All language subtitles for The.Minds.Eye.2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,986 --> 00:02:35,087 Hey. 2 00:02:35,089 --> 00:02:38,624 We've had a few complaints about a guy that matches your description. 3 00:02:38,626 --> 00:02:41,093 You know anything about that? 4 00:02:41,095 --> 00:02:44,663 - Don't know what you're talking about. - Where you headed? 5 00:02:44,665 --> 00:02:46,498 - Just walking. - Where to? 6 00:02:46,500 --> 00:02:47,866 Don't know yet. 7 00:02:47,868 --> 00:02:49,701 Are you some kind of wise-ass. 8 00:02:49,703 --> 00:02:51,503 I need to see some ID. 9 00:02:51,505 --> 00:02:52,838 You stay there. 10 00:02:53,473 --> 00:02:54,840 Stop! 11 00:02:56,009 --> 00:02:58,610 Hey! What are you deaf? 12 00:02:59,979 --> 00:03:01,346 You don't want to do that. 13 00:03:01,348 --> 00:03:03,015 You're real smart ass huh? 14 00:03:03,017 --> 00:03:04,716 You're going in for the night. 15 00:03:07,120 --> 00:03:11,290 - Insubordination, failure to show ID... - Don't do this. 16 00:03:11,292 --> 00:03:12,758 ...and loitering. 17 00:03:19,799 --> 00:03:25,504 I...Can't...Stop... 18 00:03:40,320 --> 00:03:41,687 Hey. 19 00:03:43,824 --> 00:03:49,361 You're so fucking lucky we caught this freak, before he got any further. 20 00:03:49,363 --> 00:03:54,233 Now, my boss has got his head so far up my fuckin' ass 21 00:03:54,235 --> 00:03:56,835 that I can barely sit down, and I don't blame him. 22 00:03:59,005 --> 00:04:01,306 He's going to have a hell of a time keeping this one quiet. 23 00:04:02,442 --> 00:04:04,009 What the hell do you want me to do Charlie? 24 00:04:05,778 --> 00:04:07,246 You know what you're dealing with. 25 00:04:08,881 --> 00:04:10,249 This one is different. 26 00:04:12,285 --> 00:04:13,285 I was scared. 27 00:04:33,640 --> 00:04:36,541 I'm not a cop. I'm here to help you. 28 00:04:39,312 --> 00:04:39,945 Zack, right? 29 00:04:43,716 --> 00:04:46,051 Zach my name is Dr. Michael Slovak. 30 00:04:46,053 --> 00:04:48,620 I study the phenomenon of psychokinesis. 31 00:04:50,323 --> 00:04:52,424 I own and operate my own research facility, 32 00:04:52,426 --> 00:04:54,893 where there are others like you. 33 00:04:56,796 --> 00:04:59,197 It's been a real pain in the ass trying to track you down. 34 00:05:02,068 --> 00:05:06,838 I want to take that sack off of your head and talk face to face, 35 00:05:06,840 --> 00:05:10,075 but I need to take precautions. 36 00:05:10,077 --> 00:05:16,715 So I'm going to inject you with a serum we've been developing at my institute. 37 00:05:19,619 --> 00:05:24,423 It will subdue your abilities, with no adverse side effects. 38 00:05:26,192 --> 00:05:29,661 It's become necessary, a precaution. 39 00:05:33,933 --> 00:05:35,667 Some people with your abilities prefer it. 40 00:05:36,636 --> 00:05:38,704 It allows them to be normal. 41 00:05:40,973 --> 00:05:42,341 It will be quick. 42 00:06:14,340 --> 00:06:16,375 You're going to give yourself an aneurysm. 43 00:06:16,377 --> 00:06:18,877 You should calm down. 44 00:06:23,350 --> 00:06:26,051 I'm gonna to cut right to the chase. 45 00:06:26,053 --> 00:06:27,719 I know who you are. 46 00:06:27,721 --> 00:06:28,653 Really? 47 00:06:29,555 --> 00:06:31,056 We all do. 48 00:06:31,058 --> 00:06:32,891 All... you know others like you? 49 00:06:33,493 --> 00:06:34,760 - Some. - How many? 50 00:06:36,262 --> 00:06:37,329 Some. 51 00:06:39,665 --> 00:06:42,701 I know you know Rachel Meadows. 52 00:06:42,703 --> 00:06:44,269 We found pictures of her in your bag. 53 00:06:47,740 --> 00:06:47,739 She told me about you. 54 00:06:51,744 --> 00:06:56,248 I've been tracking you both since the incident in Chicago. 55 00:06:56,250 --> 00:06:57,716 You knew about that? 56 00:06:57,718 --> 00:07:02,854 It made national news. Nobody knew the cause. I did. 57 00:07:04,357 --> 00:07:06,892 She's been with us almost 3 months. 58 00:07:06,894 --> 00:07:10,962 The improvement she has shown is astounding. 59 00:07:13,733 --> 00:07:16,134 She looks great. 60 00:07:16,136 --> 00:07:17,602 She is doing great. 61 00:07:17,604 --> 00:07:19,438 I've never seen anything like her. 62 00:07:19,440 --> 00:07:22,707 She's the most most powerful psycho-kinetic I've ever seen. 63 00:07:24,544 --> 00:07:26,645 But she tells me you're even stronger. 64 00:07:29,749 --> 00:07:31,716 What happened with those cops back there. 65 00:07:33,052 --> 00:07:34,486 They pushed me. 66 00:07:36,289 --> 00:07:37,556 I can't hold back. 67 00:07:37,558 --> 00:07:38,857 Then come with me. 68 00:07:40,126 --> 00:07:41,693 Let us help each other. 69 00:07:44,297 --> 00:07:45,730 I want to see Rachel. 70 00:07:47,567 --> 00:07:49,234 We can arrange that. 71 00:07:51,337 --> 00:07:55,407 So what's it gonna be, Zack? 72 00:08:10,022 --> 00:08:12,157 Show us what you did to those two cops. 73 00:08:13,359 --> 00:08:15,660 Let me see her. 74 00:08:15,662 --> 00:08:19,030 Let me see Rachel and I'll do whatever you want. 75 00:08:19,032 --> 00:08:21,566 Mr. Connors, we need you to cooperate with us. 76 00:08:25,938 --> 00:08:27,772 Let me see her. 77 00:08:27,774 --> 00:08:30,041 We found Zack. 78 00:08:31,477 --> 00:08:32,377 Is he here? 79 00:08:33,546 --> 00:08:34,679 He is. 80 00:08:37,884 --> 00:08:39,784 How long has it been since you've seen him. 81 00:08:42,355 --> 00:08:43,555 I don't know. 82 00:08:43,557 --> 00:08:44,923 A few years. 83 00:08:48,060 --> 00:08:49,661 Then bear with me. 84 00:08:49,663 --> 00:08:52,163 For this next cycle of research 85 00:08:52,165 --> 00:08:55,033 and I'll let you see him. 86 00:08:55,035 --> 00:08:58,737 Rip that phone book in half. Without using your hands. 87 00:09:04,544 --> 00:09:07,546 We're only half way through the cycle, we can't stop. 88 00:09:07,548 --> 00:09:10,248 My body can't take it. 89 00:09:11,183 --> 00:09:14,586 We have no choice at this point. 90 00:09:14,588 --> 00:09:17,856 Just let me see Zack and then I'll continue. 91 00:09:17,858 --> 00:09:20,325 We can't do that Rachel. 92 00:09:20,327 --> 00:09:22,460 You still love him don't you? 93 00:09:25,565 --> 00:09:27,832 It's been over a month, there's been no progress. 94 00:09:29,402 --> 00:09:31,937 You lied to me. 95 00:09:31,939 --> 00:09:35,507 We've explained this to you. We've let you see her. 96 00:09:35,509 --> 00:09:37,442 I want to leave. 97 00:09:37,444 --> 00:09:40,512 You're here for another 10 months... 98 00:09:40,514 --> 00:09:45,450 So you being uncooperative isn't helping anyone. 99 00:09:45,452 --> 00:09:49,020 Do you understand, why I can't take the sack off. 100 00:09:50,056 --> 00:09:52,123 Because you are scared. 101 00:09:54,060 --> 00:09:55,961 What is it in here to be scared off? 102 00:09:58,698 --> 00:10:00,031 Me. 103 00:10:03,970 --> 00:10:08,139 Give her 60 ml. She is not ready. 104 00:10:18,951 --> 00:10:21,186 Mmmm-hmmmm. 105 00:10:23,456 --> 00:10:25,156 No kidding. 106 00:10:30,496 --> 00:10:32,197 Boom. 107 00:10:33,332 --> 00:10:34,799 Check-mate. 108 00:10:39,171 --> 00:10:40,839 - Yes? - Check-mate. 109 00:10:42,808 --> 00:10:43,908 Huh. 110 00:10:45,144 --> 00:10:46,144 Oh shit! 111 00:10:47,246 --> 00:10:48,246 Yeah. 112 00:10:49,348 --> 00:10:52,250 That's four in a row. 113 00:10:54,654 --> 00:10:56,187 You been feeling alright? 114 00:11:00,593 --> 00:11:03,061 You know what? No! 115 00:11:04,530 --> 00:11:06,931 I mean we don't have-- Zack. 116 00:11:06,933 --> 00:11:10,935 Zack, hey, hey , hey. Just tell me what's goin' on with you? 117 00:11:13,005 --> 00:11:15,507 Slovak still hasn't let me see Rachel. 118 00:11:16,842 --> 00:11:18,343 Today's three months. 119 00:11:19,378 --> 00:11:21,112 Buzzer ringing. 120 00:11:24,216 --> 00:11:26,484 Nobody has seen her since she came in. 121 00:11:26,486 --> 00:11:28,486 You need to let this go. 122 00:11:28,488 --> 00:11:31,122 I'm not letting it go. 123 00:11:31,124 --> 00:11:34,025 We need to get her and get the fuck out of here. 124 00:11:34,027 --> 00:11:36,461 You don't even know where she is. 125 00:11:36,463 --> 00:11:38,396 She has to be in Slovak's house. 126 00:11:39,532 --> 00:11:41,833 I'm going to go talk to him. 127 00:11:41,835 --> 00:11:44,169 - I don't know m... - You better think about it. 128 00:11:44,171 --> 00:11:45,970 I'm not sticking around here anymore. 129 00:11:49,809 --> 00:11:52,410 I'm getting a tolerance to this shit they're putting in us. 130 00:11:53,913 --> 00:11:57,716 You must be too. We should use it, it can help us... 131 00:11:57,718 --> 00:12:00,418 Something you two want to share? 132 00:12:00,420 --> 00:12:03,621 Just talking about Dave here, about him kicking my ass at chess. 133 00:12:07,993 --> 00:12:08,993 Dinner is in 10. 134 00:12:19,538 --> 00:12:21,639 - Can I help you? - We need to talk. 135 00:12:24,376 --> 00:12:26,044 Okay. Talk to me. 136 00:12:26,046 --> 00:12:28,880 It's been three months. 137 00:12:28,882 --> 00:12:31,082 And I still haven't seen Rachel. 138 00:12:32,451 --> 00:12:35,520 But your condition has improved, has it not? 139 00:12:35,522 --> 00:12:38,723 Hard to tell with all this garbage you put in our bodies. 140 00:12:38,725 --> 00:12:41,192 - You know as well I do... - I wanna talk to her. 141 00:12:46,799 --> 00:12:50,535 Rachel is undergoing 142 00:12:50,537 --> 00:12:56,107 a very intensive cycle in her research and development. 143 00:12:56,109 --> 00:13:03,047 It is imperative that her contact with other people is kept to a bare minimum. 144 00:13:03,049 --> 00:13:05,550 You do the same thing to her that you do to me? 145 00:13:07,486 --> 00:13:09,354 Suck stuff out of her spine. 146 00:13:11,557 --> 00:13:13,124 Dope her up... 147 00:13:14,393 --> 00:13:17,495 Inject her with who the hell knows what. 148 00:13:20,232 --> 00:13:23,568 I'm leaving and I'm taking her with me. 149 00:13:23,570 --> 00:13:26,171 You're not going anywhere. 150 00:13:26,173 --> 00:13:29,908 You have a contract to fulfill. Now if you'll excuse... 151 00:13:29,910 --> 00:13:31,643 You lied to me. 152 00:13:31,645 --> 00:13:36,281 Don't ever put your hands on me again. Is that clear? 153 00:13:36,283 --> 00:13:37,916 Kurt, get in here. 154 00:13:39,485 --> 00:13:41,686 Put him down. 155 00:13:43,422 --> 00:13:44,856 Goddammit. 156 00:13:45,758 --> 00:13:47,625 Bastard put his hands on me. 157 00:13:47,627 --> 00:13:50,461 Have him on lock down until we figure out what to do with him. 158 00:13:50,493 --> 00:13:52,197 - He's out of control. - Yes sir. 160 00:13:55,868 --> 00:13:58,069 And get levine in here I need to talk to him. 161 00:14:09,048 --> 00:14:11,996 Can I have my evening injection prepared, please? 162 00:14:29,568 --> 00:14:32,702 Come on. There you go. 163 00:14:33,006 --> 00:14:35,406 On your knees, darling. On your knees! 164 00:14:36,242 --> 00:14:37,909 Alright, alright. 165 00:14:38,744 --> 00:14:40,445 Hurry it up, Potter. 166 00:14:46,018 --> 00:14:50,255 There you go. There you go. Easy. 167 00:14:53,493 --> 00:14:54,792 Calm down! 168 00:14:58,998 --> 00:15:02,934 You've been doing remarkably well, considering your... 169 00:15:02,936 --> 00:15:05,270 incident last year. How do you feel? 170 00:15:05,272 --> 00:15:06,938 I've never felt better. 171 00:15:07,573 --> 00:15:08,673 Sir. 172 00:15:09,675 --> 00:15:12,076 I'm also happy that the uh... 173 00:15:12,078 --> 00:15:14,545 loss of one of your eyes hasn't 174 00:15:14,547 --> 00:15:17,849 impeded your abilities in any way. Quite the opposite, in fact. 175 00:15:17,851 --> 00:15:19,984 It simply forced me to work harder. 176 00:15:24,924 --> 00:15:27,625 We were able to track down Cole Reeves. 177 00:15:27,627 --> 00:15:30,128 Based on the information you gave us. 178 00:15:30,130 --> 00:15:32,063 He's down in Philadelphia. 179 00:15:32,065 --> 00:15:35,533 - Is he alone? - We think so. 180 00:15:35,535 --> 00:15:37,008 We are going to bring him to the institute. 180 00:15:37,058--> 00:15:38,468 No. 181 00:15:40,773 --> 00:15:42,206 But you are. 182 00:15:43,976 --> 00:15:45,343 You've proven yourself well. 183 00:15:46,812 --> 00:15:48,713 I want to make you... 184 00:15:48,715 --> 00:15:51,950 the first one with your abilities to be part of the team. 185 00:15:51,952 --> 00:15:55,053 Doctor, your evening cycle is ready. 186 00:15:55,055 --> 00:15:56,721 Thank you. Come in. 187 00:15:58,657 --> 00:16:00,525 We can discuss the details... 188 00:16:01,760 --> 00:16:03,394 tomorrow. 189 00:16:03,396 --> 00:16:05,830 - If you'll excuse me. - Of course. 190 00:16:05,832 --> 00:16:08,967 - Thank you. - Well earned. 191 00:16:12,638 --> 00:16:14,072 Day go well, doctor? 192 00:16:16,108 --> 00:16:21,179 Aside from my incident with Zack, quite good. 193 00:16:30,255 --> 00:16:33,691 - Did you take care of that? - I did. 194 00:16:33,693 --> 00:16:35,927 He has enough dope in him to keep him out for the night. 195 00:16:37,262 --> 00:16:39,030 Kurt is handling his restraints. 196 00:16:42,001 --> 00:16:43,901 What's his current cycle dosage? 197 00:16:45,437 --> 00:16:47,839 Once a day. 10 milliliters. 198 00:16:47,841 --> 00:16:50,341 Starting tomorrow please pump it up to 20. 199 00:16:52,311 --> 00:16:53,745 If you insist. 200 00:17:13,866 --> 00:17:15,266 This is getting worse. 201 00:17:17,870 --> 00:17:20,872 Give me the shot. I can't break my cycle. 202 00:17:32,051 --> 00:17:33,584 There you go. 203 00:17:36,889 --> 00:17:39,090 Connors is restrained and cleared. 204 00:17:43,862 --> 00:17:45,830 Now just one quick shot and we are good to go. 205 00:17:45,832 --> 00:17:47,165 Let me see your arm. 206 00:17:48,067 --> 00:17:49,834 Rachel. 207 00:17:49,836 --> 00:17:51,169 Are you deaf Meadows? 208 00:17:51,870 --> 00:17:53,271 Stop. 209 00:17:53,906 --> 00:17:55,540 Goddammit. 210 00:17:55,542 --> 00:17:56,941 Hey. 211 00:18:04,883 --> 00:18:06,250 Shit. 212 00:18:07,186 --> 00:18:08,686 Goddammit. 213 00:18:08,688 --> 00:18:12,223 Hurry. We need backup in here, now. 214 00:18:14,360 --> 00:18:16,761 I need all security to the holding room in the resident house. 215 00:18:16,763 --> 00:18:18,162 We have a situation! 216 00:18:23,068 --> 00:18:26,070 This is Slovak, what's going on? 217 00:18:26,072 --> 00:18:28,773 Vince is in there with Meadows. She's going absolutely batshit. 218 00:18:30,242 --> 00:18:31,809 I'll be there in a second. 219 00:18:33,913 --> 00:18:35,046 Jesus. 220 00:18:37,950 --> 00:18:39,250 Goddamn. 221 00:18:39,252 --> 00:18:41,385 Somebody help! 222 00:18:49,995 --> 00:18:51,162 Goddammit. 223 00:19:00,506 --> 00:19:02,406 Get it out. Get it out of me. 224 00:19:04,176 --> 00:19:06,577 Come here. Come here! 225 00:19:06,579 --> 00:19:10,414 You see what you make me do when you don't listen? 226 00:19:12,151 --> 00:19:15,653 That's a girl. 227 00:19:16,288 --> 00:19:18,089 That's a good girl. 228 00:19:27,866 --> 00:19:29,100 Is Potter alright? 229 00:19:30,202 --> 00:19:31,502 She is fine. 230 00:19:31,504 --> 00:19:33,037 Why the hell was her sack off. 231 00:19:33,039 --> 00:19:35,073 She went apeshit and she tore it off. 232 00:19:35,075 --> 00:19:36,941 You're lucky this wasn't worse. 233 00:19:36,943 --> 00:19:38,376 - I know. I know. - She could have gotten out. 234 00:19:38,378 --> 00:19:40,545 You know what would happen if she got out? 235 00:19:40,547 --> 00:19:42,113 - Yeah I know. - Good. 236 00:19:42,115 --> 00:19:44,048 So don't let it happen again. 237 00:19:44,050 --> 00:19:46,884 Okay, okay, okay, Slovak. Alright? 238 00:19:46,886 --> 00:19:48,886 It's doctor Slovak. 239 00:19:48,888 --> 00:19:51,455 Alright. I'm sorry, doctor. Jesus, I'm sorry. Alright? 240 00:19:56,862 --> 00:19:58,596 Take her out and put her on my couch. 241 00:20:00,465 --> 00:20:01,599 Hurry up. 242 00:20:12,978 --> 00:20:15,947 You can't run away from me now. 243 00:20:18,517 --> 00:20:20,818 I'm the only thing you have. 244 00:21:14,873 --> 00:21:16,440 Goddammit. 245 00:21:20,312 --> 00:21:22,813 I gotta leave work early today. 246 00:21:22,815 --> 00:21:25,383 Gotta take the kids, we gotta drive all the way to Washington. 247 00:21:50,942 --> 00:21:53,477 We went to like... Six department stores yesterday... 248 00:21:53,479 --> 00:21:55,913 to find him a suit, because he is so tiny. 249 00:21:57,015 --> 00:21:58,683 It was great, and he looks like... 250 00:21:58,685 --> 00:22:01,485 - His father standing there... - That sounds fucking brilliant. 251 00:22:01,487 --> 00:22:02,753 That's great. 252 00:22:37,723 --> 00:22:39,357 Hang on. I got it. 253 00:22:46,665 --> 00:22:48,699 Rise and shine, Connors! 254 00:22:49,334 --> 00:22:50,801 What the fuck? 255 00:22:50,803 --> 00:22:51,702 Aah. 256 00:22:53,572 --> 00:22:55,473 Don't move. 257 00:22:57,976 --> 00:23:01,245 I'm not going to hurt you, i just need to know. 258 00:23:01,247 --> 00:23:02,813 Is Rachel in Slovak's house? 259 00:23:05,083 --> 00:23:06,484 Okay. 260 00:23:36,214 --> 00:23:39,583 - Zack! What the fuck? - Sshhh! Listen! We have to hurry! 261 00:23:39,585 --> 00:23:42,653 - What? - Get the fuck up and put clothes on. Now! 262 00:23:44,022 --> 00:23:46,457 I'm getting my abilities back. 263 00:23:46,459 --> 00:23:49,059 Maddigan told me where Rachel is. 264 00:23:49,061 --> 00:23:52,196 - She is at Slovak's house. - What if Slovak is there? 265 00:23:53,231 --> 00:23:54,865 I hope he is. 266 00:23:55,300 --> 00:23:56,600 Shit! 267 00:24:03,241 --> 00:24:05,109 Connors. 268 00:24:08,079 --> 00:24:09,613 Hey. Stop it. 269 00:24:11,416 --> 00:24:12,883 Drop it. 270 00:24:13,985 --> 00:24:15,019 Zack. 271 00:24:22,928 --> 00:24:24,462 Don't fucking move. 272 00:24:26,197 --> 00:24:27,365 Hey. 273 00:24:27,567 --> 00:24:30,034 - Zack. - You're gonna stay right there. 274 00:24:47,252 --> 00:24:48,519 Zack! No! 275 00:24:53,926 --> 00:24:56,760 Son of a bitch. 276 00:24:56,762 --> 00:24:58,496 Here. You'll need this more than me. 277 00:24:58,498 --> 00:24:59,864 Zack. 278 00:24:59,866 --> 00:25:00,998 Let's go. 279 00:25:22,621 --> 00:25:23,888 Oh shit. 280 00:25:30,661 --> 00:25:31,662 Yes? 281 00:25:31,664 --> 00:25:35,165 Dr. Slovak, it's Jim at the front gate. We have a problem. 282 00:25:35,167 --> 00:25:36,467 What kind of problem? 283 00:25:38,303 --> 00:25:39,637 Come on. 284 00:25:41,373 --> 00:25:43,307 Do you have eyes on Vince? 285 00:25:43,309 --> 00:25:45,943 - Vince and ray are both down. - I'll take care of this. 286 00:25:48,580 --> 00:25:50,548 Goddamn! 287 00:25:58,390 --> 00:25:59,924 I've got a bad feeling about this, Zack. 288 00:26:04,930 --> 00:26:07,531 What do you think you're doing, Connors. 289 00:26:07,533 --> 00:26:10,501 I'm getting Rachel and we're getting the fuck out of here. 290 00:26:10,503 --> 00:26:11,936 I don't think so. 291 00:26:15,574 --> 00:26:17,942 This is where it ends, Zack. 292 00:26:17,944 --> 00:26:21,078 We can make this easy or hard. 293 00:26:21,080 --> 00:26:24,848 And there are going to be consequences for what you two have already done. 294 00:26:29,754 --> 00:26:31,188 Go get Rachel. 295 00:26:35,193 --> 00:26:36,627 Rachel? 296 00:26:42,467 --> 00:26:44,101 Aah. 297 00:27:06,758 --> 00:27:08,058 David. 298 00:27:08,060 --> 00:27:10,060 Grab your shoes, we're getting out of here. 299 00:27:10,062 --> 00:27:11,862 Zack is with me. Hurry! 300 00:27:12,998 --> 00:27:14,398 Let's go. Let's go. 301 00:27:16,234 --> 00:27:18,302 You moved that fucking table. 302 00:27:18,304 --> 00:27:23,040 What you can do Zack, it will be child's play once i reach my full potential. 303 00:27:25,143 --> 00:27:26,777 Oh shit, Zack. 304 00:27:26,779 --> 00:27:28,345 Are you okay? 305 00:27:28,347 --> 00:27:31,915 Take another step and I put a bullet right between his eyes! 306 00:27:35,253 --> 00:27:36,754 Drop the fucking gun. 307 00:27:40,592 --> 00:27:42,092 You won't do it. 308 00:27:43,194 --> 00:27:45,596 Jesus! 309 00:27:45,598 --> 00:27:49,366 Alright. We both put them down at the same time. Deal? 310 00:27:49,368 --> 00:27:54,304 I said to put the fucking gun down, Michael! 311 00:27:54,306 --> 00:27:56,874 Oh shit. Kurt and the others are coming. We got to go. 312 00:27:57,942 --> 00:27:59,677 Alright. Okay. 313 00:28:01,980 --> 00:28:03,547 I'm going fucking kill him. 314 00:28:07,652 --> 00:28:08,552 Aah! 315 00:28:10,188 --> 00:28:11,889 Come on. Let's get out of here. 316 00:28:12,357 --> 00:28:13,524 Shit. 317 00:28:16,461 --> 00:28:17,895 Come on. 318 00:28:20,665 --> 00:28:21,899 They got David. 319 00:28:39,150 --> 00:28:41,318 Let's go. Somebody is gonna come. 320 00:28:44,756 --> 00:28:47,424 This is it, Connors. 321 00:28:47,426 --> 00:28:49,293 Connors, Meadows, let's go. 322 00:28:50,428 --> 00:28:51,729 That's it. Come on. 323 00:28:54,699 --> 00:28:57,468 Stop. 324 00:28:59,070 --> 00:29:00,637 Don't do that! 325 00:29:27,031 --> 00:29:30,067 Get out. Get out your fucking car. 326 00:29:30,069 --> 00:29:31,435 Take it easy. 327 00:29:31,437 --> 00:29:32,803 You're gonna help me. 328 00:29:32,805 --> 00:29:34,905 Get him into your car. Okay? 329 00:29:34,907 --> 00:29:35,973 Okay. 330 00:29:37,208 --> 00:29:39,977 We're gonna get out of here. Okay? 331 00:29:39,979 --> 00:29:41,712 Come on. Come on. 332 00:29:46,484 --> 00:29:49,386 I'm really sorry, but I'm gonna have to take your car. 333 00:30:05,603 --> 00:30:07,271 Where's Elliot and the other two? 334 00:30:07,273 --> 00:30:09,740 No sign of them yet. They ran out towards the road. 335 00:30:10,742 --> 00:30:12,209 Where were you going, Armstrong? 336 00:30:22,420 --> 00:30:24,888 Answer my question, Armstrong. 337 00:30:27,926 --> 00:30:29,927 I was just following Zack. 338 00:30:35,466 --> 00:30:37,034 Useless, as usual. 339 00:30:37,036 --> 00:30:40,504 Take levine off his cycle and get him in my office. 340 00:30:40,506 --> 00:30:42,706 And get dick Rayne down here now. 341 00:30:42,708 --> 00:30:45,342 And make sure Armstrong here gets into the holding room. 342 00:30:45,344 --> 00:30:47,411 Juice him up good. I want him out cold. 343 00:30:53,985 --> 00:30:55,452 Give me a towel. 344 00:31:05,564 --> 00:31:07,097 You gonna be okay? 345 00:31:08,366 --> 00:31:11,535 Yeah I think so. 346 00:31:11,537 --> 00:31:12,736 Fuck. 347 00:31:14,138 --> 00:31:15,606 How did you find me? 348 00:31:16,074 --> 00:31:17,674 Slovak found me. 349 00:31:17,676 --> 00:31:21,011 He wanted me to come to the institute. 350 00:31:21,013 --> 00:31:24,915 Knew we had history, and used you to bait me. 351 00:31:24,917 --> 00:31:26,917 He's a fucking maniac, Zack. 352 00:31:28,253 --> 00:31:30,053 Did you knew he was one of us? 353 00:31:31,155 --> 00:31:33,824 He is not one of us. 354 00:31:33,826 --> 00:31:35,993 He threw a table through the air like it was nothing. 355 00:31:35,995 --> 00:31:38,562 It's sympathetic. There's something in our DNA, 356 00:31:38,564 --> 00:31:43,200 something he can extract from us and inject into himself. 357 00:31:43,202 --> 00:31:46,036 It makes him like us. 358 00:31:46,038 --> 00:31:49,072 He's been extracting me too. 359 00:31:49,074 --> 00:31:51,241 Did you bring what I asked for? 360 00:31:51,243 --> 00:31:53,277 Everything you need to know about Connors is in there. 361 00:31:54,612 --> 00:31:55,979 His previous addresses, 362 00:31:56,614 --> 00:31:58,715 friends, girlfriend... 363 00:31:58,717 --> 00:32:00,951 He was reported missing 7 years ago. 364 00:32:03,087 --> 00:32:05,756 This is good. 365 00:32:05,758 --> 00:32:07,591 I'm going to need you to stick around here for the day, 366 00:32:07,593 --> 00:32:09,860 in case these two decide to make their way back here. 367 00:32:09,862 --> 00:32:11,428 You're a funny guy. 368 00:32:11,430 --> 00:32:13,597 You don't pay me to work security. 369 00:32:13,599 --> 00:32:14,998 Consider it a promotion. 370 00:32:16,367 --> 00:32:18,201 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 371 00:32:20,805 --> 00:32:22,639 They found Elliot. He's dead. 372 00:32:24,909 --> 00:32:28,245 - And the other two? - They got away, for now. 373 00:32:28,247 --> 00:32:30,314 Stole a car once they hit the road. 374 00:32:30,316 --> 00:32:32,249 We got the make and model from the driver. 375 00:32:32,251 --> 00:32:33,884 Where's the driver now? 376 00:32:33,886 --> 00:32:36,286 Well, apparently Connors put on a little show for him, 377 00:32:36,288 --> 00:32:39,356 he was asking questions, so we took care of him. 378 00:32:40,058 --> 00:32:42,759 Good. What about Vince? 379 00:32:42,761 --> 00:32:44,995 Potter is cleaning him up. He'll be fine. 380 00:32:44,997 --> 00:32:46,596 Levine is in your office. 381 00:32:46,598 --> 00:32:48,398 He hasn't had an injection since last night. 382 00:32:50,068 --> 00:32:53,403 Tell Rayne to put out an APB out on the car they took. 383 00:32:53,405 --> 00:32:55,505 Bring in any additional security we can. 384 00:32:56,841 --> 00:32:58,508 I think I know where they're going. 385 00:33:06,184 --> 00:33:10,587 It was his last known address when he was reported missing. 386 00:33:10,589 --> 00:33:14,858 The father is still there, he's a retired state police officer. 387 00:33:14,860 --> 00:33:16,829 Rayne tells us nothing has been called in yet, 387 00:33:16,879--> 00:33:19,629 so it's unlikely they gonna contact authorities. 388 00:33:19,631 --> 00:33:23,433 It's imperative we catch them before their dosage wears off. 389 00:33:23,435 --> 00:33:26,370 Cole Reeves is rescheduled. You're going to go with Kurt. 390 00:33:26,372 --> 00:33:28,972 Start at the father's house and move back from there. 391 00:33:28,974 --> 00:33:31,475 Rayne, you and Vince stay here with me. 392 00:33:31,477 --> 00:33:33,176 You sure about this, kid? 393 00:33:35,179 --> 00:33:36,613 He'll be an asset. 394 00:33:48,393 --> 00:33:50,961 - Is this it? - Yeah let's get inside. 395 00:34:24,228 --> 00:34:25,595 Dad? 396 00:34:30,501 --> 00:34:31,902 Hello? 397 00:35:08,372 --> 00:35:09,840 Zack. 398 00:35:10,541 --> 00:35:12,209 Zack. 399 00:35:12,211 --> 00:35:13,876 - What? - Someone's here. 400 00:35:23,421 --> 00:35:24,855 Dad. 401 00:35:27,658 --> 00:35:29,192 Jesus Christ. 402 00:35:33,431 --> 00:35:34,898 - I'm so sorry, dad. - You son of a bitch. 403 00:35:36,300 --> 00:35:38,001 You goddamn son of a bitch. 404 00:35:40,271 --> 00:35:42,973 You know what you did to me? 405 00:35:42,975 --> 00:35:46,510 Your mother wasn't dead a month and you left me. 406 00:35:46,512 --> 00:35:48,678 It was the last thing I wanted. 407 00:35:57,088 --> 00:35:58,989 It's good to have you back. 408 00:36:00,458 --> 00:36:03,093 You put me in a hell of position here, Zack. 409 00:36:05,496 --> 00:36:09,933 That car is outside is stolen. That sicko has all the cops in his pocket, 410 00:36:11,169 --> 00:36:13,170 this will be the first place he will look. 411 00:36:13,638 --> 00:36:16,173 He's right. 412 00:36:16,175 --> 00:36:19,943 We should leave. We should never have come here. 413 00:36:19,945 --> 00:36:24,014 There is fluid pumping through my veins right now worth millions, maybe billions, 414 00:36:24,016 --> 00:36:26,816 and he is the only one who knows about it. 415 00:36:26,818 --> 00:36:32,989 Every week they would take a syringe the size of a nail and stick it in my back, 416 00:36:32,991 --> 00:36:35,192 until they pulled as much out of me as they could. 417 00:36:39,897 --> 00:36:42,499 I know somebody. 418 00:36:42,501 --> 00:36:44,467 Still with the county police, somebody I can trust. 419 00:36:46,337 --> 00:36:47,871 Maybe I'll give him a call, 420 00:36:47,873 --> 00:36:49,539 to see if we have something to worry about yet. 421 00:37:04,989 --> 00:37:07,023 Alright. 422 00:37:07,025 --> 00:37:09,826 Every county in the state is looking for that car, 423 00:37:09,828 --> 00:37:11,928 and two people who match your description. 424 00:37:12,397 --> 00:37:14,198 I'll move the car out back. 425 00:37:14,200 --> 00:37:17,367 Tomorrow, we'll make some calls, maybe we can find you a new set of wheels, 426 00:37:17,369 --> 00:37:19,169 maybe a place to stay for a while. 427 00:37:20,004 --> 00:37:21,304 Give me the keys. 428 00:37:24,375 --> 00:37:28,011 You two look like you could use a shower and some sleep. 429 00:37:28,013 --> 00:37:31,448 I'll dig around and find a change of clothes. 430 00:37:31,450 --> 00:37:32,849 Your room still has a bed in it. 431 00:37:34,619 --> 00:37:35,785 Dad. 432 00:37:37,088 --> 00:37:39,623 Seriously, thank you so much. 433 00:37:41,359 --> 00:37:43,260 I'm happy to see you again, kid. 434 00:37:52,703 --> 00:37:56,273 It's been six weeks since you started the extraction process. 435 00:37:56,275 --> 00:37:58,208 We'd like to track your progress to test 436 00:37:58,210 --> 00:38:01,711 if the extractions have caused a loss in ability. 437 00:38:02,780 --> 00:38:04,047 How do you feel? 438 00:38:19,930 --> 00:38:21,631 She still had so much power. 439 00:38:25,436 --> 00:38:27,037 I trust her so much. 440 00:38:29,273 --> 00:38:32,509 She could have killed me so many times. 441 00:38:35,313 --> 00:38:36,579 Why now? 442 00:38:43,487 --> 00:38:46,289 Just spoke to a friend of mine down in the 20th precinct, 443 00:38:46,291 --> 00:38:48,291 couple hundred miles from here. 444 00:38:48,293 --> 00:38:50,460 He said Connors' dad called in. 445 00:38:50,462 --> 00:38:53,830 Was asking if we'd heard anything about a bluish Cadillac. 446 00:38:55,366 --> 00:38:57,367 I knew it. I knew it. 447 00:39:03,641 --> 00:39:05,442 Yes. 448 00:39:05,444 --> 00:39:08,211 Rayne just got a call. They're over at Connors' dad's house. 449 00:39:08,213 --> 00:39:11,848 You do what you need to do with the father, I want those two back here by dawn. 450 00:39:14,218 --> 00:39:16,586 Give the kid a gun and do what I ask. 451 00:39:28,065 --> 00:39:29,899 There a problem, Charlie? 452 00:39:31,635 --> 00:39:34,003 No problems. 453 00:39:34,005 --> 00:39:36,639 Doctor? Are you ready for your injections? 454 00:39:44,215 --> 00:39:45,648 Yes. 455 00:39:45,650 --> 00:39:48,852 - Was the dose doubled. - Yes doctor. 456 00:39:48,854 --> 00:39:50,286 Bring it in. 457 00:39:54,992 --> 00:39:57,227 I'm gonna let you in on a little secret. 458 00:39:58,262 --> 00:40:01,264 My dad gave me a whole bunch of clothes. 459 00:40:01,266 --> 00:40:03,166 So looks like we have some options. 460 00:40:04,735 --> 00:40:08,371 Something here ought to fit you. My mom was pretty small. 461 00:40:08,373 --> 00:40:11,408 You never told me you left right after she died. 462 00:40:11,410 --> 00:40:13,977 - It's complicated. - Stop fucking saying that. 463 00:40:15,746 --> 00:40:17,313 That's what you always say. 464 00:40:18,382 --> 00:40:19,616 I wanna know. 465 00:40:30,928 --> 00:40:32,662 My psychokinesis... 466 00:40:33,531 --> 00:40:35,932 Developed during my puberty. 467 00:40:38,604 --> 00:40:42,372 And eh... it got stronger and stronger. 468 00:40:44,742 --> 00:40:47,543 I was terrified to tell anybody what I could do. 469 00:40:50,146 --> 00:40:53,383 But, by the time I was 17... 470 00:40:53,585 --> 00:40:56,019 I couldn't contain it anymore. 471 00:41:00,291 --> 00:41:05,261 My mom was the person that... 472 00:41:05,263 --> 00:41:07,630 I trusted most in the world. 473 00:41:12,436 --> 00:41:14,304 And I know it was an accident. 474 00:41:15,506 --> 00:41:17,173 I tried to show her what I could do. 475 00:41:22,146 --> 00:41:23,980 But I pushed too hard. 476 00:41:25,483 --> 00:41:27,983 The dye got into her head. 477 00:41:30,288 --> 00:41:32,655 And it blew something in her brain. 478 00:41:37,928 --> 00:41:40,029 She was dead before she hit the ground. 479 00:41:42,199 --> 00:41:44,067 It was my fault. 480 00:41:46,103 --> 00:41:48,071 I didn't want to... 481 00:41:50,040 --> 00:41:52,342 risk hurting somebody else that I cared about. 482 00:41:53,811 --> 00:41:55,445 So I left. 483 00:41:59,116 --> 00:42:00,783 It was an accident. 484 00:42:03,554 --> 00:42:05,455 It was still my fault. 485 00:42:08,726 --> 00:42:09,959 This... 486 00:42:11,962 --> 00:42:15,198 This is why they're so important. 487 00:42:17,735 --> 00:42:23,239 The key to one of the biggest scientific breakthroughs we've ever seen. 488 00:42:29,813 --> 00:42:31,714 I was born normal. 489 00:42:34,151 --> 00:42:36,486 Once I learned there were others out there, 490 00:42:37,655 --> 00:42:41,391 ones like Zack and Rachel, 491 00:42:45,029 --> 00:42:49,766 I knew there must be a way to transfer that. 492 00:42:57,508 --> 00:42:59,108 And I was right. 493 00:43:13,023 --> 00:43:15,191 Now I'm beyond even them, 494 00:43:17,061 --> 00:43:19,128 and there's no end in sight. 495 00:43:32,076 --> 00:43:34,677 What are you waiting for? 496 00:43:37,915 --> 00:43:39,782 How powerful is he? 497 00:43:39,784 --> 00:43:44,153 I don't know, but the things I've seen him do. 498 00:43:46,824 --> 00:43:49,492 He's dangerous. 499 00:43:49,494 --> 00:43:51,628 Do you really think he'll come here? 500 00:43:52,296 --> 00:43:55,498 I do. 501 00:43:55,500 --> 00:43:57,567 Do you think he'll ever stop looking for us? 502 00:43:58,669 --> 00:44:01,671 Not until one of us is dead. 503 00:44:01,673 --> 00:44:03,373 Well, that's not going to happen. 504 00:44:04,441 --> 00:44:05,875 You hear me? 505 00:45:32,196 --> 00:45:33,563 Enough. 506 00:46:07,364 --> 00:46:09,432 - What are you doing? - Oh shit. 507 00:46:09,434 --> 00:46:12,568 They're here! They're fucking here! 508 00:46:12,570 --> 00:46:14,370 Dad, there are some guys from the institute. 509 00:46:14,372 --> 00:46:16,906 Shhhh. Let me handle it. Stay in there and stay quiet dammit. 510 00:46:16,908 --> 00:46:19,809 - They're dangerous. - Let me handle it. 511 00:46:19,811 --> 00:46:21,677 Just a second! 512 00:46:22,312 --> 00:46:23,679 Hold on! 513 00:46:31,588 --> 00:46:33,089 Can I help you? 514 00:46:33,091 --> 00:46:35,124 It's one o'clock in the goddamned morning. 515 00:46:35,126 --> 00:46:38,961 I apologize for the inconvenience, I know it's late, or early. 516 00:46:39,730 --> 00:46:41,230 I'm Kurt Davidson, 517 00:46:42,599 --> 00:46:46,469 and this here is my associate, Travis Levine. 518 00:46:46,471 --> 00:46:51,007 We are here from a rehabilitation center that the state has put your son into. 519 00:46:51,009 --> 00:46:56,312 Earlier today, he and a 26-year-old female, by the name of Rachel Meadows, 520 00:46:56,314 --> 00:47:02,385 escaped our custody and unfortunately injured several of our staff members in the process. 521 00:47:03,821 --> 00:47:07,190 So we were hoping they may be here. 522 00:47:07,192 --> 00:47:09,692 Shouldn't the cops be handling something like this. 523 00:47:11,161 --> 00:47:13,496 Is your son here? 524 00:47:13,498 --> 00:47:18,000 I ain't seen my son in 10 years. I hope you find him. 525 00:47:18,002 --> 00:47:22,205 Now. I couldn't help but notice, 526 00:47:22,207 --> 00:47:27,510 a blue Cadillac out in the yard there. That happen to be yours? 527 00:47:27,512 --> 00:47:30,980 Yes. And now if you'll excuse me 528 00:47:30,982 --> 00:47:32,515 I'm gonna go back to sleep. 529 00:47:34,051 --> 00:47:38,054 The thing is, that blue Cadillac 530 00:47:38,689 --> 00:47:40,790 is a perfect match 531 00:47:40,792 --> 00:47:47,697 with the description of the vehicle, your piece of shit son stole, when he escaped our center. 532 00:47:47,699 --> 00:47:50,700 Like I said, i ain't seen my son in... 533 00:47:51,001 --> 00:47:52,268 aahhh! 534 00:48:01,178 --> 00:48:05,481 We aren't leaving until we get who we came for, 535 00:48:05,483 --> 00:48:09,485 so it may be in your best interest to make this as easy as possible. 536 00:48:10,821 --> 00:48:12,321 Get him on a couch. 537 00:48:22,833 --> 00:48:24,967 Lay in the tub, out of view. 538 00:48:37,248 --> 00:48:39,815 Check the rest of the house, will you Travis? 539 00:48:53,063 --> 00:48:57,566 Listen to me, Mr. Connors 540 00:48:57,568 --> 00:49:02,305 your son is a very violent, sick person. 541 00:49:03,607 --> 00:49:07,076 All of this, what you're doing here 542 00:49:07,078 --> 00:49:10,680 trying to protect him, he doesn't deserve that. 543 00:49:13,417 --> 00:49:16,852 I was a police officer for over 30 years. 544 00:49:18,055 --> 00:49:19,655 You're making a big fucking mistake. 545 00:49:22,793 --> 00:49:24,260 Really? 546 00:49:24,262 --> 00:49:25,494 Yeah. 547 00:49:32,936 --> 00:49:36,906 Please keep the threats coming, old man. 548 00:49:36,908 --> 00:49:38,975 Give me a reason. 549 00:49:51,321 --> 00:49:53,089 Connors... 550 00:50:02,165 --> 00:50:04,266 You okay, dad? 551 00:50:04,268 --> 00:50:07,636 I'll live. There's another one in the house somewhere. 552 00:50:07,638 --> 00:50:10,606 You're a fucking dead man, Connors. 553 00:50:10,608 --> 00:50:12,375 You might not want to see this. 554 00:50:33,697 --> 00:50:35,865 Aahhh! Ahhh! 555 00:50:38,702 --> 00:50:41,270 You fucking... 556 00:50:43,573 --> 00:50:45,875 Grab that motherfucker! I want him to see this! 557 00:50:49,212 --> 00:50:51,247 On your knees, you fuck. 558 00:50:54,684 --> 00:50:56,719 Any last words old man? 559 00:51:02,859 --> 00:51:05,127 What's the matter? 560 00:51:07,330 --> 00:51:09,498 Kurt, fucking shoot him. 561 00:51:36,091 --> 00:51:38,294 Nooo! 562 00:51:39,062 --> 00:51:40,529 Give me that. 563 00:51:41,198 --> 00:51:42,798 Go find the other one. 564 00:51:42,800 --> 00:51:44,800 We need to get the fuck out of here. 565 00:51:54,411 --> 00:51:56,645 Come here. Come here. 566 00:51:58,582 --> 00:52:00,516 You see what happened to your pops there, 567 00:52:02,152 --> 00:52:06,654 I may or may not do that to you. I have yet to decide. 568 00:52:11,595 --> 00:52:15,131 Travis is going to find your girlfriend up there 569 00:52:15,899 --> 00:52:17,633 and you are fucked. 570 00:52:17,635 --> 00:52:19,568 You hear me? 571 00:52:27,511 --> 00:52:29,744 How do you feel about that, Connors? 572 00:52:34,017 --> 00:52:35,851 Any second now. 573 00:53:33,677 --> 00:53:35,044 Levine. 574 00:53:38,915 --> 00:53:40,482 Get the hell out of here. 575 00:53:44,020 --> 00:53:45,654 Aahhh! Aahhhh! 576 00:54:03,440 --> 00:54:04,607 Fucking bitch. 577 00:54:16,353 --> 00:54:18,554 Now, I'll shoot you. 578 00:54:18,556 --> 00:54:19,955 Don't fuck with me. 579 00:54:23,293 --> 00:54:25,194 Turn around. 580 00:54:38,241 --> 00:54:40,109 This is your fucking fault! 581 00:54:41,144 --> 00:54:42,645 You made me do this. 582 00:54:42,647 --> 00:54:45,047 Connors! 583 00:54:46,249 --> 00:54:47,983 I'm coming for you. 584 00:54:47,985 --> 00:54:48,884 Show is over. 585 00:54:53,957 --> 00:54:55,491 We are not done yet. 586 00:54:59,396 --> 00:55:01,597 You don't look like you're doing too well. 587 00:55:01,599 --> 00:55:03,232 Nice try, though. 588 00:55:05,068 --> 00:55:07,670 You're not going to shoot me. 589 00:55:07,672 --> 00:55:10,472 I'm gonna put you down for good, bitch. 590 00:55:15,779 --> 00:55:17,079 Fuck! 591 00:55:25,121 --> 00:55:27,122 You're fucking dead, Meadows. 592 00:55:27,124 --> 00:55:28,557 You hear me? 593 00:56:15,739 --> 00:56:17,439 Aaahh! Aahh! 594 00:56:27,517 --> 00:56:29,118 Oh fuck. 595 00:57:18,301 --> 00:57:20,535 Jesus. You scared the hell out of me. 596 00:57:20,937 --> 00:57:23,771 I saw that nurse shooting you up in there. 597 00:57:24,474 --> 00:57:26,942 I don't know what the hell you're doing, 598 00:57:26,944 --> 00:57:29,211 but you're not looking too good. 599 00:57:30,313 --> 00:57:31,547 I feel great. 600 00:57:33,049 --> 00:57:35,483 It's none of your business what I do. 601 00:57:36,119 --> 00:57:38,487 You're fucking sad case, man. 602 00:57:40,890 --> 00:57:42,991 You have a good evening, doctor. 603 00:57:47,263 --> 00:57:48,730 Rayne! 604 00:57:52,001 --> 00:57:55,170 You've always had a problem with listening. 605 00:57:55,172 --> 00:57:57,239 What the hell are you doing? 606 00:57:57,241 --> 00:58:01,007 Watching my hard work pay off. 607 00:58:12,655 --> 00:58:15,190 Doctor, Armstrong is awake. 608 00:58:15,192 --> 00:58:16,825 You might want to see this. 609 00:58:20,430 --> 00:58:21,997 I'll be right there. 610 00:58:31,640 --> 00:58:32,841 What's going on? 611 00:58:33,943 --> 00:58:35,878 It's Armstrong. 612 00:58:35,880 --> 00:58:37,579 He's up to something. 613 00:58:47,290 --> 00:58:49,691 Son of a bitch. 614 00:58:49,693 --> 00:58:53,462 Sir, I'm over here in front of the holding room with Armstrong, we just lost all power. 616 00:58:55,331 --> 00:58:57,900 Turn on the back-up generator, I'm coming over. 617 00:59:04,641 --> 00:59:08,176 There was an incident with Rayne in the lobby. 618 00:59:08,878 --> 00:59:10,591 Take care of it. 619 00:59:42,445 --> 00:59:44,746 Oh! Rachel. 620 00:59:56,859 --> 01:00:01,196 Oh no! No! No! 621 01:00:34,631 --> 01:00:36,798 Goddammit. 622 01:01:13,636 --> 01:01:15,337 There's been an incident. 623 01:01:16,172 --> 01:01:18,273 A multiple homicide. 624 01:01:18,275 --> 01:01:20,542 One victim is barely alive. 625 01:01:22,045 --> 01:01:26,548 722 Foster Hill Drive, Danbury. Please hurry. 626 01:01:36,492 --> 01:01:38,260 Aaaahhhhh! 627 01:02:17,667 --> 01:02:19,501 Looking real sharp, doctor. 628 01:02:23,773 --> 01:02:26,775 Make you feel good to sit around here, 629 01:02:26,777 --> 01:02:30,512 make some sparks fly, put on a little show? 630 01:02:30,514 --> 01:02:33,147 Make you nervous that we are getting our powers back? 631 01:02:35,451 --> 01:02:38,987 The amount of strength you have right now is pathetic. 632 01:02:40,423 --> 01:02:42,791 I know you are getting a confidence boost with your little 633 01:02:43,593 --> 01:02:46,228 security camera trick there, 634 01:02:46,230 --> 01:02:49,865 but it's only been 18 hours since your last injection. 635 01:02:49,867 --> 01:02:52,367 You're about as threatening as a bee sting. 636 01:02:56,572 --> 01:03:01,376 That's the look Connors gave me when I splintered a table over the side of his body. 637 01:03:01,378 --> 01:03:03,111 You son of a bitch. 638 01:03:03,113 --> 01:03:08,617 I'm more powerful than you, Connors, Meadows. 639 01:03:10,286 --> 01:03:13,221 What do you think this has all been about? 640 01:03:13,223 --> 01:03:14,956 Grooming your abilities? 641 01:03:17,461 --> 01:03:19,227 Come on, you motherfucker! 642 01:03:19,229 --> 01:03:21,963 I'd watch myself if I were you. 643 01:03:21,965 --> 01:03:23,498 I'm not afraid of you. 644 01:03:23,500 --> 01:03:24,900 Really? 645 01:03:30,406 --> 01:03:31,807 I'm sorry, what were you saying? 646 01:03:33,009 --> 01:03:36,077 You see, Armstrong, 647 01:03:36,079 --> 01:03:42,751 it's just a matter of hours before Kurt and Travis return with your two friends. 648 01:03:42,753 --> 01:03:47,856 Thing is, I'm not sure there's much use for you anymore. 649 01:03:48,925 --> 01:03:51,092 I've created a serum, 650 01:03:51,094 --> 01:03:55,597 that can open our minds to maximum capacity. 651 01:03:55,599 --> 01:04:02,571 It will make me the most powerful, psycho-kinetic to ever walk this planet! 652 01:04:04,373 --> 01:04:07,008 I'm gonna change the world. 653 01:04:09,178 --> 01:04:14,516 And you will be forgotten. 654 01:04:41,544 --> 01:04:45,647 -Operator. - Yeah, hi can I have the hospital, please? 655 01:04:45,649 --> 01:04:46,882 Please hold. 656 01:04:57,426 --> 01:05:00,161 Midbakstay hospital. How may I direct your call? 657 01:05:00,163 --> 01:05:03,832 I'm looking for a lady, that might have been brought in. 658 01:05:03,834 --> 01:05:07,335 Gunshot victim, possible Jane Doe, mid 20s, brunette. 659 01:05:07,337 --> 01:05:10,939 Ah yes, we had a patient come in around 2 am this morning. 660 01:05:10,941 --> 01:05:12,908 Looks like she just got out of surgery. 661 01:05:12,910 --> 01:05:14,376 She's in intensive care. 662 01:05:14,378 --> 01:05:16,411 - But, she's alive? - Yes, she is alive. 663 01:05:16,413 --> 01:05:18,346 What is your relation to the patient, sir? 664 01:05:19,916 --> 01:05:21,483 Sir? 665 01:05:38,701 --> 01:05:42,704 He just showed up at the door. Says everyone's dead. 666 01:05:42,706 --> 01:05:44,639 What? 667 01:05:44,641 --> 01:05:46,241 What the fuck happened?! 668 01:05:46,243 --> 01:05:47,575 Where is Kurt? 669 01:05:47,577 --> 01:05:50,145 Rachel blew his fucking head up. 670 01:05:50,147 --> 01:05:52,547 Dr. Slovak, there is someone at the front gate. 671 01:05:57,053 --> 01:05:58,153 See who it is. 672 01:06:00,222 --> 01:06:01,556 And be careful. 673 01:06:06,295 --> 01:06:07,729 Who's there? 674 01:06:13,636 --> 01:06:14,569 Get out of the car. 675 01:06:21,610 --> 01:06:23,345 I'm gonna count to three. 676 01:06:25,681 --> 01:06:27,315 One. 677 01:06:29,318 --> 01:06:30,485 Two. 678 01:06:35,191 --> 01:06:36,591 Three. 679 01:06:38,094 --> 01:06:39,694 Ah! Fuck! 680 01:06:39,696 --> 01:06:41,329 Aaahhhh! 681 01:06:41,331 --> 01:06:44,899 Aahhh! Aahhhh! 682 01:06:54,377 --> 01:06:56,011 You said he was dead. 683 01:06:58,447 --> 01:07:00,849 Tommy, I need you to intercept Connors at the front gate. 684 01:07:00,851 --> 01:07:03,785 All remaining security come to my office immediately. 685 01:07:42,058 --> 01:07:44,159 I will kill you, Tommy. 686 01:08:06,348 --> 01:08:09,784 Zack! Listen to me man! You don't want to do this. 687 01:08:10,519 --> 01:08:12,020 And neither do I! 688 01:08:20,362 --> 01:08:21,963 Stop! 689 01:08:21,965 --> 01:08:24,766 Eyes on the ground. Do not move. 690 01:08:24,768 --> 01:08:26,868 If you look at me, I will put you down. 691 01:08:32,241 --> 01:08:33,341 No! 692 01:09:21,090 --> 01:09:22,257 Goddammit. 693 01:09:23,325 --> 01:09:24,692 Goddammit. 694 01:09:29,632 --> 01:09:30,999 He's coming inside. 695 01:09:31,001 --> 01:09:32,033 I'll stop him. 696 01:10:00,796 --> 01:10:02,230 Get me an injection. 697 01:10:02,232 --> 01:10:05,133 But he's going to be here any second. 698 01:10:05,135 --> 01:10:06,868 Then hurry up. 699 01:10:30,526 --> 01:10:32,627 You're a hard one to put down. 700 01:10:36,699 --> 01:10:38,466 You should have killed me. 700 01:11:00,899 --> 01:11:02,466 Fuck you! 701 01:11:30,552 --> 01:11:31,819 I never liked you. 702 01:11:32,755 --> 01:11:34,022 I know. 703 01:11:37,893 --> 01:11:41,129 Travis is dead, sir. He just cut his fucking head off. 704 01:12:12,961 --> 01:12:14,429 Doctor? 705 01:12:16,332 --> 01:12:18,066 Doctor Slovak? 706 01:12:32,147 --> 01:12:34,448 Sir, he's heading right for the office door. 707 01:12:34,783 --> 01:12:38,586 Get... Ready. 708 01:12:44,460 --> 01:12:46,060 Godammit! 709 01:12:47,196 --> 01:12:49,297 The feed is gone. 710 01:12:49,299 --> 01:12:51,566 C'mon you fucker! 711 01:12:57,139 --> 01:12:58,973 Aaaahhhhhh! 712 01:13:07,383 --> 01:13:11,318 This is the end of the line, Connors! 713 01:13:21,332 --> 01:13:23,232 You son of a bitch. 713 01:13:23,332 --> 01:13:26,501 I'm going to fucking kill you, Slovak! 714 01:13:26,503 --> 01:13:31,506 Everything you had, is gone now! 715 01:13:36,678 --> 01:13:39,781 You could have been, the greatest. 716 01:13:48,791 --> 01:13:50,124 No. 717 01:14:02,571 --> 01:14:04,305 Don't you understand? 718 01:14:05,474 --> 01:14:07,975 I don't need you anymore. 719 01:14:10,612 --> 01:14:13,648 I have what you have. 720 01:14:25,961 --> 01:14:29,130 Go ahead! Show me what you can do! 721 01:14:31,400 --> 01:14:34,335 Give me your best shot, Connors. 722 01:14:36,171 --> 01:14:37,505 Give me yours. 723 01:14:58,427 --> 01:15:03,397 You... have... nothing... anymore. 724 01:18:53,895 --> 01:18:55,262 No! 725 01:20:37,165 --> 01:20:39,433 Slovak! 726 01:20:48,343 --> 01:20:50,177 You're weak, Zack. 727 01:20:51,446 --> 01:20:53,214 Weak. 728 01:20:56,551 --> 01:20:58,052 Unlike you... 729 01:20:59,287 --> 01:21:04,391 my brain does not tire. 730 01:21:06,328 --> 01:21:10,130 I do not wear out. 731 01:21:12,467 --> 01:21:18,138 My brain does not get weak. 732 01:23:00,275 --> 01:23:03,644 We have finally confirmed that both incidents are, in fact, connected, 733 01:23:03,646 --> 01:23:06,347 which brings the total number of bodies recovered to 11. 734 01:23:06,349 --> 01:23:08,749 This is Barry Norman, action 83 news. 735 01:23:09,918 --> 01:23:14,488 Authorities have yet to say anything publicly, but there are multiple investigators on the case. 737 01:23:14,490 --> 01:23:18,292 Among identified victims, Zack Connors and his father Michael. 738 01:23:18,294 --> 01:23:21,261 Although, the bodies were found at two different locations. 739 01:23:21,263 --> 01:23:23,664 There was on survivor between the two scenes... 740 01:23:23,666 --> 01:23:26,266 but authorities have yet to say anything publicly. 741 01:23:26,268 --> 01:23:28,702 Dr. Michael Slovak, famed author and leader of 742 01:23:28,704 --> 01:23:31,872 the Slovak Institute of Psychokinetics, was found dead. 52726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.