Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,306 --> 00:00:52,626
"The most important thing in life
is the choice of a profession:
2
00:00:52,627 --> 00:00:55,027
And that is decided by chance. "
3
00:00:55,028 --> 00:00:57,428
Blaise Pascal.
4
00:01:42,518 --> 00:01:46,257
"AN EASY GIRL"
5
00:02:11,015 --> 00:02:16,215
JUNE
6
00:02:28,303 --> 00:02:31,222
Naïma! Naïma!
7
00:02:31,223 --> 00:02:32,375
Naïma!
8
00:02:32,463 --> 00:02:35,042
- What's up, dear?
- Come here.
9
00:02:35,303 --> 00:02:36,418
Bye, see you later.
10
00:02:36,583 --> 00:02:38,734
- What's up?
- I have to tell you something.
11
00:02:38,903 --> 00:02:40,974
- Tell me.
- It is a surprise.
12
00:02:41,023 --> 00:02:43,142
- It's coming.
- Is it well hidden?
13
00:02:43,743 --> 00:02:45,173
What are they doing?
14
00:02:45,343 --> 00:02:51,318
Happy Birthday,
happy Birthday!
15
00:02:51,343 --> 00:02:53,254
It was not necessary.
16
00:02:53,863 --> 00:02:58,134
Happy birthday, Naïma.
17
00:03:02,544 --> 00:03:03,734
Blow them out.
18
00:03:03,927 --> 00:03:05,252
Yes!
19
00:03:05,943 --> 00:03:07,582
- Kisses.
- How do you say?
20
00:03:07,743 --> 00:03:09,173
I win!
21
00:03:10,383 --> 00:03:11,977
- Thank you.
- Congratulations.
22
00:03:12,223 --> 00:03:14,539
- Happy birthday, honey.
- Thank you.
23
00:03:14,904 --> 00:03:17,623
- The best for last.
- Yes!
24
00:03:18,384 --> 00:03:19,978
Here is a little present.
25
00:03:24,103 --> 00:03:26,135
- No...
- yeah
26
00:03:26,304 --> 00:03:28,379
- Are you serious?
- yeah
27
00:03:29,223 --> 00:03:31,102
- Everything for me?
- Who else?
28
00:03:31,263 --> 00:03:33,022
- For the neighbor?
- Right.
29
00:03:33,183 --> 00:03:35,214
- Of course for you.
- You're making me cry.
30
00:03:35,383 --> 00:03:36,902
Don't overdo it, everything is fine.
31
00:03:37,143 --> 00:03:39,579
We go to the beach.
32
00:03:40,023 --> 00:03:42,503
I'm always ready darling
33
00:03:42,663 --> 00:03:44,214
- Rather not.
- Yes, look.
34
00:03:44,383 --> 00:03:47,016
- With your legs half dressed?
- Be careful.
35
00:03:47,184 --> 00:03:49,335
You're jealous of me, is that it?
36
00:03:51,423 --> 00:03:53,422
Can't memorize it?
37
00:03:53,583 --> 00:03:56,095
Yes I can. Ahead.
Do not worry.
38
00:03:57,343 --> 00:04:01,582
Your line is:"You are crazy, girl.
You sound like your mother. "
39
00:04:01,743 --> 00:04:04,736
"You're crazy girl. I
you hear like your mother. "
40
00:04:06,864 --> 00:04:08,218
"Do you know something?
41
00:04:08,384 --> 00:04:11,977
You're trapped here like you
parents because you're lazy. "
42
00:04:13,143 --> 00:04:15,536
Wow, you do very well.
43
00:04:15,704 --> 00:04:16,981
I got goosebumps.
44
00:04:17,144 --> 00:04:20,257
- Do you think so?
- Yes, you look real. Very well.
45
00:04:20,424 --> 00:04:22,619
- No, you are the good one.
- No, you are.
46
00:04:49,824 --> 00:04:51,735
It was the first
vacation day.
47
00:04:53,664 --> 00:04:55,403
I had just turned 16 years old.
48
00:05:03,384 --> 00:05:04,662
Sofia?
49
00:05:20,184 --> 00:05:22,019
You've changed!
50
00:05:26,704 --> 00:05:30,100
Since Sofia moved to Paris,
We haven't seen each other much.
51
00:05:34,904 --> 00:05:37,100
Can you help me close it?
52
00:05:38,904 --> 00:05:40,980
- What language is that in?
- What thing?
53
00:05:41,144 --> 00:05:45,020
It is Latin. It means:
"Enjoy the moment".
54
00:05:48,824 --> 00:05:51,696
That summer there was
lost his mother.
55
00:06:08,224 --> 00:06:10,463
She had also changed.
56
00:06:13,544 --> 00:06:16,024
What do you want to be not having
account money?
57
00:06:16,184 --> 00:06:18,500
- I don't know. You know it?
- Yes, actor.
58
00:06:18,745 --> 00:06:20,416
Really? Great and you?
59
00:06:20,824 --> 00:06:22,583
- The same.
- yeah
60
00:06:24,145 --> 00:06:26,220
- We are going to audition on the 13th.
- really?
61
00:06:26,384 --> 00:06:27,739
What is there to do?
62
00:06:27,985 --> 00:06:30,752
Any scene. Me
I play the role of Leïla.
63
00:06:31,064 --> 00:06:32,943
- Who is Leila?
- Leïla Bekhti.
64
00:06:33,104 --> 00:06:34,579
- Do you know her?
- A little.
65
00:06:34,984 --> 00:06:35,934
Really?
66
00:06:35,941 --> 00:06:38,737
A photo with her and think
who are best friends.
67
00:06:38,905 --> 00:06:41,460
- You're jealous.
- Don't be upset.
68
00:06:42,025 --> 00:06:43,783
- I love your bag.
- Thank you.
69
00:06:43,945 --> 00:06:45,102
- Is it for real?
- yeah
70
00:06:45,265 --> 00:06:46,739
It costs about...
71
00:06:46,904 --> 00:06:48,095
€ 3000 or € 4000.
72
00:06:48,344 --> 00:06:49,175
3000 euros?
73
00:06:59,704 --> 00:07:02,096
I had a boyfriend that year.
74
00:07:02,264 --> 00:07:03,695
His name was Enzo.
75
00:07:05,464 --> 00:07:09,222
Just before summer we
we separate. I never thought of him again.
76
00:07:10,864 --> 00:07:13,584
Team up with Dodo
was enough for me.
77
00:07:42,945 --> 00:07:44,900
- Good morning, girls.
- Good morning.
78
00:07:45,145 --> 00:07:46,936
- Naïma, are you still asleep?
- No.
79
00:07:47,185 --> 00:07:49,141
I'm up
she is reading me.
80
00:07:52,905 --> 00:07:54,379
"Letters to the editor:
81
00:07:55,024 --> 00:07:56,816
I have never been in love.
82
00:07:57,345 --> 00:07:59,016
And it doesn't bother me at all. "
83
00:07:59,265 --> 00:08:00,880
- Have a nice day.
- You too.
84
00:08:00,945 --> 00:08:03,500
- Wake up, Naïma.
- I'm awake.
85
00:08:04,665 --> 00:08:06,687
It is behind the door.
Keep reading.
86
00:08:07,985 --> 00:08:12,059
"My mother says that one day I go
to meet my Prince Charming.
87
00:08:12,625 --> 00:08:13,980
But I do not think so.
88
00:08:14,145 --> 00:08:19,704
Love stories give me
shaking chills. I prefer to go out and have fun. "
89
00:08:57,985 --> 00:08:59,340
Sofia?
90
00:09:09,705 --> 00:09:11,136
Happy Birthday.
91
00:09:11,305 --> 00:09:13,064
Is seriously?
92
00:09:32,265 --> 00:09:34,821
- Do you like it?
- Did you buy it?
93
00:09:35,585 --> 00:09:37,496
Sure, what else?
94
00:09:39,506 --> 00:09:41,024
I'm surprised.
95
00:09:43,745 --> 00:09:45,264
Not...
96
00:09:46,065 --> 00:09:48,097
Even the packaging is beautiful.
97
00:09:52,265 --> 00:09:54,897
Then you are like me.
Now we have one like it.
98
00:09:55,065 --> 00:09:56,780
I'm glad.
99
00:09:57,825 --> 00:09:59,977
Thanks Sofia.
100
00:10:00,225 --> 00:10:01,864
You are welcome.
101
00:10:38,026 --> 00:10:40,505
You have to comb them
from the hairline.
102
00:10:40,666 --> 00:10:42,561
So the trick is, here it is:
103
00:10:42,562 --> 00:10:45,058
All there is to do
is to check hydration.
104
00:10:55,505 --> 00:10:58,902
- Do you want me to read the tips?
- Yes, if you want.
105
00:10:59,066 --> 00:11:02,059
"For the hair
curly, tangled...
106
00:11:43,586 --> 00:11:45,979
"Start at the tips
hair. "Someone is coming.
107
00:11:49,466 --> 00:11:50,941
Ahead.
108
00:11:58,906 --> 00:12:00,304
See this?
109
00:12:00,466 --> 00:12:02,497
They are your reproductive organs.
110
00:12:04,706 --> 00:12:06,180
Very interesting.
111
00:12:07,986 --> 00:12:10,842
You are like a sea urchin.
Stabbing, stabbing.
112
00:12:12,026 --> 00:12:13,818
Unlike.
113
00:12:13,986 --> 00:12:15,340
Watch this.
114
00:12:17,786 --> 00:12:18,901
You see it?
115
00:12:19,066 --> 00:12:20,585
It feels smooth.
116
00:12:21,066 --> 00:12:22,496
Here too.
117
00:12:22,827 --> 00:12:23,700
But...
118
00:12:25,587 --> 00:12:28,337
Here... it's even softer.
119
00:12:30,706 --> 00:12:32,902
Because I'm shaved down there.
120
00:12:34,587 --> 00:12:36,585
My cousin is crazy.
121
00:12:37,266 --> 00:12:38,381
I am talking to you?
122
00:12:38,547 --> 00:12:41,146
We are cousins, so
You also talk to me.
123
00:12:47,026 --> 00:12:49,178
- what do you say
- We won't.
124
00:12:49,426 --> 00:12:51,982
- Here, this is for the hair.
- Thank you.
125
00:13:11,346 --> 00:13:13,738
Take your bag, me
I carry the towel.
126
00:13:19,506 --> 00:13:20,664
Hey girls!
127
00:13:20,826 --> 00:13:22,585
Don't go, come here!
128
00:13:24,066 --> 00:13:26,939
- I want to see you.
- Forget it.
129
00:13:28,107 --> 00:13:29,941
Come back here.
130
00:13:30,786 --> 00:13:32,458
Leave it, they are whores.
131
00:13:32,706 --> 00:13:33,984
Take care of your mouth!
132
00:13:34,146 --> 00:13:35,381
Whores!
133
00:13:35,867 --> 00:13:37,538
Who are you talking to?
134
00:13:37,787 --> 00:13:39,698
Fuck you!
Call your mom!
135
00:13:39,867 --> 00:13:41,942
Are you crazy calling me a whore?
136
00:13:42,107 --> 00:13:43,985
Go catch your
sea ??urchins and shut up.
137
00:13:44,147 --> 00:13:46,419
what? Fuck you, bitch.
138
00:13:46,986 --> 00:13:49,105
Call us whores
and you say nothing?
139
00:13:49,266 --> 00:13:51,342
Who cares?
Is it so serious?
140
00:13:54,347 --> 00:13:56,826
They attack us and says nothing.
141
00:13:57,827 --> 00:13:59,345
What assholes.
142
00:13:59,507 --> 00:14:00,817
Dirty whores!
143
00:14:00,987 --> 00:14:04,384
Look at me. What did that
guy you were with?
144
00:14:04,547 --> 00:14:06,098
- What was his name?
- Enzo.
145
00:14:06,267 --> 00:14:07,337
If then?
146
00:14:07,506 --> 00:14:08,904
I don't know, love?
147
00:14:09,666 --> 00:14:11,261
Yes love.
148
00:14:11,867 --> 00:14:13,418
I am not interested in love.
149
00:14:13,587 --> 00:14:15,466
- Everyone is looking for him.
- Not me.
150
00:14:15,627 --> 00:14:18,544
I'm attracted to
sensations, adventure.
151
00:14:19,227 --> 00:14:21,543
The feelings
they don't count for me.
152
00:14:22,507 --> 00:14:24,265
Can I give you an advice?
153
00:14:24,427 --> 00:14:27,223
Never wait for anything
dare to do it yourself.
154
00:14:27,387 --> 00:14:28,818
You understand?
155
00:14:30,187 --> 00:14:31,617
Do you understand
156
00:14:34,787 --> 00:14:36,313
Let's go?
157
00:15:07,467 --> 00:15:10,067
On my island
158
00:15:11,787 --> 00:15:14,387
it's good to be.
159
00:15:17,067 --> 00:15:18,979
On my island
160
00:15:20,667 --> 00:15:23,420
there is never anything to do.
161
00:15:26,227 --> 00:15:33,064
We let the sun caress us
162
00:15:34,228 --> 00:15:37,297
and we slack off
163
00:15:38,227 --> 00:15:42,224
without thinking about tomorrow.
164
00:15:42,907 --> 00:15:45,058
On my island
165
00:15:47,107 --> 00:15:49,226
the weather is nice,
166
00:15:52,267 --> 00:15:54,266
very welcoming.
167
00:15:55,667 --> 00:15:58,300
Next to my girlfriend...
168
00:16:00,307 --> 00:16:06,544
Under the tall coconut trees,
swaying in the wind.
169
00:16:08,027 --> 00:16:11,021
in silence
170
00:16:11,908 --> 00:16:15,141
we dream of us.
171
00:16:20,308 --> 00:16:21,106
And good?
172
00:16:22,027 --> 00:16:23,142
Not.
173
00:16:24,307 --> 00:16:26,066
- Aren't you coming?
- No.
174
00:16:28,828 --> 00:16:30,903
That bothers you?
175
00:16:31,147 --> 00:16:36,410
It's kind of weird that we're
dining in front of them.
176
00:16:37,068 --> 00:16:39,744
It's hard, it's almost like
in a zoo.
177
00:16:41,227 --> 00:16:42,899
Do not worry.
178
00:16:43,348 --> 00:16:45,948
People look at us for pleasure.
179
00:16:46,108 --> 00:16:48,303
It is part of their
vacation activities.
180
00:16:49,668 --> 00:16:51,262
And what is our pleasure?
181
00:16:51,427 --> 00:16:53,142
Maybe that too
apply to us.
182
00:16:57,028 --> 00:16:58,503
I'm not sure.
183
00:17:01,027 --> 00:17:05,643
The beginning of true luxury
is to have known the opposite.
184
00:17:05,908 --> 00:17:07,383
It goes hand in hand.
185
00:17:08,107 --> 00:17:11,701
You must have been poor
to make you really rich.
186
00:17:12,187 --> 00:17:16,382
On the contrary, to bear poverty,
one must know that wealth exists.
187
00:17:17,347 --> 00:17:19,182
That there is something more.
188
00:17:20,347 --> 00:17:22,259
So what is it
what you like?
189
00:17:23,028 --> 00:17:25,824
I already explained it to you,
Are you stupid or what?
190
00:17:26,828 --> 00:17:28,542
Whiskey is good.
191
00:17:35,308 --> 00:17:36,739
It looks good, doesn't it?
192
00:17:36,908 --> 00:17:39,026
Yes. Why did you buy it?
193
00:17:41,268 --> 00:17:44,621
"Beauty is what you
selflessly satisfies. "
194
00:17:46,948 --> 00:17:51,300
"Beautiful is what you don't want
own but admire. "
195
00:17:53,348 --> 00:17:56,941
I am not a consumer,
but a lover.
196
00:17:57,108 --> 00:17:58,770
There is a difference.
197
00:18:09,508 --> 00:18:11,103
So, Socrates...
198
00:18:11,788 --> 00:18:14,541
- Shall we go out?
- No, please, I'm tired.
199
00:18:14,708 --> 00:18:16,259
Come on, it's summer.
200
00:18:16,428 --> 00:18:18,504
I want to have fun. Let's go.
201
00:18:27,988 --> 00:18:33,020
tonight I go
to dance the mambo
202
00:18:34,044 --> 00:18:40,248
at the Royal Casino under
the rococo upholstery.
203
00:18:43,268 --> 00:18:48,655
The rain will make me forget,
204
00:18:49,268 --> 00:18:51,868
you will make me dream
205
00:18:52,229 --> 00:18:55,625
as in
summer songs.
206
00:18:58,908 --> 00:19:01,060
It's love on the beach,
207
00:19:02,868 --> 00:19:04,987
and my eyes in your eyes.
208
00:19:06,644 --> 00:19:08,907
Kisses and shells
209
00:19:10,349 --> 00:19:12,664
between you and the blue water...
210
00:19:25,709 --> 00:19:28,428
- Did you enjoy it?
- Philippe, do you have cigarettes?
211
00:19:28,589 --> 00:19:30,228
- There it is.
- Is this your boat?
212
00:19:30,708 --> 00:19:32,303
Yes, it is.
213
00:19:33,749 --> 00:19:34,983
So are you a singer?
214
00:19:35,149 --> 00:19:38,262
Me? A female singer?
Are you making fun of me?
215
00:19:38,429 --> 00:19:41,705
- Not a bit, Phillipe sings well, right?
- Lie.
216
00:19:41,869 --> 00:19:43,944
- Divine.
- Stop it.
217
00:19:44,149 --> 00:19:46,344
- Right, it was a joke.
- It's what I said.
218
00:19:49,388 --> 00:19:52,065
- Sticks to your hands everywhere.
- Me too.
219
00:19:52,229 --> 00:19:53,988
He likes
older men, right?
220
00:19:54,149 --> 00:19:55,820
I do not know. No matter.
221
00:19:55,988 --> 00:19:57,507
Just asking.
222
00:19:57,668 --> 00:19:59,700
Why do you wear so
sensitive when I talk about her?
223
00:19:59,869 --> 00:20:01,179
It is not like this.
224
00:20:01,349 --> 00:20:02,779
Yes.
225
00:20:03,989 --> 00:20:06,621
- Do you know your lines?
- Of course I know them.
226
00:20:06,788 --> 00:20:09,585
Why do you keep pushing me?
227
00:20:09,749 --> 00:20:12,546
Why are you yelling at me?
I'm just asking.
228
00:20:12,788 --> 00:20:14,143
Approaches.
229
00:20:14,309 --> 00:20:16,821
I don't want us to be ashamed.
230
00:20:17,069 --> 00:20:19,100
I know it. You're very stubborn.
231
00:20:19,349 --> 00:20:21,260
- Incredible.
- Rogue, not stubborn.
232
00:20:21,428 --> 00:20:23,788
- what are you doing?
- What do you mean?
233
00:20:23,948 --> 00:20:25,740
I'm going with you, of course.
234
00:20:26,429 --> 00:20:27,380
Yes.
235
00:20:29,789 --> 00:20:31,220
Good evening.
236
00:20:33,141 --> 00:20:35,925
- And this what?
- I don't know.
237
00:20:39,789 --> 00:20:41,066
Hi.
238
00:20:53,029 --> 00:20:56,262
What country is the flag from?
239
00:20:56,429 --> 00:20:57,827
Manx.
240
00:20:58,229 --> 00:20:59,464
That's a country?
241
00:20:59,949 --> 00:21:02,067
Yes of course. In the
British islands.
242
00:21:02,229 --> 00:21:04,981
- Champagne?
- No thanks, I'm drinking whiskey.
243
00:21:05,429 --> 00:21:07,789
Here we are in
a foreign country.
244
00:21:08,389 --> 00:21:11,229
- Are we not in France anymore?
- No.
245
00:21:11,389 --> 00:21:13,901
You need a
passport and visa.
246
00:21:14,069 --> 00:21:15,948
I have one.
247
00:21:42,990 --> 00:21:44,781
Are we free in this country?
248
00:21:45,030 --> 00:21:46,548
- Of course I do.
- Can we do anything?
249
00:21:46,710 --> 00:21:48,381
- Everything.
- Everything. Whatever you want.
250
00:21:48,549 --> 00:21:49,979
It is where I want to be.
251
00:21:51,469 --> 00:21:53,021
- Do you live here?
- We do.
252
00:21:53,269 --> 00:21:55,225
- But I live in Paris.
- I love Paris.
253
00:21:55,830 --> 00:21:58,025
What are you doing in Paris?
254
00:21:58,629 --> 00:22:00,104
What question.
255
00:22:01,110 --> 00:22:02,464
It is vacation time.
256
00:22:02,709 --> 00:22:05,069
Let's not talk about work.
257
00:22:05,229 --> 00:22:07,140
We are here to
have a good time.
258
00:22:07,830 --> 00:22:10,549
- Here, so you don't freeze.
- Thank you.
259
00:22:11,310 --> 00:22:13,745
Come on, we'll warm up inside.
260
00:22:14,229 --> 00:22:16,545
- Do you work together?
- yeah
261
00:22:16,710 --> 00:22:18,348
No, that's not true.
262
00:22:18,510 --> 00:22:21,546
Well basically
work for me.
263
00:22:21,949 --> 00:22:25,380
No, I'm more his...
slave, you might say.
264
00:22:30,990 --> 00:22:32,661
That is rubbish.
265
00:22:33,189 --> 00:22:35,024
I am the one who is your slave.
266
00:22:36,270 --> 00:22:39,306
- I am a slave to your good taste.
- Why?
267
00:22:39,789 --> 00:22:42,542
- You know the value of things.
- And you don't?
268
00:22:43,149 --> 00:22:45,422
Me? I am a good buyer.
269
00:22:48,470 --> 00:22:50,545
- What's the matter, Dodo?
- Nothing.
270
00:22:50,790 --> 00:22:53,270
- Why are you angry? Something happens?
- No.
271
00:22:53,510 --> 00:22:55,028
- Tell me.
- It's nothing.
272
00:22:55,749 --> 00:22:56,839
Tell me, Dodo.
273
00:22:56,990 --> 00:22:58,541
I also have a yacht.
274
00:22:59,910 --> 00:23:02,979
I just lost the key.
Come on, friend.
275
00:23:03,669 --> 00:23:05,188
- It's nothing.
- Tell me.
276
00:23:05,349 --> 00:23:06,483
I'm not upset I told you.
277
00:23:06,549 --> 00:23:08,308
- Won't you say it?
- It's nothing.
278
00:23:08,469 --> 00:23:10,905
- Are they your friends?
- No, acquaintances.
279
00:23:11,750 --> 00:23:14,819
Can you tell them that
should they go please
280
00:23:16,029 --> 00:23:18,979
- Will you please?
- Why me? You do it.
281
00:23:19,230 --> 00:23:20,901
You always say, "Why me?"
282
00:23:21,150 --> 00:23:22,909
The only thing you know how to get mad at.
283
00:23:23,150 --> 00:23:24,580
Hey guys please...
284
00:23:25,070 --> 00:23:26,948
- I will.
- Let me do it.
285
00:23:28,190 --> 00:23:30,822
- what do you say Who do you think you are?
- Enough already.
286
00:23:31,070 --> 00:23:33,429
- You were not invited.
- What do you mean by that?
287
00:23:33,669 --> 00:23:34,740
Don't be so upset.
288
00:23:34,989 --> 00:23:37,262
Who do you think you are
with your butt moving?
289
00:23:37,509 --> 00:23:41,300
You're only jealous because
everyone ignores your butt.
290
00:23:41,470 --> 00:23:42,824
Keep up with yours.
291
00:23:43,830 --> 00:23:45,589
- Are you okay?
- I do.
292
00:23:46,870 --> 00:23:48,300
Come, Naïma.
293
00:23:52,790 --> 00:23:54,341
What's wrong? Come.
294
00:24:22,310 --> 00:24:23,740
How old are you?
295
00:24:25,190 --> 00:24:28,030
Each one has its own
age for a lifetime.
296
00:24:28,950 --> 00:24:30,545
As you say?
297
00:24:31,070 --> 00:24:34,107
What I want to say is
although we grow and age,
298
00:24:34,270 --> 00:24:38,267
I know men who have
he was 30 years old all his life.
299
00:24:38,430 --> 00:24:40,582
Others stop at 15,
300
00:24:41,030 --> 00:24:44,143
while others cannot
wait to be 50 years old.
301
00:24:46,150 --> 00:24:47,909
I like your theory.
302
00:24:48,470 --> 00:24:49,748
And me?
303
00:24:50,431 --> 00:24:51,949
How old am I?
304
00:24:52,510 --> 00:24:55,110
Your? I do not know.
305
00:24:55,591 --> 00:24:57,742
First, I have to
get to know you better.
306
00:24:57,910 --> 00:25:00,225
- You will be disappointed.
- Why?
307
00:25:00,391 --> 00:25:03,230
"Because, why?". Women
they always ask "why?"
308
00:25:03,391 --> 00:25:05,182
- Come on.
- Is there another floor down there?
309
00:25:05,431 --> 00:25:06,665
Yes of course.
310
00:25:54,310 --> 00:25:55,741
- Good evening.
- Good evening.
311
00:30:13,392 --> 00:30:15,226
- Are you coming?
- yeah
312
00:30:19,472 --> 00:30:21,187
- Goodbye.
- Have a nice day.
313
00:30:42,392 --> 00:30:43,823
Wait for me.
314
00:30:48,432 --> 00:30:50,191
They are 7.80 euros.
315
00:30:50,352 --> 00:30:51,590
Thank you.
316
00:30:51,872 --> 00:30:54,188
Pay the bill, no
I have nothing on me.
317
00:30:54,352 --> 00:30:55,303
Me neither.
318
00:30:56,232 --> 00:30:57,871
Did you go out without money?
319
00:30:58,392 --> 00:31:01,505
Yes when i go out no
I carry nothing with me.
320
00:31:02,112 --> 00:31:04,472
- Do you expect others to pay?
- yeah
321
00:31:04,912 --> 00:31:06,911
Do you think that
It is normal? Brilliant.
322
00:31:07,713 --> 00:31:11,590
- We sit here like beggars.
- Calm down. It's okay.
323
00:31:16,152 --> 00:31:17,823
- Where are you going?
- I'll see you soon.
324
00:31:46,312 --> 00:31:48,551
Good afternoon.
325
00:32:10,632 --> 00:32:13,549
- Hello, Naïma, how are you?
- Fine, thanks.
326
00:32:13,713 --> 00:32:15,352
Guys, this has
have to come out better.
327
00:32:25,913 --> 00:32:27,295
Were you with your mother?
328
00:32:27,353 --> 00:32:28,947
- Hello, precious.
- yeah?
329
00:32:29,112 --> 00:32:31,385
Weren't you going to make a
internship with us?
330
00:32:31,553 --> 00:32:33,387
Yes of course.
331
00:32:34,553 --> 00:32:36,464
Did my mother say that?
332
00:32:36,633 --> 00:32:39,910
I am very busy, I have
to audition.
333
00:32:40,152 --> 00:32:41,704
But I would like.
334
00:32:41,873 --> 00:32:44,505
- Come when you're ready.
- Okay.
335
00:32:44,673 --> 00:32:46,028
- Goodbye.
- Goodbye.
336
00:32:50,633 --> 00:32:52,106
The next Continental breakfast.
337
00:32:59,273 --> 00:33:00,944
I want to pay.
338
00:33:01,113 --> 00:33:03,309
- It's 7.80, please.
- Here you go.
339
00:33:03,713 --> 00:33:04,827
Thanks.
340
00:33:05,433 --> 00:33:06,864
Your change.
341
00:33:08,193 --> 00:33:09,832
- Bye.
- Good morning.
342
00:33:10,753 --> 00:33:12,511
- I already paid.
- Wait.
343
00:33:13,153 --> 00:33:15,151
- Are you okay?
- Yes, why?
344
00:33:16,153 --> 00:33:19,189
You are not forced to do anything. These
mad at me about last night?
345
00:33:19,353 --> 00:33:20,391
Not.
346
00:33:20,553 --> 00:33:22,388
Nothing happened to me there.
347
00:33:23,433 --> 00:33:25,028
Alright, come on.
348
00:33:37,713 --> 00:33:39,832
- Hello, ladies.
- Hello.
349
00:33:40,913 --> 00:33:44,102
- What would you like?
- You don't have anything on you.
350
00:33:44,273 --> 00:33:46,785
- It's a gift.
- Whose?
351
00:33:47,433 --> 00:33:48,744
From Andres.
352
00:33:48,913 --> 00:33:50,584
It is very expensive.
353
00:33:50,753 --> 00:33:52,512
Yes, that's very nice of you.
354
00:33:53,233 --> 00:33:54,467
Yes.
355
00:34:01,633 --> 00:34:02,823
I love it.
356
00:34:02,993 --> 00:34:05,069
- It's pretty.
- Beautiful.
357
00:34:05,833 --> 00:34:07,023
- Excuse me...
- yeah?
358
00:34:07,193 --> 00:34:09,870
- Can I know how much the watches cost?
- Of course.
359
00:34:10,033 --> 00:34:11,723
Ludivine, the list of
prices please.
360
00:34:11,873 --> 00:34:13,348
Right away, ma'am.
361
00:34:13,913 --> 00:34:15,432
1500 euros each.
362
00:34:16,193 --> 00:34:18,629
- good Are they the most expensive?
- No, this is it.
363
00:34:18,874 --> 00:34:20,271
It is worth 3500 euros.
364
00:34:20,434 --> 00:34:21,952
Then I will take it.
365
00:34:24,113 --> 00:34:28,428
- I don't like it that much, it's tiny.
- Anyway, we will carry the most expensive.
366
00:34:29,473 --> 00:34:30,631
If you do not like them,
367
00:34:30,874 --> 00:34:33,746
you come back and change them
for these two.
368
00:34:33,913 --> 00:34:35,824
But why two watches?
369
00:34:35,993 --> 00:34:38,429
Well you can
give one to your mother.
370
00:34:38,593 --> 00:34:39,948
You will like it very much.
371
00:34:40,513 --> 00:34:41,988
- yeah
- You see.
372
00:34:42,593 --> 00:34:44,986
Please we already
we have decided.
373
00:34:45,233 --> 00:34:48,587
- I take this watch.
- Good choice.
374
00:34:49,033 --> 00:34:50,944
- Ludivine, please.
- Yes, ma'am.
375
00:34:51,385 --> 00:34:54,065
Should I give it to you or keep it?
376
00:34:54,233 --> 00:34:56,429
Put it on the account
of Mr. Montero.
377
00:34:56,440 --> 00:34:57,832
Okay, perfect.
378
00:35:03,394 --> 00:35:04,913
I'm sorry.
379
00:35:15,114 --> 00:35:16,665
Hello, girls.
380
00:35:32,674 --> 00:35:34,793
- Good morning, gentleman.
- Good morning.
381
00:35:34,954 --> 00:35:37,030
- How are you?
- Very well, thank you.
382
00:36:03,354 --> 00:36:05,549
Do you know how you want to die?
383
00:36:07,874 --> 00:36:09,064
Not.
384
00:36:11,034 --> 00:36:14,103
I always think of
passengers of the Rio-Paris flight.
385
00:36:14,274 --> 00:36:16,754
They died the night of the accident.
386
00:36:17,514 --> 00:36:20,310
Apparently they had no idea.
387
00:36:20,634 --> 00:36:24,151
They all said:"Good, no
you know you're going to die. "
388
00:36:24,314 --> 00:36:25,865
I don't think it's great.
389
00:36:26,354 --> 00:36:29,270
They deprived him of the opportunity
390
00:36:29,434 --> 00:36:32,111
to think, to be afraid,
391
00:36:32,994 --> 00:36:35,025
to say goodbye,
392
00:36:36,034 --> 00:36:37,629
to forgive,
393
00:36:39,514 --> 00:36:41,306
to ask for forgiveness.
394
00:36:52,674 --> 00:36:54,269
Do you think of your mother?
395
00:37:06,754 --> 00:37:09,627
- Let's go out tonight.
- No, not tonight.
396
00:37:10,154 --> 00:37:11,628
Go you.
397
00:37:14,274 --> 00:37:16,186
Will you be okay being alone?
398
00:37:52,434 --> 00:37:53,832
Naïma!
399
00:38:00,234 --> 00:38:02,069
- Are you okay?
- Yes, and you?
400
00:38:09,674 --> 00:38:11,870
- Do you want to try?
- I'm not hungry.
401
00:38:14,435 --> 00:38:16,106
Are you still mad at me
about the other day?
402
00:38:16,754 --> 00:38:19,070
- Why?
- Because of what happened to Sofia.
403
00:38:19,235 --> 00:38:20,874
No, it's forgotten.
404
00:38:21,115 --> 00:38:22,469
I went over
405
00:38:22,634 --> 00:38:24,950
- Come on.
- Where to? Nice?
406
00:38:25,715 --> 00:38:27,113
I'll have them make me one.
407
00:38:27,275 --> 00:38:28,585
- A what?
- A tattoo.
408
00:38:29,675 --> 00:38:31,314
Are you serious?
409
00:38:31,475 --> 00:38:34,075
- With what money?
- My birthday money.
410
00:38:35,915 --> 00:38:38,187
- Is it a joke?
- It's a gift.
411
00:38:38,354 --> 00:38:41,663
You can't spend
my money on this.
412
00:38:41,834 --> 00:38:42,785
If I want to.
413
00:38:43,154 --> 00:38:47,184
I thought we were going to Paris
with him, but not because of this shit.
414
00:38:48,155 --> 00:38:49,585
Was it for me or
for you money?
415
00:38:50,114 --> 00:38:51,993
- For you.
- There you have it.
416
00:39:05,474 --> 00:39:07,550
Dodo, give me your hand, please.
417
00:39:13,395 --> 00:39:15,393
I should let you suffer.
418
00:39:44,315 --> 00:39:45,670
Sofia.
419
00:39:47,315 --> 00:39:48,790
- what?
- Look at this.
420
00:40:10,595 --> 00:40:12,190
You are happy?
421
00:40:14,435 --> 00:40:15,746
You like?
422
00:40:19,116 --> 00:40:20,546
Thank you.
423
00:40:26,395 --> 00:40:28,230
- Wake up!
- what are you doing?
424
00:40:28,476 --> 00:40:32,069
Did you see what time is it We are
losing our program.
425
00:40:32,955 --> 00:40:34,594
- What a mess.
- Where's Sofia?
426
00:40:34,755 --> 00:40:36,394
Went shopping.
427
00:40:36,555 --> 00:40:39,591
- Do you want some coffee, honey?
- Don't call me that.
428
00:40:39,996 --> 00:40:43,349
- What kind of watch is that?
- It doesn't matter, it's ugly anyway.
429
00:40:43,515 --> 00:40:45,591
That is what
do you do with your money
430
00:40:50,196 --> 00:40:52,468
Did you register in the
hotel for your internship?
431
00:40:52,635 --> 00:40:55,312
I told you, I'm not sure
if I'm going to do it.
432
00:40:55,476 --> 00:40:57,190
And your hearing?
433
00:40:57,435 --> 00:41:00,865
Leave me alone. You do not see
what are you suffocating me?
434
00:41:04,435 --> 00:41:08,593
It's your life, it's your choices
you only live once.
435
00:41:14,515 --> 00:41:16,471
Do you think Sofia is free?
436
00:41:17,556 --> 00:41:19,030
It is not like this?
437
00:41:19,476 --> 00:41:22,425
Freedom sometimes
it also means work.
438
00:41:23,715 --> 00:41:26,588
It's a harder job
than the one in the office.
439
00:41:28,556 --> 00:41:31,352
Can't you see that sometimes
She's so tired?
440
00:41:32,156 --> 00:41:34,154
And you too, for
true. Check it out.
441
00:41:38,996 --> 00:41:41,715
I hope so, at least you will have
a good vacation.
442
00:41:52,155 --> 00:41:54,428
Yes, holidays are a beautiful thing.
443
00:41:59,115 --> 00:42:00,426
Already.
444
00:42:09,315 --> 00:42:11,074
We don't admit it
between us,
445
00:42:11,235 --> 00:42:14,392
but we were waiting for a signal
of the men on the yacht.
446
00:42:16,356 --> 00:42:17,951
Sofia had a rule:
447
00:42:18,676 --> 00:42:20,073
Never call first.
448
00:42:23,676 --> 00:42:26,036
Two days later they arrived
the expected news.
449
00:42:26,516 --> 00:42:27,674
HELLO, BONUSES.
450
00:42:27,836 --> 00:42:31,266
DINNER TOMORROW IN THE
NIGHT WITH FRIENDS, ARE YOU COMING?
451
00:42:33,676 --> 00:42:35,751
I was sure that
they would contact.
452
00:42:46,196 --> 00:42:48,107
You put it here...
453
00:42:50,156 --> 00:42:51,827
And you squeeze it like that.
454
00:42:53,076 --> 00:42:55,556
That creates the effect
cat's eye.
455
00:42:55,716 --> 00:43:00,031
You can't do it with your hair tied
behind. You have to leave the hair in front.
456
00:43:00,396 --> 00:43:02,231
Here you have several loops.
457
00:43:02,396 --> 00:43:04,395
This is how I know
choose the intensity.
458
00:43:05,156 --> 00:43:07,756
Light, medium or very tight.
459
00:43:08,196 --> 00:43:10,031
Sophia Loren did that.
460
00:43:11,676 --> 00:43:13,795
I would like to change the clock.
461
00:43:15,036 --> 00:43:16,915
Did you choose something else?
462
00:43:21,716 --> 00:43:22,994
Thank you.
463
00:43:31,237 --> 00:43:32,755
Kitchens?
464
00:43:33,596 --> 00:43:35,388
We eat in less than an hour.
465
00:43:35,557 --> 00:43:38,309
Before a dinner with men
one must have eaten.
466
00:43:39,356 --> 00:43:41,869
- That's not why we're going there.
- Why else?
467
00:43:43,196 --> 00:43:45,589
To meet and talk.
468
00:43:45,757 --> 00:43:49,634
The most important thing is to be aware
from everyone around you.
469
00:43:49,796 --> 00:43:52,429
If you make pure gestures and sounds
470
00:43:53,116 --> 00:43:56,425
as if you were dying of
hungry, you can't.
471
00:43:56,596 --> 00:43:57,946
At least make the sauce.
472
00:43:58,117 --> 00:43:59,635
- I can't.
- Should I?
473
00:43:59,797 --> 00:44:01,795
- Can you make the sauce?
- Here we go.
474
00:44:03,517 --> 00:44:05,515
Wait, I'm going to do one.
475
00:44:16,876 --> 00:44:18,395
You're doing it like a chef.
476
00:44:18,836 --> 00:44:20,671
You could be a chef.
477
00:44:21,277 --> 00:44:24,117
- It's just a sauce.
- Yes, but you're doing well.
478
00:44:25,036 --> 00:44:27,472
There are not many female chefs.
479
00:44:27,796 --> 00:44:30,232
- A head chef.
- yeah
480
00:44:30,796 --> 00:44:32,828
- I would like that.
- yeah?
481
00:44:33,436 --> 00:44:35,151
Where are you girls going?
482
00:44:36,117 --> 00:44:37,067
Look.
483
00:44:37,317 --> 00:44:38,694
Let me see.
484
00:44:40,516 --> 00:44:41,707
Not.
485
00:44:42,477 --> 00:44:44,028
Really?
486
00:46:10,437 --> 00:46:13,234
- Do you know that the play is called "Naïma"?
- really?
487
00:46:13,397 --> 00:46:16,390
- A piece of music that bears my name?
- yeah?
488
00:46:16,557 --> 00:46:17,988
Good to Know.
489
00:46:24,997 --> 00:46:26,395
What happens?
490
00:46:26,557 --> 00:46:29,277
- It's pretty quiet here.
- I have nothing to say.
491
00:46:29,438 --> 00:46:32,474
- Finally someone admits it.
- This can't be happening.
492
00:46:32,637 --> 00:46:36,351
If true. I am very
bad to talk.
493
00:46:36,518 --> 00:46:38,756
- really?
- It's not my thing.
494
00:46:39,278 --> 00:46:41,713
That doesn't mean no
you have nothing to say
495
00:46:41,877 --> 00:46:44,477
It's just not
you want to say nothing.
496
00:46:53,837 --> 00:46:56,633
Come on, let's go swimming.
497
00:46:57,518 --> 00:46:58,915
Let's go!
498
00:47:00,158 --> 00:47:01,588
Andres, come on.
499
00:47:03,237 --> 00:47:04,876
You are so nice.
500
00:47:08,318 --> 00:47:09,792
No, I do not know.
501
00:47:10,877 --> 00:47:11,947
Get in there!
502
00:47:12,197 --> 00:47:13,956
Watch out for the dress.
503
00:47:23,918 --> 00:47:25,709
Go on, come on!
504
00:47:31,558 --> 00:47:34,671
The water is salty. Is a
saltwater pool.
505
00:47:49,318 --> 00:47:50,836
Tip them, okay?
506
00:47:55,517 --> 00:47:57,997
Come in, you will feel better.
507
00:48:17,318 --> 00:48:18,673
What do we do now?
508
00:48:18,838 --> 00:48:20,148
Party on the yacht.
509
00:48:20,318 --> 00:48:24,108
- No, we're going back to the hotel.
- They are so boring.
510
00:48:45,398 --> 00:48:47,791
Andrew? Do you prefer
come back without me?
511
00:48:47,958 --> 00:48:49,235
- Why?
- Well...
512
00:48:53,678 --> 00:48:55,076
By them? Not.
513
00:48:55,238 --> 00:48:56,189
- Are you sure?
- yeah
514
00:49:03,238 --> 00:49:06,471
- What do we do now?
- Nothing. We are not invited.
515
00:49:06,958 --> 00:49:08,073
Sofia.
516
00:49:08,238 --> 00:49:09,996
Wait, I'll be back.
517
00:49:13,478 --> 00:49:14,833
Are you coming?
518
00:49:14,998 --> 00:49:18,516
And my cousin? I can not
send her home alone.
519
00:49:29,398 --> 00:49:31,834
I will sleep on the yacht tonight.
520
00:49:31,998 --> 00:49:35,548
- How are you going to get home? Walking?
- Yes, no problem.
521
00:49:35,718 --> 00:49:37,509
Safe? If not, I'm going with you.
522
00:49:37,678 --> 00:49:39,273
- No, I'm fine.
- Okay.
523
00:49:39,438 --> 00:49:41,437
Tomorrow we will do
a boat trip.
524
00:49:41,598 --> 00:49:44,591
Can you bring me my dress, my
swimsuit and my hat?
525
00:49:44,758 --> 00:49:45,916
- Tomorrow?
- Yes, early tomorrow.
526
00:49:46,078 --> 00:49:47,433
Fine, I'll bring it to you.
527
00:49:47,598 --> 00:49:48,876
- Doesn't it bother you?
- No.
528
00:49:49,038 --> 00:49:50,032
- Are you sure?
- yeah
529
00:49:50,439 --> 00:49:52,230
- Until tomorrow.
- Okay.
530
00:49:53,199 --> 00:49:54,837
Wait for me.
531
00:50:31,398 --> 00:50:33,474
DODO HEARING AT 14:30
532
00:50:57,159 --> 00:50:58,349
You have to mix it well.
533
00:50:58,518 --> 00:51:00,878
- Is this the most difficult part of the game?
- yeah
534
00:51:01,038 --> 00:51:04,512
- Two each?
- Yes and three cards in the middle.
535
00:51:04,679 --> 00:51:06,317
- Can't I show them?
- Never.
536
00:51:06,479 --> 00:51:08,390
But now we show them.
537
00:51:09,279 --> 00:51:10,589
This is where you bet.
538
00:51:11,238 --> 00:51:12,593
Hereinafter.
539
00:51:13,479 --> 00:51:16,231
You have to form a
group. An ace is good.
540
00:51:16,398 --> 00:51:18,998
- What are your letters?
- Can I show them?
541
00:51:19,158 --> 00:51:20,556
Yes, for you to understand.
542
00:51:20,718 --> 00:51:22,991
What is the OBJETIVE? Many
letters as possible?
543
00:51:23,238 --> 00:51:25,674
- Sofia!
- Come on.
544
00:51:26,159 --> 00:51:27,753
Please remove your shoes.
545
00:52:35,679 --> 00:52:37,077
You like?
546
00:52:37,239 --> 00:52:38,430
- yeah
- It's nice, right?
547
00:52:38,999 --> 00:52:41,118
Never before
set sail on a yacht.
548
00:52:41,279 --> 00:52:44,152
A little while ago I saw my apartment.
It looked very small.
549
00:52:44,320 --> 00:52:46,438
Do you live in Cannes and never
have you been on a boat
550
00:52:46,879 --> 00:52:48,806
There is a first time for everything.
551
00:53:32,080 --> 00:53:33,751
It is a good way to live.
552
00:54:01,200 --> 00:54:03,111
Your yacht is coming.
553
00:54:18,760 --> 00:54:20,584
- Hello, Ricardo. How are you?
- Fine.
554
00:54:20,640 --> 00:54:23,633
- Good morning, guys.
- Good morning, gentlemen.
555
00:54:24,978 --> 00:54:27,090
- Good morning.
- Good morning, is that just it?
556
00:54:27,091 --> 00:54:29,011
Yes, this.
557
00:54:34,196 --> 00:54:35,252
- Thank you.
- Thank you.
558
00:54:35,272 --> 00:54:37,756
- Miss.
- Wait. Hold my shoes.
559
00:54:54,520 --> 00:54:56,793
Philippe took us to
friend's house.
560
00:54:57,360 --> 00:54:59,315
His name was Calypso.
561
00:55:02,160 --> 00:55:04,672
I didn't know he lived
so close to Italy.
562
00:55:04,920 --> 00:55:06,230
Calypso!
563
00:55:08,440 --> 00:55:09,751
What a pleasure.
564
00:55:09,920 --> 00:55:10,957
Andrés Montero.
565
00:55:11,120 --> 00:55:14,790
- How nice it is to get to the beach.
- Yes, it is a dream.
566
00:55:17,320 --> 00:55:20,717
I went looking for you because
this is a maze.
567
00:55:22,920 --> 00:55:25,672
Marco and I often
we spend the night there.
568
00:55:27,080 --> 00:55:28,314
A real jungle.
569
00:55:28,480 --> 00:55:31,517
Philippe introduced his
rich friends with each other.
570
00:55:32,280 --> 00:55:33,318
That was his job.
571
00:55:33,560 --> 00:55:37,437
We start buying
more and more art.
572
00:55:40,440 --> 00:55:42,232
The house is very pretty.
573
00:55:43,600 --> 00:55:44,998
Rita!
574
00:55:53,880 --> 00:55:56,949
Andrés comes from a family
of famous sailors.
575
00:55:57,440 --> 00:55:59,154
He loves antiques.
576
00:55:59,321 --> 00:56:02,160
He bought a sextant from the 17th century.
577
00:56:02,321 --> 00:56:04,472
- yeah?
- I thought I told you.
578
00:56:04,640 --> 00:56:07,152
- Do you have it on the boat?
- yeah
579
00:56:07,320 --> 00:56:10,040
- Philippe can bring it.
- Well, why not?
580
00:56:10,280 --> 00:56:12,519
No, you just arrived.
581
00:56:12,680 --> 00:56:13,915
Come have a drink first.
582
00:56:14,081 --> 00:56:15,238
Do not care?
583
00:56:15,288 --> 00:56:17,032
No, I'm glad to do it.
584
00:56:17,201 --> 00:56:19,800
- I can also bring it.
- No, stay here.
585
00:56:20,520 --> 00:56:21,918
- Thanks, Phillipe.
- You're welcome.
586
00:56:22,080 --> 00:56:23,195
There are two more people.
587
00:56:23,441 --> 00:56:25,035
Wait, I'll go with you.
588
00:56:28,001 --> 00:56:30,032
- Where did you drop the anchor?
- There.
589
00:56:35,520 --> 00:56:36,951
Is beautiful.
590
00:56:37,640 --> 00:56:39,639
Than? The villa or the lady?
591
00:56:39,800 --> 00:56:41,198
Her friend.
592
00:56:41,561 --> 00:56:43,275
It is true that it is beautiful.
593
00:56:43,440 --> 00:56:46,160
- And also dangerous.
- Why dangerous?
594
00:56:46,921 --> 00:56:49,400
I too would like
be a dangerous woman.
595
00:57:16,280 --> 00:57:17,919
You want to do?
596
00:57:18,080 --> 00:57:19,915
- When?
- In life.
597
00:57:21,121 --> 00:57:22,551
I do not know.
598
00:57:23,240 --> 00:57:24,835
Don't you want to be an actress?
599
00:57:25,321 --> 00:57:28,434
No, it's Dodo who
wants to be an actor.
600
00:57:29,401 --> 00:57:32,077
- Don't you want to study?
- Have you studied?
601
00:57:32,321 --> 00:57:35,161
Stop being so formal
or I'll throw you in the water.
602
00:57:35,321 --> 00:57:37,200
I can not call you
by your first name.
603
00:57:38,521 --> 00:57:40,235
- Do you want to know the truth?
- yeah
604
00:57:40,400 --> 00:57:42,159
I studied the wrong.
605
00:57:42,401 --> 00:57:45,241
What do you mean
Have a good time here.
606
00:57:45,721 --> 00:57:46,955
He does not lack anything.
607
00:57:47,481 --> 00:57:51,795
Freedom for me is getting up
whenever you want without having a pattern.
608
00:57:52,841 --> 00:57:54,840
- Isn't it?
- No.
609
00:57:57,681 --> 00:58:00,717
You will not become a woman
dangerous if you stay in the shade.
610
00:58:00,881 --> 00:58:03,120
You learn that by talking.
611
00:58:03,281 --> 00:58:06,318
Say nothing and
Hiding is easy.
612
00:58:06,801 --> 00:58:07,991
Look at me.
613
00:58:20,241 --> 00:58:22,873
- What time is it?
- 2:30 pm.
614
00:58:30,601 --> 00:58:33,233
Is taking me the
hair. It must be a joke.
615
00:58:35,361 --> 00:58:36,999
It's a can.
616
00:58:40,521 --> 00:58:44,114
- It touches you.
- Sorry, but my friend...
617
00:58:44,281 --> 00:58:46,793
We can not wait.
Hurry.
618
00:58:47,241 --> 00:58:49,556
Damn, how am I supposed
What am I going to do now?
619
00:59:00,241 --> 00:59:01,639
Thank you.
620
00:59:08,082 --> 00:59:09,479
It's pretty, isn't it?
621
00:59:12,721 --> 00:59:14,633
You see? That's my job.
622
00:59:23,161 --> 00:59:24,592
Can I bring you something?
623
00:59:24,841 --> 00:59:26,840
A coffee? A shot of Grappa?
624
00:59:27,481 --> 00:59:28,956
A coffee.
625
00:59:32,841 --> 00:59:34,992
So you know
for a long time?
626
00:59:36,481 --> 00:59:38,480
About seven or eight days.
627
00:59:38,641 --> 00:59:40,193
It is not like this?
628
00:59:42,001 --> 00:59:44,601
- It's still recent, isn't it?
- yeah
629
00:59:50,361 --> 00:59:51,432
It's crazy...
630
00:59:52,321 --> 00:59:55,271
Every time I hear the
horn of a ship,
631
00:59:55,442 --> 00:59:57,560
I think of Marguerite Duras.
632
01:00:00,522 --> 01:00:01,680
Marguerite Duras?
633
01:00:01,842 --> 01:00:04,911
What is your novel
her favorite?
634
01:00:05,082 --> 01:00:06,676
I like them all.
635
01:00:06,842 --> 01:00:09,791
But you like it
any in particular?
636
01:00:09,962 --> 01:00:11,917
It always depends...
637
01:00:12,081 --> 01:00:15,150
Depends on the phase
where I sit.
638
01:00:16,041 --> 01:00:19,471
- And right now, what would it be?
- It's a difficult question.
639
01:00:19,641 --> 01:00:23,159
Because that says a lot about me.
It makes me feel uncomfortable.
640
01:00:23,802 --> 01:00:27,198
Sure, but right now
there is only us.
641
01:00:27,441 --> 01:00:28,632
Stop.
642
01:00:28,881 --> 01:00:30,433
Not seriously.
643
01:00:32,522 --> 01:00:35,198
It used to be "The Pain" and...
644
01:00:36,762 --> 01:00:39,034
Today I would say it is...
645
01:00:39,201 --> 01:00:40,771
"The lover".
646
01:00:42,561 --> 01:00:43,872
"The lover".
647
01:00:44,361 --> 01:00:46,033
"The Lover" is wonderful.
648
01:00:46,281 --> 01:00:47,352
Yes.
649
01:00:47,601 --> 01:00:51,315
Wonderful. Can I ask you
something very simple?
650
01:00:51,561 --> 01:00:52,796
Yes of course.
651
01:00:52,962 --> 01:00:56,271
- You tell me if you find him indiscreet.
- I will not.
652
01:00:57,802 --> 01:00:59,593
- How old are you?
- I'm 22 years old.
653
01:00:59,762 --> 01:01:01,641
Its what I thought.
654
01:01:02,162 --> 01:01:04,237
- It's crazy.
- What is crazy?
655
01:01:04,402 --> 01:01:07,198
So many plastic surgeries.
656
01:01:07,362 --> 01:01:10,596
At your age, I don't get it.
You are very pretty.
657
01:01:10,762 --> 01:01:12,072
- Don't you think so?
- Thank you.
658
01:01:13,482 --> 01:01:14,913
Why "thank you"?
659
01:01:15,362 --> 01:01:17,513
For calling me pretty.
660
01:01:18,042 --> 01:01:19,473
You're very kind.
661
01:01:19,882 --> 01:01:22,317
But you are also very beautiful.
662
01:01:26,122 --> 01:01:27,476
Thank you.
663
01:01:27,962 --> 01:01:30,999
Maybe because I didn't do anything to myself.
664
01:01:31,442 --> 01:01:34,239
Pathetic encounter
fight against that.
665
01:01:34,402 --> 01:01:37,154
Like I'm denying
death you know
666
01:01:38,322 --> 01:01:41,392
Also, I think
it makes you older.
667
01:01:41,562 --> 01:01:43,201
Don't you think
668
01:01:43,642 --> 01:01:45,401
Pathetic? Not.
669
01:01:45,922 --> 01:01:48,194
I find it quite touching.
670
01:01:49,402 --> 01:01:50,876
- Touching?
- yeah
671
01:01:51,482 --> 01:01:54,082
- I like your house, it's beautiful.
- Thank you.
672
01:01:54,242 --> 01:01:57,279
Having one like that to you
age is my dream.
673
01:01:59,362 --> 01:02:01,754
Is hot.
Can we go swimming?
674
01:02:01,922 --> 01:02:04,435
- Sure. Take the opportunity.
- I am very hot.
675
01:02:06,283 --> 01:02:09,155
- Don't you want to get in the water?
- No, thanks.
676
01:02:18,082 --> 01:02:20,037
What do we do? Swim?
677
01:02:20,282 --> 01:02:21,637
- Take a walk?
- yeah
678
01:02:21,802 --> 01:02:23,801
- A walk?
- Okay.
679
01:02:25,483 --> 01:02:28,159
You should come back in September.
680
01:02:28,322 --> 01:02:30,201
- With pleasure.
- It's very nice.
681
01:02:30,362 --> 01:02:34,392
Andrés, I heard someone
say something amazing about you.
682
01:02:34,562 --> 01:02:36,277
That interests me.
683
01:02:37,363 --> 01:02:40,279
They said that once
you were an anarchist.
684
01:02:40,442 --> 01:02:42,157
I am still an anarchist.
685
01:02:42,842 --> 01:02:44,918
Anarchist? Insurance.
686
01:02:45,283 --> 01:02:47,959
You are one of the collectors
of the richest art in Brazil,
687
01:02:48,122 --> 01:02:50,602
you speculate with the artists,
with the share prices,
688
01:02:50,762 --> 01:02:52,357
you are listing on the stock exchange.
689
01:02:52,522 --> 01:02:54,194
The typical anarchist.
690
01:02:54,362 --> 01:02:55,640
Exactly.
691
01:02:55,802 --> 01:02:57,397
You will have to explain it to me.
692
01:02:57,562 --> 01:02:58,677
I get it.
693
01:02:58,843 --> 01:03:00,994
Very well.
Then explain it to me.
694
01:03:01,443 --> 01:03:04,359
Anarchists want
freedom, isn't it?
695
01:03:04,522 --> 01:03:07,439
- It's a little more complex than that.
- Let her finish.
696
01:03:07,603 --> 01:03:10,203
What makes freedom possible
in our society?
697
01:03:10,363 --> 01:03:11,673
- The money.
- Exactly.
698
01:03:12,442 --> 01:03:14,758
For anarchists the
money is not important.
699
01:03:14,923 --> 01:03:17,643
- Yes, it is not one of their values.
- So what?
700
01:03:17,803 --> 01:03:21,637
It's easier for the wealthy to despise
money for the poor.
701
01:03:21,883 --> 01:03:23,478
It is right.
702
01:03:24,723 --> 01:03:28,677
She understood everything without
have to explain it to him.
703
01:03:42,802 --> 01:03:46,036
And I've been translating
all morning.
704
01:03:47,122 --> 01:03:48,597
I feel like an idiot.
705
01:03:48,763 --> 01:03:50,762
No, you enjoyed it.
706
01:03:50,923 --> 01:03:54,112
And I'm glad if it was.
707
01:03:54,283 --> 01:03:56,402
- We are leaving.
- Goodbye.
708
01:03:57,723 --> 01:03:59,274
Good trip.
709
01:04:30,083 --> 01:04:32,133
- Be careful!
- Sorry, sorry.
710
01:04:32,683 --> 01:04:34,956
- Help me.
- It was not my intention.
711
01:04:35,203 --> 01:04:36,365
Shut up!
712
01:04:37,643 --> 01:04:39,401
Naïma, get up.
713
01:04:41,003 --> 01:04:43,318
Who gave you the right
to talk to him like that?
714
01:04:43,483 --> 01:04:46,323
- I'll bring some mineral water.
- No, it's not like that.
715
01:04:48,923 --> 01:04:51,238
Apologize first
with our guest.
716
01:04:51,403 --> 01:04:53,282
- No, sir, I...
- Okay.
717
01:04:53,523 --> 01:04:54,921
Stay here.
718
01:04:55,363 --> 01:04:56,882
I'm waiting.
719
01:04:57,483 --> 01:04:58,761
I'm sorry.
720
01:04:58,923 --> 01:05:00,883
I'm sorry lady.
721
01:05:03,203 --> 01:05:04,994
I'm sorry lady.
722
01:05:43,283 --> 01:05:44,561
Yes?
723
01:05:45,404 --> 01:05:47,916
- Do you like that?
- Do what you want.
724
01:05:48,603 --> 01:05:50,034
I'm yours.
725
01:05:51,003 --> 01:05:53,396
- Do you like my finger here?
- yeah
726
01:05:55,244 --> 01:05:57,155
- Shall I?
- yeah
727
01:06:44,884 --> 01:06:46,478
May l?
728
01:06:47,684 --> 01:06:48,994
Yes.
729
01:07:00,604 --> 01:07:01,718
And that?
730
01:07:01,964 --> 01:07:03,079
Yes.
731
01:07:58,884 --> 01:08:00,435
What are you reading?
732
01:08:01,924 --> 01:08:03,235
Not...
733
01:08:12,645 --> 01:08:14,643
You are just a girl, Naïma.
734
01:08:16,965 --> 01:08:18,079
Not.
735
01:08:18,604 --> 01:08:19,795
Yes.
736
01:08:19,965 --> 01:08:21,079
Not!
737
01:08:21,244 --> 01:08:22,479
Yes.
738
01:08:22,644 --> 01:08:24,238
- No.
- You see?
739
01:10:06,684 --> 01:10:08,159
Hey, wake up.
740
01:10:08,325 --> 01:10:10,204
- Hurry up, get out of here.
- What's the matter?
741
01:10:10,845 --> 01:10:12,604
- Get out of here.
- Sofia, what's up?
742
01:10:12,765 --> 01:10:14,240
- Get out.
- Why are you pushing me?
743
01:10:17,605 --> 01:10:19,276
- Do you want to register me?
- Why?
744
01:10:19,525 --> 01:10:20,759
- Get out.
- It was n't us.
745
01:10:20,925 --> 01:10:23,481
Where did we put it then?
746
01:10:24,285 --> 01:10:25,159
Let's go.
747
01:10:25,325 --> 01:10:29,115
Do not worry. Andrés is
casting. The sextant was stolen.
748
01:10:29,365 --> 01:10:32,084
We'll be out in a minute.
Grab your things, fast.
749
01:10:32,885 --> 01:10:35,637
We do not have anything
to do with these people.
750
01:10:36,205 --> 01:10:38,717
You can go to your cabin.
I'll take care.
751
01:10:41,085 --> 01:10:42,637
Go away, come on.
752
01:10:43,445 --> 01:10:46,197
Don't touch me, leave me alone.
753
01:10:48,445 --> 01:10:49,919
Come on, go away.
754
01:11:21,504 --> 01:11:23,232
Sofia!
755
01:11:24,577 --> 01:11:26,401
Sofia!
756
01:11:28,445 --> 01:11:29,603
Sofia, come back.
757
01:11:30,725 --> 01:11:32,123
Came back!
758
01:11:33,565 --> 01:11:36,908
Come on, let's try them
that we didn't.
759
01:11:37,205 --> 01:11:39,761
Try what?
What difference does it make?
760
01:11:40,006 --> 01:11:42,201
- Come back, Sofia.
- I'm leaving.
761
01:11:43,846 --> 01:11:45,997
We are not thieves.
762
01:11:46,525 --> 01:11:48,196
I don't give a shit.
763
01:11:48,445 --> 01:11:51,099
Let's go. Sofia!
764
01:11:51,406 --> 01:11:52,924
Leave me alone.
765
01:11:53,326 --> 01:11:54,920
I want to be alone.
766
01:13:08,646 --> 01:13:09,924
Than?
767
01:13:15,486 --> 01:13:18,238
We were not going to get married
with her, right?
768
01:13:19,566 --> 01:13:23,236
There were other ways. Don't you
you would have stayed anyway.
769
01:13:24,246 --> 01:13:26,561
- How do you know?
- I know.
770
01:13:30,766 --> 01:13:32,318
I was wrong.
771
01:13:38,406 --> 01:13:40,165
It is not a problem.
772
01:13:41,206 --> 01:13:44,155
- Good evening, Socrates.
- Don't call me that anymore.
773
01:13:45,766 --> 01:13:47,077
Never more.
774
01:14:02,286 --> 01:14:04,197
Vanessa, where's Dodo?
775
01:14:04,366 --> 01:14:05,961
There.
776
01:14:28,367 --> 01:14:30,081
Dodo, I have to talk to you.
777
01:14:30,486 --> 01:14:32,081
Please, just a moment.
778
01:14:33,086 --> 01:14:34,004
Please.
779
01:14:34,247 --> 01:14:37,436
- I'm here with friends.
- Between us, it's fast.
780
01:14:37,607 --> 01:14:39,638
Leave me alone, I don't want to.
781
01:14:40,686 --> 01:14:41,964
Go to hell.
782
01:15:23,767 --> 01:15:25,918
- Did you get it?
- what?
783
01:15:27,806 --> 01:15:29,161
Paper.
784
01:15:32,126 --> 01:15:33,269
Yes.
785
01:15:33,647 --> 01:15:35,241
I'm proud of you.
786
01:15:40,127 --> 01:15:42,126
- Stupid bitch.
- I love you too.
787
01:15:43,967 --> 01:15:45,245
Are you not angry anymore?
788
01:15:46,327 --> 01:15:47,734
- Give me your bag.
- You are very stubborn.
789
01:15:47,903 --> 01:15:49,718
- Are you stubborn?
- what?
790
01:15:50,366 --> 01:15:52,201
My feet really hurts.
791
01:15:52,367 --> 01:15:55,960
You dress well, but you can't
walk in high heels.
792
01:15:57,086 --> 01:15:58,638
Will you carry me on your back?
793
01:15:58,807 --> 01:16:01,122
- You'll break my back.
- Come on.
794
01:16:02,726 --> 01:16:04,465
Jump jump!
795
01:16:04,607 --> 01:16:06,082
You are heavy.
796
01:16:18,407 --> 01:16:21,476
- what happened?
- They thought we had stolen something.
797
01:16:22,286 --> 01:16:23,641
Than?
798
01:16:24,047 --> 01:16:26,844
- An object, a work of art.
- And now what?
799
01:16:28,327 --> 01:16:32,478
Some objects are like works
of art. I just know it's expensive.
800
01:16:32,647 --> 01:16:34,198
- Was it you?
- No.
801
01:16:34,847 --> 01:16:37,207
Neither Sofia, if it is
what are you thinking.
802
01:16:37,367 --> 01:16:38,645
I don't care Sofia.
803
01:16:42,047 --> 01:16:43,719
You've changed.
804
01:16:43,887 --> 01:16:45,164
For!
805
01:16:45,327 --> 01:16:46,637
I swear.
806
01:16:46,807 --> 01:16:49,362
You weren't like this before. Admit it.
807
01:16:49,527 --> 01:16:51,919
Who cares?
Is the change bad?
808
01:16:52,167 --> 01:16:53,641
I have no right?
809
01:16:53,807 --> 01:16:56,604
Why are you angry?
I only asked you.
810
01:16:58,687 --> 01:17:00,042
Before that we were...
811
01:17:00,927 --> 01:17:03,286
... as sisters and now
like an old couple.
812
01:17:03,447 --> 01:17:05,238
We don't even have sex.
813
01:17:09,527 --> 01:17:11,286
Do you want to touch me?
814
01:17:11,447 --> 01:17:14,320
What happens? Your boobs
They are great, buffoon.
815
01:17:14,487 --> 01:17:16,562
- Why are you bothering me?
- I don't know.
816
01:17:16,727 --> 01:17:17,842
And you?
817
01:17:18,007 --> 01:17:19,798
- Don't do it.
- Why not?
818
01:17:20,247 --> 01:17:21,841
I'm kidding.
819
01:17:22,527 --> 01:17:24,166
Look, you've ruined everything.
820
01:18:05,208 --> 01:18:09,400
It went as it had come,
practically without warning.
821
01:18:09,567 --> 01:18:11,162
Like the end of the seasons.
822
01:18:11,328 --> 01:18:14,637
You know it's coming, but you don't
you realize until the next day.
823
01:18:43,054 --> 01:18:44,782
Phillipe!
824
01:18:54,048 --> 01:18:55,238
All good?
825
01:18:56,688 --> 01:18:58,687
I don't know what I'm doing here.
826
01:19:00,248 --> 01:19:02,520
Are you afraid that
think you are a thief?
827
01:19:02,688 --> 01:19:06,118
No i just wanted to show
my feelings.
828
01:19:06,288 --> 01:19:08,199
I'm not in love.
Is not that.
829
01:19:09,128 --> 01:19:11,366
I just wanted to say goodbye to you.
830
01:19:15,008 --> 01:19:16,582
It's okay.
831
01:19:17,168 --> 01:19:18,522
Well then...
832
01:19:19,887 --> 01:19:21,318
Goodbye.
833
01:19:22,568 --> 01:19:25,604
- Do you think I'm a thief?
- No.
834
01:19:27,288 --> 01:19:29,800
Neither does he, don't worry.
835
01:19:30,608 --> 01:19:32,759
None of that matters.
836
01:19:35,408 --> 01:19:39,121
I know you have principles
but it's not about that.
837
01:19:39,888 --> 01:19:41,723
It's about character.
838
01:19:45,608 --> 01:19:47,322
You have a lot.
839
01:19:51,048 --> 01:19:52,927
You know that, right?
840
01:19:55,208 --> 01:19:57,688
They were beautiful
vacation, right?
841
01:19:58,968 --> 01:20:00,683
- yeah
- Isn't it?
842
01:20:01,368 --> 01:20:03,007
- yeah
- No.
843
01:20:05,048 --> 01:20:05,966
Not?
844
01:20:06,208 --> 01:20:07,201
- yeah
- No.
845
01:20:07,368 --> 01:20:09,203
- yeah
- No.
846
01:20:13,888 --> 01:20:15,766
Goodbye, Naïma.
847
01:20:27,208 --> 01:20:28,922
Goodbye, Philippe.
848
01:21:31,088 --> 01:21:33,688
Not that summer
I saw Sofia again.
849
01:21:35,248 --> 01:21:39,246
He sent me an email saying
who now lived in London.
850
01:21:41,449 --> 01:21:42,923
I was happy...
851
01:21:43,449 --> 01:21:44,803
There.
852
01:21:46,489 --> 01:21:48,849
SEPTEMBER
853
01:21:52,648 --> 01:21:55,204
Come on, move!
854
01:22:00,889 --> 01:22:03,128
The tables, guys.
Everything is ready?
855
01:22:04,009 --> 01:22:05,439
The broth.
856
01:22:05,608 --> 01:22:07,727
Where is the
broth? It's good?
857
01:22:07,888 --> 01:22:09,363
Let's go!
858
01:22:11,929 --> 01:22:14,125
Sliced ??vegetables
cubed, fast.
859
01:22:14,289 --> 01:22:18,123
And the melon, on the other side
please smaller.
860
01:22:20,289 --> 01:22:22,167
Crème brûlée, how much longer?
861
01:22:36,609 --> 01:22:40,005
You can charge 170 for the dress.
862
01:22:41,209 --> 01:22:43,525
And for the bag about 180.
863
01:22:44,569 --> 01:22:47,202
You can sell them
for much more money.
864
01:22:47,569 --> 01:22:49,645
- Not that one.
- Why not?
865
01:22:50,369 --> 01:22:51,679
I never see you with her.
866
01:22:51,849 --> 01:22:53,443
No, I don't sell it.
867
01:22:56,329 --> 01:22:57,881
It is a memory.
868
01:24:08,129 --> 01:24:09,768
Ready, chef?
869
01:24:09,929 --> 01:24:11,359
List.
60313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.