Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,986 --> 00:02:35,087
Hey.
2
00:02:35,089 --> 00:02:38,624
We've had a few complaints about a guy
that matches your description.
3
00:02:38,626 --> 00:02:41,093
You know anything about that?
4
00:02:41,095 --> 00:02:44,663
- Don't know what you're talking about.
- Where you headed?
5
00:02:44,665 --> 00:02:46,498
- Just walking.
- Where to?
6
00:02:46,500 --> 00:02:47,866
Don't know yet.
7
00:02:47,868 --> 00:02:49,701
Are you some kind of
wise-ass.
8
00:02:49,703 --> 00:02:51,503
I need to see some ID.
9
00:02:51,505 --> 00:02:52,838
You stay there.
10
00:02:53,473 --> 00:02:54,840
Stop!
11
00:02:56,009 --> 00:02:58,610
Hey! What are you deaf?
12
00:02:59,979 --> 00:03:01,346
You don't want to do that.
13
00:03:01,348 --> 00:03:03,015
You're real smart ass huh?
14
00:03:03,017 --> 00:03:04,716
You're going in for the night.
15
00:03:07,120 --> 00:03:11,290
- Insubordination, failure to show ID...
- Don't do this.
16
00:03:11,292 --> 00:03:12,758
...and loitering.
17
00:03:19,799 --> 00:03:25,504
I...Can't...Stop...
18
00:03:40,320 --> 00:03:41,687
Hey.
19
00:03:43,824 --> 00:03:49,361
You're so fucking lucky we caught this freak,
before he got any further.
20
00:03:49,363 --> 00:03:54,233
Now, my boss has got his head
so far up my fuckin' ass
21
00:03:54,235 --> 00:03:56,835
that I can barely sit down,
and I don't blame him.
22
00:03:59,005 --> 00:04:01,306
He's going to have a hell of a
time keeping this one quiet.
23
00:04:02,442 --> 00:04:04,009
What the hell do you want me
to do Charlie?
24
00:04:05,778 --> 00:04:07,246
You know what you're dealing with.
25
00:04:08,881 --> 00:04:10,249
This one is different.
26
00:04:12,285 --> 00:04:13,285
I was scared.
27
00:04:33,640 --> 00:04:36,541
I'm not a cop.
I'm here to help you.
28
00:04:39,312 --> 00:04:39,945
Zack, right?
29
00:04:43,716 --> 00:04:46,051
Zach my name is Dr. Michael Slovak.
30
00:04:46,053 --> 00:04:48,620
I study the phenomenon
of psychokinesis.
31
00:04:50,323 --> 00:04:52,424
I own and operate my own
research facility,
32
00:04:52,426 --> 00:04:54,893
where there are others like you.
33
00:04:56,796 --> 00:04:59,197
It's been a real pain in the ass
trying to track you down.
34
00:05:02,068 --> 00:05:06,838
I want to take that sack off of
your head and talk face to face,
35
00:05:06,840 --> 00:05:10,075
but I need to take precautions.
36
00:05:10,077 --> 00:05:16,715
So I'm going to inject you with a serum
we've been developing at my institute.
37
00:05:19,619 --> 00:05:24,423
It will subdue your abilities,
with no adverse side effects.
38
00:05:26,192 --> 00:05:29,661
It's become necessary, a precaution.
39
00:05:33,933 --> 00:05:35,667
Some people with your
abilities prefer it.
40
00:05:36,636 --> 00:05:38,704
It allows them to be normal.
41
00:05:40,973 --> 00:05:42,341
It will be quick.
42
00:06:14,340 --> 00:06:16,375
You're going to give yourself
an aneurysm.
43
00:06:16,377 --> 00:06:18,877
You should calm down.
44
00:06:23,350 --> 00:06:26,051
I'm gonna to cut
right to the chase.
45
00:06:26,053 --> 00:06:27,719
I know who you are.
46
00:06:27,721 --> 00:06:28,653
Really?
47
00:06:29,555 --> 00:06:31,056
We all do.
48
00:06:31,058 --> 00:06:32,891
All... you know others like you?
49
00:06:33,493 --> 00:06:34,760
- Some.
- How many?
50
00:06:36,262 --> 00:06:37,329
Some.
51
00:06:39,665 --> 00:06:42,701
I know you know Rachel Meadows.
52
00:06:42,703 --> 00:06:44,269
We found pictures of her
in your bag.
53
00:06:47,740 --> 00:06:47,739
She told me about you.
54
00:06:51,744 --> 00:06:56,248
I've been tracking you both
since the incident in Chicago.
55
00:06:56,250 --> 00:06:57,716
You knew about that?
56
00:06:57,718 --> 00:07:02,854
It made national news.
Nobody knew the cause. I did.
57
00:07:04,357 --> 00:07:06,892
She's been with us almost 3 months.
58
00:07:06,894 --> 00:07:10,962
The improvement she has shown
is astounding.
59
00:07:13,733 --> 00:07:16,134
She looks great.
60
00:07:16,136 --> 00:07:17,602
She is doing great.
61
00:07:17,604 --> 00:07:19,438
I've never seen anything like her.
62
00:07:19,440 --> 00:07:22,707
She's the most most powerful
psycho-kinetic I've ever seen.
63
00:07:24,544 --> 00:07:26,645
But she tells me
you're even stronger.
64
00:07:29,749 --> 00:07:31,716
What happened with those
cops back there.
65
00:07:33,052 --> 00:07:34,486
They pushed me.
66
00:07:36,289 --> 00:07:37,556
I can't hold back.
67
00:07:37,558 --> 00:07:38,857
Then come with me.
68
00:07:40,126 --> 00:07:41,693
Let us help each other.
69
00:07:44,297 --> 00:07:45,730
I want to see Rachel.
70
00:07:47,567 --> 00:07:49,234
We can arrange that.
71
00:07:51,337 --> 00:07:55,407
So what's it gonna be, Zack?
72
00:08:10,022 --> 00:08:12,157
Show us what you did
to those two cops.
73
00:08:13,359 --> 00:08:15,660
Let me see her.
74
00:08:15,662 --> 00:08:19,030
Let me see Rachel and
I'll do whatever you want.
75
00:08:19,032 --> 00:08:21,566
Mr. Connors, we need you to
cooperate with us.
76
00:08:25,938 --> 00:08:27,772
Let me see her.
77
00:08:27,774 --> 00:08:30,041
We found Zack.
78
00:08:31,477 --> 00:08:32,377
Is he here?
79
00:08:33,546 --> 00:08:34,679
He is.
80
00:08:37,884 --> 00:08:39,784
How long has it been since
you've seen him.
81
00:08:42,355 --> 00:08:43,555
I don't know.
82
00:08:43,557 --> 00:08:44,923
A few years.
83
00:08:48,060 --> 00:08:49,661
Then bear with me.
84
00:08:49,663 --> 00:08:52,163
For this next cycle of research
85
00:08:52,165 --> 00:08:55,033
and I'll let you see him.
86
00:08:55,035 --> 00:08:58,737
Rip that phone book in half.
Without using your hands.
87
00:09:04,544 --> 00:09:07,546
We're only half way through
the cycle, we can't stop.
88
00:09:07,548 --> 00:09:10,248
My body can't take it.
89
00:09:11,183 --> 00:09:14,586
We have no choice at this point.
90
00:09:14,588 --> 00:09:17,856
Just let me see Zack
and then I'll continue.
91
00:09:17,858 --> 00:09:20,325
We can't do that Rachel.
92
00:09:20,327 --> 00:09:22,460
You still love him don't you?
93
00:09:25,565 --> 00:09:27,832
It's been over a month,
there's been no progress.
94
00:09:29,402 --> 00:09:31,937
You lied to me.
95
00:09:31,939 --> 00:09:35,507
We've explained this to you.
We've let you see her.
96
00:09:35,509 --> 00:09:37,442
I want to leave.
97
00:09:37,444 --> 00:09:40,512
You're here for another
10 months...
98
00:09:40,514 --> 00:09:45,450
So you being uncooperative
isn't helping anyone.
99
00:09:45,452 --> 00:09:49,020
Do you understand,
why I can't take the sack off.
100
00:09:50,056 --> 00:09:52,123
Because you are scared.
101
00:09:54,060 --> 00:09:55,961
What is it in here
to be scared off?
102
00:09:58,698 --> 00:10:00,031
Me.
103
00:10:03,970 --> 00:10:08,139
Give her 60 ml.
She is not ready.
104
00:10:18,951 --> 00:10:21,186
Mmmm-hmmmm.
105
00:10:23,456 --> 00:10:25,156
No kidding.
106
00:10:30,496 --> 00:10:32,197
Boom.
107
00:10:33,332 --> 00:10:34,799
Check-mate.
108
00:10:39,171 --> 00:10:40,839
- Yes?
- Check-mate.
109
00:10:42,808 --> 00:10:43,908
Huh.
110
00:10:45,144 --> 00:10:46,144
Oh shit!
111
00:10:47,246 --> 00:10:48,246
Yeah.
112
00:10:49,348 --> 00:10:52,250
That's four in a row.
113
00:10:54,654 --> 00:10:56,187
You been feeling alright?
114
00:11:00,593 --> 00:11:03,061
You know what? No!
115
00:11:04,530 --> 00:11:06,931
I mean we don't have--
Zack.
116
00:11:06,933 --> 00:11:10,935
Zack, hey, hey , hey.
Just tell me what's goin' on with you?
117
00:11:13,005 --> 00:11:15,507
Slovak still hasn't
let me see Rachel.
118
00:11:16,842 --> 00:11:18,343
Today's three months.
119
00:11:19,378 --> 00:11:21,112
Buzzer ringing.
120
00:11:24,216 --> 00:11:26,484
Nobody has seen her
since she came in.
121
00:11:26,486 --> 00:11:28,486
You need to let this go.
122
00:11:28,488 --> 00:11:31,122
I'm not letting it go.
123
00:11:31,124 --> 00:11:34,025
We need to get her and
get the fuck out of here.
124
00:11:34,027 --> 00:11:36,461
You don't even know where she is.
125
00:11:36,463 --> 00:11:38,396
She has to be in Slovak's house.
126
00:11:39,532 --> 00:11:41,833
I'm going to go talk to him.
127
00:11:41,835 --> 00:11:44,169
- I don't know m...
- You better think about it.
128
00:11:44,171 --> 00:11:45,970
I'm not sticking around
here anymore.
129
00:11:49,809 --> 00:11:52,410
I'm getting a tolerance to this
shit they're putting in us.
130
00:11:53,913 --> 00:11:57,716
You must be too. We should use it,
it can help us...
131
00:11:57,718 --> 00:12:00,418
Something you two want to share?
132
00:12:00,420 --> 00:12:03,621
Just talking about Dave here,
about him kicking my ass at chess.
133
00:12:07,993 --> 00:12:08,993
Dinner is in 10.
134
00:12:19,538 --> 00:12:21,639
- Can I help you?
- We need to talk.
135
00:12:24,376 --> 00:12:26,044
Okay. Talk to me.
136
00:12:26,046 --> 00:12:28,880
It's been three months.
137
00:12:28,882 --> 00:12:31,082
And I still haven't seen Rachel.
138
00:12:32,451 --> 00:12:35,520
But your condition
has improved, has it not?
139
00:12:35,522 --> 00:12:38,723
Hard to tell with all this
garbage you put in our bodies.
140
00:12:38,725 --> 00:12:41,192
- You know as well I do...
- I wanna talk to her.
141
00:12:46,799 --> 00:12:50,535
Rachel is undergoing
142
00:12:50,537 --> 00:12:56,107
a very intensive cycle
in her research and development.
143
00:12:56,109 --> 00:13:03,047
It is imperative that her contact with
other people is kept to a bare minimum.
144
00:13:03,049 --> 00:13:05,550
You do the same thing to her
that you do to me?
145
00:13:07,486 --> 00:13:09,354
Suck stuff out of her spine.
146
00:13:11,557 --> 00:13:13,124
Dope her up...
147
00:13:14,393 --> 00:13:17,495
Inject her with who
the hell knows what.
148
00:13:20,232 --> 00:13:23,568
I'm leaving and I'm taking her
with me.
149
00:13:23,570 --> 00:13:26,171
You're not going anywhere.
150
00:13:26,173 --> 00:13:29,908
You have a contract to fulfill.
Now if you'll excuse...
151
00:13:29,910 --> 00:13:31,643
You lied to me.
152
00:13:31,645 --> 00:13:36,281
Don't ever put your hands on me
again. Is that clear?
153
00:13:36,283 --> 00:13:37,916
Kurt, get in here.
154
00:13:39,485 --> 00:13:41,686
Put him down.
155
00:13:43,422 --> 00:13:44,856
Goddammit.
156
00:13:45,758 --> 00:13:47,625
Bastard put his hands on me.
157
00:13:47,627 --> 00:13:50,461
Have him on lock down until we
figure out what to do with him.
158
00:13:50,493 --> 00:13:52,197
- He's out of control.
- Yes sir.
160
00:13:55,868 --> 00:13:58,069
And get levine in here
I need to talk to him.
161
00:14:09,048 --> 00:14:11,996
Can I have my evening
injection prepared, please?
162
00:14:29,568 --> 00:14:32,702
Come on. There you go.
163
00:14:33,006 --> 00:14:35,406
On your knees, darling.
On your knees!
164
00:14:36,242 --> 00:14:37,909
Alright, alright.
165
00:14:38,744 --> 00:14:40,445
Hurry it up, Potter.
166
00:14:46,018 --> 00:14:50,255
There you go.
There you go. Easy.
167
00:14:53,493 --> 00:14:54,792
Calm down!
168
00:14:58,998 --> 00:15:02,934
You've been doing remarkably well,
considering your...
169
00:15:02,936 --> 00:15:05,270
incident last year.
How do you feel?
170
00:15:05,272 --> 00:15:06,938
I've never felt better.
171
00:15:07,573 --> 00:15:08,673
Sir.
172
00:15:09,675 --> 00:15:12,076
I'm also happy that the uh...
173
00:15:12,078 --> 00:15:14,545
loss of one of your eyes hasn't
174
00:15:14,547 --> 00:15:17,849
impeded your abilities in any way.
Quite the opposite, in fact.
175
00:15:17,851 --> 00:15:19,984
It simply forced me to work harder.
176
00:15:24,924 --> 00:15:27,625
We were able to track down Cole Reeves.
177
00:15:27,627 --> 00:15:30,128
Based on the information you gave us.
178
00:15:30,130 --> 00:15:32,063
He's down in Philadelphia.
179
00:15:32,065 --> 00:15:35,533
- Is he alone?
- We think so.
180
00:15:35,535 --> 00:15:37,008
We are going to bring him
to the institute.
180
00:15:37,058--> 00:15:38,468
No.
181
00:15:40,773 --> 00:15:42,206
But you are.
182
00:15:43,976 --> 00:15:45,343
You've proven yourself well.
183
00:15:46,812 --> 00:15:48,713
I want to make you...
184
00:15:48,715 --> 00:15:51,950
the first one with your abilities
to be part of the team.
185
00:15:51,952 --> 00:15:55,053
Doctor, your evening cycle
is ready.
186
00:15:55,055 --> 00:15:56,721
Thank you. Come in.
187
00:15:58,657 --> 00:16:00,525
We can discuss the details...
188
00:16:01,760 --> 00:16:03,394
tomorrow.
189
00:16:03,396 --> 00:16:05,830
- If you'll excuse me.
- Of course.
190
00:16:05,832 --> 00:16:08,967
- Thank you.
- Well earned.
191
00:16:12,638 --> 00:16:14,072
Day go well, doctor?
192
00:16:16,108 --> 00:16:21,179
Aside from my incident
with Zack, quite good.
193
00:16:30,255 --> 00:16:33,691
- Did you take care of that?
- I did.
194
00:16:33,693 --> 00:16:35,927
He has enough dope in him to
keep him out for the night.
195
00:16:37,262 --> 00:16:39,030
Kurt is handling his restraints.
196
00:16:42,001 --> 00:16:43,901
What's his current cycle dosage?
197
00:16:45,437 --> 00:16:47,839
Once a day. 10 milliliters.
198
00:16:47,841 --> 00:16:50,341
Starting tomorrow please
pump it up to 20.
199
00:16:52,311 --> 00:16:53,745
If you insist.
200
00:17:13,866 --> 00:17:15,266
This is getting worse.
201
00:17:17,870 --> 00:17:20,872
Give me the shot.
I can't break my cycle.
202
00:17:32,051 --> 00:17:33,584
There you go.
203
00:17:36,889 --> 00:17:39,090
Connors is restrained and cleared.
204
00:17:43,862 --> 00:17:45,830
Now just one quick shot
and we are good to go.
205
00:17:45,832 --> 00:17:47,165
Let me see your arm.
206
00:17:48,067 --> 00:17:49,834
Rachel.
207
00:17:49,836 --> 00:17:51,169
Are you deaf Meadows?
208
00:17:51,870 --> 00:17:53,271
Stop.
209
00:17:53,906 --> 00:17:55,540
Goddammit.
210
00:17:55,542 --> 00:17:56,941
Hey.
211
00:18:04,883 --> 00:18:06,250
Shit.
212
00:18:07,186 --> 00:18:08,686
Goddammit.
213
00:18:08,688 --> 00:18:12,223
Hurry. We need backup in here, now.
214
00:18:14,360 --> 00:18:16,761
I need all security to the
holding room in the resident house.
215
00:18:16,763 --> 00:18:18,162
We have a situation!
216
00:18:23,068 --> 00:18:26,070
This is Slovak, what's going on?
217
00:18:26,072 --> 00:18:28,773
Vince is in there with Meadows.
She's going absolutely batshit.
218
00:18:30,242 --> 00:18:31,809
I'll be there in a second.
219
00:18:33,913 --> 00:18:35,046
Jesus.
220
00:18:37,950 --> 00:18:39,250
Goddamn.
221
00:18:39,252 --> 00:18:41,385
Somebody help!
222
00:18:49,995 --> 00:18:51,162
Goddammit.
223
00:19:00,506 --> 00:19:02,406
Get it out.
Get it out of me.
224
00:19:04,176 --> 00:19:06,577
Come here. Come here!
225
00:19:06,579 --> 00:19:10,414
You see what you make me do
when you don't listen?
226
00:19:12,151 --> 00:19:15,653
That's a girl.
227
00:19:16,288 --> 00:19:18,089
That's a good girl.
228
00:19:27,866 --> 00:19:29,100
Is Potter alright?
229
00:19:30,202 --> 00:19:31,502
She is fine.
230
00:19:31,504 --> 00:19:33,037
Why the hell was her sack off.
231
00:19:33,039 --> 00:19:35,073
She went apeshit
and she tore it off.
232
00:19:35,075 --> 00:19:36,941
You're lucky this wasn't worse.
233
00:19:36,943 --> 00:19:38,376
- I know. I know.
- She could have gotten out.
234
00:19:38,378 --> 00:19:40,545
You know what would happen
if she got out?
235
00:19:40,547 --> 00:19:42,113
- Yeah I know.
- Good.
236
00:19:42,115 --> 00:19:44,048
So don't let it happen again.
237
00:19:44,050 --> 00:19:46,884
Okay, okay, okay, Slovak.
Alright?
238
00:19:46,886 --> 00:19:48,886
It's doctor Slovak.
239
00:19:48,888 --> 00:19:51,455
Alright. I'm sorry, doctor.
Jesus, I'm sorry. Alright?
240
00:19:56,862 --> 00:19:58,596
Take her out and put her
on my couch.
241
00:20:00,465 --> 00:20:01,599
Hurry up.
242
00:20:12,978 --> 00:20:15,947
You can't run away from me now.
243
00:20:18,517 --> 00:20:20,818
I'm the only thing you have.
244
00:21:14,873 --> 00:21:16,440
Goddammit.
245
00:21:20,312 --> 00:21:22,813
I gotta leave work early today.
246
00:21:22,815 --> 00:21:25,383
Gotta take the kids, we gotta
drive all the way to Washington.
247
00:21:50,942 --> 00:21:53,477
We went to like...
Six department stores yesterday...
248
00:21:53,479 --> 00:21:55,913
to find him a suit,
because he is so tiny.
249
00:21:57,015 --> 00:21:58,683
It was great, and he looks like...
250
00:21:58,685 --> 00:22:01,485
- His father standing there...
- That sounds fucking brilliant.
251
00:22:01,487 --> 00:22:02,753
That's great.
252
00:22:37,723 --> 00:22:39,357
Hang on. I got it.
253
00:22:46,665 --> 00:22:48,699
Rise and shine, Connors!
254
00:22:49,334 --> 00:22:50,801
What the fuck?
255
00:22:50,803 --> 00:22:51,702
Aah.
256
00:22:53,572 --> 00:22:55,473
Don't move.
257
00:22:57,976 --> 00:23:01,245
I'm not going to hurt you,
i just need to know.
258
00:23:01,247 --> 00:23:02,813
Is Rachel in Slovak's house?
259
00:23:05,083 --> 00:23:06,484
Okay.
260
00:23:36,214 --> 00:23:39,583
- Zack! What the fuck?
- Sshhh! Listen! We have to hurry!
261
00:23:39,585 --> 00:23:42,653
- What?
- Get the fuck up and put clothes on. Now!
262
00:23:44,022 --> 00:23:46,457
I'm getting my abilities back.
263
00:23:46,459 --> 00:23:49,059
Maddigan told me where Rachel is.
264
00:23:49,061 --> 00:23:52,196
- She is at Slovak's house.
- What if Slovak is there?
265
00:23:53,231 --> 00:23:54,865
I hope he is.
266
00:23:55,300 --> 00:23:56,600
Shit!
267
00:24:03,241 --> 00:24:05,109
Connors.
268
00:24:08,079 --> 00:24:09,613
Hey. Stop it.
269
00:24:11,416 --> 00:24:12,883
Drop it.
270
00:24:13,985 --> 00:24:15,019
Zack.
271
00:24:22,928 --> 00:24:24,462
Don't fucking move.
272
00:24:26,197 --> 00:24:27,365
Hey.
273
00:24:27,567 --> 00:24:30,034
- Zack.
- You're gonna stay right there.
274
00:24:47,252 --> 00:24:48,519
Zack! No!
275
00:24:53,926 --> 00:24:56,760
Son of a bitch.
276
00:24:56,762 --> 00:24:58,496
Here. You'll need this more than me.
277
00:24:58,498 --> 00:24:59,864
Zack.
278
00:24:59,866 --> 00:25:00,998
Let's go.
279
00:25:22,621 --> 00:25:23,888
Oh shit.
280
00:25:30,661 --> 00:25:31,662
Yes?
281
00:25:31,664 --> 00:25:35,165
Dr. Slovak, it's Jim at the front gate.
We have a problem.
282
00:25:35,167 --> 00:25:36,467
What kind of problem?
283
00:25:38,303 --> 00:25:39,637
Come on.
284
00:25:41,373 --> 00:25:43,307
Do you have eyes on Vince?
285
00:25:43,309 --> 00:25:45,943
- Vince and ray are both down.
- I'll take care of this.
286
00:25:48,580 --> 00:25:50,548
Goddamn!
287
00:25:58,390 --> 00:25:59,924
I've got a bad feeling
about this, Zack.
288
00:26:04,930 --> 00:26:07,531
What do you think
you're doing, Connors.
289
00:26:07,533 --> 00:26:10,501
I'm getting Rachel and we're
getting the fuck out of here.
290
00:26:10,503 --> 00:26:11,936
I don't think so.
291
00:26:15,574 --> 00:26:17,942
This is where it ends, Zack.
292
00:26:17,944 --> 00:26:21,078
We can make this easy or hard.
293
00:26:21,080 --> 00:26:24,848
And there are going to be consequences
for what you two have already done.
294
00:26:29,754 --> 00:26:31,188
Go get Rachel.
295
00:26:35,193 --> 00:26:36,627
Rachel?
296
00:26:42,467 --> 00:26:44,101
Aah.
297
00:27:06,758 --> 00:27:08,058
David.
298
00:27:08,060 --> 00:27:10,060
Grab your shoes,
we're getting out of here.
299
00:27:10,062 --> 00:27:11,862
Zack is with me. Hurry!
300
00:27:12,998 --> 00:27:14,398
Let's go. Let's go.
301
00:27:16,234 --> 00:27:18,302
You moved that fucking table.
302
00:27:18,304 --> 00:27:23,040
What you can do Zack, it will be
child's play once i reach my full potential.
303
00:27:25,143 --> 00:27:26,777
Oh shit, Zack.
304
00:27:26,779 --> 00:27:28,345
Are you okay?
305
00:27:28,347 --> 00:27:31,915
Take another step and I put a
bullet right between his eyes!
306
00:27:35,253 --> 00:27:36,754
Drop the fucking gun.
307
00:27:40,592 --> 00:27:42,092
You won't do it.
308
00:27:43,194 --> 00:27:45,596
Jesus!
309
00:27:45,598 --> 00:27:49,366
Alright. We both put them down
at the same time. Deal?
310
00:27:49,368 --> 00:27:54,304
I said to put the fucking
gun down, Michael!
311
00:27:54,306 --> 00:27:56,874
Oh shit. Kurt and the others
are coming. We got to go.
312
00:27:57,942 --> 00:27:59,677
Alright. Okay.
313
00:28:01,980 --> 00:28:03,547
I'm going fucking kill him.
314
00:28:07,652 --> 00:28:08,552
Aah!
315
00:28:10,188 --> 00:28:11,889
Come on.
Let's get out of here.
316
00:28:12,357 --> 00:28:13,524
Shit.
317
00:28:16,461 --> 00:28:17,895
Come on.
318
00:28:20,665 --> 00:28:21,899
They got David.
319
00:28:39,150 --> 00:28:41,318
Let's go.
Somebody is gonna come.
320
00:28:44,756 --> 00:28:47,424
This is it, Connors.
321
00:28:47,426 --> 00:28:49,293
Connors, Meadows, let's go.
322
00:28:50,428 --> 00:28:51,729
That's it. Come on.
323
00:28:54,699 --> 00:28:57,468
Stop.
324
00:28:59,070 --> 00:29:00,637
Don't do that!
325
00:29:27,031 --> 00:29:30,067
Get out.
Get out your fucking car.
326
00:29:30,069 --> 00:29:31,435
Take it easy.
327
00:29:31,437 --> 00:29:32,803
You're gonna help me.
328
00:29:32,805 --> 00:29:34,905
Get him into your car.
Okay?
329
00:29:34,907 --> 00:29:35,973
Okay.
330
00:29:37,208 --> 00:29:39,977
We're gonna get out of here. Okay?
331
00:29:39,979 --> 00:29:41,712
Come on. Come on.
332
00:29:46,484 --> 00:29:49,386
I'm really sorry, but I'm
gonna have to take your car.
333
00:30:05,603 --> 00:30:07,271
Where's Elliot and the other two?
334
00:30:07,273 --> 00:30:09,740
No sign of them yet.
They ran out towards the road.
335
00:30:10,742 --> 00:30:12,209
Where were you going, Armstrong?
336
00:30:22,420 --> 00:30:24,888
Answer my question, Armstrong.
337
00:30:27,926 --> 00:30:29,927
I was just following Zack.
338
00:30:35,466 --> 00:30:37,034
Useless, as usual.
339
00:30:37,036 --> 00:30:40,504
Take levine off his cycle
and get him in my office.
340
00:30:40,506 --> 00:30:42,706
And get dick Rayne down here now.
341
00:30:42,708 --> 00:30:45,342
And make sure Armstrong here
gets into the holding room.
342
00:30:45,344 --> 00:30:47,411
Juice him up good.
I want him out cold.
343
00:30:53,985 --> 00:30:55,452
Give me a towel.
344
00:31:05,564 --> 00:31:07,097
You gonna be okay?
345
00:31:08,366 --> 00:31:11,535
Yeah I think so.
346
00:31:11,537 --> 00:31:12,736
Fuck.
347
00:31:14,138 --> 00:31:15,606
How did you find me?
348
00:31:16,074 --> 00:31:17,674
Slovak found me.
349
00:31:17,676 --> 00:31:21,011
He wanted me to come
to the institute.
350
00:31:21,013 --> 00:31:24,915
Knew we had history,
and used you to bait me.
351
00:31:24,917 --> 00:31:26,917
He's a fucking maniac, Zack.
352
00:31:28,253 --> 00:31:30,053
Did you knew he was one of us?
353
00:31:31,155 --> 00:31:33,824
He is not one of us.
354
00:31:33,826 --> 00:31:35,993
He threw a table through
the air like it was nothing.
355
00:31:35,995 --> 00:31:38,562
It's sympathetic.
There's something in our DNA,
356
00:31:38,564 --> 00:31:43,200
something he can extract from us
and inject into himself.
357
00:31:43,202 --> 00:31:46,036
It makes him like us.
358
00:31:46,038 --> 00:31:49,072
He's been extracting me too.
359
00:31:49,074 --> 00:31:51,241
Did you bring what I asked for?
360
00:31:51,243 --> 00:31:53,277
Everything you need to know
about Connors is in there.
361
00:31:54,612 --> 00:31:55,979
His previous addresses,
362
00:31:56,614 --> 00:31:58,715
friends, girlfriend...
363
00:31:58,717 --> 00:32:00,951
He was reported missing 7 years ago.
364
00:32:03,087 --> 00:32:05,756
This is good.
365
00:32:05,758 --> 00:32:07,591
I'm going to need you to stick
around here for the day,
366
00:32:07,593 --> 00:32:09,860
in case these two decide
to make their way back here.
367
00:32:09,862 --> 00:32:11,428
You're a funny guy.
368
00:32:11,430 --> 00:32:13,597
You don't pay me to work security.
369
00:32:13,599 --> 00:32:14,998
Consider it a promotion.
370
00:32:16,367 --> 00:32:18,201
- Can I talk to you for a second?
- Yeah.
371
00:32:20,805 --> 00:32:22,639
They found Elliot.
He's dead.
372
00:32:24,909 --> 00:32:28,245
- And the other two?
- They got away, for now.
373
00:32:28,247 --> 00:32:30,314
Stole a car once they hit the road.
374
00:32:30,316 --> 00:32:32,249
We got the make and model
from the driver.
375
00:32:32,251 --> 00:32:33,884
Where's the driver now?
376
00:32:33,886 --> 00:32:36,286
Well, apparently Connors put on
a little show for him,
377
00:32:36,288 --> 00:32:39,356
he was asking questions,
so we took care of him.
378
00:32:40,058 --> 00:32:42,759
Good. What about Vince?
379
00:32:42,761 --> 00:32:44,995
Potter is cleaning him up.
He'll be fine.
380
00:32:44,997 --> 00:32:46,596
Levine is in your office.
381
00:32:46,598 --> 00:32:48,398
He hasn't had an injection
since last night.
382
00:32:50,068 --> 00:32:53,403
Tell Rayne to put out an
APB out on the car they took.
383
00:32:53,405 --> 00:32:55,505
Bring in any additional
security we can.
384
00:32:56,841 --> 00:32:58,508
I think I know where they're going.
385
00:33:06,184 --> 00:33:10,587
It was his last known address
when he was reported missing.
386
00:33:10,589 --> 00:33:14,858
The father is still there,
he's a retired state police officer.
387
00:33:14,860 --> 00:33:16,829
Rayne tells us nothing
has been called in yet,
387
00:33:16,879--> 00:33:19,629
so it's unlikely they gonna
contact authorities.
388
00:33:19,631 --> 00:33:23,433
It's imperative we catch them
before their dosage wears off.
389
00:33:23,435 --> 00:33:26,370
Cole Reeves is rescheduled.
You're going to go with Kurt.
390
00:33:26,372 --> 00:33:28,972
Start at the father's house
and move back from there.
391
00:33:28,974 --> 00:33:31,475
Rayne, you and Vince
stay here with me.
392
00:33:31,477 --> 00:33:33,176
You sure about this, kid?
393
00:33:35,179 --> 00:33:36,613
He'll be an asset.
394
00:33:48,393 --> 00:33:50,961
- Is this it?
- Yeah let's get inside.
395
00:34:24,228 --> 00:34:25,595
Dad?
396
00:34:30,501 --> 00:34:31,902
Hello?
397
00:35:08,372 --> 00:35:09,840
Zack.
398
00:35:10,541 --> 00:35:12,209
Zack.
399
00:35:12,211 --> 00:35:13,876
- What?
- Someone's here.
400
00:35:23,421 --> 00:35:24,855
Dad.
401
00:35:27,658 --> 00:35:29,192
Jesus Christ.
402
00:35:33,431 --> 00:35:34,898
- I'm so sorry, dad.
- You son of a bitch.
403
00:35:36,300 --> 00:35:38,001
You goddamn son of a bitch.
404
00:35:40,271 --> 00:35:42,973
You know what you did to me?
405
00:35:42,975 --> 00:35:46,510
Your mother wasn't dead a
month and you left me.
406
00:35:46,512 --> 00:35:48,678
It was the last thing I wanted.
407
00:35:57,088 --> 00:35:58,989
It's good to have you back.
408
00:36:00,458 --> 00:36:03,093
You put me in a
hell of position here, Zack.
409
00:36:05,496 --> 00:36:09,933
That car is outside is stolen.
That sicko has all the cops in his pocket,
410
00:36:11,169 --> 00:36:13,170
this will be the first
place he will look.
411
00:36:13,638 --> 00:36:16,173
He's right.
412
00:36:16,175 --> 00:36:19,943
We should leave.
We should never have come here.
413
00:36:19,945 --> 00:36:24,014
There is fluid pumping through my veins
right now worth millions, maybe billions,
414
00:36:24,016 --> 00:36:26,816
and he is the only one
who knows about it.
415
00:36:26,818 --> 00:36:32,989
Every week they would take a syringe
the size of a nail and stick it in my back,
416
00:36:32,991 --> 00:36:35,192
until they pulled as much
out of me as they could.
417
00:36:39,897 --> 00:36:42,499
I know somebody.
418
00:36:42,501 --> 00:36:44,467
Still with the county police,
somebody I can trust.
419
00:36:46,337 --> 00:36:47,871
Maybe I'll give him a call,
420
00:36:47,873 --> 00:36:49,539
to see if we have
something to worry about yet.
421
00:37:04,989 --> 00:37:07,023
Alright.
422
00:37:07,025 --> 00:37:09,826
Every county in the state is
looking for that car,
423
00:37:09,828 --> 00:37:11,928
and two people who
match your description.
424
00:37:12,397 --> 00:37:14,198
I'll move the car out back.
425
00:37:14,200 --> 00:37:17,367
Tomorrow, we'll make some calls, maybe
we can find you a new set of wheels,
426
00:37:17,369 --> 00:37:19,169
maybe a place to stay for a while.
427
00:37:20,004 --> 00:37:21,304
Give me the keys.
428
00:37:24,375 --> 00:37:28,011
You two look like you could use
a shower and some sleep.
429
00:37:28,013 --> 00:37:31,448
I'll dig around and find
a change of clothes.
430
00:37:31,450 --> 00:37:32,849
Your room still has a bed in it.
431
00:37:34,619 --> 00:37:35,785
Dad.
432
00:37:37,088 --> 00:37:39,623
Seriously, thank you so much.
433
00:37:41,359 --> 00:37:43,260
I'm happy to see you again, kid.
434
00:37:52,703 --> 00:37:56,273
It's been six weeks since you
started the extraction process.
435
00:37:56,275 --> 00:37:58,208
We'd like to track
your progress to test
436
00:37:58,210 --> 00:38:01,711
if the extractions have caused
a loss in ability.
437
00:38:02,780 --> 00:38:04,047
How do you feel?
438
00:38:19,930 --> 00:38:21,631
She still had so much power.
439
00:38:25,436 --> 00:38:27,037
I trust her so much.
440
00:38:29,273 --> 00:38:32,509
She could have
killed me so many times.
441
00:38:35,313 --> 00:38:36,579
Why now?
442
00:38:43,487 --> 00:38:46,289
Just spoke to a friend of mine
down in the 20th precinct,
443
00:38:46,291 --> 00:38:48,291
couple hundred miles from here.
444
00:38:48,293 --> 00:38:50,460
He said Connors' dad called in.
445
00:38:50,462 --> 00:38:53,830
Was asking if we'd heard
anything about a bluish Cadillac.
446
00:38:55,366 --> 00:38:57,367
I knew it.
I knew it.
447
00:39:03,641 --> 00:39:05,442
Yes.
448
00:39:05,444 --> 00:39:08,211
Rayne just got a call.
They're over at Connors' dad's house.
449
00:39:08,213 --> 00:39:11,848
You do what you need to do with the father,
I want those two back here by dawn.
450
00:39:14,218 --> 00:39:16,586
Give the kid a gun and do what I ask.
451
00:39:28,065 --> 00:39:29,899
There a problem, Charlie?
452
00:39:31,635 --> 00:39:34,003
No problems.
453
00:39:34,005 --> 00:39:36,639
Doctor? Are you ready
for your injections?
454
00:39:44,215 --> 00:39:45,648
Yes.
455
00:39:45,650 --> 00:39:48,852
- Was the dose doubled.
- Yes doctor.
456
00:39:48,854 --> 00:39:50,286
Bring it in.
457
00:39:54,992 --> 00:39:57,227
I'm gonna let you in
on a little secret.
458
00:39:58,262 --> 00:40:01,264
My dad gave me
a whole bunch of clothes.
459
00:40:01,266 --> 00:40:03,166
So looks like
we have some options.
460
00:40:04,735 --> 00:40:08,371
Something here ought to fit you.
My mom was pretty small.
461
00:40:08,373 --> 00:40:11,408
You never told me you left
right after she died.
462
00:40:11,410 --> 00:40:13,977
- It's complicated.
- Stop fucking saying that.
463
00:40:15,746 --> 00:40:17,313
That's what you always say.
464
00:40:18,382 --> 00:40:19,616
I wanna know.
465
00:40:30,928 --> 00:40:32,662
My psychokinesis...
466
00:40:33,531 --> 00:40:35,932
Developed during my puberty.
467
00:40:38,604 --> 00:40:42,372
And eh... it got stronger
and stronger.
468
00:40:44,742 --> 00:40:47,543
I was terrified to tell
anybody what I could do.
469
00:40:50,146 --> 00:40:53,383
But, by the time I was 17...
470
00:40:53,585 --> 00:40:56,019
I couldn't contain it anymore.
471
00:41:00,291 --> 00:41:05,261
My mom was the person that...
472
00:41:05,263 --> 00:41:07,630
I trusted most in the world.
473
00:41:12,436 --> 00:41:14,304
And I know it was an accident.
474
00:41:15,506 --> 00:41:17,173
I tried to show her
what I could do.
475
00:41:22,146 --> 00:41:23,980
But I pushed too hard.
476
00:41:25,483 --> 00:41:27,983
The dye got into her head.
477
00:41:30,288 --> 00:41:32,655
And it blew something in her brain.
478
00:41:37,928 --> 00:41:40,029
She was dead before
she hit the ground.
479
00:41:42,199 --> 00:41:44,067
It was my fault.
480
00:41:46,103 --> 00:41:48,071
I didn't want to...
481
00:41:50,040 --> 00:41:52,342
risk hurting somebody else
that I cared about.
482
00:41:53,811 --> 00:41:55,445
So I left.
483
00:41:59,116 --> 00:42:00,783
It was an accident.
484
00:42:03,554 --> 00:42:05,455
It was still my fault.
485
00:42:08,726 --> 00:42:09,959
This...
486
00:42:11,962 --> 00:42:15,198
This is why they're so important.
487
00:42:17,735 --> 00:42:23,239
The key to one of the biggest scientific
breakthroughs we've ever seen.
488
00:42:29,813 --> 00:42:31,714
I was born normal.
489
00:42:34,151 --> 00:42:36,486
Once I learned
there were others out there,
490
00:42:37,655 --> 00:42:41,391
ones like Zack and Rachel,
491
00:42:45,029 --> 00:42:49,766
I knew there must be a way
to transfer that.
492
00:42:57,508 --> 00:42:59,108
And I was right.
493
00:43:13,023 --> 00:43:15,191
Now I'm beyond even them,
494
00:43:17,061 --> 00:43:19,128
and there's no end in sight.
495
00:43:32,076 --> 00:43:34,677
What are you waiting for?
496
00:43:37,915 --> 00:43:39,782
How powerful is he?
497
00:43:39,784 --> 00:43:44,153
I don't know, but the things
I've seen him do.
498
00:43:46,824 --> 00:43:49,492
He's dangerous.
499
00:43:49,494 --> 00:43:51,628
Do you really think he'll come here?
500
00:43:52,296 --> 00:43:55,498
I do.
501
00:43:55,500 --> 00:43:57,567
Do you think he'll ever
stop looking for us?
502
00:43:58,669 --> 00:44:01,671
Not until one of us is dead.
503
00:44:01,673 --> 00:44:03,373
Well, that's not going to happen.
504
00:44:04,441 --> 00:44:05,875
You hear me?
505
00:45:32,196 --> 00:45:33,563
Enough.
506
00:46:07,364 --> 00:46:09,432
- What are you doing?
- Oh shit.
507
00:46:09,434 --> 00:46:12,568
They're here!
They're fucking here!
508
00:46:12,570 --> 00:46:14,370
Dad, there are some guys
from the institute.
509
00:46:14,372 --> 00:46:16,906
Shhhh. Let me handle it.
Stay in there and stay quiet dammit.
510
00:46:16,908 --> 00:46:19,809
- They're dangerous.
- Let me handle it.
511
00:46:19,811 --> 00:46:21,677
Just a second!
512
00:46:22,312 --> 00:46:23,679
Hold on!
513
00:46:31,588 --> 00:46:33,089
Can I help you?
514
00:46:33,091 --> 00:46:35,124
It's one o'clock in
the goddamned morning.
515
00:46:35,126 --> 00:46:38,961
I apologize for the inconvenience,
I know it's late, or early.
516
00:46:39,730 --> 00:46:41,230
I'm Kurt Davidson,
517
00:46:42,599 --> 00:46:46,469
and this here is my associate,
Travis Levine.
518
00:46:46,471 --> 00:46:51,007
We are here from a rehabilitation center
that the state has put your son into.
519
00:46:51,009 --> 00:46:56,312
Earlier today, he and a 26-year-old female,
by the name of Rachel Meadows,
520
00:46:56,314 --> 00:47:02,385
escaped our custody and unfortunately injured
several of our staff members in the process.
521
00:47:03,821 --> 00:47:07,190
So we were hoping they may be here.
522
00:47:07,192 --> 00:47:09,692
Shouldn't the cops be
handling something like this.
523
00:47:11,161 --> 00:47:13,496
Is your son here?
524
00:47:13,498 --> 00:47:18,000
I ain't seen my son in 10 years.
I hope you find him.
525
00:47:18,002 --> 00:47:22,205
Now. I couldn't help but notice,
526
00:47:22,207 --> 00:47:27,510
a blue Cadillac out in the yard there.
That happen to be yours?
527
00:47:27,512 --> 00:47:30,980
Yes. And now if you'll excuse me
528
00:47:30,982 --> 00:47:32,515
I'm gonna go back to sleep.
529
00:47:34,051 --> 00:47:38,054
The thing is, that blue Cadillac
530
00:47:38,689 --> 00:47:40,790
is a perfect match
531
00:47:40,792 --> 00:47:47,697
with the description of the vehicle, your piece
of shit son stole, when he escaped our center.
532
00:47:47,699 --> 00:47:50,700
Like I said, i ain't seen my son in...
533
00:47:51,001 --> 00:47:52,268
aahhh!
534
00:48:01,178 --> 00:48:05,481
We aren't leaving until we
get who we came for,
535
00:48:05,483 --> 00:48:09,485
so it may be in your best interest
to make this as easy as possible.
536
00:48:10,821 --> 00:48:12,321
Get him on a couch.
537
00:48:22,833 --> 00:48:24,967
Lay in the tub, out of view.
538
00:48:37,248 --> 00:48:39,815
Check the rest of the house,
will you Travis?
539
00:48:53,063 --> 00:48:57,566
Listen to me, Mr. Connors
540
00:48:57,568 --> 00:49:02,305
your son is a very violent,
sick person.
541
00:49:03,607 --> 00:49:07,076
All of this,
what you're doing here
542
00:49:07,078 --> 00:49:10,680
trying to protect him,
he doesn't deserve that.
543
00:49:13,417 --> 00:49:16,852
I was a police officer
for over 30 years.
544
00:49:18,055 --> 00:49:19,655
You're making a big fucking mistake.
545
00:49:22,793 --> 00:49:24,260
Really?
546
00:49:24,262 --> 00:49:25,494
Yeah.
547
00:49:32,936 --> 00:49:36,906
Please keep the threats coming,
old man.
548
00:49:36,908 --> 00:49:38,975
Give me a reason.
549
00:49:51,321 --> 00:49:53,089
Connors...
550
00:50:02,165 --> 00:50:04,266
You okay, dad?
551
00:50:04,268 --> 00:50:07,636
I'll live. There's another one
in the house somewhere.
552
00:50:07,638 --> 00:50:10,606
You're a fucking dead man, Connors.
553
00:50:10,608 --> 00:50:12,375
You might not want to see this.
554
00:50:33,697 --> 00:50:35,865
Aahhh! Ahhh!
555
00:50:38,702 --> 00:50:41,270
You fucking...
556
00:50:43,573 --> 00:50:45,875
Grab that motherfucker!
I want him to see this!
557
00:50:49,212 --> 00:50:51,247
On your knees, you fuck.
558
00:50:54,684 --> 00:50:56,719
Any last words old man?
559
00:51:02,859 --> 00:51:05,127
What's the matter?
560
00:51:07,330 --> 00:51:09,498
Kurt, fucking shoot him.
561
00:51:36,091 --> 00:51:38,294
Nooo!
562
00:51:39,062 --> 00:51:40,529
Give me that.
563
00:51:41,198 --> 00:51:42,798
Go find the other one.
564
00:51:42,800 --> 00:51:44,800
We need to get the fuck out of here.
565
00:51:54,411 --> 00:51:56,645
Come here. Come here.
566
00:51:58,582 --> 00:52:00,516
You see what happened
to your pops there,
567
00:52:02,152 --> 00:52:06,654
I may or may not do that to you.
I have yet to decide.
568
00:52:11,595 --> 00:52:15,131
Travis is going to find your
girlfriend up there
569
00:52:15,899 --> 00:52:17,633
and you are fucked.
570
00:52:17,635 --> 00:52:19,568
You hear me?
571
00:52:27,511 --> 00:52:29,744
How do you feel about that, Connors?
572
00:52:34,017 --> 00:52:35,851
Any second now.
573
00:53:33,677 --> 00:53:35,044
Levine.
574
00:53:38,915 --> 00:53:40,482
Get the hell out of here.
575
00:53:44,020 --> 00:53:45,654
Aahhh! Aahhhh!
576
00:54:03,440 --> 00:54:04,607
Fucking bitch.
577
00:54:16,353 --> 00:54:18,554
Now, I'll shoot you.
578
00:54:18,556 --> 00:54:19,955
Don't fuck with me.
579
00:54:23,293 --> 00:54:25,194
Turn around.
580
00:54:38,241 --> 00:54:40,109
This is your fucking fault!
581
00:54:41,144 --> 00:54:42,645
You made me do this.
582
00:54:42,647 --> 00:54:45,047
Connors!
583
00:54:46,249 --> 00:54:47,983
I'm coming for you.
584
00:54:47,985 --> 00:54:48,884
Show is over.
585
00:54:53,957 --> 00:54:55,491
We are not done yet.
586
00:54:59,396 --> 00:55:01,597
You don't look like
you're doing too well.
587
00:55:01,599 --> 00:55:03,232
Nice try, though.
588
00:55:05,068 --> 00:55:07,670
You're not going to shoot me.
589
00:55:07,672 --> 00:55:10,472
I'm gonna put you down
for good, bitch.
590
00:55:15,779 --> 00:55:17,079
Fuck!
591
00:55:25,121 --> 00:55:27,122
You're fucking dead, Meadows.
592
00:55:27,124 --> 00:55:28,557
You hear me?
593
00:56:15,739 --> 00:56:17,439
Aaahh! Aahh!
594
00:56:27,517 --> 00:56:29,118
Oh fuck.
595
00:57:18,301 --> 00:57:20,535
Jesus. You scared
the hell out of me.
596
00:57:20,937 --> 00:57:23,771
I saw that nurse shooting
you up in there.
597
00:57:24,474 --> 00:57:26,942
I don't know what the hell
you're doing,
598
00:57:26,944 --> 00:57:29,211
but you're not looking too good.
599
00:57:30,313 --> 00:57:31,547
I feel great.
600
00:57:33,049 --> 00:57:35,483
It's none of your business
what I do.
601
00:57:36,119 --> 00:57:38,487
You're fucking sad case, man.
602
00:57:40,890 --> 00:57:42,991
You have a good evening, doctor.
603
00:57:47,263 --> 00:57:48,730
Rayne!
604
00:57:52,001 --> 00:57:55,170
You've always had a problem
with listening.
605
00:57:55,172 --> 00:57:57,239
What the hell are you doing?
606
00:57:57,241 --> 00:58:01,007
Watching my hard work pay off.
607
00:58:12,655 --> 00:58:15,190
Doctor, Armstrong is awake.
608
00:58:15,192 --> 00:58:16,825
You might want to see this.
609
00:58:20,430 --> 00:58:21,997
I'll be right there.
610
00:58:31,640 --> 00:58:32,841
What's going on?
611
00:58:33,943 --> 00:58:35,878
It's Armstrong.
612
00:58:35,880 --> 00:58:37,579
He's up to something.
613
00:58:47,290 --> 00:58:49,691
Son of a bitch.
614
00:58:49,693 --> 00:58:53,462
Sir, I'm over here in front of the holding room
with Armstrong, we just lost all power.
616
00:58:55,331 --> 00:58:57,900
Turn on the back-up generator,
I'm coming over.
617
00:59:04,641 --> 00:59:08,176
There was an incident
with Rayne in the lobby.
618
00:59:08,878 --> 00:59:10,591
Take care of it.
619
00:59:42,445 --> 00:59:44,746
Oh! Rachel.
620
00:59:56,859 --> 01:00:01,196
Oh no! No! No!
621
01:00:34,631 --> 01:00:36,798
Goddammit.
622
01:01:13,636 --> 01:01:15,337
There's been an incident.
623
01:01:16,172 --> 01:01:18,273
A multiple homicide.
624
01:01:18,275 --> 01:01:20,542
One victim is barely alive.
625
01:01:22,045 --> 01:01:26,548
722 Foster Hill Drive, Danbury.
Please hurry.
626
01:01:36,492 --> 01:01:38,260
Aaaahhhhh!
627
01:02:17,667 --> 01:02:19,501
Looking real sharp, doctor.
628
01:02:23,773 --> 01:02:26,775
Make you feel good
to sit around here,
629
01:02:26,777 --> 01:02:30,512
make some sparks fly,
put on a little show?
630
01:02:30,514 --> 01:02:33,147
Make you nervous that we are
getting our powers back?
631
01:02:35,451 --> 01:02:38,987
The amount of strength
you have right now is pathetic.
632
01:02:40,423 --> 01:02:42,791
I know you are getting a
confidence boost with your little
633
01:02:43,593 --> 01:02:46,228
security camera trick there,
634
01:02:46,230 --> 01:02:49,865
but it's only been 18 hours
since your last injection.
635
01:02:49,867 --> 01:02:52,367
You're about as
threatening as a bee sting.
636
01:02:56,572 --> 01:03:01,376
That's the look Connors gave me when I
splintered a table over the side of his body.
637
01:03:01,378 --> 01:03:03,111
You son of a bitch.
638
01:03:03,113 --> 01:03:08,617
I'm more powerful than you,
Connors, Meadows.
639
01:03:10,286 --> 01:03:13,221
What do you think this has
all been about?
640
01:03:13,223 --> 01:03:14,956
Grooming your abilities?
641
01:03:17,461 --> 01:03:19,227
Come on, you motherfucker!
642
01:03:19,229 --> 01:03:21,963
I'd watch myself if I were you.
643
01:03:21,965 --> 01:03:23,498
I'm not afraid of you.
644
01:03:23,500 --> 01:03:24,900
Really?
645
01:03:30,406 --> 01:03:31,807
I'm sorry, what were you saying?
646
01:03:33,009 --> 01:03:36,077
You see, Armstrong,
647
01:03:36,079 --> 01:03:42,751
it's just a matter of hours before
Kurt and Travis return with your two friends.
648
01:03:42,753 --> 01:03:47,856
Thing is, I'm not sure there's
much use for you anymore.
649
01:03:48,925 --> 01:03:51,092
I've created a serum,
650
01:03:51,094 --> 01:03:55,597
that can open our minds
to maximum capacity.
651
01:03:55,599 --> 01:04:02,571
It will make me the most powerful,
psycho-kinetic to ever walk this planet!
652
01:04:04,373 --> 01:04:07,008
I'm gonna change the world.
653
01:04:09,178 --> 01:04:14,516
And you will be forgotten.
654
01:04:41,544 --> 01:04:45,647
-Operator.
- Yeah, hi can I have the hospital, please?
655
01:04:45,649 --> 01:04:46,882
Please hold.
656
01:04:57,426 --> 01:05:00,161
Midbakstay hospital.
How may I direct your call?
657
01:05:00,163 --> 01:05:03,832
I'm looking for a lady,
that might have been brought in.
658
01:05:03,834 --> 01:05:07,335
Gunshot victim, possible Jane Doe,
mid 20s, brunette.
659
01:05:07,337 --> 01:05:10,939
Ah yes, we had a patient
come in around 2 am this morning.
660
01:05:10,941 --> 01:05:12,908
Looks like she just got out of surgery.
661
01:05:12,910 --> 01:05:14,376
She's in intensive care.
662
01:05:14,378 --> 01:05:16,411
- But, she's alive?
- Yes, she is alive.
663
01:05:16,413 --> 01:05:18,346
What is your relation
to the patient, sir?
664
01:05:19,916 --> 01:05:21,483
Sir?
665
01:05:38,701 --> 01:05:42,704
He just showed up at the door.
Says everyone's dead.
666
01:05:42,706 --> 01:05:44,639
What?
667
01:05:44,641 --> 01:05:46,241
What the fuck happened?!
668
01:05:46,243 --> 01:05:47,575
Where is Kurt?
669
01:05:47,577 --> 01:05:50,145
Rachel blew his fucking head up.
670
01:05:50,147 --> 01:05:52,547
Dr. Slovak, there is someone
at the front gate.
671
01:05:57,053 --> 01:05:58,153
See who it is.
672
01:06:00,222 --> 01:06:01,556
And be careful.
673
01:06:06,295 --> 01:06:07,729
Who's there?
674
01:06:13,636 --> 01:06:14,569
Get out of the car.
675
01:06:21,610 --> 01:06:23,345
I'm gonna count to three.
676
01:06:25,681 --> 01:06:27,315
One.
677
01:06:29,318 --> 01:06:30,485
Two.
678
01:06:35,191 --> 01:06:36,591
Three.
679
01:06:38,094 --> 01:06:39,694
Ah! Fuck!
680
01:06:39,696 --> 01:06:41,329
Aaahhhh!
681
01:06:41,331 --> 01:06:44,899
Aahhh! Aahhhh!
682
01:06:54,377 --> 01:06:56,011
You said he was dead.
683
01:06:58,447 --> 01:07:00,849
Tommy, I need you to intercept
Connors at the front gate.
684
01:07:00,851 --> 01:07:03,785
All remaining security
come to my office immediately.
685
01:07:42,058 --> 01:07:44,159
I will kill you, Tommy.
686
01:08:06,348 --> 01:08:09,784
Zack! Listen to me man!
You don't want to do this.
687
01:08:10,519 --> 01:08:12,020
And neither do I!
688
01:08:20,362 --> 01:08:21,963
Stop!
689
01:08:21,965 --> 01:08:24,766
Eyes on the ground.
Do not move.
690
01:08:24,768 --> 01:08:26,868
If you look at me,
I will put you down.
691
01:08:32,241 --> 01:08:33,341
No!
692
01:09:21,090 --> 01:09:22,257
Goddammit.
693
01:09:23,325 --> 01:09:24,692
Goddammit.
694
01:09:29,632 --> 01:09:30,999
He's coming inside.
695
01:09:31,001 --> 01:09:32,033
I'll stop him.
696
01:10:00,796 --> 01:10:02,230
Get me an injection.
697
01:10:02,232 --> 01:10:05,133
But he's going to be
here any second.
698
01:10:05,135 --> 01:10:06,868
Then hurry up.
699
01:10:30,526 --> 01:10:32,627
You're a hard one to put down.
700
01:10:36,699 --> 01:10:38,466
You should have killed me.
700
01:11:00,899 --> 01:11:02,466
Fuck you!
701
01:11:30,552 --> 01:11:31,819
I never liked you.
702
01:11:32,755 --> 01:11:34,022
I know.
703
01:11:37,893 --> 01:11:41,129
Travis is dead, sir.
He just cut his fucking head off.
704
01:12:12,961 --> 01:12:14,429
Doctor?
705
01:12:16,332 --> 01:12:18,066
Doctor Slovak?
706
01:12:32,147 --> 01:12:34,448
Sir, he's heading right
for the office door.
707
01:12:34,783 --> 01:12:38,586
Get... Ready.
708
01:12:44,460 --> 01:12:46,060
Godammit!
709
01:12:47,196 --> 01:12:49,297
The feed is gone.
710
01:12:49,299 --> 01:12:51,566
C'mon you fucker!
711
01:12:57,139 --> 01:12:58,973
Aaaahhhhhh!
712
01:13:07,383 --> 01:13:11,318
This is the end of the line, Connors!
713
01:13:21,332 --> 01:13:23,232
You son of a bitch.
713
01:13:23,332 --> 01:13:26,501
I'm going to fucking kill you, Slovak!
714
01:13:26,503 --> 01:13:31,506
Everything you had, is gone now!
715
01:13:36,678 --> 01:13:39,781
You could have been, the greatest.
716
01:13:48,791 --> 01:13:50,124
No.
717
01:14:02,571 --> 01:14:04,305
Don't you understand?
718
01:14:05,474 --> 01:14:07,975
I don't need you anymore.
719
01:14:10,612 --> 01:14:13,648
I have what you have.
720
01:14:25,961 --> 01:14:29,130
Go ahead!
Show me what you can do!
721
01:14:31,400 --> 01:14:34,335
Give me your best shot, Connors.
722
01:14:36,171 --> 01:14:37,505
Give me yours.
723
01:14:58,427 --> 01:15:03,397
You... have...
nothing... anymore.
724
01:18:53,895 --> 01:18:55,262
No!
725
01:20:37,165 --> 01:20:39,433
Slovak!
726
01:20:48,343 --> 01:20:50,177
You're weak, Zack.
727
01:20:51,446 --> 01:20:53,214
Weak.
728
01:20:56,551 --> 01:20:58,052
Unlike you...
729
01:20:59,287 --> 01:21:04,391
my brain does not tire.
730
01:21:06,328 --> 01:21:10,130
I do not wear out.
731
01:21:12,467 --> 01:21:18,138
My brain does not get weak.
732
01:23:00,275 --> 01:23:03,644
We have finally confirmed that both
incidents are, in fact, connected,
733
01:23:03,646 --> 01:23:06,347
which brings the total number
of bodies recovered to 11.
734
01:23:06,349 --> 01:23:08,749
This is Barry Norman, action 83 news.
735
01:23:09,918 --> 01:23:14,488
Authorities have yet to say anything publicly,
but there are multiple investigators on the case.
737
01:23:14,490 --> 01:23:18,292
Among identified victims,
Zack Connors and his father Michael.
738
01:23:18,294 --> 01:23:21,261
Although, the bodies were found
at two different locations.
739
01:23:21,263 --> 01:23:23,664
There was on survivor
between the two scenes...
740
01:23:23,666 --> 01:23:26,266
but authorities have yet
to say anything publicly.
741
01:23:26,268 --> 01:23:28,702
Dr. Michael Slovak,
famed author and leader of
742
01:23:28,704 --> 01:23:31,872
the Slovak Institute of Psychokinetics,
was found dead.
52726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.