All language subtitles for Sailor.Suit.Lily.Lovers.1983_[English] (SUBRIP)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,010 --> 00:00:13,285
A Nikkatsu Presentation
2
00:00:45,617 --> 00:00:51,056
Love among goddesses...
Producer. Shogo Hoso
Planning. Kouma Yamada
Screenplay: Hiroshi Saito & Hiroyuki Nasu
3
00:00:51,056 --> 00:00:53,759
Love among goddesses...
4
00:00:57,029 --> 00:01:01,099
Have you heard of these amazing rumors?
5
00:01:01,099 --> 00:01:05,637
Have you heard of these amazing rumors?
Audio Recording. Haruhisa Ito
Editor: Yamada Shinji
Cinematographer: Maeda Yonezo
Art Director. Fujio Sato
6
00:01:05,637 --> 00:01:06,204
Audio Recording. Haruhisa Ito
Editor: Yamada Shinji
Cinematographer: Maeda Yonezo
Art Director. Fujio Sato
7
00:01:09,908 --> 00:01:12,344
The miracle of love will happen soon
8
00:01:12,344 --> 00:01:17,249
The miracle of love will happen soon
Asst. Director. Masahito Segawa
Lighting. Kazuo Yabe
9
00:01:17,249 --> 00:01:18,016
The miracle of love will happen soon
10
00:01:19,017 --> 00:01:21,353
Title Song "Hold Me Tight, BABY"
composed and conduced by PINUPS
(Courtesy of Victor Records)
11
00:01:21,353 --> 00:01:23,755
They will come down from the clouds
Title Song "Hold Me Tight, BABY"
composed and conduced by PINUPS
(Courtesy of Victor Records)
12
00:01:23,755 --> 00:01:26,258
They will come down from the clouds
13
00:01:26,258 --> 00:01:28,894
They will come down from the clouds
Cast.
14
00:01:28,894 --> 00:01:30,028
They will come down from the clouds
15
00:01:32,030 --> 00:01:34,232
Natsuko Yamamoto
Kaoru Oda
16
00:01:34,232 --> 00:01:37,302
If you know where to look...
Natsuko Yamamoto
Kaoru Oda
17
00:01:37,302 --> 00:01:38,937
If you know where to look...
18
00:01:38,937 --> 00:01:39,204
If you know where to look...
Koji Mizukami
Hideaki Yata
Nobutaka Masutomi
19
00:01:39,204 --> 00:01:40,238
Koji Mizukami
Hideaki Yata
Nobutaka Masutomi
20
00:01:40,238 --> 00:01:43,809
I'm sure you'll see them too
Koji Mizukami
Hideaki Yata
Nobutaka Masutomi
21
00:01:43,809 --> 00:01:45,210
I'm sure you'll see them too
22
00:01:45,911 --> 00:01:46,311
Sakae Akifumi
Yumi Onosawa
Sanae Ito
23
00:01:46,311 --> 00:01:50,949
This song is about the angels of light...
Sakae Akifumi
Yumi Onosawa
Sanae Ito
24
00:01:50,949 --> 00:01:51,917
This song is about the angels of light...
25
00:01:52,017 --> 00:01:54,987
Dancing around a rainbow
26
00:01:54,987 --> 00:01:58,423
Dancing around a rainbow
Asako Kurayoshi
Kazuyo Ezaki
27
00:01:58,423 --> 00:01:58,490
Asako Kurayoshi
Kazuyo Ezaki
28
00:01:58,490 --> 00:01:59,658
Angel Smile
Asako Kurayoshi
Kazuyo Ezaki
29
00:01:59,658 --> 00:02:00,459
Angel Smile
30
00:02:01,093 --> 00:02:03,795
Directed by
Hiroyuki Nasu
31
00:02:03,795 --> 00:02:05,230
For Your Love
Directed by
Hiroyuki Nasu
32
00:02:05,230 --> 00:02:05,297
Directed by
Hiroyuki Nasu
33
00:02:05,297 --> 00:02:05,564
Angel Smile For Your Love
Directed by
Hiroyuki Nasu
34
00:02:05,564 --> 00:02:11,470
Angel Smile For Your Love
35
00:02:31,623 --> 00:02:32,924
I win this time.
36
00:02:33,492 --> 00:02:35,127
It's frustrating.
37
00:02:35,994 --> 00:02:38,130
You always come before me.
38
00:02:39,464 --> 00:02:41,600
A virgin won't get the better of me.
39
00:03:03,855 --> 00:03:11,263
SAILOR SUIT LILY LOVERS
40
00:03:20,739 --> 00:03:22,307
That's not cool, right?
41
00:03:29,181 --> 00:03:30,315
Here I am.
42
00:03:30,415 --> 00:03:31,616
What do you want?
43
00:03:31,717 --> 00:03:32,918
Hey...
44
00:03:33,585 --> 00:03:34,386
Can you come?
45
00:03:34,486 --> 00:03:35,887
Oh, come on.
46
00:03:36,254 --> 00:03:37,556
My period is late.
47
00:03:39,057 --> 00:03:41,093
Worst case you get rid of it.
48
00:03:41,626 --> 00:03:44,129
That's easy for you to say.
49
00:03:44,229 --> 00:03:46,765
It's probably not mine anyway.
50
00:03:46,865 --> 00:03:48,166
What's that?
51
00:03:48,266 --> 00:03:51,636
I never came inside.
52
00:03:51,703 --> 00:03:53,071
What a dick.
53
00:03:53,138 --> 00:03:54,740
You're heavy.
54
00:03:55,240 --> 00:03:56,808
Hey, watch out.
55
00:03:57,242 --> 00:03:57,976
I'm sorry.
56
00:03:58,076 --> 00:04:00,512
Look where you play.
57
00:04:01,913 --> 00:04:03,415
Stand up, idiot.
58
00:04:04,516 --> 00:04:05,217
Hey.
59
00:04:09,554 --> 00:04:10,655
Thank you.
60
00:04:10,655 --> 00:04:12,424
Thank you for coming.
61
00:04:12,491 --> 00:04:13,759
Napolitan and salad.
62
00:04:13,859 --> 00:04:14,860
Alright.
63
00:04:21,066 --> 00:04:22,768
Here, your salad.
64
00:04:35,213 --> 00:04:36,615
What are you reading?
65
00:04:42,921 --> 00:04:44,389
Have another one?
66
00:04:44,456 --> 00:04:45,824
There.
67
00:04:45,891 --> 00:04:47,859
Why is my sister so generous?
68
00:04:47,926 --> 00:04:50,529
It's normal. He's a special guest.
69
00:04:51,596 --> 00:04:53,865
Yes, you're special, Tachibana.
70
00:04:54,933 --> 00:04:56,434
Women are boring.
71
00:04:56,501 --> 00:05:00,138
At your age you still find us boring?
72
00:05:00,806 --> 00:05:02,941
Without women life would be worthless.
73
00:05:03,041 --> 00:05:03,942
Right...
74
00:05:04,009 --> 00:05:05,544
It is probably worthless.
75
00:05:05,610 --> 00:05:06,745
What?
76
00:05:06,978 --> 00:05:08,146
Thank you.
77
00:05:17,522 --> 00:05:19,491
Tachibana, you forgot this.
78
00:05:23,295 --> 00:05:26,164
Ishihara, are you a virgin?
79
00:05:26,231 --> 00:05:27,365
Is that bad?
80
00:05:32,370 --> 00:05:33,705
You're better off that way.
81
00:05:48,153 --> 00:05:50,455
Don't you think my nipple is dark?
82
00:05:50,555 --> 00:05:51,556
Which one?
83
00:05:54,192 --> 00:05:56,228
Hey, easy girls.
84
00:05:56,328 --> 00:05:57,596
Yeah.
85
00:05:59,431 --> 00:06:01,166
What are you doing?
86
00:06:03,001 --> 00:06:05,036
If it's hard I can see better.
87
00:06:07,439 --> 00:06:08,506
So cute.
88
00:06:08,607 --> 00:06:10,275
Are you pregnant?
89
00:06:10,942 --> 00:06:12,010
I had it coming.
90
00:06:24,723 --> 00:06:26,725
About what you said earlier...
91
00:06:26,791 --> 00:06:28,793
It's Tachibana, right?
92
00:06:31,329 --> 00:06:33,431
And how did he react?
93
00:06:34,032 --> 00:06:35,200
He denied it.
94
00:06:36,501 --> 00:06:38,637
What a worthless dick.
95
00:06:38,737 --> 00:06:41,907
He should do the right thing.
96
00:06:58,056 --> 00:07:02,227
Life is full of troubles.
97
00:07:03,461 --> 00:07:05,463
Enough with that whining.
98
00:07:07,432 --> 00:07:09,067
It's not like you, Naomi.
99
00:07:13,571 --> 00:07:15,573
He's so uncool.
100
00:07:20,879 --> 00:07:22,881
He hurts me.
101
00:07:24,082 --> 00:07:25,583
Why don't you tell him...
102
00:07:25,650 --> 00:07:28,053
that you're going
to the hospital tomorrow?
103
00:07:31,623 --> 00:07:33,258
Miwako, you call him.
104
00:07:33,325 --> 00:07:35,026
You tell him yourself.
105
00:07:37,696 --> 00:07:39,464
I don't feel like it.
106
00:07:39,931 --> 00:07:41,599
This is your business.
107
00:07:44,269 --> 00:07:46,638
You're mean, Miwako.
108
00:07:47,072 --> 00:07:48,907
I'll tickle you.
109
00:08:04,923 --> 00:08:05,924
They're having sex.
110
00:08:42,861 --> 00:08:45,830
- Hello, who is it?
- Naomi.
111
00:08:46,765 --> 00:08:48,400
I'll see the doctor tomorrow.
112
00:08:50,702 --> 00:08:52,937
I don't want the whole town to know...
113
00:08:54,305 --> 00:08:55,707
so I'm going to Tokyo.
114
00:08:55,774 --> 00:08:56,775
OK.
115
00:08:57,342 --> 00:08:58,877
I'll go with you.
116
00:08:59,811 --> 00:09:02,547
Alright... the usual place.
117
00:09:03,481 --> 00:09:04,482
OK.
118
00:09:04,916 --> 00:09:05,717
OK.
119
00:09:11,523 --> 00:09:14,125
Ippei, how come girls
like you so much?
120
00:09:14,426 --> 00:09:18,196
Because I'm a bad student.
They feel comfortable around me.
121
00:09:19,631 --> 00:09:22,567
Enough with your upskirt shots.
122
00:09:22,634 --> 00:09:24,536
Your photos stink.
123
00:09:24,636 --> 00:09:27,572
The cleverer people are,
the more perverted they get.
124
00:09:28,840 --> 00:09:31,643
I can't talk to girls like you do.
125
00:09:33,278 --> 00:09:34,646
Women, women.
126
00:09:35,380 --> 00:09:38,917
You're better off jerking
on these than chasing them.
127
00:09:39,250 --> 00:09:42,754
I'm fed up with fucking my own hand.
128
00:09:44,122 --> 00:09:46,357
What a loser, I'll do it for you.
129
00:09:46,458 --> 00:09:47,459
There.
130
00:09:48,893 --> 00:09:50,261
Hey, stop.
131
00:09:51,429 --> 00:09:53,098
You're hard already?
132
00:09:53,398 --> 00:09:54,933
I'm telling you to stop.
133
00:10:26,865 --> 00:10:29,634
Adults take their time.
134
00:11:13,778 --> 00:11:15,246
What is that ?
135
00:11:15,313 --> 00:11:16,781
What?
136
00:11:16,848 --> 00:11:19,350
I want to know what you're thinking.
137
00:11:19,417 --> 00:11:21,819
I'm thinking that I'd like to rape you.
138
00:11:25,557 --> 00:11:28,826
She's pregnant.
She's probably waiting already.
139
00:11:30,128 --> 00:11:32,397
Tachibana, you're so worthless.
140
00:11:32,897 --> 00:11:36,935
Women love me precisely
because I'm worthless.
141
00:11:37,035 --> 00:11:39,304
You're so full of yourself.
142
00:11:42,240 --> 00:11:45,076
I'm not proud of it.
143
00:11:49,948 --> 00:11:51,115
Ishihara...
144
00:11:51,783 --> 00:11:53,017
You love me too, right?
145
00:11:53,851 --> 00:11:55,253
What do you mean?
146
00:11:55,320 --> 00:11:57,755
Good friends like you two...
147
00:11:57,822 --> 00:12:00,325
often love the same man.
148
00:12:00,391 --> 00:12:02,460
So we perfectly fit the cliché.
149
00:12:02,560 --> 00:12:05,063
And what if it was that way?
150
00:12:05,129 --> 00:12:07,765
Well, in that case... we'd have to do it.
151
00:12:07,832 --> 00:12:09,567
Stop.
152
00:12:09,634 --> 00:12:11,135
Ippei.
153
00:12:16,307 --> 00:12:17,809
It came this morning.
154
00:12:19,911 --> 00:12:22,981
You idiot!
155
00:12:23,081 --> 00:12:24,249
Sorry.
156
00:12:24,349 --> 00:12:25,783
Problem solved.
157
00:12:30,989 --> 00:12:32,657
That's great, Naomi.
158
00:12:34,826 --> 00:12:36,694
Miwako, you can go now.
159
00:12:36,761 --> 00:12:39,697
Yes, I was about to leave.
160
00:12:41,466 --> 00:12:42,767
Then do it.
161
00:12:49,007 --> 00:12:50,475
You're so silly.
162
00:13:18,069 --> 00:13:20,238
Hey, Mizushima.
163
00:13:20,338 --> 00:13:21,806
What are you doing?
164
00:13:21,873 --> 00:13:23,508
Hey? Are you alone?
165
00:13:23,608 --> 00:13:24,676
So what?
166
00:13:24,776 --> 00:13:25,543
ADULT VIDEO
167
00:13:25,677 --> 00:13:27,845
You often come here?
168
00:13:28,146 --> 00:13:29,447
Sometimes.
169
00:13:29,747 --> 00:13:31,282
Really?
170
00:13:33,918 --> 00:13:36,487
I thought you were studying all the time.
171
00:13:36,754 --> 00:13:37,722
I'm a man too.
172
00:13:37,822 --> 00:13:38,856
A man?
173
00:13:42,226 --> 00:13:43,761
What's so funny?
174
00:13:44,429 --> 00:13:46,698
What do you mean,
"I'm a man"?
175
00:13:47,532 --> 00:13:48,666
I need to see it.
176
00:13:48,700 --> 00:13:50,702
To see what?
177
00:13:50,835 --> 00:13:52,537
Your sexual organs.
178
00:14:02,880 --> 00:14:06,784
So, you're a pervert, Mizushima.
179
00:14:06,851 --> 00:14:08,252
Oops.
180
00:14:08,319 --> 00:14:10,154
Hey, you should be more careful!
181
00:14:14,525 --> 00:14:17,028
You said you'd show me,
but you're just a tease.
182
00:14:17,762 --> 00:14:19,897
There has to be a little fun first.
183
00:14:20,932 --> 00:14:22,667
What kind of fun?
184
00:14:22,734 --> 00:14:24,602
Well, pretend you're a dog.
185
00:14:24,669 --> 00:14:25,837
Are you crazy?
186
00:14:25,903 --> 00:14:26,771
I'm going.
187
00:14:26,838 --> 00:14:28,606
Alright, alright! Wait!
188
00:14:34,245 --> 00:14:35,380
Bark!
189
00:14:35,480 --> 00:14:36,647
Woof.
190
00:14:36,748 --> 00:14:37,615
Again.
191
00:14:37,715 --> 00:14:38,616
Woof.
192
00:14:38,683 --> 00:14:42,053
You don't look so bright now.
193
00:14:42,420 --> 00:14:44,422
You're not a man.
194
00:14:45,123 --> 00:14:47,692
Tachibana would never do that.
195
00:14:59,203 --> 00:15:00,838
I'm calling the police.
196
00:15:00,938 --> 00:15:03,775
You'd be barred from
entering Tokyo University.
197
00:15:10,415 --> 00:15:12,617
You're such a bore.
198
00:15:23,194 --> 00:15:26,197
Maybe you hurt her feelings.
199
00:15:26,297 --> 00:15:29,700
She can be clingy sometimes.
200
00:16:02,166 --> 00:16:04,335
My period just came.
201
00:16:04,402 --> 00:16:06,471
So we don't need to worry.
202
00:16:06,938 --> 00:16:10,908
You don't get it.
It's not 100% safe.
203
00:16:54,652 --> 00:16:56,187
You're already wet.
204
00:16:56,754 --> 00:16:58,022
I'm not.
205
00:16:58,489 --> 00:16:59,891
I'm telling you.
206
00:17:22,813 --> 00:17:23,614
No!
207
00:17:23,714 --> 00:17:27,218
No, no, no.
208
00:17:52,243 --> 00:17:53,511
I like that.
209
00:17:53,544 --> 00:17:54,779
I can even come inside.
210
00:17:54,879 --> 00:17:56,981
No, don't come inside.
211
00:17:57,081 --> 00:17:59,483
You can't get pregnant
during your period.
212
00:17:59,550 --> 00:18:01,285
But I don't want that.
213
00:18:02,853 --> 00:18:05,256
No! No!
214
00:19:33,310 --> 00:19:34,311
I'm home.
215
00:19:35,713 --> 00:19:37,248
A friend of yours is here.
216
00:19:37,348 --> 00:19:38,716
Who is it?
217
00:19:38,783 --> 00:19:40,317
Miss Ishihara.
218
00:19:46,023 --> 00:19:47,558
Oh, you're here.
219
00:19:48,125 --> 00:19:50,061
So you're back together?
220
00:19:51,128 --> 00:19:53,030
Ippei took out my tampon,
221
00:19:53,097 --> 00:19:55,099
I didn't have a spare.
222
00:19:55,466 --> 00:19:57,935
- I borrowed panties from you.
- Why?
223
00:19:58,335 --> 00:20:00,104
My period came too.
224
00:20:00,171 --> 00:20:01,772
We're good friends, right?
225
00:20:01,872 --> 00:20:03,674
You found my new panties.
226
00:20:07,111 --> 00:20:08,913
I just bought brand new ones.
227
00:20:08,979 --> 00:20:09,880
I'm fine.
228
00:20:09,947 --> 00:20:13,551
No, these are Ippei's favorite.
229
00:20:16,487 --> 00:20:18,122
So you guys are back together.
230
00:20:18,222 --> 00:20:19,356
Yup.
231
00:20:19,457 --> 00:20:21,926
I'm exhausted.
232
00:20:24,028 --> 00:20:25,396
How about a bath?
233
00:20:25,496 --> 00:20:26,764
I already took one.
234
00:20:29,233 --> 00:20:31,635
You can sleep here. I'm turning in.
235
00:20:32,670 --> 00:20:34,672
And you'll dream about Ippei?
236
00:20:35,906 --> 00:20:37,475
I sure will.
237
00:20:38,576 --> 00:20:39,276
Well, I'm going.
238
00:20:39,343 --> 00:20:41,345
The light, please.
239
00:20:58,229 --> 00:21:03,467
I'm madly in love with you.
240
00:21:06,003 --> 00:21:08,839
I'm so jealous of your sex appeal.
241
00:21:40,771 --> 00:21:42,940
Someone put a love letter in my bag.
242
00:21:43,040 --> 00:21:44,375
Really?
243
00:21:44,708 --> 00:21:47,211
He said that he's madly
in love with me.
244
00:21:47,278 --> 00:21:49,346
He seems so sincere.
245
00:21:49,580 --> 00:21:51,248
I see.
246
00:21:51,715 --> 00:21:55,586
Poor boy, I have Ippei in my life.
247
00:21:55,653 --> 00:21:56,887
What a poor idiot.
248
00:21:58,088 --> 00:21:59,256
You said it.
249
00:22:51,342 --> 00:22:53,177
That's too risky.
250
00:22:53,277 --> 00:22:54,545
I shouldn't come?
251
00:22:55,279 --> 00:22:57,514
It's a risk for the both of us.
252
00:22:57,615 --> 00:22:59,316
I can't stand waiting.
253
00:24:24,268 --> 00:24:25,936
Thank you, sir.
254
00:24:39,717 --> 00:24:41,785
What are you doing back there?
255
00:24:41,885 --> 00:24:43,520
Well...
256
00:24:45,456 --> 00:24:46,890
Who is she?
257
00:24:47,424 --> 00:24:50,194
That woman from the residence.
258
00:24:50,260 --> 00:24:52,262
Why did you take her back there?
259
00:24:53,197 --> 00:24:55,132
Well, she just went there.
260
00:25:02,873 --> 00:25:05,175
I hate your poor excuses.
261
00:25:25,162 --> 00:25:27,231
How about a ride?
262
00:25:37,775 --> 00:25:40,244
Your husband is not here?
263
00:25:42,613 --> 00:25:44,381
He left long ago.
264
00:25:51,255 --> 00:25:52,723
Try these on.
265
00:25:54,958 --> 00:25:56,460
You can have them if you want.
266
00:25:56,527 --> 00:25:57,594
Eh?
267
00:25:57,694 --> 00:25:58,729
Look.
268
00:26:39,603 --> 00:26:41,238
As I thought.
269
00:26:41,939 --> 00:26:43,373
It's perfect.
270
00:26:56,120 --> 00:26:57,888
You're so cute.
271
00:27:38,262 --> 00:27:40,164
No...
272
00:29:09,253 --> 00:29:11,655
Should I stick something in?
273
00:29:12,256 --> 00:29:15,325
No, I'm fine like this.
274
00:29:43,287 --> 00:29:46,456
Do me now.
275
00:31:02,199 --> 00:31:05,035
Does that hurt?
276
00:31:05,869 --> 00:31:07,537
It's fine.
277
00:31:08,205 --> 00:31:09,706
Just...
278
00:31:10,440 --> 00:31:11,908
go easy.
279
00:31:18,815 --> 00:31:20,450
Faster.
280
00:31:21,184 --> 00:31:23,553
Faster.
281
00:31:51,014 --> 00:31:53,383
That hurts.
282
00:32:18,875 --> 00:32:21,578
I'm sorry about the pain.
283
00:32:22,279 --> 00:32:23,213
You didn't like it?
284
00:32:23,313 --> 00:32:24,414
It's OK.
285
00:32:25,515 --> 00:32:26,983
You're so sweet.
286
00:32:28,218 --> 00:32:29,486
You'll come again?
287
00:32:29,553 --> 00:32:30,554
Sure.
288
00:32:31,388 --> 00:32:32,556
Promise?
289
00:32:35,292 --> 00:32:36,359
I insist.
290
00:32:36,460 --> 00:32:37,461
Yes.
291
00:33:23,507 --> 00:33:25,976
My sister isn't back yet?
292
00:33:26,042 --> 00:33:27,043
What?
293
00:33:28,512 --> 00:33:30,580
You were not with her?
294
00:33:32,916 --> 00:33:34,684
I'm more grown up than her.
295
00:33:34,784 --> 00:33:36,186
Good night.
296
00:33:46,062 --> 00:33:47,297
Hey there.
297
00:33:49,599 --> 00:33:51,434
What did you want to tell me?
298
00:33:53,270 --> 00:33:55,005
I cheated on you.
299
00:33:55,305 --> 00:33:56,706
You cheated?
300
00:33:57,874 --> 00:33:59,743
I have a girlfriend.
301
00:33:59,809 --> 00:34:02,946
A girlfriend? You're serious.
302
00:34:04,314 --> 00:34:06,283
It was my first time.
303
00:34:06,650 --> 00:34:07,984
We'll meet again.
304
00:34:08,051 --> 00:34:09,386
Great.
305
00:34:09,986 --> 00:34:12,255
Really? I'll be in
a relationship, you know.
306
00:34:12,722 --> 00:34:14,591
It's your life.
307
00:34:14,658 --> 00:34:18,662
Why should I care? This is so childish.
308
00:34:19,429 --> 00:34:21,364
You really don't care?
309
00:34:22,532 --> 00:34:24,601
Next topic please.
310
00:34:26,469 --> 00:34:27,604
I'm going.
311
00:34:28,204 --> 00:34:29,773
You did great.
312
00:34:37,047 --> 00:34:38,348
Ippei.
313
00:34:50,393 --> 00:34:55,732
When you love so much,
your heart beats loudly
314
00:34:56,032 --> 00:35:01,404
You see him and
you're about to faint
315
00:35:03,173 --> 00:35:08,778
I'm in love with you...
316
00:35:08,878 --> 00:35:14,017
I can't see anything else
317
00:35:14,584 --> 00:35:20,223
Because of you my head is empty...
318
00:35:20,323 --> 00:35:23,360
Filled with so much air...
319
00:35:23,460 --> 00:35:25,562
I'm gonna burst!
320
00:35:27,364 --> 00:35:30,133
Stories for boys
321
00:35:30,200 --> 00:35:33,003
Stories for girls
322
00:35:33,069 --> 00:35:35,805
Stories for boys
323
00:35:35,872 --> 00:35:38,675
Stories for girls
324
00:35:38,742 --> 00:35:41,277
ME & NAOMI
325
00:35:41,544 --> 00:35:44,080
Stories for girls
326
00:35:57,460 --> 00:35:58,528
Hey.
327
00:35:58,628 --> 00:36:00,230
- Here I am.
- Hey.
328
00:36:06,870 --> 00:36:08,772
- Hey.
- Welcome.
329
00:36:09,572 --> 00:36:11,675
Three chocolate parfait.
330
00:36:11,775 --> 00:36:13,076
Alright.
331
00:36:13,143 --> 00:36:15,045
You can eat with us, Miwako.
332
00:36:15,111 --> 00:36:16,446
It's been a while.
333
00:36:16,513 --> 00:36:17,614
Indeed.
334
00:36:19,049 --> 00:36:20,050
Right.
335
00:36:22,519 --> 00:36:23,720
Are you doing well?
336
00:36:23,820 --> 00:36:25,388
Yeah.
337
00:36:28,358 --> 00:36:29,859
I'm treating you.
338
00:36:30,927 --> 00:36:32,128
So you forgive me.
339
00:36:32,228 --> 00:36:33,496
You girls fought?
340
00:36:33,596 --> 00:36:36,099
No, it's no big deal, right?
341
00:36:36,166 --> 00:36:37,634
That's right.
342
00:36:37,701 --> 00:36:40,103
I gladly accept, bon appetite.
343
00:36:47,210 --> 00:36:51,081
Miwako, chocolate parfait
is your favorite, right?
344
00:36:51,614 --> 00:36:53,249
You can have ours too.
345
00:36:53,349 --> 00:36:55,251
One is quite enough.
346
00:37:00,957 --> 00:37:02,459
I'm sure you'll eat them all.
347
00:37:02,992 --> 00:37:03,693
But...
348
00:37:03,793 --> 00:37:06,496
As a token of our friendship.
349
00:37:41,865 --> 00:37:42,832
Stop it already.
350
00:37:42,932 --> 00:37:44,734
Leave me alone!
351
00:37:45,602 --> 00:37:48,238
She seems to enjoy it,
so let her.
352
00:38:01,084 --> 00:38:02,152
Hey!
353
00:38:02,619 --> 00:38:04,654
Enough with the games.
354
00:38:04,754 --> 00:38:07,023
Don't push it too far.
355
00:38:22,272 --> 00:38:25,275
"I love you madly."
356
00:38:25,575 --> 00:38:28,645
"I'm so jealous of your sex appeal."
357
00:38:28,745 --> 00:38:29,746
Stop it!
358
00:38:29,813 --> 00:38:31,314
Take is back.
359
00:38:31,381 --> 00:38:33,216
I have Ippei.
360
00:38:33,283 --> 00:38:35,685
This isn't funny.
361
00:38:35,718 --> 00:38:38,721
Go! Go away!
362
00:39:07,283 --> 00:39:08,818
I want you to fuck me.
363
00:39:13,723 --> 00:39:18,962
I like Naomi and because
of her I like you too.
364
00:39:19,062 --> 00:39:20,230
You liar!
365
00:39:20,330 --> 00:39:22,966
She dumped you and now
you're looking for revenge.
366
00:39:25,168 --> 00:39:26,769
You don't want me?
367
00:39:27,337 --> 00:39:28,271
Whatever.
368
00:39:28,338 --> 00:39:30,406
Am I not good enough?
369
00:39:30,940 --> 00:39:34,010
We're in the same class,
at the same level.
370
00:39:34,110 --> 00:39:36,512
Why chose her over me?
371
00:39:37,947 --> 00:39:41,284
Because of my hairstyle?
My blood type?
372
00:39:41,384 --> 00:39:43,753
You don't like the size of my boobs?
373
00:39:46,656 --> 00:39:47,857
Please.
374
00:39:48,858 --> 00:39:50,793
Please make love to me.
375
00:39:51,828 --> 00:39:53,997
Fuck me like you fuck Naomi.
376
00:39:55,164 --> 00:39:57,433
Don't be that serious.
377
00:39:57,834 --> 00:39:59,235
I'll do it.
378
00:40:00,270 --> 00:40:01,804
You'll do it.
379
00:40:02,472 --> 00:40:03,806
How can I resist?
380
00:40:42,111 --> 00:40:44,013
You're touching me like her.
381
00:40:44,314 --> 00:40:45,915
Don't compare yourself to her.
382
00:40:51,120 --> 00:40:54,657
No! No!
383
00:40:58,661 --> 00:41:00,964
No!
384
00:41:25,455 --> 00:41:26,556
Touch it.
385
00:41:26,656 --> 00:41:28,658
No...
386
00:41:32,762 --> 00:41:33,930
Quick.
387
00:41:39,569 --> 00:41:41,104
Close your eyes.
388
00:41:52,415 --> 00:41:53,683
Stick out your tongue.
389
00:42:07,096 --> 00:42:08,865
That's the "special kiss".
390
00:42:28,384 --> 00:42:31,487
In fact, it's you I wanted.
391
00:42:32,822 --> 00:42:34,290
I don't believe you.
392
00:42:34,724 --> 00:42:37,760
Hit me, punish me.
393
00:42:38,761 --> 00:42:40,930
I won't offer you that kindness.
394
00:42:41,664 --> 00:42:43,166
You hate me now?
395
00:42:45,334 --> 00:42:47,804
I hate you more than anything.
396
00:42:48,704 --> 00:42:49,772
Really?
397
00:42:52,108 --> 00:42:55,778
Nothing happened with Ippei.
Believe me.
398
00:42:56,112 --> 00:42:57,613
What do you mean?
399
00:42:57,713 --> 00:42:59,615
I'm still a virgin.
400
00:43:00,716 --> 00:43:02,718
But you kissed.
401
00:43:03,086 --> 00:43:04,954
He gave me the "special kiss".
402
00:43:11,828 --> 00:43:13,663
We're even now.
403
00:43:36,018 --> 00:43:37,920
I want to become like you.
404
00:43:49,699 --> 00:43:52,268
Bite my neck.
405
00:43:56,572 --> 00:43:58,474
Does Ippei bite you?
406
00:43:58,541 --> 00:43:59,809
Bite me.
407
00:44:01,477 --> 00:44:02,979
I'll bite you.
408
00:44:27,103 --> 00:44:29,839
I hate it when you torture me.
409
00:44:47,657 --> 00:44:49,859
Miwako, come.
410
00:45:09,712 --> 00:45:11,113
Are you nervous?
411
00:45:11,180 --> 00:45:12,648
I'm gonna die.
412
00:45:14,417 --> 00:45:15,785
That's how it feels.
413
00:45:16,752 --> 00:45:18,554
I can't. Let me go.
414
00:45:20,690 --> 00:45:23,159
Miwako, from today on
you and me will be the same.
415
00:45:26,095 --> 00:45:27,230
That's right.
416
00:45:29,966 --> 00:45:33,135
The girl has to undress
and wait in bed.
417
00:45:38,708 --> 00:45:40,910
Just like a honey moon.
418
00:45:46,282 --> 00:45:48,184
Hey, those are my panties.
419
00:45:48,251 --> 00:45:50,219
Ippei likes them, right?
420
00:45:50,286 --> 00:45:51,821
You remembered.
421
00:45:53,089 --> 00:45:55,324
Come into bed with me.
422
00:46:02,498 --> 00:46:05,801
It's not fair if you don't
undress as well.
423
00:46:05,868 --> 00:46:07,403
Alright.
424
00:46:12,141 --> 00:46:13,643
Spoiled brat.
425
00:46:14,076 --> 00:46:15,278
Are you still nervous.
426
00:46:57,653 --> 00:47:01,257
Ippei, what are you doing?
427
00:47:03,259 --> 00:47:04,593
Come quick!
428
00:47:24,647 --> 00:47:27,917
Ippei.
429
00:47:28,851 --> 00:47:30,453
Ippei.
430
00:47:34,457 --> 00:47:35,591
Do me.
431
00:47:36,325 --> 00:47:37,993
Ippei.
432
00:48:12,561 --> 00:48:14,463
I can't wait.
433
00:49:04,814 --> 00:49:07,783
It's not fair, Naomi! It's not fair.
434
00:49:07,883 --> 00:49:09,752
Naomi, it's not fair!
435
00:49:26,168 --> 00:49:29,205
Sorry, but it's so great.
436
00:49:32,041 --> 00:49:35,244
It's thrusting deep inside of me!
437
00:50:07,910 --> 00:50:10,880
Car Accident: A Woman
Dives to Her Death
438
00:50:11,313 --> 00:50:13,516
Yoshie Eguchi
439
00:50:49,818 --> 00:50:52,221
What's with that bike?
440
00:50:52,922 --> 00:50:54,890
I sold my camera to buy it.
441
00:50:54,957 --> 00:50:56,258
Why?
442
00:50:58,561 --> 00:51:01,063
I'm not a perv anymore.
443
00:51:03,799 --> 00:51:05,401
It gets me into trouble.
444
00:51:06,468 --> 00:51:08,504
What trouble?
445
00:51:09,838 --> 00:51:12,675
Love me with all of your heart.
446
00:51:13,842 --> 00:51:14,810
I love you.
447
00:51:14,877 --> 00:51:16,145
Whatever!
448
00:51:33,162 --> 00:51:34,630
Be reasonable.
449
00:51:34,697 --> 00:51:36,065
You're nasty.
450
00:51:44,974 --> 00:51:48,344
Next time you cheat on me,
I'll cut it off.
451
00:51:56,318 --> 00:51:57,653
I love you.
452
00:51:59,088 --> 00:52:00,422
Quick.
453
00:52:58,714 --> 00:52:59,948
- Let's go.
- Yup.
454
00:53:00,449 --> 00:53:02,084
Thank you for coming.
455
00:53:04,053 --> 00:53:05,788
Those brats!
456
00:53:08,557 --> 00:53:10,125
You bastard!
457
00:53:10,993 --> 00:53:12,361
Stop!
458
00:53:13,028 --> 00:53:14,129
Stop, you brat!
459
00:53:25,674 --> 00:53:27,609
What's did you do that for?
460
00:53:29,211 --> 00:53:30,846
Stand up.
461
00:53:30,946 --> 00:53:32,915
I'm gonna teach you a lesson.
462
00:53:32,981 --> 00:53:35,484
I'll show the photo to everyone.
463
00:53:35,584 --> 00:53:36,819
Come here, you brat!
464
00:53:36,919 --> 00:53:40,823
Ishihara, the whole school will see!
465
00:53:43,926 --> 00:53:45,527
What's that?
466
00:53:45,627 --> 00:53:49,064
A photo of your little sister's cunt!
467
00:53:49,364 --> 00:53:50,899
What?
468
00:53:50,999 --> 00:53:52,735
Why did you do that?
469
00:53:52,801 --> 00:53:53,602
Bastard!
470
00:53:53,702 --> 00:53:55,671
I'll tell everybody!
471
00:53:55,738 --> 00:53:57,005
What do you want?
472
00:53:59,141 --> 00:54:00,876
I'll tell everybody!
473
00:54:03,679 --> 00:54:04,513
Come here!
474
00:54:04,613 --> 00:54:05,914
I'll tell everybody.
475
00:54:06,014 --> 00:54:07,549
Come here!
476
00:54:12,521 --> 00:54:13,856
It was wrong.
477
00:54:16,625 --> 00:54:18,994
Idiot, let me see.
478
00:54:22,164 --> 00:54:25,033
Is that you?
479
00:54:33,509 --> 00:54:34,843
You love her?
480
00:54:36,411 --> 00:54:37,913
Then go for her.
481
00:54:38,647 --> 00:54:40,616
That's what love is for.
482
00:54:58,801 --> 00:55:00,636
Go to a hotel and take a room.
483
00:55:00,736 --> 00:55:01,403
Alright.
484
00:55:01,503 --> 00:55:03,539
Before you sleep, brush your teeth.
485
00:55:03,639 --> 00:55:04,673
Alright.
486
00:55:05,207 --> 00:55:06,642
Have fun.
487
00:55:10,012 --> 00:55:11,079
Bye-bye.
488
00:55:25,460 --> 00:55:27,996
May I buy you a drink?
489
00:55:28,096 --> 00:55:30,165
Then we'll go to a club.
490
00:55:30,265 --> 00:55:31,033
Let's go.
491
00:55:31,099 --> 00:55:32,734
Come on, you'll like it.
492
00:55:33,368 --> 00:55:34,469
Wait.
493
00:55:56,825 --> 00:55:58,827
She didn't show up.
494
00:56:01,230 --> 00:56:02,464
She stood me up.
495
00:56:09,471 --> 00:56:10,572
Mizushima.
496
00:56:10,672 --> 00:56:11,974
She's here!
497
00:57:07,629 --> 00:57:08,964
Sorry.
498
00:57:12,334 --> 00:57:15,003
LOST VIRGINITY
499
00:57:25,881 --> 00:57:27,416
Hello, it's me.
500
00:57:27,783 --> 00:57:28,917
You're done.
501
00:57:29,584 --> 00:57:31,453
I don't know what to do.
502
00:57:31,520 --> 00:57:32,688
Idiot.
503
00:57:32,788 --> 00:57:34,323
Don't get upset.
504
00:57:42,164 --> 00:57:44,833
You just have to open your legs.
505
00:57:46,635 --> 00:57:48,503
Lift up your hips a little.
506
00:57:49,471 --> 00:57:51,473
Put a pillow under your butt.
507
00:57:56,778 --> 00:57:58,680
You're already wet, right?
508
00:58:00,716 --> 00:58:02,718
Very wet.
509
00:58:11,727 --> 00:58:13,895
Put it in slowly.
510
00:58:15,630 --> 00:58:17,366
Is Tachibana there?
511
00:58:18,100 --> 00:58:20,102
- Wait.
- OK.
512
00:58:23,939 --> 00:58:27,776
Mizushima likes you,
so you'd better do it right.
513
00:58:28,343 --> 00:58:30,946
You'll take me after
I lose my virginity, right?
514
00:58:31,913 --> 00:58:33,949
- OK, bye.
- No.
515
00:58:34,049 --> 00:58:35,384
Good luck.
516
00:58:36,651 --> 00:58:38,053
I love you.
517
00:58:44,593 --> 00:58:45,427
No!
518
00:58:46,461 --> 00:58:47,362
Sorry.
519
00:58:53,668 --> 00:58:55,771
Open up! Open up!
520
00:58:56,705 --> 00:58:59,074
I'm losing my virginity myself.
521
00:59:03,812 --> 00:59:06,214
Hey, you're not the virgin.
522
00:59:06,314 --> 00:59:09,084
Virginity is always wasted away.
523
00:59:11,319 --> 00:59:13,355
Hey, not in that hole!
524
00:59:13,455 --> 00:59:15,424
I want to come inside.
525
00:59:15,524 --> 00:59:18,293
I hate you when you're like that!
526
00:59:18,360 --> 00:59:21,830
It hurts!
I'm telling you that it hurts!
527
00:59:21,897 --> 00:59:23,665
No! Stop it!
528
00:59:23,865 --> 00:59:25,033
Shut up! Be quiet!
529
00:59:25,067 --> 00:59:26,568
I hate you, Ippei!
530
00:59:26,668 --> 00:59:29,571
No! It hurts.
531
00:59:30,305 --> 00:59:32,074
It hurts!
532
00:59:32,140 --> 00:59:35,877
Please stop!
533
00:59:35,977 --> 00:59:37,179
No!
534
00:59:37,279 --> 00:59:39,981
No! It hurts!
535
00:59:43,051 --> 00:59:45,754
It hurts! It hurts!
536
00:59:45,854 --> 00:59:47,856
No! Stop!
537
00:59:48,857 --> 00:59:51,193
Please stop!
538
00:59:51,293 --> 00:59:54,729
It hurts! It hurts!
539
00:59:58,533 --> 01:00:00,068
I hate that! Stop it!
540
01:00:09,111 --> 01:00:10,779
You'll be gentle?
541
01:00:10,879 --> 01:00:11,947
I won't.
542
01:00:12,481 --> 01:00:13,882
Kiss me.
543
01:00:20,021 --> 01:00:21,189
No!
544
01:00:26,461 --> 01:00:27,863
Naomi!
545
01:00:28,964 --> 01:00:30,632
Naomi!
546
01:00:58,293 --> 01:01:02,297
No! No! Stop!
547
01:01:02,397 --> 01:01:04,833
No! Stop!
548
01:01:04,900 --> 01:01:08,537
No! No! Stop!
549
01:01:08,637 --> 01:01:11,072
No! Stop!
550
01:01:11,139 --> 01:01:13,241
Stop!
551
01:01:13,341 --> 01:01:15,844
Stop! Stop!
552
01:01:15,911 --> 01:01:17,445
Stop!
553
01:01:21,750 --> 01:01:24,886
No! No!
554
01:01:25,520 --> 01:01:27,255
No!
555
01:01:36,198 --> 01:01:38,700
That hurts.
556
01:01:47,642 --> 01:01:48,944
Hey, Mizushima.
557
01:01:49,644 --> 01:01:50,845
You're done?
558
01:01:51,947 --> 01:01:53,715
It was boring.
559
01:01:55,383 --> 01:01:57,352
Not up to your expectations?
560
01:01:57,452 --> 01:01:58,954
Is Ishihara still with you?
561
01:01:59,020 --> 01:02:00,188
She's gone.
562
01:02:00,989 --> 01:02:03,525
It was tedious and took forever.
563
01:02:03,625 --> 01:02:05,427
As soon as we were done, she ran.
564
01:02:05,927 --> 01:02:06,895
So cold.
565
01:02:08,430 --> 01:02:10,732
So you'd rather go
back to jerking off?
566
01:02:11,766 --> 01:02:14,469
I'm going to study instead.
567
01:02:15,337 --> 01:02:16,705
You should too.
568
01:02:17,806 --> 01:02:20,375
It's far easier than women.
569
01:02:22,210 --> 01:02:23,511
How was it?
570
01:02:24,412 --> 01:02:26,615
Well, it didn't kill me.
571
01:02:27,582 --> 01:02:29,584
I lost blood.
572
01:02:34,155 --> 01:02:36,791
If they can't be gentle,
they're not worth it.
573
01:02:37,225 --> 01:02:39,661
No man is gentle.
574
01:02:47,369 --> 01:02:49,471
Is my body different?
575
01:02:49,838 --> 01:02:52,274
You expect your body
to change so quickly?
576
01:02:52,741 --> 01:02:54,743
What happened with Ippei?
577
01:02:55,010 --> 01:02:57,846
I'd rather forget about him.
578
01:02:58,346 --> 01:03:00,515
Don't you want to forget too,
Miwako?
579
01:03:08,456 --> 01:03:10,091
Let's do it properly.
580
01:04:20,962 --> 01:04:23,098
Could you use something?
581
01:04:55,964 --> 01:04:57,932
Do it gently.
582
01:04:57,999 --> 01:04:59,501
Of course.
583
01:05:16,384 --> 01:05:17,352
Does it hurt?
584
01:05:17,452 --> 01:05:21,089
No, push it deeper.
585
01:06:48,109 --> 01:06:49,544
Do you feel it?
586
01:06:49,644 --> 01:06:53,147
I want to feel even more pleasure.
587
01:06:53,214 --> 01:06:58,119
Naomi, I want your love...
The pleasure of your love...
588
01:06:59,420 --> 01:07:01,222
Do you love me?
589
01:07:01,723 --> 01:07:04,859
You're special, Naomi.
590
01:07:32,921 --> 01:07:37,125
I came to think of what I had missed...
591
01:07:45,767 --> 01:07:48,102
Why aren't they getting off?
592
01:07:48,469 --> 01:07:51,439
They're so into it,
they forgot to get off.
593
01:07:58,546 --> 01:07:59,547
Let's go.
594
01:08:01,249 --> 01:08:02,383
What is it?
595
01:08:03,351 --> 01:08:05,019
You want to hold my hand?
596
01:08:05,520 --> 01:08:07,021
That's not enough.
597
01:08:09,524 --> 01:08:14,862
I'm mad. Every time I call,
his line is busy
598
01:08:14,929 --> 01:08:20,468
I want to hear
the sound of his voice
599
01:08:22,170 --> 01:08:27,809
Please, please, I'm begging you
600
01:08:27,909 --> 01:08:33,514
Please always stay with me
601
01:08:33,615 --> 01:08:39,220
Because of your love...
602
01:08:39,320 --> 01:08:42,423
My whole body goes numb
603
01:08:42,523 --> 01:08:44,759
I'm about to burst!
604
01:08:45,627 --> 01:08:46,761
THE END
605
01:08:46,761 --> 01:08:51,099
THE END
Stories for boys, stories for girls...
606
01:08:51,099 --> 01:08:52,133
THE END
35306