Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,575 --> 00:03:19,237
Sergeant 23142 calling, position:
Sheung Wan
2
00:03:19,345 --> 00:03:21,836
It is storming pretty hard.
The signal is bad
3
00:03:21,947 --> 00:03:24,279
Please repeat, over
4
00:03:24,383 --> 00:03:27,910
Always bad reception in this spot
5
00:03:28,020 --> 00:03:32,013
Sergeant 23142 calling,
please answer if you hear me
6
00:03:43,369 --> 00:03:46,463
You and Lam Chiu came from
Malaysia together
7
00:03:46,572 --> 00:03:49,541
It is quite clear what kind of relationship
you two have!
8
00:03:49,641 --> 00:03:52,940
13 years ago, Lam Chiu robbed
Bo Fung Bank
9
00:03:53,045 --> 00:03:58,449
and we got the loot back because you
squealed on him
10
00:04:00,152 --> 00:04:03,588
Freeze
11
00:04:03,689 --> 00:04:05,452
Don't move or I will shoot
12
00:04:10,996 --> 00:04:15,456
Nobody from the outside knew about it,
if I get the word out
13
00:04:15,567 --> 00:04:16,693
You will be in a very bad shape
14
00:04:16,802 --> 00:04:18,793
You are joking. Officer Cheung
15
00:04:18,904 --> 00:04:21,338
What I gave you every time were
good and true leads
16
00:04:21,440 --> 00:04:23,169
And you are treating me this way?
17
00:04:23,275 --> 00:04:25,766
This is a Police Station. What do you think?
A market?
18
00:04:25,878 --> 00:04:27,106
You want to bargain
19
00:04:27,212 --> 00:04:29,840
Okay! Speak! Let's see how much
your tongue is worth
20
00:04:29,948 --> 00:04:32,041
How much your tongue is worth?
21
00:04:43,962 --> 00:04:45,657
Karpi Honey
22
00:04:45,764 --> 00:04:47,163
Still busy Yes
23
00:04:47,266 --> 00:04:48,927
Finished your work? Not yet
24
00:04:49,034 --> 00:04:50,365
When are you coming home?
25
00:04:50,469 --> 00:04:51,800
I will come home when I am done
26
00:04:51,904 --> 00:04:53,166
Can you come home now?
27
00:04:53,272 --> 00:04:54,967
I am busy, don't keep on calling me
28
00:04:55,074 --> 00:04:57,133
You have already called over twenty times
29
00:04:57,242 --> 00:04:58,436
You are saying I am a pest
30
00:04:58,544 --> 00:05:00,102
You told me to cook dinner for you
31
00:05:00,212 --> 00:05:02,237
Listen to me. I am not saying you are
a pest
32
00:05:02,347 --> 00:05:03,609
I am not mad at you
33
00:05:03,715 --> 00:05:06,548
There is a lot of things you could do
at home
34
00:05:06,652 --> 00:05:10,019
You could watch DVD, TV, or
cook something to eat
35
00:05:10,122 --> 00:05:12,590
I can take care of the baby too, but I want
you to come home and be with me
36
00:05:12,691 --> 00:05:14,750
Fat Wah has been in custody for almost
48 hours now
37
00:05:14,860 --> 00:05:17,454
If we can't get anything out of him,
have to let him go
38
00:05:17,563 --> 00:05:18,587
Yes, sir.
39
00:05:18,697 --> 00:05:20,358
I didn't say that
40
00:05:20,466 --> 00:05:21,933
But you can do a lot of things
41
00:05:22,034 --> 00:05:23,934
Come home soon, okay?
42
00:05:24,036 --> 00:05:25,060
Alright
43
00:05:25,170 --> 00:05:26,159
Miss you
44
00:05:26,271 --> 00:05:27,260
Got it
45
00:05:27,372 --> 00:05:29,840
If I'm asleep, wake me up when
you're back
46
00:05:29,942 --> 00:05:32,240
Okay. Go to bed early with the baby
47
00:05:32,344 --> 00:05:34,403
and don't think confusedly
48
00:05:34,513 --> 00:05:37,641
Lock the windows and doors before
you go to bed
49
00:05:37,749 --> 00:05:39,546
Bye
50
00:05:57,936 --> 00:06:02,566
Officer, it is raining heavily,
walk carefully
51
00:06:02,674 --> 00:06:04,164
You'd better be careful too
52
00:06:04,276 --> 00:06:06,938
After getting out of here,
call me every other day with information
53
00:06:07,045 --> 00:06:08,740
Am I on parole?
54
00:06:08,847 --> 00:06:12,214
Call me every other day with information
after getting out of here, I said
55
00:06:12,317 --> 00:06:15,343
Or you'll be in big trouble, understand?
56
00:06:15,454 --> 00:06:18,014
Where do I get so much information?
57
00:06:18,123 --> 00:06:20,023
Go find them
58
00:06:20,125 --> 00:06:22,525
Beat it
59
00:06:29,768 --> 00:06:33,431
Rockman, since we don't have
much work tonight
60
00:06:33,539 --> 00:06:36,975
the guys are planning to have supper
with Uncle Bill as a farewell
61
00:06:37,075 --> 00:06:39,168
Uncle Bill is retiring the day
after tomorrow
62
00:06:53,292 --> 00:06:57,126
Bill, remember our date for supper?
63
00:06:57,229 --> 00:06:58,753
I remember. Supper tonight
64
00:06:58,864 --> 00:07:01,230
Who else will come?
Where are we eating?
65
00:07:01,333 --> 00:07:03,961
The guys prefer the street food stall
66
00:07:04,069 --> 00:07:05,593
ls street food stall okay with you?
67
00:07:05,704 --> 00:07:07,262
Fine
68
00:07:18,850 --> 00:07:20,841
No problem
69
00:07:32,698 --> 00:07:34,791
Hold on
70
00:07:34,967 --> 00:07:37,697
Mr. Please stand still
71
00:07:39,071 --> 00:07:42,006
Mr. Please stop
72
00:07:43,041 --> 00:07:46,204
Mr. Please stand still!
73
00:07:46,311 --> 00:07:49,371
Mr. Stand still
74
00:07:54,786 --> 00:07:57,619
Police. Stand still
75
00:08:12,104 --> 00:08:13,435
What's wrong, babe?
76
00:08:13,538 --> 00:08:17,235
Stop crying...sweetie...
77
00:08:17,342 --> 00:08:19,173
Good babe
78
00:12:27,626 --> 00:12:30,618
Rockman, you haven't had a day off
for a long time
79
00:12:30,729 --> 00:12:34,597
Go home and let the guys take care
of the routine
80
00:13:34,826 --> 00:13:38,353
Baby
81
00:13:38,463 --> 00:13:44,527
Baby gone
82
00:14:03,855 --> 00:14:07,291
Karpi
83
00:14:13,732 --> 00:14:16,895
Karpi
84
00:14:17,002 --> 00:14:18,299
Karpi
85
00:14:20,405 --> 00:14:23,533
The forensic report is out,
the bullets on Uncle Bill's body
86
00:14:23,642 --> 00:14:27,305
is from the missing gun of Officer Ho Chi Wai
who was slayed 2 months ago
87
00:14:27,412 --> 00:14:31,348
it is possible that the wanted
criminal Lam Chiu did all these
88
00:14:31,449 --> 00:14:33,713
Also, Lam Chiu is 45
89
00:14:33,818 --> 00:14:36,548
He was busted while arm robbing a bank
in 1993
90
00:14:36,655 --> 00:14:39,624
Got 12 years jail term and was released
one year ago
91
00:14:39,724 --> 00:14:42,420
Okay, I know all these
92
00:14:43,294 --> 00:14:45,762
Right here, we used ultra sound to
look at it
93
00:14:45,864 --> 00:14:48,799
There is something moving in his body
94
00:14:52,103 --> 00:14:54,071
Could it be maggots?
95
00:14:54,172 --> 00:14:55,503
Impossible
96
00:14:55,607 --> 00:15:00,135
He has been dead for less than 24 hours,
cannot have maggots
97
00:15:01,079 --> 00:15:03,377
The victim was shot 3 times
98
00:15:03,481 --> 00:15:06,814
One shot each in his right hand,
left leg and stomach
99
00:15:06,918 --> 00:15:09,216
All are non fatal wounds
100
00:15:09,320 --> 00:15:12,414
The cause of death is massive
hemorrhaging
101
00:15:12,524 --> 00:15:15,357
The killer could have killed him with
one shot
102
00:15:15,460 --> 00:15:18,054
But he didn't do that
103
00:15:18,163 --> 00:15:21,132
He didn't want the victim to die at once
104
00:15:21,232 --> 00:15:23,325
He wanted to torture him slowly
105
00:15:23,435 --> 00:15:28,236
The shot in the right hand was to
take away his ability to fight back.
106
00:15:28,339 --> 00:15:33,072
The shot in the left leg was to take away
his mobility
107
00:15:33,178 --> 00:15:37,979
The shot in the stomach was to cause
massive internal hemorrhaging
108
00:15:38,083 --> 00:15:41,211
The killer must hate the Police with a
vengeance
109
00:15:41,586 --> 00:15:44,419
I suspect Lam Chiu is the killer
110
00:15:44,522 --> 00:15:46,990
13 years ago he was resisting arrest
111
00:15:47,092 --> 00:15:49,652
and shot by my colleague
112
00:15:50,061 --> 00:15:50,857
Freeze
113
00:15:50,962 --> 00:15:52,987
Freeze or I will shoot
114
00:15:54,766 --> 00:15:58,634
He was lucky and lived,
but he has lost his sense of pain
115
00:15:58,737 --> 00:16:01,262
What is worse than pain?
116
00:16:01,372 --> 00:16:04,273
It is to never know what pain is again
117
00:16:04,375 --> 00:16:08,744
With excessive bleeding,
the body will be numb
118
00:16:08,847 --> 00:16:11,281
it is possible the killer wanted
the victim to feel
119
00:16:11,382 --> 00:16:14,317
the most excruciating and intense
pain until he lost sensation
120
00:16:14,419 --> 00:16:18,879
Also, the victim's chin was obviously
burned
121
00:17:40,004 --> 00:17:42,666
How did it get there?
122
00:17:45,476 --> 00:17:47,944
Let's look at the baby
123
00:17:57,155 --> 00:17:59,680
The baby has over 100 stab wounds
124
00:17:59,791 --> 00:18:03,488
Looks like they were pierced with
sharp knife or needles type sharp objects
125
00:18:03,595 --> 00:18:05,825
Cause of death is very suspicious
126
00:18:07,065 --> 00:18:10,330
Do you believe there is Gong Tau?
127
00:18:20,612 --> 00:18:23,308
Mr. Cheung, your wife has a mild
concussion in her head
128
00:18:23,414 --> 00:18:24,881
It is not serious
129
00:18:24,983 --> 00:18:28,350
Initial examination didn't find out
why she keeps complaining
130
00:18:28,453 --> 00:18:31,479
her whole body is in severe pain like
being poked by needles
131
00:18:31,589 --> 00:18:36,617
I have given her a tranquillizing shot
so she could get some rest
132
00:18:38,763 --> 00:18:41,664
This is the second cop murder case
within two months
133
00:18:41,766 --> 00:18:44,701
Does the Police think the two cases
related?
134
00:18:44,802 --> 00:18:45,826
Up til now
135
00:18:45,937 --> 00:18:50,135
the Police has got leads,
data and evidence
136
00:18:50,241 --> 00:18:52,175
Basically we are quite sure that
137
00:18:52,277 --> 00:18:55,508
the killer is the same person
138
00:18:55,613 --> 00:18:58,946
Bro Sum, about Ma's case
139
00:18:59,050 --> 00:19:00,642
Thank you
140
00:19:00,752 --> 00:19:04,381
he is holding a grudge against
the Police and
141
00:19:04,489 --> 00:19:05,478
he must hate the Police with his guts
142
00:19:05,590 --> 00:19:08,184
Your son was killed the same night
143
00:19:08,293 --> 00:19:10,853
I s it related to the other two cases?
144
00:19:10,962 --> 00:19:12,827
I am not sure, but
145
00:19:12,931 --> 00:19:15,331
we are sure that we will get the guy
146
00:19:22,173 --> 00:19:24,733
May Yes, madam
147
00:19:24,842 --> 00:19:26,833
Get a cup of Blue Mountain coffee for
Brother Sum
148
00:19:26,945 --> 00:19:29,106
Yes Thank you
149
00:19:29,213 --> 00:19:31,113
Our Blue Mountain coffee is quite famous
150
00:19:31,215 --> 00:19:34,048
Customers rave about it
151
00:19:36,054 --> 00:19:39,046
Why not talking?
152
00:19:39,590 --> 00:19:42,855
I was thinking how I am going to say it
153
00:19:42,961 --> 00:19:47,625
I know you won't like what I am
going to say
154
00:19:48,967 --> 00:19:50,798
Go ahead
155
00:19:57,275 --> 00:20:00,005
A baby boy died recently
156
00:20:00,111 --> 00:20:02,773
and the way he died is very similar to
your husband
157
00:20:10,989 --> 00:20:12,786
He is not my husband
158
00:20:12,890 --> 00:20:16,223
Our divorce had been finalized
one month before
159
00:20:24,402 --> 00:20:26,632
Thank you
160
00:20:29,841 --> 00:20:33,106
What do you think?
How did Ma Jun Sang die?
161
00:20:35,279 --> 00:20:38,077
It was the Needle Gong Tau
162
00:20:38,182 --> 00:20:40,480
Actually, it was he who
163
00:20:40,585 --> 00:20:44,419
got himself into the wild affair
164
00:20:45,690 --> 00:20:47,681
The woman was a hooker
165
00:20:47,792 --> 00:20:53,128
but she quit and started to have
an affair with Ma
166
00:20:53,231 --> 00:20:55,426
Very soon, the woman was pregnant
167
00:20:55,533 --> 00:20:59,867
and said it was Ma's but Ma denied it
right away
168
00:20:59,971 --> 00:21:04,408
That woman got really mad and had
a big fight with Ma
169
00:21:05,510 --> 00:21:09,503
The woman snatched a strand of
Ma's hair
170
00:21:09,614 --> 00:21:11,343
She took the hair
171
00:21:11,449 --> 00:21:15,783
to a sorcerer to cast Gong Tau on Ma
172
00:21:15,887 --> 00:21:20,085
At that time, a Malaysian said that he
could remove the Gong Tau for Ma
173
00:21:20,191 --> 00:21:24,218
But later he was put in jail because of
robbery
174
00:21:24,328 --> 00:21:26,990
soon afterwards Ma died
175
00:21:27,098 --> 00:21:30,295
At that time there was a Malaysian
claiming that he could remove Gong Tau
176
00:21:30,401 --> 00:21:34,462
His name is Lam Chiu.
Have you ever heard of that name?
177
00:21:34,572 --> 00:21:36,472
Lam Chiu
178
00:21:36,574 --> 00:21:39,168
Never heard of it
179
00:23:53,511 --> 00:23:59,040
Baby
180
00:24:06,490 --> 00:24:09,323
Baby
181
00:24:26,444 --> 00:24:28,674
Karpi
182
00:24:31,015 --> 00:24:33,950
Karpi don't sleep on the table
183
00:24:46,230 --> 00:24:47,857
So much pain
What's wrong, Karpi?
184
00:24:47,965 --> 00:24:49,193
No. I don't want to sleep on the bed
185
00:24:49,300 --> 00:24:50,665
No. I just want to sleep here
186
00:24:50,768 --> 00:24:53,362
No. It really hurts.
Sleeping on the bed really hurts
187
00:24:53,471 --> 00:24:55,166
I am aching all over.
188
00:24:55,273 --> 00:24:58,606
It hurts. I don't want to sleep on the bed.
I don't want to
189
00:24:58,709 --> 00:25:02,543
I will sleep here. Let me sleep here okay?
190
00:25:02,647 --> 00:25:06,777
Honey, I don't want to.
191
00:25:06,884 --> 00:25:09,114
What's wrong? It really hurts.
192
00:25:09,220 --> 00:25:11,586
It is not comfortable for you to lie
on the table
193
00:25:14,959 --> 00:25:17,154
Oh! It's so painful!
194
00:25:17,261 --> 00:25:19,092
Needles are poking me
195
00:25:19,196 --> 00:25:20,925
No needle. There is no needle here
196
00:25:21,032 --> 00:25:22,932
It's so painful!
197
00:25:23,034 --> 00:25:25,559
I know. Don't lay down then
198
00:25:25,670 --> 00:25:26,932
Why are you making so much noise?
199
00:25:27,038 --> 00:25:28,266
It's okay now.
200
00:25:28,372 --> 00:25:30,431
Dropped?
201
00:25:30,541 --> 00:25:32,873
I have done all the tests for you wife
202
00:25:32,977 --> 00:25:34,069
However, I could not find the
cause of the pain
203
00:25:34,178 --> 00:25:36,476
But she screams in pain every time
she lies down
204
00:25:36,580 --> 00:25:39,344
I had a patient who was complaining
of headache constantly
205
00:25:39,450 --> 00:25:41,680
And no matter what,
I could not find the reason
206
00:25:41,786 --> 00:25:44,414
Later on I referred him to a psychologist
207
00:25:44,522 --> 00:25:48,959
and finally found out his headache was
his mood swings
208
00:25:49,060 --> 00:25:50,527
If you agree
209
00:25:50,628 --> 00:25:54,724
I can refer your wife to a psychologist
210
00:26:01,672 --> 00:26:03,572
Rockman
211
00:26:03,674 --> 00:26:06,370
Have you noticed the case records
in the file room?
212
00:26:06,477 --> 00:26:09,935
Some cases are closed before they are
cracked
213
00:26:11,115 --> 00:26:14,084
What do you mean?
214
00:26:15,920 --> 00:26:19,981
Because the killer is non human or
there isn't any killer
215
00:26:20,091 --> 00:26:25,028
For Uncle Bill's case,
the killer could very well be Lam Chiu
216
00:26:25,129 --> 00:26:29,498
But your son's case is strange
217
00:26:33,003 --> 00:26:35,471
Believe it or not
218
00:26:35,573 --> 00:26:39,737
I suspect Karpi and your son got
Gong Tau
219
00:26:47,184 --> 00:26:53,316
Didn't you go to Thailand three years ago
to investigate the drug dealers?
220
00:26:54,792 --> 00:27:00,287
I was called back before I could finish
the job
221
00:27:00,398 --> 00:27:04,391
Did you mess up or irk anyone?
222
00:27:04,502 --> 00:27:07,471
Especially with women
223
00:27:12,743 --> 00:27:15,211
It has been really creepy
224
00:27:15,312 --> 00:27:19,339
Uncle Bill's chin was burned,
it looks like voodoo
225
00:27:19,450 --> 00:27:25,446
Also, Lam Chiu had something to do with
Ma's case
226
00:27:25,556 --> 00:27:28,047
He knows about Gong Tau
227
00:27:28,392 --> 00:27:31,088
I suspect he is the one messing up
your family
228
00:27:35,065 --> 00:27:37,397
If Lam Chiu is after you for revenge
229
00:27:37,501 --> 00:27:39,901
Why doesn't he try to get you but
your family?
230
00:27:40,004 --> 00:27:43,565
Because he hates me
231
00:27:44,475 --> 00:27:49,071
Not only he hates you but hates us
the Police even more
232
00:27:49,180 --> 00:27:52,479
Lam Chiu is on the line and is asking for
Officer Cheung
233
00:28:14,305 --> 00:28:15,329
Ready to trace the line?
234
00:28:15,439 --> 00:28:16,463
Yes. Ready.
235
00:28:16,574 --> 00:28:17,233
Which line?
236
00:28:17,341 --> 00:28:18,774
Line One
237
00:28:22,580 --> 00:28:24,639
This is Rockman Cheung speaking.
238
00:28:24,748 --> 00:28:30,209
Officer Cheung? How's your wife?
239
00:28:30,321 --> 00:28:31,481
Thanks for caring
240
00:28:31,589 --> 00:28:33,557
Don't say anything over the phone,
let's meet and talk
241
00:28:33,657 --> 00:28:36,217
How about having a cup of tea?
242
00:28:36,327 --> 00:28:39,763
No thanks. You are busy plus
you are tracing my phone line
243
00:28:39,864 --> 00:28:41,627
I won't bother you for long
244
00:28:41,732 --> 00:28:44,895
I just want to tell you that I had a dream
last night
245
00:28:45,169 --> 00:28:49,469
I dreamed about the next Mark Six numbers.
Mark them down
246
00:28:49,573 --> 00:29:00,347
2'3'14'26'32'44
247
00:29:00,451 --> 00:29:03,545
Officers, don't forget to bet on them
248
00:29:09,960 --> 00:29:12,690
23142...
249
00:29:12,796 --> 00:29:15,458
That's Uncle Bill's police serial number
250
00:29:16,567 --> 00:29:19,627
Check who's number is 63244.
251
00:29:19,737 --> 00:29:22,570
Step on it! Step on it! STAT!
252
00:29:30,881 --> 00:29:33,873
Control said the last call received from
63244 was from around here
253
00:29:33,984 --> 00:29:35,849
Have a look there
254
00:29:47,431 --> 00:29:48,261
Kit, stay here.
255
00:29:48,365 --> 00:29:49,525
Sai Keung, go check if there is a
back door
256
00:29:49,633 --> 00:29:51,362
Yes
257
00:30:29,573 --> 00:30:33,475
Lam Chiu...Lam Chiu you bastard
258
00:30:38,716 --> 00:30:40,411
Kit, anything downstairs?
259
00:30:40,517 --> 00:30:41,814
Nothing, Brother Sum
260
00:30:41,919 --> 00:30:43,580
Call control, and ask for backup
261
00:30:43,687 --> 00:30:44,847
I want a search for the whole building
262
00:30:44,955 --> 00:30:46,855
Yes. Sir!
263
00:31:23,661 --> 00:31:27,791
Sir, it's cold
264
00:31:27,898 --> 00:31:31,857
Can you turn the air conditioning down
a little bit?
265
00:31:38,742 --> 00:31:42,508
You got me for several hours already
266
00:31:42,613 --> 00:31:46,071
My legs are cramping from sitting
too much
267
00:31:46,884 --> 00:31:52,652
I would rather take beating then
you let me go
268
00:31:56,593 --> 00:32:00,461
I really don't know Lam Chiu that well
269
00:32:00,564 --> 00:32:03,590
After he went in jail we lost contact
270
00:32:03,701 --> 00:32:06,534
He is busy with his job and I am with mine
271
00:32:06,637 --> 00:32:10,505
He became a crook and I became
a good citizen
272
00:32:36,934 --> 00:32:39,459
Officer, no
273
00:32:39,570 --> 00:32:42,539
I am old and fragile,
274
00:32:42,639 --> 00:32:44,869
If I happen to die here
275
00:32:44,975 --> 00:32:49,435
you have to clean up after me and
pray that I won't haunt you
276
00:32:49,880 --> 00:32:51,677
Officer, please, no horsing around
277
00:32:51,782 --> 00:32:54,080
Are you daring me?
278
00:32:55,619 --> 00:32:57,917
What do you want, Officer?
279
00:32:58,021 --> 00:33:00,956
Say it, I will tell you whatever I know
280
00:33:01,058 --> 00:33:03,322
Where can you get a cheap meal?
281
00:33:03,427 --> 00:33:05,054
Stop putting me on
282
00:33:05,162 --> 00:33:06,789
And you said you would talk?
283
00:33:06,897 --> 00:33:09,559
Casseroles of Shing Fat in To Kwa Wan is
quite good
284
00:33:09,666 --> 00:33:10,963
Hing Kee in Jordon is a bargain, isn't it?
285
00:33:11,068 --> 00:33:12,365
Shing Fat is cheaper
286
00:33:12,469 --> 00:33:15,529
Dinner for two with soup is less than
sixty bucks
287
00:33:15,639 --> 00:33:17,937
Dinner for two
288
00:33:18,041 --> 00:33:19,099
With your buddy Lam Chiu?
289
00:33:19,209 --> 00:33:20,733
I don't know him that well
290
00:33:20,844 --> 00:33:23,210
Don't tell me you don't know him well again,
get it?
291
00:33:23,480 --> 00:33:25,209
I really don't know him that well
292
00:33:26,950 --> 00:33:28,508
Can't you hear what the Officer is
telling you?
293
00:33:28,619 --> 00:33:32,715
He is telling you stop repeating yourself.
Are you faking deaf
294
00:33:32,823 --> 00:33:34,620
or you are really deaf?
295
00:33:34,725 --> 00:33:38,058
Help! The cops are beating me up!
296
00:33:45,769 --> 00:33:48,704
Lock him up for full 48 hours
297
00:33:52,876 --> 00:33:56,812
After you get out, remember to
report to me every other day
298
00:34:16,967 --> 00:34:19,026
For you
299
00:34:19,136 --> 00:34:21,570
Officer Cheung, the boss said
your son's death
300
00:34:21,672 --> 00:34:23,230
is inexplicable as of now
301
00:34:23,507 --> 00:34:25,031
But we are not excluding the possibility
that your wife by mistake...
302
00:34:25,142 --> 00:34:27,872
Don't tell me the rule of thumb things
303
00:34:27,978 --> 00:34:30,071
I understand, okay?
304
00:34:30,180 --> 00:34:32,239
Yes, sir!
305
00:34:35,285 --> 00:34:37,913
Rockman
306
00:34:40,257 --> 00:34:43,784
After the murder, no one has been charged
307
00:34:43,894 --> 00:34:46,658
They had a tough time writing the report
308
00:34:46,763 --> 00:34:49,095
Luckily we found someone had
broken into your house
309
00:34:49,199 --> 00:34:52,862
Or we really don't know how to write it
310
00:34:55,906 --> 00:34:56,770
OCTB (Organized Crime and Triad Bureau)
311
00:34:56,874 --> 00:34:58,739
Someone called, a dead body was
found in Jet Tung Street
312
00:34:58,842 --> 00:35:00,776
Clear, we are coming over
313
00:35:16,026 --> 00:35:16,856
Officer
314
00:35:16,960 --> 00:35:18,222
Who called the police?
315
00:35:18,328 --> 00:35:20,193
That garbage collector
316
00:35:28,305 --> 00:35:29,738
Ma'ma, is that you called the police?
317
00:35:29,840 --> 00:35:30,966
Yes
318
00:35:31,074 --> 00:35:32,473
Where is the dead body?
319
00:35:32,576 --> 00:35:34,168
Outside
320
00:35:39,182 --> 00:35:42,276
Right here
321
00:36:06,777 --> 00:36:10,804
Rockman, you haven't take a rest
for a while
322
00:36:10,914 --> 00:36:14,645
Take a day off, go home and keep
your wife company
323
00:36:14,751 --> 00:36:17,743
She really needs you by her side now
324
00:36:18,655 --> 00:36:20,680
Take a day off?
325
00:36:20,791 --> 00:36:22,759
Taking a day off won't help anything
326
00:36:22,859 --> 00:36:25,225
The most important thing is to get
Lam Chiu
327
00:36:25,329 --> 00:36:28,821
Do you think Lam Chiu is messing up
your family
328
00:36:28,932 --> 00:36:30,593
I am not sure
329
00:36:30,701 --> 00:36:35,229
But I am sure that he killed three cops
330
00:36:35,339 --> 00:36:38,308
Actually I worry about your wife more
331
00:36:38,408 --> 00:36:42,071
Have you thought about what
we talked about last night?
332
00:36:42,179 --> 00:36:43,806
What?
333
00:36:43,914 --> 00:36:46,041
Gong Tau
334
00:36:48,118 --> 00:36:50,985
I bring you to someone tomorrow
335
00:37:37,401 --> 00:37:40,131
Have some tea
336
00:37:41,171 --> 00:37:44,140
No matter how, I could not chop up
this piece of firewood
337
00:37:44,241 --> 00:37:47,369
Occasionally I will come across
this kind of wood
338
00:37:47,477 --> 00:37:50,310
But you can still burn it
339
00:37:50,414 --> 00:37:54,874
Wood that cannot be chopped will be
hard to burn
340
00:37:55,218 --> 00:37:57,743
What do you mean?
341
00:37:57,854 --> 00:38:00,152
I will dump it into the river in the back
342
00:38:00,257 --> 00:38:03,021
And let it go free
343
00:38:03,126 --> 00:38:05,924
You are letting a piece of wood go free?
344
00:38:06,029 --> 00:38:10,363
All beings have spirituality and all things
have their own Karma are causal
345
00:38:10,467 --> 00:38:14,767
The wood can't be chopped and
can't be burnt, it must be Karma
346
00:38:14,871 --> 00:38:18,500
Mr. Cheung, Sum has told me about
your problem
347
00:38:18,775 --> 00:38:20,970
It's Gong Tau
348
00:38:21,078 --> 00:38:24,775
Go home and check your wife's eyes,
see if they are blood shot
349
00:38:24,881 --> 00:38:27,907
If there is a black straight line in the
upper white
350
00:38:28,018 --> 00:38:31,044
If there is, she definitely has
Gong Tau in her
351
00:38:31,154 --> 00:38:36,023
People who cast Gong Tau are either
for money or love
352
00:38:36,126 --> 00:38:38,321
They want someone's life
353
00:38:38,428 --> 00:38:41,420
unless it involves a lot of money
354
00:38:41,531 --> 00:38:44,694
But you are just an ordinary cop
355
00:38:44,801 --> 00:38:46,769
then, it must be for love
356
00:38:46,870 --> 00:38:50,306
Though the Gong Tau plagued only
your wife and son
357
00:38:50,407 --> 00:38:54,241
it could be because of you
358
00:39:33,183 --> 00:39:36,084
What are you doing?
359
00:39:52,002 --> 00:39:53,993
Sum
360
00:39:57,274 --> 00:40:00,402
My wife really got Gong Tau
361
00:40:26,503 --> 00:40:30,132
When I was working in Thailand
362
00:40:31,341 --> 00:40:34,401
I met a girl named Elli Lam
363
00:40:49,326 --> 00:40:52,591
You are suspecting her?
364
00:40:54,364 --> 00:40:57,356
I don't know if she knew anything about
Gong Tau
365
00:40:57,467 --> 00:40:59,401
But I heard if you want to cast a
Gong Tau on someone
366
00:40:59,502 --> 00:41:02,767
you can have someone else to do it.
367
00:41:13,617 --> 00:41:17,417
You are saying that Elli got
Lam Chiu to do it?
368
00:41:17,520 --> 00:41:20,512
But I have checked with Immigration
Department
369
00:41:20,624 --> 00:41:25,459
Elli didn't come to Hong Kong
370
00:41:25,562 --> 00:41:28,827
But Lam Chiu could go to Thailand
371
00:41:31,368 --> 00:41:33,529
That I don't know
372
00:41:33,637 --> 00:41:37,573
Lam Chiu is a wanted man,
officially he can't go anywhere
373
00:41:37,674 --> 00:41:40,768
But you can't stop man like him from
going anywhere
374
00:41:40,877 --> 00:41:45,177
And Immigration wouldn't have records
on his coming and going
375
00:41:46,449 --> 00:41:49,782
The Master Clear Sea you saw
this morning
376
00:41:49,886 --> 00:41:54,721
he can fix cases that doctors can't help
377
00:41:57,460 --> 00:42:00,759
I have signed a release for your wife
378
00:42:00,864 --> 00:42:03,594
Doctor Wong is a psychologist
379
00:42:04,401 --> 00:42:07,962
I have already forwarded your wife's
file over
380
00:42:08,238 --> 00:42:10,672
You can make an appointment with him
381
00:42:39,569 --> 00:42:42,561
We are not going home?
382
00:42:44,407 --> 00:42:46,432
I want you to see someone
383
00:42:47,610 --> 00:42:49,771
Who?
384
00:42:50,213 --> 00:42:53,376
He is a Master of a secret sect of
Buddhism
385
00:42:53,917 --> 00:42:58,479
Why do I have to see him?
386
00:43:00,790 --> 00:43:03,725
Why?
387
00:43:03,827 --> 00:43:06,819
Karpi, you have got Gong Tau
388
00:43:11,468 --> 00:43:13,993
But I didn't doing anything to anyone
389
00:43:14,270 --> 00:43:17,865
Why was the Gong Tau on me?
390
00:43:20,343 --> 00:43:23,779
It is you! You screwed around, didn't you?
391
00:43:23,880 --> 00:43:27,281
It is you. You killed our son
392
00:43:27,384 --> 00:43:30,251
I have shot a criminal
393
00:43:30,353 --> 00:43:32,821
He is from Malaysia.
He knows how to cast Gong Tau
394
00:43:32,922 --> 00:43:35,584
He has been released from jail
395
00:43:35,692 --> 00:43:37,819
Now he is after me for revenge
396
00:43:56,146 --> 00:43:58,512
It is alright now
397
00:46:25,862 --> 00:46:28,695
Master Clear Water, what should I do now?
398
00:46:28,798 --> 00:46:32,564
Get her up, give her some water
399
00:46:50,453 --> 00:46:54,082
Look down there
400
00:47:15,845 --> 00:47:18,177
Take her home, and remember
401
00:47:18,281 --> 00:47:21,011
fill a copper basin with water and
put it in front of the window
402
00:47:21,117 --> 00:47:25,281
Put a pair of copper scissors into the water,
pointing outward
403
00:47:25,388 --> 00:47:27,481
The Gong Tau can be undone just by
doing this?
404
00:47:27,590 --> 00:47:31,890
The Needle Gong Tau is undone.
But just after removing the Gong Tau
405
00:47:31,995 --> 00:47:33,826
I saw a head flying
406
00:47:33,930 --> 00:47:36,694
If it is the Flying Head Gong Tau
407
00:47:36,799 --> 00:47:40,963
not only I cannot help you,
even my life will be in danger
408
00:47:41,070 --> 00:47:42,799
What is Flying head Gong Tau?
409
00:47:42,905 --> 00:47:46,932
Flying Head Gong Tau is the most powerful
Gong Tau
410
00:47:47,043 --> 00:47:50,638
The sorcerer will cast the Gong Tau
on himself
411
00:47:50,747 --> 00:47:53,307
to let his head separate from the body and
start flying
412
00:47:53,416 --> 00:47:55,316
He will turn into a vampire
413
00:47:55,418 --> 00:47:58,683
His power in casting Gong Tau will
increase by double
414
00:47:58,788 --> 00:48:01,018
I don't know how to remove Flying Head
Gong Tau
415
00:48:01,124 --> 00:48:05,857
but all Gong Tau must be broken
before the sorcerer dies
416
00:48:05,962 --> 00:48:07,486
Or if he dies
417
00:48:07,597 --> 00:48:10,327
the Gong Tau can never be broken or
removed
418
00:48:55,311 --> 00:48:56,403
May I speak to Officer Cheung?
419
00:48:56,512 --> 00:48:57,945
Jenny, go ahead
420
00:48:58,047 --> 00:48:59,947
Officer Cheung, I have checked for you
421
00:49:00,049 --> 00:49:02,244
During the last three years,
there was no Elli Lam
422
00:49:02,351 --> 00:49:04,945
or person with similar name leaving from
Thailand
423
00:49:05,054 --> 00:49:05,782
No?
424
00:49:05,888 --> 00:49:06,786
Correct, no
425
00:49:06,889 --> 00:49:08,720
OK, thank you
426
00:49:18,201 --> 00:49:19,361
Sum
427
00:49:19,469 --> 00:49:23,633
Rockman, come over to the place
where we found the dead cat
428
00:49:23,740 --> 00:49:25,367
What have you got?
429
00:49:25,475 --> 00:49:30,811
The Agriculture and Fisheries said all
the cat's blood was sucked up
430
00:49:30,913 --> 00:49:32,881
lam coming over
431
00:49:36,352 --> 00:49:38,411
Karpi
432
00:49:38,521 --> 00:49:41,547
I have to go and take care of something.
I will be right back
433
00:49:41,657 --> 00:49:45,957
Where are you going?
I don't want to stay here by myself
434
00:49:47,396 --> 00:49:49,387
It is urgent
435
00:49:49,499 --> 00:49:53,435
I will get someone to keep you company
tomorrow
436
00:50:11,053 --> 00:50:15,387
Rockman, the watchman said there is a
Thai tenant
437
00:50:15,491 --> 00:50:17,459
paid one year's rent in advance
438
00:50:17,560 --> 00:50:19,027
Very few people have seen him
439
00:50:19,128 --> 00:50:22,222
He is very reclusive and seldom comes
downstairs
440
00:50:22,331 --> 00:50:25,823
Last time I saw him, he looked weird
441
00:50:25,935 --> 00:50:28,631
His neck was bandaged
442
00:50:33,309 --> 00:50:35,800
Here it is
443
00:50:45,388 --> 00:50:47,822
Police. Open up
444
00:50:48,791 --> 00:50:50,486
Open up
445
00:51:42,778 --> 00:51:47,215
Remember the girl I told you? Elli Lam
446
00:51:58,828 --> 00:52:01,126
This is the third bottle
447
00:52:01,230 --> 00:52:03,824
You want it so badly.
Speak up a little earlier next time
448
00:52:03,933 --> 00:52:06,094
I don't have much left
449
00:52:10,773 --> 00:52:12,035
This corpse fat is fresh
450
00:52:12,141 --> 00:52:14,268
It is from a cop. Strong stuff
451
00:52:14,377 --> 00:52:17,005
You got a good deal
452
00:52:17,813 --> 00:52:20,077
Get me another bottle
453
00:52:20,182 --> 00:52:22,707
Why are you so ruthless?
454
00:52:22,818 --> 00:52:24,718
I have been playing with this stuff for
many years
455
00:52:24,820 --> 00:52:27,653
I have seen a lot of people toying with it
got hurt badly and even died
456
00:52:27,757 --> 00:52:31,818
You, be careful, I don't want to lose a
good customer
457
00:52:32,662 --> 00:52:34,721
I am going to take them to hell with me
458
00:52:36,232 --> 00:52:38,700
This is a small world
459
00:52:38,801 --> 00:52:41,929
You'd better pray and don't let me be
the one to remove your Gong Tau
460
00:52:42,038 --> 00:52:44,199
Money is everything to me
461
00:52:54,951 --> 00:52:58,387
Karpi, Karpi
462
00:53:05,361 --> 00:53:07,761
I am back
463
00:53:11,400 --> 00:53:13,425
Karpi
464
00:53:49,105 --> 00:53:52,472
You are leaving?
465
00:53:54,877 --> 00:53:59,109
Why are you hiding the baby's things?
466
00:54:00,516 --> 00:54:04,111
I am scared
467
00:54:04,220 --> 00:54:08,987
Seems like the baby hadn't appeared
before
468
00:54:11,827 --> 00:54:14,421
I don't want you to see these anymore
469
00:54:16,132 --> 00:54:18,498
They will only break your heart
470
00:54:18,768 --> 00:54:22,397
I am more heart broken when I see you
471
00:54:24,040 --> 00:54:29,103
When I was pregnant, you were busy
472
00:54:29,211 --> 00:54:31,975
Always busy
473
00:54:32,314 --> 00:54:35,841
I bought all the baby stuff by myself
474
00:54:35,951 --> 00:54:40,047
You were not with me when I was
giving birth
475
00:54:40,956 --> 00:54:42,389
Get out
476
00:54:42,491 --> 00:54:47,019
Why are you here? Get out!
477
00:54:47,163 --> 00:54:49,188
Honey
478
00:54:49,298 --> 00:54:51,391
Sorry
479
00:54:52,068 --> 00:54:54,161
It is my fault
480
00:54:54,270 --> 00:54:57,296
I just don't want you to be so sad
481
00:54:58,808 --> 00:55:02,335
Now you are the most important one
482
00:55:04,513 --> 00:55:10,110
Baby is dead
483
00:55:10,820 --> 00:55:16,190
He had such a horrible death
484
00:55:16,392 --> 00:55:20,886
I am so scared. I don't want to be alone
485
00:55:20,996 --> 00:55:24,090
I don't want to stay in the house by myself
486
00:55:24,200 --> 00:55:29,137
The house reminds me of the baby
487
00:55:30,873 --> 00:55:33,671
I haven't even hear him calling me mommy
488
00:55:33,776 --> 00:55:37,371
And he is dead
489
00:55:38,881 --> 00:55:44,114
Don't be scared, I promise,
we will move tomorrow
490
00:55:44,220 --> 00:55:49,681
I am so scared Karpi don't be afraid
491
00:55:49,792 --> 00:55:51,885
Honey
492
00:55:54,530 --> 00:55:57,522
It will be fine when you awake
493
00:55:59,435 --> 00:56:03,098
It's okay, you just need some rest
494
00:56:08,410 --> 00:56:10,139
It's coming again!
495
00:56:10,246 --> 00:56:13,545
Didn't you tell me it has gone?
496
00:56:14,216 --> 00:56:19,085
Why? So much pain
497
00:56:19,188 --> 00:56:22,487
I don't want to be here.
I want to go back to the hospital
498
00:56:22,591 --> 00:56:26,288
I rather go back to the hospital!
499
00:57:56,485 --> 00:57:58,419
Good job
500
00:57:58,520 --> 00:57:59,452
You dance really good
501
00:57:59,555 --> 00:58:00,579
Come, have a seat
502
00:58:00,689 --> 00:58:02,554
Thank you
503
00:58:05,127 --> 00:58:07,652
Get me two more shots, one for the lady,
please.
504
00:58:07,763 --> 00:58:10,561
Sorry I don't drink, but thank you
505
00:58:10,666 --> 00:58:13,601
Just one then, thanks.
506
00:58:14,103 --> 00:58:15,263
Where are you from?
507
00:58:15,371 --> 00:58:17,236
I grew up in Guangzhou
508
00:58:17,339 --> 00:58:20,240
Guangzhou? Then you understand
Cantonese?
509
00:58:20,342 --> 00:58:21,366
I do
510
00:58:21,477 --> 00:58:23,274
How long have you been dancing here?
511
00:58:23,379 --> 00:58:24,676
Not very long
512
00:58:24,780 --> 00:58:26,907
There is a lot of people dance
better than me
513
00:58:27,016 --> 00:58:30,508
It doesn't matter, you are the only one
who speaks Chinese here
514
00:58:30,619 --> 00:58:31,586
So what?
515
00:58:31,687 --> 00:58:33,552
That makes a difference, we feel closer
516
00:58:33,656 --> 00:58:36,250
Just like two ships meeting in the middle
of the sea
517
00:58:36,358 --> 00:58:40,317
They will greet each other by blowing
their whistles
518
00:58:40,429 --> 00:58:42,021
That's it
519
00:58:42,131 --> 00:58:45,897
Then you would have to blow your
whistle many times in one night?
520
00:58:46,001 --> 00:58:48,094
I don't think so, looks like there are
only two ship in this sea
521
00:58:48,203 --> 00:58:49,670
One is me, and one is you
522
00:58:49,772 --> 00:58:52,263
But there is another ship
523
00:58:52,608 --> 00:58:53,700
The waiter?
524
00:58:53,809 --> 00:58:55,572
I take him as a sunken ship
525
00:58:55,678 --> 00:58:57,771
I just like talking to you
526
00:59:04,586 --> 00:59:07,350
Good night Good night
527
00:59:08,590 --> 00:59:13,084
If you are hungry, I can have a snack
with you
528
00:59:13,195 --> 00:59:15,129
I am not hungry
529
00:59:15,230 --> 00:59:19,098
But I can make breakfast for you
in the morning
530
00:59:19,234 --> 00:59:20,724
Great
531
00:59:53,168 --> 00:59:54,499
What it is?
532
00:59:54,603 --> 00:59:56,400
For you
533
00:59:56,505 --> 00:59:58,336
I don't want it
534
00:59:58,807 --> 01:00:00,434
If you want money, that's fine with me
535
01:00:00,542 --> 01:00:02,533
If you like, leave your number
536
01:00:02,644 --> 01:00:04,236
What do you mean?
537
01:00:04,346 --> 01:00:05,677
I have no time to chit-chat with you
538
01:00:05,781 --> 01:00:09,376
I am turning the table, I think I like you
539
01:00:35,444 --> 01:00:37,708
Where are you going?
540
01:00:37,813 --> 01:00:40,407
I have to go back to Hong Kong and
it's urgent
541
01:00:40,516 --> 01:00:43,178
Didn't hear you talking about it?
542
01:00:43,752 --> 01:00:47,779
Sorry, I didn't tell you
543
01:00:47,890 --> 01:00:50,358
Can you stay a couple more days?
544
01:00:51,727 --> 01:00:53,194
I can't
545
01:00:53,295 --> 01:00:55,695
It's urgent, I must go back to Hong Kong
546
01:00:55,798 --> 01:00:59,859
Will you come back to see me?
547
01:01:00,836 --> 01:01:02,599
I don't know
548
01:01:05,741 --> 01:01:08,835
Have you ever loved me?
549
01:01:24,660 --> 01:01:29,393
I promise, I will come back to see you
550
01:01:42,678 --> 01:01:47,308
I promise, I will come back to see you
551
01:01:47,416 --> 01:01:50,283
Remember, you promised me
552
01:01:50,385 --> 01:01:53,411
I will wait for you.
553
01:02:09,004 --> 01:02:13,498
What's the matter?
Last night you should have a good sleep
554
01:02:15,677 --> 01:02:18,407
The Gong Tau is back
555
01:02:20,449 --> 01:02:24,351
Just took Karpi to the hospital
556
01:02:24,753 --> 01:02:27,745
Why don't you stay there and keep her
company?
557
01:02:28,957 --> 01:02:32,358
I want to, but she said she didn't
want to see me
558
01:02:32,461 --> 01:02:36,397
She said I reminds her of our son
559
01:03:02,991 --> 01:03:04,891
Who?
560
01:03:06,361 --> 01:03:07,726
Why didn't you call me?
561
01:03:07,829 --> 01:03:09,558
It's Lam Chiu
562
01:03:19,675 --> 01:03:21,472
Hands on your head
563
01:03:28,717 --> 01:03:31,515
Sum, stop him from the outside
564
01:05:14,056 --> 01:05:16,524
Let go!
565
01:05:23,665 --> 01:05:26,566
Beating won't do me anything,
Officer Cheung
566
01:05:26,668 --> 01:05:29,535
I can't feel pain
567
01:05:30,706 --> 01:05:33,766
I know your son has died of Gong Tau
568
01:05:33,875 --> 01:05:36,070
Now is your wife's turn
569
01:05:36,878 --> 01:05:38,846
You let me go
570
01:05:38,947 --> 01:05:41,507
I will remove the Gong Tau for your wife
571
01:05:44,519 --> 01:05:47,852
Nobody can help you except me,
Officer Cheung
572
01:05:49,224 --> 01:05:51,715
Rockman
573
01:05:55,030 --> 01:05:56,930
I am asking one more time
574
01:05:57,032 --> 01:06:00,524
Does Lam Chiu really know Gong Tau?
575
01:06:32,968 --> 01:06:35,630
Didn't say a word
576
01:06:37,906 --> 01:06:40,704
You all leave the room
577
01:06:47,215 --> 01:06:50,013
Sum, you too
578
01:06:51,787 --> 01:06:54,847
Leave the room, Sum
579
01:07:24,586 --> 01:07:26,110
Officer Cheung
580
01:07:27,689 --> 01:07:30,214
I have been waiting for you for a long time
581
01:07:30,325 --> 01:07:34,022
I am waiting to remove the Gong Tau for
your wife
582
01:07:41,703 --> 01:07:43,933
Why should I trust you?
583
01:07:44,706 --> 01:07:46,970
You have no choice
584
01:07:47,075 --> 01:07:49,771
unless you want your wife dead
585
01:07:50,946 --> 01:07:55,679
The Needle Gong Tau that your wife
got is just a starter
586
01:07:55,784 --> 01:08:01,586
There're more gruesome Gong Taus
which are totally out of your imagination
587
01:08:03,124 --> 01:08:05,718
Have you ever seen a head...
588
01:08:05,827 --> 01:08:10,093
just pop out like that?
589
01:08:12,901 --> 01:08:18,498
In the beginning the head will
have innards attaching to it
590
01:08:18,607 --> 01:08:24,375
After sucking enough blood,
it can kill someone remotely
591
01:08:25,113 --> 01:08:30,915
Practicing Flying Head Gong Tau
is just like playing with fire
592
01:08:31,019 --> 01:08:36,184
You have to pray really hard for him
not to die
593
01:08:36,291 --> 01:08:38,987
Once he dies
594
01:08:39,094 --> 01:08:42,996
The Gong Tau will be with you for
the rest of your life
595
01:08:43,098 --> 01:08:46,226
until you die
596
01:08:55,377 --> 01:08:58,938
You know how to remove the
Flying Head Gong Tau?
597
01:08:59,748 --> 01:09:02,876
Only if it is a Gong Tau
598
01:10:07,215 --> 01:10:09,410
Officer, please
599
01:10:13,955 --> 01:10:16,116
Lam Chiu, come out!
600
01:10:35,343 --> 01:10:38,642
Rockman, it is major serious if you take
Lam away
601
01:10:38,747 --> 01:10:40,840
There is no turning back
602
01:10:40,949 --> 01:10:43,816
Karpi is beyond help, Lam Chiu is her
only chance
603
01:10:43,918 --> 01:10:45,977
I have made up my mind
604
01:10:46,087 --> 01:10:47,179
He is a prisoner in custody
605
01:10:47,288 --> 01:10:49,017
After saving my wife from Gong Tau
606
01:10:49,124 --> 01:10:50,318
I will bring him back
607
01:10:50,425 --> 01:10:52,859
You have to trust me
608
01:11:15,050 --> 01:11:19,783
You said you are bringing me back,
what do you mean?
609
01:11:19,888 --> 01:11:23,187
How could I get you out if I didn't say that?
610
01:11:23,291 --> 01:11:25,691
You keep changing your story,
how can I trust you?
611
01:11:25,794 --> 01:11:27,284
Stop putting me on
612
01:11:27,395 --> 01:11:31,559
Now I am the only one to save you,
you have to trust me
613
01:12:07,302 --> 01:12:09,361
Who are you?
614
01:12:09,471 --> 01:12:11,701
I am Lockman
615
01:12:11,806 --> 01:12:14,104
Rockman?
616
01:12:15,110 --> 01:12:19,740
Elli loves Rockman, that's why
my name is Lockman
617
01:12:19,848 --> 01:12:23,750
Who is Elli? I don't know her.
Please leave me alone.
618
01:12:23,852 --> 01:12:25,444
You are such a fool!
619
01:12:25,553 --> 01:12:29,489
Your husband had another woman,
and you didn't know about it?
620
01:12:29,858 --> 01:12:33,851
You've got the wrong person,
please get out.
621
01:12:43,271 --> 01:12:44,363
Mr. Cheung, it is good that you are here.
622
01:12:44,472 --> 01:12:47,270
Someone is visiting your wife
623
01:12:51,379 --> 01:12:52,471
Let's go, Karpi
624
01:12:52,580 --> 01:12:55,344
You kill a woman named Elli
625
01:12:55,450 --> 01:12:57,008
Why are you doing this?
626
01:12:57,118 --> 01:12:59,086
There was a man named Lockman here
627
01:12:59,187 --> 01:13:02,953
He told me a woman named Elli
died because of you
628
01:13:03,057 --> 01:13:04,922
Why are you lying to me?
Why are you hiding it from me?
629
01:13:05,026 --> 01:13:08,291
Where is that man?
Where is the man called Lockman?
630
01:13:08,396 --> 01:13:12,355
His neck is bandaged, really scary,
his head is crooked
631
01:13:12,467 --> 01:13:15,527
He said he wants to ruin us...
he wants to mess us up
632
01:13:15,637 --> 01:13:17,298
Where is the man Lockman?
633
01:13:17,405 --> 01:13:19,965
Why don't you tell me?
You didn't tell me anything?
634
01:13:20,074 --> 01:13:22,941
I didn't do anything, listen to me,
I am getting help for you
635
01:13:23,044 --> 01:13:24,511
We have to go now or it will be too late
636
01:13:24,612 --> 01:13:28,480
Why are you doing this to me?
What are you doing?
637
01:13:28,583 --> 01:13:31,609
Let me go! Why are you doing this?
638
01:13:32,987 --> 01:13:35,512
The man you just saw is the one
who cast Gong Tau on you
639
01:13:35,623 --> 01:13:39,081
Let me go! Where are you taking me?
640
01:13:39,360 --> 01:13:42,227
Let me go
641
01:13:48,503 --> 01:13:49,936
Who is he?
642
01:13:50,038 --> 01:13:51,062
Is none of your business
643
01:13:51,172 --> 01:13:53,470
I come for you
644
01:14:16,397 --> 01:14:19,161
You stay here and don't move
645
01:14:34,015 --> 01:14:36,142
Where?
646
01:14:38,253 --> 01:14:40,983
Where!
647
01:14:41,222 --> 01:14:44,123
Just follow me
648
01:15:17,458 --> 01:15:21,189
Lam Chiu, stand still
649
01:15:25,133 --> 01:15:27,465
You'd better be straight with me
650
01:15:29,804 --> 01:15:33,365
Go get a crock pot, and catch a
centipede...
651
01:15:33,474 --> 01:15:37,604
a poisonous snake, a gecko...
652
01:15:37,712 --> 01:15:40,476
a spider and a scorpion
653
01:15:40,581 --> 01:15:42,708
Put them all into the crock
654
01:15:49,090 --> 01:15:53,527
Then bury the crock at an intersection
655
01:15:53,628 --> 01:15:59,464
The five poisonous creatures will start
fighting because of lack of air
656
01:15:59,567 --> 01:16:02,968
Two hours later, you take the crock out
657
01:16:03,071 --> 01:16:07,599
The survivor will have all the poisons
in its body
658
01:16:24,792 --> 01:16:27,226
Miss
659
01:16:27,328 --> 01:16:31,458
Mrs. Cheung, I am really thirsty
660
01:16:31,566 --> 01:16:35,662
Could you get some water for me?
661
01:16:36,137 --> 01:16:39,231
I beg you
662
01:17:01,596 --> 01:17:03,530
Thank you
663
01:17:05,433 --> 01:17:08,493
What do you want?
664
01:17:08,603 --> 01:17:11,504
Just want to touch you
665
01:17:11,606 --> 01:17:14,336
Pervert!
666
01:17:22,183 --> 01:17:24,708
Mrs. Cheung
667
01:17:24,819 --> 01:17:27,515
Take a look
668
01:17:31,325 --> 01:17:34,522
Do you know...
669
01:17:34,629 --> 01:17:38,463
ever since I was shot by your husband
670
01:17:38,566 --> 01:17:41,797
I know what living dead is
671
01:17:42,336 --> 01:17:46,067
Now I must have the lights on when
I get to bed
672
01:17:46,174 --> 01:17:51,669
One night, I smelled something burning
in my sleep
673
01:17:51,779 --> 01:17:59,447
I woke up and saw my blanket on fire
674
01:17:59,554 --> 01:18:03,615
I pushed away the blanket and
found my thigh was on fire too
675
01:18:05,693 --> 01:18:11,654
I could only hear the hissing sound
and smelled charred flesh
676
01:18:13,468 --> 01:18:16,926
It is pathetic when you can't feel pain
677
01:19:40,054 --> 01:19:42,420
Then what?
678
01:20:04,645 --> 01:20:07,614
Lam Chiu. Don't move
679
01:20:09,083 --> 01:20:11,347
Stand still Put the gun down!
680
01:20:11,452 --> 01:20:14,353
Put the gun down!
I said put the gun down
681
01:20:14,455 --> 01:20:16,821
Put the gun down or I will shoot her
Put the gun down!
682
01:20:16,924 --> 01:20:19,484
Put the gun down
683
01:21:33,467 --> 01:21:35,833
There's one bullet left
684
01:21:50,785 --> 01:21:53,310
Sum!
685
01:21:56,424 --> 01:21:58,722
Sum!
686
01:22:06,067 --> 01:22:08,729
Sum!
687
01:22:15,643 --> 01:22:17,804
Won't do you any good by killing me
688
01:22:17,912 --> 01:22:20,346
There won't be anyone to remove
the Gong Tau for your wife
689
01:22:20,448 --> 01:22:22,006
You are not helping me!
690
01:22:22,116 --> 01:22:24,448
I am helping you
691
01:22:24,552 --> 01:22:27,612
But I have to make sure I could leave after
I helped you
692
01:22:27,722 --> 01:22:31,453
Don't trust him, he is lying
693
01:22:31,559 --> 01:22:34,050
Before I change my mind
694
01:22:34,161 --> 01:22:36,925
You'd better do what I say!
695
01:22:37,031 --> 01:22:39,124
No, don't trust him
696
01:22:39,233 --> 01:22:41,633
Don't trust him
697
01:22:41,736 --> 01:22:43,829
He is lying, don't trust him
698
01:22:43,938 --> 01:22:46,566
Karpi, stay calm!
699
01:22:53,647 --> 01:22:55,638
Hurry
700
01:23:05,059 --> 01:23:07,823
You can't feel the pain?
701
01:23:10,798 --> 01:23:12,959
Let me stop the bleeding for you
702
01:23:24,545 --> 01:23:28,003
Got the crock back, only the centipede
is still alive
703
01:23:30,050 --> 01:23:35,647
Now you grind everything inside
into powder
704
01:23:41,695 --> 01:23:43,925
Then what?
705
01:23:44,899 --> 01:23:48,699
Add some corpse fat into it and
condense the powder into a vector
706
01:23:48,803 --> 01:23:50,600
Where is the corpse fat?
707
01:23:50,704 --> 01:23:51,534
I don't have any here
708
01:23:51,639 --> 01:23:53,038
You don't have any?
709
01:23:53,140 --> 01:23:57,770
Do you know how much corpse fat cost?
It is sold out here.
710
01:23:59,213 --> 01:24:02,273
A dead body is over there.
711
01:24:02,550 --> 01:24:06,816
You cut his belly out, and fry it
712
01:24:06,921 --> 01:24:08,889
Then you can get the corpse fat
713
01:24:08,989 --> 01:24:11,014
Don't listen to him! You cannot, honey
714
01:24:11,125 --> 01:24:12,990
Brother Sum is your buddy
715
01:24:13,093 --> 01:24:15,288
What's the point of it? What is a buddy?
716
01:24:15,563 --> 01:24:17,053
He is dead
717
01:24:17,164 --> 01:24:20,759
His death is worthwhile if it could
help others
718
01:24:23,204 --> 01:24:27,140
I told you not to hit me,
I can't feel any pain!
719
01:24:27,241 --> 01:24:30,039
Don't do it
720
01:24:30,144 --> 01:24:31,611
Don't listen to him
721
01:24:31,712 --> 01:24:34,476
Don't you want to save your wife?
722
01:24:34,582 --> 01:24:36,072
Don't do it
723
01:24:36,183 --> 01:24:37,241
I beg you, please don't
724
01:24:37,351 --> 01:24:40,809
There's a knife over there, grab it
725
01:24:41,422 --> 01:24:42,946
Go and get it!
726
01:24:43,057 --> 01:24:44,888
No. Don't do it.
727
01:24:48,762 --> 01:24:57,693
No. Don't do it
728
01:24:57,805 --> 01:25:04,005
Let's go! Okay? Don't do it.
729
01:25:04,612 --> 01:25:07,240
No! I am begging you, please don't
730
01:25:07,348 --> 01:25:09,908
Brother Sum is your buddy,
you can't do that
731
01:25:10,017 --> 01:25:12,850
Karpi, Brother Sum is dead
732
01:25:12,953 --> 01:25:14,147
I must save you from the Gong Tau
733
01:25:14,255 --> 01:25:15,882
No! Please no.
734
01:25:15,990 --> 01:25:17,617
Don't. I would rather not have the
Gong Tau removed
735
01:25:17,725 --> 01:25:20,159
Sum would forgive me!
I would rather die!
736
01:25:20,261 --> 01:25:23,025
If he knows the whole story,
he would help you
737
01:25:23,130 --> 01:25:25,155
No, please don't
738
01:25:25,266 --> 01:25:26,927
I must help you, I won't let you die
739
01:25:27,034 --> 01:25:30,902
No! Please no.
740
01:25:31,005 --> 01:25:34,168
Sorry, Sum. Lend me your meat
741
01:25:38,178 --> 01:25:40,544
There is nothing we could do!
742
01:25:40,648 --> 01:25:46,280
I don't want it...l don't want it
743
01:25:46,387 --> 01:25:52,656
Please no! No.
744
01:25:54,361 --> 01:25:57,262
I am begging you, please don't
745
01:25:57,364 --> 01:26:03,325
No. No.
746
01:26:03,938 --> 01:26:08,568
No please. I beg you, please don't.
747
01:26:08,676 --> 01:26:12,669
Karpi. I am so sorry
748
01:26:12,780 --> 01:26:15,044
I am so sorry
749
01:26:18,352 --> 01:26:20,217
Please don't...
750
01:26:20,321 --> 01:26:23,552
I would rather not have the Gong Tau
removed...
751
01:26:23,657 --> 01:26:27,115
I don't want the Gong Tau removed
752
01:26:38,372 --> 01:26:43,241
Honey, please don't
753
01:27:05,199 --> 01:27:08,168
Please don't...
754
01:27:18,445 --> 01:27:22,245
Honey...
755
01:27:39,033 --> 01:27:41,331
There is more
756
01:27:41,435 --> 01:27:45,963
Go and burn your friend's chin,
save the corpse fat
757
01:28:05,159 --> 01:28:09,425
Now you have to add some sperm
and blood into the corpse fat
758
01:28:15,969 --> 01:28:20,702
There is only blood, where is the sperm?
759
01:28:20,808 --> 01:28:22,969
What are you saying?
760
01:28:23,077 --> 01:28:27,138
I said you have to jerk off to get it
761
01:28:28,315 --> 01:28:31,512
Need some help?
762
01:28:55,008 --> 01:28:56,441
Then what?
763
01:28:56,543 --> 01:29:00,377
Pour the sperm into the corpse fat
from the chin
764
01:29:00,981 --> 01:29:04,178
Sprinkle the Five Poison powder into it,
mix well
765
01:29:04,284 --> 01:29:06,582
This will make the antidote
766
01:29:08,222 --> 01:29:12,921
That will lead the Gong Tau back to
its caster and destroy him
767
01:29:21,235 --> 01:29:23,499
How about this?
768
01:29:24,972 --> 01:29:27,133
Have no use for it
769
01:29:57,804 --> 01:30:03,709
Rockman
770
01:30:12,486 --> 01:30:15,819
Shoot! Shoot and kill me
771
01:30:15,923 --> 01:30:20,724
The Gong Tau will be with
your wife for the rest of her life
772
01:30:20,994 --> 01:30:22,291
What do you want?
773
01:30:22,396 --> 01:30:27,527
I just want you to know how awful
Elli's death was
774
01:30:27,634 --> 01:30:29,568
What do I have to do with Elli's death?
775
01:30:29,670 --> 01:30:34,505
After you left, Elli waited for you everyday
776
01:30:34,608 --> 01:30:37,941
I told her, you would never come back
for her
777
01:30:38,045 --> 01:30:40,240
She didn't believe me
778
01:30:40,347 --> 01:30:43,612
Elli said you promised her
you would go back
779
01:30:43,717 --> 01:30:47,483
You are so mean, you even changed
your phone number
780
01:30:47,588 --> 01:30:51,115
I have never seen a shit head like you
781
01:30:51,225 --> 01:30:55,559
If you are not going back, just say it
782
01:30:55,662 --> 01:31:00,190
Why make a woman wait for someone
who is never coming back?
783
01:31:00,300 --> 01:31:05,704
Do you know what Elli said before
she died?
784
01:31:06,640 --> 01:31:09,632
I really love Rockman
785
01:31:13,447 --> 01:31:16,280
I love him so much
786
01:31:59,693 --> 01:32:03,288
Elli died in front of me
787
01:32:03,397 --> 01:32:07,333
I really want to tell her, I love her
788
01:32:07,434 --> 01:32:10,301
But before she died
789
01:32:10,404 --> 01:32:12,634
She was still saying she loves you!
790
01:32:12,739 --> 01:32:15,230
Lam Chiu! What should we do?
791
01:32:15,575 --> 01:32:18,601
Dump the poison vector on him!
792
01:33:42,763 --> 01:33:46,460
Honey, are you okay?
793
01:33:47,734 --> 01:33:49,793
I am okay
794
01:33:56,209 --> 01:33:58,177
Honey!
795
01:33:59,212 --> 01:34:02,704
Honey! What's wrong with you? Honey...
796
01:34:03,717 --> 01:34:07,209
Honey! Honey!
797
01:34:08,688 --> 01:34:10,656
What are you doing?
798
01:34:10,757 --> 01:34:13,419
I am not telling
799
01:34:19,800 --> 01:34:25,170
People who cast Gong Tau are either for
money or love
800
01:34:25,272 --> 01:34:28,207
And you are just an ordinary cop
801
01:34:28,308 --> 01:34:30,242
It must be for love
802
01:34:30,343 --> 01:34:33,801
Though it was your wife and son
who got the Gong Tau
803
01:34:33,914 --> 01:34:37,748
it could be because of you
804
01:34:37,851 --> 01:34:40,684
If it is really Gong Tau, then...
805
01:34:40,787 --> 01:34:42,550
How long does it take before it start
working up?
806
01:34:42,656 --> 01:34:46,148
That really depends on the charm of the
sorcerer
807
01:34:46,259 --> 01:34:50,958
Some will act up immediately,
some kicks in after several years
808
01:34:58,472 --> 01:35:02,238
I really love Rockman
58560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.