All language subtitles for Without.a.Trace.S02E06.Our.Sons.and.Daughters.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,318 --> 00:00:14,720 ( music blares over headphones ) 2 00:00:19,825 --> 00:00:22,858 ( sports report plays on TV ) 3 00:00:22,858 --> 00:00:26,162 ( man snoring ) 4 00:00:37,643 --> 00:00:39,315 Hey, Mom. 5 00:00:39,315 --> 00:00:40,476 Hey, Ethan. 6 00:00:40,476 --> 00:00:41,817 Did I miss dinner? 7 00:00:41,817 --> 00:00:43,249 Yeah, well, we all did, except Brandon. 8 00:00:43,249 --> 00:00:44,580 He made these sort of 9 00:00:44,580 --> 00:00:45,751 turkey sandwich thingies. 10 00:00:45,751 --> 00:00:47,183 I don´t know. You want one? 11 00:00:47,183 --> 00:00:48,684 Oh, no, I´m not hungry. 12 00:00:48,684 --> 00:00:49,855 Kind of late for practice. 13 00:00:49,855 --> 00:00:51,757 Oh, it was S.A.T. stuff. 14 00:00:54,190 --> 00:00:55,191 What happened to your face? 15 00:00:56,732 --> 00:00:59,335 Oh, it was a tough practice. 16 00:00:59,335 --> 00:01:00,836 I´m going to get you some ice. 17 00:01:00,836 --> 00:01:02,398 No, no, it´s fine. It´s fine, Mom. 18 00:01:02,398 --> 00:01:04,240 Okay. 19 00:01:04,240 --> 00:01:06,472 Hey, you must be nervous about tomorrow then, huh? 20 00:01:06,472 --> 00:01:07,403 About what? 21 00:01:07,403 --> 00:01:08,644 S.A.T.´s. 22 00:01:08,644 --> 00:01:11,377 Oh, I´ve taken them twice already. 23 00:01:11,377 --> 00:01:12,478 What time should I wake you up? 24 00:01:12,478 --> 00:01:13,749 Uh... 7:00, 7:30. 25 00:01:13,749 --> 00:01:14,880 Done. 26 00:01:14,880 --> 00:01:16,181 Thanks. Sure. 27 00:01:16,181 --> 00:01:16,952 Night, honey. 28 00:01:16,952 --> 00:01:17,913 Night, Mom. 29 00:01:24,560 --> 00:01:28,694 Ethan Sawyer, Senior at Glen Valley High. 30 00:01:28,694 --> 00:01:31,597 Plays soccer, never been in trouble before, 31 00:01:31,597 --> 00:01:32,868 everybody likes the guy. 32 00:01:32,868 --> 00:01:34,199 Of course they do. 33 00:01:34,199 --> 00:01:35,901 What about the family? 34 00:01:35,901 --> 00:01:37,903 Kid brother, Brandon, 11 years old. 35 00:01:37,903 --> 00:01:40,336 Father´s a bond trader, mother works 36 00:01:40,336 --> 00:01:41,937 in international banking. 37 00:01:41,937 --> 00:01:43,379 Could be kidnap and ransom. 38 00:01:43,379 --> 00:01:44,780 Uh-uh-- Not high- profile enough. 39 00:01:44,780 --> 00:01:46,242 Well, let´s run a trap-and-trace anyway. 40 00:01:46,242 --> 00:01:47,913 Okay. 41 00:01:47,913 --> 00:01:49,615 The mother was the last to see him 42 00:01:49,615 --> 00:01:51,787 as he went up to bed last night at about 8:00. 43 00:01:51,787 --> 00:01:53,349 What about the alarm system? 44 00:01:53,349 --> 00:01:55,851 Well, she put it on before she went to bed 45 00:01:55,851 --> 00:01:56,992 and turned it off this morning. 46 00:01:56,992 --> 00:01:58,924 Danny´s running the locks. 47 00:01:58,924 --> 00:02:00,796 Okay, let´s check all computers in the house 48 00:02:00,796 --> 00:02:03,929 and run a check on all known sex offenders 49 00:02:03,929 --> 00:02:05,901 in the neighborhood. 50 00:02:05,901 --> 00:02:06,932 Good. 51 00:02:08,864 --> 00:02:10,506 OFFICER: Agent Malone? 52 00:02:10,506 --> 00:02:11,537 Phil Damore. 53 00:02:11,537 --> 00:02:12,768 Thanks for helping out. 54 00:02:12,768 --> 00:02:14,540 Jack Malone. It´s a pleasure. 55 00:02:14,540 --> 00:02:16,512 How are the parents? Pretty messed up. 56 00:02:16,512 --> 00:02:18,644 It´s a good family, nice kid. I like to think 57 00:02:18,644 --> 00:02:20,015 it´s still a nice town. 58 00:02:20,015 --> 00:02:22,278 I guess no place is safe these days. 59 00:02:22,278 --> 00:02:23,549 Oh, I hate to tell you, buddy, 60 00:02:23,549 --> 00:02:25,681 it´s been that way for a long time. 61 00:03:05,696 --> 00:03:07,568 I understand that you told the police 62 00:03:07,568 --> 00:03:09,970 that Ethan came in with a bruise on his face last night. 63 00:03:09,970 --> 00:03:12,673 He said it was from soccer practice. 64 00:03:12,673 --> 00:03:13,934 You think that´s true? 65 00:03:15,706 --> 00:03:17,438 I don´t know. 66 00:03:17,438 --> 00:03:19,540 Has anything been bothering him lately? 67 00:03:19,540 --> 00:03:21,141 Not that we know of. 68 00:03:21,141 --> 00:03:23,584 Well, actually, yes, 69 00:03:23,584 --> 00:03:24,885 there was something. 70 00:03:24,885 --> 00:03:27,848 I was walking by his room two nights ago. 71 00:03:27,848 --> 00:03:31,151 I heard him crying. 72 00:03:31,151 --> 00:03:32,723 Ethan? 73 00:03:32,723 --> 00:03:33,624 ( knocks on door ) 74 00:03:33,624 --> 00:03:34,995 Ethan, honey? 75 00:03:36,957 --> 00:03:38,198 Ethan, honey, you all right? 76 00:03:38,198 --> 00:03:40,601 Mom, come on! Geez. 77 00:03:40,601 --> 00:03:42,463 I´m sorry. Are you all right? 78 00:03:42,463 --> 00:03:43,664 I´m fine. Can you go? 79 00:03:43,664 --> 00:03:45,606 Oh, honey, honey, no. You can... 80 00:03:45,606 --> 00:03:47,608 You can talk to me, you know? 81 00:03:47,608 --> 00:03:48,769 I know I can. 82 00:03:48,769 --> 00:03:51,011 It´s nothing, okay? 83 00:03:51,011 --> 00:03:53,143 It´s nothing important. 84 00:03:53,143 --> 00:03:54,515 Okay. 85 00:03:54,515 --> 00:03:57,177 Okay. I´m sorry. 86 00:03:57,177 --> 00:03:58,849 Okay. 87 00:03:58,849 --> 00:04:01,722 He doesn´t usually get so upset about stuff. 88 00:04:01,722 --> 00:04:03,484 I don´t know. 89 00:04:03,484 --> 00:04:05,185 I just thought it was one of those high school things, 90 00:04:05,185 --> 00:04:07,628 so I didn´t want to intrude any more, but... 91 00:04:07,628 --> 00:04:10,831 I have no idea what that was about. 92 00:04:10,831 --> 00:04:12,633 Hey, Brandon... 93 00:04:12,633 --> 00:04:13,864 your brother have asthma? 94 00:04:13,864 --> 00:04:15,465 Yeah. He has to carry that around 95 00:04:15,465 --> 00:04:17,037 all the time. 96 00:04:17,037 --> 00:04:18,639 Brandon, do you know who this is? 97 00:04:18,639 --> 00:04:20,941 That´s Ethan´s best friend, Alex. 98 00:04:20,941 --> 00:04:22,102 What´s his last name? 99 00:04:22,102 --> 00:04:23,103 Derfrey. 100 00:04:23,103 --> 00:04:24,775 He lives around the corner. 101 00:04:24,775 --> 00:04:26,476 Big house. 102 00:04:26,476 --> 00:04:28,749 So your brother lets you hang out in his room, huh? 103 00:04:28,749 --> 00:04:30,611 He used to. 104 00:04:30,611 --> 00:04:32,913 He´s been kind of weird lately. 105 00:04:32,913 --> 00:04:34,615 Weird how? 106 00:04:34,615 --> 00:04:36,557 I think he´s got a girlfriend. 107 00:04:36,557 --> 00:04:39,690 A girlfriend. Do you know her? 108 00:04:39,690 --> 00:04:41,491 Mm, no. 109 00:04:41,491 --> 00:04:42,492 But he was talking to her last night. 110 00:04:42,492 --> 00:04:44,625 On the phone? 111 00:04:44,625 --> 00:04:46,226 No, outside, before he came in. 112 00:04:46,226 --> 00:04:47,497 I saw them. 113 00:04:49,499 --> 00:04:50,871 SAMANTHA: Did you recognize her? 114 00:04:50,871 --> 00:04:52,973 BRANDON: Mm-mm. It was dark, 115 00:04:52,973 --> 00:04:55,505 but it looked like they were arguing. 116 00:04:55,505 --> 00:04:58,839 Ethan was really mad. 117 00:04:58,839 --> 00:04:59,980 Hey, buddy, 118 00:04:59,980 --> 00:05:01,542 you know who Blue J is? 119 00:05:01,542 --> 00:05:03,784 No. 120 00:05:03,784 --> 00:05:05,886 Must be from his girlfriend. 121 00:05:05,886 --> 00:05:07,888 All right. 122 00:05:09,249 --> 00:05:12,623 You mentioned that Ethan was scheduled to take the S.A.T. 123 00:05:12,623 --> 00:05:13,624 this morning. 124 00:05:13,624 --> 00:05:14,855 Yeah, for the English. 125 00:05:14,855 --> 00:05:17,027 He already had a 710 on his math. 126 00:05:17,027 --> 00:05:17,898 Well, we spoke to 127 00:05:17,898 --> 00:05:19,700 the, uh, review center, 128 00:05:19,700 --> 00:05:23,564 and they say that he hasn´t been in the S.A.T. class for at least 129 00:05:23,564 --> 00:05:25,305 two months. 130 00:05:25,305 --> 00:05:27,167 Do you think he felt any pressure 131 00:05:27,167 --> 00:05:29,269 about school 132 00:05:29,269 --> 00:05:31,041 the exams, you know, 133 00:05:31,041 --> 00:05:32,312 sports? 134 00:05:32,312 --> 00:05:34,314 Pressure... from us? Pressure from anywhere. 135 00:05:34,314 --> 00:05:36,316 Look, 136 00:05:36,316 --> 00:05:38,118 of course there´s pressure. 137 00:05:38,118 --> 00:05:40,821 If he missed a class, he had a good reason, 138 00:05:40,821 --> 00:05:43,553 but if anything serious was going on, 139 00:05:43,553 --> 00:05:45,325 he would´ve come to us, wouldn´t he? 140 00:05:45,325 --> 00:05:47,658 I would think so. 141 00:05:53,764 --> 00:05:54,795 Kid´s got a girlfriend that nobody´s ever heard of, 142 00:05:54,795 --> 00:05:56,767 got a bruise on his face, 143 00:05:56,767 --> 00:05:59,640 apparently he´s been ducking his S.A.T. classes for the last two months. 144 00:05:59,640 --> 00:06:01,271 Nice parents, but absolutely clueless. 145 00:06:01,271 --> 00:06:04,144 Gentlemen, this is the alarm log for the Sawyer house. 146 00:06:04,144 --> 00:06:07,808 It indicates that it was turned off at 9:47 p.m. 147 00:06:07,808 --> 00:06:09,149 and turned back on a minute later. 148 00:06:09,149 --> 00:06:10,651 So he snuck out. 149 00:06:10,651 --> 00:06:12,212 Or somebody that knew the system snuck in. 150 00:06:12,212 --> 00:06:14,715 Well, I went over the entire log for the past year. 151 00:06:14,715 --> 00:06:16,617 Someone was sneaking out three times a week 152 00:06:16,617 --> 00:06:18,218 for the last two months, like clockwork. 153 00:06:18,218 --> 00:06:20,891 He was probably going to meet this Blue J. 154 00:06:20,891 --> 00:06:22,863 And you won´t get anything out of the computer. 155 00:06:22,863 --> 00:06:24,294 The in box was trashed last Tuesday. 156 00:06:24,294 --> 00:06:26,967 Okay, obviously something happened on Tuesday 157 00:06:26,967 --> 00:06:28,929 that set off this erratic behavior. 158 00:06:28,929 --> 00:06:30,270 I think our priority is to find out 159 00:06:30,270 --> 00:06:32,032 who this Blue J is. 160 00:06:32,032 --> 00:06:34,104 MARTIN: You and Ethan are best friends? 161 00:06:34,104 --> 00:06:37,177 Yeah. We´ve known each other since second grade. 162 00:06:37,177 --> 00:06:39,309 So you´d know if something was bothering him, right? 163 00:06:39,309 --> 00:06:41,311 I like to think so. 164 00:06:41,311 --> 00:06:44,314 Well, we think something happened to him on Tuesday. 165 00:06:44,314 --> 00:06:45,786 Something pretty serious. 166 00:06:45,786 --> 00:06:47,888 Tuesday... 167 00:06:49,920 --> 00:06:51,892 No, I... I have no idea. 168 00:06:51,892 --> 00:06:53,824 He´s been sneaking out of his house at night 169 00:06:53,824 --> 00:06:55,325 for the past couple of months. 170 00:06:55,325 --> 00:06:58,128 Ethan? No way. 171 00:06:58,128 --> 00:07:00,200 He wouldn´t do anything to get himself in trouble. 172 00:07:00,200 --> 00:07:02,232 We thought maybe he was having trouble with his girlfriend. 173 00:07:02,232 --> 00:07:03,664 What girlfriend 174 00:07:03,664 --> 00:07:05,235 are you talking about? Blue J. 175 00:07:05,235 --> 00:07:06,636 Never heard of her. 176 00:07:06,636 --> 00:07:09,209 I got to believe if he had a girlfriend, 177 00:07:09,209 --> 00:07:10,410 he would tell me. 178 00:07:10,410 --> 00:07:14,414 I mean, he´s kind of... square. 179 00:07:14,414 --> 00:07:16,346 Oh! Oh! 180 00:07:16,346 --> 00:07:17,277 Sweet! 181 00:07:17,277 --> 00:07:18,378 Goodbye, Pink Man. 182 00:07:18,378 --> 00:07:20,781 Dude, that guy regenerates. 183 00:07:20,781 --> 00:07:22,883 Look, see? His arm´s coming back. 184 00:07:22,883 --> 00:07:25,255 Ethan, that ain´t his arm. 185 00:07:25,255 --> 00:07:26,656 ( laughing ) 186 00:07:26,656 --> 00:07:29,359 It´s been a while, man. 187 00:07:29,359 --> 00:07:30,090 It´s good to see you. 188 00:07:30,090 --> 00:07:31,361 Yeah, man. 189 00:07:31,361 --> 00:07:32,833 That´s the good thing about getting benched. 190 00:07:32,833 --> 00:07:34,334 You get to blow off some practices. 191 00:07:34,334 --> 00:07:36,336 You can blow them all off. 192 00:07:36,336 --> 00:07:37,968 I still got a shot at starting. 193 00:07:37,968 --> 00:07:38,999 Yeah. 194 00:07:38,999 --> 00:07:41,041 And the girls really like it. 195 00:07:42,272 --> 00:07:43,303 Right. Right. 196 00:07:43,303 --> 00:07:44,945 You´re getting laid, right? 197 00:07:44,945 --> 00:07:46,306 Come on. 198 00:07:46,306 --> 00:07:48,178 Of course. 199 00:07:49,910 --> 00:07:51,081 You´re still a v, 200 00:07:51,081 --> 00:07:52,182 aren´t you? 201 00:07:52,182 --> 00:07:53,854 ( laughing ) 202 00:07:57,788 --> 00:08:01,061 Okay, now, you said he was benched from the soccer team? 203 00:08:01,061 --> 00:08:01,962 Yeah. 204 00:08:01,962 --> 00:08:02,893 That´s when we started 205 00:08:02,893 --> 00:08:04,194 hanging out more. 206 00:08:04,194 --> 00:08:05,896 His parents never told us about that. 207 00:08:05,896 --> 00:08:08,398 Well, maybe they didn´t know. 208 00:08:08,398 --> 00:08:10,170 Any problems with them? 209 00:08:10,170 --> 00:08:11,401 No, they´re, um... 210 00:08:11,401 --> 00:08:13,403 they´re good people. 211 00:08:13,403 --> 00:08:14,875 He´s lucky to have them around. 212 00:08:14,875 --> 00:08:17,477 Speaking of parents, where are yours? 213 00:08:17,477 --> 00:08:19,239 Dad died when I was a kid. 214 00:08:19,239 --> 00:08:21,411 Mom moved to Europe a few years back. 215 00:08:21,411 --> 00:08:23,213 This is my uncle´s place. 216 00:08:23,213 --> 00:08:24,114 Is he around? 217 00:08:24,114 --> 00:08:26,716 No, he travels a lot. 218 00:08:26,716 --> 00:08:28,018 But it´s cool. 219 00:08:28,018 --> 00:08:29,890 I´ve got this great spread, you know? 220 00:08:35,295 --> 00:08:37,257 Ethan´s a sweet kid. Everybody likes him. 221 00:08:37,257 --> 00:08:38,959 You know he has asthma something fierce. 222 00:08:38,959 --> 00:08:40,200 Yeah. We know. 223 00:08:40,200 --> 00:08:41,902 Kid´s a fighter, which is why it killed me 224 00:08:41,902 --> 00:08:43,263 when I had to put him on the bench. 225 00:08:43,263 --> 00:08:45,105 How did he take that? Did he take it hard? 226 00:08:45,105 --> 00:08:46,937 Yeah. 227 00:08:46,937 --> 00:08:49,139 Missed a few practices. 228 00:08:49,139 --> 00:08:51,471 But nothing serious, actually, until... 229 00:08:51,471 --> 00:08:53,413 Until what? 230 00:08:53,413 --> 00:08:55,976 Well, the last couple of days he´s been off, pissy, 231 00:08:55,976 --> 00:08:57,778 and then yesterday, 232 00:08:57,778 --> 00:08:59,449 he got into it with one of the guys. 233 00:08:59,449 --> 00:09:01,221 Hey! 234 00:09:01,221 --> 00:09:02,823 Hey! Hey! 235 00:09:02,823 --> 00:09:03,924 What the hell you think your doing? 236 00:09:03,924 --> 00:09:06,386 Go! Both of you! 237 00:09:06,386 --> 00:09:08,258 On the field-- five laps! 238 00:09:08,258 --> 00:09:11,061 I never seen Ethan go off like that. 239 00:09:11,061 --> 00:09:12,262 Do you have any idea what it was about? 240 00:09:12,262 --> 00:09:13,463 I mean, did you overhear anything...? 241 00:09:13,463 --> 00:09:14,865 No. 242 00:09:14,865 --> 00:09:16,136 I mean, there´s always rivalries, 243 00:09:16,136 --> 00:09:17,838 but, you know, these boys are 16, 17, 244 00:09:17,838 --> 00:09:20,270 they got a lot of build-up, you know what I mean? 245 00:09:20,270 --> 00:09:22,142 Uh... Coach? 246 00:09:22,142 --> 00:09:23,273 Ted. 247 00:09:23,273 --> 00:09:24,144 Not now. 248 00:09:24,144 --> 00:09:26,807 Yes, sir. 249 00:09:26,807 --> 00:09:28,048 You got them peeing in cups. 250 00:09:28,048 --> 00:09:29,880 Mandatory drug testing. 251 00:09:29,880 --> 00:09:31,181 We had an incident a year ago. 252 00:09:31,181 --> 00:09:32,552 Steroids? 253 00:09:32,552 --> 00:09:34,254 They got them off some doctor in White Plains. 254 00:09:34,254 --> 00:09:35,415 We busted it up. 255 00:09:35,415 --> 00:09:36,817 The school board is going to be 256 00:09:36,817 --> 00:09:38,188 processing urine on a routine basis. 257 00:09:38,188 --> 00:09:40,320 Was Ethan involved in that? 258 00:09:40,320 --> 00:09:41,561 No. 259 00:09:41,561 --> 00:09:43,163 But actually, that kid that 260 00:09:43,163 --> 00:09:44,995 he was fighting with, Chris Norton, he was. 261 00:09:44,995 --> 00:09:47,327 Now, the doctor that was selling them the steroids, 262 00:09:47,327 --> 00:09:49,099 do you have his name? 263 00:09:49,099 --> 00:09:52,232 Look, dealing steroids ruined my life. 264 00:09:52,232 --> 00:09:53,904 I was a doctor. 265 00:09:53,904 --> 00:09:55,876 Now I´m a file clerk at an office supplies place. 266 00:09:55,876 --> 00:09:57,377 You think I want to have anything to do 267 00:09:57,377 --> 00:09:58,338 with pimply-faced kids 268 00:09:58,338 --> 00:09:59,379 trying to be Spider-Man? 269 00:09:59,379 --> 00:10:00,340 So why´d you get into it 270 00:10:00,340 --> 00:10:01,882 in the first place? 271 00:10:01,882 --> 00:10:03,583 You ever try to live off an intern´s salary? 272 00:10:03,583 --> 00:10:05,815 Not to mention my med school bill. 273 00:10:05,815 --> 00:10:07,888 Tell us about Chris Norton. 274 00:10:07,888 --> 00:10:12,052 He was my main buyer, but I haven´t seen him in a year. 275 00:10:12,052 --> 00:10:15,125 How about Ethan Sawyer? 276 00:10:15,125 --> 00:10:17,057 Yeah. 277 00:10:17,057 --> 00:10:18,498 He was never into the steroid thing-- 278 00:10:18,498 --> 00:10:19,559 I mean, as far as I know-- 279 00:10:19,559 --> 00:10:21,331 but the weirdest thing is, 280 00:10:21,331 --> 00:10:23,333 is he came to the store a few weeks ago, 281 00:10:23,333 --> 00:10:24,334 looking for me. 282 00:10:24,334 --> 00:10:25,365 He thinks I can get him some 283 00:10:25,365 --> 00:10:26,436 amoxicillin. 284 00:10:26,436 --> 00:10:28,038 What did he need amoxicillin for? 285 00:10:28,038 --> 00:10:30,070 It ain´t for strep throat, that´s for sure. 286 00:10:30,070 --> 00:10:31,371 He says he´s burning when he takes a leak. 287 00:10:31,371 --> 00:10:33,043 I mean, he´s begging me for the stuff. 288 00:10:33,043 --> 00:10:34,344 Seems like all the kids 289 00:10:34,344 --> 00:10:36,616 have been hitting me up for that stuff lately. 290 00:10:36,616 --> 00:10:38,618 I tell them, I´m way out of that game. 291 00:10:38,618 --> 00:10:40,120 He should go to the free clinic. 292 00:10:42,352 --> 00:10:45,585 Teenage epidemic of sexually transmitted diseases. 293 00:10:45,585 --> 00:10:46,586 It doesn´t make sense. 294 00:10:46,586 --> 00:10:48,088 No, not in this town. 295 00:10:48,088 --> 00:10:49,559 Something´s going on. 296 00:10:49,559 --> 00:10:52,462 Either way, Ethan didn´t disappear because of an STD. 297 00:10:52,462 --> 00:10:56,136 What if he gave it to someone else and they got pissed. 298 00:10:56,136 --> 00:10:58,338 Well, he got into the fight with Chris Norton, 299 00:10:58,338 --> 00:11:00,000 but it wasn´t about steroids. 300 00:11:00,000 --> 00:11:01,171 Mm-mm. 301 00:11:01,171 --> 00:11:03,043 Maybe this J girl we´re looking for 302 00:11:03,043 --> 00:11:04,404 is Norton´s girlfriend. 303 00:11:04,404 --> 00:11:05,505 Right. And that´s what the fight was about. 304 00:11:05,505 --> 00:11:07,007 Yeah. 305 00:11:13,153 --> 00:11:14,584 What´s going on here? 306 00:11:16,656 --> 00:11:18,018 Christopher Norton? 307 00:11:18,018 --> 00:11:19,489 FBI. 308 00:11:19,489 --> 00:11:21,391 Hey, what do you want? I got to go. 309 00:11:21,391 --> 00:11:24,394 Hey, talk to us first. What happened here? 310 00:11:24,394 --> 00:11:25,665 My sister, she just tried to kill herself 311 00:11:25,665 --> 00:11:26,967 and I got to get to the hospital. 312 00:11:26,967 --> 00:11:28,498 What´s her name? 313 00:11:28,498 --> 00:11:30,931 Jen. Jennifer. Can I go? 314 00:11:30,931 --> 00:11:32,502 Does Jen know Ethan Sawyer? 315 00:11:33,403 --> 00:11:35,105 Why do you think this happened? 316 00:11:35,105 --> 00:11:36,206 What do you mean? 317 00:11:36,206 --> 00:11:37,607 He raped her. 318 00:11:41,712 --> 00:11:43,884 Chris, tell me 319 00:11:43,884 --> 00:11:45,416 about Ethan Sawyer. 320 00:11:45,416 --> 00:11:46,847 I swear to God, I didn´t do anything to him. 321 00:11:46,847 --> 00:11:49,690 Okay, well, how do you know that he raped your sister? 322 00:11:49,690 --> 00:11:53,354 He´s been drooling all over her for weeks. 323 00:11:53,354 --> 00:11:54,855 Every time her name comes up 324 00:11:54,855 --> 00:11:56,557 he looks all funny. 325 00:11:56,557 --> 00:11:58,499 And then she comes home Tuesday night 326 00:11:58,499 --> 00:12:00,361 and she tells my mom she was raped. 327 00:12:00,361 --> 00:12:01,432 By Ethan? 328 00:12:01,432 --> 00:12:03,504 No, she wouldn´t 329 00:12:03,504 --> 00:12:04,635 say who, but... 330 00:12:04,635 --> 00:12:05,906 I figured it out. 331 00:12:06,807 --> 00:12:08,739 So how´s Jen? 332 00:12:08,739 --> 00:12:09,770 Fine. 333 00:12:09,770 --> 00:12:11,642 Why? 334 00:12:11,642 --> 00:12:14,645 Just wanted to see how she was and make sure she was okay. 335 00:12:14,645 --> 00:12:15,776 Why wouldn´t she be okay? 336 00:12:15,776 --> 00:12:18,679 I don´t know, man, never mind. 337 00:12:18,679 --> 00:12:20,551 You son of a bitch...! 338 00:12:20,551 --> 00:12:21,852 You bastard! 339 00:12:22,853 --> 00:12:25,186 Hey. Hey! Hey! Hey! 340 00:12:25,186 --> 00:12:26,657 What the hell you think you´re doing? 341 00:12:26,657 --> 00:12:29,930 Go on, both of you, on the field, five laps. 342 00:12:29,930 --> 00:12:33,764 So Ethan asks you, "How´s Jen?" and you jump him. 343 00:12:33,764 --> 00:12:36,937 Jen didn´t tell anybody about what happened to her, okay? 344 00:12:36,937 --> 00:12:38,539 Not even her friends. 345 00:12:38,539 --> 00:12:39,800 I mean, so Ethan comes up to me all worried, 346 00:12:39,800 --> 00:12:41,872 asking how she is, like he knows something. 347 00:12:41,872 --> 00:12:43,274 And I got to figure 348 00:12:43,274 --> 00:12:46,277 that´s the only way he knows. 349 00:12:46,277 --> 00:12:48,209 We got Chris Norton back here. 350 00:12:48,209 --> 00:12:50,551 Your Agent Taylor is interrogating him. 351 00:12:50,551 --> 00:12:52,182 So you´re aware of the rape allegation? 352 00:12:52,182 --> 00:12:53,183 Not from Chris. 353 00:12:53,183 --> 00:12:54,385 And I certainly didn´t know 354 00:12:54,385 --> 00:12:56,387 it had anything to do with Ethan Sawyer. 355 00:12:56,387 --> 00:12:57,288 But you knew something. 356 00:12:57,288 --> 00:12:58,689 Mrs. Norton informed us 357 00:12:58,689 --> 00:13:00,861 that her daughter had been raped on Tuesday. 358 00:13:00,861 --> 00:13:02,823 A couple of my deputies looked into it, 359 00:13:02,823 --> 00:13:04,425 but the girl was uncooperative, 360 00:13:04,425 --> 00:13:05,866 wouldn´t say what, when, who-- 361 00:13:05,866 --> 00:13:07,498 nothing we could do. 362 00:13:07,498 --> 00:13:08,829 And you didn´t think this was 363 00:13:08,829 --> 00:13:10,200 important enough to share with me? 364 00:13:10,200 --> 00:13:11,772 I didn´t want to expose the family. 365 00:13:11,772 --> 00:13:13,774 And if your agents had told me that Chris Norton got in a fight 366 00:13:13,774 --> 00:13:15,976 with Ethan the other day, I certainly would have told you. 367 00:13:15,976 --> 00:13:20,481 But the communication has to go both ways. 368 00:13:20,481 --> 00:13:22,313 Right. 369 00:13:22,313 --> 00:13:23,844 I´ll keep that in mind. 370 00:13:23,844 --> 00:13:24,945 It´s not true. 371 00:13:24,945 --> 00:13:26,847 It simply can´t be true. 372 00:13:26,847 --> 00:13:29,720 And you think this has something to do with what Ethan´s missing? 373 00:13:29,720 --> 00:13:31,252 It is possible. 374 00:13:31,252 --> 00:13:33,794 Now, Mrs. Sawyer, I need you to think about this. 375 00:13:33,794 --> 00:13:35,225 If it is true, 376 00:13:35,225 --> 00:13:36,297 do you think Ethan might have run? 377 00:13:36,297 --> 00:13:37,828 I don´t know. I suppose. 378 00:13:37,828 --> 00:13:40,661 All right, well, we ran his credit card and his ATM. 379 00:13:40,661 --> 00:13:41,762 There was no activity. 380 00:13:41,762 --> 00:13:42,763 Does he have access 381 00:13:42,763 --> 00:13:44,004 to any other money? 382 00:13:44,004 --> 00:13:45,005 No. 383 00:13:45,005 --> 00:13:47,668 Okay. 384 00:13:47,668 --> 00:13:48,869 Now, I... I apologize 385 00:13:48,869 --> 00:13:50,641 for asking this, but... 386 00:13:50,641 --> 00:13:52,913 is there a possibility that your husband knew 387 00:13:52,913 --> 00:13:54,615 and he just kept it from you? 388 00:13:54,615 --> 00:13:57,778 And what? 389 00:13:57,778 --> 00:13:59,820 Helped Ethan run away? 390 00:13:59,820 --> 00:14:03,253 No. Absolutely not. 391 00:14:03,253 --> 00:14:06,357 My son is not capable of raping some girl. 392 00:14:06,357 --> 00:14:08,859 Your son cut SAT classes for the last two months, 393 00:14:08,859 --> 00:14:10,831 snuck out of the house regularly, 394 00:14:10,831 --> 00:14:12,032 was dropped from the starting line-up 395 00:14:12,032 --> 00:14:13,464 of his soccer team. 396 00:14:13,464 --> 00:14:14,565 He may have even picked up 397 00:14:14,565 --> 00:14:16,497 a sexually-transmitted disease. 398 00:14:16,497 --> 00:14:18,839 All of which you claim to know nothing about. 399 00:14:18,839 --> 00:14:20,641 I know my family. 400 00:14:20,641 --> 00:14:23,674 I´m telling you, my boy did not rape that girl. 401 00:14:23,674 --> 00:14:25,746 How can you be so sure? 402 00:14:25,746 --> 00:14:29,480 That other stuff, as far as I´m concerned, 403 00:14:29,480 --> 00:14:30,981 that´s just teenage rebellion. 404 00:14:30,981 --> 00:14:33,384 But there are certain things that a father knows. 405 00:14:33,384 --> 00:14:36,757 I know how I raised my kid. 406 00:14:36,757 --> 00:14:38,919 And I know what kind of boy he is. 407 00:14:38,919 --> 00:14:40,621 If you are helping Ethan run or hide, 408 00:14:40,621 --> 00:14:42,062 you are just making the situation worse. 409 00:14:42,062 --> 00:14:46,697 I don´t know where he is. 410 00:14:46,697 --> 00:14:49,069 MRS. NORTON: I came home Tuesday. 411 00:14:49,069 --> 00:14:52,803 I found Jennifer in her room. 412 00:14:52,803 --> 00:14:54,535 She was drunk, 413 00:14:54,535 --> 00:14:58,939 she was filthy, there was evidence of sexual contact 414 00:14:58,939 --> 00:15:00,581 and she was crying her eyes out. 415 00:15:00,581 --> 00:15:02,843 I begged her to tell me who had done this to her, 416 00:15:02,843 --> 00:15:04,044 but she refused. 417 00:15:04,044 --> 00:15:05,946 Why do you think she refused? 418 00:15:05,946 --> 00:15:07,788 Why? 419 00:15:07,788 --> 00:15:08,919 She was ashamed, obviously, 420 00:15:08,919 --> 00:15:10,090 or she´s frightened, 421 00:15:10,090 --> 00:15:11,652 or she´s protecting someone, 422 00:15:11,652 --> 00:15:13,954 and now you tell me that Ethan Sawyer is involved? 423 00:15:13,954 --> 00:15:14,855 Well, we don´t know that 424 00:15:14,855 --> 00:15:15,896 for sure. 425 00:15:15,896 --> 00:15:17,097 We wanted to speak 426 00:15:17,097 --> 00:15:18,699 to Jennifer to confirm it. 427 00:15:18,699 --> 00:15:22,863 I don´t think she´s up for it. I´ll try. 428 00:15:22,863 --> 00:15:24,465 Thank you. 429 00:15:25,436 --> 00:15:27,638 Tuesday. That´s the same day 430 00:15:27,638 --> 00:15:29,710 that Ethan erased all of his e-mail account. 431 00:15:29,710 --> 00:15:30,110 Burning the evidence? 432 00:15:30,110 --> 00:15:31,872 Mm-hmm. 433 00:15:31,872 --> 00:15:33,914 But if he raped Jennifer, why wait three days to run? 434 00:15:33,914 --> 00:15:35,646 Okay. 435 00:15:39,650 --> 00:15:42,052 You still don´t know where Ethan is? 436 00:15:42,052 --> 00:15:43,484 No, we don´t. 437 00:15:43,484 --> 00:15:45,085 Do you know where he is, Jennifer? 438 00:15:47,588 --> 00:15:50,861 Look, I know this is really hard for you, 439 00:15:50,861 --> 00:15:53,734 but we need to know, 440 00:15:53,734 --> 00:15:55,466 okay? 441 00:15:55,466 --> 00:15:57,037 Can you tell me what your relationship 442 00:15:57,037 --> 00:15:58,739 with Ethan was? 443 00:15:58,739 --> 00:15:59,870 Please, this is too much for her. 444 00:16:01,472 --> 00:16:02,803 No, it´s okay. 445 00:16:02,803 --> 00:16:03,874 Jennifer, 446 00:16:03,874 --> 00:16:05,576 did Ethan rape you? 447 00:16:06,647 --> 00:16:09,880 Of course he didn´t rape me. 448 00:16:09,880 --> 00:16:11,582 We were in love. 449 00:16:14,585 --> 00:16:17,157 I´ve never felt like this. 450 00:16:17,157 --> 00:16:19,490 Me neither. 451 00:16:21,722 --> 00:16:23,864 I don´t want to be with anybody else. 452 00:16:23,864 --> 00:16:27,868 Not even for a second. 453 00:16:27,868 --> 00:16:28,969 Really? 454 00:16:28,969 --> 00:16:31,171 Isn´t that weird? 455 00:16:33,834 --> 00:16:34,905 I love you. 456 00:16:38,038 --> 00:16:40,140 I´m so in love with you. 457 00:16:46,617 --> 00:16:48,949 If Ethan didn´t rape you, 458 00:16:48,949 --> 00:16:50,921 can you tell me who did? 459 00:16:53,924 --> 00:16:55,956 Do you think he may have found out who did this to you? 460 00:16:55,956 --> 00:16:58,659 I don´t know. 461 00:16:58,659 --> 00:17:02,803 Ethan was sneaking out at night to see you, wasn´t he? 462 00:17:02,803 --> 00:17:03,834 Yes. 463 00:17:03,834 --> 00:17:05,936 Were you and Ethan having sex? 464 00:17:13,744 --> 00:17:15,015 Did you know he had a sexually 465 00:17:15,015 --> 00:17:16,216 transmitted disease? 466 00:17:16,216 --> 00:17:17,578 No, he didn´t. 467 00:17:18,719 --> 00:17:20,180 Well, we know that he went to a clinic 468 00:17:20,180 --> 00:17:21,852 a couple of weeks ago and tried to get 469 00:17:21,852 --> 00:17:24,454 some antibiotics. 470 00:17:24,454 --> 00:17:25,826 That wasn´t for him. 471 00:17:25,826 --> 00:17:26,857 It was for me. 472 00:17:27,988 --> 00:17:29,089 What? 473 00:17:29,089 --> 00:17:30,190 I don´t want to talk anymore. 474 00:17:30,190 --> 00:17:31,231 We just have a few more questions. 475 00:17:31,231 --> 00:17:33,033 I´m sorry, please leave. 476 00:17:33,033 --> 00:17:34,134 It´ll be really.... 477 00:17:34,134 --> 00:17:35,996 I´m sorry. Please leave. 478 00:17:35,996 --> 00:17:37,538 Well. 479 00:17:43,704 --> 00:17:45,245 I guess Ethan was the knight 480 00:17:45,245 --> 00:17:46,847 in shining armor after all. 481 00:17:46,847 --> 00:17:50,581 Mmm. Okay, so maybe he finds out who rapes Jennifer, 482 00:17:50,581 --> 00:17:52,983 he goes after them, and it turns ugly. 483 00:17:52,983 --> 00:17:54,555 We should talk to her friends. 484 00:17:54,555 --> 00:17:56,657 Somebody has got to know something. 485 00:18:05,766 --> 00:18:08,128 So we understand Jennifer Norton 486 00:18:08,128 --> 00:18:09,930 is one of your closest friends. 487 00:18:09,930 --> 00:18:10,871 Yeah. She is. 488 00:18:10,871 --> 00:18:11,732 How is she doing? 489 00:18:11,732 --> 00:18:12,803 She´s seen better days, 490 00:18:12,803 --> 00:18:13,974 but she´ll be all right. 491 00:18:13,974 --> 00:18:15,275 Listen, Amber, we need to speak to you 492 00:18:15,275 --> 00:18:16,877 about something kind of confidential, 493 00:18:16,877 --> 00:18:18,008 so we´re going to... 494 00:18:18,008 --> 00:18:18,939 Okay. 495 00:18:20,010 --> 00:18:21,011 Thanks. 496 00:18:21,011 --> 00:18:22,683 Mm-hmm. 497 00:18:27,017 --> 00:18:28,218 Jennifer was raped. 498 00:18:28,218 --> 00:18:31,752 What? 499 00:18:31,752 --> 00:18:32,793 When? 500 00:18:32,793 --> 00:18:33,894 Four days ago. 501 00:18:33,894 --> 00:18:35,525 Tuesday afternoon. 502 00:18:36,897 --> 00:18:38,699 At the party? 503 00:18:38,699 --> 00:18:40,300 Yeah. 504 00:18:40,300 --> 00:18:42,603 At the party. 505 00:18:45,205 --> 00:18:46,767 Who told you about that? 506 00:18:46,767 --> 00:18:48,108 There were a lot of people there. 507 00:18:48,108 --> 00:18:50,210 Some of your friends have got big mouths. 508 00:18:51,672 --> 00:18:53,844 Tell us what you know, Amber. 509 00:18:53,844 --> 00:18:57,047 Whatever it is, it won´t leave this room. 510 00:18:59,079 --> 00:19:03,924 Well, to be honest, I was pretty blitzed. 511 00:19:03,924 --> 00:19:06,757 But I didn´t see anything like that. 512 00:19:06,757 --> 00:19:08,929 Can you tell us who Jennifer was there with? 513 00:19:10,330 --> 00:19:12,262 Was Ethan Sawyer there? 514 00:19:12,262 --> 00:19:14,965 Ethan is not really into the scene. 515 00:19:14,965 --> 00:19:19,139 He only hangs out every once in a while because of Alex. 516 00:19:19,139 --> 00:19:20,300 Alex Derfrey? 517 00:19:20,300 --> 00:19:22,202 Well, yeah, of course. 518 00:19:22,202 --> 00:19:24,845 The party was at his house. 519 00:19:24,845 --> 00:19:25,946 It usually is. 520 00:19:25,946 --> 00:19:26,977 We hang out there 521 00:19:26,977 --> 00:19:27,948 two or three times a week. 522 00:19:27,948 --> 00:19:30,180 It´s great, no parents. 523 00:19:30,180 --> 00:19:33,914 ( hip hop music playing ) 524 00:19:53,734 --> 00:19:55,275 Amber, you got to see this. 525 00:19:55,275 --> 00:19:58,809 You won´t believe what Jennifer is doing in the other room. 526 00:20:00,310 --> 00:20:02,843 ( boy shouting ) 527 00:20:02,843 --> 00:20:05,986 BOY: Jenny! Way to go, Jenny! 528 00:20:05,986 --> 00:20:08,689 She´s a porn star! 529 00:20:16,997 --> 00:20:18,158 So was Ethan there? 530 00:20:18,158 --> 00:20:19,860 He showed up late. 531 00:20:19,860 --> 00:20:22,733 And he wasn´t particularly happy 532 00:20:22,733 --> 00:20:25,866 with what was going on with Jennifer. 533 00:20:41,682 --> 00:20:44,024 It was pretty wild, even for Jen. 534 00:20:44,024 --> 00:20:46,426 So how often do these parties go on? 535 00:20:46,426 --> 00:20:49,329 A couple of times a week. 536 00:20:50,861 --> 00:20:52,893 It´s not that big a deal. 537 00:20:52,893 --> 00:20:55,766 I mean, everybody is okay with it. 538 00:21:08,884 --> 00:21:10,085 We´re talking orgies. 539 00:21:10,085 --> 00:21:11,186 How many kids? 540 00:21:11,186 --> 00:21:12,858 20, 30, sometimes more. 541 00:21:12,858 --> 00:21:14,289 They watch porno, and then duplicate 542 00:21:14,289 --> 00:21:15,420 what they´ve seen on the TV 543 00:21:15,420 --> 00:21:17,262 like it´s some kind of game. 544 00:21:17,262 --> 00:21:19,424 14-year-old kids with multiple partners-- 545 00:21:19,424 --> 00:21:20,996 it´s getting rough out there. 546 00:21:20,996 --> 00:21:22,327 Well, the parents impose these curfews 547 00:21:22,327 --> 00:21:23,969 on Friday and Saturday nights. 548 00:21:23,969 --> 00:21:25,831 Meanwhile, they´re completely unaware 549 00:21:25,831 --> 00:21:27,502 of what´s happening in the afternoons 550 00:21:27,502 --> 00:21:29,534 when they´re at work. 551 00:21:29,534 --> 00:21:30,535 So was Ethan in that room 552 00:21:30,535 --> 00:21:31,506 with Jennifer? 553 00:21:31,506 --> 00:21:32,537 Some of the time, 554 00:21:32,537 --> 00:21:33,578 but according to Amber Rogers, 555 00:21:33,578 --> 00:21:35,210 he mostly just stood around. 556 00:21:35,210 --> 00:21:37,312 Is it possible that he did something to her after? 557 00:21:37,312 --> 00:21:38,483 Amber said she didn´t see 558 00:21:38,483 --> 00:21:41,346 because she was getting busy herself. 559 00:21:41,346 --> 00:21:44,489 Maybe Ethan saw something he shouldn´t have, 560 00:21:44,489 --> 00:21:46,121 or was going to out everybody. 561 00:21:46,121 --> 00:21:47,292 We need to get more out of Jennifer Norton 562 00:21:47,292 --> 00:21:50,495 and we need to bring in Alex Derfrey. 563 00:21:50,495 --> 00:21:55,200 Do you like to party, Alex? 564 00:21:55,200 --> 00:21:56,261 Sure. 565 00:21:56,261 --> 00:21:57,432 Who doesn´t? 566 00:21:57,432 --> 00:21:59,004 What about Tuesday at your house? 567 00:21:59,004 --> 00:22:00,305 What about it? 568 00:22:00,305 --> 00:22:02,037 Jennifer Norton was raped there that day. 569 00:22:02,037 --> 00:22:04,269 What? 570 00:22:04,269 --> 00:22:06,071 No way, man. 571 00:22:06,071 --> 00:22:07,542 Yeah, and Ethan found out, 572 00:22:07,542 --> 00:22:09,274 threatened to report it, 573 00:22:09,274 --> 00:22:11,216 and the whole thing was going to come tumbling down, 574 00:22:11,216 --> 00:22:12,077 isn´t that right? 575 00:22:12,077 --> 00:22:15,580 No. Sorry. That´s wrong. 576 00:22:18,153 --> 00:22:20,425 Do you see where we are, man? 577 00:22:20,425 --> 00:22:22,557 Huh? This is a police station. 578 00:22:22,557 --> 00:22:24,529 Do you know why that is? 579 00:22:24,529 --> 00:22:26,161 Because you´re 18. 580 00:22:26,161 --> 00:22:27,292 An adult. 581 00:22:27,292 --> 00:22:29,564 Jennifer is 16. A minor. 582 00:22:29,564 --> 00:22:31,336 Now if something happened to her in your house, 583 00:22:31,336 --> 00:22:33,098 you´re going to be charged with accessory to rape. 584 00:22:33,098 --> 00:22:35,901 Look, I only know what I saw. 585 00:22:39,474 --> 00:22:42,607 MARTIN: So you didn´t see what happened in that room, huh? 586 00:22:42,607 --> 00:22:45,210 How could I? The door was closed. 587 00:22:45,210 --> 00:22:47,282 How long were they in there? 588 00:22:47,282 --> 00:22:50,385 I don´t know, a few minutes. 589 00:22:50,385 --> 00:22:51,516 Then Ethan came out, 590 00:22:51,516 --> 00:22:54,559 went right by me. 591 00:22:54,559 --> 00:22:56,621 Jen was in there, crying. 592 00:22:59,024 --> 00:23:03,328 Look, for all I know, he could have raped her. 593 00:23:03,328 --> 00:23:05,330 I know Alex-- all of these kids. 594 00:23:05,330 --> 00:23:07,973 I coached Amber Rogers and her brother in T-ball. 595 00:23:07,973 --> 00:23:09,274 I don´t think Amber Rogers 596 00:23:09,274 --> 00:23:11,306 has played T-ball for quite some time. 597 00:23:11,306 --> 00:23:13,108 A good kid, she´s from a good home. 598 00:23:13,108 --> 00:23:15,280 There´s something very wrong in this town, Sheriff. 599 00:23:15,280 --> 00:23:18,513 Coming from a good home doesn´t make any difference. 600 00:23:18,513 --> 00:23:20,615 ( phone rings ) 601 00:23:20,615 --> 00:23:22,917 Sheriff. 602 00:23:23,488 --> 00:23:25,050 Right away. 603 00:23:25,050 --> 00:23:26,921 That´s the Sawyers. 604 00:23:26,921 --> 00:23:28,393 Ethan just got in touch. 605 00:23:32,457 --> 00:23:35,160 I checked my Blackberry first thing this morning 606 00:23:35,160 --> 00:23:37,362 and there was this message right here. Look. 607 00:23:37,362 --> 00:23:38,463 "Mom, Dad, 608 00:23:38,463 --> 00:23:40,935 "I had to go. 609 00:23:40,935 --> 00:23:41,967 I love you. Ethan." 610 00:23:41,967 --> 00:23:43,268 See, at least he´s alive. 611 00:23:43,268 --> 00:23:45,040 This means he´s alive, doesn´t it? 612 00:23:45,040 --> 00:23:46,511 Yes, it could mean that. 613 00:23:46,511 --> 00:23:47,612 That´s good news. 614 00:23:47,612 --> 00:23:48,974 We´ll put a trace 615 00:23:48,974 --> 00:23:50,515 on it and find out where he is. 616 00:23:50,515 --> 00:23:51,516 JACK: Thanks. 617 00:23:51,516 --> 00:23:53,118 We´ll be in touch 618 00:23:53,118 --> 00:23:54,479 as soon as we know more. 619 00:23:54,479 --> 00:23:56,421 Thank you. 620 00:23:56,421 --> 00:23:58,353 We shouldn´t try to get their hopes up. 621 00:23:58,353 --> 00:23:59,584 That message was really generic. 622 00:23:59,584 --> 00:24:01,126 It could have been sent by anyone. 623 00:24:01,126 --> 00:24:02,457 SAMANTHA: We know about Alex, okay? 624 00:24:02,457 --> 00:24:05,991 We know what was going on at his house. 625 00:24:05,991 --> 00:24:07,362 You don´t know anything. 626 00:24:07,362 --> 00:24:09,564 I know you were getting tired of the whole thing. 627 00:24:09,564 --> 00:24:10,665 And then you met Ethan. 628 00:24:10,665 --> 00:24:14,469 I hear he´s a really nice guy. 629 00:24:14,469 --> 00:24:16,001 He´s an idiot. 630 00:24:18,543 --> 00:24:21,476 I gave him my heart. 631 00:24:21,476 --> 00:24:23,478 And he broke it? 632 00:24:25,150 --> 00:24:27,452 How? 633 00:24:27,452 --> 00:24:29,414 We made a vow 634 00:24:29,414 --> 00:24:33,418 that we would only be with each other. 635 00:24:33,418 --> 00:24:35,660 I thought it would be easy for him. 636 00:24:35,660 --> 00:24:38,723 He was a virgin before we met. 637 00:24:38,723 --> 00:24:43,168 He promised we were only going to be together 638 00:24:43,168 --> 00:24:45,370 and... and then I found out he... 639 00:24:47,272 --> 00:24:50,575 There´s this girl, Vicky Johnson. 640 00:24:50,575 --> 00:24:52,437 He slept with her? 641 00:24:55,180 --> 00:24:56,511 How did you find out? 642 00:24:56,511 --> 00:24:59,044 She told me. 643 00:24:59,044 --> 00:25:00,445 I just got so mad. 644 00:25:02,717 --> 00:25:03,748 I wanted 645 00:25:03,748 --> 00:25:06,521 to make Ethan go away. 646 00:25:06,521 --> 00:25:09,224 In my mind. 647 00:25:09,224 --> 00:25:14,759 So I went to Alex´s party and got messed up. 648 00:25:14,759 --> 00:25:17,732 And started doing... 649 00:25:17,732 --> 00:25:18,803 something, I don´t know. 650 00:25:18,803 --> 00:25:20,465 And then I saw him... 651 00:25:21,636 --> 00:25:23,568 Get out of here! 652 00:25:29,214 --> 00:25:30,645 What the hell are you doing? 653 00:25:30,645 --> 00:25:32,347 What do you mean 654 00:25:32,347 --> 00:25:33,618 what am I doing? 655 00:25:33,618 --> 00:25:35,480 I´m doing what I want to do. 656 00:25:35,480 --> 00:25:36,751 To hell with you! 657 00:25:36,751 --> 00:25:38,353 You´re disgusting. 658 00:25:38,353 --> 00:25:40,325 Shut up. 659 00:25:40,325 --> 00:25:42,056 You´re disgusting, Ethan. 660 00:25:43,088 --> 00:25:44,559 How could you? 661 00:25:46,131 --> 00:25:47,592 I loved you, you liar. 662 00:25:47,592 --> 00:25:49,063 Look at you. 663 00:25:49,834 --> 00:25:51,466 Liar! 664 00:25:53,768 --> 00:25:56,341 ( door slamming ) 665 00:25:58,843 --> 00:26:02,407 Was that the last time you saw Ethan? 666 00:26:02,407 --> 00:26:03,808 No. I didn´t hear from him 667 00:26:03,808 --> 00:26:05,410 for two days. 668 00:26:05,410 --> 00:26:09,214 And then, um... Friday night I was asleep... 669 00:26:09,784 --> 00:26:11,486 Jen... 670 00:26:11,486 --> 00:26:12,517 Jennifer! 671 00:26:14,389 --> 00:26:16,291 Jennifer! 672 00:26:18,793 --> 00:26:20,225 Let me in. 673 00:26:20,225 --> 00:26:21,566 Ethan, what are you doing here? 674 00:26:21,566 --> 00:26:22,527 Jen, let me in. 675 00:26:24,399 --> 00:26:27,432 I´m sorry about the other day. 676 00:26:27,432 --> 00:26:29,434 I´m so sorry. 677 00:26:31,306 --> 00:26:33,408 But I need to talk to you. 678 00:26:37,842 --> 00:26:39,614 Just go away. 679 00:26:39,614 --> 00:26:41,286 I can´t deal right now. 680 00:26:42,217 --> 00:26:44,489 Jennifer, please... 681 00:26:44,489 --> 00:26:45,850 JENNIFER: I should have let him in. 682 00:26:45,850 --> 00:26:49,524 Maybe if I had let him in... 683 00:26:49,524 --> 00:26:51,656 Hey, it´s okay. 684 00:26:51,656 --> 00:26:56,801 I don´t know why I was ever doing any of that. 685 00:26:56,801 --> 00:26:58,903 Maybe cause 686 00:26:58,903 --> 00:27:02,237 everybody else was. 687 00:27:02,237 --> 00:27:05,770 I thought... I thought it was nothing at first. 688 00:27:05,770 --> 00:27:08,913 Like a game or something. 689 00:27:08,913 --> 00:27:13,718 After a while it started to feel... bad. 690 00:27:13,718 --> 00:27:18,453 Really bad. 691 00:27:18,453 --> 00:27:21,586 But I kept going back until I met Ethan. 692 00:27:27,792 --> 00:27:29,934 It´s okay. 693 00:27:34,399 --> 00:27:37,872 Mrs. Norton, I just spoke to your daughter. 694 00:27:37,872 --> 00:27:39,344 She wasn´t raped. 695 00:27:39,344 --> 00:27:41,206 Not by Ethan Sawyer, 696 00:27:41,206 --> 00:27:42,647 not by anybody. 697 00:27:42,647 --> 00:27:44,779 No, she told me she was. 698 00:27:44,779 --> 00:27:46,611 Why would she lie to me? 699 00:27:46,611 --> 00:27:50,685 Well, I don´t think she lied to you. 700 00:27:50,685 --> 00:27:53,488 What I wanted to believe? 701 00:27:53,488 --> 00:27:56,190 What could be worse then rape? 702 00:27:56,190 --> 00:27:58,563 She was having sex with multiple partners 703 00:27:58,563 --> 00:28:01,496 at a party, and it wasn´t the first time. 704 00:28:02,827 --> 00:28:05,270 She was too embarrassed and humiliated to tell you 705 00:28:05,270 --> 00:28:06,501 so she didn´t. 706 00:28:08,433 --> 00:28:10,435 So she let me believe that... 707 00:28:10,435 --> 00:28:12,206 And she got your attention. 708 00:28:12,206 --> 00:28:13,578 Which is what she needs 709 00:28:13,578 --> 00:28:15,580 from you right now. 710 00:28:45,870 --> 00:28:47,672 Vicky Johnson? 711 00:28:47,672 --> 00:28:49,013 FBI. 712 00:28:49,013 --> 00:28:51,816 Which one of you is Vicky Johnson? 713 00:28:51,816 --> 00:28:53,348 VICKY: I never had sex 714 00:28:53,348 --> 00:28:54,949 with Ethan. That´s not what you told 715 00:28:54,949 --> 00:28:56,751 Jennifer Norton. 716 00:28:58,523 --> 00:29:00,285 She´s in the hospital, Vicky. 717 00:29:00,285 --> 00:29:02,787 She tried to kill herself. 718 00:29:02,787 --> 00:29:05,430 And we´re fairly certain that she´s telling us the truth. 719 00:29:05,430 --> 00:29:07,392 You wanted to hurt Ethan, Ethan´s gone missing. 720 00:29:07,392 --> 00:29:08,693 That makes you a suspect, Vicky. 721 00:29:08,693 --> 00:29:10,295 Do you get that? 722 00:29:10,295 --> 00:29:12,367 MARTIN: So come on, help us out here. 723 00:29:12,367 --> 00:29:13,738 It was supposed to be a joke. 724 00:29:13,738 --> 00:29:16,401 Look, I told Jennifer I slept with Ethan. 725 00:29:16,401 --> 00:29:20,345 And...I told her in a lot of detail. 726 00:29:20,345 --> 00:29:20,845 That was Tuesday afternoon? 727 00:29:20,845 --> 00:29:22,276 Yeah. 728 00:29:22,276 --> 00:29:23,878 She was pretty messed up about it. 729 00:29:23,878 --> 00:29:28,313 Later I saw her at the party and she was with these guys 730 00:29:28,313 --> 00:29:29,554 and Ethan showed up 731 00:29:29,554 --> 00:29:32,286 and the whole thing got pretty ugly. 732 00:29:32,286 --> 00:29:33,518 After a couple of days, 733 00:29:33,518 --> 00:29:34,889 I started feeling really bad about it, 734 00:29:34,889 --> 00:29:37,462 so I went to his house and told him the truth. 735 00:29:37,462 --> 00:29:39,594 And you just lie like that? 736 00:29:39,594 --> 00:29:40,625 For fun? 737 00:29:40,625 --> 00:29:42,667 I´m sorry. 738 00:29:42,667 --> 00:29:45,770 I´m really sorry. 739 00:29:45,770 --> 00:29:47,532 Ethan, are you okay? 740 00:29:47,532 --> 00:29:49,534 Why would he put you up to that? 741 00:29:52,337 --> 00:29:54,379 Why would... why would he do that to me? 742 00:29:54,379 --> 00:29:55,680 I don´t... I don´t know. 743 00:29:55,680 --> 00:29:57,982 I mean, maybe he just wanted to screw with you 744 00:29:57,982 --> 00:30:00,345 or something. 745 00:30:00,345 --> 00:30:03,548 I´m going to kill him... I´m going to kill him. 746 00:30:05,019 --> 00:30:08,523 MARTIN: And whose idea was it to lie to Jennifer? 747 00:30:10,725 --> 00:30:11,956 Do I have to say? 748 00:30:11,956 --> 00:30:13,798 Yes, you have to say. 749 00:30:13,798 --> 00:30:15,900 Alex. 750 00:30:15,900 --> 00:30:17,632 Alex Derfrey. 751 00:30:22,233 --> 00:30:24,365 What´s going on here, man? 752 00:30:24,365 --> 00:30:26,908 I told you everything already. 753 00:30:26,908 --> 00:30:29,811 We just have a few more questions... 754 00:30:29,811 --> 00:30:31,172 for clarification. 755 00:30:34,415 --> 00:30:35,877 So I spoke 756 00:30:35,877 --> 00:30:38,419 with this girl, Vicky Johnson. 757 00:30:38,419 --> 00:30:39,921 You know her? 758 00:30:40,421 --> 00:30:45,927 Yeah. Sure. 759 00:30:45,927 --> 00:30:48,930 You know what I´m talking about? 760 00:30:48,930 --> 00:30:49,961 Gag? 761 00:30:49,961 --> 00:30:51,362 Yeah. Apparently you knew 762 00:30:51,362 --> 00:30:54,265 that Ethan and Jennifer Norton were in love, 763 00:30:54,265 --> 00:30:56,167 so you told Vicky to lie to her. 764 00:30:56,167 --> 00:30:59,240 Say that Ethan was sleeping with someone else. 765 00:30:59,240 --> 00:31:01,042 It was just a joke. 766 00:31:01,042 --> 00:31:02,744 Right. 767 00:31:02,744 --> 00:31:06,808 But Jennifer ended up at your house on Tuesday night, 768 00:31:06,808 --> 00:31:09,951 back to her old ways. 769 00:31:09,951 --> 00:31:11,382 And Ethan saw what was going on 770 00:31:11,382 --> 00:31:13,214 and that´s when they had that fight. 771 00:31:13,214 --> 00:31:14,355 ( clearing throat ) 772 00:31:14,355 --> 00:31:15,386 I´m sorry. 773 00:31:15,386 --> 00:31:17,118 I should have told you before. 774 00:31:17,118 --> 00:31:19,861 Yeah. Yeah, you probably should have. 775 00:31:21,692 --> 00:31:23,725 And I think you would have, 776 00:31:23,725 --> 00:31:27,268 if you didn´t have something else to hide. 777 00:31:27,268 --> 00:31:28,870 Now what was that? 778 00:31:28,870 --> 00:31:30,131 You know what? 779 00:31:30,131 --> 00:31:32,133 I want to talk to my uncle now. 780 00:31:32,133 --> 00:31:34,335 We already called your uncle. 781 00:31:34,335 --> 00:31:36,007 He knows what´s going on. 782 00:31:36,007 --> 00:31:39,240 And, uh... he didn´t seem all that concerned. 783 00:31:39,240 --> 00:31:41,142 As a matter of fact, 784 00:31:41,142 --> 00:31:43,184 he´s on his way to Hong Kong right now. 785 00:31:43,184 --> 00:31:44,786 Won´t be back until next week. 786 00:31:44,786 --> 00:31:46,988 Whatever. 787 00:31:46,988 --> 00:31:49,851 Maybe we should call your mom. 788 00:31:49,851 --> 00:31:54,295 You have any idea where we can find her? 789 00:31:54,295 --> 00:31:56,898 I didn´t think so. 790 00:31:58,499 --> 00:32:03,364 You know, I went to high school with a guy like you. 791 00:32:05,166 --> 00:32:06,808 Threw all the big parties, 792 00:32:06,808 --> 00:32:08,970 slept with all the girls. 793 00:32:08,970 --> 00:32:10,311 But you know what? 794 00:32:10,311 --> 00:32:13,775 He was really just a sad, lonely kid. 795 00:32:13,775 --> 00:32:17,148 And you know why? 796 00:32:17,148 --> 00:32:18,820 Because when it came down to it, 797 00:32:18,820 --> 00:32:20,351 nobody really gave a crap about him. 798 00:32:23,224 --> 00:32:28,089 Well... you got it all figured out. 799 00:32:28,089 --> 00:32:32,333 Well, you know, Ethan. 800 00:32:32,333 --> 00:32:35,196 He´s got a mom, 801 00:32:35,196 --> 00:32:36,868 and a dad. 802 00:32:36,868 --> 00:32:39,370 He´s got a real life. 803 00:32:40,972 --> 00:32:42,343 That´s all you really want, 804 00:32:42,343 --> 00:32:44,005 isn´t it? 805 00:32:44,005 --> 00:32:47,278 So what, you´re going to arrest me for being lonely? 806 00:32:47,278 --> 00:32:50,411 No, but I will arrest you for killing Ethan. 807 00:32:52,183 --> 00:32:55,486 Why the hell would I kill Ethan? 808 00:32:55,486 --> 00:32:57,318 He´s my best friend. 809 00:32:57,318 --> 00:33:00,321 Because your best friend found out about your little prank 810 00:33:00,321 --> 00:33:02,493 and he snuck out of his house that night 811 00:33:02,493 --> 00:33:05,226 to come see you and to tell you what he thought of you. 812 00:33:05,226 --> 00:33:07,969 And maybe just to give you the beating that you deserved. 813 00:33:07,969 --> 00:33:11,802 But you got the better of him, didn´t you? 814 00:33:11,802 --> 00:33:13,534 No. 815 00:33:13,534 --> 00:33:15,006 It was an accident right? 816 00:33:15,006 --> 00:33:16,137 You guys got into it. 817 00:33:16,137 --> 00:33:17,238 He told you what´s what. 818 00:33:17,238 --> 00:33:19,040 And then you lost your cool, Alex. 819 00:33:19,040 --> 00:33:20,381 That´s not what happened. 820 00:33:20,381 --> 00:33:22,243 Then what? Cause I know he came to see you. 821 00:33:22,243 --> 00:33:24,245 Yeah. He did come to see me, but that´s not what happened. 822 00:33:24,245 --> 00:33:25,546 Then what happened, Alex? 823 00:33:25,546 --> 00:33:27,248 What? 824 00:33:28,319 --> 00:33:30,091 He... 825 00:33:30,091 --> 00:33:32,393 ( voice breaking ): he wanted to know why. 826 00:33:35,256 --> 00:33:37,258 How could you do this to me? 827 00:33:37,258 --> 00:33:39,861 You´re supposed to be my brother. 828 00:33:39,861 --> 00:33:42,003 I was trying to protect you, man. 829 00:33:42,003 --> 00:33:43,834 You saw her. 830 00:33:43,834 --> 00:33:45,506 Y-You think she cares about you? 831 00:33:45,506 --> 00:33:47,268 You think she loves you? 832 00:33:47,268 --> 00:33:49,110 You want to talk about love? 833 00:33:50,541 --> 00:33:52,513 You´re pathetic. 834 00:33:54,115 --> 00:33:56,517 I don´t ever want to see you again. 835 00:34:03,424 --> 00:34:06,157 It´s just, I... 836 00:34:06,157 --> 00:34:10,161 didn´t want to lose him. 837 00:34:18,039 --> 00:34:20,171 So he went to Jennifer after Alex. 838 00:34:20,171 --> 00:34:22,543 If Alex is telling the truth. 839 00:34:22,543 --> 00:34:24,275 I think he is. He´s a sad, screwed up kid, 840 00:34:24,275 --> 00:34:25,646 but I don´t think he killed Ethan. 841 00:34:25,646 --> 00:34:29,010 So what happened after Ethan left Jennifer? 842 00:34:29,010 --> 00:34:31,152 I got background on Vicky Johnson. 843 00:34:31,152 --> 00:34:32,213 Check this out. 844 00:34:32,213 --> 00:34:33,985 Johnson is her mother´s name. 845 00:34:33,985 --> 00:34:36,287 Her born name is Victoria Ann Damore. 846 00:34:37,919 --> 00:34:40,121 Sheriff Damore is her father. 847 00:34:46,397 --> 00:34:48,930 Deputy said you wanted to see me. 848 00:34:48,930 --> 00:34:50,231 Yeah, Phil, come in. 849 00:34:50,231 --> 00:34:52,433 Shut the door behind you. 850 00:34:56,077 --> 00:34:58,109 Grab a seat. 851 00:34:59,280 --> 00:35:01,612 Looks like we might have had a breakthrough. 852 00:35:01,612 --> 00:35:02,984 That´s great. 853 00:35:04,946 --> 00:35:06,587 A girl named Vicky Johnson. 854 00:35:08,219 --> 00:35:10,491 She gave us some information about Jennifer Norton. 855 00:35:10,491 --> 00:35:12,023 And? 856 00:35:12,023 --> 00:35:14,455 Looks like your people were right. 857 00:35:14,455 --> 00:35:17,128 There was no rape. 858 00:35:19,060 --> 00:35:21,102 So Jennifer lied? 859 00:35:21,102 --> 00:35:23,164 Apparently. 860 00:35:24,205 --> 00:35:26,607 Did her mother know? 861 00:35:26,607 --> 00:35:30,641 About Jennifer lying? No. 862 00:35:30,641 --> 00:35:32,243 Mrs. Norton is a good woman 863 00:35:32,243 --> 00:35:34,445 just trying to protect her daughter. 864 00:35:34,445 --> 00:35:36,247 Yeah. 865 00:35:36,247 --> 00:35:37,678 She is a good woman, 866 00:35:37,678 --> 00:35:39,720 isn´t she? 867 00:35:39,720 --> 00:35:41,122 What´s that? 868 00:35:41,122 --> 00:35:43,024 Ruth Norton, she´s a good woman? 869 00:35:44,555 --> 00:35:47,258 We´ve run a check on your phones. 870 00:35:47,258 --> 00:35:49,330 Here, and your cell phone. 871 00:35:52,633 --> 00:35:55,596 We know that the night Ethan went missing, 872 00:35:55,596 --> 00:35:57,238 you called Ruth Norton 873 00:35:57,238 --> 00:35:59,600 several times. Why? 874 00:36:01,272 --> 00:36:04,405 We´ve checked the records back to January, Phil. 875 00:36:06,277 --> 00:36:08,279 So Ruth and I were seeing each other. 876 00:36:08,279 --> 00:36:10,581 I mean, we´re adults, it´s not a crime. 877 00:36:10,581 --> 00:36:12,053 I´m in the process 878 00:36:12,053 --> 00:36:13,514 of getting a divorce. 879 00:36:13,514 --> 00:36:16,417 When it comes through, we plan on being married. 880 00:36:16,417 --> 00:36:20,461 We´ve been all over the Nortons for the last 24 hours 881 00:36:20,461 --> 00:36:23,364 and you have never mentioned it. 882 00:36:27,568 --> 00:36:29,570 What´s this about? 883 00:36:29,570 --> 00:36:32,203 Ruth Norton told you that her daughter was raped. 884 00:36:32,203 --> 00:36:34,575 But you knew that no one would take it seriously 885 00:36:34,575 --> 00:36:36,437 because she wasn´t going to talk. 886 00:36:36,437 --> 00:36:38,439 So you went down to the high school, 887 00:36:38,439 --> 00:36:40,581 talked to a couple of high school kids, 888 00:36:40,581 --> 00:36:42,443 stumbled into Alex Derfrey´s parties 889 00:36:42,443 --> 00:36:46,317 and that´s where you saw your own daughter Vicky. 890 00:37:06,707 --> 00:37:10,341 I understand, Phil, I really do. 891 00:37:10,341 --> 00:37:12,213 I have two daughters of my own, 892 00:37:12,213 --> 00:37:15,076 and I would do anything to protect them. 893 00:37:15,076 --> 00:37:18,619 It was an accident. 894 00:37:18,619 --> 00:37:20,221 I never meant for... 895 00:37:20,221 --> 00:37:22,353 I know. 896 00:37:23,684 --> 00:37:28,289 I just want you to tell me 897 00:37:28,289 --> 00:37:30,661 what happened on Friday night. 898 00:37:33,364 --> 00:37:36,767 I went over to that kid´s house. 899 00:37:36,767 --> 00:37:39,270 Alex. 900 00:37:39,270 --> 00:37:41,272 They were doing things that were just... 901 00:37:41,272 --> 00:37:42,403 you wouldn´t believe. 902 00:37:42,403 --> 00:37:45,746 ( heavy rock music playing ) 903 00:37:45,746 --> 00:37:47,248 I was going to go in there 904 00:37:47,248 --> 00:37:49,510 and bust it up, 905 00:37:49,510 --> 00:37:52,413 and then Vicky came out. 906 00:38:02,263 --> 00:38:04,525 The look in my daughter´s eye. 907 00:38:05,796 --> 00:38:09,130 ( voice breaking ): I don´t know... 908 00:38:09,130 --> 00:38:11,232 I knew 909 00:38:11,232 --> 00:38:12,533 I´d lost her. 910 00:38:21,542 --> 00:38:24,285 And somehow, I couldn´t get the nerve up 911 00:38:24,285 --> 00:38:26,887 to go in there and put an end to it. 912 00:38:26,887 --> 00:38:28,219 I just wish I had. 913 00:38:28,219 --> 00:38:29,250 God. 914 00:38:29,250 --> 00:38:31,752 So what did you do? 915 00:38:31,752 --> 00:38:32,693 I called Ruth. 916 00:38:32,693 --> 00:38:34,325 I couldn´t get her. 917 00:38:34,325 --> 00:38:37,358 She was in the city working on some big deals. 918 00:38:39,830 --> 00:38:41,602 I went and got drunk. 919 00:38:45,566 --> 00:38:48,309 I parked myself in front of her house 920 00:38:48,309 --> 00:38:50,571 and just waited for her to come home. 921 00:38:50,571 --> 00:38:52,313 And then I saw Ethan. 922 00:38:52,313 --> 00:38:54,645 JENNIFER: Go away, I can´t deal right now. 923 00:38:54,645 --> 00:38:56,277 ETHAN: Jennifer, Please. 924 00:38:56,277 --> 00:38:59,780 And that did it for me. 925 00:39:03,153 --> 00:39:06,857 I thought, it had to be him-- 926 00:39:06,857 --> 00:39:09,860 the one who raped Jen. 927 00:39:09,860 --> 00:39:12,833 So I picked him up 928 00:39:12,833 --> 00:39:15,596 and took him out to the woods, outside of town. 929 00:39:15,596 --> 00:39:18,269 I just wanted him to confess. 930 00:39:18,269 --> 00:39:20,271 I didn´t do anything. 931 00:39:20,271 --> 00:39:21,702 You raped her, you piece of crap! 932 00:39:22,673 --> 00:39:23,874 I did... Who? 933 00:39:23,874 --> 00:39:25,646 Jennifer Norton. What? 934 00:39:25,646 --> 00:39:28,309 Yeah. I know all about it. Now I want to hear it from you. 935 00:39:28,309 --> 00:39:29,710 You´re crazy. 936 00:39:33,214 --> 00:39:34,555 I love her! 937 00:39:34,555 --> 00:39:37,358 Tell me now. Say it, you son of a bitch. 938 00:39:37,358 --> 00:39:38,689 Tell me what you did to her. 939 00:39:38,689 --> 00:39:40,361 Say it! 940 00:39:46,897 --> 00:39:49,400 It just happened so quickly. 941 00:39:49,400 --> 00:39:52,503 I forgot all about his asthma. 942 00:39:53,404 --> 00:39:56,377 I don´t know. 943 00:39:56,377 --> 00:39:59,640 After I screwed up with my daughter, 944 00:39:59,640 --> 00:40:02,513 I just wanted to be there for Jen. 945 00:40:03,514 --> 00:40:05,446 I just wanted to... 946 00:40:05,446 --> 00:40:07,588 be there. 947 00:40:15,256 --> 00:40:17,598 Sheriff Damore... 948 00:40:17,598 --> 00:40:20,461 I´m going to have to read you your rights. 949 00:41:21,522 --> 00:41:24,294 ( sobbing ) 950 00:42:27,057 --> 00:42:31,532 I don´t want to be with anybody else, not even for a second. 951 00:42:31,532 --> 00:42:34,134 Really? 952 00:42:34,134 --> 00:42:36,567 Isn´t that weird? 953 00:42:38,569 --> 00:42:40,841 I love you. 954 00:42:44,405 --> 00:42:45,906 I´m so in love with you. 64535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.