All language subtitles for Secret Love (Kara) E02 AIRENs357.net

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 {\fs12\pos(190,285)\b0} Thanks for download drama & subtitle here {\fs12\pos(190,285)\b0} :: www.airens357.net :: 2 00:00:38,540 --> 00:00:39,850 Excuse me. 3 00:00:42,910 --> 00:00:44,700 Excuse me. 4 00:00:45,360 --> 00:00:47,770 What? What do you want from me? 5 00:00:47,770 --> 00:00:49,460 What? 6 00:00:51,540 --> 00:00:52,970 Here. 7 00:01:01,950 --> 00:01:03,640 Thanks! 8 00:01:08,530 --> 00:01:10,550 Of all things, why did it have to be that? 9 00:01:22,760 --> 00:01:24,670 There's that pain again. 10 00:01:34,760 --> 00:01:36,210 Guys. 11 00:01:36,210 --> 00:01:37,850 You have to pay for it first. 12 00:01:37,850 --> 00:01:43,030 - The CCTV up there... - Hey, let's go! 13 00:01:43,190 --> 00:01:45,200 Leave the money. 14 00:01:45,200 --> 00:01:46,570 Come on, let's go! 15 00:01:50,040 --> 00:01:51,970 I won't stand for this anymore. 16 00:01:59,780 --> 00:02:02,100 What are you doing after work later? 17 00:02:08,120 --> 00:02:09,740 Hyun Jung. 18 00:02:10,440 --> 00:02:12,160 You know the truth, right? 19 00:02:12,160 --> 00:02:14,155 That Se Young came onto me first. 20 00:02:14,880 --> 00:02:16,850 Then she dares to dump me? 21 00:02:16,850 --> 00:02:18,860 I'm the one who should be dumping her! 22 00:02:19,280 --> 00:02:20,300 Don't you agree? 23 00:02:23,290 --> 00:02:24,690 But still... 24 00:02:26,070 --> 00:02:31,130 You have no idea how happy I am to have you come out drinking with me on a day like today. 25 00:02:35,600 --> 00:02:37,377 Hyun Jung. 26 00:02:46,030 --> 00:02:47,670 Why is he staring at me like that? 27 00:02:48,100 --> 00:02:50,170 Could it be that Chi Gyu likes me too? 28 00:02:50,610 --> 00:02:52,290 Then should I tell him? 29 00:02:52,290 --> 00:02:54,810 No, I can't do it. 30 00:02:54,810 --> 00:02:57,710 No, I have to. Tell him! 31 00:02:57,710 --> 00:02:59,790 No, I can't do it! Tell him! 32 00:02:59,800 --> 00:03:01,750 I like you! 33 00:03:25,040 --> 00:03:26,590 [Kim Chi Gyu] 34 00:03:35,000 --> 00:03:37,420 - How long do you have to keep this on for? - For about a month? 35 00:03:37,420 --> 00:03:39,640 - A month? Does it get sweaty? - It's not sweaty yet. 36 00:03:39,650 --> 00:03:41,540 - Let me smell it. - Stop it. 37 00:03:41,540 --> 00:03:44,100 Ouch, that hurts! I'm a sick patient here. 38 00:03:46,430 --> 00:03:48,460 - Hyun Jung. - You came? 39 00:03:48,460 --> 00:03:49,710 Yeah. 40 00:03:51,650 --> 00:03:52,970 Here. 41 00:03:55,550 --> 00:03:57,090 That smells really good. 42 00:03:57,090 --> 00:03:58,570 Come over here and have a seat. 43 00:03:58,990 --> 00:04:00,430 No, it's okay. 44 00:04:00,430 --> 00:04:04,000 I came here to get my test results, and I just thought that I'd stop by. 45 00:04:04,000 --> 00:04:07,330 I'm sure you're fine since that car only just grazed you. 46 00:04:07,340 --> 00:04:10,410 I'd better get going though because there's a problem at the shop. 47 00:04:10,780 --> 00:04:12,530 I'm going now. Bye. 48 00:04:14,190 --> 00:04:17,380 The marked coffee on the right has an extra shot added to it. 49 00:04:17,710 --> 00:04:19,940 That one's for you, Chi Gyu. 50 00:04:21,400 --> 00:04:23,690 - I'll text you later! - Thanks for the treats! 51 00:04:44,660 --> 00:04:47,100 He said it was all over. 52 00:04:47,440 --> 00:04:49,290 Lee Hyun Jung. 53 00:04:50,860 --> 00:04:52,310 Lee Hyun Jung? 54 00:04:52,310 --> 00:04:54,690 - Yes? - Please come into the exam room. 55 00:04:55,960 --> 00:04:57,200 Excuse me? 56 00:04:58,260 --> 00:04:59,950 Pancreatic cancer? 57 00:05:00,630 --> 00:05:02,360 It's already in its final stage. 58 00:05:02,360 --> 00:05:05,220 I'm sure it must've been quite painful. How did you endure all that pain? 59 00:05:05,220 --> 00:05:07,480 No, it can't be. That's just absurd! 60 00:05:09,480 --> 00:05:11,480 I can't believe this is happening. 61 00:05:11,480 --> 00:05:14,400 How can it be cancer? This is unbelievable. 62 00:05:15,810 --> 00:05:17,070 Just look at me. 63 00:05:17,070 --> 00:05:19,860 I look fine and I'm a great eater too! 64 00:05:19,860 --> 00:05:21,410 I'm perfectly fine! 65 00:05:21,410 --> 00:05:24,810 Has your stomach ever felt distended and uncomfortable? 66 00:05:24,810 --> 00:05:27,730 No, not at all! I've never felt anything like... 67 00:05:46,400 --> 00:05:47,590 Can't... 68 00:05:48,250 --> 00:05:49,860 Can't be. 69 00:05:51,870 --> 00:05:53,200 Then... 70 00:06:09,810 --> 00:06:13,350 Operation, chemotherapy, and medication... 71 00:06:13,790 --> 00:06:15,590 it's already too late for any of that. 72 00:06:15,970 --> 00:06:17,870 At most, you have six months... 73 00:06:17,870 --> 00:06:21,880 and at least, only three months left to live. 74 00:06:24,080 --> 00:06:25,790 I'm sorry. 75 00:06:30,450 --> 00:06:32,190 How can this be? 76 00:06:34,030 --> 00:06:37,240 I'm only barely... 23 years old. 77 00:06:40,540 --> 00:06:42,370 [Pancreatic cancer] 78 00:06:56,752 --> 00:06:59,121 [Less than five percent chance of survival.] 79 00:07:25,513 --> 00:07:36,470 [What would you like to do before you die?] 80 00:07:39,030 --> 00:07:40,310 Things... 81 00:07:42,890 --> 00:07:44,820 that I'd like to do? 82 00:07:57,240 --> 00:07:59,370 Bucket list, number seven. 83 00:07:59,370 --> 00:08:01,630 Imitate the life of Lady Gaga. 84 00:08:11,640 --> 00:08:13,870 Bucket list, number four. 85 00:08:13,870 --> 00:08:16,270 Get revenge on the evil high school brats. 86 00:08:16,270 --> 00:08:17,860 Come on, let's go! 87 00:08:35,490 --> 00:08:36,730 You. 88 00:08:36,730 --> 00:08:39,160 Stop talking down to me in casual speech, got it? 89 00:08:45,670 --> 00:08:47,020 [Chi Gyu] 90 00:08:54,810 --> 00:08:56,680 Bucket list, number twelve. 91 00:08:56,680 --> 00:08:59,770 Show Chi Gyu a picture of Se Young before she got her plastic surgery. 92 00:09:00,240 --> 00:09:02,110 A bottle of soju over here! One more bottle of soju. 93 00:09:02,790 --> 00:09:06,578 Bucket list, number one. Eat all the delicious food that I want. 94 00:09:06,890 --> 00:09:08,490 Welcome. 95 00:09:09,230 --> 00:09:12,070 It's okay. Everyone sits together at places like this. 96 00:09:13,330 --> 00:09:14,560 You can have a seat over there. 97 00:09:15,180 --> 00:09:18,880 She's going to share your table with you. Here, come have a seat. 98 00:09:20,120 --> 00:09:22,730 Your food will be right out. 99 00:09:31,670 --> 00:09:33,580 Please excuse my intrusion. 100 00:10:10,380 --> 00:10:12,960 Here's the braised cutlass fish. 101 00:10:12,970 --> 00:10:16,180 I know I ordered my own serving for two. 102 00:10:16,790 --> 00:10:18,770 Oh, I'm sorry. 103 00:10:18,770 --> 00:10:21,470 No one can finish the serving for two on their own anyway. 104 00:10:21,470 --> 00:10:24,400 So why don't' you two just share one? I'll give you each a bottle of cola for free. 105 00:10:24,610 --> 00:10:26,180 - Ma'am! - Yes? 106 00:10:26,180 --> 00:10:28,160 - We need more kimchi over here. - Coming! 107 00:11:40,750 --> 00:11:42,600 Oh no, oh no! 108 00:11:42,600 --> 00:11:44,320 I'm so sorry! 109 00:11:48,400 --> 00:11:51,200 Seriously! That rag is dirty! 110 00:11:51,200 --> 00:11:52,910 You just wiped my face with that! 111 00:11:58,570 --> 00:12:00,700 Maybe I ate too much. 112 00:12:01,390 --> 00:12:03,710 But the more I think about it, that lunch was unfair. 113 00:12:03,720 --> 00:12:06,200 I can't believe he made me pay for the whole meal because of that. 114 00:12:12,930 --> 00:12:16,510 [Park Sook Ja's Tree. May She Rest In Peace.] 115 00:12:22,550 --> 00:12:24,710 Bucket list, number three. 116 00:12:25,660 --> 00:12:27,770 Pay mom a visit. 117 00:12:34,910 --> 00:12:36,340 Mom. 118 00:12:36,740 --> 00:12:38,230 It's me. 119 00:12:38,230 --> 00:12:39,750 Have you been well? 120 00:12:48,130 --> 00:12:49,430 Mom. 121 00:12:53,010 --> 00:12:55,910 I must've missed you so much more than I realized. 122 00:13:00,190 --> 00:13:02,160 Soon enough... 123 00:13:03,790 --> 00:13:06,330 I think I'll be coming to join you. 124 00:13:16,400 --> 00:13:17,866 I miss you so much. 125 00:14:01,470 --> 00:14:02,920 What the heck is going on? 126 00:14:02,920 --> 00:14:04,560 What is he doing? 127 00:14:11,810 --> 00:14:13,130 What do I do? 128 00:14:19,440 --> 00:14:21,180 That's right, I should just report this. 129 00:14:23,000 --> 00:14:25,250 Oh no, my battery is dead! 130 00:14:43,940 --> 00:14:47,730 Bucket list, number five. Don't get involved in other people's business. 131 00:14:49,460 --> 00:14:51,020 That's right. 132 00:14:51,020 --> 00:14:53,260 I don't even know how to swim. 133 00:14:57,410 --> 00:14:58,620 Okay, fine! 134 00:14:58,990 --> 00:15:01,230 Have a nice life! 135 00:15:02,580 --> 00:15:04,840 I'm going to leave this world! 136 00:15:18,900 --> 00:15:21,600 Don't do this! You can't kill yourself! 137 00:15:21,600 --> 00:15:23,320 What the heck? Cutlass fish? 138 00:15:23,690 --> 00:15:25,150 Yes, that's right. 139 00:15:25,920 --> 00:15:29,800 - What are you doing? - Just let go of me and get lost! 140 00:15:29,800 --> 00:15:32,520 Calm yourself down, and let's talk. 141 00:15:32,520 --> 00:15:34,600 You're a crazy cutlass fish! 142 00:15:34,600 --> 00:15:36,720 Let go of me! 143 00:15:37,540 --> 00:15:39,350 - Hey! - My feet can't touch the bottom! 144 00:15:43,920 --> 00:15:45,260 Please stop! 145 00:15:45,740 --> 00:15:47,970 Hey, let me go! 146 00:16:45,280 --> 00:16:47,340 That must really hurt. 147 00:16:48,060 --> 00:16:50,750 But since you disinfected it and put the ointment on 148 00:16:50,750 --> 00:16:52,570 it shouldn't leave a scar. 149 00:16:52,570 --> 00:16:55,660 I should take myself to the hospital right now and get this examined 150 00:16:55,660 --> 00:16:57,770 but count yourself lucky because I'm too busy to do that. 151 00:16:59,660 --> 00:17:03,480 I'm a victim too. My phone got totally ruined in the water. 152 00:17:03,480 --> 00:17:05,320 Who told you to jump in the water? 153 00:17:05,320 --> 00:17:07,070 If I'm going to die, I want to die with dignity. 154 00:17:07,070 --> 00:17:08,220 I don't want to die pathetically 155 00:17:08,220 --> 00:17:10,170 by getting dragged under water by some aquatic ghost like you. 156 00:17:20,750 --> 00:17:23,420 What is he going to do to himself now? 157 00:18:31,360 --> 00:18:32,830 I got you now. 158 00:18:34,120 --> 00:18:36,070 So you're not actually after anything? 159 00:18:37,220 --> 00:18:40,280 You were just stalking me because you were afraid that I'd kill myself? 160 00:18:41,130 --> 00:18:42,780 Yes, that's right. 161 00:18:43,120 --> 00:18:46,260 - I have a lot of things to do myself. - Then why are you getting involved? 162 00:18:46,260 --> 00:18:48,170 I could've just ended it then, but you ruined everything. 163 00:18:48,500 --> 00:18:50,190 See? 164 00:18:50,190 --> 00:18:53,710 Just what are you trying to end? Why are you trying to kill yourself? 165 00:18:54,140 --> 00:18:55,940 Tell me. 166 00:18:56,520 --> 00:18:58,850 If it's really something to kill yourself over... 167 00:19:05,340 --> 00:19:06,750 No, forget it. 168 00:19:07,340 --> 00:19:09,400 There's nothing in this world that could be bad enough to kill yourself over. 169 00:19:10,520 --> 00:19:13,380 So you need to do everything you can to keep living your life. 170 00:19:15,240 --> 00:19:18,950 If you want to live that badly, just worry about living your own life. 171 00:19:18,950 --> 00:19:21,310 What a bunch of crap. 172 00:19:25,577 --> 00:19:26,610 Fine. 173 00:19:26,730 --> 00:19:28,044 I'll live my life. 174 00:19:28,120 --> 00:19:31,090 Rather than living my life pathetically like you for the next one hundred years 175 00:19:31,100 --> 00:19:33,280 even if I only have three more months left to live... 176 00:19:38,400 --> 00:19:40,510 or even just another day... 177 00:19:40,910 --> 00:19:42,580 I'm going to face my life with confidence... 178 00:19:43,280 --> 00:19:44,870 and live it out to the fullest. 179 00:19:50,400 --> 00:19:53,410 Sorry for... talking down to you in casual speech. 180 00:19:54,620 --> 00:19:56,920 Since you were doing it... 181 00:19:56,920 --> 00:19:58,700 Are you putting on an act right now? 182 00:19:58,940 --> 00:20:02,120 I'm just telling you not to kill yourself. 183 00:20:03,240 --> 00:20:05,530 Okay, fine. I won't kill myself. 184 00:20:07,640 --> 00:20:10,030 - Really? - As long as you do as I say. 185 00:20:14,440 --> 00:20:16,420 Meet me at eight o'clock tomorrow morning. 186 00:20:16,420 --> 00:20:18,020 I need you to go with me somewhere. 187 00:20:34,100 --> 00:20:35,210 Get in. 188 00:20:37,660 --> 00:20:39,610 You're a soldier? 189 00:22:03,600 --> 00:22:05,760 What a beautiful view of the ocean! 190 00:22:15,900 --> 00:22:17,020 Hey! 191 00:22:21,980 --> 00:22:23,590 Who's wedding is it? 192 00:22:23,600 --> 00:22:25,650 So that's why you bought me this dress? Who is it? 193 00:22:25,650 --> 00:22:27,220 Is it someone important? 194 00:22:27,440 --> 00:22:29,320 I'm glad I decided to come with you. 195 00:22:29,750 --> 00:22:33,170 Wow, this is all so amazing! 196 00:22:33,180 --> 00:22:36,440 The bride must be so happy! It's like a fairytale wedding from a movie! 197 00:22:36,990 --> 00:22:38,480 How happy she must be! 198 00:22:38,480 --> 00:22:40,660 Stop gawking at everything. You're going to break your neck. 199 00:22:42,590 --> 00:22:44,960 Listen to me carefully. My name is Yoon Joon Moon. 200 00:22:44,960 --> 00:22:49,430 We have spent a total of 33 nights together, we kissed on the first night we met 201 00:22:49,460 --> 00:22:51,670 and we're here to celebrate our one-month anniversary of meeting each other. 202 00:22:51,670 --> 00:22:52,910 What? 203 00:22:52,910 --> 00:22:54,750 Thirty three nights when we only met a month ago? 204 00:22:54,750 --> 00:22:56,290 Our first night? 205 00:22:57,730 --> 00:23:00,030 That's absolutely disgusting. 206 00:23:09,490 --> 00:23:11,590 - Let me see. - Let me see how the picture turned out. 207 00:23:11,590 --> 00:23:14,040 - That came out so well! - You look so beautiful! 208 00:23:14,040 --> 00:23:17,390 Yeah, it is pretty. Thanks, and I'll see you all later. 209 00:23:17,390 --> 00:23:18,930 - Thanks. - See you later. 210 00:23:25,790 --> 00:23:27,230 Oh my goodness. 211 00:23:27,230 --> 00:23:28,650 Hi. 212 00:23:31,260 --> 00:23:32,700 Congratulations. 213 00:23:38,650 --> 00:23:40,020 Your girlfriend? 214 00:23:40,020 --> 00:23:42,120 It's nice to meet you. 215 00:23:42,120 --> 00:23:44,150 My name is Lee Hyun Jung. 216 00:23:48,110 --> 00:23:51,610 We've been dating for a month now, so we're here on vacation together. 217 00:23:57,820 --> 00:24:00,840 Baby, you didn't have to tell her all that. 218 00:24:05,190 --> 00:24:07,240 Sorry, Sweetie. 219 00:24:12,170 --> 00:24:14,500 Thanks for coming all the way here. 220 00:24:15,720 --> 00:24:19,470 But even though you may be on leave, wearing your uniform is really uncalled for. 221 00:24:19,760 --> 00:24:23,300 - That's actually a bit embarrassing. - Don't worry. 222 00:24:23,870 --> 00:24:25,680 Because I'm not here to terrorize you on your wedding day 223 00:24:25,680 --> 00:24:27,620 just because you betrayed your boyfriend who went into the army 224 00:24:27,650 --> 00:24:29,850 only to marry someone else just three months later. 225 00:24:31,880 --> 00:24:34,090 So you're still petty as ever, aren't you? 226 00:24:34,530 --> 00:24:37,010 - What? - Stop overreacting. 227 00:24:37,010 --> 00:24:40,020 Because you were nothing else but a morning half for me. 228 00:24:42,370 --> 00:24:43,550 Morning half? 229 00:24:43,560 --> 00:24:46,630 Someone who I only saw briefly in the mornings when I was either bored or hungry. 230 00:24:47,380 --> 00:24:49,880 Don't most people go on dates in the evening? 231 00:25:11,190 --> 00:25:12,590 Bride lady. 232 00:25:13,310 --> 00:25:15,750 Even if that was the case, must you be so hurtful to someone 233 00:25:15,750 --> 00:25:17,980 who came all the way here to see you? 234 00:25:18,980 --> 00:25:21,120 Whether it was in the mornings, or in the evenings... 235 00:25:21,360 --> 00:25:23,770 he is still someone you dated at one point. 236 00:25:24,080 --> 00:25:27,070 - You just worry about yourself. - Excuse me? 237 00:25:27,100 --> 00:25:29,780 Going on vacation with a man you've only been dating for a month? 238 00:25:30,760 --> 00:25:33,010 Not only that, but I'm sure he was serving in the army for most of that time. 239 00:25:33,270 --> 00:25:35,750 You must've been sharing your love through text messages? 240 00:25:36,810 --> 00:25:39,290 There's no border when it comes to love. 241 00:25:39,290 --> 00:25:41,930 - As long as there's Wi-Fi... - Enough. 242 00:25:42,310 --> 00:25:46,060 Don't act like you're any better than me when you're also only dating him for his money. 243 00:25:49,670 --> 00:25:52,340 - We need to get the bride ready. - Sure. 244 00:26:08,230 --> 00:26:11,710 We will now hear a congratulatory toast from a friend of the bride. 245 00:26:14,550 --> 00:26:19,420 How about the beautiful woman back there wearing the dress that's as blue as the ocean? 246 00:26:22,880 --> 00:26:24,450 Yes, how about a word for the bride and groom? 247 00:26:45,570 --> 00:26:47,700 First and foremost... 248 00:26:49,270 --> 00:26:51,740 I would like to sincerely congratulate the bride on this momentous occasion. 249 00:26:53,000 --> 00:26:56,650 I'm so envious of the bride... 250 00:26:57,800 --> 00:26:59,790 and envious some more. 251 00:27:00,950 --> 00:27:02,810 To be honest... 252 00:27:09,400 --> 00:27:10,980 To be honest... 253 00:27:11,950 --> 00:27:15,200 I think I'll be dead first before I can even get married. 254 00:27:20,700 --> 00:27:23,110 That sounds absurd to all of you too, doesn't it? 255 00:27:24,220 --> 00:27:28,570 A girl who's as pretty, kind, and sweet as I am... 256 00:27:28,570 --> 00:27:31,350 You're wondering why she would say that she'll be dead before she's married? 257 00:27:35,880 --> 00:27:38,310 It sounds absurd to me too. 258 00:27:39,090 --> 00:27:40,300 Hey. 259 00:27:40,300 --> 00:27:41,840 Are you drunk? 260 00:27:43,150 --> 00:27:44,820 I'm sorry. 261 00:27:45,750 --> 00:27:47,860 It was just a joke. 262 00:27:52,730 --> 00:27:55,210 No, I wish it was all just a joke. 263 00:28:00,260 --> 00:28:03,740 It looks as though the bride's friend can't stop the tears of joy from flowing... 264 00:28:03,740 --> 00:28:06,280 That's enough. You don't have to go this far. 265 00:28:07,680 --> 00:28:09,780 Anyway, I wish... 266 00:28:11,280 --> 00:28:13,420 for a lifetime of happiness for the bride. 267 00:28:15,090 --> 00:28:17,840 You have to promise to live happily ever after. 268 00:28:20,050 --> 00:28:22,560 Because your one time morning half... 269 00:28:24,270 --> 00:28:26,170 who's my boyfriend... 270 00:28:29,220 --> 00:28:31,350 wishes that for you. 271 00:28:35,330 --> 00:28:37,160 - What's wrong with her? - That was so strange. 272 00:28:37,160 --> 00:28:38,770 There must be something wrong with her. 273 00:28:54,200 --> 00:28:55,350 Get out. 274 00:28:57,830 --> 00:28:59,130 Here? 275 00:28:59,800 --> 00:29:02,310 You did the job I needed you to do, so get out now. 276 00:29:02,710 --> 00:29:05,730 I don't know how to get back to my lodging from here. 277 00:29:06,100 --> 00:29:08,040 What do you want from me? Just get out! 278 00:29:09,080 --> 00:29:10,510 Get out! 279 00:29:13,210 --> 00:29:14,400 Close the door. 280 00:29:19,370 --> 00:29:23,350 Hey, Yoon Joon Moon! You are the king of all jerks! 281 00:30:53,240 --> 00:30:55,590 Bucket list, number eleven. 282 00:30:55,630 --> 00:30:58,320 Enjoy the finest accommodations of a suite at a top luxury hotel. 283 00:31:06,110 --> 00:31:07,460 This is awesome! 284 00:31:14,500 --> 00:31:18,340 Dad is going to be so angry when he finds out that I paid for this room with his card. 285 00:31:19,250 --> 00:31:21,210 Whatever, this is a once in a lifetime opportunity 286 00:31:21,210 --> 00:31:23,140 and I'll just deal with his anger when the time comes. 287 00:32:22,340 --> 00:32:24,000 No, this can't be. 288 00:32:33,000 --> 00:32:35,130 I'll at least eat as much as I can. 289 00:32:35,990 --> 00:32:37,730 What an awful waste of money. 290 00:32:45,690 --> 00:32:46,910 Hey! 291 00:32:46,910 --> 00:32:48,440 What are you doing here? 292 00:32:48,450 --> 00:32:50,220 Wow, I can't believe our fate. 293 00:32:52,820 --> 00:32:54,100 Are you alone? 294 00:32:54,100 --> 00:32:55,870 I'm by myself too. 295 00:32:57,280 --> 00:32:58,670 So what's your point? 296 00:33:32,320 --> 00:33:35,920 You're just a soldier, but you're staying at a suite like this? 297 00:33:36,540 --> 00:33:38,290 So it must be true. 298 00:33:38,810 --> 00:33:40,480 I guess he really must have a lot of money. 299 00:33:40,480 --> 00:33:42,160 - What are you talking about? - Huh? 300 00:33:43,130 --> 00:33:45,530 No, nothing. I wasn't saying anything. 301 00:33:45,530 --> 00:33:47,180 What did you mean by me having a lot of money? 302 00:33:47,180 --> 00:33:48,810 Is that what she said? That I have a lot of money? 303 00:33:48,820 --> 00:33:50,410 Did she tell you that's why she dated me? 304 00:33:52,150 --> 00:33:55,070 No, she definitely didn't say that. 305 00:33:55,070 --> 00:33:57,480 Then what do you think you know to go around saying stuff like that? 306 00:33:57,480 --> 00:33:59,960 Where I sleep and how much money I have or don't have... 307 00:33:59,960 --> 00:34:01,420 why does any of that even matter to you? 308 00:34:02,360 --> 00:34:04,080 You're the one who's staying... 309 00:34:05,330 --> 00:34:06,790 Wait. 310 00:34:08,430 --> 00:34:10,100 Why did you come here? 311 00:34:11,940 --> 00:34:13,750 - By any chance... - Huh? 312 00:34:15,370 --> 00:34:17,050 Are you really a stalker? 313 00:34:17,050 --> 00:34:18,670 What you said about following me to stop me from killing myself 314 00:34:18,670 --> 00:34:19,760 was all just a lie, wasn't it? 315 00:34:19,760 --> 00:34:20,860 Since when did you start stalking me? 316 00:34:20,900 --> 00:34:22,550 Was jumping in the ocean a part of your plan too? 317 00:34:22,850 --> 00:34:25,700 You're one frightening girl, but you've got the wrong guy. 318 00:34:25,700 --> 00:34:27,510 Bucket list, number eight. 319 00:34:27,510 --> 00:34:30,350 Don't hold myself back and express my anger when I feel angry. 320 00:34:30,350 --> 00:34:31,430 Hey! 321 00:34:44,000 --> 00:34:45,790 Who do you think you're taking your anger out on? 322 00:34:46,100 --> 00:34:48,080 You're still not over that girl, are you? 323 00:34:48,080 --> 00:34:50,870 You still like her even after she called you a 'morning half' and 'petty', don't you? 324 00:34:54,250 --> 00:34:55,450 You must've lost your mind. 325 00:34:55,450 --> 00:34:57,350 That's why you're taking your anger out on me right now. 326 00:34:57,350 --> 00:34:58,970 You think I don't know that? 327 00:34:58,970 --> 00:35:01,600 Keep your voice down. This is a public space. 328 00:35:01,600 --> 00:35:05,350 Now that I've gotten to know you a bit, you more than deserve to hear what she said. 329 00:35:07,090 --> 00:35:09,710 Are you finished? 330 00:35:09,740 --> 00:35:10,860 No. 331 00:35:10,860 --> 00:35:13,870 Instead of wasting your time on longing for a woman who won't look at you... 332 00:35:15,190 --> 00:35:17,500 you really should spend your time thinking about how precious your life is... 333 00:35:18,270 --> 00:35:21,280 and how you were born to be loved by others. 334 00:35:21,280 --> 00:35:22,750 That's what you need to think about. 335 00:35:24,540 --> 00:35:27,030 Just admit that you followed me here because you like me. 336 00:35:27,040 --> 00:35:28,890 Why are you getting all self-righteous just because I caught you red-handed? 337 00:35:28,900 --> 00:35:30,250 Who do you think you are to lecture me like this? 338 00:35:30,250 --> 00:35:31,540 But I... 339 00:35:37,870 --> 00:35:39,810 saved your life. 340 00:35:44,310 --> 00:35:47,340 That's... that's why I'm so annoyed! You should've just left me alone! 341 00:35:47,340 --> 00:35:50,020 You're the one who dragged me back when I was prepared to die peacefully! 342 00:35:50,020 --> 00:35:51,500 Do you have twelve lives or something? 343 00:35:53,690 --> 00:35:56,070 You want to kill yourself over that? 344 00:35:57,610 --> 00:35:59,670 You don't even know... 345 00:36:01,070 --> 00:36:03,740 that your immature and selfish behavior will deeply hurt someone. 346 00:36:06,120 --> 00:36:07,720 Do you? 347 00:36:30,420 --> 00:36:33,610 I feel like a huge boulder has been lifted off of my chest. 348 00:36:36,000 --> 00:36:38,810 How did I live holding back when it feels this good? 349 00:36:51,450 --> 00:36:54,150 She was carrying this around as if it were her lifeline. 350 00:36:56,300 --> 00:36:58,230 What in the world is her secret passcode? 351 00:37:03,320 --> 00:37:04,500 Can't be. 352 00:37:13,510 --> 00:37:17,290 That is some top secret passcode! She should be in the secret service. 353 00:37:21,555 --> 00:37:22,666 What a joke. 354 00:37:32,080 --> 00:37:34,800 Three months is the time that I've been given. 355 00:37:35,400 --> 00:37:37,130 Final stages of pancreatic cancer. 356 00:37:37,840 --> 00:37:40,920 I've been told there's no other way of prolonging my life. 357 00:37:41,540 --> 00:37:44,810 I couldn't believe it at first, and I even felt so angry. 358 00:37:45,610 --> 00:37:48,790 I even wanted to ask God why this was happening to me. 359 00:37:49,880 --> 00:37:53,050 But doing that was only going to change one thing. 360 00:37:53,990 --> 00:37:58,020 It would only take away from what little time I had left. 361 00:37:59,490 --> 00:38:03,350 So that is why I decided to no longer succumb to my own fate. 362 00:38:03,730 --> 00:38:05,990 I'm going to live out what little time I have left 363 00:38:05,990 --> 00:38:08,190 without any fear or regret, and only with excitement to the fullest. 364 00:38:20,730 --> 00:38:22,460 - Don't do this! - What the heck? 365 00:38:22,460 --> 00:38:23,650 You can't kill yourself! 366 00:38:23,650 --> 00:38:25,580 Even if I were to have only three months left to live... 367 00:38:25,580 --> 00:38:27,330 or even if it was just one single day... 368 00:38:27,990 --> 00:38:29,750 I'm going to live my life with confidence... 369 00:38:30,670 --> 00:38:32,210 and to the fullest. 370 00:38:32,220 --> 00:38:35,310 I think I'll be dead before I even have the chance to get married. 371 00:38:35,310 --> 00:38:37,580 You want to kill yourself over that? 372 00:38:37,580 --> 00:38:39,890 You don't even know... 373 00:38:41,210 --> 00:38:43,920 that your immature and selfish behavior will deeply hurt someone. 374 00:38:43,930 --> 00:38:45,320 Do you? 375 00:38:57,950 --> 00:38:59,920 [Hyun Jung's Bucket List] 376 00:39:08,110 --> 00:39:09,910 Last minute addition, number thirteen. 377 00:39:09,910 --> 00:39:12,230 Help fulfill the wish of a dying person. 378 00:40:20,000 --> 00:40:21,310 Having fun? 379 00:40:23,050 --> 00:40:24,380 Hand it over right now. 380 00:40:36,000 --> 00:40:37,610 Not without a cost. 381 00:40:46,020 --> 00:40:47,350 You can drive. 382 00:40:48,100 --> 00:40:49,430 What? 383 00:40:50,020 --> 00:40:53,140 My shoulders are really sore from all the pulling you did back in the water. 384 00:40:53,570 --> 00:40:54,730 Come on. 385 00:40:57,760 --> 00:40:59,030 Let's go. 386 00:41:01,730 --> 00:41:03,110 Let's go. 387 00:41:17,450 --> 00:41:19,470 Bucket list, number nine. 388 00:41:19,510 --> 00:41:22,400 Go for a nice drive down a scenic road. 389 00:41:37,900 --> 00:41:39,050 Hey hey. 390 00:41:39,830 --> 00:41:42,090 Go easy. Slow down your speed. 391 00:41:42,090 --> 00:41:44,450 How? This is my first time driving a car. 392 00:41:46,510 --> 00:41:49,420 Place your foot lightly on the brake. 393 00:42:01,100 --> 00:42:02,180 Hey. 394 00:42:03,010 --> 00:42:05,910 Pull over on the side of the road over there. This won't do. 395 00:42:05,910 --> 00:42:09,000 How do you expect me to stop the car when I don't even know how to slow down? 396 00:42:09,000 --> 00:42:10,640 Then how far are you planning on driving this car? 397 00:42:10,640 --> 00:42:12,770 Who told you to make me drive the car! 398 00:42:13,400 --> 00:42:15,670 It's because you mentioned that you wanted to drive a car. 399 00:42:23,180 --> 00:42:26,910 - Hey, you little shits! Know how to drive! - Crazy asshole! Have you lost your mind! 400 00:42:26,910 --> 00:42:29,500 Hey, you son of a bitch! You just worry about your own driving! 401 00:42:29,510 --> 00:42:30,960 Come say that shit to my face! 402 00:42:30,970 --> 00:42:32,640 I'll kick your ass! 403 00:42:35,820 --> 00:42:37,280 Don't pay him any attention. 404 00:42:37,280 --> 00:42:38,680 Just drive at your pace. 405 00:42:57,840 --> 00:42:59,880 Let me off. I don't want to do it anymore. 406 00:42:59,880 --> 00:43:02,390 I take it back. Sorry, I'm really sorry. 407 00:43:02,390 --> 00:43:05,210 Be quiet before I make you go up there by yourself. 408 00:43:07,250 --> 00:43:10,260 I'm really scared! I really am so scared right now. 409 00:43:10,260 --> 00:43:13,420 - We might die if we go up there! - Okay then. 410 00:43:29,660 --> 00:43:31,800 Bucket list, number ten. 411 00:43:31,840 --> 00:43:33,490 Go paragliding. 412 00:43:40,140 --> 00:43:41,590 Wow, this is awesome! 413 00:43:41,590 --> 00:43:43,380 Hey, Cutlass Fish. You have your eyes shut, don't you? 414 00:43:43,730 --> 00:43:46,280 What are you doing? You actually made it up here. 415 00:43:46,280 --> 00:43:47,670 Open your eyes. 416 00:43:48,490 --> 00:43:51,250 No, never mind. It's actually really scary down there. 417 00:43:51,260 --> 00:43:53,400 Don't open your eyes. You might pee your pants. 418 00:44:12,150 --> 00:44:14,150 - Isn't it awesome? - Yeah! 419 00:44:14,150 --> 00:44:17,630 It really is! It's really unbelievable! 420 00:44:18,860 --> 00:44:20,800 I feel like I'm going to cry. 421 00:44:20,800 --> 00:44:23,690 Wow, this is so amazing! 422 00:44:24,820 --> 00:44:26,740 Thanks, Joon Moon. 423 00:44:26,740 --> 00:44:28,900 I'm seriously so happy right now! 424 00:44:49,930 --> 00:44:51,970 Bucket list, number six. 425 00:44:52,000 --> 00:44:54,980 Kiss someone in a crowded place. 426 00:44:59,540 --> 00:45:01,090 You... 427 00:45:01,570 --> 00:45:02,830 You... 428 00:45:03,480 --> 00:45:06,790 That kiss was in front of at least a thousand people down below. 429 00:45:08,720 --> 00:45:10,110 I... 430 00:45:11,970 --> 00:45:13,280 I... 431 00:45:13,280 --> 00:45:15,070 You liked it that much? 432 00:45:19,720 --> 00:45:20,880 Hey! 433 00:45:20,880 --> 00:45:22,850 Hey, you can't! Hey! 434 00:45:23,380 --> 00:45:24,840 Hold it in! 435 00:46:36,820 --> 00:46:40,440 Drinking out here in a place like this makes this tastes like honey. 436 00:46:40,480 --> 00:46:42,980 Then you drank well the other times because it tasted like poop? 437 00:46:48,330 --> 00:46:52,560 - You're popular with girls, aren't you? - Of course I am. 438 00:46:54,400 --> 00:46:56,070 I knew it. 439 00:46:56,470 --> 00:46:59,380 Because girls tend to like fun guys. 440 00:46:59,680 --> 00:47:02,420 - You don't have a boyfriend, do you? - How did you know? 441 00:47:03,440 --> 00:47:06,680 Because most girls get angry instead of asking questions. 442 00:47:09,130 --> 00:47:10,330 Really? 443 00:47:11,790 --> 00:47:13,960 But it still won't change the fact that I don't have one. 444 00:47:15,270 --> 00:47:17,580 There you go with your questions again. 445 00:47:18,920 --> 00:47:23,170 Anyway, I had a totally fantastic and exciting day, all thanks to you. 446 00:47:23,590 --> 00:47:26,190 I got to drive a car, and I even got to go paragliding. 447 00:47:26,520 --> 00:47:28,600 They're all things that I've always wanted to try. 448 00:47:31,090 --> 00:47:32,250 Here. 449 00:47:32,250 --> 00:47:33,530 This is my payment. 450 00:47:36,930 --> 00:47:38,330 What are you doing? 451 00:47:38,330 --> 00:47:39,800 That was nothing. 452 00:47:44,600 --> 00:47:46,100 You little brat! 453 00:47:52,020 --> 00:47:53,470 But... 454 00:47:53,740 --> 00:47:55,080 what got into you? 455 00:47:55,950 --> 00:47:57,110 What do you mean? 456 00:47:57,870 --> 00:47:59,990 Why are you being so nice to me all of a sudden? 457 00:48:01,260 --> 00:48:02,580 That's... 458 00:48:02,590 --> 00:48:03,910 I wasn't being nice. 459 00:48:04,860 --> 00:48:06,940 I was just dragging you along because I was feeling bored. 460 00:48:06,940 --> 00:48:09,480 Why should I bother when I have to go back into service tomorrow? 461 00:48:10,790 --> 00:48:12,610 So your leave is over tomorrow? 462 00:48:13,010 --> 00:48:14,510 When do you get discharged? 463 00:48:14,510 --> 00:48:15,990 I've got three months left to go. 464 00:48:16,380 --> 00:48:18,120 Three months? Me too! 465 00:48:34,350 --> 00:48:36,030 Aren't you scared? 466 00:48:36,580 --> 00:48:37,660 Huh? 467 00:48:39,020 --> 00:48:40,630 No, nothing. 468 00:48:42,760 --> 00:48:43,960 Scared of what? 469 00:48:43,960 --> 00:48:45,420 What do you think I'd be scared of... 470 00:48:51,410 --> 00:48:53,340 Did you by any chance... 471 00:48:56,920 --> 00:48:58,370 You did, didn't you? 472 00:49:00,130 --> 00:49:02,320 You read through my stuff? 473 00:49:03,600 --> 00:49:05,140 Did you read through everything? 474 00:49:05,520 --> 00:49:07,980 My bucket list... and my diary? 475 00:49:09,940 --> 00:49:12,740 Sorry. I didn't mean to do it on purpose. 476 00:49:14,260 --> 00:49:15,720 Then is that why... 477 00:49:16,680 --> 00:49:21,030 the drive along the coast, and paragliding today... 478 00:49:23,280 --> 00:49:24,510 and even the kiss... 479 00:49:26,630 --> 00:49:28,140 Am I right? 480 00:49:28,150 --> 00:49:30,360 Was that why? Because you felt sorry for me? 481 00:49:30,810 --> 00:49:33,850 Who cares about why as long as you did it! You don't even have that much time left... 482 00:49:42,530 --> 00:49:44,090 Why would you... 483 00:49:46,730 --> 00:49:48,380 Who do you think you are? 484 00:49:51,110 --> 00:49:53,220 Even if I were to receive sympathy... 485 00:49:53,720 --> 00:49:56,430 I don't want any from a punk like you who's just a passerby in my life. 486 00:49:57,860 --> 00:50:00,270 At the very least, I want it from someone... 487 00:50:01,050 --> 00:50:03,890 who knows me and who I've spent a good deal of my life with. 488 00:50:05,830 --> 00:50:08,090 You don't even know me. 489 00:50:09,080 --> 00:50:11,440 You don't even know... 490 00:50:11,440 --> 00:50:13,830 what kind of person I am or what kind of life I've led. 491 00:50:28,990 --> 00:50:30,190 So what? 492 00:50:30,870 --> 00:50:32,380 Then why haven't you been able to tell anyone 493 00:50:32,380 --> 00:50:33,780 who knows you so well about your illness yet? 494 00:50:34,430 --> 00:50:36,220 Aren't you here because you ran away from doing just that? 495 00:50:36,690 --> 00:50:39,020 Because you're afraid of hurting the people in your life by telling them the truth. 496 00:50:39,020 --> 00:50:41,340 Because you feel too timid and afraid of receiving their sympathy. 497 00:50:41,340 --> 00:50:43,210 So you ran away all the way here without even telling anyone. 498 00:50:44,220 --> 00:50:45,950 No, that's not true! 499 00:50:50,090 --> 00:50:51,630 No, that's not true. 500 00:51:16,980 --> 00:51:18,460 I'm scared. 501 00:51:20,920 --> 00:51:22,740 I'm so scared. 502 00:51:27,340 --> 00:51:29,230 I don't want to die. 503 00:51:33,550 --> 00:51:36,370 I did everything on my list. 504 00:51:37,000 --> 00:51:39,610 I did everything that I've ever wanted to do... 505 00:51:44,140 --> 00:51:46,300 but I still want to keep living. 506 00:51:47,570 --> 00:51:48,940 You fool. 507 00:51:50,620 --> 00:51:52,830 When the time you have left is so precious... 508 00:51:53,030 --> 00:51:55,320 why did you come with me to someone else's wedding? 509 00:51:57,670 --> 00:51:59,780 I'm nothing but a punk who's just passing through your life... 510 00:52:04,110 --> 00:52:05,920 I shouldn't even matter to you. 511 00:52:11,830 --> 00:52:13,610 But it was still nice. 512 00:52:15,810 --> 00:52:18,350 Because the final number thirteen... 513 00:52:21,870 --> 00:52:23,540 was me. 514 00:52:28,830 --> 00:52:30,640 Thanks. 515 00:53:33,690 --> 00:53:35,280 Thanks. 516 00:53:37,300 --> 00:53:38,910 Be careful heading back. 517 00:53:39,710 --> 00:53:40,810 Okay. 518 00:53:41,370 --> 00:53:43,930 You have a good night too. 519 00:53:44,560 --> 00:53:45,760 Okay. 520 00:53:46,890 --> 00:53:48,790 Have a safe trip back to the base. 521 00:53:48,790 --> 00:53:52,290 Don't miss your flight from sleeping in too late. 522 00:53:53,210 --> 00:53:54,300 Okay. 523 00:53:54,900 --> 00:53:56,340 Thanks. 524 00:54:05,750 --> 00:54:09,730 It gets chillier at night... so cover up with a blanket. 525 00:54:11,690 --> 00:54:12,850 Okay. 526 00:54:16,030 --> 00:54:19,060 Good luck... with your discharge from the army. 527 00:54:21,830 --> 00:54:23,040 Bye. 528 00:54:23,860 --> 00:54:25,220 Do you... 529 00:54:26,280 --> 00:54:28,270 Do you want to go see the sunrise in the morning? 530 00:54:35,210 --> 00:54:36,770 The sunrise? 531 00:54:39,920 --> 00:54:41,560 Should we? 532 00:55:39,470 --> 00:55:40,840 The doctor says you're not going to die! 533 00:55:40,840 --> 00:55:42,700 You're not the Lee Hyun Jung that the doctor was talking about. 534 00:55:42,700 --> 00:55:44,080 It was a total mix-up! 535 00:55:44,080 --> 00:55:47,340 Do you know how worried your dad is after receiving that call from the hospital? 536 00:55:47,340 --> 00:55:49,740 You're not even answering your calls. What are you doing, where are you? 537 00:55:54,120 --> 00:55:55,480 I'm sorry! 538 00:55:56,750 --> 00:55:59,670 But the thing is, I'm going to live! 539 00:56:00,000 --> 00:56:03,270 The doctor says I'm not going to die! Thank you! 540 00:56:03,270 --> 00:56:04,970 Goodbye. 541 00:56:26,330 --> 00:56:27,720 Hey! 542 00:56:28,120 --> 00:56:29,920 Over here, Min Kyung. 543 00:56:48,760 --> 00:56:52,140 Doctor, you're sure that I'm going to live, right? 544 00:56:52,140 --> 00:56:53,890 I don't have pancreatic cancer, right? 545 00:56:53,890 --> 00:56:55,880 No, you do not have pancreatic cancer. 546 00:56:56,830 --> 00:56:58,730 But there's something else. 547 00:56:59,370 --> 00:57:00,570 Excuse me? 548 00:57:02,711 --> 00:57:03,930 An enema for you to take home. 549 00:57:03,930 --> 00:57:06,970 Your intestines are full of feces. Your stomach hurts, doesn't it? 550 00:57:07,720 --> 00:57:09,800 There's quite a bit in there. 551 00:57:30,980 --> 00:57:32,550 What is it that you have to tell me? 552 00:57:33,240 --> 00:57:34,770 Did you... 553 00:57:34,770 --> 00:57:36,500 get into another fight with Se Young? 554 00:57:37,880 --> 00:57:39,270 The truth is... 555 00:57:39,590 --> 00:57:41,080 I liked you too. 556 00:57:42,480 --> 00:57:43,520 But... 557 00:57:43,890 --> 00:57:45,670 I was afraid of getting rejected. 558 00:57:50,180 --> 00:57:51,710 Let's date. 559 00:57:58,840 --> 00:58:00,560 I'm sorry. 560 00:58:02,690 --> 00:58:04,790 I was wondering why you haven't said that yet. 561 00:58:06,030 --> 00:58:07,410 Yeah, you're right. 562 00:58:08,290 --> 00:58:11,230 Every other word out of my mouth is some sort of an apology. 563 00:58:12,340 --> 00:58:14,690 That's the way I've lived my whole life without even realizing it myself. 564 00:58:16,490 --> 00:58:18,120 But I'm not going to do that anymore. 565 00:58:19,660 --> 00:58:22,710 I'm no longer going to live my life like an obedient coward anymore. 566 00:58:26,400 --> 00:58:28,090 I've changed. 567 00:58:28,610 --> 00:58:30,670 Because I came back from death's door. 568 00:58:31,860 --> 00:58:33,220 Hyun Jung. 569 00:58:33,630 --> 00:58:36,980 Even though I did like you, and I still do like you... 570 00:58:37,550 --> 00:58:39,510 it's not in the same way as I did in the past. 571 00:58:39,960 --> 00:58:42,910 That's why I'm apologizing right now. I sincerely mean it. 572 00:58:43,950 --> 00:58:45,300 Lee Hyun Jung. 573 00:58:54,870 --> 00:58:56,270 I'm such a fool. 574 00:58:56,490 --> 00:58:58,950 I dump a man I've been in love with for the past three years 575 00:58:58,960 --> 00:59:01,270 for some man I've only known for three days. 576 00:59:01,990 --> 00:59:04,870 Especially when I don't even know his number or his email address? 577 00:59:05,780 --> 00:59:08,070 I might as well be shooting a self-pity drama. 578 00:59:32,110 --> 00:59:34,720 [Yoon Joon Moon] 579 00:59:35,470 --> 00:59:36,730 [To: Hyun Jung] 580 00:59:37,860 --> 00:59:41,140 Since meeting you, I've learned that three months' time doesn't actually 581 00:59:41,140 --> 00:59:42,610 equate to that short of a time period. 582 00:59:43,140 --> 00:59:45,970 Because even though I only got to spend three short days with you.. 583 00:59:46,560 --> 00:59:50,690 those days were the happiest and most enjoyable days of my life. 584 00:59:52,190 --> 00:59:54,760 Even if you were to tell me that you were going to die tomorrow... 585 00:59:54,760 --> 00:59:57,000 I'm not going to regret a single moment that I spent 586 00:59:57,040 --> 01:00:00,540 liking you or waiting for you today. 587 01:00:01,910 --> 01:00:04,710 If you find that you can accept these feelings that I have for you... 588 01:00:04,710 --> 01:00:06,180 then I hope that you'll write me back. 589 01:00:27,620 --> 01:00:30,830 [To: Joon Moon] 590 01:00:40,470 --> 01:00:42,220 I don't think I can do it. 591 01:00:44,550 --> 01:00:46,750 If I tell him that I'm no longer going to die... 592 01:00:46,750 --> 01:00:48,760 then he's going to feel so betrayed and think that I've been lying to him. 593 01:00:51,500 --> 01:00:53,690 And I'm sure he's going to hate me then. 594 01:00:54,660 --> 01:00:56,980 Because he was only showing me his sympathy... 595 01:00:57,620 --> 01:00:59,930 because he found me pitiful. 596 01:01:01,870 --> 01:01:03,790 That's the only reason why he even liked me. 597 01:01:35,500 --> 01:01:37,700 Who told you that you can take those snacks away from those kids? 598 01:01:37,700 --> 01:01:40,860 Are you a street beggar or something? I thought you said you wanted to lose weight. 599 01:01:40,860 --> 01:01:43,990 I thought you said you wanted to have a nice body. 600 01:01:43,990 --> 01:01:47,960 - Are you a little piggy? Why did you do it? - No, I'm not a pig! 601 01:02:02,590 --> 01:02:03,910 You. 602 01:02:05,380 --> 01:02:07,150 Take this butt poke! 603 01:02:22,640 --> 01:02:24,770 It couldn't possibly be... 604 01:02:25,730 --> 01:02:28,020 a ghost sitting in front of me right now, could it? 605 01:02:30,010 --> 01:02:31,520 The thing is... 606 01:02:32,660 --> 01:02:35,050 What happened was... 607 01:02:39,630 --> 01:02:41,840 Then you should've sent me a letter! 608 01:02:41,840 --> 01:02:43,990 No, you should've come to see me at the base! 609 01:02:44,780 --> 01:02:46,430 I was unaware of any of this! 610 01:02:46,880 --> 01:02:49,710 Wondering every single day whether you were still alive or dead... 611 01:02:50,630 --> 01:02:53,930 It's been absolute hell for me these past three months! 612 01:03:01,120 --> 01:03:02,440 Sorry. 613 01:03:04,660 --> 01:03:06,270 So is that why... 614 01:03:09,930 --> 01:03:13,950 you came to my house as soon as you were discharged? 615 01:03:16,840 --> 01:03:18,190 Did you... 616 01:03:18,850 --> 01:03:20,520 really like me for real? 617 01:03:23,020 --> 01:03:24,640 What do you mean, I liked you? 618 01:03:25,200 --> 01:03:27,470 It was just pity because I thought that you were dying. 619 01:03:30,980 --> 01:03:32,140 Yeah... 620 01:03:32,500 --> 01:03:34,090 that's what I thought. I knew that. 621 01:03:34,090 --> 01:03:35,660 You know? 622 01:03:36,130 --> 01:03:37,730 What do you even know? 623 01:03:38,390 --> 01:03:40,160 It's okay. 624 01:03:40,160 --> 01:03:42,820 Let's just be friends. 625 01:03:43,190 --> 01:03:45,230 - That's okay, isn't' it? - Have you lost your mind? 626 01:03:46,270 --> 01:03:48,000 Why would I be friends with you? 627 01:03:50,020 --> 01:03:52,130 What does it even matter if you served in the army? 628 01:03:52,140 --> 01:03:53,830 You haven't changed a bit. 629 01:04:15,360 --> 01:04:16,510 What's this? 630 01:04:19,200 --> 01:04:21,150 Joon Moon's Bucket List. 631 01:04:28,790 --> 01:04:31,100 Confess my feelings to Hyun Jung and tell her that I like her. 632 01:04:31,970 --> 01:04:34,040 Celebrate a hundred days with Hyun Jung. 633 01:04:35,130 --> 01:04:39,050 Upload a couple picture of Hyun Jung and I for my profile picture on my homepage. 634 01:04:39,930 --> 01:04:42,540 Sign up for a couple's calling plan with Hyun Jung. 635 01:04:43,110 --> 01:04:45,430 Go to a club with Hyun Jung. 636 01:04:51,310 --> 01:04:52,820 This time... 637 01:04:54,190 --> 01:04:55,600 it's my turn. 638 01:05:37,310 --> 01:05:39,590 Come on, do it. 639 01:05:41,320 --> 01:05:43,840 But this is too much. 640 01:05:43,840 --> 01:05:47,550 It's always been my lifelong fantasy to kiss someone in a crowded place. 641 01:05:48,440 --> 01:05:50,280 I can't let you just skimp over this with what you did the last time. 642 01:05:50,280 --> 01:05:52,220 That blasted list of yours. 643 01:05:52,800 --> 01:05:54,720 Of all the things to do on that list... 644 01:06:00,000 --> 01:10:13,900 {\fs12\pos(190,285)\b0} Thanks for download drama & subtitle here {\fs12\pos(190,285)\b0} :: www.airens357.net :: 49428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.