All language subtitles for The Baker and the Beauty s01e06_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:03,307
- Previously on
"The Baker and the Beauty"...
2
00:00:03,351 --> 00:00:04,569
- First time here?
3
00:00:04,613 --> 00:00:06,702
Try the soup.
Everything else here sucks.
4
00:00:07,529 --> 00:00:08,791
- Oh!
5
00:00:08,834 --> 00:00:11,837
- And as of this moment,
I am officially single.
6
00:00:11,881 --> 00:00:13,143
[cheers and applause]
7
00:00:13,187 --> 00:00:14,797
- Fame is hard
on a relationship.
8
00:00:14,840 --> 00:00:18,279
- We're shooting the entire
thing on location in Morocco.
9
00:00:18,322 --> 00:00:20,194
You'd be perfect for the lead.
10
00:00:20,237 --> 00:00:21,586
- Sooner or later, someone's
gonna want to tell your side
11
00:00:21,630 --> 00:00:23,327
whether you like it or not.
12
00:00:23,371 --> 00:00:25,851
- I'm gay.
Why can't you just accept this?
13
00:00:25,895 --> 00:00:30,117
- Because I can't protect you
for the rest of your life.
14
00:00:30,160 --> 00:00:31,161
- I compared today's ultrasound
15
00:00:31,205 --> 00:00:33,163
with the one
from six months ago.
16
00:00:33,207 --> 00:00:35,165
The time of "wait and see"
is over.
17
00:00:35,209 --> 00:00:36,688
- I called the bank.
- You did?
18
00:00:36,732 --> 00:00:39,126
- 20 years we've been working
just to make ends meet.
19
00:00:39,169 --> 00:00:40,431
I only have one condition.
20
00:00:40,475 --> 00:00:42,651
We call the café Mari's.
21
00:00:42,694 --> 00:00:46,829
- [speaking Spanish]
- [laughs]
22
00:00:47,656 --> 00:00:48,613
- Uh-huh, yeah.
23
00:00:48,657 --> 00:00:50,093
Well, I don't know how much
24
00:00:50,137 --> 00:00:51,660
I'm supposed
to be sharing with you.
25
00:00:51,703 --> 00:00:53,575
I'm sort of in a nondisclosure
agreement with my parents.
26
00:00:53,618 --> 00:00:56,534
But what I will tell you is
that it's a sort of expansion,
27
00:00:56,578 --> 00:01:00,669
like, a café, tables, maybe
a little bit of entertainment.
28
00:01:00,712 --> 00:01:04,107
Oh, excuse me, and it's
pronounced Mateo, not Matty-o.
29
00:01:04,151 --> 00:01:05,108
Yello.
30
00:01:05,152 --> 00:01:06,718
- Yello?
31
00:01:06,762 --> 00:01:08,198
Mateo, I told you
32
00:01:08,242 --> 00:01:10,722
you have to start
acting like a professional.
33
00:01:10,766 --> 00:01:12,768
You think Pharrell
answers the phone like that?
34
00:01:12,811 --> 00:01:14,465
- I don't think Pharrell
answers his own phone.
35
00:01:14,509 --> 00:01:17,207
I think he has people doing it
for him because he's big-time!
36
00:01:17,251 --> 00:01:18,469
- Okay, just stop.
37
00:01:18,513 --> 00:01:22,125
Listen, have you heard
of Marlowe St. John?
38
00:01:22,169 --> 00:01:24,345
- Yeah, he's, like, the hottest
music producer in Miami. Why?
39
00:01:24,388 --> 00:01:26,521
- 'Cause I got you
a meeting with him.
40
00:01:28,262 --> 00:01:32,179
- Whoo!
[humming]
41
00:01:32,222 --> 00:01:34,311
- That's your son?
42
00:01:34,355 --> 00:01:37,140
- Yeah, well,
he takes after my wife.
43
00:01:37,184 --> 00:01:39,403
A natural ham.
44
00:01:39,447 --> 00:01:42,450
His brother's a little bit
more responsible...usually.
45
00:01:42,493 --> 00:01:44,495
- Okay.
46
00:01:44,539 --> 00:01:45,888
- Hello?
- Daniel.
47
00:01:45,931 --> 00:01:47,542
The contractor's here.
Where are you?
48
00:01:47,585 --> 00:01:49,065
- Remember?
49
00:01:49,109 --> 00:01:51,241
I told you Noa's announcing
her big movie role today.
50
00:01:51,285 --> 00:01:52,764
- The woman has done
a million interviews.
51
00:01:52,808 --> 00:01:54,375
All of a sudden,
she needs you there?
52
00:01:54,418 --> 00:01:55,811
Daniel,
where are your priorities?
53
00:01:55,854 --> 00:01:57,378
- Pop, I gotta go.
54
00:01:57,421 --> 00:01:59,119
Get started.
I'll be there soon.
55
00:01:59,815 --> 00:02:01,904
- Does your family know you're
coming to Morocco with us?
56
00:02:01,947 --> 00:02:06,256
- [sighs] Not yet,
but I will tell them today
57
00:02:06,300 --> 00:02:07,562
after I pick up
some body armor.
58
00:02:07,605 --> 00:02:08,693
- [clicks tongue]
Ooh.
59
00:02:08,737 --> 00:02:10,173
- Molly Fisher
back with "Miami Live"
60
00:02:10,217 --> 00:02:12,436
at half past 9:00
in the morning.
61
00:02:12,480 --> 00:02:15,526
And we're here talking with
the one and only Noa Hamilton,
62
00:02:15,570 --> 00:02:17,833
broadcasting live
from her headquarters
63
00:02:17,876 --> 00:02:19,791
here in the heart
of downtown Miami.
64
00:02:19,835 --> 00:02:21,750
It's a work space known
as the Lab,
65
00:02:21,793 --> 00:02:23,447
where they test
all their latest products.
66
00:02:23,491 --> 00:02:25,449
Noa, I have to tell you that
67
00:02:25,493 --> 00:02:27,843
your new cosmetic line
is amazing.
68
00:02:27,886 --> 00:02:30,454
- Thank you so much.
We're really proud of it.
69
00:02:30,498 --> 00:02:31,803
- I want
to talk about the rumors
70
00:02:31,847 --> 00:02:34,676
that your latest move
will be into acting.
71
00:02:34,719 --> 00:02:37,592
- Well, I can confirm
that the rumors are true.
72
00:02:37,635 --> 00:02:39,463
I will be making
my acting debut
73
00:02:39,507 --> 00:02:41,552
in Melanie Caan's next feature.
74
00:02:41,596 --> 00:02:42,771
- That is amazing.
75
00:02:42,814 --> 00:02:44,251
The one shooting
in Morocco, right?
76
00:02:44,294 --> 00:02:46,818
- Yes. Very excited about it.
A little nervous.
77
00:02:46,862 --> 00:02:49,256
- Now, we all know that you
have a new man in your life.
78
00:02:49,299 --> 00:02:50,779
- Yes.
- But I would be remiss
79
00:02:50,822 --> 00:02:52,302
if I didn't ask you
about the interview
80
00:02:52,346 --> 00:02:53,912
that his ex-girlfriend
released this morning.
81
00:02:55,044 --> 00:02:56,959
- I'm sorry, you have me
at a disadvantage.
82
00:02:57,002 --> 00:02:58,830
I'm not aware of any interview.
83
00:02:58,874 --> 00:03:00,267
- We have a clip.
84
00:03:00,310 --> 00:03:02,269
- Everyone knows me
from that video.
85
00:03:02,312 --> 00:03:05,489
I'm the crazy ex-girlfriend,
except I'm not.
86
00:03:05,533 --> 00:03:07,491
I mean, yeah, I proposed
to him by singing,
87
00:03:07,535 --> 00:03:08,797
and yes, when he said no,
88
00:03:08,840 --> 00:03:10,668
I was so hurt,
I dumped soup on him.
89
00:03:10,712 --> 00:03:13,454
But I figured we'd
work it out, you know?
90
00:03:13,497 --> 00:03:15,847
I never thought Noa Hamilton
would be there.
91
00:03:15,891 --> 00:03:19,503
- Lewis, this is the third
time you've delayed treatment.
92
00:03:19,547 --> 00:03:20,678
- I know.
93
00:03:20,722 --> 00:03:21,897
- Well, we need
to get ahead of this.
94
00:03:21,940 --> 00:03:24,508
- Okay, look,
I--I promise you
95
00:03:24,552 --> 00:03:26,597
I'm not going to cancel
again, all right?
96
00:03:26,641 --> 00:03:28,556
- I'm gonna have the office
call to set an appointment.
97
00:03:28,599 --> 00:03:31,472
- Thank you, Dr. Talbot.
98
00:03:31,515 --> 00:03:32,908
Okay, bye.
99
00:03:34,518 --> 00:03:36,694
- Everything okay?
- What?
100
00:03:36,738 --> 00:03:39,523
Yeah, yeah, yeah.
- Okay.
101
00:03:39,567 --> 00:03:40,829
Vanessa talked.
102
00:03:40,872 --> 00:03:43,614
- Oh, God.
103
00:03:43,658 --> 00:03:46,356
- As much as that must hurt,
it must be worse knowing
104
00:03:46,400 --> 00:03:50,534
that Noa met Daniel
before you proposed.
105
00:03:50,578 --> 00:03:53,276
According to our sources,
they spoke in the restroom
106
00:03:53,320 --> 00:03:55,365
just before
you started your song.
107
00:03:55,409 --> 00:03:56,758
That Noa is actually the one
108
00:03:56,801 --> 00:03:58,542
who told Daniel
to order the infamous soup.
109
00:04:00,892 --> 00:04:03,243
- Would you like to respond?
110
00:04:04,331 --> 00:04:06,071
- You need to get Molly
back on course right now
111
00:04:06,115 --> 00:04:07,551
or you will never have
another A-list celebrity
112
00:04:07,595 --> 00:04:08,813
on this show again.
113
00:04:08,857 --> 00:04:09,858
Go.
114
00:04:11,425 --> 00:04:14,297
- Well--[chuckles]
[fire alarm ringing]
115
00:04:14,341 --> 00:04:16,734
- Cut!
Go to commercial.
116
00:04:16,778 --> 00:04:18,519
- Oh, God.
Son of a--
117
00:04:25,830 --> 00:04:29,530
- ♪ Turn back time now
118
00:04:29,573 --> 00:04:32,794
[indistinct
overlapping singing]
119
00:04:36,841 --> 00:04:40,018
- That interview was bad.
- Kind of working here.
120
00:04:40,062 --> 00:04:43,021
- Like, really bad.
- You know what, Natalie?
121
00:04:43,065 --> 00:04:45,328
TV rots the brain.
122
00:04:45,372 --> 00:04:48,549
- Wait, are you
defending Vanessa right now?
123
00:04:48,592 --> 00:04:50,986
Mateo.
- I don't know.
124
00:04:51,029 --> 00:04:53,467
You heard her, a'ight?
125
00:04:53,510 --> 00:04:55,860
She was just
telling it like it is.
126
00:04:55,904 --> 00:04:57,819
- Mateo, don't even try
to take her side in this.
127
00:04:57,862 --> 00:04:59,429
- Side.
[chuckles]
128
00:04:59,473 --> 00:05:02,650
Side is such a divisive word,
you know?
129
00:05:02,693 --> 00:05:06,741
Especially when people
should be coming together.
130
00:05:06,784 --> 00:05:08,743
What am I supposed to do?
131
00:05:08,786 --> 00:05:10,962
[soft dramatic music]
132
00:05:11,006 --> 00:05:14,792
She's my manager.
And a good one.
133
00:05:14,836 --> 00:05:18,013
She got me a meeting
with a music producer.
134
00:05:18,056 --> 00:05:20,494
It's tomorrow.
135
00:05:20,537 --> 00:05:21,930
- I get it.
136
00:05:21,973 --> 00:05:24,367
She's been helpful,
and that's great,
137
00:05:24,411 --> 00:05:27,414
but sooner or later, you're
gonna have to make a decision.
138
00:05:27,457 --> 00:05:29,024
You're either loyal
to your family
139
00:05:29,067 --> 00:05:31,026
or you're loyal to yourself.
140
00:05:31,069 --> 00:05:35,813
♪
141
00:05:35,857 --> 00:05:38,773
- Over here,
we could put bistro tables.
142
00:05:38,816 --> 00:05:39,774
- Mm-hmm.
143
00:05:39,817 --> 00:05:42,559
- And espresso counter
right here.
144
00:05:42,603 --> 00:05:44,866
- Maybe a little stage
over there
145
00:05:44,909 --> 00:05:46,520
where you can sing
one night a week.
146
00:05:46,563 --> 00:05:48,652
- [gasps]
Papi, I would love that!
147
00:05:48,696 --> 00:05:51,568
[both chuckling]
148
00:05:51,612 --> 00:05:53,657
Just think about how hard
we've worked for this...
149
00:05:53,701 --> 00:05:54,658
[sighs] Yeah.
150
00:05:54,702 --> 00:05:55,964
And the future
this could bring.
151
00:05:56,007 --> 00:05:57,835
I know people will love it
just like our bakery.
152
00:05:57,879 --> 00:05:59,533
- Wise woman.
- I know.
153
00:05:59,576 --> 00:06:01,404
- Thank you.
[chuckles]
154
00:06:01,448 --> 00:06:02,579
- Want to look
at some plans here?
155
00:06:02,623 --> 00:06:04,625
- Yes.
- All right.
156
00:06:04,668 --> 00:06:07,454
Okay, I get a deposit today,
I could break through this wall
157
00:06:07,497 --> 00:06:09,847
right into your bakery
I'm saying Monday.
158
00:06:09,891 --> 00:06:11,762
Three days for demolition,
all right?
159
00:06:11,806 --> 00:06:13,982
That's Monday, Tuesday--
leaves me Thursday for cleanup.
160
00:06:14,025 --> 00:06:16,419
Friday I'm gonna drop seal
with a tarp right there,
161
00:06:16,463 --> 00:06:17,725
which means you could
reopen your bakery
162
00:06:17,768 --> 00:06:19,901
while my guys are working
right here in the café.
163
00:06:19,944 --> 00:06:21,685
- Mr. Hayes, no disrespect,
164
00:06:21,729 --> 00:06:23,034
but contractors and deadlines
165
00:06:23,078 --> 00:06:25,036
don't always seem to get along.
166
00:06:25,080 --> 00:06:26,516
Are you sure
that we only have
167
00:06:26,560 --> 00:06:27,996
to close the bakery
for one week?
168
00:06:28,039 --> 00:06:29,214
- Mr. Garcia,
169
00:06:29,258 --> 00:06:31,173
I'm a small-business owner
just like you.
170
00:06:31,216 --> 00:06:34,568
I understand the value of
a day open versus a day closed.
171
00:06:34,611 --> 00:06:36,439
- Okay?
- Good.
172
00:06:36,483 --> 00:06:39,790
- Now, if I could get
a couple signatures from you.
173
00:06:39,834 --> 00:06:41,096
That's for you.
174
00:06:41,139 --> 00:06:43,881
Right here,
this is the city permit.
175
00:06:43,925 --> 00:06:46,971
And this is the state permit
right there, please.
176
00:06:47,015 --> 00:06:48,538
Very good.
- Mm-hmm.
177
00:06:48,582 --> 00:06:51,149
- And right here
is the health department
178
00:06:51,193 --> 00:06:53,151
for reopening and remodeling
your bakery.
179
00:06:53,195 --> 00:06:54,631
- [chuckles]
180
00:06:54,675 --> 00:06:57,199
Look at you, signing more
autographs than Noa Hamilton.
181
00:06:57,242 --> 00:06:58,766
[laughter]
182
00:06:58,809 --> 00:07:00,463
- Excitement today
on "Miami Live."
183
00:07:00,507 --> 00:07:02,465
A fire alarm just after Noa
was confronted
184
00:07:02,509 --> 00:07:03,901
with the footage
of her boyfriend's ex.
185
00:07:04,772 --> 00:07:06,513
- Congratulations, baker boy.
186
00:07:06,556 --> 00:07:07,731
By pulling that fire alarm,
187
00:07:07,775 --> 00:07:10,038
you took a bad
but containable story
188
00:07:10,081 --> 00:07:11,648
and turned it
into national news.
189
00:07:11,692 --> 00:07:13,563
- If you didn't try
to bribe Vanessa,
190
00:07:13,607 --> 00:07:14,564
she probably wouldn't
have talked.
191
00:07:14,608 --> 00:07:15,652
- Oh, really?
192
00:07:15,696 --> 00:07:16,653
You're gonna double down
on that now?
193
00:07:16,697 --> 00:07:17,915
- Don't get mad at me because
194
00:07:17,959 --> 00:07:19,264
you took a phone call
when this all went down.
195
00:07:19,308 --> 00:07:20,788
Listen, I'm sorry,
I couldn't just stand there
196
00:07:20,831 --> 00:07:22,050
and watch you get ambushed
like that.
197
00:07:22,093 --> 00:07:23,747
- I know you were
just trying to help,
198
00:07:23,791 --> 00:07:25,836
but in the future,
I can defend myself.
199
00:07:25,880 --> 00:07:27,751
[cell phone buzzing]
- Is it too much
to hope, Daniel,
200
00:07:27,795 --> 00:07:31,015
that you can keep a low profile
until all this blows over?
201
00:07:31,059 --> 00:07:32,234
- We're going through
renovations
202
00:07:32,277 --> 00:07:33,583
at the bakery all week. I--
203
00:07:33,627 --> 00:07:35,890
- I know.
You should go.
204
00:07:36,804 --> 00:07:38,109
- Try to stay out of trouble,
Gucci.
205
00:07:38,153 --> 00:07:40,547
- [chuckling]
Oh, that is rich.
206
00:07:41,243 --> 00:07:42,940
Oh, God.
207
00:07:42,984 --> 00:07:44,768
- Well, don't be mad at him.
208
00:07:44,812 --> 00:07:47,684
- I'm not mad at him.
- [sighs]
209
00:07:47,728 --> 00:07:50,121
- I'm just trying
to scare some sense into him.
210
00:07:50,165 --> 00:07:51,775
I'm mad at you.
211
00:07:51,819 --> 00:07:54,256
Noa, when it comes
to romantic relationships,
212
00:07:54,299 --> 00:07:56,301
you don't have the luxury
to make the kind of mistakes
213
00:07:56,345 --> 00:07:57,520
that normal people do.
214
00:07:57,564 --> 00:07:59,174
- I'm aware.
- Oh, really?
215
00:07:59,217 --> 00:08:00,392
Well, how come every time
I turn my back,
216
00:08:00,436 --> 00:08:02,003
you're like a toddler
running into traffic?
217
00:08:02,046 --> 00:08:03,961
- Please don't speak
to me like that.
218
00:08:04,005 --> 00:08:05,093
- How could you
not have warned me?
219
00:08:05,136 --> 00:08:06,311
- About what?
220
00:08:06,355 --> 00:08:07,965
- About being
in the men's room that night.
221
00:08:08,009 --> 00:08:09,619
- I always use
the men's room, Lewis.
222
00:08:09,663 --> 00:08:11,142
There's no line.
223
00:08:11,186 --> 00:08:12,143
Nothing happened.
224
00:08:12,187 --> 00:08:13,971
- It doesn't matter
what happened.
225
00:08:14,015 --> 00:08:16,539
It matters how it looks.
You know that.
226
00:08:16,583 --> 00:08:19,063
You have gotta keep your eye
on the ball at all times,
227
00:08:19,107 --> 00:08:20,674
especially when I'm not around.
228
00:08:23,285 --> 00:08:25,940
Now, any other landmines
you want to tell me about?
229
00:08:25,983 --> 00:08:28,638
Did you two get married in
Vegas while I wasn't looking?
230
00:08:28,682 --> 00:08:32,990
- No. That's everything.
[breathes deeply]
231
00:08:33,034 --> 00:08:34,905
So how bad do you think
it's gonna get?
232
00:08:34,949 --> 00:08:36,080
- Worse than Miley
233
00:08:36,124 --> 00:08:39,736
but hopefully better
than Angelina and Jen.
234
00:08:39,780 --> 00:08:42,739
I'll start doing
some damage control.
235
00:08:42,783 --> 00:08:45,089
It's gonna be okay, all right?
236
00:08:45,133 --> 00:08:46,874
Hey.
237
00:08:46,917 --> 00:08:49,659
- Who knew Molly Fisher
was such a bitch?
238
00:08:49,703 --> 00:08:52,662
[soft upbeat music]
239
00:08:52,706 --> 00:08:54,795
♪
240
00:08:54,838 --> 00:08:57,145
- Would you like to respond?
241
00:08:57,188 --> 00:08:58,755
- Well--[chuckles]
242
00:08:59,756 --> 00:09:02,846
- It's time to move,
but we need to move fast.
243
00:09:02,890 --> 00:09:05,240
- Sir?
244
00:09:05,283 --> 00:09:08,112
- That publicity
is gonna be bad.
245
00:09:08,156 --> 00:09:10,593
She's going
to lose orders over it,
246
00:09:10,637 --> 00:09:12,726
and that
is gonna scare the board.
247
00:09:14,031 --> 00:09:16,686
Add to that the fact
she's going away for 12 weeks
248
00:09:16,730 --> 00:09:20,385
to be an actress,
of all things.
249
00:09:20,429 --> 00:09:21,996
That doesn't sound like a woman
250
00:09:22,039 --> 00:09:24,389
who is fit to run a company,
now, does it?
251
00:09:24,433 --> 00:09:27,567
[soft dramatic music]
252
00:09:30,918 --> 00:09:33,877
[upbeat music]
[man singing indistinctly]
253
00:09:33,921 --> 00:09:35,313
♪
254
00:09:35,357 --> 00:09:38,099
- Well, I'm asking you
to cancel the cancellation.
255
00:09:38,142 --> 00:09:40,536
Well, could you at least delay
the decision for a week?
256
00:09:40,580 --> 00:09:41,972
Thank you,
because a week from now,
257
00:09:42,016 --> 00:09:44,018
this'll all be
a non-story.
258
00:09:44,061 --> 00:09:46,629
Neiman's is giving us a week
before pulling the spring line.
259
00:09:46,673 --> 00:09:47,978
- What?
- It's too hot.
260
00:09:48,022 --> 00:09:49,632
Their concerned that your
relationship with Daniel
261
00:09:49,676 --> 00:09:51,765
is bad for optics
and it's gonna hurt the brand.
262
00:09:51,808 --> 00:09:53,288
- Well, that's ridiculous.
263
00:09:53,331 --> 00:09:54,942
Daniel hasn't done
anything wrong.
264
00:09:54,985 --> 00:09:57,118
- That's four
national retailers in a week.
265
00:09:57,161 --> 00:09:58,946
- I just got a call
from Mark Logan.
266
00:09:58,989 --> 00:10:00,295
- Ugh, the board is worried.
267
00:10:00,338 --> 00:10:02,863
- Well, in all fairness,
it is their job to worry.
268
00:10:02,906 --> 00:10:04,255
- Mark Logan's not a worrier.
269
00:10:04,299 --> 00:10:06,736
- It's been 24 hours
and the story's not going away.
270
00:10:06,780 --> 00:10:07,911
- You think something's up?
271
00:10:07,955 --> 00:10:09,478
- Well, our bottom line's
getting hit
272
00:10:09,521 --> 00:10:12,046
and there's another offer to
buy us on the table from KKR&A.
273
00:10:12,089 --> 00:10:13,917
It's not a coincidence.
274
00:10:13,961 --> 00:10:15,266
- Okay, set up meetings
275
00:10:15,310 --> 00:10:17,965
with all the board members
one-on-one.
276
00:10:18,008 --> 00:10:19,619
Let's see who cracks.
277
00:10:24,406 --> 00:10:26,016
- [chuckles]
278
00:10:27,278 --> 00:10:29,150
- You excited?
279
00:10:29,193 --> 00:10:33,241
- [chuckles]
I'm nervous but...
280
00:10:33,284 --> 00:10:34,895
a little excited, yeah.
281
00:10:35,765 --> 00:10:38,028
It's been a while
since I've felt like this.
282
00:10:38,072 --> 00:10:41,118
The possibility of a future
I thought was beyond my grasp.
283
00:10:41,162 --> 00:10:42,598
[chuckles]
284
00:10:42,642 --> 00:10:45,775
- Speaking of, you know,
Noa doing this movie--
285
00:10:45,819 --> 00:10:47,603
- You know,
when we first moved to Miami
286
00:10:47,647 --> 00:10:49,823
and I got the job
at the bakery,
287
00:10:49,866 --> 00:10:52,869
this place--this placed
used to be a pet store.
288
00:10:52,913 --> 00:10:54,218
You remember?
289
00:10:54,262 --> 00:10:55,742
- Yeah.
290
00:10:55,785 --> 00:10:57,961
Me and Mateo would come visit
you during your lunch break
291
00:10:58,005 --> 00:11:00,181
and feed bread
to the little animals.
292
00:11:00,224 --> 00:11:01,922
[laughter]
293
00:11:01,965 --> 00:11:04,228
Wow.
Time flies.
294
00:11:04,272 --> 00:11:05,752
- Yep.
295
00:11:06,927 --> 00:11:09,277
You and Mateo were completely
disinterested teenagers
296
00:11:09,320 --> 00:11:11,366
when your mother and I
finally bought the bakery.
297
00:11:11,409 --> 00:11:13,760
Natalie wasn't even born.
298
00:11:15,675 --> 00:11:17,938
This time...
[exhales deeply]
299
00:11:17,981 --> 00:11:20,288
We all get to create
a place together.
300
00:11:21,985 --> 00:11:23,900
And one day,
301
00:11:23,944 --> 00:11:27,077
you're gonna be standing
right here with your son
302
00:11:27,121 --> 00:11:29,210
and you're gonna say,
303
00:11:29,253 --> 00:11:32,866
"I remember the day
that we broke down that wall."
304
00:11:32,909 --> 00:11:35,738
[soft upbeat music]
305
00:11:35,782 --> 00:11:37,740
Hmm?
306
00:11:37,784 --> 00:11:41,396
♪
307
00:11:41,439 --> 00:11:43,964
What was it that you
were saying about Noa's movie?
308
00:11:45,356 --> 00:11:47,054
- Nothing.
309
00:11:49,186 --> 00:11:50,318
- Are you doing okay?
310
00:11:51,711 --> 00:11:55,279
With all this nonsense
since Vanessa's interview?
311
00:11:55,323 --> 00:11:58,761
- Yeah, it's just
the things that they write.
312
00:11:59,414 --> 00:12:00,981
The lies.
313
00:12:01,024 --> 00:12:03,766
Noa says I shouldn't read
any of it, but...
314
00:12:03,810 --> 00:12:05,812
it's almost impossible not to,
you know?
315
00:12:07,727 --> 00:12:11,121
- I'm sorry, mi'jo, but
if you plan to stick together,
316
00:12:11,165 --> 00:12:13,297
you're gonna have
to get used to it.
317
00:12:13,341 --> 00:12:17,084
Our world is this,
Little Havana.
318
00:12:17,127 --> 00:12:18,999
Her world is...mira.
319
00:12:19,042 --> 00:12:20,261
[mimics camera shutter
clicking]
320
00:12:21,871 --> 00:12:27,050
Personally...
I prefer our world.
321
00:12:30,227 --> 00:12:34,144
[upbeat music]
[man singing in Spanish]
322
00:12:34,188 --> 00:12:36,016
- Mm-mm.
We need to talk.
323
00:12:36,059 --> 00:12:38,409
♪
324
00:12:38,453 --> 00:12:39,846
We need to talk.
325
00:12:39,889 --> 00:12:41,151
♪
326
00:12:41,195 --> 00:12:43,327
We need to--
[groans]
327
00:12:43,371 --> 00:12:44,807
[groans]
328
00:12:44,851 --> 00:12:45,982
[burps]
329
00:12:46,026 --> 00:12:47,157
I'm sorry.
330
00:12:47,201 --> 00:12:48,158
[stifled shout]
331
00:12:48,202 --> 00:12:50,247
♪
332
00:12:50,291 --> 00:12:51,248
[foot thumps]
333
00:12:51,292 --> 00:12:58,038
♪
334
00:12:59,039 --> 00:13:00,823
- Mateo?
You're an hour early.
335
00:13:00,867 --> 00:13:02,520
We don't have
to meet until lunch.
336
00:13:02,564 --> 00:13:05,872
- Can I come in?
- Yeah.
337
00:13:07,264 --> 00:13:08,439
- Vanessa, I never thought
338
00:13:08,483 --> 00:13:12,095
that you would do anything
to hurt my family.
339
00:13:12,139 --> 00:13:15,403
It's unacceptable
and I will not tolerate it.
340
00:13:16,534 --> 00:13:17,884
You're fired.
341
00:13:21,365 --> 00:13:22,410
- Fine.
342
00:13:23,324 --> 00:13:25,065
- What do you mean, fine?
343
00:13:26,022 --> 00:13:29,112
- I mean, I think that's fair.
- No.
344
00:13:29,156 --> 00:13:30,418
No, it's not fair.
345
00:13:31,898 --> 00:13:33,160
After everything
you've done for me?
346
00:13:33,203 --> 00:13:34,857
- [chuckles softly]
347
00:13:34,901 --> 00:13:37,425
It's probably better we don't
work together right now.
348
00:13:37,468 --> 00:13:39,383
- Vanessa, Vanessa, wait.
349
00:13:40,515 --> 00:13:41,864
I mean,
you shouldn't have to suffer
350
00:13:41,908 --> 00:13:43,257
because of what Daniel did.
351
00:13:44,084 --> 00:13:45,389
- Go, Mateo.
352
00:13:45,433 --> 00:13:49,959
♪
353
00:13:50,003 --> 00:13:51,874
Just promise me
you'll still take the meeting
354
00:13:51,918 --> 00:13:54,224
and that you'll go
as yourself,
355
00:13:54,268 --> 00:13:55,922
not MC Cubano.
356
00:13:55,965 --> 00:13:57,010
- Vanessa--
357
00:14:02,537 --> 00:14:04,060
[upbeat music]
358
00:14:04,104 --> 00:14:06,541
- It's, like,
trending right now.
359
00:14:06,584 --> 00:14:09,196
#BathroomBootyCall.
360
00:14:09,239 --> 00:14:11,154
- Can't believe Vanessa
would sell out my brother
361
00:14:11,198 --> 00:14:12,982
for her 15 minutes.
362
00:14:13,026 --> 00:14:16,594
- Wait, so you told Mateo
he had to fire her as payback?
363
00:14:16,638 --> 00:14:17,813
- Yes.
364
00:14:20,076 --> 00:14:22,470
Oh, I see your point.
365
00:14:22,513 --> 00:14:26,039
What I should've said is that
she had to manage him for life.
366
00:14:26,082 --> 00:14:27,301
- [laughs]
367
00:14:27,344 --> 00:14:29,477
♪
368
00:14:29,520 --> 00:14:31,131
- Garciadiggers.
369
00:14:33,307 --> 00:14:36,005
You must be so proud
of your portmanteau.
370
00:14:36,049 --> 00:14:38,834
- Trying to say
that's not your name?
371
00:14:38,878 --> 00:14:40,880
- Just ignore them.
372
00:14:40,923 --> 00:14:42,925
- That's right,
you better walk away.
373
00:14:42,969 --> 00:14:45,406
Brother throws over
a beautiful Latina queen
374
00:14:45,449 --> 00:14:48,148
for some rich white trash.
375
00:14:49,366 --> 00:14:51,020
- I don't know what's worse,
376
00:14:51,064 --> 00:14:52,979
that you still believe
everything you read
377
00:14:53,022 --> 00:14:56,112
in those trashy magazines
your mom picks up from 7-Eleven
378
00:14:56,156 --> 00:14:59,115
or that you're trying
to play some Latinx race card
379
00:14:59,159 --> 00:15:01,248
when I live in Little Havana
380
00:15:01,291 --> 00:15:03,293
and you're
a third-generation Floridian
381
00:15:03,337 --> 00:15:05,905
whose street accent
drops more than her GPA.
382
00:15:06,557 --> 00:15:07,907
What's wrong?
383
00:15:07,950 --> 00:15:09,125
All out of a few finger snaps,
384
00:15:09,169 --> 00:15:11,084
Miss Anna from Coral Gables?
385
00:15:12,520 --> 00:15:13,913
Boom.
386
00:15:13,956 --> 00:15:14,957
Bye.
387
00:15:15,001 --> 00:15:17,220
- Uh, you are awesome.
388
00:15:17,264 --> 00:15:18,482
- I kind of am.
389
00:15:18,526 --> 00:15:19,919
- Hey, Garcia.
390
00:15:23,357 --> 00:15:24,793
- Thank you
for sitting down with me, Mark.
391
00:15:24,836 --> 00:15:26,490
As you know, the last few days
have been challenging.
392
00:15:26,534 --> 00:15:29,406
Obviously, Marcia,
my image affects the company.
393
00:15:29,450 --> 00:15:30,799
I wanted to give you
the opportunity
394
00:15:30,842 --> 00:15:32,366
to ask me any questions
395
00:15:32,409 --> 00:15:34,542
or raise any concerns
that you might have.
396
00:15:34,585 --> 00:15:36,370
- I appreciate that, Noa,
but...
397
00:15:36,413 --> 00:15:38,024
- I don't think it's necessary.
398
00:15:38,067 --> 00:15:40,243
- I think this whole story
is just gonna blow over.
399
00:15:40,287 --> 00:15:41,288
- Whatever losses we incur...
400
00:15:41,331 --> 00:15:42,985
- Will just be bumps
in the road.
401
00:15:43,029 --> 00:15:45,596
- Long-term,
I don't foresee any problems.
402
00:15:45,640 --> 00:15:48,817
- Well, thank you, Mark,
for your time and your candor.
403
00:15:48,860 --> 00:15:50,079
- You're very welcome, Noa.
404
00:15:50,123 --> 00:15:51,211
It's always a pleasure
to see you.
405
00:15:51,254 --> 00:15:52,560
- I'll see you next time.
Bye.
406
00:15:55,476 --> 00:15:57,347
- How does a man
with no discernible taste
407
00:15:57,391 --> 00:15:59,393
wind up on the board
of a fashion company?
408
00:15:59,436 --> 00:16:00,394
- [scoffs]
409
00:16:00,437 --> 00:16:01,438
- If you don't
have the mankles,
410
00:16:01,482 --> 00:16:03,092
you can't rock the crop.
411
00:16:03,136 --> 00:16:04,441
- Lewis, lay off.
412
00:16:04,485 --> 00:16:06,139
Mark's been on the board
since day one.
413
00:16:06,182 --> 00:16:07,444
He's practically family.
414
00:16:07,488 --> 00:16:09,185
- Well, someone should
introduce him to a mirror.
415
00:16:09,229 --> 00:16:11,971
- [sighs]
- Well, what did he say?
416
00:16:12,014 --> 00:16:15,278
- Nothing out of the ordinary,
just like all the others.
417
00:16:15,322 --> 00:16:17,498
- Well, we know for a fact
the board have been talking.
418
00:16:17,541 --> 00:16:20,109
And if they're not talking
to you,
419
00:16:20,153 --> 00:16:21,502
they're talking about you.
420
00:16:21,545 --> 00:16:25,288
[soft dramatic music]
421
00:16:25,332 --> 00:16:27,334
- It was short
and to the point.
422
00:16:29,075 --> 00:16:31,033
Yeah,
she was definitely fishing.
423
00:16:31,077 --> 00:16:32,861
But I don't think
she knows anything.
424
00:16:34,515 --> 00:16:36,299
- Thanks, Mark.
425
00:16:36,343 --> 00:16:39,476
If anything changes
before next week, call me.
426
00:16:39,520 --> 00:16:41,174
Day or night.
427
00:16:42,653 --> 00:16:46,005
- Great, great.
So we'll be in LA.
428
00:16:46,048 --> 00:16:47,136
Oh, listen,
429
00:16:47,180 --> 00:16:49,008
my lunch meeting's here,
so I gotta jump.
430
00:16:50,313 --> 00:16:52,141
Jenna, we're going
to LA tomorrow.
431
00:16:52,185 --> 00:16:54,187
Call the office,
let everyone know.
432
00:16:56,015 --> 00:16:57,277
You must be Mateo.
433
00:16:57,320 --> 00:17:00,106
- Yes, uh, thank you so much
for meeting with me.
434
00:17:00,149 --> 00:17:03,631
A pleasure to meet you,
and, uh, I'm such a fan.
435
00:17:03,674 --> 00:17:04,936
- Oh.
436
00:17:04,980 --> 00:17:06,416
- [stammering]
I love all your music.
437
00:17:06,460 --> 00:17:08,201
I think you're so talented,
and when I mean love,
438
00:17:08,244 --> 00:17:10,899
I mean, like, love, like, that
awkward love, like--[chuckles]
439
00:17:10,942 --> 00:17:12,074
- Thank you.
440
00:17:13,728 --> 00:17:15,599
So where's this manager?
I'm dying to meet her.
441
00:17:15,643 --> 00:17:18,341
- Oh, uh,
442
00:17:18,385 --> 00:17:20,561
I guess she's late.
443
00:17:20,604 --> 00:17:24,043
- Excuse me, excuse me, perdón.
Hola. [chuckles]
444
00:17:24,086 --> 00:17:25,348
You want to take pictures?
445
00:17:25,392 --> 00:17:28,090
I will bring out
our menus and some samples.
446
00:17:28,134 --> 00:17:31,311
Anyone who puts it in the paper
gets free lunch for a month.
447
00:17:33,704 --> 00:17:36,011
Where are the workers?
448
00:17:36,055 --> 00:17:38,187
- I guess
they're taking a long lunch.
449
00:17:38,231 --> 00:17:40,276
- Oh.
450
00:17:40,320 --> 00:17:41,451
Well, I guess that means
451
00:17:41,495 --> 00:17:43,497
we have the whole place
to ourselves.
452
00:17:43,540 --> 00:17:45,716
- [chuckling]
453
00:17:45,760 --> 00:17:47,196
- So I listen to everything,
454
00:17:47,240 --> 00:17:48,589
and I think that there
is a window of time
455
00:17:48,632 --> 00:17:50,591
for the type of music
that fuses genres,
456
00:17:50,634 --> 00:17:52,288
and that's
the one guiding principle
457
00:17:52,332 --> 00:17:53,463
behind every song
that I write--
458
00:17:53,507 --> 00:17:55,596
- Mateo, Mateo.
459
00:17:55,639 --> 00:17:58,164
You seem like a good guy.
460
00:17:58,207 --> 00:18:00,079
And you do have some talent.
461
00:18:00,122 --> 00:18:01,297
- Thank--thank you.
462
00:18:01,341 --> 00:18:03,386
- But you're nothing special.
463
00:18:03,430 --> 00:18:04,953
I don't mean that to be harsh.
464
00:18:04,996 --> 00:18:07,303
In this business,
honesty is hard to come by.
465
00:18:07,347 --> 00:18:10,393
That's why I always
tell it like it is.
466
00:18:10,437 --> 00:18:13,266
Your work is derivative,
your voice is nothing special,
467
00:18:13,309 --> 00:18:16,356
and you don't look like a star.
468
00:18:16,399 --> 00:18:18,967
My advice is, do it as a hobby.
469
00:18:19,010 --> 00:18:22,536
You know, play weddings,
have fun, make a little money.
470
00:18:22,579 --> 00:18:25,234
But you own
a small family business.
471
00:18:25,278 --> 00:18:29,325
Why sacrifice that for a dream
that won't be reality?
472
00:18:29,369 --> 00:18:32,589
♪
473
00:18:32,633 --> 00:18:35,244
- So why'd you meet with me
if that's how you feel?
474
00:18:35,288 --> 00:18:37,159
- I wanted
to meet your manager.
475
00:18:37,203 --> 00:18:39,118
She has so much hustle,
so much passion.
476
00:18:39,161 --> 00:18:42,338
I wanted to see
if she would work with me.
477
00:18:42,382 --> 00:18:44,601
♪
478
00:18:44,645 --> 00:18:46,125
- Right.
479
00:18:47,691 --> 00:18:50,041
[clears throat]
Thank you for your time.
480
00:18:58,572 --> 00:19:00,269
- Salud.
- Salud.
481
00:19:00,313 --> 00:19:01,575
[glasses clink]
[chuckles]
482
00:19:03,794 --> 00:19:05,056
- Mmm.
483
00:19:05,100 --> 00:19:07,494
Mmm.
Mm-mm.
484
00:19:10,540 --> 00:19:12,586
Penny for your thoughts.
485
00:19:12,629 --> 00:19:16,067
- [sighs]
486
00:19:16,111 --> 00:19:18,766
I'm still worried about Daniel.
487
00:19:18,809 --> 00:19:21,464
He acts strong, but...
488
00:19:21,508 --> 00:19:23,423
I can tell the attention
is getting to him.
489
00:19:25,120 --> 00:19:29,168
- Well, he's sensitive.
Like his father.
490
00:19:29,211 --> 00:19:31,039
- Me?
- Yes, you.
491
00:19:31,082 --> 00:19:32,301
- Aww.
- [laughs]
492
00:19:32,345 --> 00:19:35,783
You are sensitive.
- Mm?
493
00:19:37,524 --> 00:19:39,047
- A big softie.
494
00:19:39,090 --> 00:19:40,440
- Mm?
- Mm-hmm.
495
00:19:41,658 --> 00:19:43,530
- And that...
496
00:19:43,573 --> 00:19:45,662
is why...
497
00:19:45,706 --> 00:19:48,187
I love you.
498
00:19:51,494 --> 00:19:53,670
- Would you still love me
if this café doesn't work?
499
00:19:53,714 --> 00:19:55,106
- [laughs]
500
00:19:55,150 --> 00:19:57,674
That is the stupidest question
you've ever asked me
501
00:19:57,718 --> 00:19:59,241
in the history
of stupid questions.
502
00:19:59,285 --> 00:20:00,634
- What, what? Come here.
Get over here.
503
00:20:00,677 --> 00:20:02,679
Ven acá, ven acá.
504
00:20:02,723 --> 00:20:04,725
Mm.
505
00:20:06,379 --> 00:20:07,815
I swear to you,
506
00:20:07,858 --> 00:20:09,686
life was a lot more fun before
cell phones were invented.
507
00:20:09,730 --> 00:20:11,471
- [laughs]
508
00:20:11,514 --> 00:20:14,300
Hello?
This is she.
509
00:20:14,343 --> 00:20:15,736
[soft upbeat music]
510
00:20:15,779 --> 00:20:17,433
What?
511
00:20:18,652 --> 00:20:19,783
Okay, I'm on my way.
512
00:20:19,827 --> 00:20:21,829
♪
513
00:20:21,872 --> 00:20:24,135
Natalie got into a fight
at school.
514
00:20:24,179 --> 00:20:26,616
♪
515
00:20:26,660 --> 00:20:28,314
- I want to be clear.
516
00:20:28,357 --> 00:20:31,839
Deering has a zero-tolerance
policy towards violence.
517
00:20:31,882 --> 00:20:33,710
We will be looking
at the circumstances of this--
518
00:20:33,754 --> 00:20:35,886
- The circumstances are,
they jumped me and Amy.
519
00:20:35,930 --> 00:20:39,281
- Natalie.
520
00:20:39,325 --> 00:20:41,457
- I'm not gonna apologize
for kicking their asses.
521
00:20:41,501 --> 00:20:43,242
- Natalie Garcia.
522
00:20:43,285 --> 00:20:46,245
[speaking Spanish]
523
00:20:51,424 --> 00:20:52,773
I'm sorry.
524
00:20:52,816 --> 00:20:55,732
- As I was saying, we will be
looking at everything,
525
00:20:55,776 --> 00:20:57,821
including the hate speech
painted on her locker.
526
00:20:57,865 --> 00:21:00,694
- Hate speech?
527
00:21:00,737 --> 00:21:02,652
About her sexuality?
528
00:21:02,696 --> 00:21:03,914
- "Garciadiggers."
529
00:21:03,958 --> 00:21:05,394
I believe it's a reference
530
00:21:05,438 --> 00:21:08,179
to your eldest son's
relationship with Noa Hamilton.
531
00:21:08,223 --> 00:21:09,920
We will be collecting
all the evidence
532
00:21:09,964 --> 00:21:11,879
in regard to the girls' actions
and we will see
533
00:21:11,922 --> 00:21:14,316
if there are any
mitigating circumstances
534
00:21:14,360 --> 00:21:17,145
that might warrant a punishment
less than expulsion.
535
00:21:17,188 --> 00:21:18,320
- [sputters]
536
00:21:18,364 --> 00:21:20,366
[groans]
537
00:21:24,283 --> 00:21:25,675
- Thank you.
538
00:21:28,548 --> 00:21:29,853
Next.
- Daniel, wait.
539
00:21:29,897 --> 00:21:32,334
Come on, I believe
in fair and balanced reporting.
540
00:21:32,378 --> 00:21:33,335
- Sure, you do.
541
00:21:33,379 --> 00:21:34,336
- I want to give you
542
00:21:34,380 --> 00:21:36,207
an opportunity
to make a statement.
543
00:21:37,208 --> 00:21:39,863
- The only thing I have
to say to you is not suitable,
544
00:21:39,907 --> 00:21:43,302
even for a reputable website
like yours.
545
00:21:44,390 --> 00:21:47,523
- I get it, you're angry.
546
00:21:47,567 --> 00:21:50,439
- If you really cared, you'll
take down that interview.
547
00:21:50,483 --> 00:21:51,571
- Why would I do that?
548
00:21:51,614 --> 00:21:52,920
That interview's
gotten more clicks
549
00:21:52,963 --> 00:21:54,443
than anything
I've ever published.
550
00:21:54,487 --> 00:21:56,271
- Because it's
the right thing to do.
551
00:21:57,751 --> 00:21:59,709
- I heard
your bakery's expanding.
552
00:21:59,753 --> 00:22:01,145
Congrats.
553
00:22:01,189 --> 00:22:03,409
How 'bout a story about
how your family is cashing in
554
00:22:03,452 --> 00:22:05,498
on their connections
to Noa Hamilton?
555
00:22:05,541 --> 00:22:08,675
- Leave my family out of this.
- Let's talk about you, then.
556
00:22:08,718 --> 00:22:12,505
Boring baker to Noa-brand
Instagram sensation.
557
00:22:13,506 --> 00:22:15,464
- Okay,
it's time for you to go.
558
00:22:15,508 --> 00:22:17,814
- Oh, Daniel.
I'm sorry.
559
00:22:17,858 --> 00:22:19,425
Look, would you rather
we talk more about
560
00:22:19,468 --> 00:22:22,428
how you're probably just gonna
run right back to Vanessa?
561
00:22:22,471 --> 00:22:24,212
Is that right? I don't know,
like, what's the deal?
562
00:22:24,255 --> 00:22:25,300
You can tell me.
563
00:22:25,344 --> 00:22:27,607
- This is you
being fair and balanced?
564
00:22:27,650 --> 00:22:28,999
Come on, get out of here.
565
00:22:29,043 --> 00:22:31,567
[paparazzi clamoring]
566
00:22:31,611 --> 00:22:33,526
- Don't say I didn't offer.
567
00:22:33,569 --> 00:22:40,576
♪
568
00:22:43,579 --> 00:22:46,365
- The number you have dialed
for Y&E Construction
569
00:22:46,408 --> 00:22:48,279
is no longer in service.
570
00:22:51,021 --> 00:22:53,284
- Mom, the entire way home,
you wouldn't listen.
571
00:22:53,328 --> 00:22:55,243
Come on, you won't
let me explain anything.
572
00:22:55,286 --> 00:22:56,940
- What possible explanation
can you have
573
00:22:56,984 --> 00:22:58,377
for that kind of behavior?
574
00:22:58,420 --> 00:23:00,379
Uh-uh!
Go, now!
575
00:23:00,422 --> 00:23:01,858
- [scoffs]
576
00:23:01,902 --> 00:23:03,860
- The number you have dialed
for Y&E Construction
577
00:23:03,904 --> 00:23:05,558
is no longer in service.
578
00:23:05,601 --> 00:23:06,602
- [groans softly]
579
00:23:06,646 --> 00:23:08,735
[dramatic music]
580
00:23:08,778 --> 00:23:11,433
Papi, it's bad.
581
00:23:11,477 --> 00:23:13,740
- Yes, it is.
582
00:23:13,783 --> 00:23:19,572
♪
583
00:23:22,488 --> 00:23:25,447
[soft dramatic music]
584
00:23:25,491 --> 00:23:28,624
♪
585
00:23:28,668 --> 00:23:31,235
- Apparently, it's a new scam
586
00:23:31,279 --> 00:23:33,324
where they spoof
the 800 number.
587
00:23:33,368 --> 00:23:35,501
From then on, they have you
call them directly.
588
00:23:37,285 --> 00:23:39,635
They said they've hit about
ten businesses in Miami
589
00:23:39,679 --> 00:23:41,332
in the last month.
590
00:23:41,376 --> 00:23:46,207
♪
591
00:23:46,250 --> 00:23:48,818
Has the check cleared?
592
00:23:48,862 --> 00:23:50,820
- Yesterday.
593
00:23:50,864 --> 00:23:54,215
♪
594
00:23:54,258 --> 00:23:55,608
- [sighs]
595
00:23:55,651 --> 00:23:57,348
What are we gonna do
about this?
596
00:23:58,611 --> 00:24:00,700
And Natalie?
597
00:24:00,743 --> 00:24:02,919
Papi, if she gets expelled, I--
598
00:24:05,008 --> 00:24:07,794
- Okay, good, I was hoping
to catch you guys.
599
00:24:08,882 --> 00:24:10,231
Is now a bad time?
600
00:24:10,797 --> 00:24:12,233
- [sighs]
601
00:24:12,276 --> 00:24:15,236
- Actually, it is, Papi.
Can it wait?
602
00:24:15,279 --> 00:24:17,325
- [sighs]
No, it can't.
603
00:24:17,368 --> 00:24:18,500
I was trying
to find the right time,
604
00:24:18,544 --> 00:24:20,763
but there's never a right time.
605
00:24:20,807 --> 00:24:22,548
[sighs]
So...
606
00:24:23,897 --> 00:24:27,248
Noa's going to Morocco to shoot
that movie this summer,
607
00:24:27,291 --> 00:24:28,379
and...
608
00:24:29,946 --> 00:24:31,470
I'm going with her.
609
00:24:32,819 --> 00:24:35,517
It's three months
and it's a great opportunity.
610
00:24:35,561 --> 00:24:36,605
And honestly,
with everything
611
00:24:36,649 --> 00:24:38,128
that's been going on
around here,
612
00:24:38,172 --> 00:24:39,521
I feel like I need a break,
maybe just get away, and--
613
00:24:39,565 --> 00:24:41,610
- Mi'jo, mi'jo, mi'jo,
slow down, slow down.
614
00:24:41,654 --> 00:24:42,829
Three months?
615
00:24:42,872 --> 00:24:44,787
Daniel, you can't go away
for three months.
616
00:24:44,831 --> 00:24:46,485
We need you here.
617
00:24:46,528 --> 00:24:47,703
- Well, I was thinking
I could find
618
00:24:47,747 --> 00:24:49,792
my temporary replacement
and train them.
619
00:24:49,836 --> 00:24:52,012
Look, it's a
once-in-a-lifetime chance.
620
00:24:52,055 --> 00:24:53,361
And she'll be working
621
00:24:53,404 --> 00:24:54,754
and I can make more videos,
build my library--
622
00:24:54,797 --> 00:24:56,582
- Daniel, what about us?
623
00:24:56,625 --> 00:24:59,019
What about our new café,
our expansion?
624
00:24:59,062 --> 00:25:00,716
Are you just gonna leave us?
625
00:25:00,760 --> 00:25:02,196
- [scoffs]
626
00:25:02,239 --> 00:25:03,980
- If you want to turn your back
on us, I can't stop you.
627
00:25:05,416 --> 00:25:07,462
If you want to pretend
to be someone else,
628
00:25:07,506 --> 00:25:10,291
that's your choice.
629
00:25:10,334 --> 00:25:12,032
But don't delude yourself
into thinking
630
00:25:12,075 --> 00:25:14,425
this is about
following your dreams.
631
00:25:14,469 --> 00:25:16,427
You're following hers.
632
00:25:16,471 --> 00:25:18,995
- You see?
I knew you wouldn't understand.
633
00:25:19,909 --> 00:25:21,694
It is my dream.
634
00:25:21,737 --> 00:25:24,566
- Being on TV?
This is your dream?
635
00:25:24,610 --> 00:25:26,394
A little movie you shoot
on your phone
636
00:25:26,437 --> 00:25:29,919
in some kiosco in Piñones
or Betsi's food truck.
637
00:25:29,963 --> 00:25:32,922
And what, all of a sudden, you
think you're Anthony Bourdain?
638
00:25:32,966 --> 00:25:34,924
If you're so passionate,
fine.
639
00:25:34,968 --> 00:25:37,492
There's a thousand videos
you can shoot right here
640
00:25:37,536 --> 00:25:39,755
starting with your own family.
641
00:25:39,799 --> 00:25:41,583
But you didn't think
of those, did you?
642
00:25:42,497 --> 00:25:44,847
Mateo, he has a dream.
643
00:25:44,891 --> 00:25:45,892
You...
644
00:25:47,763 --> 00:25:49,635
You have a fantasy.
645
00:25:51,114 --> 00:25:52,333
And me?
646
00:25:53,943 --> 00:25:55,815
I have work to do.
647
00:25:55,858 --> 00:26:02,865
♪
648
00:26:08,044 --> 00:26:09,524
- Look at us.
649
00:26:11,700 --> 00:26:14,442
Everything that your father
feared would happen
650
00:26:14,485 --> 00:26:17,445
is happening right now.
651
00:26:17,488 --> 00:26:19,621
And it's all her fault.
652
00:26:19,665 --> 00:26:22,711
- Ma, that's not fair.
- Yes, it is fair.
653
00:26:22,755 --> 00:26:24,974
All that paparazzi outside,
654
00:26:25,018 --> 00:26:30,066
your sister
getting into a fight at school.
655
00:26:30,110 --> 00:26:31,677
- You got into a fight?
656
00:26:31,720 --> 00:26:32,939
- You should see
the other girl.
657
00:26:32,982 --> 00:26:34,984
- Cayate.
658
00:26:35,028 --> 00:26:39,032
And you, running away...
[speaking Spanish]
659
00:26:42,557 --> 00:26:45,952
Running away with delusions
of grandeur
660
00:26:45,995 --> 00:26:47,867
and forgetting
about your family.
661
00:26:50,086 --> 00:26:52,088
That is all her fault.
662
00:26:53,742 --> 00:26:55,657
- Her fault?
663
00:26:55,701 --> 00:26:57,659
Mom, I didn't
hear you complaining
664
00:26:57,703 --> 00:26:59,182
when she brought in customers
by the hundreds.
665
00:26:59,226 --> 00:27:00,706
- Daniel, calm down.
666
00:27:00,749 --> 00:27:02,011
- You two think you'd be able
to afford your expansion
667
00:27:02,055 --> 00:27:03,665
had I not met her?
668
00:27:03,709 --> 00:27:05,101
We'd still be barely
getting by.
669
00:27:05,145 --> 00:27:06,799
- Oh, no.
Thomas Gold came here.
670
00:27:06,842 --> 00:27:09,671
- He goes and reviews places
that celebrities have been.
671
00:27:09,715 --> 00:27:11,020
And the last time I checked,
672
00:27:11,064 --> 00:27:12,152
you weren't shy about the fact
673
00:27:12,195 --> 00:27:13,675
that she played your music
at her party.
674
00:27:13,719 --> 00:27:15,155
- Okay,
but when is the last time
675
00:27:15,198 --> 00:27:16,983
our entire family has had
a fight like this, Daniel?
676
00:27:17,026 --> 00:27:20,813
♪
677
00:27:20,856 --> 00:27:24,077
- You guys want to blame
someone, blame Vanessa.
678
00:27:24,120 --> 00:27:28,429
Because everything was fine
until she gave that interview.
679
00:27:28,472 --> 00:27:35,479
♪
680
00:27:43,618 --> 00:27:45,489
- Can you turn, please?
681
00:27:45,533 --> 00:27:48,231
I like it, it's just not
exactly as we planned.
682
00:27:48,275 --> 00:27:50,103
I think the shoulders need
to be bigger, right?
683
00:27:50,146 --> 00:27:52,496
- Yes, bigger shoulders.
684
00:27:52,540 --> 00:27:55,021
And yes, and raise
the dust ruffle.
685
00:27:55,761 --> 00:27:58,024
- Always got your finger
on the pulse, Lewis.
686
00:27:58,067 --> 00:28:00,156
- Pulse? I'm trying to keep
that look from flatlining
687
00:28:00,200 --> 00:28:02,115
like our profit margins.
688
00:28:02,158 --> 00:28:04,595
We have got to take this line
up a notch
689
00:28:04,639 --> 00:28:05,814
if we're going
to protect the company
690
00:28:05,858 --> 00:28:07,207
from a hostile takeover.
691
00:28:07,250 --> 00:28:08,904
- We don't know there's
going to be a takeover.
692
00:28:08,948 --> 00:28:10,123
Maybe the board
is telling the truth.
693
00:28:10,166 --> 00:28:11,777
- Oh, there's gonna be
a hostile takeover.
694
00:28:11,820 --> 00:28:13,169
We just have to figure out
695
00:28:13,213 --> 00:28:15,084
which board members are looking
into our financials.
696
00:28:15,128 --> 00:28:16,172
- Yeah.
- Um, well, you know what?
697
00:28:16,216 --> 00:28:17,347
Will you call accounting
and see
698
00:28:17,391 --> 00:28:19,088
if you can pull
the information requests?
699
00:28:19,132 --> 00:28:20,568
I gotta take this.
700
00:28:20,611 --> 00:28:22,744
- You need a better poker face.
701
00:28:22,788 --> 00:28:24,311
- Excuse me?
702
00:28:24,354 --> 00:28:25,704
- Look, I know you've been
getting a call from a doctor,
703
00:28:25,747 --> 00:28:27,096
and that's fine.
704
00:28:27,140 --> 00:28:28,532
I just--I don't understand
why you're hiding it.
705
00:28:28,576 --> 00:28:31,274
- Piper, it's fine, really.
- Okay.
706
00:28:31,318 --> 00:28:32,580
So no one knows?
707
00:28:34,669 --> 00:28:36,627
Is it bad?
708
00:28:41,676 --> 00:28:44,505
- I have prostate cancer.
709
00:28:44,548 --> 00:28:45,767
- Oh, my God.
- I know.
710
00:28:45,811 --> 00:28:47,769
Just what you want
on your Grindr profile, right?
711
00:28:47,813 --> 00:28:49,989
- Lewis, I'm so sorry.
- Don't, please.
712
00:28:50,032 --> 00:28:52,774
I will be fine,
713
00:28:52,818 --> 00:28:54,689
aside from the fact
that most treatment options
714
00:28:54,733 --> 00:28:56,952
come with the possibility
of impotence.
715
00:28:56,996 --> 00:28:59,215
Good news is, you're healthy.
716
00:28:59,259 --> 00:29:01,914
Bad news is,
you'll never have sex again.
717
00:29:03,002 --> 00:29:07,310
Can you imagine me depriving
the world of this gift?
718
00:29:07,354 --> 00:29:09,878
- [chuckles]
719
00:29:09,922 --> 00:29:12,968
♪
720
00:29:13,012 --> 00:29:15,884
- Luckily,
we found it early, so...
721
00:29:15,928 --> 00:29:19,932
I'm gonna do radiation
and fingers crossed.
722
00:29:19,975 --> 00:29:21,324
- Okay.
723
00:29:21,368 --> 00:29:22,848
So you're gonna tell Noa?
724
00:29:22,891 --> 00:29:24,806
- No.
[stammering] I mean yes.
725
00:29:24,850 --> 00:29:27,243
I will, just--she has a lot
on her plate right now.
726
00:29:27,287 --> 00:29:29,637
- Lewis, that's ridiculous.
She would want to know--
727
00:29:29,680 --> 00:29:31,813
- Piper, promise me
that you will not tell her.
728
00:29:31,857 --> 00:29:32,945
- How am I--I can't--
729
00:29:32,988 --> 00:29:36,818
- I will tell her
when I'm ready, okay?
730
00:29:36,862 --> 00:29:38,994
- Okay.
- Okay.
731
00:29:39,908 --> 00:29:41,692
- May I?
732
00:29:41,736 --> 00:29:48,743
♪
733
00:30:01,277 --> 00:30:03,758
- What if they kick me out?
- They won't.
734
00:30:04,846 --> 00:30:07,022
- My entire future
could change based on one--
735
00:30:07,066 --> 00:30:09,633
- Listen, listen.
I know it's scary.
736
00:30:09,677 --> 00:30:11,940
It's terrifying, but, you know,
they won't expel you.
737
00:30:11,984 --> 00:30:13,855
- You don't know that.
738
00:30:13,899 --> 00:30:16,640
- You were defending yourself,
okay?
739
00:30:16,684 --> 00:30:18,120
You didn't start it.
740
00:30:18,164 --> 00:30:20,819
- That's true, that's true.
741
00:30:22,777 --> 00:30:23,996
- But you did finish it.
742
00:30:26,868 --> 00:30:27,913
[chuckles]
743
00:30:27,956 --> 00:30:30,872
- I mean, that poser went down.
744
00:30:30,916 --> 00:30:33,048
- Yeah, that's my kid sister.
745
00:30:33,092 --> 00:30:34,571
How'd you do it?
- You should've seen it.
746
00:30:34,615 --> 00:30:35,703
I was like, "Can you
come here a second?"
747
00:30:35,746 --> 00:30:36,704
Pow-pow!
Pow-pow!
748
00:30:36,747 --> 00:30:38,053
- Oh, oh!
749
00:30:38,097 --> 00:30:39,881
- Good work. Let me see that.
- It was great.
750
00:30:39,925 --> 00:30:41,100
- Oh, you look so beautiful.
751
00:30:41,143 --> 00:30:44,103
- You should see her.
- [laughs]
752
00:30:44,146 --> 00:30:47,758
- Oh, hey, how did that, um,
meeting with that guy go?
753
00:30:49,978 --> 00:30:51,762
- Um--
[faint grunt and thud]
754
00:30:53,852 --> 00:30:54,940
Were those the workers?
755
00:30:54,983 --> 00:30:56,855
- It sounded like Mom.
756
00:30:57,943 --> 00:30:59,248
[faint grunt and thud]
757
00:30:59,292 --> 00:31:00,641
- That was Dad, yep.
- That was definitely Dad.
758
00:31:00,684 --> 00:31:02,991
[both shouting in Spanish]
759
00:31:03,035 --> 00:31:05,254
- What is going on?
- I have no idea.
760
00:31:05,298 --> 00:31:06,865
Hey, are you guys okay?
761
00:31:06,908 --> 00:31:08,954
- Otra más, otra más.
- Vamo, vamo!
762
00:31:08,997 --> 00:31:11,695
[laughter and panting]
763
00:31:11,739 --> 00:31:13,262
- Where are the workers?
764
00:31:14,176 --> 00:31:15,743
- The contractor
stole our money.
765
00:31:15,786 --> 00:31:18,137
- What?
- Just the deposit.
766
00:31:18,180 --> 00:31:20,182
- Mami, Papi, I'm so sorry.
767
00:31:20,226 --> 00:31:21,836
- No, no, no, it's okay.
You know why?
768
00:31:21,880 --> 00:31:24,099
Because we are the Garcias.
769
00:31:24,143 --> 00:31:26,058
- Somos los Garcias and we're
gonna do it ourselves.
770
00:31:26,101 --> 00:31:27,886
- Exactly.
- The parts that we can.
771
00:31:27,929 --> 00:31:29,017
- Vamos, Papi.
- Vamos, yeah.
772
00:31:29,061 --> 00:31:31,193
- Your turn first.
Go ahead.
773
00:31:31,237 --> 00:31:34,631
- Hey, you got another one
of those?
774
00:31:34,675 --> 00:31:37,939
- We have one for everyone,
Mamita.
775
00:31:37,983 --> 00:31:39,288
You ready?
- Yeah.
776
00:31:39,332 --> 00:31:40,681
- Take it.
It's heavy.
777
00:31:40,724 --> 00:31:43,205
- [grunts]
- Careful.
778
00:31:43,249 --> 00:31:44,250
Oh, you won't be able
to hold this.
779
00:31:44,293 --> 00:31:46,034
- Be careful!
- [chuckles]
780
00:31:46,078 --> 00:31:47,731
- Come on, Mama.
781
00:31:47,775 --> 00:31:49,864
- Garciadiggers, huh?
- That's right.
782
00:31:49,908 --> 00:31:52,258
- Take that!
- There you go, baby!
783
00:31:52,301 --> 00:31:53,259
Look at that!
- Yes!
784
00:31:53,302 --> 00:31:56,044
[shouting and cheering]
785
00:31:56,088 --> 00:31:57,828
- [speaking Spanish]
- Me too, me too, me too.
786
00:31:57,872 --> 00:31:58,917
- You get it, Mom!
787
00:31:58,960 --> 00:32:00,179
- Yeah, hit it hard,
hit it hard.
788
00:32:00,222 --> 00:32:02,224
- Whoo!
- Vamos, vamos.
789
00:32:02,268 --> 00:32:03,399
Mateo, let's do it!
790
00:32:03,443 --> 00:32:04,966
All right, all right, Mateo,
let's go!
791
00:32:05,010 --> 00:32:06,968
All right, here we--
Oh, come on.
792
00:32:07,012 --> 00:32:08,361
You need to start working out.
- Hold on, hold on, okay?
793
00:32:08,404 --> 00:32:09,753
- You need to start
working out.
794
00:32:09,797 --> 00:32:11,190
- You have to pick it up!
795
00:32:11,233 --> 00:32:13,018
- Come on, Papi.
You need some muscles.
796
00:32:13,061 --> 00:32:15,716
[overlapping chatter]
797
00:32:15,759 --> 00:32:16,935
- Oh, my God.
798
00:32:16,978 --> 00:32:19,285
[overlapping chatter]
799
00:32:19,328 --> 00:32:20,721
- Whoo!
800
00:32:20,764 --> 00:32:23,115
[overlapping chatter]
801
00:32:26,379 --> 00:32:29,251
[loud clank, gas hissing]
- [shouts] What is that?
802
00:32:29,295 --> 00:32:30,383
[shouts]
803
00:32:30,426 --> 00:32:32,689
- [sputters]
Oh, what's that smell?
804
00:32:32,733 --> 00:32:33,821
- Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
805
00:32:33,864 --> 00:32:34,909
Mateo, give me a hand here.
Come on.
806
00:32:34,953 --> 00:32:35,910
Watch it, watch it, watch it.
807
00:32:35,954 --> 00:32:37,390
- [sputters]
808
00:32:38,913 --> 00:32:40,219
[gasps]
809
00:32:40,262 --> 00:32:42,786
- Everybody get out,
get out, get out, get out!
810
00:32:42,830 --> 00:32:44,832
- [shouts]
811
00:32:48,444 --> 00:32:50,838
- The thing is, Juliet, you're
one of only two board members
812
00:32:50,881 --> 00:32:52,100
who asked
to see the financials.
813
00:32:52,144 --> 00:32:53,362
- Yes, Tom,
and Piper's on the phone
814
00:32:53,406 --> 00:32:54,450
with the other one right now.
815
00:32:54,494 --> 00:32:56,017
- I just want
to know what's going on.
816
00:32:56,061 --> 00:32:57,671
- Oh, you know that I know
that you know what's going on.
817
00:32:57,714 --> 00:32:59,238
- Okay, well,
then who asked you to do it?
818
00:32:59,281 --> 00:33:01,240
- Mark Logan?
- Mark Logan?
819
00:33:01,283 --> 00:33:02,719
Did he say why?
820
00:33:02,763 --> 00:33:04,852
- An emergency board meeting?
- When?
821
00:33:04,895 --> 00:33:05,984
- Oh, God.
[groans]
822
00:33:06,027 --> 00:33:07,507
- Juliet,
I gotta call you back.
823
00:33:07,550 --> 00:33:09,161
Are you okay? What's happening?
Do you need a doctor?
824
00:33:09,204 --> 00:33:11,859
- What?
No, no, it's not that.
825
00:33:11,902 --> 00:33:13,426
In order to call
an emergency board meeting,
826
00:33:13,469 --> 00:33:15,254
you need two members
to make a motion.
827
00:33:15,297 --> 00:33:17,430
We already know
that one of them is Mark Logan.
828
00:33:17,473 --> 00:33:20,172
Now, ask yourself,
who is the one person
829
00:33:20,215 --> 00:33:22,000
who would do something
that underhanded
830
00:33:22,043 --> 00:33:23,088
at a time like this?
831
00:33:23,131 --> 00:33:25,090
- We called
all the other board members.
832
00:33:25,133 --> 00:33:27,353
- No, we haven't.
833
00:33:28,745 --> 00:33:31,139
- Oh.
- Yes.
834
00:33:39,017 --> 00:33:41,019
- Oh, you gotta be kidding me.
835
00:33:45,240 --> 00:33:46,807
- Can I come in?
836
00:33:49,244 --> 00:33:51,246
Paparazzi have the bakery
staked out.
837
00:33:53,031 --> 00:33:56,338
Natalie, she's getting
picked on at school.
838
00:33:57,470 --> 00:34:00,299
There's some sort of trouble
at Noa's company.
839
00:34:01,430 --> 00:34:05,260
And me...I'm fighting
with my family.
840
00:34:05,304 --> 00:34:07,306
Is that what you wanted?
841
00:34:12,963 --> 00:34:18,012
- What I wanted was to stop
losing potential clients.
842
00:34:18,056 --> 00:34:20,101
What I wanted was
to be seen for who I am
843
00:34:20,145 --> 00:34:22,103
and not some internet meme.
844
00:34:24,801 --> 00:34:26,368
You think I wanted to hurt you?
845
00:34:28,153 --> 00:34:30,329
I don't know what's worse,
846
00:34:30,372 --> 00:34:32,113
that you could be
that narcissistic
847
00:34:32,157 --> 00:34:34,333
or that you think I'd actually
do something like that.
848
00:34:34,376 --> 00:34:35,943
- [scoffs]
849
00:34:35,986 --> 00:34:38,076
That might've not been
your intention,
850
00:34:38,119 --> 00:34:39,773
but that's what's happening.
851
00:34:39,816 --> 00:34:41,383
And it all started
with that interview.
852
00:34:41,427 --> 00:34:42,384
- Okay, what do you want me
to do?
853
00:34:42,428 --> 00:34:43,907
- Help me stop it.
854
00:34:43,951 --> 00:34:45,257
Go to the press,
tell them the truth.
855
00:34:45,300 --> 00:34:46,823
- I did tell them the truth!
856
00:34:48,347 --> 00:34:52,481
Everything I said
is exactly what happened.
857
00:34:52,525 --> 00:34:54,918
Now, you may not like
how the truth makes you look,
858
00:34:54,962 --> 00:34:57,399
but mirrors can be cruel
sometimes.
859
00:34:57,443 --> 00:35:01,099
[soft dramatic music]
860
00:35:01,142 --> 00:35:05,581
- I shouldn't have come.
- At last, we agree.
861
00:35:05,625 --> 00:35:12,806
♪
862
00:35:19,465 --> 00:35:22,859
[SHAED's "Trampoline"]
- ♪ Dreams, dreams, dreams
863
00:35:22,903 --> 00:35:24,339
- ♪ I've been havin' dreams
864
00:35:24,383 --> 00:35:26,559
- Hey, Daniel!
[paparazzi clamoring]
865
00:35:26,602 --> 00:35:29,039
- ♪ Jumpin' on a trampoline
866
00:35:29,083 --> 00:35:30,519
♪
867
00:35:30,563 --> 00:35:32,608
- ♪ Flipping in the air
868
00:35:32,652 --> 00:35:34,262
- Well,
this doesn't look good.
869
00:35:34,306 --> 00:35:36,264
- ♪ I never land,
just float there ♪
870
00:35:36,308 --> 00:35:38,092
♪
871
00:35:38,136 --> 00:35:41,139
- ♪ As I'm looking up
- ♪ As I'm looking up
872
00:35:41,182 --> 00:35:45,143
- Does Noa know you're here?
- Dude, are you following me?
873
00:35:45,186 --> 00:35:47,449
- They're putting together
an emergency board meeting,
874
00:35:47,493 --> 00:35:49,059
and at that board meeting,
875
00:35:49,103 --> 00:35:50,452
they're gonna vote
876
00:35:50,496 --> 00:35:53,977
to remove you as president
of your company.
877
00:35:54,021 --> 00:35:55,153
♪
878
00:35:55,196 --> 00:35:58,286
both:
♪ Wait, if I'm on fire
879
00:35:58,330 --> 00:36:00,984
- Remove me?
880
00:36:01,028 --> 00:36:02,029
Who would do that?
881
00:36:02,072 --> 00:36:04,466
♪
882
00:36:04,510 --> 00:36:07,034
My father.
883
00:36:07,077 --> 00:36:10,951
both:
♪ I never feel so loved
884
00:36:10,994 --> 00:36:12,996
- Which one's better in bed?
885
00:36:14,215 --> 00:36:17,871
both:
♪ How am I so deep in love?
886
00:36:17,914 --> 00:36:20,874
♪ When I dream of dyin'
887
00:36:20,917 --> 00:36:22,223
♪ So loved, so loved
888
00:36:22,267 --> 00:36:26,053
♪ I never feel so loved
889
00:36:28,882 --> 00:36:31,841
[soft dramatic music]
890
00:36:31,885 --> 00:36:38,108
♪
891
00:36:38,152 --> 00:36:41,416
- Hey. I missed you.
- I missed you too.
892
00:36:41,460 --> 00:36:42,939
♪
893
00:36:42,983 --> 00:36:44,245
- Mm.
894
00:36:44,289 --> 00:36:45,246
In other words--
- I wanted to--
895
00:36:45,290 --> 00:36:46,247
- [chuckles]
- Oh.
896
00:36:46,291 --> 00:36:48,293
[sighs]
Can I go first?
897
00:36:48,336 --> 00:36:50,120
- Yeah.
898
00:36:50,164 --> 00:36:52,122
I just wanted
to tell you something
899
00:36:52,166 --> 00:36:53,950
before you found out
from somebody else.
900
00:36:53,994 --> 00:36:56,257
- You punched Kurt Malick.
901
00:36:56,301 --> 00:36:57,476
- I did.
902
00:36:58,999 --> 00:37:00,218
I'm sorry.
903
00:37:01,610 --> 00:37:03,482
It's just a lot.
904
00:37:05,135 --> 00:37:08,400
And I can't believe how well
you handle the pressure
905
00:37:08,443 --> 00:37:13,492
day after day, especially
when they make it so personal.
906
00:37:13,535 --> 00:37:16,886
It feels like you can't--
- Breathe?
907
00:37:16,930 --> 00:37:18,453
- Yeah.
908
00:37:18,497 --> 00:37:23,284
♪
909
00:37:23,328 --> 00:37:26,026
- Daniel, I've had my whole
life to deal with this chaos.
910
00:37:26,069 --> 00:37:28,594
You've had, what, a month?
911
00:37:28,637 --> 00:37:33,163
The truth is, it's not really
fair to you
912
00:37:33,207 --> 00:37:34,600
or your family.
913
00:37:34,643 --> 00:37:41,868
♪
914
00:37:44,087 --> 00:37:46,394
- What's going on?
915
00:37:46,438 --> 00:37:52,008
♪
916
00:37:52,052 --> 00:37:53,880
- Let's take a walk.
917
00:37:55,969 --> 00:37:59,407
- Mrs. Howe,
of course, of course.
918
00:37:59,451 --> 00:38:00,930
Okay, bye-bye.
919
00:38:04,064 --> 00:38:05,457
Suspension.
- Oh, my God.
920
00:38:05,500 --> 00:38:07,937
- But it could've easily
been expulsion.
921
00:38:07,981 --> 00:38:09,069
- I know, I know.
922
00:38:09,112 --> 00:38:10,331
And it will never happen again,
I swear.
923
00:38:10,375 --> 00:38:12,942
- That's right, it won't.
924
00:38:12,986 --> 00:38:17,033
And Amy--did you know she has a
history of disciplinary issues?
925
00:38:17,077 --> 00:38:19,906
- She doesn't have a history
of disciplinary issues, okay?
926
00:38:19,949 --> 00:38:21,603
She got caught TP'ing
the school mascot
927
00:38:21,647 --> 00:38:23,344
with, like, five other girls.
928
00:38:23,388 --> 00:38:26,521
- Oh, so then you admit that
she's been in trouble before.
929
00:38:26,565 --> 00:38:29,263
- Okay?
- "Okay?"
930
00:38:29,307 --> 00:38:30,569
Then you'll understand why
931
00:38:30,612 --> 00:38:33,441
I am forbidding you
from seeing her anymore.
932
00:38:33,485 --> 00:38:35,269
- [stammers]
- Uh-uh!
933
00:38:37,315 --> 00:38:40,274
[Miley Cyrus' "Slide Away"]
934
00:38:40,318 --> 00:38:43,321
♪
935
00:38:43,364 --> 00:38:44,496
- Well, the gas leak
is repaired,
936
00:38:44,539 --> 00:38:46,541
but that's not your problem.
937
00:38:46,585 --> 00:38:47,890
The problem is, it looks like
938
00:38:47,934 --> 00:38:50,328
you have asbestos
all throughout these walls.
939
00:38:50,371 --> 00:38:51,329
- Asbestos?
940
00:38:51,372 --> 00:38:52,547
- It has to be removed
941
00:38:52,591 --> 00:38:54,157
and the building's gonna have
to be certified.
942
00:38:54,201 --> 00:38:55,681
- How--how long will it take?
943
00:38:55,724 --> 00:38:59,685
- I'd say your bakery can
reopen in about 10 to 12 weeks.
944
00:38:59,728 --> 00:39:01,426
- [sighs]
945
00:39:01,469 --> 00:39:03,123
- He wanted to hire me?
946
00:39:03,166 --> 00:39:06,126
- Yeah, why are you acting
so surprised?
947
00:39:06,169 --> 00:39:07,649
He knows how to seek talent,
right?
948
00:39:07,693 --> 00:39:10,435
Consider it.
He's the real deal.
949
00:39:12,132 --> 00:39:14,656
And so are you.
950
00:39:16,397 --> 00:39:19,574
Anyway, just wanted
to let you know.
951
00:39:19,618 --> 00:39:22,272
♪
952
00:39:22,316 --> 00:39:24,144
- To hell with him.
953
00:39:24,187 --> 00:39:27,234
He's wrong about you.
954
00:39:27,277 --> 00:39:29,236
Why would I want
to work with him?
955
00:39:31,281 --> 00:39:34,284
- I appreciate it...
956
00:39:34,328 --> 00:39:36,286
but it's over.
957
00:39:36,330 --> 00:39:39,202
♪
958
00:39:39,246 --> 00:39:42,031
MC Cubano is over.
959
00:39:42,075 --> 00:39:44,512
- ♪ Don't want
the whiskey and pills ♪
960
00:39:44,556 --> 00:39:47,602
♪ I don't give up easily
961
00:39:47,646 --> 00:39:49,735
♪ But I don't think
I'm down ♪
962
00:39:49,778 --> 00:39:51,432
♪ So won't you slide away?
963
00:39:51,476 --> 00:39:54,435
- My father's trying
to take my company from me.
964
00:39:54,479 --> 00:39:56,698
- What?
965
00:39:56,742 --> 00:40:00,093
- There's a reason why I don't
talk about him a lot.
966
00:40:00,136 --> 00:40:03,444
It's a very painful
relationship.
967
00:40:03,488 --> 00:40:05,664
He only married my mother
because she was pregnant,
968
00:40:05,707 --> 00:40:11,409
and then when she got sick,
he completely abandoned her.
969
00:40:11,452 --> 00:40:13,498
- ♪ Back to the ocean
970
00:40:13,541 --> 00:40:16,326
- I was emancipated from him
when I was 16
971
00:40:16,370 --> 00:40:19,547
but not before
I started my company.
972
00:40:19,591 --> 00:40:22,289
- With his money.
- Exactly.
973
00:40:22,332 --> 00:40:25,466
- And ever since then, he's
been able to sit on my board
974
00:40:25,510 --> 00:40:29,252
and have a piece of every
single one of my successes.
975
00:40:29,296 --> 00:40:30,689
- Okay, but it's still
your company.
976
00:40:30,732 --> 00:40:33,213
Why do this?
- Exactly, why?
977
00:40:33,256 --> 00:40:36,303
Why would a father do that
to his daughter?
978
00:40:36,346 --> 00:40:38,305
I don't know.
979
00:40:38,348 --> 00:40:41,047
All I know is that
he senses I'm vulnerable
980
00:40:41,090 --> 00:40:43,092
and he's coming for me.
981
00:40:43,136 --> 00:40:46,574
- [breathes deeply]
982
00:40:46,618 --> 00:40:49,795
So what are you gonna do?
983
00:40:49,838 --> 00:40:51,710
- I'm gonna do
what I always do.
984
00:40:51,753 --> 00:40:53,233
I'm gonna fight.
985
00:40:53,276 --> 00:40:55,540
I'm gonna fly to New York,
Los Angeles, and London
986
00:40:55,583 --> 00:40:57,367
and meet with
every single board member
987
00:40:57,411 --> 00:41:00,588
and convince them not
to believe my father's lies.
988
00:41:00,632 --> 00:41:03,591
- You're not only gonna fight,
you're gonna win.
989
00:41:03,635 --> 00:41:05,854
I'm here for you every step
of the way.
990
00:41:05,898 --> 00:41:08,727
I'll go home and pack my bags.
991
00:41:10,380 --> 00:41:13,688
- You're so kind, Daniel.
That's very sweet of you.
992
00:41:13,732 --> 00:41:14,689
- ♪ Back to the city lights
993
00:41:14,733 --> 00:41:16,386
♪ So won't you slide away?
994
00:41:16,430 --> 00:41:21,740
♪ Back to the ocean,
la-la-la, you'll slide away ♪
995
00:41:21,783 --> 00:41:24,873
♪ Move on, we're not 17
996
00:41:24,917 --> 00:41:28,224
♪ I'm not who I used to be
997
00:41:28,268 --> 00:41:31,358
♪ You say that
everything changed ♪
998
00:41:31,401 --> 00:41:33,708
♪ You're right,
we're grown now ♪
999
00:41:33,752 --> 00:41:35,710
♪ So won't you slide away?
1000
00:41:35,754 --> 00:41:37,538
♪ Back to the ocean
1001
00:41:37,582 --> 00:41:40,541
♪ I'll go back
to the city lights ♪
1002
00:41:40,585 --> 00:41:42,108
♪ So won't you slide away?
1003
00:41:42,151 --> 00:41:44,284
♪ Back to the ocean
1004
00:41:44,327 --> 00:41:46,721
- [sniffles]
1005
00:41:46,765 --> 00:41:48,549
- ♪ So won't you slide away?
1006
00:41:48,593 --> 00:41:50,595
♪ Back to the ocean
1007
00:41:50,638 --> 00:41:53,380
♪ I'll go back
to the city lights ♪
1008
00:41:53,423 --> 00:41:55,121
♪ So won't you slide away?
1009
00:41:55,164 --> 00:42:00,648
♪ Back to the ocean
la-la-la, you'll slide away ♪
1010
00:42:00,692 --> 00:42:02,476
- What are you saying?
1011
00:42:04,696 --> 00:42:08,482
- I can't be distracted
when I go on this trip.
1012
00:42:08,526 --> 00:42:11,311
This is something
I need to do on my own.
1013
00:42:13,313 --> 00:42:20,320
♪
72416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.