,066 He won't be able to look us in the eye and say no. 206 00:08:48,737 --> 00:08:51,198 Okay. 207 00:08:57,704 --> 00:09:00,082 (whooshes, clicks) 208 00:09:05,712 --> 00:09:07,381 (sighs) Okay_ 209 00:09:11,552 --> 00:09:13,846 Two sides. 210 00:09:13,887 --> 00:09:15,305 (murmurs) 211 00:09:19,268 --> 00:09:22,771 Das erhoffte. 212 00:09:22,813 --> 00:09:24,815 Durch... dich. 213 00:09:24,815 --> 00:09:27,317 Dutch cfich. 214 00:09:27,317 --> 00:09:31,029 Lebtunser Verméchtnis wetter. 215 00:09:31,071 --> 00:09:32,739 ANDREAS: If you've found this, 216 00:09:32,781 --> 00:09:35,617 the miracle we had hoped for may still be within reach. 217 00:09:35,659 --> 00:09:40,247 My sister and I wanted to free our people from bondage. 218 00:09:40,289 --> 00:09:42,916 You must succeed where we have failed. 219 00:09:46,336 --> 00:09:48,714 Fenris has two sides. 220 00:09:48,755 --> 00:09:51,341 The light and the darkness. 221 00:09:51,341 --> 00:09:53,343 Always in conflict. 222 00:09:53,343 --> 00:09:57,139 As my sister and I battled, so you must battle. 223 00:09:57,181 --> 00:10:00,100 Only when you know each other's strength 224 00:10:00,142 --> 00:10:04,188 and embrace your opposing forces will you be whole. 225 00:10:08,025 --> 00:10:09,735 What are you doing here? 226 00:10:09,776 --> 00:10:12,988 I'm here to tell you that you're going down a dark path. 227 00:10:13,030 --> 00:10:16,783 You need to stop now... before it's too late. 228 00:10:16,825 --> 00:10:18,452 You don't know anything about what I need. 229 00:10:18,493 --> 00:10:20,412 I know a lot more than you think... 230 00:10:20,454 --> 00:10:23,707 about us, about Fenris. 231 00:10:23,707 --> 00:10:28,337 So what? You're gonna try to stop me? 232 00:10:28,378 --> 00:10:29,755 I warned you, Lauren. 233 00:10:29,796 --> 00:10:31,673 No, I'm warning you. 234 00:10:31,715 --> 00:10:33,342 I'm stronger now. 235 00:10:33,383 --> 00:10:34,718 So, bring it on. 236 00:10:49,900 --> 00:10:52,110 (screams, gasps) 237 00:10:52,152 --> 00:10:54,404 (sighs) 238 00:10:56,573 --> 00:10:59,952 Oh. What? 239 00:10:59,993 --> 00:11:03,330 Andy, what happened? 240 00:11:03,372 --> 00:11:04,748 It was Lauren. 241 00:11:09,837 --> 00:11:12,130 Lauren and I have these... 242 00:11:12,172 --> 00:11:13,507 (sniffs) 243 00:11:13,549 --> 00:11:15,467 ...dreams... 244 00:11:15,509 --> 00:11:17,469 together. 245 00:11:17,511 --> 00:11:18,887 We're both there. 246 00:11:18,929 --> 00:11:20,264 We can talk. 247 00:11:20,264 --> 00:11:22,724 Hmm. A lot more than talk, apparently. 248 00:11:22,766 --> 00:11:24,726 How long has this been going on? 249 00:11:24,768 --> 00:11:27,104 -Like a few months. -Months? 250 00:11:27,104 --> 00:11:28,689 And you didn't mention anything? 251 00:11:28,730 --> 00:11:30,315 Well, it wasn't like this before. 252 00:11:30,357 --> 00:11:31,483 (exhales) 253 00:11:31,525 --> 00:11:34,027 Lauren's stronger. She said something about... 254 00:11:34,069 --> 00:11:36,697 our family or our powers... 255 00:11:36,738 --> 00:11:38,824 Okay, uh, Andy, 256 00:11:38,866 --> 00:11:41,118 if you're getting attacked in your dreams, 257 00:11:41,118 --> 00:11:44,037 and in our training room, noless, 258 00:11:44,079 --> 00:11:46,498 it's not safe to have Lauren out there. 259 00:11:46,540 --> 00:11:48,166 I think it might be time 260 00:11:48,208 --> 00:11:51,545 for you to reach out to her. 261 00:11:51,587 --> 00:11:53,797 You mean... bring her here? 262 00:11:54,715 --> 00:11:55,757 I tried. 263 00:11:55,799 --> 00:11:57,759 Well, we can help you with that. 264 00:11:57,801 --> 00:11:59,469 L-if you let us. 265 00:12:00,721 --> 00:12:01,972 ANDY: What do you mean? 266 00:12:03,307 --> 00:12:06,185 Your mind is connected to Lauren's. 267 00:12:06,226 --> 00:12:09,271 We can reach her, through you. 268 00:12:11,815 --> 00:12:13,609 I don't know. 269 00:12:13,650 --> 00:12:15,819 What if Lauren found out? 270 00:12:15,819 --> 00:12:17,988 Listen, we know a thing or three 271 00:12:17,988 --> 00:12:20,407 about psychic connections between siblings. 272 00:12:20,449 --> 00:12:22,534 Just, um... 273 00:12:22,576 --> 00:12:24,828 think about it. 274 00:12:24,828 --> 00:12:26,830 Get some rest. 275 00:12:28,999 --> 00:12:31,502 -(door closes) -(sighs) 276 00:12:31,502 --> 00:12:33,170 SOPHIE: "Think about it"? 277 00:12:33,170 --> 00:12:36,215 What are you, a camp counselor? The sister's getting bolder. 278 00:12:36,256 --> 00:12:38,008 We can't afford to have her out there. 279 00:12:38,008 --> 00:12:39,927 (sighs) I'm aware of that. 280 00:12:39,968 --> 00:12:43,096 But this is delicate. 281 00:12:43,138 --> 00:12:45,015 Do you want to tell Reeva that we pushed Andy away? 282 00:12:45,015 --> 00:12:46,350 Because I sure as hell don't. 283 00:12:46,350 --> 00:12:48,685 And it's not just that. Think about the power 284 00:12:48,685 --> 00:12:50,938 we could have if we bring Lauren over. 285 00:12:50,979 --> 00:12:53,023 Especially if she's getting stronger. 286 00:12:53,023 --> 00:12:54,816 She has to join us. 287 00:12:54,858 --> 00:12:57,110 Or she has to die. 288 00:13:02,032 --> 00:13:04,993 (sighs) 289 00:13:05,035 --> 00:13:07,579 Oh, I'm gonna go out on a limb 290 00:13:07,621 --> 00:13:10,165 and say that this is not a place where good stuff happens. 291 00:13:10,207 --> 00:13:12,835 Evangeline said that Erg's just gonna come and meet us here? 292 00:13:12,876 --> 00:13:14,628 THUNDERBIRD: It saves us a trip to the sewers. 293 00:13:14,670 --> 00:13:17,339 Erg's whole thing is, he doesn't come out of the tunnels. 294 00:13:17,381 --> 00:13:19,800 Now all of a sudden he's like, bring on the sunshine? 295 00:13:19,842 --> 00:13:22,427 Evangeline saved his life. He owes her. 296 00:13:22,469 --> 00:13:23,720 Owes her what? 297 00:13:23,720 --> 00:13:25,681 Exposing his people to a war he hates? 298 00:13:25,722 --> 00:13:27,015 Well, we are saving mutants, right? 299 00:13:27,057 --> 00:13:29,685 Isn't it possible she just talked some sense into them? 300 00:13:29,726 --> 00:13:31,270 Possible? Sure. 301 00:13:31,311 --> 00:13:33,564 -But not likely. -Okay, well, for now 302 00:13:33,564 --> 00:13:36,024 all we know is that he's agreed to show up for a meeting. 303 00:13:36,066 --> 00:13:38,902 -And he is making us late. -He's here. 304 00:13:46,076 --> 00:13:47,744 THUNDERBIRD: Erg. 305 00:13:47,744 --> 00:13:50,330 -Thanks for coming. -Where are we going? 306 00:13:50,372 --> 00:13:51,832 ECLIPSE: Uh, Evangeline is meeting 307 00:13:51,874 --> 00:13:54,918 other leaders of the Underground at a safe location. 308 00:13:54,918 --> 00:13:56,461 We're here to take you there. 309 00:13:56,503 --> 00:13:57,838 -Then let's go. -Okay. 310 00:13:57,880 --> 00:14:00,883 Look at us. Best friends. 311 00:14:04,261 --> 00:14:05,888 We're on our way. 312 00:14:05,929 --> 00:14:08,640 -So he will help? -Well, he's coming. 313 00:14:08,682 --> 00:14:10,726 What about the other stations? 314 00:14:10,767 --> 00:14:12,352 (sighs) Richmond. Cleveland. 315 00:14:12,394 --> 00:14:15,189 A handful from Newark are gonna be there. 316 00:14:15,230 --> 00:14:18,275 -And that's all? -Yeah, that's it for now. 317 00:14:18,275 --> 00:14:21,486 -At this point, it's all riding on this meeting. -(sighs) Damn it. 318 00:14:21,528 --> 00:14:24,198 All right, thanks. 319 00:14:25,616 --> 00:14:27,201 (sighs) 320 00:15:03,237 --> 00:15:06,240 (music box playing Schubert's "Erlking") 321 00:15:06,281 --> 00:15:08,075 (laughs softly) 322 00:15:10,410 --> 00:15:12,079 (laughs softly) 323 00:15:12,120 --> 00:15:14,790 ("Erlking" continues) 324 00:15:28,846 --> 00:15:32,432 (music box playing "Erlking") 325 00:15:43,944 --> 00:15:46,947 -("Erlking" continues) -No.No. 326 00:15:49,032 --> 00:15:50,325 No. 327 00:15:52,202 --> 00:15:53,871 Oh, God, no. 328 00:15:53,871 --> 00:15:56,206 (straining) 329 00:15:58,166 --> 00:15:59,668 "(9runts) "(music StOpS) 330 00:15:59,710 --> 00:16:02,880 (panting) 331 00:16:29,907 --> 00:16:31,909 LAUREN: I got to say, 332 00:16:31,909 --> 00:16:34,453 I like you as a brunette. 333 00:16:34,494 --> 00:16:35,913 (chuckles): Oh. 334 00:16:35,913 --> 00:16:38,957 I have spent too many Sundays with this crowd. 335 00:16:38,999 --> 00:16:41,627 I don't want anyone to recognize me. 336 00:16:41,668 --> 00:16:44,004 LAUREN: You really think Uncle Danny's gonna be here? 337 00:16:44,046 --> 00:16:46,215 (chuckles) My brother hasn't missed church 338 00:16:46,256 --> 00:16:48,133 since I was a 14-year-old wild child. 339 00:16:48,175 --> 00:16:51,762 Though I'm pretty sure he used to go just to make me look bad. 340 00:16:51,762 --> 00:16:53,180 (chuckles) 341 00:16:54,056 --> 00:16:55,849 I wish I knew you then. 342 00:16:55,891 --> 00:16:58,227 Flaughs) When I was fun? 343 00:17:01,939 --> 00:17:03,148 -LAUREN: Is that him? -Hey. 344 00:17:03,190 --> 00:17:04,399 -How you been? -Great seeing you today. 345 00:17:04,441 --> 00:17:06,193 He looks... 346 00:17:06,235 --> 00:17:07,569 different. 347 00:17:07,611 --> 00:17:10,864 Yeah. All right. 348 00:17:10,906 --> 00:17:12,699 Stay here. 349 00:17:12,741 --> 00:17:14,159 Keep out of sight. 350 00:17:14,201 --> 00:17:15,994 DANNY: Yeah, well, you know, we're always hoping 351 00:17:16,036 --> 00:17:17,996 to get people involved, so, you know, 352 00:17:18,038 --> 00:17:19,748 feel free to... check it out. 353 00:17:19,790 --> 00:17:22,543 If you're a golfer, too, we have this fund-raiser in June. 354 00:17:22,584 --> 00:17:23,877 That's always a lot of fun, 355 00:17:23,919 --> 00:17:25,462 -so think about that. -Thank you. 356 00:17:25,462 --> 00:17:27,339 -All right. -WOMAN: Thank you, Danny. 357 00:17:27,381 --> 00:17:28,507 CAITLIN: Hey, Danny. 358 00:17:28,549 --> 00:17:29,716 (gasps) 359 00:17:29,758 --> 00:17:31,760 -My God. -Okay, calm down. 360 00:17:31,802 --> 00:17:33,220 -I thought you were... -Don't make a scene. 361 00:17:33,262 --> 00:17:34,847 We-we had a funeral and everything. 362 00:17:34,888 --> 00:17:36,765 They told me you were all dead. 363 00:17:36,807 --> 00:17:37,975 Not yet. 364 00:17:39,142 --> 00:17:40,978 Danny, we need your help. 365 00:17:47,109 --> 00:17:50,028 I know you're not happy about this, 366 00:17:50,070 --> 00:17:52,364 but thank you for helping us. 367 00:17:52,406 --> 00:17:55,450 Evangeline didn't leave me much choice. 368 00:17:55,492 --> 00:17:57,035 ECLIPSE: It's not like she put a gun to your head. 369 00:17:57,077 --> 00:17:58,120 She saved your life in Dallas. 370 00:17:58,161 --> 00:17:59,872 Is that what she told you? 371 00:17:59,913 --> 00:18:02,416 -Yeah. -BLINK: Why? 372 00:18:02,457 --> 00:18:03,750 Is that not true? 373 00:18:03,792 --> 00:18:05,169 It's true enough. 374 00:18:05,169 --> 00:18:07,588 But she left out some of the story. 375 00:18:07,629 --> 00:18:09,089 After the 7/15 disaster, 376 00:18:09,131 --> 00:18:14,219 Evangeline and I founded the Underground together. 377 00:18:14,261 --> 00:18:16,847 Yeah. I moved people through the tunnels. 378 00:18:16,847 --> 00:18:19,308 She organized the surface. 379 00:18:19,349 --> 00:18:22,019 Working together to protect our people. 380 00:18:22,019 --> 00:18:24,313 Evangeline never told me that. 381 00:18:24,354 --> 00:18:25,689 Nah. She wouldn't. 382 00:18:25,689 --> 00:18:27,691 BLINK: Well, what happened? 383 00:18:27,691 --> 00:18:29,818 We were betrayed by a human ally 384 00:18:29,860 --> 00:18:33,030 while moving mutants over the border. 385 00:18:33,030 --> 00:18:36,909 I watched them get slaughtered, trying to help them, 386 00:18:36,950 --> 00:18:39,328 till Evangeline pulled me away. 387 00:18:39,369 --> 00:18:42,831 After, I argued that we could no longer trust the humans, 388 00:18:42,873 --> 00:18:45,459 that we needed our own communities, but... 389 00:18:45,501 --> 00:18:47,252 she disagreed. 390 00:18:47,294 --> 00:18:49,421 I left. 391 00:18:49,463 --> 00:18:51,757 The Morlocks and the Mutant Underground 392 00:18:51,798 --> 00:18:53,342 went our separate ways. 393 00:18:53,383 --> 00:18:55,052 I mean, you're coming to the meeting. 394 00:18:55,052 --> 00:18:57,596 -You must believe something... -Don't tell me what I believe. 395 00:18:57,638 --> 00:19:01,850 Make no mistake-- Evangeline's invitation was a threat. 396 00:19:01,892 --> 00:19:03,101 BLINK: Threat? 397 00:19:03,143 --> 00:19:04,353 What did she threaten you with? 398 00:19:04,394 --> 00:19:06,855 She knows where all our tunnels are. 399 00:19:06,897 --> 00:19:10,484 She made it clear that we could join you, 400 00:19:10,526 --> 00:19:12,027 or she would expose us. 401 00:19:12,069 --> 00:19:15,239 Come on. She wouldn't really do that, would she? 402 00:19:15,239 --> 00:19:16,740 She wouldn't. 403 00:19:19,743 --> 00:19:21,703 Man, that's messed up. 404 00:19:21,745 --> 00:19:24,039 Look, I understand you're angry. 405 00:19:24,081 --> 00:19:26,917 But this is all of our fight now. 406 00:19:26,917 --> 00:19:29,378 This fight's a suicide mission. I want no part of it. 407 00:19:29,419 --> 00:19:31,421 I'm only here to protect my people. 408 00:19:34,550 --> 00:19:37,553 MILES: Clarice! Lilly! Where the hell are they? 409 00:19:37,594 --> 00:19:39,137 These little freaks can't have just disappeared. 410 00:19:39,179 --> 00:19:41,181 Clarice, we got to go back. 411 00:19:41,223 --> 00:19:42,516 What are you talking about? 412 00:19:42,558 --> 00:19:44,226 MILES: Pete, Freddy, get your lazy asses up. 413 00:19:44,268 --> 00:19:46,562 We can't just leave Pete and Freddy. 414 00:19:46,603 --> 00:19:48,689 We have to go back. 415 00:19:48,730 --> 00:19:50,357 Do you know what he'll do to us? 416 00:19:50,399 --> 00:19:52,526 I know what he'll do to them because we left. 417 00:19:52,568 --> 00:19:55,571 I can't let that happen. I have to stop him. 418 00:19:55,612 --> 00:19:57,030 You can't. Not when he's this mad. 419 00:19:57,072 --> 00:19:59,700 He's a bully and a coward. 420 00:19:59,741 --> 00:20:01,368 We have to stand up to him. 421 00:20:01,410 --> 00:20:02,369 Lilly, please. 422 00:20:02,411 --> 00:20:03,912 Just get me inside there, Clarice. 423 00:20:03,954 --> 00:20:05,956 I can face him. 424 00:20:07,708 --> 00:20:09,251 Please. 425 00:20:10,794 --> 00:20:13,213 (shudders) 426 00:20:18,886 --> 00:20:20,429 DANNY: Despite the circumstances, 427 00:20:20,470 --> 00:20:21,388 a lot of people came. 428 00:20:21,430 --> 00:20:23,348 We had a nice service up at the church, 429 00:20:23,390 --> 00:20:25,934 and then we all walked down here to pay our respects. 430 00:20:25,976 --> 00:20:28,145 You would've loved it; we played your favorite nocturne. 431 00:20:28,145 --> 00:20:30,355 That wasn't my favorite. That was Mom's. 432 00:20:30,397 --> 00:20:33,192 She made me practice it on the piano until I hated it. 433 00:20:33,233 --> 00:20:34,860 Oh, you're gonna bust me on the details of your funeral 434 00:20:34,902 --> 00:20:36,403 that you didn't even bother to show up for? 435 00:20:36,445 --> 00:20:38,280 (scoffs) 436 00:20:39,823 --> 00:20:41,033 I didn't tell you to protect you. 437 00:20:41,074 --> 00:20:43,035 -I know. -|-| wanted to, 438 00:20:43,076 --> 00:20:45,245 but I-l couldn't. 439 00:20:45,287 --> 00:20:47,414 So, why are you telling me now, then? 440 00:20:47,456 --> 00:20:49,249 Uncle Danny... 441 00:20:49,291 --> 00:20:50,792 there's a situation. 442 00:20:50,834 --> 00:20:52,252 We need your help. 443 00:20:52,294 --> 00:20:54,213 You need my help? What can I do? 444 00:20:54,254 --> 00:20:56,548 Your law firm does work for Homeland Security, right? 445 00:20:56,590 --> 00:20:58,008 Yes, but I don't have any... 446 00:20:58,008 --> 00:20:59,676 They monitor extremist groups. 447 00:20:59,676 --> 00:21:01,011 We have information 448 00:21:01,011 --> 00:21:02,304 on a terrorist attack that's coming. 449 00:21:02,346 --> 00:21:05,516 You want me to contact Homeland Security for you? 450 00:21:05,516 --> 00:21:07,601 The last time I helped you, I nearly lost everything. 451 00:21:07,643 --> 00:21:09,436 I almost got caught. 452 00:21:09,478 --> 00:21:12,731 -We just want you to see what you can find out. -Oh, my God. 453 00:21:12,773 --> 00:21:15,067 Danny, thousands of lives are at stake. 454 00:21:15,108 --> 00:21:16,235 Do you watch the news? 455 00:21:16,276 --> 00:21:17,528 Attacks are happening all the time. 456 00:21:17,528 --> 00:21:18,862 Why should we get involved? 457 00:21:22,324 --> 00:21:23,867 We're already involved. 458 00:21:23,867 --> 00:21:26,370 Andy's one of the terrorists. 459 00:21:30,207 --> 00:21:32,668 ESME: We spoke to Reeve. 460 00:21:32,709 --> 00:21:34,795 She needs to know the second this is done. 461 00:21:34,837 --> 00:21:36,088 We got it. 462 00:21:36,129 --> 00:21:37,673 SOPHIE: The time window for this is small. 463 00:21:37,714 --> 00:21:39,675 You know the targets. Just them. 464 00:21:39,716 --> 00:21:41,093 No more, no less. 465 00:21:41,134 --> 00:21:43,512 No mistakes. Nice and clean. 466 00:21:43,554 --> 00:21:44,888 HEATHER: We don't make mistakes. 467 00:21:44,888 --> 00:21:46,348 PHOEBE: Hmm. Don't get cocky. 468 00:21:46,390 --> 00:21:48,058 Remember, a week ago, you were all in prison. 469 00:21:48,058 --> 00:21:49,852 MAX: Yeah, and the first thing we did when we got out 470 00:21:49,893 --> 00:21:52,521 is kill the guy that put us there. 471 00:21:52,563 --> 00:21:54,273 Nice and clean. 472 00:21:54,314 --> 00:21:55,732 SOPHIE: The chopper's waiting. 473 00:22:01,989 --> 00:22:03,907 Ah. Off to the big mystery job? 474 00:22:03,907 --> 00:22:05,701 MAX: That's right. 475 00:22:05,742 --> 00:22:08,078 Need any backup? 476 00:22:08,078 --> 00:22:11,248 I think we can handle it. 477 00:22:11,248 --> 00:22:14,459 -Well, what if I have to come to your rescue? -Oh... 478 00:22:14,501 --> 00:22:16,628 there'|| be no need for that. 479 00:22:16,670 --> 00:22:18,505 We're just gonna go slay a dragon. 480 00:22:18,547 --> 00:22:20,507 (elevator bell chimes) 481 00:22:20,549 --> 00:22:22,426 (elevator doors open) 482 00:22:33,228 --> 00:22:35,189 (line rings) 483 00:22:35,230 --> 00:22:38,108 Lorna, what's going on? I thought we said no calls. 484 00:22:38,108 --> 00:22:40,277 POLARIS (on phone): We did, but there's no time. 485 00:22:40,277 --> 00:22:42,529 Reeva's new recruits-- I think she just sent them 486 00:22:42,571 --> 00:22:43,697 to kill Evangeline. 487 00:22:43,739 --> 00:22:45,908 -What? Are you sure? -All I know 488 00:22:45,949 --> 00:22:48,285 is that Max made a crack about slaying a dragon. 489 00:22:48,285 --> 00:22:50,037 I mean, who else do you know that breathes smoke 490 00:22:50,078 --> 00:22:51,872 and has hands that turn into talons? 491 00:22:52,581 --> 00:22:53,624 ECLIPSE: When? 492 00:22:53,624 --> 00:22:55,334 They just left. 493 00:22:55,375 --> 00:22:56,919 In a helicopter. 494 00:22:56,960 --> 00:22:59,004 -(knock on door) -I got to go. 495 00:22:59,046 --> 00:22:59,880 Yeah. 496 00:22:59,922 --> 00:23:02,007 -Can we call Evangeline? -No. 497 00:23:02,049 --> 00:23:03,342 She's with the upper leadership. 498 00:23:03,383 --> 00:23:05,260 -They're radio silent. -What's going on'? 499 00:23:05,302 --> 00:23:06,803 The Inner Circle just sent a hit team 500 00:23:06,803 --> 00:23:08,180 in a helicopter to the meeting. 501 00:23:08,222 --> 00:23:09,598 THUNDERBIRD: We got to get there first. 502 00:23:09,640 --> 00:23:11,391 -Hang on. -(engine revving) 503 00:23:17,481 --> 00:23:20,025 -Hey, I've been looking for you. -I skipped training. 504 00:23:20,067 --> 00:23:21,318 It's been a zoo down there. 505 00:23:21,318 --> 00:23:23,946 You, uh, okay? Am I interrupting something? 506 00:23:23,987 --> 00:23:26,406 No. No, not at all. 507 00:23:26,448 --> 00:23:27,741 What's-what's going on? 508 00:23:27,783 --> 00:23:29,284 Um, well, it's-it's about Lauren. 509 00:23:29,326 --> 00:23:33,413 Um, the Frosts want me to reach out to her 510 00:23:33,455 --> 00:23:36,875 and get her to come here, you know, and join us. 511 00:23:36,917 --> 00:23:39,044 Okay, that doesn't seem like Lauren. 512 00:23:39,086 --> 00:23:43,674 Yeah, I know, but they said there's ways that they can help. 513 00:23:43,674 --> 00:23:45,092 Like with their powers. 514 00:23:45,133 --> 00:23:48,345 I guess I was just wondering if, um, 515 00:23:48,345 --> 00:23:50,848 if you would try something like that. 516 00:23:50,848 --> 00:23:53,475 If you could get Marcos to come here. 517 00:23:53,517 --> 00:23:56,603 Marcos would hate it here. 518 00:23:56,645 --> 00:23:58,981 And he's made it very clear that he does not believe 519 00:23:59,022 --> 00:24:00,274 in what we're doing. 520 00:24:00,315 --> 00:24:03,193 Yeah, but what if you could make him believe? 521 00:24:04,695 --> 00:24:05,863 I mean, you'd be together. 522 00:24:05,863 --> 00:24:08,574 I don't think it's possible 523 00:24:08,615 --> 00:24:10,701 to make someone truly believe. 524 00:24:12,369 --> 00:24:14,705 Not even for the Frosts. 525 00:24:17,040 --> 00:24:19,042 (sighs) 526 00:24:28,719 --> 00:24:30,888 ANDREAS: Everything becomes and recurs eternally. 527 00:24:30,888 --> 00:24:34,016 Escape is impossible. 528 00:24:35,517 --> 00:24:38,896 The power will rise in our family line once again. 529 00:24:38,896 --> 00:24:40,355 We were meant to dominate. 530 00:24:40,397 --> 00:24:43,525 -And so we shall. -(grunting) 531 00:24:43,567 --> 00:24:45,235 That will to power lives in us. 532 00:24:45,235 --> 00:24:48,864 If you're reading this, you know it in yourself. 533 00:24:48,906 --> 00:24:50,699 You have felt it in there. 534 00:24:50,741 --> 00:24:52,618 Do not fear it nor hide from it. 535 00:24:52,659 --> 00:24:54,661 -Because that is who you are. -(door opens) 536 00:24:54,703 --> 00:24:56,121 -OTTO: Reed. -(door closes) 537 00:24:56,163 --> 00:24:58,081 Reed! What are you doing? 538 00:24:59,583 --> 00:25:01,376 This is not for you. 539 00:25:01,418 --> 00:25:02,753 You never touch that, boy. 540 00:25:02,753 --> 00:25:05,506 Stay away from it. 541 00:25:05,547 --> 00:25:07,799 ANDREAS: Embrace the power. 542 00:25:07,841 --> 00:25:09,885 You are a Von Strucker. 543 00:25:09,927 --> 00:25:11,428 It is your destiny. 544 00:25:18,519 --> 00:25:20,896 (groaning) 545 00:25:26,360 --> 00:25:29,238 (typing) 546 00:25:30,697 --> 00:25:33,325 What's your take on the new recruits? 547 00:25:33,367 --> 00:25:36,745 Impressive. And we don't even know their full potential yet. 548 00:25:36,787 --> 00:25:40,582 Any news yet on how their mysterious little mission went? 549 00:25:40,624 --> 00:25:42,042 I don't know anything about it. 550 00:25:43,544 --> 00:25:44,628 Neither should you. 551 00:25:44,628 --> 00:25:46,463 Just asking. 552 00:25:46,463 --> 00:25:48,048 ESME: Lorna. 553 00:25:48,090 --> 00:25:51,051 Just the person I was looking for. 554 00:25:54,638 --> 00:25:57,933 I heard you had a chat with Andy. 555 00:25:57,975 --> 00:26:00,644 He wanted some advice. 556 00:26:00,644 --> 00:26:01,728 About his sister. 557 00:26:01,770 --> 00:26:04,314 -She came up. -Hmm. 558 00:26:04,314 --> 00:26:06,775 And what wisdom did you share with him, exactly? 559 00:26:09,403 --> 00:26:11,572 Just the truth. 560 00:26:11,613 --> 00:26:13,115 It's hard enough in here on people 561 00:26:13,156 --> 00:26:15,033 who actually believe in what we're doing. 562 00:26:15,075 --> 00:26:19,121 I don't think you understand the situation here, Lorna. 563 00:26:19,162 --> 00:26:23,166 With Reeva, you're either with her or against her. 564 00:26:23,166 --> 00:26:27,254 That goes for Lauren and that goes for you. 565 00:26:29,506 --> 00:26:31,508 That a threat? 566 00:26:31,508 --> 00:26:34,469 (laughs softly) Just the truth. 567 00:26:34,511 --> 00:26:36,013 Lorna, 568 00:26:36,013 --> 00:26:40,309 I care about your little girl. You know that. 569 00:26:40,350 --> 00:26:43,312 And I want her to grow up and know her mother someday. 570 00:26:43,353 --> 00:26:47,691 Please, stay out of things that don't concern you. 571 00:26:53,780 --> 00:26:55,699 (sirens wailing) 572 00:26:55,699 --> 00:26:57,201 (indistinct shouting) 573 00:26:57,201 --> 00:26:58,994 I-ley- 574 00:27:06,877 --> 00:27:09,046 THUNDERBIRD: Oh, my God. 575 00:27:11,006 --> 00:27:12,966 (indistinct chatter) 576 00:27:13,008 --> 00:27:14,760 We got to get down there. 577 00:27:14,801 --> 00:27:15,928 John.John,John, stop, stop, stop. 578 00:27:15,969 --> 00:27:17,137 Evangeline might still be down there! 579 00:27:17,179 --> 00:27:18,263 It's too late. It's too late. 580 00:27:18,305 --> 00:27:20,224 They're pulling bodies out of that building, John. 581 00:27:20,224 --> 00:27:23,727 Can you hear any of our people? Anything? 582 00:27:36,532 --> 00:27:38,075 I'm so sorry. 583 00:27:40,911 --> 00:27:43,872 ERG: We need to go. This is over. 584 00:27:43,914 --> 00:27:45,332 It can't be over. 585 00:27:45,374 --> 00:27:47,042 That was the entire national leadership 586 00:27:47,084 --> 00:27:48,627 of the Underground, John. 587 00:27:48,669 --> 00:27:49,920 THUNDERBIRD: We still have stations. 588 00:27:49,920 --> 00:27:52,381 With the help of your people... 589 00:27:52,422 --> 00:27:53,715 My people? 590 00:27:53,757 --> 00:27:56,760 My people will have nothing to do with this. 591 00:27:56,760 --> 00:27:58,303 Y-You're gonna turn your back? 592 00:27:58,345 --> 00:27:59,471 This is not our fight. 593 00:27:59,513 --> 00:28:01,265 -ECLIPSE: You saw what just happened. -ERG: I did. 594 00:28:01,265 --> 00:28:03,600 And I will not let the same thing happen to the Morlocks. 595 00:28:03,600 --> 00:28:06,895 -Oh, come on! -Evangeline saved my life, and she saved yours. 596 00:28:06,937 --> 00:28:08,856 You're just gonna stand around 597 00:28:08,897 --> 00:28:10,440 while the Inner Circle murders people? 598 00:28:10,440 --> 00:28:12,985 Let's just take a breath. 599 00:28:13,026 --> 00:28:16,572 Okay, we are all on the same side here. 600 00:28:16,613 --> 00:28:17,865 I'm afraid we're not, Blink. 601 00:28:17,906 --> 00:28:20,200 Her name is Clarice! 602 00:28:20,242 --> 00:28:23,036 All right, you bet your ass we're not on the same side. 603 00:28:23,078 --> 00:28:25,289 While you're down there, hiding in the sewers, 604 00:28:25,289 --> 00:28:27,332 we're up here fighting in the real world! 605 00:28:27,374 --> 00:28:28,792 The real world? 606 00:28:28,792 --> 00:28:32,129 You mean where we're feared a-and hated? 607 00:28:32,129 --> 00:28:34,631 Where Blink, the woman you claim to love, has to hide who she is? 608 00:28:34,631 --> 00:28:35,924 (grunts) 609 00:28:41,221 --> 00:28:42,514 Don't! 610 00:28:42,556 --> 00:28:44,933 (shouts) 611 00:28:44,975 --> 00:28:47,352 You son of a bitch! You want to lose your other eye? 612 00:28:47,394 --> 00:28:48,520 - StOp_ 613 00:28:48,562 --> 00:28:50,522 Both of you. 614 00:28:50,564 --> 00:28:51,690 One war's enough. 615 00:28:51,732 --> 00:28:53,984 (panting) 616 00:28:59,072 --> 00:29:00,449 LAUREN: We're meeting Uncle Danny here? 617 00:29:00,490 --> 00:29:04,536 Well, it's the safest place we could think of. 618 00:29:04,578 --> 00:29:06,496 Kind of random. 619 00:29:06,496 --> 00:29:11,126 Well, in high school, this used to be the favorite make-out spot 620 00:29:11,168 --> 00:29:14,421 because it was easy to see if the cops were coming. 621 00:29:14,463 --> 00:29:17,299 Who did you make out with? 622 00:29:17,341 --> 00:29:18,800 Uaughs) 623 00:29:18,842 --> 00:29:22,387 -I don't kiss and tell. -Mm. 624 00:29:22,429 --> 00:29:24,765 Fine. 625 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 And how many times did you kiss and not tell? 626 00:29:27,684 --> 00:29:30,437 -Five? 627 00:29:30,479 --> 00:29:31,980 -Ten? -(stifled laugh) 628 00:29:32,022 --> 00:29:34,441 -15? Seriously? -Okay, look... 629 00:29:34,483 --> 00:29:35,734 uaughs) 630 00:29:35,776 --> 00:29:37,861 Wow. 631 00:29:37,861 --> 00:29:39,571 Who are you, and what have you done with my mom'? 632 00:29:39,613 --> 00:29:41,907 (laughing) 633 00:29:41,949 --> 00:29:43,450 So you weren't always good, then? 634 00:29:43,492 --> 00:29:46,161 Oh, far from it. 635 00:29:46,203 --> 00:29:48,372 (sighs) 636 00:29:48,372 --> 00:29:50,332 Why do you ask? 637 00:29:50,374 --> 00:29:53,293 I had a dream with Andy last night. 638 00:29:53,335 --> 00:29:56,380 We got into a fight. 639 00:29:56,380 --> 00:29:57,673 He was attacking you? 640 00:29:57,714 --> 00:29:59,049 Actually, 641 00:29:59,049 --> 00:30:02,678 I attacked him, and I won. 642 00:30:02,719 --> 00:30:05,514 I don't know how I feel about it. 643 00:30:05,556 --> 00:30:08,851 Oh, honey, I can't say that makes me happy, 644 00:30:08,892 --> 00:30:11,353 but you've been given this power, 645 00:30:11,395 --> 00:30:16,024 and... it's up to you to decide what to do with it. 646 00:30:16,066 --> 00:30:19,820 -I know you'll do what's right. -(vehicle approaching) 647 00:30:21,488 --> 00:30:23,824 That's Danny. 648 00:30:23,866 --> 00:30:25,242 Let's go. 649 00:30:27,160 --> 00:30:29,121 Thank you for coming, Danny. 650 00:30:29,162 --> 00:30:30,747 I know this was a huge risk. 651 00:30:30,747 --> 00:30:32,124 No, I don't think you do. 652 00:30:32,165 --> 00:30:34,126 This-this thing you asked me to look into, 653 00:30:34,168 --> 00:30:36,420 it is so much bigger than you can imagine. 654 00:30:37,713 --> 00:30:39,256 Bigger how? 655 00:30:40,674 --> 00:30:42,426 I know this is hard. 656 00:30:42,426 --> 00:30:44,303 L-I wouldn't have come to you if we had another choice. 657 00:30:44,344 --> 00:30:47,431 You're... you're the only person who can help us. 658 00:30:47,431 --> 00:30:49,224 The-the only one we can trust. 659 00:30:49,266 --> 00:30:51,727 (groans) 660 00:30:51,768 --> 00:30:54,188 -You know what? I can't do this. -What is it? 661 00:30:57,274 --> 00:30:59,109 What is that? 662 00:31:01,278 --> 00:31:02,988 -Oh, my God. -Listen, they're gonna be here soon. 663 00:31:03,030 --> 00:31:05,073 -Lauren, let's go. -DANNY: I-l tried to ask around quietly, but I... 664 00:31:05,115 --> 00:31:06,450 CAITLIN: Danny, how could you? 665 00:31:06,450 --> 00:31:07,534 ...| kicked the hornet's nest. 666 00:31:07,576 --> 00:31:09,536 Cait. Cait! They knew. 667 00:31:09,578 --> 00:31:11,663 They knew everything. 668 00:31:11,705 --> 00:31:14,458 Look, I'm so sorry. I... 669 00:31:14,458 --> 00:31:15,626 They didn't give me a choice. 670 00:31:15,667 --> 00:31:17,419 I was supposed to capture everything I could on the wire. 671 00:31:17,461 --> 00:31:19,254 -Who did you talk to? -It was a friend of mine at Homeland. 672 00:31:19,296 --> 00:31:21,048 I asked if they had anything on Benedict Ryan. 673 00:31:21,089 --> 00:31:22,341 -We need to go. -No, listen, listen, listen. 674 00:31:22,382 --> 00:31:23,759 There's something you need to know. 675 00:31:23,800 --> 00:31:25,427 Ryan is not just a talking head, all right? 676 00:31:25,469 --> 00:31:27,179 He's secretly running the Purifiers. 677 00:31:27,221 --> 00:31:29,806 LAUREN: What did they say about the Inner Circle? 678 00:31:29,806 --> 00:31:32,059 -Reeva Payge? -I don't know. 679 00:31:32,100 --> 00:31:35,187 But they had me in cuffs 20 minutes after I brought her up. 680 00:31:35,229 --> 00:31:37,689 They have people in the government? 681 00:31:37,731 --> 00:31:40,859 Homeland Security's compromised. Attorney General's office. 682 00:31:40,901 --> 00:31:42,528 I don't know, maybe even Congress. 683 00:31:42,569 --> 00:31:44,363 -MAN: This is Sentinel Services. -DANNY: Oh, God. 684 00:31:44,404 --> 00:31:45,739 -Surrender immediately. -It's too late. 685 00:31:45,781 --> 00:31:47,741 No, it's not. 686 00:31:49,326 --> 00:31:50,911 Get in the car. 687 00:31:54,915 --> 00:31:57,000 (sirens wailing) 688 00:32:02,506 --> 00:32:05,342 (shouting indistinctly) 689 00:32:12,516 --> 00:32:14,351 Lauren! 690 00:32:16,186 --> 00:32:18,105 Fire! 691 00:32:22,693 --> 00:32:24,194 (tires screeching) 692 00:32:30,701 --> 00:32:33,662 SOPHIE: Andy, can we talk to you? 693 00:32:33,704 --> 00:32:36,498 -I-ls there something wrong with Lauren? -ESME: Why? 694 00:32:36,540 --> 00:32:38,000 -Did you feel something? -Yeah. 695 00:32:38,041 --> 00:32:39,793 My heart is beating out of my chest. 696 00:32:39,835 --> 00:32:42,045 |-| mean, I'm sweating. I never sweat. 697 00:32:42,045 --> 00:32:44,423 You know we monitor Sentinel Services activity. 698 00:32:44,464 --> 00:32:45,716 Well, there was an incident. 699 00:32:45,716 --> 00:32:48,010 A few minutes ago, your mom and sister... 700 00:32:48,051 --> 00:32:49,219 -Are they okay? -ESME: It's sounds like 701 00:32:49,219 --> 00:32:52,181 -they got away. -But it was a very close call. 702 00:32:52,222 --> 00:32:53,682 (exhales) 703 00:32:53,724 --> 00:32:56,018 They're fine, Andy. 704 00:32:56,059 --> 00:32:57,436 But Lauren is in danger. 705 00:32:57,477 --> 00:33:00,147 This is why you should let us help you reach out to her. 706 00:33:01,899 --> 00:33:04,568 Yeah, I've been thinking about that and, um, 707 00:33:04,568 --> 00:33:06,320 if she's going to be here, 708 00:33:06,361 --> 00:33:08,197 she should at least believe in what we're doing. 709 00:33:08,238 --> 00:33:10,240 -I mean, manipulating her is not... -Manipulating? 710 00:33:10,240 --> 00:33:12,951 Who said anything about manipulating? 711 00:33:12,993 --> 00:33:15,412 Andy, we only want to help your family. 712 00:33:15,412 --> 00:33:18,373 Your mother and sister almost got themselves killed today. 713 00:33:18,415 --> 00:33:19,374 And your father... 714 00:33:19,416 --> 00:33:21,460 What about my father? 715 00:33:21,502 --> 00:33:23,003 We did some investigating. 716 00:33:23,045 --> 00:33:25,005 Turns out there's something wrong with his powers. 717 00:33:25,047 --> 00:33:26,840 He said he had his medicine. 718 00:33:26,882 --> 00:33:29,259 And when it runs out or stops working? 719 00:33:29,259 --> 00:33:32,262 Andy, we have access to the best doctors. 720 00:33:32,262 --> 00:33:34,765 He'd have everything he needed here. 721 00:33:34,765 --> 00:33:36,433 My parents are-are... 722 00:33:36,433 --> 00:33:38,101 If your sister joins us, 723 00:33:38,101 --> 00:33:40,229 your parents won't be far behind. 724 00:33:41,563 --> 00:33:43,857 Andy, you can save Lauren, 725 00:33:43,899 --> 00:33:45,442 your family. 726 00:33:45,442 --> 00:33:47,444 You can save them all. 727 00:33:53,033 --> 00:33:55,035 John, we should roll. 728 00:33:55,077 --> 00:33:57,579 Well, how you holding up, Rocky? 729 00:33:57,621 --> 00:33:59,623 Ow. 730 00:33:59,623 --> 00:34:02,000 What the hell was that? 731 00:34:02,042 --> 00:34:05,254 Erg redirects the force of attacks used against him. 732 00:34:05,295 --> 00:34:07,881 So you basically punched yourself. 733 00:34:09,758 --> 00:34:11,009 Can't say you didn't deserve it. 734 00:34:11,051 --> 00:34:14,137 I'm-I'm tired of his excuses. 735 00:34:15,389 --> 00:34:16,807 Look, I know. 736 00:34:19,101 --> 00:34:21,895 I know how hard it must be, losing Evangeline. 737 00:34:24,982 --> 00:34:26,358 But Erg is just trying to protect 738 00:34:26,400 --> 00:34:28,277 the people he cares about, same as you. 739 00:34:28,318 --> 00:34:31,280 He's a coward. He's running from the fight, Clarice. 740 00:34:31,321 --> 00:34:34,449 And that's what this is about-- bravery? 741 00:34:40,497 --> 00:34:43,333 You know who the bravest person I ever knew was? 742 00:34:45,335 --> 00:34:47,212 My foster sister Lilly. 743 00:34:47,254 --> 00:34:50,090 We lived with this bastard who, who took us in 744 00:34:50,132 --> 00:34:52,676 for the extra 50 bucks a week you get for taking care 745 00:34:52,676 --> 00:34:54,511 of a kid with an X-Gene. 746 00:34:54,511 --> 00:34:58,974 And he used to beat the crap out of us. 747 00:34:59,016 --> 00:35:01,351 -You never told me that. -I'm telling you now. 748 00:35:01,351 --> 00:35:03,187 The night that we escaped, she decided 749 00:35:03,187 --> 00:35:05,689 to go back for the other kids, 750 00:35:05,689 --> 00:35:08,692 because someone had to stand up to him. 751 00:35:08,692 --> 00:35:10,360 And what happened? 752 00:35:10,360 --> 00:35:14,031 She was just a little kid. 753 00:35:14,031 --> 00:35:16,867 He had a hundred pounds on her. He knocked her down, 754 00:35:16,867 --> 00:35:19,870 she hit her head on the side of the table and broke her neck. 755 00:35:19,870 --> 00:35:21,830 -(thud) -FOSTER MOM: What did you do, Miles? 756 00:35:21,872 --> 00:35:24,041 Oh, my God! 757 00:35:25,209 --> 00:35:29,713 She was dead before the ambulance got there. 758 00:35:31,882 --> 00:35:34,843 She was my best friend. 759 00:35:34,885 --> 00:35:37,596 She was my sister, and I lost her. 760 00:35:37,638 --> 00:35:41,016 Running into a battle you know you're gonna lose isn't noble 761 00:35:41,058 --> 00:35:44,520 -or brave; it's selfish. -Clarice... 762 00:35:44,561 --> 00:35:46,480 And that's what you're doing. 763 00:35:46,522 --> 00:35:49,024 You ran off, you got taken by the Purifiers. 764 00:35:49,066 --> 00:35:50,943 We barely have you back, and now you're just off 765 00:35:50,984 --> 00:35:53,028 -to the next impossible battle. -Clarice, please, 766 00:35:53,070 --> 00:35:55,030 I can't just walk away from this. I can't walk away 767 00:35:55,072 --> 00:35:57,699 and let everything we've built be destroyed. 768 00:35:57,741 --> 00:36:00,244 I know. 769 00:36:01,578 --> 00:36:04,373 And I love you too much to watch you kill yourself. 770 00:36:05,707 --> 00:36:08,001 So there we are. 771 00:36:08,043 --> 00:36:11,004 What are you saying? 772 00:36:23,517 --> 00:36:26,186 I'm saying good-bye. 773 00:36:54,548 --> 00:36:55,966 (exhales) 774 00:36:57,634 --> 00:36:59,928 You should try to get some sleep. 775 00:36:59,970 --> 00:37:02,848 We still got a long way to go. 776 00:37:02,890 --> 00:37:06,351 I tried. I don't think I can. 777 00:37:06,393 --> 00:37:09,438 You're worried you're gonna have another dream. 778 00:37:09,479 --> 00:37:12,024 It's not just that. 779 00:37:12,065 --> 00:37:14,693 What I did when Sentinel Services showed up, 780 00:37:14,735 --> 00:37:17,362 -if you hadn't stopped me... -You did what you had to do. 781 00:37:17,404 --> 00:37:22,034 If you hadn't, we'd be in prison... or worse. 782 00:37:22,075 --> 00:37:23,660 I know. 783 00:37:23,660 --> 00:37:24,828 I wasn't myself anymore. 784 00:37:26,330 --> 00:37:29,458 It was so strange. 785 00:37:29,499 --> 00:37:31,418 You know what I saw? 786 00:37:31,460 --> 00:37:36,173 A powerful woman with a very special gift. 787 00:37:38,008 --> 00:37:40,511 A gift for chopping up police cars. 788 00:37:40,511 --> 00:37:42,179 You think that's a good thing? 789 00:37:42,179 --> 00:37:45,390 Uh, I mean... 790 00:37:45,432 --> 00:37:48,810 you were protecting your family. 791 00:37:49,853 --> 00:37:53,023 I'm proud of you, Lauren. 792 00:37:56,944 --> 00:38:00,572 And, um, maybe we should just keep the whole 793 00:38:00,614 --> 00:38:03,742 shootout with the cops thing between us, you know? 794 00:38:03,784 --> 00:38:08,872 These days, uh, stress is bad for your dad. 795 00:38:13,377 --> 00:38:16,213 (car door closes) 796 00:38:17,381 --> 00:38:18,674 What happened? 797 00:38:18,715 --> 00:38:21,343 Well, we, uh, we were too late. 798 00:38:21,385 --> 00:38:23,720 I'm sorry. 799 00:38:23,720 --> 00:38:26,390 I know Evangeline meant a lot to you. 800 00:38:29,226 --> 00:38:31,144 No, I... 801 00:38:31,186 --> 00:38:32,813 you know, I couldn't stand her, actually. 802 00:38:32,855 --> 00:38:33,897 (laughs softly) 803 00:38:33,897 --> 00:38:37,234 Never liked lawyers or dragons. 804 00:38:40,320 --> 00:38:43,448 But she saved me when no one else would. 805 00:38:43,490 --> 00:38:45,993 And I paid her back by joining up with the people 806 00:38:46,034 --> 00:38:48,078 who killed her. God. 807 00:38:49,705 --> 00:38:52,291 You know, for what it's worth, she knew you were on our side. 808 00:38:52,332 --> 00:38:55,294 She thought it was the only reason we might win. 809 00:38:55,335 --> 00:38:59,506 Look, there's something you should know. 810 00:38:59,548 --> 00:39:02,926 -Yeah. -Um, Reeva, 811 00:39:02,926 --> 00:39:06,346 the Frosts, they want Lauren. 812 00:39:06,388 --> 00:39:08,682 If they got both of them, Marcos, 813 00:39:08,724 --> 00:39:11,018 I don't want to even think about what they could do. 814 00:39:11,059 --> 00:39:13,061 We can't let that happen. 815 00:39:13,103 --> 00:39:15,063 Forsolong, all that kept me going 816 00:39:15,105 --> 00:39:19,109 is the thought that someday, somehow, 817 00:39:19,109 --> 00:39:22,446 you, me and Dawn could all be together. 818 00:39:24,281 --> 00:39:25,991 And now I just feel like it's slipping 819 00:39:26,033 --> 00:39:28,285 further and further away from me. 820 00:39:28,285 --> 00:39:30,954 No, no, we'll, uh... 821 00:39:33,582 --> 00:39:35,209 ...we'll get there. 822 00:39:35,250 --> 00:39:39,296 Well, I should go before they notice I'm gone. 823 00:39:39,296 --> 00:39:40,797 -Yeah. -Okay. 824 00:39:41,882 --> 00:39:44,968 -Stay safe. -You, too. 825 00:40:04,780 --> 00:40:06,782 ERG: You'll get used to it. 826 00:40:08,825 --> 00:40:10,369 BLINK: Sure about that? 827 00:40:10,410 --> 00:40:14,665 It tastes like cornflakes and glue. 828 00:40:14,665 --> 00:40:16,667 -(laughs softly) -Sorry. 829 00:40:16,667 --> 00:40:18,794 I'm not here for the cuisine. 830 00:40:18,836 --> 00:40:21,547 Thank you for taking me in. 831 00:40:21,588 --> 00:40:23,382 You made a brave choice today. 832 00:40:23,423 --> 00:40:26,802 -Doesn't feel that way. -You gave up your life, 833 00:40:26,844 --> 00:40:29,346 everything you know, a man you love... 834 00:40:31,515 --> 00:40:33,016 ...a|| for what you believe. 835 00:40:33,016 --> 00:40:36,186 I can't imagine anything braver than that. 836 00:40:37,521 --> 00:40:40,440 Didn't think that bravery would feel this crappy. 837 00:40:42,526 --> 00:40:44,278 Look around. 838 00:40:44,319 --> 00:40:48,031 This, this is your community now. 839 00:40:49,533 --> 00:40:52,160 You brought your gifts, 840 00:40:52,202 --> 00:40:55,122 and now every single one of these people is safer 841 00:40:55,163 --> 00:40:57,374 because you're one of us now. 842 00:41:03,797 --> 00:41:06,133 Welcome home, Blink. 843 00:41:28,238 --> 00:41:30,574 You sure you're feeling okay? 844 00:41:30,574 --> 00:41:34,036 -I'm fine. Why do you ask? -I just could've sworn there was 845 00:41:34,077 --> 00:41:36,705 more of this serum when we left. 846 00:41:36,747 --> 00:41:38,582 I'm fine, honestly. 847 00:41:38,582 --> 00:41:41,752 I'm more worried about you guys. 848 00:41:43,253 --> 00:41:45,839 I don't understand how you were quite able to escape 849 00:41:45,881 --> 00:41:48,008 the Sentinel Services. I mean, 850 00:41:48,050 --> 00:41:51,720 a full ambush and you were able to just drive away? 851 00:41:51,762 --> 00:41:54,806 -We got lucky. -CAITLIN: It was close, 852 00:41:54,848 --> 00:41:56,683 but Danny warned us in time. 853 00:41:56,725 --> 00:41:58,602 He's got friends in high places. 854 00:41:58,602 --> 00:42:01,522 Hopefully, th-they can help. 855 00:42:01,563 --> 00:42:04,358 ("Fire" by Deva Mahal playing) 856 00:42:05,400 --> 00:42:07,110 * Loflg 857 00:42:09,196 --> 00:42:12,282 * It's been a long time 858 00:42:12,282 --> 00:42:15,911 * Coming 859 00:42:17,579 --> 00:42:20,749 * Though it's in the strong 860 00:42:22,918 --> 00:42:27,923 * A real strong warning 861 00:42:29,925 --> 00:42:33,303 * That you try to fight 862 00:42:35,472 --> 00:42:38,559 -(children laughing) -* But this a losing 863 00:42:38,600 --> 00:42:41,979 * Battle 864 00:42:43,272 --> 00:42:46,316 * Faded lights 865 00:42:48,777 --> 00:42:51,905 * So put your feet to the gravel * 866 00:42:51,947 --> 00:42:56,827 * I've tried, Lord knows I've tried * 867 00:43:00,497 --> 00:43:03,417 * The darkness inside... 868 00:43:04,835 --> 00:43:08,463 -ESME: Are you ready? -Yeah, I think so. 869 00:43:08,505 --> 00:43:11,508 Good. Just relax. 870 00:43:11,508 --> 00:43:13,260 And think of Lauren. 871 00:43:20,267 --> 00:43:24,188 Captioned by Media Access Group at WGBH 872 00:44:03,644 --> 00:44:05,771 It's time to pick a side on The Gifted. 873 00:44:05,812 --> 00:44:08,065 Here are a few more shows to check out from Fox. 874 00:44:10,651 --> 00:44:12,402 Welcome to the galaxy. 875 00:44:13,654 --> 00:44:15,572 Should be fun. I'll lead. 876 00:44:17,407 --> 00:44:20,327 * We're breaking waves Shooting stars * 877 00:44:20,369 --> 00:44:21,703 We're gonna make a run for it. 878 00:44:21,745 --> 00:44:22,955 * Live for glory, not forever * 879 00:44:22,996 --> 00:44:27,417 -Go! -* Reach out * 880 00:44:27,417 --> 00:44:31,004 * Make this right here Right now * 881 00:44:31,046 --> 00:44:34,800 * Stand up * 882 00:44:34,842 --> 00:44:37,594 -* Here right now * -Now! 63485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.