All language subtitles for 08-Fairly.Legal.S02E08-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,101 --> 00:00:05,500 Oh, no, no, no! Umm... Can you hold it? 2 00:00:05,625 --> 00:00:08,225 Ha!... Thanks. 3 00:00:08,250 --> 00:00:09,450 You're welcome. 4 00:00:11,001 --> 00:00:14,003 [Mellow music plays] 5 00:00:14,071 --> 00:00:16,772 ♪ 6 00:00:16,840 --> 00:00:19,842 [Kate hums along] 7 00:00:19,910 --> 00:00:23,045 ♪ 8 00:00:23,113 --> 00:00:25,147 ♪ I knew ya 9 00:00:25,215 --> 00:00:27,250 Do not encourage her. 10 00:00:27,317 --> 00:00:28,651 [Laughs] 11 00:00:28,719 --> 00:00:32,088 ♪ Seen your flag on the marble arch ♪ 12 00:00:32,155 --> 00:00:35,291 ♪ and love is not a victory march ♪ 13 00:00:35,359 --> 00:00:37,460 ♪ it's a cold 14 00:00:37,528 --> 00:00:41,130 ♪ and it's a broken hallelujah ♪ 15 00:00:44,001 --> 00:00:47,103 All: ♪ hallelujah 16 00:00:47,170 --> 00:00:50,306 ♪ hallelujah 17 00:00:50,374 --> 00:00:55,811 ♪ hallelujah 18 00:00:55,879 --> 00:00:57,947 ♪ hallelujah 19 00:00:58,015 --> 00:00:59,615 Bye, guys. 20 00:00:59,683 --> 00:01:03,052 Hey, did that freak you out? 21 00:01:03,120 --> 00:01:04,387 Read Clarence Darrow. 22 00:01:04,454 --> 00:01:05,521 You lose the power to be freaky, 23 00:01:05,589 --> 00:01:06,489 you lose the power to think. 24 00:01:06,557 --> 00:01:08,391 I'm paraphrasing. 25 00:01:08,458 --> 00:01:09,859 Hi. 26 00:01:09,927 --> 00:01:12,361 Whatever he's saying, he's completely lying. 27 00:01:12,429 --> 00:01:14,931 And I brought you coffee. 28 00:01:14,998 --> 00:01:16,799 Oh, you trying to get on karma's good side? 29 00:01:16,867 --> 00:01:18,868 Mm-hmm, I need an apartment bigger than a cereal box 30 00:01:18,936 --> 00:01:22,738 within walking distance of the office. 31 00:01:22,806 --> 00:01:25,908 Don't worry, she's brilliant, she'll fix this. 32 00:01:28,378 --> 00:01:31,547 Okay, um, who's the girl? 33 00:01:31,615 --> 00:01:34,216 Um, that's Ashley. 34 00:01:34,284 --> 00:01:37,186 She's a... friend. 35 00:01:37,254 --> 00:01:39,255 We met in a critical mass bike ride. 36 00:01:39,323 --> 00:01:40,690 - Mmm. - She wrote this. 37 00:01:40,757 --> 00:01:42,525 Girl superhero. 38 00:01:42,593 --> 00:01:44,527 Hmm, nice guns. 39 00:01:44,595 --> 00:01:47,630 Yeah, now I know she may seem like a cute meth addict to you, 40 00:01:47,698 --> 00:01:51,133 but that brilliant thing came out of her brain full-blown 41 00:01:51,201 --> 00:01:54,437 like Pegasus from the head of Medusa. 44 00:01:58,575 --> 00:02:02,878 Yeah, she's a Greek myth geek too. 45 00:02:02,946 --> 00:02:05,948 Mm-hmm. 46 00:02:08,518 --> 00:02:10,052 Is Leo in love? 47 00:02:10,120 --> 00:02:11,921 I plead attorney-client privilege. 48 00:02:11,989 --> 00:02:14,190 She wrote that work-for-hire and was paid $700. 49 00:02:14,257 --> 00:02:16,125 I just got a call from the Attorney General's Office. 50 00:02:16,193 --> 00:02:17,426 And because she was work-for-hire, 51 00:02:17,494 --> 00:02:18,527 she has no rights. 52 00:02:18,595 --> 00:02:19,829 I was speaking to her. 53 00:02:19,896 --> 00:02:22,832 Yes, you were talking as if I didn't exist, 54 00:02:22,899 --> 00:02:24,900 and I figured if I went on talking 55 00:02:24,968 --> 00:02:26,569 it might break your habit of assuming 56 00:02:26,637 --> 00:02:27,870 you're the only one in the room. 57 00:02:27,938 --> 00:02:30,373 Leonardo, copyright law, 58 00:02:30,440 --> 00:02:32,341 that's completely Lauren's thing. 59 00:02:32,409 --> 00:02:34,143 If I wanted my head bit off, 60 00:02:34,211 --> 00:02:35,511 I'd go to a zoo. 61 00:02:35,579 --> 00:02:37,246 Sometimes you gotta dance with a tiger. 62 00:02:37,314 --> 00:02:39,348 Take a whip. I bet she's into leather. 63 00:02:39,416 --> 00:02:41,150 No, it's petticoats and luggage. 64 00:02:41,218 --> 00:02:42,351 I imagine there's quite an assortment 65 00:02:42,419 --> 00:02:43,653 of off-market equipment for the men 66 00:02:43,720 --> 00:02:45,354 who make it past the awkward handshake 67 00:02:45,422 --> 00:02:47,056 and the don't-touch-the-makeup kiss. 68 00:02:47,124 --> 00:02:49,158 As I was saying, 69 00:02:49,226 --> 00:02:51,494 someone at the Attorney General's Office 70 00:02:51,561 --> 00:02:54,163 saw a law journal piece about my buying into the firm, 71 00:02:54,231 --> 00:02:55,965 and it mentioned dispute resolution. 72 00:02:56,033 --> 00:02:56,966 Meaning you. 73 00:02:57,034 --> 00:02:58,768 And you're upset 74 00:02:58,835 --> 00:03:01,137 because it wasn't all about you? 75 00:03:01,204 --> 00:03:02,605 Over the weekend, 76 00:03:02,673 --> 00:03:04,273 inmates at the Hayward Women's Prison 77 00:03:04,341 --> 00:03:07,543 went on a hunger strike to dispute living conditions, 78 00:03:07,611 --> 00:03:09,412 and they want a non-violent resolution. 79 00:03:09,479 --> 00:03:12,415 And since when do you care about prisoners' rights? 80 00:03:12,482 --> 00:03:14,183 When it means that a deputy attorney general 81 00:03:14,251 --> 00:03:15,818 owes us a favor. 82 00:03:15,886 --> 00:03:17,887 Not to mention it makes us look like Nelson Mandela. 83 00:03:17,954 --> 00:03:20,623 We get money and glory. 84 00:03:24,061 --> 00:03:26,328 The downside is you may get taken hostage. 85 00:03:26,396 --> 00:03:28,064 I can take 'em. 86 00:03:28,131 --> 00:03:29,465 Definitely if they don't eat for a few more days, 87 00:03:29,533 --> 00:03:31,934 but if you do screw up and I have to go in after you, 88 00:03:32,002 --> 00:03:34,103 I'll be like the only man on Amazon Island. 89 00:03:34,171 --> 00:03:36,038 And then they could eat you. 90 00:03:36,106 --> 00:03:38,974 Problem solved. Game on. 91 00:03:41,011 --> 00:03:44,680 [Indistinct chatter] 92 00:03:44,748 --> 00:03:48,384 Hey, Lauren, um, this is my friend, Ashley Woods. 93 00:03:48,452 --> 00:03:51,420 Uh, nice to meet you. 94 00:03:51,488 --> 00:03:52,988 Ashley has a problem. 95 00:03:53,056 --> 00:03:55,191 So many people do. 96 00:03:55,258 --> 00:03:57,326 I'm sure it'll work out. 97 00:03:57,394 --> 00:03:59,962 She created a character for a graphic novel. 98 00:04:00,030 --> 00:04:01,697 She got a flat fee, 99 00:04:01,765 --> 00:04:03,733 but the character could be worth more than one comic 100 00:04:03,800 --> 00:04:05,101 'cause it's selling like crazy. 101 00:04:05,168 --> 00:04:07,837 She can't afford a lawyer. 102 00:04:10,774 --> 00:04:16,011 Um, look, Leo, I admire loyalty to friends, 103 00:04:16,079 --> 00:04:18,380 but Reed & Reed is in no position 104 00:04:18,448 --> 00:04:20,616 to take on a contingency case. 105 00:04:20,684 --> 00:04:22,251 Leo's a wonderful man. 106 00:04:22,319 --> 00:04:25,588 If we win, we get a piece of everything Ashley earns. 107 00:04:25,655 --> 00:04:27,990 Undoing a work-for-hire contract is almost impossible. 108 00:04:28,058 --> 00:04:30,726 Almost. 109 00:04:30,794 --> 00:04:33,062 Kate says you're an ace at copyright law. 110 00:04:33,130 --> 00:04:35,965 But, Leo, I just don't have time for a contingency case. 111 00:04:36,032 --> 00:04:37,366 Not today. 112 00:04:43,206 --> 00:04:44,507 It's okay. 113 00:04:44,574 --> 00:04:45,775 You did really good. 114 00:04:45,842 --> 00:04:47,810 Oh, I'm not giving up. 115 00:04:47,878 --> 00:04:49,245 It'd be okay if you did. 116 00:04:49,312 --> 00:04:51,680 I mean, it's not that big of a deal. 117 00:04:51,748 --> 00:04:53,282 How do you know that? 118 00:04:53,350 --> 00:04:55,284 A year from now, anything could happen. 119 00:04:55,352 --> 00:04:58,921 This moment right now could be the biggest deal ever. 120 00:04:58,989 --> 00:05:02,558 You're talking about the comic book, right? 121 00:05:02,626 --> 00:05:05,394 I told you I'd help. 122 00:05:05,462 --> 00:05:07,797 We don't give up. 123 00:05:07,864 --> 00:05:09,365 Plan "B". 124 00:05:21,578 --> 00:05:22,845 You wanna know how Justin and I got along 125 00:05:22,913 --> 00:05:24,113 when we had to work together? 126 00:05:24,181 --> 00:05:25,481 No. 127 00:05:25,549 --> 00:05:27,483 You two seem like an unlikely couple. 128 00:05:27,551 --> 00:05:30,352 Most marriages fail because of a lack of chemistry. 129 00:05:30,420 --> 00:05:31,854 No, most marriages fail 130 00:05:31,922 --> 00:05:34,056 because people aren't nice to each other. 131 00:05:34,124 --> 00:05:36,358 And you know what, Justin and I have plenty of chemistry. 132 00:05:36,426 --> 00:05:38,294 Oh, no, no, I don't mean sex. 133 00:05:38,361 --> 00:05:40,062 I mean what happens in the first ten seconds 134 00:05:40,130 --> 00:05:42,064 when you meet someone and your crocodile brain kicks in. 135 00:05:42,132 --> 00:05:43,933 Can this guy bring dinner home? 136 00:05:44,000 --> 00:05:45,434 Do I want his genes in my offspring? 137 00:05:45,502 --> 00:05:47,303 No, I don't think like that ever. 138 00:05:47,370 --> 00:05:50,105 So you ignored your instincts and married him anyway. 139 00:05:50,173 --> 00:05:51,674 You know what, being taken hostage 140 00:05:51,741 --> 00:05:53,075 sounds really good right about now. 141 00:05:53,143 --> 00:05:54,510 Maybe you're rebelling. 142 00:05:54,578 --> 00:05:56,178 Did you marry Justin to piss your father off? 143 00:05:56,246 --> 00:05:58,314 No, no, no, my dad adored Justin. 144 00:05:58,381 --> 00:06:00,449 Oh, so that's why you married him. 145 00:06:00,517 --> 00:06:03,219 You know people get killed every day in prisons. 146 00:06:03,286 --> 00:06:04,687 Welcome to Hayward. Warden Sara Wilkes. 147 00:06:04,754 --> 00:06:06,755 - Hi, Ben Grogan. - Hey. 148 00:06:06,823 --> 00:06:09,158 - Kate Reed. - Appreciate you coming. 149 00:06:09,226 --> 00:06:11,427 So you should know it's not like I run this place 150 00:06:11,494 --> 00:06:12,828 with an iron fist, 151 00:06:12,896 --> 00:06:14,063 but they started a hunger strike. 152 00:06:14,130 --> 00:06:15,397 It needs to be resolved quickly, 153 00:06:15,465 --> 00:06:16,866 and obviously we'd like to avoid using force. 154 00:06:16,933 --> 00:06:18,267 Okay. 155 00:06:18,335 --> 00:06:20,102 Well, do you think the prisoners will talk to me? 156 00:06:20,170 --> 00:06:21,670 The fact that you're from outside the prison 157 00:06:21,738 --> 00:06:23,205 - works in your favor. - Agreed. 158 00:06:23,273 --> 00:06:25,040 Hey, well, let's see if the negotiating team 159 00:06:25,108 --> 00:06:26,609 will talk to us. They're in the cafeteria. 160 00:06:26,676 --> 00:06:28,410 Well, that's a good place for a hunger strike. 161 00:06:28,478 --> 00:06:29,545 Will you be joining us, Mr. Grogan? 162 00:06:29,613 --> 00:06:30,646 No, he won't. 163 00:06:30,714 --> 00:06:31,847 That would lead to an uprising. 164 00:06:37,153 --> 00:06:38,954 It's the living conditions. 165 00:06:39,022 --> 00:06:41,790 Take a walk through the floors. Like I gotta say it? 166 00:06:41,858 --> 00:06:44,159 The thing is if you want this negotiation to work, 167 00:06:44,227 --> 00:06:47,162 you need to ask for something specific. 168 00:06:47,230 --> 00:06:48,964 You want, like, a list? 169 00:06:49,032 --> 00:06:50,566 Sure. 170 00:06:50,634 --> 00:06:52,701 Overcrowding, hygiene, 171 00:06:52,769 --> 00:06:54,737 medical care. 172 00:06:54,804 --> 00:06:57,273 We got three inmates in cells for two, man. 173 00:06:57,340 --> 00:06:59,208 - Build more cells. - That's right. 174 00:06:59,276 --> 00:07:01,443 Here's the problem. 175 00:07:01,511 --> 00:07:03,112 You can't ask for the moon. 176 00:07:03,179 --> 00:07:04,980 [Laughter] 177 00:07:05,048 --> 00:07:06,248 This is prison, lady. 178 00:07:06,316 --> 00:07:07,750 Prisoners of war get treated better. 179 00:07:07,817 --> 00:07:09,485 - Yeah, that's right. - That's right. 180 00:07:09,552 --> 00:07:11,120 Okay, okay, okay, all right, hold on. 181 00:07:11,187 --> 00:07:14,757 Let's just assume that they can't build new cells, 182 00:07:14,824 --> 00:07:16,592 right? 183 00:07:16,660 --> 00:07:18,861 Ask for something I can actually get. 184 00:07:18,929 --> 00:07:20,229 How 'bout food? 185 00:07:20,297 --> 00:07:21,664 Yeah, yeah, food. 186 00:07:21,731 --> 00:07:24,566 You're hunger striking for food? 187 00:07:24,634 --> 00:07:27,403 Fruits, vegetables, two days a week? 188 00:07:27,470 --> 00:07:29,772 That's it? Two days a week? 189 00:07:29,839 --> 00:07:33,242 Okay, I hear what Lea is saying. 190 00:07:33,310 --> 00:07:36,078 But this is a statewide problem. 191 00:07:36,146 --> 00:07:37,813 These are the budget cuts. 192 00:07:37,881 --> 00:07:39,415 Okay, hold on, hold on, hold on, hold on. 193 00:07:39,482 --> 00:07:40,950 How much would it cost? 194 00:07:41,017 --> 00:07:42,985 For 1,100 inmates? A lot. 195 00:07:43,053 --> 00:07:44,253 And it's complicated. 196 00:07:44,321 --> 00:07:46,155 Come on, it's fruits and vegetables. 197 00:07:46,222 --> 00:07:48,457 I need approval for every dime I spend. 198 00:07:48,525 --> 00:07:51,961 Then we're gonna be dying on the local news, baby. 199 00:07:52,028 --> 00:07:52,995 I'm already dead. 200 00:07:53,063 --> 00:07:54,797 No, no, no, no. 201 00:07:54,864 --> 00:07:55,898 No! 202 00:07:55,966 --> 00:07:57,700 - Can I say something? - Please. 203 00:07:57,767 --> 00:07:59,401 There's a lot of land out there. 204 00:07:59,469 --> 00:08:01,503 They waste money cutting grass. 205 00:08:01,571 --> 00:08:03,238 Give us tools. 206 00:08:03,306 --> 00:08:04,773 Each block could grow its own. 207 00:08:04,841 --> 00:08:06,175 It wouldn't cost you anything. 208 00:08:06,242 --> 00:08:08,177 You know, they have a garden program 209 00:08:08,244 --> 00:08:09,979 over at San Francisco County, 210 00:08:10,046 --> 00:08:11,413 even at Rikers. 211 00:08:11,481 --> 00:08:13,949 Okay, I'll look into it. 212 00:08:14,017 --> 00:08:16,819 But you have to end the hunger strike first. 213 00:08:16,886 --> 00:08:19,421 What is it gonna take for you to end the protest? 214 00:08:19,489 --> 00:08:21,223 I can tell you what it won't take. 215 00:08:21,291 --> 00:08:22,691 "We'll look into it." 216 00:08:22,759 --> 00:08:24,793 Red tape takes time. 217 00:08:24,861 --> 00:08:27,363 You know what, how long do you want this to go on? 218 00:08:27,430 --> 00:08:30,132 Because these women are all headed for the hospital, 219 00:08:30,200 --> 00:08:31,367 and then you're gonna have ambulances, 220 00:08:31,434 --> 00:08:32,568 you're gonna have TV trucks, 221 00:08:32,635 --> 00:08:35,771 and then everybody looks bad. 222 00:08:35,839 --> 00:08:38,574 I asked her to give me a reasonable demand, 223 00:08:38,641 --> 00:08:39,808 and she did. 224 00:08:39,876 --> 00:08:41,910 Now, everybody needs to bend. 225 00:08:41,978 --> 00:08:45,114 Listen to me, I don't make these rules, all right? 226 00:08:45,181 --> 00:08:46,548 My hands are tied. 227 00:08:46,616 --> 00:08:47,850 Well, then untie them. 228 00:08:47,917 --> 00:08:50,219 We don't see change, 229 00:08:50,286 --> 00:08:52,021 we don't eat. 230 00:08:52,088 --> 00:08:54,023 Every other inmate in this place 231 00:08:54,090 --> 00:08:55,391 gonna be watching what we do. 232 00:08:55,458 --> 00:08:57,726 And it's only gonna get worse. 233 00:09:01,351 --> 00:09:05,351 Fairly Legal 2x08 - Ripple of Hope Original air date May 4, 2012 234 00:09:05,376 --> 00:09:09,376 Sync and corrected by atrn97g www.addic7ed.com 235 00:09:09,396 --> 00:09:10,563 The warden says you encouraged their demands. 236 00:09:10,630 --> 00:09:11,731 Oh, well, that warden was hiding 237 00:09:11,798 --> 00:09:13,199 behind the red-tape excuse. 238 00:09:13,266 --> 00:09:15,067 She was telling the truth. 239 00:09:15,135 --> 00:09:17,603 Okay, fruits and veggies, two days a week? 240 00:09:17,671 --> 00:09:19,038 Prisons are a billion-dollar business. 241 00:09:19,106 --> 00:09:20,606 Yes, and she can't authorize it without going through 242 00:09:20,674 --> 00:09:22,441 a hundred levels of bureaucracy. 243 00:09:22,509 --> 00:09:24,376 They're under a political microscope. 244 00:09:24,444 --> 00:09:26,278 You realize that most people would be happy 245 00:09:26,346 --> 00:09:27,747 if prisoners got to eat garbage. 246 00:09:27,814 --> 00:09:30,116 Well, the warden's gonna look worse with starving women 247 00:09:30,183 --> 00:09:32,918 dying of kidney failure. [Buzz] 248 00:09:32,986 --> 00:09:34,553 I'm not encouraged. 249 00:09:34,621 --> 00:09:36,422 More women are joining the protest. 250 00:09:36,490 --> 00:09:39,258 Yeah, who was the prisoner with the garden idea? 251 00:09:39,326 --> 00:09:40,493 Why? 252 00:09:40,560 --> 00:09:42,394 Because she was the most reasonable. 253 00:09:42,462 --> 00:09:44,029 Yeah, Lea Ferran. 254 00:09:44,097 --> 00:09:46,532 But don't expect the other prisoners to take her seriously. 255 00:09:46,600 --> 00:09:47,867 Why not? 256 00:09:47,934 --> 00:09:49,769 Because she says she never committed the crime. 257 00:09:49,836 --> 00:09:51,137 Don't they all say that? 258 00:09:51,204 --> 00:09:54,140 Yeah, to us. This one says it to them. 259 00:09:54,207 --> 00:09:56,275 Just to be clear, this woman is not innocent, right? 260 00:09:56,343 --> 00:09:58,511 She's just a little crazy. 261 00:09:58,578 --> 00:10:00,746 Lea's serving 15 years for armed bank robbery. 262 00:10:00,814 --> 00:10:02,014 Oh, wow. 263 00:10:02,082 --> 00:10:03,516 You know, I'd like to talk to her. 264 00:10:06,119 --> 00:10:07,586 Okay, just to be clear, 265 00:10:07,654 --> 00:10:11,757 you're going in there to talk about vegetables, right? 266 00:10:11,825 --> 00:10:13,425 Well, of course, what else would I be talking about? 267 00:10:13,493 --> 00:10:16,095 It's just that you have a tendency to lose focus 268 00:10:16,163 --> 00:10:18,564 and simple things get complicated by other things... 269 00:10:18,632 --> 00:10:21,400 let's call them imaginary things that have nothing to do 270 00:10:21,468 --> 00:10:24,303 with the simple thing that we started out to do. 271 00:10:24,371 --> 00:10:27,606 Oh, Benedict, whatever are you talking about? 272 00:10:27,674 --> 00:10:30,342 Don't get distracted by some prisoner's sob story. 273 00:10:30,410 --> 00:10:32,611 Look, these women are starving themselves, 274 00:10:32,679 --> 00:10:34,446 so obviously I want to get them to eat, 275 00:10:34,514 --> 00:10:38,551 and to make sure you look good to the Attorney General. 276 00:10:38,618 --> 00:10:41,620 Okay, you're being sarcastic, that bothers me. 277 00:10:41,688 --> 00:10:43,389 Focus. 278 00:10:43,456 --> 00:10:45,391 Focus. 279 00:10:45,458 --> 00:10:46,358 Focus. 280 00:10:49,162 --> 00:10:50,296 Hey. 281 00:10:50,363 --> 00:10:52,264 They were smart to send a woman. 282 00:10:52,332 --> 00:10:53,265 But you knew that. 283 00:10:53,333 --> 00:10:56,602 Can you get them to eat? 284 00:10:56,670 --> 00:10:58,137 Bonnie doesn't trust the warden. 285 00:10:58,205 --> 00:11:03,042 Well, if you could talk them into even just one meal, 286 00:11:03,109 --> 00:11:07,446 then the warden is the one who looks like the unreasonable one. 287 00:11:07,514 --> 00:11:10,716 I'll try. No promises. 288 00:11:13,520 --> 00:11:18,624 Um, can you tell me about the bank robbery? 289 00:11:18,692 --> 00:11:20,526 Why? 290 00:11:20,594 --> 00:11:23,128 I'm curious. 291 00:11:27,200 --> 00:11:30,636 Yeah, I was 19, living with a guy I barely knew. 292 00:11:30,704 --> 00:11:33,239 - Mm-hm. - A guitarist. 293 00:11:33,306 --> 00:11:34,473 I thought his guitar was really cool, 294 00:11:34,541 --> 00:11:36,742 and that he was really hot. 295 00:11:36,810 --> 00:11:38,978 You do stupid things when you're 19. 296 00:11:39,045 --> 00:11:41,413 Anyway, he asked me to rent a car for a trip. 297 00:11:41,481 --> 00:11:44,617 I had a credit card. I was proud, you know. 298 00:11:44,684 --> 00:11:48,420 Not a lot of kids could do that at my age. 299 00:11:48,488 --> 00:11:51,190 So my boyfriend and some other girl 300 00:11:51,258 --> 00:11:55,961 and one of his buddies used that car to hit a bank, 301 00:11:56,029 --> 00:11:59,164 and a woman got shot. 302 00:11:59,232 --> 00:12:02,434 I wasn't even there. 303 00:12:02,502 --> 00:12:04,536 You don't have to believe me. 304 00:12:04,604 --> 00:12:06,071 Who says I don't believe you? 305 00:12:06,139 --> 00:12:09,141 I can read faces better than you can read billboards. 306 00:12:09,209 --> 00:12:11,510 If I were in prison for something that I didn't do, 307 00:12:11,578 --> 00:12:17,182 I'd... I don't know, I'd... I'd... I'd be psychotic. 308 00:12:17,250 --> 00:12:19,018 Yeah. 309 00:12:19,085 --> 00:12:21,987 You would be, the first year, 310 00:12:22,055 --> 00:12:24,456 and the second. 311 00:12:24,524 --> 00:12:27,893 But there's one thing I learned in this place. 312 00:12:27,961 --> 00:12:32,364 You can't stay angry, or you're never gonna survive. 313 00:12:32,432 --> 00:12:34,166 If you're lying, 314 00:12:34,234 --> 00:12:37,603 you sure are awesome at it. 315 00:12:37,671 --> 00:12:39,038 What about parole? 316 00:12:39,105 --> 00:12:42,241 My fourth hearing's coming up. 317 00:12:42,309 --> 00:12:43,809 I get denied each time. 318 00:12:43,877 --> 00:12:45,844 Why? 319 00:12:45,912 --> 00:12:46,979 [Sighs] 320 00:12:47,047 --> 00:12:50,015 Look, it's like this, okay. 321 00:12:50,083 --> 00:12:52,818 My brother's wife died last year. 322 00:12:52,886 --> 00:12:56,989 I have two nephews that could use an aunt more than ever. 323 00:12:57,057 --> 00:12:59,224 But I didn't rob a bank. 324 00:12:59,292 --> 00:13:01,226 I didn't do it. 325 00:13:01,294 --> 00:13:03,662 And they can keep telling me to say that I did it 326 00:13:03,730 --> 00:13:05,731 until the end of time. 327 00:13:05,799 --> 00:13:09,134 But I'm never, never going to say that I did it. 328 00:13:09,202 --> 00:13:10,636 But they want you to apologize. 329 00:13:10,704 --> 00:13:14,073 If that's what it's gonna take for me to get out of here, 330 00:13:14,140 --> 00:13:16,108 I'm never getting out. 331 00:13:16,176 --> 00:13:18,210 What does my face say now? 332 00:13:18,278 --> 00:13:21,447 It doesn't matter. 333 00:13:25,051 --> 00:13:26,452 I just want to understand what it's like 334 00:13:26,519 --> 00:13:27,853 being inside Kate Reed's head. 335 00:13:27,921 --> 00:13:29,421 [Chuckles] You wouldn't like it. 336 00:13:29,489 --> 00:13:30,789 I'm interested in your logic. 337 00:13:30,857 --> 00:13:33,625 You meet a prisoner who says she's innocent, 338 00:13:33,693 --> 00:13:35,794 or a Nigerian who wants to give you his fortune 339 00:13:35,862 --> 00:13:37,229 if you'll send him a deposit. 340 00:13:37,297 --> 00:13:38,530 Do any red flags go up, 341 00:13:38,598 --> 00:13:40,499 or is it pretty much a green light? 342 00:13:40,567 --> 00:13:42,267 Big green light. 343 00:13:42,335 --> 00:13:45,104 Your job is to resolve a hunger strike. 344 00:13:45,171 --> 00:13:48,674 That woman's guilt or pretend innocence is irrelevant. 345 00:13:48,742 --> 00:13:51,210 - I had a girlfriend once... - Ugh, God. 346 00:13:51,277 --> 00:13:52,411 She was obsessed with stray dogs. 347 00:13:52,479 --> 00:13:53,412 You know, I don't care. 348 00:13:53,480 --> 00:13:55,481 Little dogs, big dogs. 349 00:13:55,548 --> 00:13:56,882 She was heroic, crossing freeway traffic 350 00:13:56,950 --> 00:14:00,152 with her crate full of milk-bones and an old leash. 351 00:14:00,220 --> 00:14:05,891 I tolerated it until I realized that it wasn't compassion 352 00:14:05,959 --> 00:14:07,559 that was making her save the dogs. 353 00:14:07,627 --> 00:14:09,028 It was compulsion. 354 00:14:09,095 --> 00:14:10,462 Does that sound familiar? 355 00:14:10,530 --> 00:14:12,698 No. 356 00:14:12,766 --> 00:14:15,034 She was probably displacing her need to have kids on the dogs. 357 00:14:15,101 --> 00:14:16,235 Precisely. 358 00:14:16,302 --> 00:14:17,269 The thought of having kids with you 359 00:14:17,337 --> 00:14:19,938 must have been really upsetting. 360 00:14:20,006 --> 00:14:21,774 How's it going at Hayward? 361 00:14:21,841 --> 00:14:23,942 Negotiations are currently at an impasse 362 00:14:24,010 --> 00:14:25,944 because the prisoners are making unreasonable demands. 363 00:14:26,012 --> 00:14:27,312 Mm-hm. You know, 364 00:14:27,380 --> 00:14:30,482 oranges and broccoli... too complicated, too expensive. 365 00:14:30,550 --> 00:14:33,085 And now, thanks to Kate Reed, potentially home-grown. 366 00:14:33,153 --> 00:14:35,054 We can write the Fox News banner ourselves. 367 00:14:35,121 --> 00:14:39,458 "Murderers fed organic produce with tax dollars." 368 00:14:39,526 --> 00:14:40,592 [Sighs] All right, uh, 369 00:14:40,660 --> 00:14:42,394 well, if it's about money, 370 00:14:42,462 --> 00:14:45,264 I suggest you contact your deputy A.G. friend 371 00:14:45,331 --> 00:14:47,533 and have him shuffle some prison budgets, fast. 372 00:14:47,600 --> 00:14:48,434 [Snaps] 373 00:14:51,471 --> 00:14:54,506 Would this be easier on a computer? 374 00:14:54,574 --> 00:14:56,075 Well, I found the citation online, 375 00:14:56,142 --> 00:14:58,644 but I couldn't find the case. 376 00:14:58,711 --> 00:15:00,312 Leo, this is nuts. 377 00:15:00,380 --> 00:15:01,980 Lauren said she won't touch this. 378 00:15:02,048 --> 00:15:06,085 And you're not a lawyer. You just work for lawyers. 379 00:15:06,152 --> 00:15:08,353 Did you know Abe Lincoln apprenticed with a lawyer 380 00:15:08,421 --> 00:15:09,988 but didn't actually go to law school? 381 00:15:10,056 --> 00:15:11,457 If there is anything 382 00:15:11,524 --> 00:15:13,158 I have learned from working with Kate 383 00:15:13,226 --> 00:15:15,294 is that there's always something in the law 384 00:15:15,361 --> 00:15:17,129 that says what you need. 385 00:15:17,197 --> 00:15:18,330 Okay. 386 00:15:18,398 --> 00:15:20,132 Says here the creators of Superman 387 00:15:20,200 --> 00:15:21,266 signed away all their rights, 388 00:15:21,334 --> 00:15:22,768 but years later got some of them back. 389 00:15:22,836 --> 00:15:24,937 Yes, yes, this is what we need. 390 00:15:25,004 --> 00:15:26,371 But we're not talking about Superman, 391 00:15:26,439 --> 00:15:27,506 we're talking about XX-Chromo. 392 00:15:27,574 --> 00:15:29,041 Yeah, exactly. 393 00:15:29,109 --> 00:15:33,345 A cocky, morally-adolescent set of cheekbones in red pajamas 394 00:15:33,413 --> 00:15:36,882 versus this genuinely fierce, flawed, brilliant, 395 00:15:36,950 --> 00:15:39,985 sexy ball of blue fire. 396 00:15:40,053 --> 00:15:42,221 Oh, thanks for showing me the Ferran file. 397 00:15:42,288 --> 00:15:46,725 Scout's word of honor... I will not tell another soul. 398 00:15:46,793 --> 00:15:48,861 You quit the girl scouts. 399 00:15:48,928 --> 00:15:51,430 Yes, but I still keep my word. 400 00:15:51,498 --> 00:15:52,898 Oh, is there any way that you could use 401 00:15:52,966 --> 00:15:54,633 a human-rights argument 402 00:15:54,701 --> 00:15:57,536 to compel a prison to serve better food? 403 00:15:57,604 --> 00:15:59,271 No. Judges would never touch that. 404 00:15:59,339 --> 00:16:00,906 Oh, okay, I had to ask. 405 00:16:00,974 --> 00:16:02,307 You got time for lunch? 406 00:16:02,375 --> 00:16:05,277 - Do you? - Yeah. 407 00:16:05,345 --> 00:16:06,745 Aren't you... dating someone? 408 00:16:06,813 --> 00:16:08,347 Like that peach 409 00:16:08,414 --> 00:16:10,315 you had dinner with the other night? 410 00:16:10,383 --> 00:16:12,384 Oh, you mean the night that you and Grogan 411 00:16:12,452 --> 00:16:14,887 put away a bottle of tequila that cost more than my suit? 412 00:16:14,954 --> 00:16:17,289 We were celebrating the case. 413 00:16:17,357 --> 00:16:19,391 It was a work thing. 414 00:16:19,459 --> 00:16:20,859 You didn't celebrate long. 415 00:16:20,927 --> 00:16:22,661 - Justin. - Well, what's the deal there? 416 00:16:22,729 --> 00:16:25,497 - Are you two dating now or what? - Ugh, no. 417 00:16:25,565 --> 00:16:27,299 God, no. 418 00:16:27,367 --> 00:16:28,600 - We're just friends. - Mm. 419 00:16:28,668 --> 00:16:31,603 And you know what? 420 00:16:31,671 --> 00:16:34,173 I'm happy for you. 421 00:16:34,240 --> 00:16:35,841 Are you seeing anyone? 422 00:16:35,909 --> 00:16:39,912 Not yet. 423 00:16:39,979 --> 00:16:43,015 Lea Ferran. 424 00:16:43,082 --> 00:16:45,184 So they offered her a plea bargain to testify 425 00:16:45,251 --> 00:16:46,885 against her boyfriend and his pal. 426 00:16:46,953 --> 00:16:48,086 She turned it down. 427 00:16:48,154 --> 00:16:50,022 That's just plain dumb if you ask me. 428 00:16:50,089 --> 00:16:51,590 Well, she didn't take it because 429 00:16:51,658 --> 00:16:53,759 she didn't want to plead guilty to something she didn't do. 430 00:16:53,826 --> 00:16:55,861 Kate, she drove the car. 431 00:16:55,929 --> 00:16:58,797 Carlos was smart enough to plead out and testify against them. 432 00:16:58,865 --> 00:17:01,066 He got 7 years. Lea got 15? 433 00:17:01,134 --> 00:17:03,402 She could've gotten 25 to life. 434 00:17:03,469 --> 00:17:05,637 Carlos's pal had a gun and killed a woman. 435 00:17:05,705 --> 00:17:07,539 He was serving 25 to life. 436 00:17:07,607 --> 00:17:09,474 Wait, "was"? 437 00:17:09,542 --> 00:17:10,876 Like, he got out? 438 00:17:10,944 --> 00:17:13,045 No, he was killed in lockup. 439 00:17:13,112 --> 00:17:15,714 - Uh, can I borrow this? - That is not a public record. 440 00:17:15,782 --> 00:17:17,382 Ooh, listen to this. He got out on parole, 441 00:17:17,450 --> 00:17:19,551 robbed two more banks, took off to Mexico. 442 00:17:19,619 --> 00:17:21,220 In both robberies he used 443 00:17:21,287 --> 00:17:25,991 a rented getaway car using the credit cards and licenses 444 00:17:26,059 --> 00:17:29,161 of women that weren't involved. 445 00:17:29,229 --> 00:17:30,462 Hello? 446 00:17:30,530 --> 00:17:31,663 Do you see a pattern to this? 447 00:17:31,731 --> 00:17:34,132 I see a pattern with two of the women. 448 00:17:34,200 --> 00:17:36,201 Lea drove the getaway car in the first robbery, 449 00:17:36,269 --> 00:17:37,703 there were several eyewitnesses to that. 450 00:17:37,770 --> 00:17:41,173 Who said that they saw someone speeding away. 451 00:17:41,241 --> 00:17:43,342 Justin, what if they're wrong? 452 00:17:43,409 --> 00:17:46,778 What if your office put the wrong woman in jail? 453 00:17:46,846 --> 00:17:48,847 Then we would move to vacate the sentence, 454 00:17:48,915 --> 00:17:53,051 but all you have is rented cars and a shaky theory. 455 00:17:53,119 --> 00:17:55,320 How can you be so casual about this? 456 00:17:55,388 --> 00:17:56,888 I know you think the system doesn't work, 457 00:17:56,956 --> 00:17:58,257 and sometimes you're right. 458 00:17:58,324 --> 00:17:59,925 But the A.D.A. who put Ferran away 459 00:17:59,993 --> 00:18:01,293 did exactly what I would do... 460 00:18:01,361 --> 00:18:02,861 he offered her a plea bargain, 461 00:18:02,929 --> 00:18:04,296 and when she didn't take it he went to trial. 462 00:18:04,364 --> 00:18:05,764 That A.D.A. did the right thing. 463 00:18:05,832 --> 00:18:08,834 But what if doing the right thing is wrong? 464 00:18:08,901 --> 00:18:12,037 I'm not giving up on this. 465 00:18:12,105 --> 00:18:14,539 Kate. 466 00:18:17,944 --> 00:18:20,479 Pen. 467 00:18:20,546 --> 00:18:22,247 [Sighs] 468 00:18:29,853 --> 00:18:31,020 I can't get them to eat. 469 00:18:31,087 --> 00:18:33,288 Ugh, that's not good. 470 00:18:33,356 --> 00:18:36,458 They know we go long enough, we'll see results. 471 00:18:36,526 --> 00:18:38,193 [Sighs] Or they'll force-feed you. 472 00:18:38,261 --> 00:18:40,129 In a medium-security prison? 473 00:18:40,196 --> 00:18:41,830 The warden will look like a thug. 474 00:18:41,898 --> 00:18:45,300 Well, if you want to get nowhere, then... 475 00:18:45,368 --> 00:18:47,636 I don't know, don't compromise. 476 00:18:47,704 --> 00:18:49,138 We'll compromise on an acre of land 477 00:18:49,205 --> 00:18:50,806 and some tools for each block. 478 00:18:50,874 --> 00:18:52,674 But we don't want a promise. We want the tools. 479 00:18:52,742 --> 00:18:54,443 Okay, all right. I will work on my end 480 00:18:54,511 --> 00:18:57,413 of the deal, but you have to work on that meal. 481 00:18:57,480 --> 00:18:59,248 We'll see. 482 00:18:59,315 --> 00:19:01,784 Um... 483 00:19:01,851 --> 00:19:04,620 So... 484 00:19:04,687 --> 00:19:07,756 Do you know that your boyfriend Carlos had some more fun 485 00:19:07,824 --> 00:19:09,291 when he got released? 486 00:19:09,359 --> 00:19:13,529 He got two more women to rent cars for bank robberies. 487 00:19:13,596 --> 00:19:15,064 Amazing. 488 00:19:15,131 --> 00:19:16,365 What, that he'd rob more banks? 489 00:19:16,433 --> 00:19:18,267 No. 490 00:19:18,334 --> 00:19:19,735 I'm just surprised that you believed me enough 491 00:19:19,803 --> 00:19:22,237 to find out more about him. 492 00:19:22,305 --> 00:19:25,808 You're not the only one who can read faces. 493 00:19:25,875 --> 00:19:28,410 Oh, I know it's a long shot, but if we can find Carlos... 494 00:19:28,478 --> 00:19:30,612 Look, that's not gonna happen. 495 00:19:30,680 --> 00:19:33,215 Carlos got himself shot dead last year. 496 00:19:33,283 --> 00:19:37,419 Some town called La Magdalena outside of Mexico City. 497 00:19:37,487 --> 00:19:39,121 Who do you think really drove that car? 498 00:19:39,189 --> 00:19:41,623 - I've always wondered. - Yeah? 499 00:19:41,691 --> 00:19:43,992 Especially when Carlos testified and pointed his finger 500 00:19:44,060 --> 00:19:45,394 straight at me and said, "she drove." 501 00:19:45,462 --> 00:19:46,862 That son of a bitch. 502 00:19:46,930 --> 00:19:48,764 All right, your parole hearing's in a couple days, 503 00:19:48,832 --> 00:19:51,500 don't change your story. 504 00:19:51,568 --> 00:19:55,104 Lea, you are a model prisoner. 505 00:19:55,171 --> 00:19:58,006 You've set an example to everybody. 506 00:19:58,074 --> 00:20:01,376 You've helped me, and now I'm gonna help you. 507 00:20:01,444 --> 00:20:03,145 You don't get it. 508 00:20:03,213 --> 00:20:05,747 There's this guy, he shows up to all the hearings. 509 00:20:05,815 --> 00:20:07,416 His wife was the woman that was shot in the bank. 510 00:20:07,484 --> 00:20:09,518 He goes to all the parole boards to make sure that 511 00:20:09,586 --> 00:20:11,787 no one involved with this crime gets out early. 512 00:20:11,855 --> 00:20:13,889 I mean, they listen to the family members of the dead. 513 00:20:13,957 --> 00:20:16,358 Okay, we can... we can change their minds. 514 00:20:16,426 --> 00:20:18,760 I know we can. 515 00:20:18,828 --> 00:20:22,464 Look, just get us some land. 516 00:20:22,532 --> 00:20:24,933 Some tools to grow food. 517 00:20:25,001 --> 00:20:28,403 But me, Ms. Reed? 518 00:20:28,471 --> 00:20:31,640 I'm not going anywhere. 519 00:20:46,589 --> 00:20:48,924 Mm. Are you walk-stalking me? 520 00:20:48,992 --> 00:20:50,792 I found exactly what we need. 521 00:20:50,860 --> 00:20:53,028 All I need you to do is call Wonderbomb Media... 522 00:20:53,096 --> 00:20:55,230 that's Ashley's publisher... 523 00:20:55,298 --> 00:20:56,398 and tell them that Reed & Reed 524 00:20:56,466 --> 00:20:58,267 wants to renegotiate her contract. 525 00:20:58,334 --> 00:21:00,335 - I will do the rest. - Oh, the rest. 526 00:21:00,403 --> 00:21:03,872 As in, impersonate an attorney and get me disbarred. 527 00:21:03,940 --> 00:21:05,541 I won't say that I'm a lawyer. 528 00:21:05,608 --> 00:21:08,243 Leo, I'm sure you have a lot of work to do. 529 00:21:08,311 --> 00:21:10,045 The reason the guys who created Superman 530 00:21:10,113 --> 00:21:10,946 got their rights was because they promised 531 00:21:11,014 --> 00:21:13,749 never to ask for their rights. 532 00:21:13,816 --> 00:21:15,284 As you and I both know, 533 00:21:15,351 --> 00:21:16,885 that's one thing contract law won't let you do. 534 00:21:16,953 --> 00:21:19,454 I know that case extremely well. 535 00:21:19,522 --> 00:21:22,090 Depending on the definition of "work-for-hire," 536 00:21:22,158 --> 00:21:23,592 if you sign away your termination rights, 537 00:21:23,660 --> 00:21:25,627 it can void the whole contract. 538 00:21:25,695 --> 00:21:27,930 Did Ashley... did you... 539 00:21:27,997 --> 00:21:29,364 is that their contract? 540 00:21:29,432 --> 00:21:33,168 Page seven, clause nine. 541 00:21:33,236 --> 00:21:35,204 Lauren? 542 00:21:35,271 --> 00:21:36,205 I need a minute. 543 00:21:36,272 --> 00:21:37,506 Okay, go on in. 544 00:21:37,574 --> 00:21:39,341 You know, I'll get back to you. 545 00:21:39,409 --> 00:21:42,578 I'll get back to both of you. 546 00:21:42,645 --> 00:21:43,979 Okay, so, uh... 547 00:21:44,047 --> 00:21:45,881 I wanted to let you know what I've been doing, 548 00:21:45,949 --> 00:21:48,650 - Mm-hm. - And... I need a favor. 549 00:21:48,718 --> 00:21:50,252 Oh. Oh, Ben! Good, come on in. 550 00:21:50,320 --> 00:21:52,654 I'm getting an update on the negotiations. 551 00:21:52,722 --> 00:21:55,691 I spoke to my buddy at the Attorney General's Office. 552 00:21:55,758 --> 00:21:59,461 I suggested they start a garden program for the entire 553 00:21:59,529 --> 00:22:01,697 prison system, so it looks like it had nothing to do 554 00:22:01,764 --> 00:22:03,332 with one hunger strike. 555 00:22:03,399 --> 00:22:04,333 It's pretty smart, huh? 556 00:22:04,400 --> 00:22:06,101 Yeah. 557 00:22:06,169 --> 00:22:07,536 You? 558 00:22:07,604 --> 00:22:09,705 I want a retrial for a woman named Lea Ferran. 559 00:22:09,772 --> 00:22:12,674 What does that have to do with ending a hunger strike? 560 00:22:12,742 --> 00:22:15,611 Lauren, look, this woman is serving a 15 year sentence, 561 00:22:15,678 --> 00:22:16,912 and she might be innocent. 562 00:22:16,980 --> 00:22:19,047 Oh, God, this is so the wrong day for this. 563 00:22:19,115 --> 00:22:21,416 There's a pattern to these bank robberies, 564 00:22:21,484 --> 00:22:22,951 and my client was supposedly involved in one of them. 565 00:22:23,019 --> 00:22:24,453 Wait, stop, your client? 566 00:22:24,520 --> 00:22:27,189 My... new friend. 567 00:22:27,257 --> 00:22:29,658 She means random stranger that she bumped into 568 00:22:29,726 --> 00:22:32,361 whose life she thinks that she can change. 569 00:22:32,428 --> 00:22:34,162 She deserves a retrial. 570 00:22:34,230 --> 00:22:35,631 Two things get you a new trial... 571 00:22:35,698 --> 00:22:38,066 substantial new evidence, and procedural error. 572 00:22:38,134 --> 00:22:41,503 - This case has neither. - Okay. 573 00:22:41,571 --> 00:22:43,405 Lauren, I know I'm blind-siding you with this. 574 00:22:43,473 --> 00:22:44,906 But, please... 575 00:22:44,974 --> 00:22:48,143 Kate, I appreciate that you want to help this woman, 576 00:22:48,211 --> 00:22:49,678 I even admire it a little. 577 00:22:49,746 --> 00:22:51,146 - But... - But, you can't tilt 578 00:22:51,214 --> 00:22:52,714 at every windmill. 579 00:22:52,782 --> 00:22:55,684 You know what, I am so sick of hearing that. 580 00:22:55,752 --> 00:23:01,089 This woman is no more a criminal than you, or than... or than me, 581 00:23:01,157 --> 00:23:03,225 but she's gonna spend the next five years of her life 582 00:23:03,293 --> 00:23:04,359 locked up in a cage. 583 00:23:04,427 --> 00:23:06,528 And if you can sleep with that... 584 00:23:06,596 --> 00:23:08,196 good for you. 585 00:23:08,264 --> 00:23:10,132 I could swing a cat at a hundred things 586 00:23:10,199 --> 00:23:14,469 much worse than that, but I like sleeping at night, so I don't. 587 00:23:14,537 --> 00:23:16,338 You can't save the whole world. 588 00:23:16,406 --> 00:23:19,775 I don't want to save the whole world. 589 00:23:19,842 --> 00:23:21,109 I want to save her. 590 00:23:21,177 --> 00:23:22,844 - Big fancy exit. - Oh, shut up! 591 00:23:25,715 --> 00:23:27,482 You're here early. 592 00:23:27,550 --> 00:23:29,618 Lea's parole hearing is Thursday... what do I do? 593 00:23:29,686 --> 00:23:31,687 You could try, "good morning, Justin, it's nice to see you." 594 00:23:31,754 --> 00:23:33,188 Good morning, Justin, it's nice to see you. 595 00:23:33,256 --> 00:23:35,123 Lea's parole hearing is Thursday... what do I do? 596 00:23:35,191 --> 00:23:37,559 Wait, besides what you're already doing? 597 00:23:37,627 --> 00:23:39,227 Justin, you're my last hope. 598 00:23:39,295 --> 00:23:41,730 You don't know what's happening? 599 00:23:41,798 --> 00:23:42,998 What? 600 00:23:43,066 --> 00:23:44,299 The motion, before judge Becker, 601 00:23:44,367 --> 00:23:45,801 to re-open the Ferran case. 602 00:23:45,868 --> 00:23:47,302 Reed & Reed must have pulled some strings 603 00:23:47,370 --> 00:23:48,370 to get on his calendar that fast. 604 00:23:48,438 --> 00:23:49,738 What? 605 00:23:49,806 --> 00:23:51,540 In fact, he's probably hearing it right now. 606 00:23:51,607 --> 00:23:52,541 Oh. 607 00:23:52,608 --> 00:23:54,776 You didn't know about this? 608 00:23:54,844 --> 00:23:56,411 Thank you! 609 00:23:59,115 --> 00:24:02,451 It's a pleasure seeing you in my courtroom, Mr. Grogan, 610 00:24:02,518 --> 00:24:04,086 but I'm not generally sympathetic 611 00:24:04,153 --> 00:24:05,921 to requests for new trials. 612 00:24:05,988 --> 00:24:07,989 Your Honor, I'm on your side, 613 00:24:08,057 --> 00:24:09,458 really, I am. 614 00:24:09,525 --> 00:24:12,194 Prisoners are always filing these frivolous appeals. 615 00:24:12,261 --> 00:24:17,899 But in this case, the prosecution's behavior... 616 00:24:17,967 --> 00:24:19,935 Basically, it sucks. 617 00:24:20,002 --> 00:24:21,536 That's not a term of law I'm familiar with. 618 00:24:21,604 --> 00:24:24,206 The prosecution gave a plea deal to Lea Ferran's boyfriend 619 00:24:24,273 --> 00:24:25,407 who had a motive to lie. 620 00:24:25,475 --> 00:24:28,543 It was expedience over intelligence. 621 00:24:28,611 --> 00:24:31,680 That, to me, is the legal definition of "sucks." 622 00:24:31,748 --> 00:24:33,582 I read your motion. 623 00:24:33,649 --> 00:24:35,117 You cite "Maxwell vs. Roe." 624 00:24:35,184 --> 00:24:36,651 Correct. 625 00:24:36,719 --> 00:24:38,920 If there was ever a case that fit the facts of Maxwell, 626 00:24:38,988 --> 00:24:40,389 this is it. And I think you will agree 627 00:24:40,456 --> 00:24:42,157 it requires a new trial for Lea Ferran. 628 00:24:42,225 --> 00:24:43,759 Oh, I'm listening. 629 00:24:43,826 --> 00:24:44,760 Proceed. 630 00:24:51,179 --> 00:24:54,147 What's the heart of your motion, Mr. Grogan? 631 00:24:54,215 --> 00:24:55,382 Lea Ferran's trial was tainted. 632 00:24:55,450 --> 00:24:57,217 Your Honor, if I may? 633 00:24:57,285 --> 00:24:59,252 The facts in Maxwell don't remotely apply 634 00:24:59,320 --> 00:25:00,954 to the Ferran trial. 635 00:25:01,022 --> 00:25:03,657 You're a bright young district attorney, Mr. Foster. 636 00:25:03,725 --> 00:25:05,692 Sit down and let Mr. Grogan finish. 637 00:25:05,760 --> 00:25:07,661 Thank you, Your Honor. 638 00:25:07,729 --> 00:25:09,529 And, all due respect, 639 00:25:09,597 --> 00:25:13,066 Mr. Foster is wrong. 640 00:25:13,134 --> 00:25:15,702 In Maxwell, a plea bargain was given to a jailhouse informant 641 00:25:15,770 --> 00:25:17,337 with a motive to lie. 642 00:25:17,405 --> 00:25:18,872 The court said, "mistake." 643 00:25:18,940 --> 00:25:20,207 "Whole trial tainted." 644 00:25:20,274 --> 00:25:21,675 Same for Lea Ferran. 645 00:25:21,743 --> 00:25:24,244 Her trial was tainted by the plea given to her boyfriend, 646 00:25:24,312 --> 00:25:25,679 hence, new trial. 647 00:25:25,747 --> 00:25:27,881 Lea Ferran was offered a plea and she turned it down. 648 00:25:27,949 --> 00:25:30,651 Under Maxwell, irrelevant. 649 00:25:30,718 --> 00:25:32,819 Lea Ferran's boyfriend had a motive to lie. 650 00:25:32,887 --> 00:25:35,222 He was caught on video robbing a bank. 651 00:25:35,289 --> 00:25:37,491 Back up. The bank-robbing boyfriend is not 652 00:25:37,558 --> 00:25:38,759 like the guy in Maxwell. 653 00:25:38,826 --> 00:25:40,627 In Maxwell, it was a jailhouse snitch, 654 00:25:40,695 --> 00:25:42,162 a professional liar. 655 00:25:42,230 --> 00:25:44,331 In your case, it's just one defendant against another. 656 00:25:44,399 --> 00:25:47,134 But Lea Ferran's boyfriend had even more reason to lie. 657 00:25:47,201 --> 00:25:48,969 He was looking at 25 years in prison. 658 00:25:49,037 --> 00:25:50,370 Yes, that may be true, 659 00:25:50,438 --> 00:25:52,372 but that's not what the case law says. 660 00:25:52,440 --> 00:25:55,342 The answer's no. Motion denied. 661 00:25:55,410 --> 00:25:56,576 [Gavel bangs] 662 00:25:56,644 --> 00:25:58,679 Still in your good mood? 663 00:25:58,746 --> 00:26:00,947 Ben, I am grateful. 664 00:26:01,015 --> 00:26:02,315 Lea would be grateful. 665 00:26:02,383 --> 00:26:04,551 You said it was hopeless, but you did it anyway. 666 00:26:04,619 --> 00:26:06,853 I would never do anything that I thought was hopeless. 667 00:26:06,921 --> 00:26:08,588 I thought I could win. 668 00:26:08,656 --> 00:26:10,791 - Oh, is it that simple for you? - Yeah. 669 00:26:10,858 --> 00:26:13,627 You put the "goods" in one column, the "bads" in the other. 670 00:26:13,695 --> 00:26:14,928 - Then you pick a winner. - Ah, yeah. 671 00:26:14,996 --> 00:26:16,229 Ben Franklin called it "moral algebra." 672 00:26:16,297 --> 00:26:17,698 I'm usually right. 673 00:26:17,765 --> 00:26:20,901 Can I get a regular coffee with steamed milk, and... 674 00:26:20,968 --> 00:26:22,502 Oh, ah, one with sugar, please. 675 00:26:22,570 --> 00:26:23,937 One sugar. 676 00:26:24,005 --> 00:26:27,107 Did you just compare yourself to Benjamin Franklin? 677 00:26:27,175 --> 00:26:28,975 I read every word that he wrote at St. Augustine's, 678 00:26:29,043 --> 00:26:30,777 and, French prostitutes aside, 679 00:26:30,845 --> 00:26:36,283 he never let his emotions muck around with his decisions. 680 00:26:36,350 --> 00:26:40,253 So, you never do anything... impulsively. 681 00:26:40,321 --> 00:26:42,222 It's just because you have to? 682 00:26:42,290 --> 00:26:43,790 No, I never have to do anything. 683 00:26:43,858 --> 00:26:44,991 Oh. 684 00:26:45,059 --> 00:26:46,960 You know what, you are so full of it. 685 00:26:47,028 --> 00:26:49,096 I saw you in there, and you did care. 686 00:26:49,163 --> 00:26:50,330 You know what I wish? 687 00:26:50,398 --> 00:26:54,134 I bet you're gonna tell me anyway. 688 00:26:54,202 --> 00:26:55,969 When I use the word "fairness" in a courtroom, 689 00:26:56,037 --> 00:26:57,738 it's because it's the best way to get 690 00:26:57,805 --> 00:26:59,039 to a bleeding-heart judge. 691 00:26:59,107 --> 00:27:00,941 It's not because I believe in fairness 692 00:27:01,008 --> 00:27:02,809 or doing the right thing 693 00:27:02,877 --> 00:27:05,846 or being on the right side of anything. 694 00:27:05,913 --> 00:27:08,415 I wish that, just for a moment, 695 00:27:08,483 --> 00:27:11,985 you could imagine that I'm not even a little bit like you. 696 00:27:15,223 --> 00:27:17,724 Wish granted. 697 00:27:29,070 --> 00:27:33,173 I am sure you both know the Superman case. 698 00:27:33,241 --> 00:27:35,976 That case is about the right to terminate a contract. 699 00:27:36,043 --> 00:27:37,377 It's not relevant here. 700 00:27:37,445 --> 00:27:39,446 Well, let's look at the law. 701 00:27:39,514 --> 00:27:42,082 Ms. Woods, our client, signed your contract 702 00:27:42,150 --> 00:27:44,384 saying she would never terminate your rights. 703 00:27:44,452 --> 00:27:46,253 Page seven, clause nine. 704 00:27:46,320 --> 00:27:48,688 The superman case says no one 705 00:27:48,756 --> 00:27:51,124 can sign away their right to terminate, ever. 706 00:27:51,192 --> 00:27:52,626 But she did. 707 00:27:52,693 --> 00:27:57,063 Ms. Reed, termination rights do not apply to work-for-hire. 708 00:27:57,131 --> 00:27:59,699 Your contract does say work-for-hire. 709 00:27:59,767 --> 00:28:01,802 But since she brought this to you, it also refers to her 710 00:28:01,869 --> 00:28:04,137 as an author, so... 711 00:28:04,205 --> 00:28:05,705 which one did you mean? 712 00:28:05,773 --> 00:28:07,741 You don't seriously expect to get this past a judge. 713 00:28:07,809 --> 00:28:10,977 It got past one before. 714 00:28:11,045 --> 00:28:12,879 What is he talking about? 715 00:28:12,947 --> 00:28:14,548 The case is Community vs. Reed. 716 00:28:14,615 --> 00:28:17,083 Not Ms. Reed here, some other Reed. 717 00:28:17,151 --> 00:28:19,452 To be work-for-hire, Ashley's work has to be 718 00:28:19,520 --> 00:28:22,989 "a contribution to a collective work, specially ordered" 719 00:28:23,057 --> 00:28:26,426 "and/or commissioned, and have a written agreement" 720 00:28:26,494 --> 00:28:28,161 "calling it work-for-hire." 721 00:28:28,229 --> 00:28:30,797 Now, you have the last one, but not the other two. 722 00:28:30,865 --> 00:28:34,835 Ashley wrote XX-Chromo and sold it to you. 723 00:28:34,902 --> 00:28:37,571 Therefore, her termination rights do apply. 724 00:28:37,638 --> 00:28:39,539 So your contract is... 725 00:28:39,607 --> 00:28:41,341 I'm sorry, what's the term? 726 00:28:41,409 --> 00:28:42,609 Void and worthless. 727 00:28:42,677 --> 00:28:45,345 Your contract's void and worthless. 728 00:28:45,413 --> 00:28:47,414 Let's avoid a messy trial. 729 00:28:47,481 --> 00:28:50,717 We'll give Ms. Woods a 10% interest in any comic book 730 00:28:50,785 --> 00:28:52,385 featuring XX-Chromo. 731 00:28:52,453 --> 00:28:54,988 We can draw up the new contract right now. 732 00:28:55,056 --> 00:28:56,423 Fantastic. 733 00:28:56,490 --> 00:28:58,925 Thank you for being so reasonable. 734 00:28:58,993 --> 00:29:00,427 Have a good day. 735 00:29:03,564 --> 00:29:07,000 Look, I'm just asking you to consider it. 736 00:29:07,068 --> 00:29:09,536 Please, don't testify at Lea Ferran's parole hearing 737 00:29:09,604 --> 00:29:11,304 this time. 738 00:29:11,372 --> 00:29:14,040 I know she says she's innocent. 739 00:29:14,108 --> 00:29:16,509 I, um, have a class across campus. 740 00:29:16,577 --> 00:29:19,246 Well, you know, it actually doesn't help her 741 00:29:19,313 --> 00:29:22,716 to even say that, because... I mean, in a parole hearing 742 00:29:22,783 --> 00:29:24,517 that actually works against her. 743 00:29:24,585 --> 00:29:26,386 My wife went to the bank that day 744 00:29:26,454 --> 00:29:28,588 to sign mortgage papers. 745 00:29:28,656 --> 00:29:30,857 She goes to run a simple errand, 746 00:29:30,925 --> 00:29:32,726 and she gets killed. 747 00:29:32,793 --> 00:29:35,829 Professor, I can't even imagine what that must be like, 748 00:29:35,897 --> 00:29:39,199 but what if your facts are wrong? 749 00:29:39,267 --> 00:29:41,167 Oh, well, I'm pretty good on the facts. 750 00:29:41,235 --> 00:29:45,205 Here, my memory lane. 751 00:29:45,273 --> 00:29:49,709 When my wife was dying in the hospital, 752 00:29:49,777 --> 00:29:52,445 I made her a promise to never forget. 753 00:29:52,513 --> 00:29:54,681 That's what never forget looks like. 754 00:29:54,749 --> 00:29:56,783 The trial, the appeals... 755 00:29:56,851 --> 00:29:58,551 I have all of it. 756 00:29:58,619 --> 00:30:03,924 Look, I saw the district attorney's record of this case. 757 00:30:03,991 --> 00:30:06,192 There's a pattern of bank robberies like this one, 758 00:30:06,260 --> 00:30:09,162 and I... I don't think Lea Ferran drove that car. 759 00:30:09,230 --> 00:30:11,031 Well, a jury found otherwise. 760 00:30:11,098 --> 00:30:12,799 Did you know that Carlos Ribeiro was killed 761 00:30:12,867 --> 00:30:14,134 while robbing a bank in Mexico? 762 00:30:14,201 --> 00:30:16,870 Oh, I know all about Carlos. 763 00:30:16,938 --> 00:30:19,706 I have a friend retired down there. 764 00:30:19,774 --> 00:30:21,007 He saw it in the papers. 765 00:30:21,075 --> 00:30:23,109 I even went down to see for myself. 766 00:30:23,177 --> 00:30:24,210 There. 767 00:30:24,278 --> 00:30:26,313 That's justice. 768 00:30:26,380 --> 00:30:29,015 Carlos robbed the bank with that woman, an American. 769 00:30:29,083 --> 00:30:30,450 She got shot too. 770 00:30:30,518 --> 00:30:36,122 Professor, this woman... looks a lot like Lea. 771 00:30:36,190 --> 00:30:38,391 But it's not her. 772 00:30:38,459 --> 00:30:43,396 Don't you think it's possible that she drove the getaway car? 773 00:30:46,100 --> 00:30:47,600 I, uh... 774 00:30:47,668 --> 00:30:50,637 I'm gonna be late. 775 00:30:52,840 --> 00:30:55,208 [Sighs] 776 00:31:02,494 --> 00:31:04,629 Is it okay? 777 00:31:04,697 --> 00:31:06,431 It all looks good. 778 00:31:06,498 --> 00:31:10,868 Are you ready to sign? 779 00:31:10,936 --> 00:31:13,237 Sure. 780 00:31:13,305 --> 00:31:15,273 What's wrong? 781 00:31:15,340 --> 00:31:17,709 Nothing. 782 00:31:17,776 --> 00:31:20,044 Oh, my God, nothing. 783 00:31:20,112 --> 00:31:23,414 This whole day has been surreal. 784 00:31:23,482 --> 00:31:25,383 I got this idea one day, taking the bus to work. 785 00:31:25,451 --> 00:31:29,220 I don't know where it came from, it just came, and... 786 00:31:29,288 --> 00:31:32,990 Now we're here with this, and it's... it's this thing. 787 00:31:33,058 --> 00:31:35,526 Well, now it's a valuable thing. 788 00:31:35,594 --> 00:31:37,395 It was always a valuable thing. 789 00:31:37,463 --> 00:31:39,964 To me. 790 00:31:42,901 --> 00:31:44,602 She deserves more. 791 00:31:44,670 --> 00:31:46,137 We had an agreement. 792 00:31:46,205 --> 00:31:47,872 We're not signing this. It's not good enough. 793 00:31:47,940 --> 00:31:48,873 Where's Mrs. Reed? 794 00:31:48,941 --> 00:31:50,408 I speak for our client 795 00:31:50,476 --> 00:31:53,311 when I tell you that Ashley based this character on herself. 796 00:31:53,378 --> 00:31:55,379 There's a part of her soul in this. 797 00:31:55,447 --> 00:31:57,982 It's every feeling taken from the depth of her being... 798 00:31:58,050 --> 00:31:59,083 Oh, for God's sakes. 799 00:31:59,151 --> 00:32:01,886 And she deserves a better deal. 800 00:32:01,954 --> 00:32:04,689 We seem to have a bit of a problem. 801 00:32:04,757 --> 00:32:08,059 Um, please, sit down. 802 00:32:08,127 --> 00:32:11,095 Leo? 803 00:32:16,535 --> 00:32:18,035 What's going on? 804 00:32:18,103 --> 00:32:19,570 The deal stinks. 805 00:32:19,638 --> 00:32:23,941 Leo, I let you run with this, but it is time to stop running. 806 00:32:24,009 --> 00:32:26,010 We do not want to test this in court. 807 00:32:26,078 --> 00:32:29,247 Now... you need to stop playing lawyer and let me be the lawyer. 808 00:32:29,314 --> 00:32:31,315 Lauren, they're a big company. 809 00:32:31,383 --> 00:32:32,817 We do not want to kill this deal. 810 00:32:32,885 --> 00:32:35,486 They're not just big, they're huge. 811 00:32:35,554 --> 00:32:38,089 They have a dozen lawyers who do nothing all day 812 00:32:38,157 --> 00:32:40,825 but find ways to keep people from getting money out of them. 813 00:32:40,893 --> 00:32:42,460 They grind you down. 814 00:32:42,528 --> 00:32:44,462 That's how they win. 815 00:32:44,530 --> 00:32:47,532 So if they can do that, why are they so eager 816 00:32:47,599 --> 00:32:50,368 to come over here and settle this so fast? 817 00:32:50,435 --> 00:32:52,804 Ugh, it is annoying to me that you have a point. 818 00:32:52,871 --> 00:32:57,909 What would you do, Lauren, if you knew you could not fail? 819 00:32:57,976 --> 00:32:58,943 What? 820 00:32:59,011 --> 00:33:00,611 It's XX-Chromo's motto. 821 00:33:04,082 --> 00:33:06,617 I just got a text. It's a comic-con blog. 822 00:33:06,685 --> 00:33:10,988 Wonderbomb's in talks to sell movie rights for XX-Chromo. 823 00:33:20,699 --> 00:33:25,203 What would you do, Leo, if you knew you could not fail? 824 00:33:25,270 --> 00:33:26,737 Make a crapload of money? 825 00:33:26,805 --> 00:33:29,674 After you. 826 00:33:31,410 --> 00:33:32,810 That woman looks like Lea Ferran. 827 00:33:32,878 --> 00:33:35,413 Tell me she doesn't. 828 00:33:35,480 --> 00:33:36,981 Uh, there's a resemblance. 829 00:33:37,049 --> 00:33:38,749 Ugh, Justin, come on. 830 00:33:38,817 --> 00:33:40,451 She drove the getaway car. 831 00:33:40,519 --> 00:33:41,919 - Possibly. - No, that... 832 00:33:41,987 --> 00:33:43,754 and neither of these two is alive to talk about it. 833 00:33:43,822 --> 00:33:45,990 I can't move to vacate a sentence based on a photograph. 834 00:33:46,058 --> 00:33:47,592 Oh. 835 00:33:47,659 --> 00:33:50,027 This is insanely unfair. 836 00:33:50,095 --> 00:33:52,363 Okay, sign this above your name. 837 00:33:54,867 --> 00:33:56,367 What's that? 838 00:33:56,435 --> 00:34:00,471 That is an application for the D.A.'s file on the bank robbery. 839 00:34:00,539 --> 00:34:01,672 Normally that'd take months, 840 00:34:01,740 --> 00:34:03,975 but I'm gonna get it approved today. 841 00:34:04,042 --> 00:34:10,014 You take this file to the parole hearing and use it. 842 00:34:10,082 --> 00:34:12,049 Justin, five seconds ago I couldn't even admit 843 00:34:12,117 --> 00:34:14,151 that I had this in my hands. 844 00:34:14,219 --> 00:34:15,419 Why are you doing this? 845 00:34:15,487 --> 00:34:17,121 Lea's not gonna get another trial, 846 00:34:17,189 --> 00:34:18,689 so this is it. 847 00:34:18,757 --> 00:34:20,157 The parole board is the only chance 848 00:34:20,225 --> 00:34:23,160 to get that evidence heard. 849 00:34:23,228 --> 00:34:25,763 So between that and your bottomless charm... 850 00:34:25,831 --> 00:34:28,966 [Chuckles] 851 00:34:34,339 --> 00:34:37,408 You know, I'm really surprised you came with me. 852 00:34:37,476 --> 00:34:41,178 Somebody told me, and, uh, it's a vague memory... 853 00:34:41,246 --> 00:34:42,513 Yeah. 854 00:34:42,581 --> 00:34:45,082 That I have a habit of tilting at windmills. 855 00:34:45,150 --> 00:34:48,319 Tilting at windmills is a lot more interesting than, 856 00:34:48,387 --> 00:34:50,855 I don't know, whatever it is normal people tilt at. 857 00:34:50,923 --> 00:34:52,256 Mm-hmm. Mm-hmm. 858 00:34:52,324 --> 00:34:54,225 Do you think we have a prayer of getting her out? 859 00:34:54,293 --> 00:34:55,760 I miss when this was about broccoli. 860 00:34:55,827 --> 00:34:57,094 [Telephone beeps] 861 00:34:57,162 --> 00:34:58,529 Oh, hold on. Dale Rence, 862 00:34:58,597 --> 00:35:01,832 the professor whose wife was killed in the robbery, 863 00:35:01,900 --> 00:35:05,336 called to say he's not coming today. 864 00:35:05,404 --> 00:35:06,938 - What did you do? - I just fed him some B.S. 865 00:35:07,005 --> 00:35:13,344 about truth and honesty, 'cause that's how I roll. 866 00:35:13,412 --> 00:35:14,278 [Buzzer] 867 00:35:22,054 --> 00:35:24,255 Hi. This is Ben Grogan. 868 00:35:24,323 --> 00:35:26,190 - He's a partner in my firm. - Hi. 869 00:35:26,258 --> 00:35:27,425 Hi. 870 00:35:27,492 --> 00:35:28,826 Kate's appearing as your counsel 871 00:35:28,894 --> 00:35:30,294 before the parole board, 872 00:35:30,362 --> 00:35:31,629 and based on personal experience, 873 00:35:31,697 --> 00:35:33,931 she'll also speak as a character witness. 874 00:35:33,999 --> 00:35:36,701 Yeah, and we have the D.A.'s file and the newspaper clipping 875 00:35:36,768 --> 00:35:40,504 to make the case that you did not drive that car. 876 00:35:40,572 --> 00:35:41,872 [Exhales] 877 00:35:41,940 --> 00:35:43,107 What about Mr. Rence? 878 00:35:43,175 --> 00:35:45,376 He won't be attending today. 879 00:35:47,312 --> 00:35:48,746 The board will now hear from those 880 00:35:48,814 --> 00:35:50,281 speaking on behalf of Lea Ferran. 881 00:36:04,096 --> 00:36:06,931 Thank you for allowing me to appear before you, 882 00:36:06,999 --> 00:36:08,766 the parole board, today. 883 00:36:08,834 --> 00:36:10,234 First of all, I just want to say 884 00:36:10,302 --> 00:36:11,869 that Lea Ferran has been absolutely instrumental 885 00:36:11,937 --> 00:36:14,305 in solving an inmate hunger strike. 886 00:36:14,373 --> 00:36:17,775 Ms. Reed, that strike is still ongoing, correct? 887 00:36:19,945 --> 00:36:22,480 Yes. 888 00:36:22,547 --> 00:36:24,248 Yes, ma'am. 889 00:36:24,316 --> 00:36:26,217 The District Attorney 890 00:36:26,284 --> 00:36:28,285 has allowed me to bring their case file, 891 00:36:28,353 --> 00:36:30,988 and this contains post-trial evidence. 892 00:36:31,056 --> 00:36:34,025 And even they admit they may have made a mistake. 893 00:36:34,092 --> 00:36:34,925 Counselor, we're not here today 894 00:36:34,993 --> 00:36:36,527 to decide guilt or innocence. 895 00:36:36,595 --> 00:36:39,964 The board accepts as fact the verdict imposed by the court. 896 00:36:40,032 --> 00:36:43,501 Yes, sir, and I do understand the wisdom of that policy, 897 00:36:43,568 --> 00:36:46,470 but if you'll just take a look at this record, 898 00:36:46,538 --> 00:36:48,205 - there is a pattern. - Counselor, 899 00:36:48,273 --> 00:36:50,141 this is not the appropriate forum. 900 00:36:50,208 --> 00:36:51,542 If you have a case for a new trial, 901 00:36:51,610 --> 00:36:54,278 you need to take it to the District Attorney. 902 00:36:54,346 --> 00:36:56,180 Okay, hang on, hang on a second. 903 00:36:56,248 --> 00:37:00,317 Now, there are no real rules here... am I right? 904 00:37:00,385 --> 00:37:02,053 You have some discretion. 905 00:37:02,120 --> 00:37:03,554 You can hear any new evidence that you want. 906 00:37:03,622 --> 00:37:05,389 Yes, but as my colleague was saying... 907 00:37:05,457 --> 00:37:08,159 there's no buts... Lea Ferran is not gonna get a new trial. 908 00:37:08,226 --> 00:37:10,528 This is as close to one as she's gonna get, 909 00:37:10,595 --> 00:37:12,463 so I'm gonna go ahead and finish what I was saying. 910 00:37:12,531 --> 00:37:15,533 Now, she was identified by seven eyewitnesses, 911 00:37:15,600 --> 00:37:17,802 but I can show you that it wasn't her. 912 00:37:17,869 --> 00:37:22,006 I can show you a picture of a woman who... 913 00:37:22,074 --> 00:37:25,042 looks a lot like her. 914 00:37:25,110 --> 00:37:28,646 And this woman was involved in two more bank robberies 915 00:37:28,713 --> 00:37:30,414 with the exact same man. 916 00:37:32,317 --> 00:37:34,051 As I said, Ms. Reed, 917 00:37:34,119 --> 00:37:36,387 this is not the time or place for new evidence. 918 00:37:36,455 --> 00:37:39,123 We do have discretion, and that's our choice. 919 00:37:39,191 --> 00:37:41,659 The only reason Lea Ferran is still in prison 920 00:37:41,726 --> 00:37:43,094 is because she will not plead guilty 921 00:37:43,161 --> 00:37:45,062 to something that she didn't do. 922 00:37:45,130 --> 00:37:46,964 And all I'm asking is for you 923 00:37:47,032 --> 00:37:48,399 to just take a look at it. 924 00:37:48,467 --> 00:37:50,334 Just look! 925 00:37:50,402 --> 00:37:52,169 Anything else, Ms. Reed? 926 00:37:52,237 --> 00:37:53,671 [Stammers] Yes... 927 00:37:53,738 --> 00:37:55,172 - Thank you. - No, no, no. 928 00:37:55,240 --> 00:37:58,275 - Look at these two women! - Thank you. 929 00:37:58,343 --> 00:38:01,011 The board appreciates your time. 930 00:38:01,079 --> 00:38:03,881 [Moby's One Of These Mornings plays] 931 00:38:03,949 --> 00:38:07,218 ♪ 932 00:38:07,285 --> 00:38:12,690 ♪ One of these mornings 933 00:38:12,757 --> 00:38:17,695 ♪ won't be very long 934 00:38:17,762 --> 00:38:23,167 ♪ you will look for me 935 00:38:23,235 --> 00:38:26,370 ♪ and I'll be gone 936 00:38:26,438 --> 00:38:28,706 They didn't care. 937 00:38:28,773 --> 00:38:30,674 Lea, listen to me. 938 00:38:30,742 --> 00:38:32,977 You only have one chance. 939 00:38:33,044 --> 00:38:34,311 Your only hope is to go in there 940 00:38:34,379 --> 00:38:36,046 an apologize for driving that getaway car. 941 00:38:36,114 --> 00:38:38,048 - So you want me to lie. - Yeah. 942 00:38:38,116 --> 00:38:41,418 Lie. Tell them the whole thing was our idea. 943 00:38:41,486 --> 00:38:43,287 Mea culpa. Forgive me, I did it. 944 00:38:43,355 --> 00:38:44,922 It was a long time ago. 945 00:38:44,990 --> 00:38:46,757 I'm ready to be a productive member of society. 946 00:38:46,825 --> 00:38:50,294 Use those exact words, 947 00:38:50,362 --> 00:38:52,596 and tomorrow we can have a picnic in Golden Gate Park 948 00:38:52,664 --> 00:38:54,165 and watch the kids rollerblade. 949 00:38:54,232 --> 00:38:55,933 You can lay back in the grass a free woman. 950 00:38:59,604 --> 00:39:05,009 ♪ You will look for me 951 00:39:05,076 --> 00:39:09,980 ♪ and I'll be gone 952 00:39:10,048 --> 00:39:13,450 ♪ one of these mornings, one of these mornings ♪ 953 00:39:13,518 --> 00:39:15,352 What would you do? 954 00:39:15,420 --> 00:39:20,291 ♪ Won't be very won't be very long ♪ 955 00:39:20,358 --> 00:39:22,193 ♪ you will look for me 956 00:39:22,260 --> 00:39:24,428 Thank you. 957 00:39:24,496 --> 00:39:28,132 It's okay. It's just the way things are. 958 00:39:29,668 --> 00:39:32,203 ♪ I'll be gone 959 00:39:32,270 --> 00:39:35,072 ♪ you will look for me 960 00:39:35,140 --> 00:39:39,710 ♪ I'll be gone 961 00:39:39,778 --> 00:39:42,379 ♪ I'll be gone 962 00:39:42,447 --> 00:39:45,182 Okay. 963 00:39:45,250 --> 00:39:47,084 Got it. Thank you. 964 00:39:50,488 --> 00:39:53,090 ♪ I'll be gone 965 00:39:53,158 --> 00:39:55,993 ♪ you will look for me 966 00:39:56,061 --> 00:39:57,394 ♪ and I'll be gone 967 00:39:57,462 --> 00:39:58,862 Denied. 968 00:39:58,930 --> 00:40:00,764 [Rain pattering] 969 00:40:00,832 --> 00:40:02,766 The Attorney General Office found money 970 00:40:02,834 --> 00:40:05,703 for a prison garden program. 971 00:40:05,770 --> 00:40:07,838 It's gonna be state-wide. 972 00:40:07,906 --> 00:40:11,275 ♪ One of these mornings 973 00:40:11,343 --> 00:40:16,313 ♪ won't be very long 974 00:40:16,381 --> 00:40:21,852 ♪ you will look for me 975 00:40:21,920 --> 00:40:25,689 ♪ and I'll be gone 976 00:40:28,326 --> 00:40:30,594 Yes, I'll hold. 977 00:40:30,662 --> 00:40:32,696 Hi! 978 00:40:36,768 --> 00:40:38,469 Yes, uh... 979 00:40:38,536 --> 00:40:41,071 Well, my thanks to you too. 980 00:40:41,139 --> 00:40:43,240 Good night. 981 00:40:43,308 --> 00:40:45,876 The hunger strike is over. 982 00:40:45,944 --> 00:40:47,511 All the women are eating, 983 00:40:47,579 --> 00:40:49,179 including Lea Ferran. 984 00:40:49,247 --> 00:40:51,582 Sometimes small victories are better than none. 985 00:40:51,650 --> 00:40:53,417 I don't think that's true. 986 00:40:53,485 --> 00:40:56,720 Well... there ya go. 987 00:40:56,788 --> 00:40:58,289 I gotta go get my wheels balanced. 988 00:41:01,993 --> 00:41:04,295 Oh, you know, here. I'll, uh... 989 00:41:04,362 --> 00:41:06,196 just... I'll walk out with you. 990 00:41:08,366 --> 00:41:11,602 Never done this wheel balancing thing, 991 00:41:11,670 --> 00:41:15,005 but people keep telling me I should. 992 00:41:15,073 --> 00:41:17,574 I don't own that car. The car owns me. 993 00:41:17,642 --> 00:41:19,677 I'm telling ya... 994 00:41:19,744 --> 00:41:21,578 life is so much easier 995 00:41:21,646 --> 00:41:23,447 when you let other people drive you around. 996 00:41:23,515 --> 00:41:24,815 Ha! 997 00:41:28,386 --> 00:41:30,521 Oh, um, my phone. 998 00:41:30,588 --> 00:41:32,690 You know what? 999 00:41:32,757 --> 00:41:36,260 Thank you so much for everything. 1000 00:41:36,328 --> 00:41:38,028 I'll see you tomorrow. 1001 00:41:57,882 --> 00:42:00,718 I'm sorry. I had to do that. 1002 00:42:00,785 --> 00:42:02,820 Have a good tire... thing. 1003 00:42:02,887 --> 00:42:04,021 - Thank you. - You're welcome. 1004 00:42:04,089 --> 00:42:04,922 - Good night. - Good night. 1005 00:42:04,989 --> 00:42:05,989 Good night. 1006 00:42:07,292 --> 00:42:08,792 - Good night. - Good night. 1007 00:42:08,817 --> 00:42:18,817 Sync and corrected by atrn97g www.addic7ed.com 72754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.