All language subtitles for Streamers.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,634 --> 00:02:16,901 1, 2, 3, 4, hey! 2 00:02:19,639 --> 00:02:22,940 1, 2, 3, 4, hey! 3 00:02:25,511 --> 00:02:27,445 give me the detonator. 4 00:02:34,387 --> 00:02:36,221 What are we blowing up? 5 00:02:36,222 --> 00:02:38,756 what difference does it make? 6 00:02:42,928 --> 00:02:45,230 You ready on the right? 7 00:02:46,832 --> 00:02:49,401 Uh, rooney, don't blow your dick off. 8 00:02:51,337 --> 00:02:53,271 Good idea. 9 00:02:53,272 --> 00:02:55,273 Protect yourself at all times. 10 00:02:55,274 --> 00:02:57,609 Let's blow that sucker up. 11 00:03:10,155 --> 00:03:11,789 Pretty little thing, isn't it? 12 00:03:11,790 --> 00:03:15,093 Yeah. 4th of July. 13 00:03:15,094 --> 00:03:17,596 Quite a little sparkler. 14 00:03:17,597 --> 00:03:19,698 One thing about the long fuse - yeah. 15 00:03:19,699 --> 00:03:22,100 ...Is that you're further away from it 16 00:03:22,101 --> 00:03:23,602 When it goes off. 17 00:03:23,603 --> 00:03:25,737 You remember that bridge? the bridge 18 00:03:25,738 --> 00:03:27,872 Where we used 3 miles of fuse? 19 00:03:30,142 --> 00:03:32,143 We were sitting there for four days. 20 00:03:33,279 --> 00:03:35,547 It seemed like four days. 21 00:03:35,548 --> 00:03:37,282 I took a nap. You woke me up 22 00:03:37,283 --> 00:03:40,418 So we could watch the sucker go off. 23 00:03:40,419 --> 00:03:44,188 We were way over beyond the hill. 24 00:03:46,425 --> 00:03:49,361 It was pretty when it went off. 25 00:03:49,362 --> 00:03:52,264 God, it was beautiful. 26 00:03:52,265 --> 00:03:55,600 You did that great, rooney. 27 00:03:55,601 --> 00:03:56,834 It was fucking beautiful. 28 00:03:56,835 --> 00:03:58,202 That was a masterpiece. 29 00:04:42,648 --> 00:04:44,916 Oh, hi, martin. How are you? 30 00:04:46,352 --> 00:04:48,853 Getting shorter. 31 00:04:52,325 --> 00:04:56,761 Oh, god. Those two nuts are playing war again. 32 00:04:57,863 --> 00:04:59,964 I bet he shit his pants. 33 00:05:05,571 --> 00:05:08,340 What the hell are you laughing at? Ten-hut! 34 00:05:08,341 --> 00:05:10,675 Oh, my god, martin. What happened? 35 00:05:10,676 --> 00:05:12,677 What's your name, soldier? Bush, sir. 36 00:05:12,678 --> 00:05:14,846 Put it down. Drop it, martin. Drop it. 37 00:05:14,847 --> 00:05:17,382 No! Drop it! Put it down! 38 00:05:17,383 --> 00:05:19,584 Get some cold water - would you get away from me, please? 39 00:05:19,585 --> 00:05:22,253 What's that sticking out in front of your drawers, bush? 40 00:05:22,254 --> 00:05:24,622 Nothing, sir. You're goddamn right it's nothing. 41 00:05:24,623 --> 00:05:25,890 No! 42 00:05:27,793 --> 00:05:29,394 did you shit your bed? 43 00:05:29,395 --> 00:05:32,397 No, sir. Well, you should have. 44 00:05:32,398 --> 00:05:35,367 Stick it under there, martin. 45 00:05:35,368 --> 00:05:37,702 I hate it. Martin, I know. 46 00:05:37,703 --> 00:05:39,904 Do you know how I hate it? Yes, I know. Everybody hates it. 47 00:05:39,905 --> 00:05:41,939 Don't you think I hate it, martin? I enlisted, though. 48 00:05:41,940 --> 00:05:45,009 I enlisted, and I- yeah, I enlisted, too. 49 00:05:45,010 --> 00:05:48,546 I want it clean now! Sit down. Sit down. 50 00:05:48,547 --> 00:05:49,547 Move! 51 00:05:53,118 --> 00:05:56,053 come on in. it's still bleeding? 52 00:05:56,054 --> 00:05:58,055 I vomit every morning. 53 00:05:58,056 --> 00:06:00,658 I get the dry heaves in the middle of every night. 54 00:06:00,659 --> 00:06:03,027 You're just scared, martin. 55 00:06:03,028 --> 00:06:05,797 It's just fear. You can get over that. 56 00:06:05,798 --> 00:06:08,199 Wrap this very tightly. Wrap this and hold it there. 57 00:06:08,200 --> 00:06:10,802 Hold it up in the air. Do you throw up? 58 00:06:12,571 --> 00:06:14,572 Hold it there, martin, and don't do anything. 59 00:06:14,573 --> 00:06:16,908 Just stay there and hold this very tightly and keep it up. 60 00:06:16,909 --> 00:06:18,242 All right? Mm-hmm. 61 00:06:18,243 --> 00:06:20,344 Where is that thing? 62 00:06:23,382 --> 00:06:25,650 They're going to ask some questions. 63 00:06:31,690 --> 00:06:35,026 Um, uh, roger isn't here right now. 64 00:06:35,027 --> 00:06:37,361 They told me a black boy live in here. 65 00:06:37,362 --> 00:06:39,130 Where's he at? 66 00:06:39,131 --> 00:06:41,132 Yeah, I know. That's what I'm saying. 67 00:06:41,133 --> 00:06:43,267 Uh, he isn't here. He'll be back later, though. 68 00:06:43,268 --> 00:06:46,037 Uh, you can come back then. His name is roger. 69 00:06:48,941 --> 00:06:50,909 They're all so mean. 70 00:06:50,910 --> 00:06:54,612 They're all so awful. 71 00:06:54,613 --> 00:06:56,013 I've got two years to go. 72 00:06:56,014 --> 00:06:58,049 Just thinking about it is gonna make me sick. 73 00:06:58,050 --> 00:06:59,216 This is all fucked. 74 00:06:59,217 --> 00:07:01,218 What are you doing? Okay, this is good. 75 00:07:01,219 --> 00:07:03,254 This is gonna hurt just a little. 76 00:07:03,255 --> 00:07:05,256 No, it's good. It's good, it's good, it's good. 77 00:07:05,257 --> 00:07:07,492 You know, I thought it would be different. 78 00:07:07,493 --> 00:07:09,894 I just wanted to get out. 79 00:07:09,895 --> 00:07:12,129 I might not have come in here. I might not have found you. 80 00:07:12,130 --> 00:07:14,298 I don't care. I'd be out. Oh, shit. 81 00:07:19,505 --> 00:07:22,239 I slit my wrist! Oh, martin, jesus! 82 00:07:22,240 --> 00:07:24,342 I did. He's just kidding. He's kidding. 83 00:07:24,343 --> 00:07:26,744 I'm not kidding. I'm not kidding. 84 00:07:26,745 --> 00:07:29,280 I slit my wrist! 85 00:07:33,018 --> 00:07:36,354 It's not gonna do any good to bandage it up. 86 00:07:36,355 --> 00:07:38,356 I'm getting out of here. I don't care... 87 00:07:38,357 --> 00:07:40,257 What's going on? I'm getting out of here. 88 00:07:40,258 --> 00:07:42,259 Nothing, man. 89 00:07:42,260 --> 00:07:44,996 Ain't no thing but a chicken wing. 90 00:08:12,057 --> 00:08:15,192 Hey, richie, who was that colored guy in here? 91 00:08:15,193 --> 00:08:17,695 Uh, he came in here looking for roger. He didn't even know his name. 92 00:08:17,696 --> 00:08:19,964 I cut my wrists, billy. For god's sake, martin. 93 00:08:19,965 --> 00:08:21,699 Huh? I did. 94 00:08:21,700 --> 00:08:24,802 You're disgusting. No, it's the truth. I did. I am not disgusting. 95 00:08:24,803 --> 00:08:26,804 It may not be disgusting, but it certainly is disappointing. 96 00:08:26,805 --> 00:08:28,773 What are you guys talking about? I cut my wrists. 97 00:08:28,774 --> 00:08:31,709 I slashed them, and richie is pretending I didn't do it. 98 00:08:31,710 --> 00:08:34,078 I am not. And you only cut one wrist, and you didn't slash it. 99 00:08:34,079 --> 00:08:36,080 I can't stand the army anymore, billy. 100 00:08:36,081 --> 00:08:39,017 This is just between martin and me, all right? It's between me and the army. 101 00:08:39,018 --> 00:08:41,419 Let's just go outside. Can I see? Did he really do it? 102 00:08:41,420 --> 00:08:43,621 No. Yes! 103 00:08:44,924 --> 00:08:46,925 Aw, geez, martin. That's really awful. 104 00:08:46,926 --> 00:08:48,426 Maybe you better go to the infirmary. 105 00:08:48,427 --> 00:08:50,227 No. I already washed it with peroxide, billy. 106 00:08:50,228 --> 00:08:52,063 It isn't very deep. Just let us be, please. 107 00:08:52,064 --> 00:08:53,731 He needs to straighten out his thinking a little bit. 108 00:08:53,732 --> 00:08:56,133 Maybe I can help him. Yeah, you just go do some pushups or something. 109 00:08:56,134 --> 00:08:57,802 Hey, listen, you're no doctor. 110 00:08:57,803 --> 00:08:59,804 I wanna make sure he doesn't have to go to the infirmary. 111 00:08:59,805 --> 00:09:02,006 Then I'll leave you alone. I know what martin needs. 112 00:09:02,007 --> 00:09:03,908 Yeah, I'll bet you do. 113 00:09:03,909 --> 00:09:06,044 it's really deep! 114 00:09:19,458 --> 00:09:20,792 Hey, rog. 115 00:09:20,793 --> 00:09:22,694 Man, I want to get out of here. 116 00:09:22,695 --> 00:09:24,829 Out and free. So go, man. 117 00:09:24,830 --> 00:09:27,065 There's the door get out. Go on. Ain't you a bitch? 118 00:09:27,066 --> 00:09:30,101 Why don't you turn the lights on in this motherfucker? 119 00:09:30,102 --> 00:09:31,869 Lights on! 120 00:09:33,538 --> 00:09:39,443 Apples, apples all the way! Apples, apples every day! 121 00:09:39,444 --> 00:09:41,579 To the left! To the left! To the left! 122 00:09:41,580 --> 00:09:44,649 To the left! To the left! To the left! To the left! To the left! 123 00:09:44,650 --> 00:09:47,418 Throw down! Give me ten! Count off! 124 00:09:47,419 --> 00:09:50,488 1! 2! 3! 3! 125 00:09:50,489 --> 00:09:53,725 4! 5! 6! 126 00:09:53,726 --> 00:09:55,059 7. 127 00:09:55,060 --> 00:09:56,728 8. 9. 128 00:09:56,729 --> 00:09:58,195 You and me are more regular army 129 00:09:58,196 --> 00:10:00,197 Than the goddamn sergeants around this place. 130 00:10:00,198 --> 00:10:02,199 You know that? Yeah, if I was you, billy boy, 131 00:10:02,200 --> 00:10:04,068 I wouldn't be talking so sacrilegious so loud. 132 00:10:05,804 --> 00:10:07,739 you smack them in the head... 133 00:10:07,740 --> 00:10:09,040 Three laps around the pole. 134 00:10:09,041 --> 00:10:14,378 To the left, motherfucker, to the left! 135 00:10:14,379 --> 00:10:16,614 Don't you think l.B.J. Wants some sergeants 136 00:10:16,615 --> 00:10:19,017 In that vietnam in disneyland, baby? 137 00:10:19,018 --> 00:10:22,586 Lord have mercy on the old son. 138 00:10:22,587 --> 00:10:25,823 He's going over there to be mickey mouse. 139 00:10:25,824 --> 00:10:30,028 Do him a lot of good. Make a man out of him. I can't hear you! 140 00:10:30,029 --> 00:10:31,829 Make a man out of him! That's right! 141 00:10:31,830 --> 00:10:33,665 Calisthenics! Count off! 142 00:10:33,666 --> 00:10:35,733 1! 2! 143 00:10:35,734 --> 00:10:37,201 3! 4! 144 00:10:39,004 --> 00:10:41,539 You know what the old boy's m.O.S. Is? 145 00:10:41,540 --> 00:10:44,208 His military occupation specialty? 146 00:10:44,209 --> 00:10:48,212 Demolition, baby. Expert is his name. 147 00:10:48,213 --> 00:10:50,081 you mean that old son of a bitch 148 00:10:50,082 --> 00:10:51,883 Who can't light his own cigar for shaking 149 00:10:51,884 --> 00:10:55,086 Is supposed to go over there, blowing up bridges and shit? 150 00:10:55,087 --> 00:10:57,755 he could hardly blow up a bunk bed. 151 00:11:01,026 --> 00:11:03,027 At least he ain't cutting his fucking wrists. 152 00:11:03,028 --> 00:11:04,962 I hear that. 153 00:11:17,910 --> 00:11:19,944 Hey, rog. Yeah. 154 00:11:19,945 --> 00:11:22,714 You ever ask yourself if you'd rather fight in a war where it was freezing cold 155 00:11:22,715 --> 00:11:24,982 Or one where there was snakes? 156 00:11:24,983 --> 00:11:26,751 You ever ask that question? 157 00:11:26,752 --> 00:11:29,420 Can't say I ever did. 158 00:11:31,056 --> 00:11:33,991 I used to ask it all the time. All the time. 159 00:11:33,992 --> 00:11:36,027 I mean, us kids sitting out on the back porch 160 00:11:36,028 --> 00:11:38,029 Telling ghost stories at night. 161 00:11:38,030 --> 00:11:40,031 'cause it was korea time, and the newspapers 162 00:11:40,032 --> 00:11:42,366 Were full of pictures of soldiers in the snow 163 00:11:42,367 --> 00:11:44,869 With these white frozen beards, and they got- 164 00:11:44,870 --> 00:11:46,904 They got rags tied around their feet. 165 00:11:46,905 --> 00:11:49,240 White frozen beards? 166 00:11:50,776 --> 00:11:52,977 And snakes, man. 167 00:11:52,978 --> 00:11:54,779 We hated snakes. 168 00:11:54,780 --> 00:11:56,781 I mean, it's bad enough to be crawling around 169 00:11:56,782 --> 00:11:58,783 In a fucking jungle ducking bullets. 170 00:11:58,784 --> 00:12:01,986 Then you gotta crawl right into a goddamn snake. 171 00:12:01,987 --> 00:12:03,955 It's awful. 172 00:12:03,956 --> 00:12:07,658 Yeah, it don't sound none too cool. 173 00:12:07,659 --> 00:12:11,662 When I got my draft notice, this goddamn vietnam didn't even exist. 174 00:12:11,663 --> 00:12:14,431 I mean, it existed, but not as in a war we might be in. 175 00:12:14,432 --> 00:12:17,802 I started crawling around on the floor in this house where I was staying, 176 00:12:17,803 --> 00:12:19,737 Going bang, bang, bang, bang. 177 00:12:19,738 --> 00:12:21,538 Shooting just like some fucking kid. 178 00:12:21,539 --> 00:12:24,642 Hey, man, my first goddamn formation in basic, billy- 179 00:12:24,643 --> 00:12:27,245 Man, there's some nco up there jamming away, man. 180 00:12:27,246 --> 00:12:30,681 He's going- 181 00:12:30,682 --> 00:12:32,683 He says, "all right. Now, some of you men 182 00:12:32,684 --> 00:12:34,652 Are gonna be dying in this war." 183 00:12:34,653 --> 00:12:37,188 Right? I'm saying, "what war? 184 00:12:37,189 --> 00:12:39,356 Man, what is this crazy man talking about?" 185 00:12:39,357 --> 00:12:43,027 Right. Now everybody's going. 186 00:12:44,930 --> 00:12:48,532 Yeah, they're cleaning house. 187 00:12:48,533 --> 00:12:50,902 Don't seem possible. 188 00:12:50,903 --> 00:12:54,338 I mean, people shooting at you. 189 00:12:54,339 --> 00:12:56,874 Shooting at you to kill you. 190 00:12:56,875 --> 00:12:58,810 That's something. 191 00:13:10,022 --> 00:13:13,157 Hey, richie, why do you always gotta be wearing that navy hat, man? 192 00:13:13,158 --> 00:13:15,726 This is the army. This is not a navy hat. 193 00:13:15,727 --> 00:13:18,529 It's an authentic greek fisherman's cap. 194 00:13:18,530 --> 00:13:20,865 Yeah, what are you, a greek? 195 00:13:20,866 --> 00:13:21,899 no. 196 00:13:25,304 --> 00:13:27,205 God damn! 197 00:13:27,206 --> 00:13:29,140 How'd you get all that blood on your shirt? 198 00:13:30,608 --> 00:13:32,343 I simply did a rather wonderful thing 199 00:13:32,344 --> 00:13:34,045 For a friend of mine. 200 00:13:34,046 --> 00:13:35,313 I helped him to see himself 201 00:13:35,314 --> 00:13:37,548 In a clearer, more hopeful light, 202 00:13:37,549 --> 00:13:39,083 And I am very happy. 203 00:13:39,084 --> 00:13:41,418 Yeah, well, what'd you do, cut his throat? 204 00:13:41,419 --> 00:13:44,188 no. 205 00:13:44,189 --> 00:13:46,090 Didn't, uh, billy tell you? 206 00:13:46,091 --> 00:13:48,492 about what? About martin. 207 00:13:48,493 --> 00:13:49,727 No. 208 00:13:49,728 --> 00:13:50,895 no? 209 00:13:50,896 --> 00:13:52,330 No. 210 00:13:52,331 --> 00:13:53,664 No? 211 00:13:53,665 --> 00:13:55,867 What do I want to gossip about martin for? 212 00:13:55,868 --> 00:13:57,401 Who's planning to gossip? 213 00:13:57,402 --> 00:13:59,937 I mean, it did happen. We can talk about it. 214 00:13:59,938 --> 00:14:02,139 It really wasn't anything, roger, 215 00:14:02,140 --> 00:14:04,675 Except that, uh, martin made this rather 216 00:14:04,676 --> 00:14:06,978 Desperate, pathetic gesture for attention 217 00:14:06,979 --> 00:14:08,980 Which seems to have brought to the surface 218 00:14:08,981 --> 00:14:10,647 Billy's more humane and protective side. 219 00:14:10,648 --> 00:14:12,984 I'm gonna have to obliterate you. 220 00:14:12,985 --> 00:14:15,619 Obliterate, did you say? Oh, billy. 221 00:14:15,620 --> 00:14:17,922 You better say shit, ain't and motherfucker real soon, 222 00:14:17,923 --> 00:14:19,656 Or we're all gonna know just how far 223 00:14:19,657 --> 00:14:21,359 Beyond the fourth grade you really went. 224 00:14:21,360 --> 00:14:25,796 You ain't worth shit, motherfucker. 225 00:14:25,797 --> 00:14:27,798 all right! Uh, no, no, no, billy. 226 00:14:27,799 --> 00:14:29,700 Wit is my domain. 227 00:14:29,701 --> 00:14:32,770 You're in charge of sweat and running around the block. 228 00:14:37,876 --> 00:14:40,111 Hey, billy, you wanna go to a movie tonight? 229 00:14:40,112 --> 00:14:43,714 I don't know. What's playing? 230 00:14:43,715 --> 00:14:45,649 I don't know. What's the difference? 231 00:14:47,386 --> 00:14:50,054 You wanna go, rog? Don't ask roger. 232 00:14:50,055 --> 00:14:52,790 How are we going to kiss and hug and stuff like that 233 00:14:52,791 --> 00:14:54,392 If he's around? 234 00:14:54,393 --> 00:14:56,294 faggot. 235 00:15:00,399 --> 00:15:03,234 Imagine being in combat with richie. 236 00:15:03,235 --> 00:15:05,236 People blasting away at you. 237 00:15:05,237 --> 00:15:07,238 Probably wanna hold your hand or something. 238 00:15:08,240 --> 00:15:10,308 yeah, he's something, man. 239 00:15:10,309 --> 00:15:11,909 He's all right. 240 00:15:13,912 --> 00:15:15,779 I think we ought to do this area. 241 00:15:17,582 --> 00:15:21,352 I think we should mop and buff this floor. 242 00:15:21,353 --> 00:15:25,556 1, 2, 3, 4! 1, 2, 3, 4! 1, 2, 3, 4! 243 00:15:25,557 --> 00:15:27,558 This area ain't standing tall! 244 00:15:27,559 --> 00:15:30,328 This area's a mess! You put it up to an area standing tall! 245 00:15:30,329 --> 00:15:33,230 That's good talk, lad. This area is a midget. 246 00:15:33,231 --> 00:15:36,733 You put it next to an area standing tall. 247 00:15:39,537 --> 00:15:41,905 You don't think he means that shit he's always talking, do you? 248 00:15:41,906 --> 00:15:44,875 What? Him? No. 249 00:15:44,876 --> 00:15:47,244 I'd put money on it, rog, and I ain't got much money. 250 00:15:47,245 --> 00:15:49,046 No, you listen to the old rog. 251 00:15:49,047 --> 00:15:52,116 Now, you seen that picture of that cute little dolly he's got in his locker? 252 00:15:52,117 --> 00:15:53,684 Man, he's not swish! 253 00:15:53,685 --> 00:15:56,087 No way, man. No fucking way. 254 00:15:56,088 --> 00:15:58,522 I don't know, man. Since people started getting shipped out, 255 00:15:58,523 --> 00:16:00,124 He's been acting real strange. 256 00:16:00,125 --> 00:16:01,825 Yeah, well, who ain't nervous? 257 00:16:03,928 --> 00:16:05,929 You ever talk to any of these guys? 258 00:16:05,930 --> 00:16:07,798 Queers, I mean. 259 00:16:09,167 --> 00:16:10,534 Hell, no, man. 260 00:16:10,535 --> 00:16:12,536 What do I want to do that for? 261 00:16:12,537 --> 00:16:14,305 Shit, no. 262 00:16:17,709 --> 00:16:20,577 I mean, some of them are okay guys. 263 00:16:20,578 --> 00:16:22,413 Then there's these bitches, man. 264 00:16:22,414 --> 00:16:24,681 They're so crazy, they can't see nothing but themselves 265 00:16:24,682 --> 00:16:27,618 And these goddamn games they're always playing. 266 00:16:27,619 --> 00:16:30,054 Man, you can be decent about anything. 267 00:16:30,055 --> 00:16:33,357 You see what I'm saying, rog? 268 00:16:33,358 --> 00:16:36,160 I mean, I just think we all ought to be honest with each others. 269 00:16:36,161 --> 00:16:39,596 You understand me or what? No, I don't understand you. 270 00:16:39,597 --> 00:16:41,565 One stupid fucking nigger like me. 271 00:16:41,566 --> 00:16:43,667 Now, how's that supposed to be? 272 00:16:43,668 --> 00:16:45,369 That's right, man. Mock me. 273 00:16:45,370 --> 00:16:48,339 That's just what I need. Hey, where you going? 274 00:16:48,340 --> 00:16:51,242 It's Saturday. I'm supposed to call. 275 00:17:09,827 --> 00:17:11,562 Say, boy, 276 00:17:12,931 --> 00:17:15,066 Whose locker is that you're looking into there, huh? 277 00:17:15,067 --> 00:17:17,068 Hey, what's happening, baby? That ain't your locker 278 00:17:17,069 --> 00:17:20,304 Is what I'm asking you, nigger. 279 00:17:20,305 --> 00:17:23,407 I mean, you ain't got the body of no white goddamn woman 280 00:17:23,408 --> 00:17:25,142 Hanging on your wall now, does you? 281 00:17:25,143 --> 00:17:26,977 No. No, no, no. 282 00:17:26,978 --> 00:17:30,481 You don't wanna be lying to me now, bean breath. 283 00:17:30,482 --> 00:17:32,950 I got to turn you in if you're lying. 284 00:17:32,951 --> 00:17:35,352 And you do got the body of some white hot-thing woman 285 00:17:35,353 --> 00:17:38,589 Hanging on your wall now, don't you, for you to peek at? 286 00:17:38,590 --> 00:17:41,525 Ain't nobody else around here but you, huh? 287 00:17:41,526 --> 00:17:43,594 You could be thinking about that sweet, 288 00:17:43,595 --> 00:17:46,464 Wet, white poontang little pussy, huh? 289 00:17:47,532 --> 00:17:50,867 Yeah, I could be thinking all that, 290 00:17:50,868 --> 00:17:53,104 Except I know the penalty for lying. 291 00:17:53,105 --> 00:17:54,738 Thank god for that. 292 00:17:54,739 --> 00:17:56,373 My man. 293 00:17:56,374 --> 00:17:59,210 Man, check it out. Now, this here 294 00:17:59,211 --> 00:18:01,278 Is the locker of a faggot. 295 00:18:01,279 --> 00:18:04,047 Of course it is, man. I can see that, man. 296 00:18:04,048 --> 00:18:06,550 Any damn fool could see that, man. 297 00:18:06,551 --> 00:18:09,220 Yo, man. Hey, you want a shot? No, man. 298 00:18:09,221 --> 00:18:11,722 Hey, brother rog, you don't wanna take my bottle, man. 299 00:18:11,723 --> 00:18:13,491 I think you're a tom now. 300 00:18:13,492 --> 00:18:14,992 Oh, shit. 301 00:18:14,993 --> 00:18:17,728 Yeah, that's right. That's right. 302 00:18:17,729 --> 00:18:20,063 Go on. How the fuck do I know, huh? 303 00:18:20,064 --> 00:18:22,733 I just got in, right? New boy in town. 304 00:18:22,734 --> 00:18:24,701 Somewhere over there, man. I don't know, man. 305 00:18:24,702 --> 00:18:25,969 They just dumped me in here 306 00:18:25,970 --> 00:18:28,939 With a bunch of pale-born motherfuckers, man. 307 00:18:28,940 --> 00:18:33,076 I just got in, man. P company and shit, man. 308 00:18:33,077 --> 00:18:34,745 I walk all around this motherfucker, man. 309 00:18:34,746 --> 00:18:37,114 This outfit look like it's a little short on soul. 310 00:18:37,115 --> 00:18:38,582 You know what I mean? 311 00:18:38,583 --> 00:18:41,485 You got few brothers, what I'm trying to say and shit. 312 00:18:42,787 --> 00:18:44,121 Now, go on, man. 313 00:18:44,122 --> 00:18:45,956 Take yourself a real taste. 314 00:18:47,659 --> 00:18:49,760 Yeah. 315 00:18:52,230 --> 00:18:54,097 Man, it ain't that bad. 316 00:18:54,098 --> 00:18:56,066 What about the white boys, huh? 317 00:18:56,067 --> 00:18:58,369 They give you any shit, man? 318 00:18:58,370 --> 00:19:00,437 It's good business, man. What's the situation, you know? 319 00:19:00,438 --> 00:19:02,773 'cause, like, I'm one of them dudes that like to know 320 00:19:02,774 --> 00:19:04,975 What's going on within the situation 321 00:19:04,976 --> 00:19:07,678 Before the situation get a chance to be closing in on me- 322 00:19:07,679 --> 00:19:10,181 Man, it ain't that bad. 323 00:19:10,182 --> 00:19:12,416 They just pale, most of them, 324 00:19:12,417 --> 00:19:13,717 But they can't help it. 325 00:19:13,718 --> 00:19:14,985 Now, how they gonna help it? 326 00:19:14,986 --> 00:19:16,987 Some of them got a little bit of soul. 327 00:19:16,988 --> 00:19:18,755 We got a couple real good boys around here. 328 00:19:18,756 --> 00:19:21,625 You give them a little coppertone, they'd be straight, man. 329 00:19:21,626 --> 00:19:24,961 Yeah. What about the ncos? 330 00:19:24,962 --> 00:19:28,732 We got any brother ncos looking out for us? 331 00:19:28,733 --> 00:19:30,467 Are they all white? 332 00:19:30,468 --> 00:19:34,371 Like I goddamn well know all the fucking officers are white. 333 00:19:34,372 --> 00:19:36,273 The fucking officers are always white, man. 334 00:19:36,274 --> 00:19:38,475 Fucking snow cones in bars everywhere you look and shit. 335 00:19:38,476 --> 00:19:40,177 The first sergeant's a black man. 336 00:19:40,178 --> 00:19:43,080 Oh, yeah? That's good news, blood. 337 00:19:43,081 --> 00:19:45,148 I heard hitler was a jew, too. 338 00:19:45,149 --> 00:19:48,819 Yo, man, you wanna go over to the club with me and shit? 339 00:19:48,820 --> 00:19:50,321 You know, the bowling alley. 340 00:19:50,322 --> 00:19:52,122 There's a nice bowling alley down there, man. 341 00:19:52,123 --> 00:19:54,325 They got some sweet hos over there. Let's cut out. 342 00:19:54,326 --> 00:19:55,626 No, man. No. 343 00:19:55,627 --> 00:19:58,929 Aw, come on, baby, man. No. Some other time. 344 00:20:00,932 --> 00:20:03,300 I gotta get my area straight. 345 00:20:03,301 --> 00:20:05,302 Me and the guy who lives in here, too- 346 00:20:05,303 --> 00:20:07,671 We're gonna straighten up a little bit. Oh. 347 00:20:08,773 --> 00:20:10,541 Oh, yeah. Right. 348 00:20:10,542 --> 00:20:13,577 You got your sweet deal here, right? 349 00:20:13,578 --> 00:20:16,480 You don't wanna fuck it up, huh? 350 00:20:16,481 --> 00:20:18,682 Let me ask you something, man. 351 00:20:18,683 --> 00:20:21,418 How the fuck you rate this whole joint, huh, 352 00:20:21,419 --> 00:20:22,653 All to yourself, 353 00:20:22,654 --> 00:20:24,722 And I'm fucking jammed up over in p company 354 00:20:24,723 --> 00:20:26,790 Like we're fucking fleas in a bum's ass- 355 00:20:26,791 --> 00:20:28,626 Man, we ain't got this whole place. 356 00:20:28,627 --> 00:20:30,927 You think you're talking to a fool or something, man? 357 00:20:30,928 --> 00:20:33,564 I can see who's here and who ain't here, man. 358 00:20:33,565 --> 00:20:36,500 You got this whole fucking joint to make your home, man. 359 00:20:36,501 --> 00:20:39,370 You and a fucking couple of bunch of dickhead white boys and shit, man. 360 00:20:39,371 --> 00:20:41,538 I'm fucking jammed up in p company with the rest of the - no. 361 00:20:41,539 --> 00:20:44,341 We're here because all three of us are spec 4. 362 00:20:44,342 --> 00:20:46,209 What? You spec 4? 363 00:20:46,210 --> 00:20:48,412 What the fuck is spec 4, huh? 364 00:20:48,413 --> 00:20:50,347 T-5, nco, pfc. 365 00:20:50,348 --> 00:20:51,482 Nigger, you're spec shit! 366 00:20:54,085 --> 00:20:56,019 this is the fucking army, man! 367 00:20:56,020 --> 00:20:58,555 They gonna be kicking and stomping 368 00:20:58,556 --> 00:21:01,024 Everybody's motherfucking ass in this place, man. 369 00:21:01,025 --> 00:21:02,859 Maybe one week before getting shipped out 370 00:21:02,860 --> 00:21:04,595 To get their same ass blown away, man! 371 00:21:04,596 --> 00:21:07,765 And what they doing? They doing what they told, 372 00:21:07,766 --> 00:21:10,267 Like you. 373 00:21:10,268 --> 00:21:12,703 I'm getting hat jacked, you know. 374 00:21:12,704 --> 00:21:14,838 I'm gonna make it on out of here 375 00:21:14,839 --> 00:21:16,340 Where it is sweet 376 00:21:16,341 --> 00:21:18,008 And the peoples is living. 377 00:21:18,009 --> 00:21:21,912 'cause I can't cut this shit here, you understand? 378 00:21:21,913 --> 00:21:23,180 I can't cut it. 379 00:21:26,851 --> 00:21:29,753 This your area mate, man? 380 00:21:29,754 --> 00:21:31,622 Yeah, that's one of them. 381 00:21:31,623 --> 00:21:32,956 Uh, hey, rich- 382 00:21:32,957 --> 00:21:34,891 Yo, man. My name's carlyle. 383 00:21:34,892 --> 00:21:36,893 You richie? Yes. 384 00:21:36,894 --> 00:21:39,563 He just came over from p company. 385 00:21:39,564 --> 00:21:42,466 Yo, uh, what happened to that - you know, that cute little martin? 386 00:21:42,467 --> 00:21:44,468 You know, cut himself? 387 00:21:44,469 --> 00:21:47,304 Martin's gone now. You're cute, too, you know, rich? 388 00:21:47,305 --> 00:21:50,708 I say, my man, you forgot your bottle. 389 00:21:54,446 --> 00:21:57,280 So, uh, okay, man. 390 00:21:58,483 --> 00:22:00,417 You ain't gonna make it with me? 391 00:22:00,418 --> 00:22:03,554 No. You go on. I'll catch you later. 392 00:22:03,555 --> 00:22:05,589 Aw, man, that's a shame. 393 00:22:05,590 --> 00:22:08,058 Make me wanna cry in my heart, you know. 394 00:22:08,059 --> 00:22:11,395 You go and get your head smoking and stop on back. 395 00:22:11,396 --> 00:22:12,830 All right, man. 396 00:22:12,831 --> 00:22:16,400 Guess I got to be one man one more time, huh? 397 00:22:16,401 --> 00:22:17,668 Easy, boss. 398 00:22:17,669 --> 00:22:20,371 Yeah, you go on home, man. Go on home, nigger. 399 00:22:20,372 --> 00:22:22,406 You gonna be hearing from me, too. 400 00:22:22,407 --> 00:22:25,409 Yeah, I can and do believe that. 401 00:22:31,649 --> 00:22:32,983 God damn! 402 00:22:32,984 --> 00:22:34,685 Who was that? 403 00:22:34,686 --> 00:22:37,521 the man's new, rich. 404 00:22:37,522 --> 00:22:40,924 I don't know his name more than that carlyle. 405 00:22:40,925 --> 00:22:43,293 He's new. He just got out of basic. New? 406 00:22:43,294 --> 00:22:45,028 He looks pretty used to me. 407 00:22:45,029 --> 00:22:46,864 What doesn't? 408 00:22:46,865 --> 00:22:48,766 Hey, billy, how's your old man doing? 409 00:22:48,767 --> 00:22:50,801 There wasn't anybody home. 410 00:22:50,802 --> 00:22:53,336 Oh, man, that's too bad. 411 00:22:54,773 --> 00:22:56,907 billy, are we going to the movies tonight or not? 412 00:22:56,908 --> 00:22:58,809 I ain't going nowhere. 413 00:23:01,646 --> 00:23:03,614 what are you doing? 414 00:23:03,615 --> 00:23:05,982 What is this? 415 00:23:05,983 --> 00:23:08,351 Baby powder? 416 00:23:08,352 --> 00:23:10,987 You got enough jazz in there for an entire beauty parlor. 417 00:23:10,988 --> 00:23:12,856 I get rashes, okay? So what? 418 00:23:12,857 --> 00:23:15,225 They got powder for rashes that ain't baby powder. 419 00:23:15,226 --> 00:23:17,428 It doesn't work as well. I've tried it. 420 00:23:17,429 --> 00:23:18,662 Have you tried it? 421 00:23:18,663 --> 00:23:21,164 At least get yourself straight! 422 00:23:21,165 --> 00:23:22,999 What do you want me to do? 423 00:23:23,000 --> 00:23:25,001 Get inside your locker and shut the door. 424 00:23:25,002 --> 00:23:27,971 Don't holler for help. Nobody will know you're in there. 425 00:23:27,972 --> 00:23:30,373 But I'm so pretty. 426 00:23:30,374 --> 00:23:33,577 Tell that man you mean what you're saying, rich! 427 00:23:33,578 --> 00:23:35,546 Mean what? That you think you're pretty! 428 00:23:37,214 --> 00:23:40,216 Of course I do. I am. 429 00:23:40,217 --> 00:23:42,152 Don't you think I'm pretty, roger? 430 00:23:42,153 --> 00:23:44,120 Yeah, I told you, you're full of shit, 431 00:23:44,121 --> 00:23:45,489 And you're cute. 432 00:23:45,490 --> 00:23:49,125 Carlyle told you you were cute, too. 433 00:23:50,795 --> 00:23:52,663 Like I told you, rog. 434 00:23:54,231 --> 00:23:56,266 What did you tell rog? 435 00:23:56,267 --> 00:23:58,001 That you go down. 436 00:23:58,002 --> 00:23:59,470 That you go up and down like a yo-yo, 437 00:23:59,471 --> 00:24:01,839 And you go blowing all the trees like the wind! 438 00:24:10,181 --> 00:24:13,416 What in the hell made you tell roger I've been down? 439 00:24:18,189 --> 00:24:20,724 It's in your eyes. I've seen it. 440 00:24:20,725 --> 00:24:22,125 What? 441 00:24:22,126 --> 00:24:24,327 You. 442 00:24:28,366 --> 00:24:30,567 What is it, billy, you think you're trying to say? 443 00:24:30,568 --> 00:24:34,304 You with all your wit and intelligence, 444 00:24:34,305 --> 00:24:36,373 Your humanity. 445 00:24:36,374 --> 00:24:39,242 I said it, rich. I said what I was trying to say. 446 00:24:39,243 --> 00:24:40,944 Did you? 447 00:24:42,647 --> 00:24:44,615 I think I did. 448 00:24:44,616 --> 00:24:46,517 Do you? 449 00:24:46,518 --> 00:24:49,052 Loud and clear. 450 00:24:49,053 --> 00:24:53,223 they got to put me in with the weirdos. 451 00:24:53,224 --> 00:24:55,759 Now, why is that? 452 00:24:55,760 --> 00:24:58,829 Why the army hate me to do this shit to me? 453 00:24:59,898 --> 00:25:01,732 Huh? 454 00:25:01,733 --> 00:25:04,167 roger, sometimes I think you're so naive. 455 00:25:05,570 --> 00:25:08,371 I mean, it really isn't such a bad thing after all. 456 00:25:08,372 --> 00:25:09,907 Is it, billy? 457 00:25:09,908 --> 00:25:12,208 How would I know? 458 00:25:12,209 --> 00:25:14,310 Oh, go fuck yourself! 459 00:25:14,311 --> 00:25:16,179 Can I think of you as I do? 460 00:25:16,180 --> 00:25:18,248 God damn it, that's it! It! 461 00:25:18,249 --> 00:25:19,816 Now, I'm gonna level with you, rich! 462 00:25:19,817 --> 00:25:21,084 You're gonna hear what I'm saying 463 00:25:21,085 --> 00:25:22,853 And not what you think I'm saying? 464 00:25:22,854 --> 00:25:24,621 Don't get cute. Don't turn away cute. 465 00:25:24,622 --> 00:25:27,157 I wanna say something straight at you, and I want you to hear it. 466 00:25:27,158 --> 00:25:28,892 This is level, rich. 467 00:25:28,893 --> 00:25:31,494 This is straight talk. No bs, no tricks. 468 00:25:31,495 --> 00:25:34,164 What you do on the side, that's your business, and I don't care about it. 469 00:25:34,165 --> 00:25:36,934 But if you don't cut this cute shit with me, I'm gonna turn you off. 470 00:25:36,935 --> 00:25:39,269 You understand? You ain't gonna get a "good morning" out of me. 471 00:25:39,270 --> 00:25:41,471 'cause it's getting bad around here, rich. 472 00:25:41,472 --> 00:25:42,739 I know how you think, 473 00:25:42,740 --> 00:25:45,008 How you keep looking out at me and seeing yourself. 474 00:25:45,009 --> 00:25:47,477 That's what I'm trying to tell you, because that's all that's happening. 475 00:25:47,478 --> 00:25:49,780 That's all there is to it when you look out at me 476 00:25:49,781 --> 00:25:52,182 And think there's some kind of approval or whatever you see in my eyes. 477 00:25:52,183 --> 00:25:53,283 You're just seeing yourself. 478 00:25:58,756 --> 00:26:01,124 How else do you want me to be? 479 00:26:01,125 --> 00:26:03,460 That ain't any part of it, rich. 480 00:26:07,665 --> 00:26:10,567 I don't come from the same kind of world as you do. 481 00:26:10,568 --> 00:26:13,470 damn, richie. You think roger and I came off the same street? 482 00:26:13,471 --> 00:26:14,504 Bullshit. 483 00:26:14,505 --> 00:26:16,306 All right. Okay. 484 00:26:18,009 --> 00:26:21,277 I've just done what I wanted to all my life. 485 00:26:21,278 --> 00:26:24,380 If I wanted to do something, I just did it, really. 486 00:26:24,381 --> 00:26:27,684 I've never had to work or anything like that. 487 00:26:27,685 --> 00:26:29,486 I've always had nice clothing, 488 00:26:29,487 --> 00:26:31,421 Money for cab fare, 489 00:26:31,422 --> 00:26:33,890 Money for whatever I wanted, really. 490 00:26:33,891 --> 00:26:35,926 I'm just not like you are. 491 00:26:35,927 --> 00:26:38,795 But you ain't really done that stuff. 492 00:26:40,131 --> 00:26:41,498 What? 493 00:26:41,499 --> 00:26:43,299 That fag stuff. 494 00:27:10,962 --> 00:27:14,364 how long you think we got? 495 00:27:14,365 --> 00:27:15,899 Before what? 496 00:27:15,900 --> 00:27:17,734 They ship us out, man. 497 00:27:17,735 --> 00:27:20,103 What, to the war? 498 00:27:20,104 --> 00:27:23,473 To disneyland, baby? 499 00:27:23,474 --> 00:27:27,044 shit. I don't know. 500 00:27:27,045 --> 00:27:29,046 That's up to them ibms, man. 501 00:27:29,047 --> 00:27:31,247 Machines running this shit. 502 00:27:32,917 --> 00:27:34,685 Maybe next week. 503 00:27:35,787 --> 00:27:39,289 Maybe tomorrow. Maybe never. 504 00:27:39,290 --> 00:27:40,290 You know, I was reading 505 00:27:40,291 --> 00:27:41,892 They're planning to build it up 506 00:27:41,893 --> 00:27:44,594 To over 500,000 men over there- 507 00:27:44,595 --> 00:27:47,497 Americans- and that they're gonna leave it that way 508 00:27:47,498 --> 00:27:49,365 Until we can win it. 509 00:27:51,268 --> 00:27:53,303 It'd be a great place to come back from. 510 00:27:53,304 --> 00:27:55,238 I keep thinking about that, you know? 511 00:27:55,239 --> 00:27:57,240 To have gone there, to have been there, 512 00:27:57,241 --> 00:27:59,242 And seen it, and lived. 513 00:28:02,980 --> 00:28:05,816 I don't know what I think about this war. 514 00:28:05,817 --> 00:28:08,384 I tell you, I've been doing a lot of reading, 515 00:28:08,385 --> 00:28:10,053 And I think it's right we go. 516 00:28:10,054 --> 00:28:11,988 I mean, it's just like 517 00:28:11,989 --> 00:28:13,690 When north korea invaded south korea, 518 00:28:13,691 --> 00:28:17,160 Or when hitler invaded poland and all them other countries. 519 00:28:17,161 --> 00:28:18,361 He just kept testing everybody, 520 00:28:18,362 --> 00:28:20,263 And when nobody stood up against him 521 00:28:20,264 --> 00:28:21,798 And tried to stop him, 522 00:28:21,799 --> 00:28:24,167 He got so committed that he couldn't back out. 523 00:28:24,168 --> 00:28:26,336 And that's what I figure this ho chi minh is doing 524 00:28:26,337 --> 00:28:27,537 And all them other communists. 525 00:28:27,538 --> 00:28:28,772 If we let them know 526 00:28:28,773 --> 00:28:30,140 Somebody's gonna stand up against them, 527 00:28:30,141 --> 00:28:32,109 They'll back out just like hitler would've. 528 00:28:32,110 --> 00:28:33,576 Yeah, well, you know, there's people saying 529 00:28:33,577 --> 00:28:37,347 That l.B.J. Is a hitler, not a ho chi minh at all. 530 00:28:37,348 --> 00:28:39,682 well, I don't know anything about all that. 531 00:28:39,683 --> 00:28:41,351 But what I do know is I'm certain 532 00:28:41,352 --> 00:28:43,987 I don't want to go there, no matter what is going on. 533 00:28:43,988 --> 00:28:45,388 I mean, those viet cong, 534 00:28:45,389 --> 00:28:47,290 They don't just shoot you and blow you up, you know. 535 00:28:47,291 --> 00:28:49,659 They got these other horrible things they do, 536 00:28:49,660 --> 00:28:51,628 Like these caves that they hide in. 537 00:28:51,629 --> 00:28:53,864 Like, you know, you go inside- you follow them inside- 538 00:28:53,865 --> 00:28:56,032 And they have these snakes that they've tied 539 00:28:56,033 --> 00:28:57,634 From their tails to the ceiling. 540 00:28:57,635 --> 00:29:00,070 And you go in after them. It's dark, 541 00:29:00,071 --> 00:29:01,304 And the snake is furious 542 00:29:01,305 --> 00:29:03,039 From having been tied by its tail. 543 00:29:03,040 --> 00:29:05,675 And you crawl right into the snake. 544 00:29:05,676 --> 00:29:07,911 They do not. 545 00:29:07,912 --> 00:29:10,313 That's awful, richie. 546 00:29:10,314 --> 00:29:12,482 That's probably the most disgusting thing I ever heard of. 547 00:29:12,483 --> 00:29:15,451 I mean, I don't want to go anyplace 548 00:29:15,452 --> 00:29:16,853 Where that kind of shit is going on. 549 00:29:16,854 --> 00:29:20,390 I mean, old l.B.J. Is hitler. 550 00:29:20,391 --> 00:29:22,993 Suddenly, I see it all very clearly. 551 00:29:22,994 --> 00:29:25,195 I mean, any person who would hang a snake by its tail 552 00:29:25,196 --> 00:29:27,030 In the hope that some other person 553 00:29:27,031 --> 00:29:28,665 Might crawl into it and get bitten to death- 554 00:29:28,666 --> 00:29:31,334 That first person is somebody who ought to be shot. 555 00:29:31,335 --> 00:29:33,970 And I hope the 500,000 other soldiers that get shipped over there 556 00:29:33,971 --> 00:29:35,305 Kill them all- all them gooks- 557 00:29:35,306 --> 00:29:37,573 Get them driven back into germany where they belong. 558 00:29:46,050 --> 00:29:47,984 � beautiful dreamer � 559 00:29:47,985 --> 00:29:51,254 Hey, richie, you want a shot of some beam, man? Oh, yeah. 560 00:29:51,255 --> 00:29:53,389 I want a shot of some beam, man. 561 00:29:53,390 --> 00:29:57,427 Why didn't you ask me if I want a shot? All right. It's in my locker. 562 00:29:57,428 --> 00:30:00,063 Oh. 563 00:30:00,064 --> 00:30:03,333 Oh, man, not that locker. The liquor locker. 564 00:30:05,436 --> 00:30:09,405 sons of bitches, man. That ain't funny! 565 00:30:09,406 --> 00:30:13,210 What you laughing at? Fucking dicks, man. 566 00:30:39,937 --> 00:30:41,838 Look at him at attention. 567 00:30:44,008 --> 00:30:46,542 How come you all take this stuff so seriously? 568 00:30:46,543 --> 00:30:47,710 what? 569 00:30:47,711 --> 00:30:49,645 this army nonsense. 570 00:30:49,646 --> 00:30:51,481 I mean, you're always polishing your brass, 571 00:30:51,482 --> 00:30:53,049 Keeping your footlocker neat. 572 00:30:53,050 --> 00:30:54,251 Your locker's so neat. 573 00:30:54,252 --> 00:30:55,785 I mean, there isn't any point to it. 574 00:30:55,786 --> 00:30:57,420 well, we're here, ain't we? 575 00:30:57,421 --> 00:30:58,821 I mean, we're in the army. 576 00:30:58,822 --> 00:31:00,924 Rules, rich. Me and rog obey the rules. 577 00:31:00,925 --> 00:31:02,458 You probably don't understand rules. 578 00:31:02,459 --> 00:31:03,659 Yeah, that's right. 579 00:31:03,660 --> 00:31:04,895 It just so happens that me and billy 580 00:31:04,896 --> 00:31:06,662 Agree on a lot of things, man. 581 00:31:06,663 --> 00:31:09,065 I mean, the army ought to be serious, 582 00:31:09,066 --> 00:31:11,534 Even though it sometimes ain't. 583 00:31:11,535 --> 00:31:15,338 Am I right? that's right, brother. 584 00:31:15,339 --> 00:31:17,640 you're lucky, you know, 585 00:31:17,641 --> 00:31:19,742 The two of you having each other for friends the way you do. 586 00:31:22,046 --> 00:31:25,681 I never had a friend like that...Ever, 587 00:31:25,682 --> 00:31:27,317 Not even when I was little. 588 00:31:39,130 --> 00:31:42,532 there ain't been no soldiers in this camp but me. 589 00:31:42,533 --> 00:31:44,801 oh, boy. guess who. 590 00:31:44,802 --> 00:31:48,538 I've been the only one. I've been the only me. 591 00:31:48,539 --> 00:31:50,106 Fucking rooney. 592 00:31:56,013 --> 00:32:01,384 For so long, I've been the only goddamn one. 593 00:32:05,789 --> 00:32:08,258 Haah! Haah! 594 00:32:11,362 --> 00:32:13,330 what kind of platoon I got here? 595 00:32:13,331 --> 00:32:15,565 You bunch of shit sacks. 596 00:32:15,566 --> 00:32:17,800 Everybody look sharp! Up and armed! 597 00:32:17,801 --> 00:32:19,602 Up and armed! 598 00:32:19,603 --> 00:32:20,937 Hey, what's happening, sarge? 599 00:32:20,938 --> 00:32:23,206 shut up, hicks. Want a belt? 600 00:32:23,207 --> 00:32:25,241 How can I say no? 601 00:32:25,242 --> 00:32:27,777 My name is cokes. 602 00:32:29,146 --> 00:32:30,380 How about me, too? 603 00:32:30,381 --> 00:32:32,349 You wait your turn. 604 00:32:33,451 --> 00:32:36,219 Don't you see what I got here? 605 00:32:38,089 --> 00:32:41,057 Everybody, ten-hut! 606 00:32:46,563 --> 00:32:50,166 This here is my friend, 607 00:32:50,167 --> 00:32:55,005 Who in addition just came back from the war. 608 00:32:57,608 --> 00:33:01,244 This man's a fucking hero. 609 00:33:01,245 --> 00:33:04,580 He's always been a fucking hero. 610 00:33:04,581 --> 00:33:06,349 Aww. 611 00:33:06,350 --> 00:33:07,583 Show him your boots. 612 00:33:07,584 --> 00:33:10,286 Cokesy, show them- show them your jungle boots. 613 00:33:11,655 --> 00:33:13,456 Look at that boot! 614 00:33:13,457 --> 00:33:15,591 Get over here and look at that boot! 615 00:33:15,592 --> 00:33:17,193 Move! You, too, douglas. 616 00:33:21,332 --> 00:33:23,133 That ain't no regular goddamn army boot. 617 00:33:23,134 --> 00:33:26,636 That is a goddamn jungle boot. 618 00:33:26,637 --> 00:33:31,774 That green canvas is a jungle boot because of the heat, 619 00:33:31,775 --> 00:33:33,643 And them - look at them little holes in the bottom. 620 00:33:33,644 --> 00:33:34,977 You see that? 621 00:33:34,978 --> 00:33:38,481 That is air for when you've been walking in water, 622 00:33:38,482 --> 00:33:41,651 Like a lot of water, like maybe in a jungle swamp. 623 00:33:41,652 --> 00:33:44,421 The army ain't no goddamn fool. 624 00:33:44,422 --> 00:33:49,526 You see a man wearing a pair of boots like that, 625 00:33:49,527 --> 00:33:51,327 You know he been to the war, 626 00:33:51,328 --> 00:33:54,797 And you might as well see he got a chest full of medals! 627 00:33:54,798 --> 00:33:57,167 He ain't going to have no boots like that 628 00:33:57,168 --> 00:34:00,537 If he ain't been to the war, which is where I'm going, 629 00:34:00,538 --> 00:34:04,374 And all you slap-happy motherfuckers are going, too. 630 00:34:04,375 --> 00:34:07,610 Got to go kill some gooks! That's right. 631 00:34:07,611 --> 00:34:09,745 Going to piss on them. 632 00:34:09,746 --> 00:34:13,849 Old booze. That's what I did, piss in the rivers. 633 00:34:13,850 --> 00:34:17,420 Goddamn g.I.'s secret weapon! 634 00:34:17,421 --> 00:34:21,824 Old booze, and he's pissing it in all their running water. 635 00:34:21,825 --> 00:34:23,359 Makes them yellow! 636 00:34:36,607 --> 00:34:41,144 Me and cokes have been in so much shit together, we ought to be brown. 637 00:34:41,145 --> 00:34:43,646 Don't take no offense to that, hicks. 638 00:34:43,647 --> 00:34:48,851 We've been swimming in it, 101st airborne together. 639 00:34:48,852 --> 00:34:53,156 101 screaming goddamn eagles! 640 00:34:53,157 --> 00:34:56,759 Aah! Aah! 641 00:34:56,760 --> 00:35:01,197 This ain't the army. You punks ain't in the army. 642 00:35:01,198 --> 00:35:03,433 You ain't even seen the army. 643 00:35:03,434 --> 00:35:07,370 The army is airborne! Airborne all the way! 644 00:35:07,371 --> 00:35:09,772 Airborne! Airborne, all the- sergeant. Sergeant! 645 00:35:09,773 --> 00:35:12,208 Can I have a drink, too? 646 00:35:13,710 --> 00:35:15,845 What? He's kidding me. 647 00:35:15,846 --> 00:35:18,248 Ain't you? You've got to be kidding me. 648 00:35:18,249 --> 00:35:20,517 Ain't he kidding me? Hicks? 649 00:35:20,518 --> 00:35:22,252 Uh-huh. He's kidding me there, cokesy. 650 00:35:22,253 --> 00:35:23,786 don't you know 651 00:35:23,787 --> 00:35:26,689 You're trying to take the booze out of the hand 652 00:35:26,690 --> 00:35:29,325 Of the next goddamn 653 00:35:29,326 --> 00:35:33,729 Congressional water medal winner award? 654 00:35:39,303 --> 00:35:42,205 Old rooney. 655 00:35:42,206 --> 00:35:46,008 Old rooney- he almost done it already. 656 00:35:48,111 --> 00:35:50,280 You think we ought to show these shit sacks 657 00:35:50,281 --> 00:35:52,048 How men are men jumping out of planes? 658 00:35:52,049 --> 00:35:53,650 Yeah. Hold this. 659 00:35:53,651 --> 00:35:55,718 Don't drink it! 660 00:35:57,454 --> 00:36:00,723 a plane full of screaming, stomping men! 661 00:36:06,129 --> 00:36:09,098 Stand up! 662 00:36:09,099 --> 00:36:11,568 Hook up! 663 00:36:11,569 --> 00:36:14,804 Check static line! 664 00:36:14,805 --> 00:36:17,440 Check equipment! 665 00:36:17,441 --> 00:36:19,609 Sound off! Equipment check! 666 00:36:19,610 --> 00:36:21,611 Check! Check! 667 00:36:21,612 --> 00:36:25,781 Stand in the door! Stand in the door! 668 00:36:25,782 --> 00:36:28,484 Jump! Jump! 669 00:36:28,485 --> 00:36:32,255 Geronimo! 670 00:36:55,579 --> 00:36:57,213 What a feeling. 671 00:37:04,988 --> 00:37:06,822 Beautiful feeling. 672 00:37:13,564 --> 00:37:17,199 You remember that one guy- o'flannigan? 673 00:37:17,200 --> 00:37:19,569 o'flannigan. 674 00:37:19,570 --> 00:37:24,274 Ah! He was this one guy, o'flannigan. 675 00:37:25,643 --> 00:37:27,644 We was testing these chutes 676 00:37:27,645 --> 00:37:30,012 Where you could just pull a lever by your ribs here 677 00:37:30,013 --> 00:37:31,281 When you hit the ground, see, 678 00:37:31,282 --> 00:37:33,616 And the chute will come off you. 679 00:37:33,617 --> 00:37:35,518 Because it was after- 680 00:37:35,519 --> 00:37:39,289 After a whole bunch of guys had been dragged to death 681 00:37:39,290 --> 00:37:41,857 In an unexpected and terrible wind at fort bragg. 682 00:37:41,858 --> 00:37:44,360 And they wanted you to be able to release the chute 683 00:37:44,361 --> 00:37:46,896 When you hit- if there was a bad wind when you hit. 684 00:37:46,897 --> 00:37:50,566 So o'flannigan- 685 00:37:52,269 --> 00:37:54,170 He was this kind of joker 686 00:37:54,171 --> 00:37:57,206 Who had the goddamn sense of humor of a clown 687 00:37:57,207 --> 00:38:03,078 And nerves, I tell you, of steel. 688 00:38:03,079 --> 00:38:07,116 And he says he's going to release the lever mid-air 689 00:38:07,117 --> 00:38:13,122 And reach up and grab the lines and float on down hanging. 690 00:38:13,123 --> 00:38:15,758 I seen him pull the lever at 500 feet, 691 00:38:15,759 --> 00:38:18,761 And he reaches up to two fistfuls of air. 692 00:38:18,762 --> 00:38:21,297 The chute's 20 feet above him. 693 00:38:22,566 --> 00:38:25,901 He went into the ground like a knife. 694 00:38:25,902 --> 00:38:26,836 jesus. 695 00:38:28,305 --> 00:38:32,141 Didn't get to sing the song, I'll bet. 696 00:38:32,142 --> 00:38:34,410 What song is that, sergeant rooney? 697 00:38:34,411 --> 00:38:36,312 Shit sack, shit sack! 698 00:38:36,313 --> 00:38:37,647 What song? 699 00:38:37,648 --> 00:38:42,084 "beautiful streamer," shit sack. 700 00:38:42,085 --> 00:38:44,153 There was this one guy 701 00:38:44,154 --> 00:38:47,657 With his chute going up above him in a streamer, 702 00:38:47,658 --> 00:38:49,625 Like a tulip- 703 00:38:49,626 --> 00:38:51,794 Only white, you know, 704 00:38:51,795 --> 00:38:55,798 All twisted, never going to open. 705 00:38:55,799 --> 00:39:00,269 Like a big icicle sticking up right up above him. 706 00:39:00,270 --> 00:39:02,805 He went right by me. 707 00:39:02,806 --> 00:39:05,708 We met eyes, sort of. 708 00:39:05,709 --> 00:39:09,345 He was looking real puzzled. 709 00:39:11,382 --> 00:39:13,649 And he- he looks right at me 710 00:39:13,650 --> 00:39:16,819 And then up in the air at the chute 711 00:39:16,820 --> 00:39:19,422 And down at the ground. 712 00:39:23,460 --> 00:39:24,894 Was he singing it? 713 00:39:26,062 --> 00:39:28,197 No, he didn't sing it. 714 00:39:28,198 --> 00:39:29,965 He was going like this, 715 00:39:29,966 --> 00:39:32,568 Like he was going to climb right up the air. 716 00:39:36,106 --> 00:39:40,843 Cokes gets the silver star in korea 717 00:39:40,844 --> 00:39:44,046 For rolling a barrel of oil down a hill 718 00:39:44,047 --> 00:39:47,349 Into 47 chinky-dinky chinese gooks 719 00:39:47,350 --> 00:39:49,051 Who were climbing up the hill, 720 00:39:49,052 --> 00:39:51,253 And when he shot into it with his machine gun, 721 00:39:51,254 --> 00:39:53,355 It blew them all to grape jelly. 722 00:39:53,356 --> 00:39:55,591 � beautiful streamer � 723 00:39:56,660 --> 00:39:58,661 � open for me � 724 00:39:58,662 --> 00:40:02,698 But the one I remember 725 00:40:02,699 --> 00:40:06,569 Is this little guy in a spider hole, 726 00:40:06,570 --> 00:40:10,640 Which is a hole in the ground with a lid on it, 727 00:40:10,641 --> 00:40:13,476 And he shot me in the ass as I was running by. 728 00:40:15,378 --> 00:40:18,648 A bullet knocked me so hard, it knocked me into a ditch. 729 00:40:18,649 --> 00:40:20,950 I got crawling behind him. 730 00:40:20,951 --> 00:40:25,120 Crawling, crawling behind him. 731 00:40:25,121 --> 00:40:28,491 I threw a grenade into his hole, 732 00:40:28,492 --> 00:40:29,859 And then I sat on the lid. 733 00:40:29,860 --> 00:40:35,865 I could feel him bouncing and yelling under me. 734 00:40:35,866 --> 00:40:37,767 Bouncing and yelling under the lid. 735 00:40:37,768 --> 00:40:42,805 I could hear him. I could feel him. 736 00:40:42,806 --> 00:40:44,640 I just sat there. 737 00:40:48,244 --> 00:40:49,812 I bet he was singing it. 738 00:40:52,816 --> 00:40:54,984 I think so. 739 00:40:56,086 --> 00:40:57,620 You think we ought to let them hear it? 740 00:41:02,860 --> 00:41:06,662 I don't care who hears it. I just want to be singing it. 741 00:41:08,031 --> 00:41:09,431 all right, you listen up. 742 00:41:09,432 --> 00:41:11,934 You better be listening good. 743 00:41:11,935 --> 00:41:15,605 This is a song a man sings- 744 00:41:15,606 --> 00:41:18,173 He's going down through the air, his chute don't open. 745 00:41:21,912 --> 00:41:26,148 � beautiful streamer � 746 00:41:26,149 --> 00:41:28,951 � open for me � 747 00:41:28,952 --> 00:41:32,021 � the sky is above me � 748 00:41:32,022 --> 00:41:34,991 � but no canopy � 749 00:41:34,992 --> 00:41:41,263 � counted 10,000, pulled on the cord � 750 00:41:41,264 --> 00:41:43,900 � my chute didn't open � 751 00:41:43,901 --> 00:41:47,136 � I shouted "dear lord" � 752 00:41:47,137 --> 00:41:51,140 � beautiful streamer � 753 00:41:51,141 --> 00:41:54,744 � this looks like the end � 754 00:41:54,745 --> 00:41:57,479 � the earth is below me � 755 00:41:57,480 --> 00:42:00,482 � my body won't mend � 756 00:42:00,483 --> 00:42:04,854 � just like a mother � 757 00:42:04,855 --> 00:42:07,957 � watching o'er me � 758 00:42:07,958 --> 00:42:11,160 � beautiful streamer � 759 00:42:11,161 --> 00:42:14,430 � open � 760 00:42:14,431 --> 00:42:16,198 � for � 761 00:42:16,199 --> 00:42:19,068 � me � 762 00:42:27,477 --> 00:42:31,047 Coke! Coke! Coke! 763 00:42:33,450 --> 00:42:35,417 Coke. 764 00:42:37,420 --> 00:42:38,988 Coke. 765 00:42:40,724 --> 00:42:43,358 Coke. Coke. 766 00:42:46,597 --> 00:42:49,065 Coke. 767 00:42:49,066 --> 00:42:50,967 Easy, coke. 768 00:42:50,968 --> 00:42:53,002 I've been doing that. Don't mean nothing. 769 00:42:53,003 --> 00:42:54,870 No. 770 00:42:54,871 --> 00:42:56,939 I told him when they wanted to send me back, 771 00:42:56,940 --> 00:42:58,708 I ain't got no leukemia. 772 00:42:58,709 --> 00:43:00,843 They want to check it. 773 00:43:00,844 --> 00:43:03,145 They think I got it. 774 00:43:03,146 --> 00:43:05,014 No. I don't think I got it. 775 00:43:05,015 --> 00:43:06,782 No. Rooney. 776 00:43:08,451 --> 00:43:11,587 Rooney, my mother had it. 777 00:43:13,389 --> 00:43:15,390 She had it. 778 00:43:15,391 --> 00:43:19,729 Just as she had it, I've been falling down. 779 00:43:19,730 --> 00:43:21,063 That don't mean nothing. 780 00:43:21,064 --> 00:43:23,365 I've been falling down because I'm drunk. 781 00:43:23,366 --> 00:43:25,434 I'm drunk all the time. 782 00:43:25,435 --> 00:43:28,070 All I know is 783 00:43:28,071 --> 00:43:31,507 You and me are going back over there together. 784 00:43:31,508 --> 00:43:33,442 Cokey, that's all I know. 785 00:43:35,112 --> 00:43:40,082 Me and cokes are going back to the war zone where we belong. 786 00:43:40,083 --> 00:43:42,084 Gonna blow it to shit. 787 00:43:42,085 --> 00:43:45,254 You better be reading the papers. 788 00:43:45,255 --> 00:43:50,159 Cokes and rooney doing daring, brave deeds 789 00:43:50,160 --> 00:43:52,227 Because we're old hands at it, 790 00:43:52,228 --> 00:43:54,196 Making shit disappear. 791 00:43:54,197 --> 00:43:56,832 Goddamn whoosh! Whoosh! 792 00:43:56,833 --> 00:43:57,833 Them noises- 793 00:43:57,834 --> 00:44:00,936 That's what me and- me and co- 794 00:44:00,937 --> 00:44:03,039 No, no, no, no. 795 00:44:03,040 --> 00:44:04,640 Well, you're cool with the dynamite. 796 00:44:04,641 --> 00:44:05,941 That's what you're trying to say, right? 797 00:44:05,942 --> 00:44:08,277 Shut the fuck up. That's what you can do. 798 00:44:08,278 --> 00:44:10,379 And go to goddamn bed. 799 00:44:10,380 --> 00:44:13,115 just go to sleep is what you can do 800 00:44:13,116 --> 00:44:17,053 Because me and rooney, we fought it for two wars already, 801 00:44:17,054 --> 00:44:18,587 And we're going to make it through this one, 802 00:44:18,588 --> 00:44:20,355 And leukemia that comes or doesn't come- 803 00:44:20,356 --> 00:44:21,490 Who gives a shit? 804 00:44:21,491 --> 00:44:22,792 Not guys like us. 805 00:44:34,404 --> 00:44:36,772 We're going just as pretty as pie. 806 00:44:36,773 --> 00:44:38,207 It's lights-out time, ain't it, rooney? 807 00:44:38,208 --> 00:44:39,809 christ to god damn it. 808 00:44:39,810 --> 00:44:42,544 Just flick out the old light, sarge. That's what we say. 809 00:44:42,545 --> 00:44:45,514 yeah, do it. shut up! That's an order! 810 00:45:05,202 --> 00:45:08,337 Well, lordy have mercy, if that ain't a pair. 811 00:45:08,338 --> 00:45:10,840 if that ain't a pair. 812 00:45:15,879 --> 00:45:17,246 they're something, ain't they? 813 00:45:17,247 --> 00:45:19,181 yeah, too much. 814 00:45:21,118 --> 00:45:22,184 what time is it? 815 00:45:22,185 --> 00:45:23,252 sleep time, man. 816 00:45:48,378 --> 00:45:49,444 richie. 817 00:45:52,048 --> 00:45:53,415 Richie. 818 00:45:53,416 --> 00:45:54,383 Hmm? 819 00:45:55,786 --> 00:45:58,453 Hey, man, you ain't really into that stuff, are you, man? 820 00:46:01,124 --> 00:46:03,025 What stuff is that, roger? 821 00:46:03,026 --> 00:46:04,794 Man, that fag stuff. 822 00:46:14,204 --> 00:46:17,673 You just got caught up with the wrong group, man. 823 00:46:17,674 --> 00:46:19,574 That's what I think happened. 824 00:46:19,575 --> 00:46:20,676 Am I right? 825 00:46:20,677 --> 00:46:24,513 You got caught with a bad bunch. 826 00:46:24,514 --> 00:46:26,882 That's what happened, man, and it happens. 827 00:46:26,883 --> 00:46:29,451 Hey, I bet you never had a chance 828 00:46:29,452 --> 00:46:31,486 To really run with the boys, right? 829 00:46:31,487 --> 00:46:35,624 No, man, I'm talking about really normal guys like me and billy. 830 00:46:41,097 --> 00:46:44,633 Man, do some pushups or something, man. 831 00:46:44,634 --> 00:46:46,668 It'll straighten you out. 832 00:46:46,669 --> 00:46:49,604 I know that thing, man. That I know. 833 00:46:51,141 --> 00:46:52,474 Works. 834 00:46:54,945 --> 00:46:56,145 Rog. 835 00:46:56,146 --> 00:46:58,214 Hmm? 836 00:46:58,215 --> 00:47:00,049 had a buddy, you know, 837 00:47:00,050 --> 00:47:02,651 This kid I grew up with, 838 00:47:02,652 --> 00:47:05,420 Played ball with him in high school. 839 00:47:05,421 --> 00:47:07,656 He was a real bad man sometimes, you know? 840 00:47:07,657 --> 00:47:11,526 Used to have gangster pictures up in his room. 841 00:47:11,527 --> 00:47:13,495 Anyway, we got into this deal 842 00:47:13,496 --> 00:47:15,731 Where we'd drive on down to the big city, man, 843 00:47:15,732 --> 00:47:18,300 You know, hit some bad spots, 844 00:47:18,301 --> 00:47:20,269 Let some queer pick us up 845 00:47:20,270 --> 00:47:24,073 Long enough to let him buy us some good stuff. 846 00:47:26,309 --> 00:47:27,609 And pretty soon they'd ask us, 847 00:47:27,610 --> 00:47:29,811 Do we want to go over to their place, you know? 848 00:47:29,812 --> 00:47:33,215 "sure," we'd say, and order up one more drink. 849 00:47:33,216 --> 00:47:35,784 Then when we hit the street, we'd tell them to kiss off, 850 00:47:35,785 --> 00:47:37,786 Call them a fag and a queer and jazz like that 851 00:47:37,787 --> 00:47:39,421 And tell them to kiss off. 852 00:47:39,422 --> 00:47:42,691 That kind of jazz went on and on for sort of a long time, 853 00:47:42,692 --> 00:47:46,495 And it was a good deal if you were low on cash and needed a laugh. 854 00:47:46,496 --> 00:47:48,463 It went on for a while. 855 00:47:48,464 --> 00:47:51,934 Then one day frank comes up to me and he says, 856 00:47:51,935 --> 00:47:54,336 "going home with the guys, but-" 857 00:47:54,337 --> 00:47:57,672 He said, why don't I tag along? 858 00:47:57,673 --> 00:47:58,908 "what the hell?" he says. 859 00:47:58,909 --> 00:48:01,543 What does it matter who does it to you? 860 00:48:01,544 --> 00:48:04,479 Some guy or some old broad, you close your eyes, a mouth's a mouth. 861 00:48:04,480 --> 00:48:09,018 It don't matter. Know what I'm saying? 862 00:48:09,019 --> 00:48:10,386 Tried to talk him out of it, 863 00:48:10,387 --> 00:48:12,922 But he wasn't hearing anything I was saying. 864 00:48:12,923 --> 00:48:14,189 He had this nice little girl 865 00:48:14,190 --> 00:48:16,758 He was going out with at the time. 866 00:48:16,759 --> 00:48:19,628 You know the way a real bad cat can sometimes do that, 867 00:48:19,629 --> 00:48:21,997 Have a nice little girl who's crazy about him 868 00:48:21,998 --> 00:48:24,566 And he is for her, too, and he's a different cat when he's around her? 869 00:48:24,567 --> 00:48:26,368 uh-huh. 870 00:48:26,369 --> 00:48:30,572 yeah. That was him and linda. 871 00:48:30,573 --> 00:48:33,943 Then one day he just dropped her, let her loose. 872 00:48:35,611 --> 00:48:37,712 He was hooked. 873 00:48:37,713 --> 00:48:41,150 He was into it with no way he knew out. 874 00:48:41,151 --> 00:48:42,318 damn. 875 00:48:44,321 --> 00:48:46,555 You understand what I'm saying? 876 00:48:46,556 --> 00:48:50,859 He was hooked. Never thought he would. 877 00:48:50,860 --> 00:48:53,028 Then one day he just woke up, and he was on it. 878 00:48:58,768 --> 00:48:59,835 Rich. 879 00:49:01,904 --> 00:49:03,672 Man, do you hear what he's saying, man? 880 00:49:05,175 --> 00:49:08,010 He's a storyteller. What? 881 00:49:08,011 --> 00:49:13,648 I mean he's a storyteller. He tells stories all right. 882 00:49:13,649 --> 00:49:14,950 what are we into now? 883 00:49:18,521 --> 00:49:19,989 Huh? 884 00:49:28,298 --> 00:49:30,265 Who's that? 885 00:49:33,269 --> 00:49:35,204 what's happening? 886 00:49:37,673 --> 00:49:39,508 Who's that? 887 00:49:42,278 --> 00:49:43,612 damn, brother. 888 00:49:43,613 --> 00:49:46,781 What, are you attacking or retreating? 889 00:49:54,957 --> 00:49:57,326 you all don't give a fuck, man, 890 00:49:57,327 --> 00:50:00,595 Because you got it made. 891 00:50:00,596 --> 00:50:02,498 You got friends... 892 00:50:04,034 --> 00:50:07,503 People to talk to, 893 00:50:07,504 --> 00:50:09,171 And I ain't got nothing. 894 00:50:13,510 --> 00:50:15,944 I ain't got shit. 895 00:50:15,945 --> 00:50:17,646 You got your job. 896 00:50:19,416 --> 00:50:20,782 Yeah. 897 00:50:20,783 --> 00:50:23,352 You got jobs so motherfucking important, man, 898 00:50:23,353 --> 00:50:24,986 They probably ain't never going to ship you out, 899 00:50:24,987 --> 00:50:29,324 You got jobs so fucking important. 900 00:50:29,325 --> 00:50:31,660 I ain't got no fucking job. 901 00:50:33,496 --> 00:50:36,932 Ain't nobody will give me a fucking job, man! 902 00:50:38,801 --> 00:50:42,071 They gonna kill me. 903 00:50:42,072 --> 00:50:44,506 They gonna send my fucking ass out there 904 00:50:44,507 --> 00:50:46,241 To fucking vietnam and kill me. 905 00:50:48,078 --> 00:50:51,680 God damn it, man. Damn it. 906 00:50:52,748 --> 00:50:53,848 hey, man, what you doing? 907 00:50:53,849 --> 00:50:55,517 Hey, man, what you doing, man? 908 00:50:59,355 --> 00:51:02,458 Say, brother, what you doing on my freshly mopped floor, my man? 909 00:51:02,459 --> 00:51:04,093 sorry, man. 910 00:51:05,928 --> 00:51:07,129 I'll go- 911 00:51:07,130 --> 00:51:09,698 I'll go to sleep. Okay, man? 912 00:51:09,699 --> 00:51:12,301 It's all right? Yeah, man. 913 00:51:12,302 --> 00:51:15,036 Hey, look, why don't you go where your bed is at, man? 914 00:51:15,037 --> 00:51:17,239 Don't you like beds? 915 00:51:20,743 --> 00:51:22,144 I can't find it, man. 916 00:51:23,646 --> 00:51:24,913 Come on, man. 917 00:51:26,382 --> 00:51:28,883 Oh, goddamn motherfucking man, 918 00:51:28,884 --> 00:51:31,853 I looked all over this motherfuck - I can't find it. 919 00:51:31,854 --> 00:51:34,022 Well, just get one of them beds, man. 920 00:51:34,023 --> 00:51:35,790 Sleep in one of these beds, man. 921 00:51:35,791 --> 00:51:37,058 We got beds here. 922 00:51:37,059 --> 00:51:41,696 I can't find my own bed, god damn, not anywhere. 923 00:51:41,697 --> 00:51:43,031 Lay down on this, man. 924 00:51:46,236 --> 00:51:47,769 Guy's hurtin', rog. 925 00:51:47,770 --> 00:51:49,571 yeah, I know. 926 00:52:03,186 --> 00:52:06,288 I had such a sweet time, you know. 927 00:52:06,289 --> 00:52:10,459 It's so pretty, man. It's so fucking pretty, man. 928 00:52:10,460 --> 00:52:15,464 They going dancing and shit, make you want to fucking cry. 929 00:52:15,465 --> 00:52:17,299 Make you want to cry, bro. 930 00:52:19,502 --> 00:52:21,336 So sweet, though. 931 00:52:22,738 --> 00:52:25,407 Why I got to be here? 932 00:52:25,408 --> 00:52:27,276 Why I got to be here, bro? I don't know, jim. 933 00:52:30,046 --> 00:52:31,480 I know why he's got to be here, rog. 934 00:52:31,481 --> 00:52:32,581 Jive, man. 935 00:52:32,582 --> 00:52:34,550 Well, I know. Why don't you ask me? 936 00:52:34,551 --> 00:52:38,220 All right, you tell me. Why the fuck does he have to be here? 937 00:52:39,922 --> 00:52:43,158 Freedom's frontier, man. That's why. 938 00:52:43,159 --> 00:52:44,693 Freedom's frontier. 939 00:52:51,734 --> 00:52:53,202 What are you doing? 940 00:52:53,203 --> 00:52:55,604 Why do you always got to be doing that shit, man? 941 00:52:59,075 --> 00:53:02,877 you don't know why he's doing it. Do you? 942 00:53:02,878 --> 00:53:05,880 it's our dances. 943 00:53:08,318 --> 00:53:09,918 944 00:53:19,329 --> 00:53:22,631 � I remember yesterday � 945 00:53:22,632 --> 00:53:26,535 � it doesn't seem so far away � 946 00:53:26,536 --> 00:53:30,439 � the crazy things we used to do � 947 00:53:30,440 --> 00:53:33,642 � I can still remember � 948 00:53:33,643 --> 00:53:37,178 � all the boys on Friday night � 949 00:53:37,179 --> 00:53:40,515 � we had to keep them out of sight � 950 00:53:40,516 --> 00:53:43,918 � so we could have our secret � 951 00:53:43,919 --> 00:53:47,256 � rendezvous � 952 00:53:47,257 --> 00:53:48,957 � I remember the danger � 953 00:53:48,958 --> 00:53:50,525 � I remember the sign � 954 00:53:50,526 --> 00:53:52,561 � we were flashing the lights � 955 00:53:52,562 --> 00:53:54,763 � 'cause we were ready � 956 00:53:54,764 --> 00:53:58,133 � we were ready for the boys � 957 00:53:58,134 --> 00:54:00,502 Rog, you think I'm a busybody? 958 00:54:00,503 --> 00:54:03,338 Hey, man, I think we should play some ball. 959 00:54:03,339 --> 00:54:05,206 That's what I think. 960 00:54:05,207 --> 00:54:07,876 Yeah. I just don't feel like it. 961 00:54:07,877 --> 00:54:10,279 I don't know what it is. I'm feeling sick-like. I don't know why. 962 00:54:10,280 --> 00:54:13,848 Be good for you. Yo. Come on, man. 963 00:54:13,849 --> 00:54:16,117 I mean, like, a lot of people thought I didn't know 964 00:54:16,118 --> 00:54:18,320 How to behave in a simple way back home, you know? 965 00:54:18,321 --> 00:54:19,921 That I overcomplicated everything? 966 00:54:19,922 --> 00:54:21,890 I didn't think so. 967 00:54:21,891 --> 00:54:23,858 I just thought I was seeing complications that were there 968 00:54:23,859 --> 00:54:25,960 But nobody else saw. 969 00:54:25,961 --> 00:54:27,729 Wisconsin's a funny place, man. 970 00:54:27,730 --> 00:54:30,165 All them clear-eyed people looking at you, 971 00:54:30,166 --> 00:54:33,134 Saying "hello" and "how are you?" 972 00:54:33,135 --> 00:54:35,304 Then all of a sudden, some neighbor goes mad as a hatter. 973 00:54:35,305 --> 00:54:36,838 Yeah, well, man, I'm going to be madder than that 974 00:54:36,839 --> 00:54:38,507 If you don't hurry up 975 00:54:38,508 --> 00:54:40,575 And start shooting this rock, man. Come on. 976 00:54:42,278 --> 00:54:43,612 This one time, I had this neighbor. 977 00:54:43,613 --> 00:54:45,046 One morning he comes out of his house, 978 00:54:45,047 --> 00:54:46,715 And he's got axes in both of his hands, 979 00:54:46,716 --> 00:54:48,116 And he starts attacking all the cars 980 00:54:48,117 --> 00:54:51,886 That are driving up and down in front of his house. 981 00:54:51,887 --> 00:54:53,822 Made me want to be a priest. 982 00:54:53,823 --> 00:54:55,924 I was 16, man. 983 00:54:55,925 --> 00:54:57,726 Priests could help people, you know? 984 00:54:57,727 --> 00:54:58,993 Thought I wanted that. 985 00:55:06,035 --> 00:55:07,202 Same game, another buck. 986 00:55:07,203 --> 00:55:10,939 Think that's mine. You owe me 20. 987 00:55:10,940 --> 00:55:13,107 There you go. 988 00:55:13,108 --> 00:55:14,676 � boys in the attic � 989 00:55:14,677 --> 00:55:16,044 � boys � 990 00:55:17,680 --> 00:55:19,314 � oh, yeah � 991 00:55:21,217 --> 00:55:23,585 come on, man. 992 00:55:26,856 --> 00:55:29,691 Can't fucking do it. It ain't my game. 993 00:55:29,692 --> 00:55:31,960 I mean, like that bar we go to, you know? 994 00:55:31,961 --> 00:55:34,329 Think I can get a job there bartending, maybe? 995 00:55:34,330 --> 00:55:36,365 you don't want a fucking job. 996 00:55:36,366 --> 00:55:38,667 It's that black girl, the waitress, you really want. 997 00:55:38,668 --> 00:55:40,235 no, man, not really. 998 00:55:40,236 --> 00:55:42,170 Hey, come on, man. She's cute. I'd fuck her. 999 00:55:44,139 --> 00:55:46,941 I mean, not the way you're saying is all. 1000 00:55:46,942 --> 00:55:48,777 damn! Sure, there's something about her. 1001 00:55:48,778 --> 00:55:50,545 I don't know what. I ain't even spoke to her yet. 1002 00:55:50,546 --> 00:55:53,515 I mean, when she's doing it, when she's dancing. 1003 00:55:53,516 --> 00:55:54,983 ow! 1004 00:55:54,984 --> 00:55:58,920 Sometimes I think she's- she's degrading herself. 1005 00:55:58,921 --> 00:56:00,321 You think she is? Thanks a lot. 1006 00:56:00,322 --> 00:56:02,156 Man, you don't even know that bitch. 1007 00:56:02,157 --> 00:56:04,626 She's working. I'd like to talk to her. 1008 00:56:04,627 --> 00:56:07,562 Tell her stuff, that she's cute, and she's got a nice ass. 1009 00:56:07,563 --> 00:56:08,930 I'd drive her to brooklyn. 1010 00:56:08,931 --> 00:56:10,532 I think she's smart, too. 1011 00:56:13,002 --> 00:56:14,603 Hey, martin, how you doing, man? 1012 00:56:14,604 --> 00:56:16,204 Hey, martin. Looking pretty good. 1013 00:57:16,766 --> 00:57:19,601 you make a basket? 1014 00:57:19,602 --> 00:57:21,235 Remember when we met in p company, 1015 00:57:21,236 --> 00:57:24,072 Both of us brand new, you started talking to me and stuff? 1016 00:57:24,073 --> 00:57:25,807 Yeah. 1017 00:57:25,808 --> 00:57:27,075 Did you see something in me 1018 00:57:27,076 --> 00:57:28,743 That made you want to talk to me? 1019 00:57:28,744 --> 00:57:31,045 Man, I was talking to everybody 1020 00:57:31,046 --> 00:57:33,214 The whole day, man- two whole days. 1021 00:57:34,951 --> 00:57:38,520 Just the first person to talk back is all. 1022 00:57:38,521 --> 00:57:40,021 The first white person, you mean? 1023 00:57:56,572 --> 00:57:58,206 Anybody here, man? 1024 00:57:59,709 --> 00:58:03,612 Hi, carlyle. How are you feeling? 1025 00:58:03,613 --> 00:58:06,214 Fine, man. 1026 00:58:06,215 --> 00:58:08,282 Where- where's my man, man? He ain't here? 1027 00:58:08,283 --> 00:58:09,618 Nobody here? 1028 00:58:09,619 --> 00:58:11,185 Who do you want? 1029 00:58:11,186 --> 00:58:12,521 Where's, uh- 1030 00:58:15,024 --> 00:58:17,492 Where's the black boy? 1031 00:58:17,493 --> 00:58:19,027 Roger? 1032 00:58:19,028 --> 00:58:20,395 God, why do you keep calling him that? 1033 00:58:20,396 --> 00:58:21,596 Don't you even know his name yet? 1034 00:58:21,597 --> 00:58:22,898 His name is roger. 1035 00:58:22,899 --> 00:58:24,699 Ro-ger. 1036 00:58:24,700 --> 00:58:27,201 Yeah. 1037 00:58:27,202 --> 00:58:28,970 Where's he at? 1038 00:58:28,971 --> 00:58:30,505 I'm not his keeper, you know. 1039 00:58:30,506 --> 00:58:32,140 I'm not his private secretary, you know. 1040 00:58:34,944 --> 00:58:36,711 no. 1041 00:58:36,712 --> 00:58:39,180 No, I don't know, okay? 1042 00:58:45,421 --> 00:58:48,322 I mean, uh- 1043 00:58:48,323 --> 00:58:52,928 Old carlyle made a fool out of himself, you know, the other night, 1044 00:58:52,929 --> 00:58:54,863 Coming here talking on and on and shit, 1045 00:58:54,864 --> 00:58:58,299 Crying and shit, laying on the floor like he did. 1046 00:58:58,300 --> 00:58:59,668 Remember that? Yeah. 1047 00:58:59,669 --> 00:59:03,304 Yeah, you remember that? 1048 00:59:03,305 --> 00:59:05,506 That's all one night, man, okay? 1049 00:59:05,507 --> 00:59:08,176 That ain't the real carlyle who's in here, okay? 1050 00:59:08,177 --> 00:59:10,545 This here the real carlyle. 1051 00:59:11,981 --> 00:59:15,050 Who the real richie? 1052 00:59:15,051 --> 00:59:18,453 The real richie has gone home to manhattan. 1053 00:59:18,454 --> 00:59:20,254 I, however, am about to read this book. 1054 00:59:25,260 --> 00:59:26,695 there's a chill in here. 1055 00:59:26,696 --> 00:59:28,930 It comes down from the hall. 1056 00:59:31,133 --> 00:59:33,534 Think I am getting a little cold. 1057 00:59:41,010 --> 00:59:42,376 Listen, do you want a cigarette? 1058 00:59:44,714 --> 00:59:46,481 Oh, don't you smoke? 1059 00:59:48,283 --> 00:59:51,252 Do you have to go right now? 1060 00:59:58,861 --> 01:00:01,195 See, I been looking at you real close, man, 1061 01:00:04,033 --> 01:00:07,568 It's just a way I got about me. 1062 01:00:07,569 --> 01:00:09,403 And I bet 1063 01:00:09,404 --> 01:00:13,875 If I was to hang my boy at you- 1064 01:00:13,876 --> 01:00:17,278 My big boy, man- 1065 01:00:18,714 --> 01:00:19,948 You'll start wanting to touch it. 1066 01:00:21,717 --> 01:00:27,221 Yeah, you'd be begging and talking real sweet to old carlyle. 1067 01:00:27,222 --> 01:00:30,058 Am I right or wrong? 1068 01:00:30,059 --> 01:00:31,893 What do you say? 1069 01:00:31,894 --> 01:00:33,061 Pardon? 1070 01:00:33,062 --> 01:00:34,295 You heard me. 1071 01:00:36,565 --> 01:00:40,234 Hey, richie, richie, richie, richie, 1072 01:00:40,235 --> 01:00:44,238 How long you been a punk? 1073 01:00:44,239 --> 01:00:47,075 How long you been a punk, rich? 1074 01:00:47,076 --> 01:00:49,577 Can you hear me? 1075 01:00:49,578 --> 01:00:51,612 Am I clear? 1076 01:00:51,613 --> 01:00:55,249 Or do I talk funny? 1077 01:00:55,250 --> 01:00:59,688 Can you smell the gin on my mouth? 1078 01:00:59,689 --> 01:01:01,690 If you really did come here looking for roger, 1079 01:01:01,691 --> 01:01:03,692 He and billy are right out there playing basketball. 1080 01:01:03,693 --> 01:01:06,161 Or there's a poker game going on 1081 01:01:06,162 --> 01:01:08,429 At the end of the barracks if you want to join them. 1082 01:01:10,866 --> 01:01:14,202 I got no athletic abilities. 1083 01:01:15,871 --> 01:01:19,540 No moves, man, you know? 1084 01:01:19,541 --> 01:01:21,109 I got none, man. 1085 01:01:23,045 --> 01:01:24,145 Hey, richie. 1086 01:01:24,146 --> 01:01:26,881 I got this question I asked you, man. 1087 01:01:26,882 --> 01:01:28,583 I got no answer. 1088 01:01:32,487 --> 01:01:35,056 "how long you been a punk?" is the question I asked you. 1089 01:01:37,893 --> 01:01:39,227 Can I get a reply? 1090 01:01:39,228 --> 01:01:41,229 Not to that question. 1091 01:01:41,230 --> 01:01:43,297 Well, who do if you don't, huh? 1092 01:01:43,298 --> 01:01:46,400 I mean, hey, baby, how am I going to know if- 1093 01:01:48,237 --> 01:01:51,072 Oh, listen. Don't you want to talk to me? 1094 01:01:51,073 --> 01:01:53,908 Don't you want to talk to old carlyle? 1095 01:01:53,909 --> 01:01:55,576 Not at the moment. 1096 01:01:55,577 --> 01:01:57,678 Well, I want to talk to you, man. 1097 01:01:57,679 --> 01:01:59,680 Play ball, man. 1098 01:01:59,681 --> 01:02:00,849 Fuck you, man. 1099 01:02:00,850 --> 01:02:03,517 When's the last time you had kp, huh? 1100 01:02:03,518 --> 01:02:07,188 When's the last time you pulled kp, huh? 1101 01:02:07,189 --> 01:02:09,523 I'm e.D. 1102 01:02:09,524 --> 01:02:10,859 You're what? 1103 01:02:10,860 --> 01:02:13,862 E.D.? E.D., huh? 1104 01:02:13,863 --> 01:02:16,030 Ain't fucking asked you what your friends call you, man. 1105 01:02:16,031 --> 01:02:18,699 I asked you when's the last time you had kp. 1106 01:02:21,203 --> 01:02:24,873 E.D. Is exempt from duty. 1107 01:02:24,874 --> 01:02:26,540 What? 1108 01:02:26,541 --> 01:02:28,542 You ain't got no duties? 1109 01:02:28,543 --> 01:02:30,544 What the shit are you talking about, huh? 1110 01:02:30,545 --> 01:02:32,881 Man, what the fuck you talking about, man? 1111 01:02:32,882 --> 01:02:35,549 Everybody in the army got duties, man. 1112 01:02:35,550 --> 01:02:37,218 If you ain't got no goddamn duties, man, 1113 01:02:37,219 --> 01:02:38,552 Who got them, huh? Me? 1114 01:02:38,553 --> 01:02:41,222 Carlyle, it's just because of my job. 1115 01:02:41,223 --> 01:02:44,558 I have a very special job. 1116 01:02:44,559 --> 01:02:47,228 And my friends don't call me e.D. 1117 01:02:47,229 --> 01:02:48,830 They call me irie. 1118 01:02:53,735 --> 01:02:55,103 so what you're saying 1119 01:02:55,104 --> 01:02:57,272 Is that you kissed ass with somebody, right? 1120 01:03:01,010 --> 01:03:02,310 How come you talk so much? 1121 01:03:03,512 --> 01:03:05,847 Goddamn fucking little fuck-face queer. 1122 01:03:05,848 --> 01:03:07,282 Carlyle, what is wrong with you? 1123 01:03:07,283 --> 01:03:09,517 You, man. You're fucking ugly. 1124 01:03:09,518 --> 01:03:10,852 You got a nice mouth. 1125 01:03:10,853 --> 01:03:12,854 Oh, yeah. Got a nice mouth? 1126 01:03:12,855 --> 01:03:14,122 You got a fucking weird mouth, 1127 01:03:14,123 --> 01:03:17,192 And you like to fucking suck joints, man, huh? 1128 01:03:17,193 --> 01:03:20,195 Hey, what? You're just going to run away from me, man? 1129 01:03:20,196 --> 01:03:22,530 You come back now, you hear? 1130 01:03:22,531 --> 01:03:24,765 You'd best. 1131 01:03:24,766 --> 01:03:28,402 You come on back, richie, and I'll tell you a good story. 1132 01:03:28,403 --> 01:03:33,241 Make you laugh and make you cry, baby. 1133 01:03:33,242 --> 01:03:35,009 That's right. 1134 01:03:37,546 --> 01:03:39,814 Fuck you, man. I don't want to play no more. 1135 01:03:42,451 --> 01:03:43,517 Yeah. 1136 01:03:49,591 --> 01:03:51,259 mm. 1137 01:03:51,260 --> 01:03:53,527 Hey, what's happening, baby? 1138 01:03:56,065 --> 01:03:58,166 Where's richie? What are you doing on his bed? 1139 01:03:58,167 --> 01:03:59,868 Taking up space. 1140 01:04:01,503 --> 01:04:03,004 hey, man. 1141 01:04:03,005 --> 01:04:05,840 You know, they send me over to that vietnam and shit, man, 1142 01:04:05,841 --> 01:04:07,208 I'll be cool, you know? 1143 01:04:08,344 --> 01:04:09,844 Know why? 1144 01:04:09,845 --> 01:04:11,679 'cause I've been dodging bullets and shit, man, 1145 01:04:11,680 --> 01:04:14,482 Ever since I was old enough to get on pussy 1146 01:04:14,483 --> 01:04:16,351 And make it happy to know me. 1147 01:04:18,854 --> 01:04:20,588 I'll get old, baby. 1148 01:04:20,589 --> 01:04:22,656 I could do my job. 1149 01:04:24,860 --> 01:04:27,528 I was just laying here, you know, thinking that, 1150 01:04:27,529 --> 01:04:29,864 And you come in, and out it came. 1151 01:04:29,865 --> 01:04:34,035 Words to say my feelings. 1152 01:04:34,036 --> 01:04:35,803 That's my problem. 1153 01:04:35,804 --> 01:04:38,706 Maybe that's the black man's problem altogether. 1154 01:04:38,707 --> 01:04:40,141 You ever consider that? 1155 01:04:40,142 --> 01:04:43,211 Too much feeling. 1156 01:04:43,212 --> 01:04:45,646 I mean, it's like he too close to everything. 1157 01:04:45,647 --> 01:04:51,552 You know, too close to his body, his blood. 1158 01:04:51,553 --> 01:04:54,055 Man, it ain't like he got no good mind or nothing. 1159 01:04:54,056 --> 01:04:56,891 It's just that he believes in his body. 1160 01:04:59,494 --> 01:05:02,063 Hey, richie the only punk in here, or is there more? 1161 01:05:03,498 --> 01:05:07,835 Punk, man. Is he the only punk? 1162 01:05:07,836 --> 01:05:09,337 He's all right. 1163 01:05:09,338 --> 01:05:12,506 Hey, man, I ain't asked you about the quality of his talent. 1164 01:05:12,507 --> 01:05:14,642 Is he the only punk is what I'm asking. 1165 01:05:14,643 --> 01:05:16,344 You get orders yet? 1166 01:05:16,345 --> 01:05:17,845 For what? 1167 01:05:17,846 --> 01:05:21,182 Tell you where you work, idiot. 1168 01:05:21,183 --> 01:05:22,683 I'm p company, all right? 1169 01:05:22,684 --> 01:05:24,018 I do kp. 1170 01:05:24,019 --> 01:05:27,155 That's all, all right? Don't deserve no more. 1171 01:05:27,156 --> 01:05:30,691 You know, I been in this army for three months and ten days, 1172 01:05:30,692 --> 01:05:33,527 And everybody is still doing the same shit, 1173 01:05:33,528 --> 01:05:35,196 Saying the same shit, 1174 01:05:35,197 --> 01:05:38,532 Wearing the same shitty-assed green clothes. 1175 01:05:38,533 --> 01:05:40,034 I ain't been happy one day, mister, 1176 01:05:40,035 --> 01:05:43,871 And that's a lot of misery back to back in this old boy. 1177 01:05:43,872 --> 01:05:46,540 Hey, richie a good punk, right? 1178 01:05:46,541 --> 01:05:48,176 He take care of you and roger, right? 1179 01:05:48,177 --> 01:05:50,878 That's how come all three of y'all are snuggled up 1180 01:05:50,879 --> 01:05:52,546 In the corner of this room like that, huh? 1181 01:05:52,547 --> 01:05:54,215 what? 1182 01:05:54,216 --> 01:05:57,685 Richie. You and roger hitting on richie, right? 1183 01:05:57,686 --> 01:05:59,820 He's not a queer, if that's what you're saying. 1184 01:05:59,821 --> 01:06:01,289 Maybe a little bit effeminate, 1185 01:06:01,290 --> 01:06:03,024 But that's all, if that's what you're saying. 1186 01:06:03,025 --> 01:06:04,492 I'd like to get some of him myself 1187 01:06:04,493 --> 01:06:06,060 If he's a good punk is what I'm saying. 1188 01:06:06,061 --> 01:06:08,496 That's what I'm saying. 1189 01:06:08,497 --> 01:06:10,164 Damn, man, ain't you got no fucking understanding 1190 01:06:10,165 --> 01:06:11,832 Of how a man could be a little diplomatic 1191 01:06:11,833 --> 01:06:13,501 About what he's saying, sort of sideways? Shit. 1192 01:06:13,502 --> 01:06:16,004 We don't do that stuff. What stuff? 1193 01:06:16,005 --> 01:06:18,006 Listen, I don't feel too good. If you don't mind- 1194 01:06:18,007 --> 01:06:19,573 What stuff, billy boy? 1195 01:06:19,574 --> 01:06:22,176 What stuff? 1196 01:06:22,177 --> 01:06:23,177 What you're thinking. 1197 01:06:23,178 --> 01:06:25,846 What am I thinking? 1198 01:06:25,847 --> 01:06:27,181 You know what you're thinking. 1199 01:06:27,182 --> 01:06:29,850 Yeah, I know. I know because it's in my head, man, 1200 01:06:29,851 --> 01:06:32,353 But how the fuck do you know, huh? 1201 01:06:32,354 --> 01:06:35,756 Hey, I can see your heart, billy boy, 1202 01:06:35,757 --> 01:06:38,359 But you can't see mine. 1203 01:06:41,696 --> 01:06:43,864 You just talk fast and keep moving, don't you? 1204 01:06:43,865 --> 01:06:45,133 You don't ever stay still. 1205 01:06:45,134 --> 01:06:46,867 Words to say my feelings, billy boy. 1206 01:06:46,868 --> 01:06:49,303 Words to say my feelings. 1207 01:06:52,041 --> 01:06:55,143 Hey, there he is. There he be. Thar she blows. 1208 01:06:57,379 --> 01:07:00,814 He's one of them who hasn't come far down out of the trees yet, billy. Believe me. 1209 01:07:00,815 --> 01:07:01,815 Oh, richie, richie. 1210 01:07:01,816 --> 01:07:04,818 You got rudeness in your voice. 1211 01:07:04,819 --> 01:07:07,488 You got meanness for old carlyle. 1212 01:07:07,489 --> 01:07:09,490 You trying to say I ought to leave? 1213 01:07:09,491 --> 01:07:11,692 You don't want me here? 1214 01:07:11,693 --> 01:07:14,795 You came in here looking for roger, who isn't here, right? 1215 01:07:14,796 --> 01:07:16,997 Man, you must have important matters 1216 01:07:16,998 --> 01:07:18,832 To take care of all over the quad. 1217 01:07:18,833 --> 01:07:20,768 I can't imagine a man like you 1218 01:07:20,769 --> 01:07:22,836 Not having extremely important things to do 1219 01:07:22,837 --> 01:07:25,506 All over the world, as a matter of fact, carlyle. 1220 01:07:27,842 --> 01:07:30,844 Hey, man, don't mind all that shit I say, all right? 1221 01:07:30,845 --> 01:07:34,482 I just talk bad, okay? I don't do bad. 1222 01:07:34,483 --> 01:07:38,018 I'm just so bored and restless, you know? 1223 01:07:38,019 --> 01:07:40,854 Taking it out on you all, too, you know? 1224 01:07:40,855 --> 01:07:42,090 I mean, I know richie here 1225 01:07:42,091 --> 01:07:43,524 Ain't really no punk, you know? 1226 01:07:43,525 --> 01:07:45,326 Not really. 1227 01:07:45,327 --> 01:07:48,596 Just jiving, you know. Entertaining my own self. 1228 01:07:52,367 --> 01:07:55,203 Y'all don't take me serious, okay? 1229 01:07:55,204 --> 01:07:56,304 Not ever. 1230 01:07:58,873 --> 01:08:00,641 Okay, I'm going to be cutting out, all right? 1231 01:08:00,642 --> 01:08:01,909 You all be cool. 1232 01:08:03,479 --> 01:08:04,979 Man don't do the jive, 1233 01:08:04,980 --> 01:08:07,248 And he the one getting jived, you know? 1234 01:08:08,883 --> 01:08:10,050 That's what my little brother mel 1235 01:08:10,051 --> 01:08:11,119 Used to tell me all the time. 1236 01:08:12,988 --> 01:08:14,088 Easy, y'all. 1237 01:08:17,159 --> 01:08:20,161 Hey, baby. Y'all playing with 51 cards, man. 1238 01:08:20,162 --> 01:08:22,096 The red queen is down there. 1239 01:08:23,499 --> 01:08:25,166 Oh, my man. What's happening, baby? 1240 01:08:25,167 --> 01:08:27,101 What's happening? 1241 01:08:28,504 --> 01:08:30,671 Man, I am going to have to move myself out of here 1242 01:08:30,672 --> 01:08:33,841 If roger decides to adopt that son of a bitch. 1243 01:08:33,842 --> 01:08:35,276 he's an animal. 1244 01:08:44,853 --> 01:08:46,287 Hey, billy. What? 1245 01:08:47,356 --> 01:08:49,857 Remember that story you told last night, 1246 01:08:49,858 --> 01:08:51,025 After we were in bed? 1247 01:08:51,026 --> 01:08:52,226 What story? 1248 01:08:52,227 --> 01:08:55,530 You know, that story about you and your friend. 1249 01:08:55,531 --> 01:08:57,865 What was his name? Frankie guy? 1250 01:08:57,866 --> 01:08:59,200 what about it? 1251 01:08:59,201 --> 01:09:01,068 Anybody got a couple bucks I can borrow, man? 1252 01:09:01,069 --> 01:09:04,138 Rog, where you been, man? That asshole friend of yours was here again. 1253 01:09:04,139 --> 01:09:06,474 Man, come on. I need $5.00. 1254 01:09:06,475 --> 01:09:08,142 I got 5. I got 10. You want 10? 1255 01:09:08,143 --> 01:09:09,210 Yeah. 1256 01:09:09,211 --> 01:09:10,811 We got to talk about him, man. 1257 01:09:10,812 --> 01:09:11,979 We got to talk about him. 1258 01:09:11,980 --> 01:09:13,314 Hey, man, I just talked to him. 1259 01:09:13,315 --> 01:09:14,415 We're going downtown, man. 1260 01:09:14,416 --> 01:09:17,151 He felt real bad about the way he acted 1261 01:09:17,152 --> 01:09:19,153 And how y'all guys done him and stuff, man. 1262 01:09:19,154 --> 01:09:22,323 He was falling down apologizing all over the place. 1263 01:09:22,324 --> 01:09:23,824 He's got a lot of weird ideas 1264 01:09:23,825 --> 01:09:25,259 About us, roger, I'm telling you. 1265 01:09:25,260 --> 01:09:27,161 Well, he's a little fucked up in his head, man, 1266 01:09:27,162 --> 01:09:28,462 But he ain't no trouble. 1267 01:09:28,463 --> 01:09:30,164 Well, who needs him, man? 1268 01:09:30,165 --> 01:09:31,832 I mean, we don't need him. 1269 01:09:31,833 --> 01:09:33,734 I think you're getting a little too nervous. 1270 01:09:33,735 --> 01:09:36,270 Nobody said anything about needing anybody. 1271 01:09:36,271 --> 01:09:40,508 Damn, man, I been on the street all my life. 1272 01:09:40,509 --> 01:09:44,645 I mean, he just brings back home is all, man. 1273 01:09:44,646 --> 01:09:46,847 Look, I played me a little bit of ball. 1274 01:09:46,848 --> 01:09:50,184 I'm feeling good. I'm about to take me a shower. 1275 01:09:50,185 --> 01:09:52,453 I'm telling you, rog, there's something's wrong with him, though. 1276 01:09:52,454 --> 01:09:55,189 Hey, man, every black man in the world ain't like me. 1277 01:09:55,190 --> 01:09:56,857 Get used to the idea, man. 1278 01:09:56,858 --> 01:09:58,826 Once you get to know him, you're going to like him. 1279 01:09:58,827 --> 01:10:02,196 You'll be laughing when he talks his shit, man, just like me. 1280 01:10:02,197 --> 01:10:03,598 But you got to relax, man. 1281 01:10:03,599 --> 01:10:05,032 Take a shower. 1282 01:10:05,033 --> 01:10:06,367 I took one! 1283 01:10:06,368 --> 01:10:07,835 Hoo hoo! 1284 01:10:07,836 --> 01:10:10,003 I'm gonna be a devil maker. 1285 01:10:10,004 --> 01:10:12,673 People like a chicken dinner 1286 01:10:12,674 --> 01:10:13,974 From the shack. 1287 01:10:13,975 --> 01:10:15,142 Well? 1288 01:10:15,143 --> 01:10:16,310 Well, what? 1289 01:10:16,311 --> 01:10:19,146 That story you told about your friend. 1290 01:10:19,147 --> 01:10:20,114 What about it? 1291 01:10:21,550 --> 01:10:23,584 Was it really about you? 1292 01:10:23,585 --> 01:10:25,886 Were you frankie? 1293 01:10:25,887 --> 01:10:27,321 You son of a bitch. 1294 01:10:27,322 --> 01:10:29,223 You are really sick, you know that? I'm just asking. 1295 01:10:29,224 --> 01:10:31,225 Your brain is really, truly rancid. 1296 01:10:31,226 --> 01:10:32,893 You know there's a theory now it's genetic, 1297 01:10:32,894 --> 01:10:34,895 That it's all a matter of genes and shit like that? 1298 01:10:34,896 --> 01:10:36,897 Everything is not so ungodly cryptic, billy. 1299 01:10:36,898 --> 01:10:41,402 You, man. You and the rot that's making out of your feeble fucking mind. 1300 01:10:44,239 --> 01:10:45,873 watch a brother. 1301 01:10:45,874 --> 01:10:47,908 Sex, drugs, danger, danger, ah. 1302 01:10:47,909 --> 01:10:50,244 Rog, you ain't really going into town with that guy, are you? 1303 01:10:50,245 --> 01:10:52,580 Oh, man, you bet your ass I'm going. 1304 01:10:52,581 --> 01:10:54,081 He's got a good head, he's got wheels, 1305 01:10:54,082 --> 01:10:56,216 And if you had got any sense, you'd be going with us. 1306 01:10:56,217 --> 01:10:57,951 What are you talking about, go with you? 1307 01:10:57,952 --> 01:10:59,420 I just told you, the man's crazy. 1308 01:10:59,421 --> 01:11:01,188 And I just told you you're wrong. 1309 01:11:01,189 --> 01:11:02,390 we weren't invited. 1310 01:11:02,391 --> 01:11:04,224 All right, I'm inviting you. 1311 01:11:04,225 --> 01:11:05,859 Well, I'm not going. 1312 01:11:05,860 --> 01:11:07,528 Oh, come on, richie. You sure? 1313 01:11:07,529 --> 01:11:09,229 No, I'm afraid not. 1314 01:11:09,230 --> 01:11:10,898 Billy. 1315 01:11:10,899 --> 01:11:13,200 Come on, man. 1316 01:11:13,201 --> 01:11:15,869 Hey, he's got wheels. 1317 01:11:15,870 --> 01:11:17,037 We're going drinking. 1318 01:11:17,038 --> 01:11:18,539 See if getting your head real bad 1319 01:11:18,540 --> 01:11:20,541 Don't make you feel real good. 1320 01:11:20,542 --> 01:11:22,209 Man, you know what I'm talking about. 1321 01:11:22,210 --> 01:11:24,578 I told you, you got him all wrong. I got him right. 1322 01:11:24,579 --> 01:11:26,180 But what if I'm right? 1323 01:11:26,181 --> 01:11:28,882 Oh, billy, billy. He's waiting on us. 1324 01:11:28,883 --> 01:11:31,051 You know you want to. 1325 01:11:31,052 --> 01:11:34,555 Jesus, man. Bad cat like that got to know the way. 1326 01:11:34,556 --> 01:11:36,590 I mean, he's been to d.C. Before, man. 1327 01:11:36,591 --> 01:11:38,225 He's got cousins there. 1328 01:11:38,226 --> 01:11:39,960 He got the wheels for the weekend. 1329 01:11:41,229 --> 01:11:43,230 You always talk about not doing nothing, 1330 01:11:43,231 --> 01:11:44,898 But you just talk. 1331 01:11:44,899 --> 01:11:47,901 Relax, man. Tonight, be doing it. 1332 01:11:47,902 --> 01:11:50,270 Cruise down the strip, bad as we want to. 1333 01:11:50,271 --> 01:11:53,240 Take a cigarette butt and flick it out the window, man, 1334 01:11:53,241 --> 01:11:54,308 And watch it bounce. 1335 01:11:54,309 --> 01:11:56,009 Pick up some cute little bitches, 1336 01:11:56,010 --> 01:11:57,144 And if we don't, 1337 01:11:57,145 --> 01:11:59,647 He knows a cat house that's full of cats. 1338 01:11:59,648 --> 01:12:01,081 You serious? 1339 01:12:01,082 --> 01:12:02,883 You mean you're going to a whorehouse? 1340 01:12:02,884 --> 01:12:04,518 that's disgusting. 1341 01:12:04,519 --> 01:12:05,853 Listen to who's talking. 1342 01:12:05,854 --> 01:12:07,688 What do you want me to do, stay here with you? 1343 01:12:07,689 --> 01:12:08,989 We could go to a movie or something. 1344 01:12:08,990 --> 01:12:10,524 I'm sick of all this talk, man. 1345 01:12:10,525 --> 01:12:12,493 Are you guys going to go or you going to stay? 1346 01:12:12,494 --> 01:12:13,761 I don't know. 1347 01:12:13,762 --> 01:12:15,496 Billy. 1348 01:12:17,198 --> 01:12:18,532 All right, I'm going. 1349 01:12:18,533 --> 01:12:20,835 All right. Yeah. 1350 01:12:22,203 --> 01:12:23,604 Billy, you'll be scared to death 1351 01:12:23,605 --> 01:12:25,105 In a cat house, and you know it. 1352 01:12:25,106 --> 01:12:26,774 Bullshit. 1353 01:12:26,775 --> 01:12:28,509 Hey, billy's got a lion tamer between his legs. 1354 01:12:31,613 --> 01:12:34,014 Yo, dude, man. Hey, my man. 1355 01:12:34,015 --> 01:12:35,583 All right. 1356 01:12:35,584 --> 01:12:38,218 Yeah, man, like I been waiting all my motherfucking life. 1357 01:12:38,219 --> 01:12:39,553 Let's book. All right. 1358 01:12:39,554 --> 01:12:41,555 Billy's coming too, man. He just got to change. 1359 01:12:41,556 --> 01:12:43,891 That's working it. That's beautiful, man. 1360 01:12:43,892 --> 01:12:45,559 Didn't I tell you? 1361 01:12:45,560 --> 01:12:48,462 Yeah, we all going to be friends. I can see that. 1362 01:12:48,463 --> 01:12:51,298 Richie. $10, please. 1363 01:12:51,299 --> 01:12:52,566 Pretty please? 1364 01:12:52,567 --> 01:12:54,234 All right, my man. Come on, baby. 1365 01:12:54,235 --> 01:12:55,569 All right, all right, all right. 1366 01:12:55,570 --> 01:12:57,571 Let's just say 15. 1367 01:12:57,572 --> 01:12:59,239 All right, all right. 20? 1368 01:12:59,240 --> 01:13:01,174 20 is what we're going to make it, my man, 1369 01:13:01,175 --> 01:13:02,843 Because that's what I'm going to get back to you. 1370 01:13:02,844 --> 01:13:04,177 The hos ain't going to wait. All right. 1371 01:13:04,178 --> 01:13:05,112 All right. 1372 01:13:07,449 --> 01:13:09,750 Man, come on. Hurry up. 1373 01:13:13,522 --> 01:13:14,455 Let's go, man. 1374 01:13:18,660 --> 01:13:20,528 � I'm gonna make you mine � 1375 01:13:20,529 --> 01:13:21,862 � you and I, yeah � 1376 01:13:21,863 --> 01:13:24,532 � I'm gonna make you mine � 1377 01:13:24,533 --> 01:13:25,800 � so come on home � 1378 01:13:25,801 --> 01:13:27,735 � I'm gonna make you mine � 1379 01:13:27,736 --> 01:13:29,670 � I'm gonna make you, baby � 1380 01:13:29,671 --> 01:13:31,539 � I'm gonna make you mine � 1381 01:13:31,540 --> 01:13:32,873 � I'm gonna make you � 1382 01:13:32,874 --> 01:13:34,942 � I'm gonna make you mine � 1383 01:13:34,943 --> 01:13:36,343 � mine � 1384 01:13:36,344 --> 01:13:42,316 � I'm gonna make you mine � 1385 01:13:42,317 --> 01:13:43,884 Right here. � so come on home � 1386 01:13:43,885 --> 01:13:46,554 � I'm gonna make you mine � 1387 01:13:59,834 --> 01:14:01,835 You hide, and I'll find you. 1388 01:14:01,836 --> 01:14:03,737 Okay, close your eyes. 1389 01:14:34,035 --> 01:14:35,869 I don't know where it was. 1390 01:14:35,870 --> 01:14:37,705 It wasn't here. 1391 01:14:37,706 --> 01:14:39,206 And we were all in it. 1392 01:14:39,207 --> 01:14:40,374 That's what it felt like, 1393 01:14:40,375 --> 01:14:42,543 Except we all had different faces. 1394 01:14:42,544 --> 01:14:44,712 After you guys left, I only dozed off for a couple minutes, 1395 01:14:44,713 --> 01:14:47,214 So it couldn't have been very long. 1396 01:14:47,215 --> 01:14:49,550 Roger laughed a lot. 1397 01:14:49,551 --> 01:14:51,552 Billy was taller. 1398 01:14:51,553 --> 01:14:53,887 I don't remember all the details, exactly, 1399 01:14:53,888 --> 01:14:56,890 Except that even though we were the ones in it, 1400 01:14:56,891 --> 01:15:00,494 I know it was about my father. 1401 01:15:00,495 --> 01:15:03,497 He was a big man. 1402 01:15:03,498 --> 01:15:05,165 I was 6. 1403 01:15:05,166 --> 01:15:08,835 He was a very big man when I was 6 and he went away. 1404 01:15:08,836 --> 01:15:09,770 But I do remember him. 1405 01:15:21,683 --> 01:15:24,251 We had money from mom's family, 1406 01:15:24,252 --> 01:15:25,786 So he was just always home. 1407 01:15:28,189 --> 01:15:33,860 I remember coming back from, I think, kindergarten, 1408 01:15:33,861 --> 01:15:37,531 And, as I came up the front walk, 1409 01:15:37,532 --> 01:15:39,533 He was coming out the front door, 1410 01:15:39,534 --> 01:15:43,537 And he had these suitcases in his hands. 1411 01:15:43,538 --> 01:15:44,838 He was leaving, you see. 1412 01:15:44,839 --> 01:15:47,073 Sneaking out. 1413 01:15:48,810 --> 01:15:51,878 And we just looked at each other, 1414 01:15:51,879 --> 01:15:54,881 And I knew. 1415 01:15:54,882 --> 01:15:56,517 I started crying. 1416 01:15:58,219 --> 01:15:59,820 "don't you cry. 1417 01:15:59,821 --> 01:16:02,155 Don't you start crying," he said. 1418 01:16:04,158 --> 01:16:06,159 I tried to grab him. 1419 01:16:06,160 --> 01:16:08,261 He pushed me down on the grass, 1420 01:16:08,262 --> 01:16:11,498 And then he was g-o-n-e. 1421 01:16:11,499 --> 01:16:14,167 I can't get this thing. Does somebody have an opener? 1422 01:16:14,168 --> 01:16:16,837 Hey. Old carlyle'll get that for you. 1423 01:16:16,838 --> 01:16:19,172 that was it? 1424 01:16:19,173 --> 01:16:21,508 I remember hiding my eyes 1425 01:16:21,509 --> 01:16:25,612 And lying in the grass, waiting. 1426 01:16:29,851 --> 01:16:31,017 And that was it. 1427 01:16:31,018 --> 01:16:32,586 Thank you. 1428 01:16:33,688 --> 01:16:35,522 He never came back? 1429 01:16:35,523 --> 01:16:36,490 No. 1430 01:16:41,195 --> 01:16:44,197 Ain't that some shit? 1431 01:16:44,198 --> 01:16:47,100 Now here I am, right? 1432 01:16:47,101 --> 01:16:48,869 Jive-time street nigger, 1433 01:16:48,870 --> 01:16:51,872 And I knew where my old man was all along. 1434 01:16:53,875 --> 01:16:57,544 He were working up at this butcher shop, you know? 1435 01:16:57,545 --> 01:17:01,648 Two blocks up the street. 1436 01:17:01,649 --> 01:17:03,817 My old ma, she used to point him out. 1437 01:17:03,818 --> 01:17:05,486 She'd say, "there he is. 1438 01:17:05,487 --> 01:17:08,489 "there he go. That's your daddy. 1439 01:17:08,490 --> 01:17:09,956 There he is, boy." 1440 01:17:12,494 --> 01:17:15,829 One day, he come up to me. We're all playing... 1441 01:17:15,830 --> 01:17:19,165 Stickball or something, me and a bunch of friends. 1442 01:17:19,166 --> 01:17:22,503 He come up to me and he said, "boy." 1443 01:17:22,504 --> 01:17:24,505 Man, my daddy want to talk to me. 1444 01:17:26,007 --> 01:17:29,309 I was happy as a pig in shit, man. 1445 01:17:29,310 --> 01:17:31,612 He said, "boy." 1446 01:17:33,515 --> 01:17:36,082 "boy, I ain't your daddy. 1447 01:17:36,083 --> 01:17:39,185 "I ain't. Your mama, she's crazy. 1448 01:17:39,186 --> 01:17:41,855 "she don't know what the hell she talking about, boy, 1449 01:17:41,856 --> 01:17:43,824 But I ain't your daddy." 1450 01:17:46,528 --> 01:17:49,195 I looked at him, and I said, 1451 01:17:49,196 --> 01:17:54,200 "don't you be calling my mama crazy, you hear? 1452 01:17:54,201 --> 01:17:57,170 Don't you call my mama crazy, daddy." 1453 01:17:59,641 --> 01:18:02,509 He didn't know what the fuck to do. 1454 01:18:12,487 --> 01:18:15,121 Yeah. You know, when richie first saw me, 1455 01:18:15,122 --> 01:18:17,991 You know, he didn't like me much no how. 1456 01:18:20,161 --> 01:18:21,995 But he done thought about it now, you know? 1457 01:18:23,998 --> 01:18:27,634 Changed his way of thinking. I can see that clear now. 1458 01:18:27,635 --> 01:18:31,905 We're going to be one big happy family, right? 1459 01:18:35,844 --> 01:18:37,845 Carlyle likes me, billy. 1460 01:18:37,846 --> 01:18:38,846 He thinks I'm pretty. 1461 01:18:38,847 --> 01:18:40,781 Mm, mm, mm. Now wait a minute. 1462 01:18:40,782 --> 01:18:43,851 I ain't say you was pretty. 1463 01:18:43,852 --> 01:18:45,385 I said you was cute. 1464 01:18:47,689 --> 01:18:51,191 You see, a broad is pretty, 1465 01:18:51,192 --> 01:18:54,862 But a punk, if he good-looking- then he's cute. 1466 01:18:54,863 --> 01:18:56,062 You're cute. 1467 01:18:59,667 --> 01:19:03,470 Oh, he's going to steal me right away, billy. 1468 01:19:03,471 --> 01:19:05,973 You're so slow. 1469 01:19:05,974 --> 01:19:07,975 I prefer a man who's decisive. 1470 01:19:07,976 --> 01:19:09,142 just keep it up. 1471 01:19:09,143 --> 01:19:10,811 You're going to have us all believing 1472 01:19:10,812 --> 01:19:13,113 You are just what you say you are. 1473 01:19:14,983 --> 01:19:16,483 Which is more than we can say for you. 1474 01:19:16,484 --> 01:19:18,485 Jive, jive. 1475 01:19:18,486 --> 01:19:20,186 You are arrogant, billy. 1476 01:19:20,187 --> 01:19:22,355 So arrogant. 1477 01:19:22,356 --> 01:19:24,925 Well, what are you? On the rag? 1478 01:19:24,926 --> 01:19:28,161 Wouldn't it just bang your little balls if I were? 1479 01:19:28,162 --> 01:19:30,998 man, what is with you? 1480 01:19:30,999 --> 01:19:33,834 Stupidity offends me. 1481 01:19:33,835 --> 01:19:36,770 Lies and ignorance offend me. 1482 01:19:39,841 --> 01:19:43,510 know where we was, the three of us earlier on? 1483 01:19:43,511 --> 01:19:45,512 All three of us? 1484 01:19:45,513 --> 01:19:48,515 To the wrong side of the tracks, richard. 1485 01:19:48,516 --> 01:19:51,852 One good black upside-down whorehouse, 1486 01:19:51,853 --> 01:19:55,522 Where you get what you buy, no jive along with it. 1487 01:19:55,523 --> 01:20:01,094 So if it's a lay you want and a lay you need, you go. 1488 01:20:01,095 --> 01:20:03,764 Or don't they have faggot whorehouses? 1489 01:20:03,765 --> 01:20:05,866 Man, if y'all don't stop this shit, 1490 01:20:05,867 --> 01:20:08,535 I'm going to have to go upside someone's head. 1491 01:20:08,536 --> 01:20:09,736 "where we was." 1492 01:20:09,737 --> 01:20:12,973 "where we was." listen to him. 1493 01:20:12,974 --> 01:20:16,142 Oh, god. Carlyle, he has more schooling 1494 01:20:16,143 --> 01:20:19,880 Than you've got fingers and toes. 1495 01:20:19,881 --> 01:20:23,550 It's this pseudo-earthy quality he feigns. 1496 01:20:23,551 --> 01:20:25,886 Inside, he's pure cashmere. 1497 01:20:25,887 --> 01:20:27,888 That's a lie. 1498 01:20:27,889 --> 01:20:30,891 I'm polyester, worsted, and mohair. 1499 01:20:30,892 --> 01:20:33,560 You have a lot of school, billy, and don't say you don't. 1500 01:20:33,561 --> 01:20:35,762 You said fingers and toes. You didn't say "a lot." 1501 01:20:35,763 --> 01:20:37,564 I think people get dumber, 1502 01:20:37,565 --> 01:20:41,468 The more they park their ass in some schoolhouse door. 1503 01:20:41,469 --> 01:20:43,136 Well, that just depends 1504 01:20:43,137 --> 01:20:45,005 On what the hell you're talking about. 1505 01:20:46,574 --> 01:20:47,507 Yeah, well. 1506 01:20:49,243 --> 01:20:51,078 I used to know cats back on the block 1507 01:20:51,079 --> 01:20:53,647 Who really knew what was shaking. 1508 01:20:53,648 --> 01:20:56,249 Then they go away to some school, 1509 01:20:56,250 --> 01:20:58,619 And they come back, and they ain't know 1510 01:20:58,620 --> 01:20:59,987 What the fuck was happening. 1511 01:21:04,191 --> 01:21:05,626 billy, 1512 01:21:05,627 --> 01:21:08,294 Why don't you and roger go out for a walk? 1513 01:21:08,295 --> 01:21:09,863 What? 1514 01:21:11,032 --> 01:21:12,365 Roger asked you to go downtown. 1515 01:21:12,366 --> 01:21:15,802 You went. You had fun. 1516 01:21:17,471 --> 01:21:19,906 I asked you to go, too. 1517 01:21:21,208 --> 01:21:22,876 You asked me. 1518 01:21:22,877 --> 01:21:25,211 You begged billy. 1519 01:21:25,212 --> 01:21:26,513 You took my $20. 1520 01:21:26,514 --> 01:21:28,882 You begged billy. 1521 01:21:33,220 --> 01:21:35,555 I'm asking you a favor now. 1522 01:21:35,556 --> 01:21:38,058 Go for a walk and let me and carlyle have some time. 1523 01:21:39,694 --> 01:21:43,229 Man, that's how you all work it? 1524 01:21:43,230 --> 01:21:45,666 work what? 1525 01:21:45,667 --> 01:21:49,002 Whose ever turn it be. 1526 01:21:49,003 --> 01:21:51,905 No, no, that ain't the way we work it 1527 01:21:51,906 --> 01:21:53,907 Because we don't work it. 1528 01:21:53,908 --> 01:21:56,910 See, there it is. 1529 01:21:56,911 --> 01:22:00,847 That goddamn fucking education showing through again, man. 1530 01:22:00,848 --> 01:22:03,516 All them years in school. 1531 01:22:03,517 --> 01:22:05,318 Didn't we have a good time tonight, man? 1532 01:22:05,319 --> 01:22:09,856 Huh? I let you ride in my car, right? 1533 01:22:09,857 --> 01:22:12,859 Show you some good cat houses, all that sweet black pussy. 1534 01:22:12,860 --> 01:22:14,527 Ain't we friends? 1535 01:22:14,528 --> 01:22:16,196 How come you don't like me, man? 1536 01:22:16,197 --> 01:22:18,231 Richie likes me, man. How come you don't like me? 1537 01:22:18,232 --> 01:22:20,967 If you're really doing what I think you're doing, you're a fucking animal. 1538 01:22:22,536 --> 01:22:24,204 Hey, billy, no, man. 1539 01:22:24,205 --> 01:22:25,205 What, man? 1540 01:22:25,206 --> 01:22:27,273 Just relax. No point. 1541 01:22:27,274 --> 01:22:29,342 Man, I told you, this ain't going on here. 1542 01:22:29,343 --> 01:22:30,711 We both told you it ain't going on. 1543 01:22:30,712 --> 01:22:31,712 Don't jive me, nigger. 1544 01:22:31,713 --> 01:22:33,947 I know what the fuck is happening. 1545 01:22:33,948 --> 01:22:36,349 Are you going for a fucking walk like I'm asking, or what? 1546 01:22:36,350 --> 01:22:38,051 Because I'm going to get this shit straight. 1547 01:22:38,052 --> 01:22:39,219 we live here. 1548 01:22:39,220 --> 01:22:40,386 I live here too, roger. 1549 01:22:40,387 --> 01:22:41,722 This is my house, too. 1550 01:22:41,723 --> 01:22:43,123 don't you think I know that? 1551 01:22:43,124 --> 01:22:45,258 Did I say something to make you think I don't know that? 1552 01:22:45,259 --> 01:22:46,893 Carlyle is my guest. 1553 01:22:46,894 --> 01:22:47,894 All right, fine. 1554 01:22:47,895 --> 01:22:49,896 He's your friend, this is your home, 1555 01:22:49,897 --> 01:22:51,231 So that means he can stay. 1556 01:22:51,232 --> 01:22:53,399 But this don't mean I got to leave. 1557 01:22:53,400 --> 01:22:54,901 I'll catch you all in the morning. 1558 01:22:54,902 --> 01:22:56,236 roger, what the hell are you doing? 1559 01:22:56,237 --> 01:22:57,738 I'm doing what you should be doing, man. 1560 01:22:57,739 --> 01:22:59,405 It's late, and I'm going to bed. What? 1561 01:22:59,406 --> 01:23:00,841 Just get in the fucking bed. 1562 01:23:00,842 --> 01:23:02,508 All you got to do is climb in your rack, 1563 01:23:02,509 --> 01:23:04,010 Put your head on the pillow and sleep. 1564 01:23:04,011 --> 01:23:05,212 Give me my goddamn pillow. 1565 01:23:05,213 --> 01:23:07,180 You've got to be kidding! What? 1566 01:23:07,181 --> 01:23:10,683 No, man. No. Give me my pillow. 1567 01:23:10,684 --> 01:23:11,852 You mean just go to bed? 1568 01:23:11,853 --> 01:23:12,953 Yeah, yeah, that's right. 1569 01:23:12,954 --> 01:23:14,520 Man, this shit has been happening so long, 1570 01:23:14,521 --> 01:23:17,390 Ain't nothing you can do to stop it. 1571 01:23:17,391 --> 01:23:19,259 I don't believe this shit. 1572 01:23:19,260 --> 01:23:21,194 You ain't serious, huh? 1573 01:23:21,195 --> 01:23:23,063 What the fuck am I supposed to do, huh? 1574 01:23:23,064 --> 01:23:26,133 Ain't you got no feelings, huh, for a man? 1575 01:23:26,134 --> 01:23:28,701 Ain't you got no feelings for how a man feel, man? 1576 01:23:28,702 --> 01:23:30,403 You's a pair of motherfuckers. 1577 01:23:30,404 --> 01:23:31,671 That's it, right? 1578 01:23:31,672 --> 01:23:32,773 You's a pair of motherfuckers, right? 1579 01:23:32,774 --> 01:23:36,542 You're snits! Don't you hear me, man? 1580 01:23:36,543 --> 01:23:38,544 Understand the situation here, man. 1581 01:23:38,545 --> 01:23:41,214 I thought we had a deal. 1582 01:23:41,215 --> 01:23:43,216 All right, all right. 1583 01:23:43,217 --> 01:23:45,051 You get on your knees, punk, 1584 01:23:45,052 --> 01:23:46,219 And I mean now, 1585 01:23:46,220 --> 01:23:48,054 And you going to be on my joint fast 1586 01:23:48,055 --> 01:23:49,890 Or you going to be one busted-ass punk. 1587 01:23:49,891 --> 01:23:52,458 roger, I ain't going to have this going on here. I can't. 1588 01:23:52,459 --> 01:23:54,227 Jealous, billy? 1589 01:23:54,228 --> 01:23:55,561 Just go out that door! 1590 01:23:55,562 --> 01:23:57,030 god damn it! 1591 01:23:57,031 --> 01:23:59,399 Just go out that fucking door, both of you! 1592 01:23:59,400 --> 01:24:01,268 Go out in the bushes or some field, man. 1593 01:24:01,269 --> 01:24:02,502 See if I care. 1594 01:24:02,503 --> 01:24:04,004 But it ain't going on here. 1595 01:24:04,005 --> 01:24:05,272 It ain't going on in my house. 1596 01:24:05,273 --> 01:24:07,007 You understand? 1597 01:24:07,008 --> 01:24:08,675 I ain't got much in this goddamn army, 1598 01:24:08,676 --> 01:24:10,510 But here is mine. 1599 01:24:10,511 --> 01:24:12,545 I want my fucking nut! 1600 01:24:12,546 --> 01:24:13,780 I want my nut, man! 1601 01:24:13,781 --> 01:24:15,949 The fuck you so uptight for, huh? 1602 01:24:15,950 --> 01:24:18,518 He wants me. This boy here wants me. 1603 01:24:18,519 --> 01:24:19,686 Richie wants me, man. 1604 01:24:19,687 --> 01:24:21,188 Who the fuck are you to stop it? 1605 01:24:21,189 --> 01:24:22,956 Yeah, that's right. That's right, billy. 1606 01:24:22,957 --> 01:24:24,224 Richie one of them white boys 1607 01:24:24,225 --> 01:24:25,525 Want to get fucked by a nigger. 1608 01:24:25,526 --> 01:24:26,927 Ain't that right, rich? 1609 01:24:26,928 --> 01:24:28,862 This may be his dream come true. 1610 01:24:28,863 --> 01:24:32,299 Make it in the real world how a nigger's an animal. You hear me, carlyle? 1611 01:24:32,300 --> 01:24:35,068 Hey, I don't give a fuck what he's trying to prove, 1612 01:24:35,069 --> 01:24:37,904 Long as I get my nut. 1613 01:24:37,905 --> 01:24:40,540 Besides, man, I know I ain't no fucking animal. 1614 01:24:40,541 --> 01:24:41,808 I ain't got to prove it. 1615 01:24:41,809 --> 01:24:44,878 Lesson number 1, school boy. 1616 01:24:44,879 --> 01:24:48,315 You don't see so well what you see in the dark, motherfucker. 1617 01:24:49,383 --> 01:24:50,817 who said the lights go out? 1618 01:24:53,221 --> 01:24:55,889 Nobody goddamn asked me if the lights go out! 1619 01:24:55,890 --> 01:24:58,825 I do, motherfucker. I say so, god damn it. 1620 01:24:58,826 --> 01:25:00,426 Can't you just fucking let people be, man? 1621 01:25:03,831 --> 01:25:06,532 I'm going to cut your fucking ass, boy, 1622 01:25:06,533 --> 01:25:09,002 Just so you can see how it feel, right? 1623 01:25:09,003 --> 01:25:11,504 And cutting can happen, boy. This knife is true, sucker. 1624 01:25:11,505 --> 01:25:13,173 no, come on, carlyle. Rog. 1625 01:25:13,174 --> 01:25:14,207 Shut up. 1626 01:25:14,208 --> 01:25:15,342 come on. 1627 01:25:15,343 --> 01:25:17,244 put your hand out, boy. Put it out. 1628 01:25:17,245 --> 01:25:18,678 Don't hurt him, carlyle. 1629 01:25:18,679 --> 01:25:20,213 Motherfucker threw a shoe at me, man. 1630 01:25:20,214 --> 01:25:22,182 Come on, man. You don't go through life clean, man, 1631 01:25:22,183 --> 01:25:24,184 Thinking you can throw another one. 1632 01:25:24,185 --> 01:25:26,686 Put your hand out. Come on. Hold your hand out, boy. 1633 01:25:26,687 --> 01:25:27,854 Do the fucking thing I say. 1634 01:25:32,526 --> 01:25:33,960 Motherfucker! 1635 01:25:37,298 --> 01:25:39,699 yeah, boy. That's your blood, boy. 1636 01:25:39,700 --> 01:25:41,368 The blood inside you. 1637 01:25:41,369 --> 01:25:44,537 You don't ever see it. 1638 01:25:44,538 --> 01:25:47,207 Take a good look at how it come out, boy. 1639 01:25:47,208 --> 01:25:48,708 Enough of it come out, boy, 1640 01:25:48,709 --> 01:25:50,176 And you're in the worst goddamn trouble 1641 01:25:50,177 --> 01:25:51,544 You ever seen in your life. 1642 01:25:51,545 --> 01:25:54,480 And know I'm the man that can deal that trouble, boy, 1643 01:25:54,481 --> 01:25:56,549 As easy as I smile. 1644 01:25:56,550 --> 01:25:57,784 And I smile easy. 1645 01:25:59,987 --> 01:26:00,921 bastard. 1646 01:26:02,823 --> 01:26:05,491 Bastard. 1647 01:26:05,492 --> 01:26:07,827 Bastard ruined my mood, richie. 1648 01:26:07,828 --> 01:26:10,496 He ruined my mood, man. 1649 01:26:10,497 --> 01:26:15,168 Fighting and loving different in the feelings I got. 1650 01:26:15,169 --> 01:26:17,170 I see blood come out of somebody like that, man, 1651 01:26:17,171 --> 01:26:19,839 It don't make me feel good. 1652 01:26:19,840 --> 01:26:21,174 Hurt me, man. 1653 01:26:21,175 --> 01:26:23,843 Hurt me, man, put the hurt on somebody 1654 01:26:23,844 --> 01:26:26,146 I thought was supposed to be my friend. 1655 01:26:29,016 --> 01:26:30,917 Everything was getting so sweet, too. 1656 01:26:33,354 --> 01:26:35,088 One big family. 1657 01:26:35,089 --> 01:26:38,191 Shit. I ain't supposed to know, right? 1658 01:26:38,192 --> 01:26:41,727 One dumb stupid nigger. 1659 01:26:43,197 --> 01:26:46,199 No mind, he thinks. 1660 01:26:46,200 --> 01:26:50,536 No heart, no feelings or gentleness. 1661 01:26:50,537 --> 01:26:53,206 You see how that ain't true, richie, right? 1662 01:26:53,207 --> 01:26:54,274 You see, right? 1663 01:26:56,043 --> 01:26:56,977 Bastard. 1664 01:26:58,379 --> 01:27:01,481 Bastard threw a fucking shoe at me, man. 1665 01:27:01,482 --> 01:27:02,515 Fucking shoe. 1666 01:27:04,318 --> 01:27:08,455 Somebody else would have cut his fucking heart out for less. 1667 01:27:08,456 --> 01:27:10,223 But I got to let him know. 1668 01:27:10,224 --> 01:27:12,758 I let him know, man. 1669 01:27:12,759 --> 01:27:14,560 He throws shit, he gets shit. 1670 01:27:16,998 --> 01:27:18,831 I ain't hurt him bad. 1671 01:27:18,832 --> 01:27:20,833 You see that, right? I ain't hurt him bad. 1672 01:27:20,834 --> 01:27:23,169 Jesus h. Christ. 1673 01:27:23,170 --> 01:27:25,605 You know what I'm doing? 1674 01:27:25,606 --> 01:27:28,841 You know what I'm standing here doing? 1675 01:27:28,842 --> 01:27:32,178 I'm a 24-year-old college graduate- 1676 01:27:32,179 --> 01:27:34,414 Goddamn intellectual type, 1677 01:27:34,415 --> 01:27:35,882 And I got a knife in my hand, 1678 01:27:35,883 --> 01:27:38,851 Thinking about coming up behind one black human being, 1679 01:27:38,852 --> 01:27:42,088 And I'm thinking nigger this and nigger that. 1680 01:27:42,089 --> 01:27:43,623 I want to cut his throat. 1681 01:27:43,624 --> 01:27:46,926 That is ridiculous, man. 1682 01:27:46,927 --> 01:27:49,029 I never faced anybody in my life 1683 01:27:49,030 --> 01:27:50,530 With anything to kill them. 1684 01:27:50,531 --> 01:27:52,032 You understand me? 1685 01:27:52,033 --> 01:27:55,235 I don't have a goddamn thing on the line here. 1686 01:27:55,236 --> 01:27:56,969 Look at me, roger. 1687 01:27:56,970 --> 01:28:01,441 Look at me. I got a cut on my palm. I don't know what happened. 1688 01:28:01,442 --> 01:28:03,309 Jesus christ, man, I get sweat all over me 1689 01:28:03,310 --> 01:28:04,911 When I think of what I was near doing. 1690 01:28:04,912 --> 01:28:08,114 I mean, you think I need a reputation as a killer? 1691 01:28:08,115 --> 01:28:10,483 A bad man with a knife? 1692 01:28:10,484 --> 01:28:12,652 Bullshit, man. I need shit. 1693 01:28:14,988 --> 01:28:16,923 I got sweat all over me, man. 1694 01:28:16,924 --> 01:28:19,459 I got the mile record in my hometown. 1695 01:28:19,460 --> 01:28:21,161 I did the mile in 4:42, 1696 01:28:21,162 --> 01:28:24,164 And that's the goddamn record in windsor county, man. 1697 01:28:24,165 --> 01:28:26,399 I don't need approval from either one of you. 1698 01:28:29,002 --> 01:28:31,171 You want to be a faggot? 1699 01:28:31,172 --> 01:28:34,174 A goddamn swish, sucking cocks and taking it in the ass? 1700 01:28:34,175 --> 01:28:35,475 The thing of which you dream? 1701 01:28:35,476 --> 01:28:36,476 Go. 1702 01:28:36,477 --> 01:28:39,079 And you. 1703 01:28:39,080 --> 01:28:41,013 You want to be a bad-ass animal, man? 1704 01:28:41,014 --> 01:28:42,848 Get it on. Go. 1705 01:28:42,849 --> 01:28:44,517 But I wash my hands, man. 1706 01:28:44,518 --> 01:28:46,819 I'm not human as you are. 1707 01:28:46,820 --> 01:28:49,355 I put you down. I put you down. 1708 01:28:49,356 --> 01:28:51,191 You gay little piece of shit cake. 1709 01:28:51,192 --> 01:28:52,258 Shit cake! 1710 01:28:52,259 --> 01:28:53,259 Fuck you, billy. 1711 01:28:53,260 --> 01:28:54,860 And you. 1712 01:28:54,861 --> 01:28:57,330 You're your own goddamn fault, sambo! 1713 01:28:57,331 --> 01:28:58,331 Samb- 1714 01:29:01,535 --> 01:29:03,169 Out of my way. 1715 01:29:03,170 --> 01:29:04,604 Get out of my way. 1716 01:29:12,980 --> 01:29:14,547 Hey, man, what's the matter with you? 1717 01:29:14,548 --> 01:29:16,816 nobody talk that weird shit to me, man. 1718 01:29:16,817 --> 01:29:18,951 You understand? 1719 01:29:23,824 --> 01:29:26,159 rog, 1720 01:29:26,160 --> 01:29:28,027 I think he stabbed him. 1721 01:29:29,430 --> 01:29:32,365 He just cut my hand. That's all. 1722 01:29:32,366 --> 01:29:33,933 It just knocked the wind out of me. 1723 01:29:33,934 --> 01:29:35,034 Just scared me. That's all. 1724 01:29:39,072 --> 01:29:40,340 Man, are you all right? 1725 01:29:45,179 --> 01:29:47,046 Are you all right, man? 1726 01:29:47,047 --> 01:29:48,348 Did he slit you? 1727 01:29:48,349 --> 01:29:50,250 Come on, man. Come on. Let's get up on the bed. 1728 01:29:50,251 --> 01:29:51,717 I am on the bed. 1729 01:29:51,718 --> 01:29:53,620 No, billy, you're not. You're not. 1730 01:29:53,621 --> 01:29:54,621 Shut up, man. 1731 01:29:54,622 --> 01:29:55,755 You're on the floor, man. 1732 01:29:55,756 --> 01:29:57,557 We're on the bed, man. I'm on the bed. 1733 01:29:59,893 --> 01:30:01,994 Hey, come on. Come on. Are you all right, man? 1734 01:30:01,995 --> 01:30:03,329 Let me just see where he got you. 1735 01:30:03,330 --> 01:30:05,565 No! Nigger, leave me alone! 1736 01:30:05,566 --> 01:30:07,800 What did you do, man? Damn. 1737 01:30:07,801 --> 01:30:10,370 Did you slit him or stick him? Huh? You nigger. 1738 01:30:10,371 --> 01:30:12,004 Shut up! 1739 01:30:12,005 --> 01:30:13,906 Oh, man, let me see where he got you. 1740 01:30:13,907 --> 01:30:14,840 Ow. 1741 01:30:18,212 --> 01:30:20,280 Fuck it, man. I stuck him, all right? 1742 01:30:20,281 --> 01:30:22,748 I stuck it in, man. I fucking turned it, okay? 1743 01:30:24,418 --> 01:30:27,587 This fucking army break my fucking heart, man. 1744 01:30:27,588 --> 01:30:29,689 If I can't be where there's pretty men, 1745 01:30:29,690 --> 01:30:30,923 I don't want to live. 1746 01:30:30,924 --> 01:30:35,027 wash me down, shit face! 1747 01:30:36,363 --> 01:30:37,530 shut up. 1748 01:30:37,531 --> 01:30:39,932 All right, just shut up. Shut up. 1749 01:30:39,933 --> 01:30:41,767 Shut up, richie. Just go get help. Go. 1750 01:30:41,768 --> 01:30:44,537 Just go, richie. Just go. Go get somebody. 1751 01:30:44,538 --> 01:30:46,939 Wh-who? I'll go. 1752 01:30:46,940 --> 01:30:49,209 Get the sergeant, the od, get anybody. 1753 01:30:54,915 --> 01:30:56,416 I forgot my shoes, roger. 1754 01:30:56,417 --> 01:30:58,818 Get the fuck out of here. 1755 01:31:04,758 --> 01:31:07,126 Roger, I taste my blood. What does that mean? 1756 01:31:07,127 --> 01:31:08,994 I taste my blood. 1757 01:31:08,995 --> 01:31:11,598 What does that mean? 1758 01:31:11,599 --> 01:31:14,133 I'm cold. 1759 01:31:15,402 --> 01:31:17,704 It's cold, roger. I'm cold. 1760 01:31:21,908 --> 01:31:24,744 He woke me. 1761 01:31:24,745 --> 01:31:27,813 Olly olly oxen free. 1762 01:31:27,814 --> 01:31:30,283 I won't talk bad, okay, carlyle? 1763 01:31:30,284 --> 01:31:31,718 Don't cut me anymore. 1764 01:31:33,254 --> 01:31:35,488 I couldn't take it, okay? 1765 01:31:35,489 --> 01:31:38,658 Oh, it was you, assholes. 1766 01:31:38,659 --> 01:31:40,826 Everybody drunk, huh? 1767 01:31:40,827 --> 01:31:42,729 Sergeant- I don't blame you. 1768 01:31:42,730 --> 01:31:44,964 I lost my rent. 1769 01:31:44,965 --> 01:31:45,965 where's roger? 1770 01:31:45,966 --> 01:31:47,967 Cokes! Roger! 1771 01:31:47,968 --> 01:31:48,968 Sergeant. Rog- 1772 01:31:48,969 --> 01:31:50,903 cokes! 1773 01:31:50,904 --> 01:31:52,572 Sergeant rooney? 1774 01:31:52,573 --> 01:31:54,807 Carlyle stabbed billy. 1775 01:31:54,808 --> 01:31:55,808 What? 1776 01:31:55,809 --> 01:31:58,010 Carlyle stabbed him. 1777 01:31:58,011 --> 01:31:59,679 Wha- who- 1778 01:31:59,680 --> 01:32:01,247 Who's carlyle? 1779 01:32:01,248 --> 01:32:02,982 Him. 1780 01:32:07,788 --> 01:32:10,757 Who are you, soldier? 1781 01:32:11,759 --> 01:32:13,293 You carlyle? 1782 01:32:13,294 --> 01:32:14,761 What you got there? 1783 01:32:14,762 --> 01:32:17,029 You got a knife there? 1784 01:32:18,899 --> 01:32:20,132 That's cokes' knife! 1785 01:32:20,133 --> 01:32:21,967 That's cokes' trench knife. 1786 01:32:21,968 --> 01:32:25,405 What- where's cokes? 1787 01:32:25,406 --> 01:32:27,674 What is going on here? 1788 01:32:27,675 --> 01:32:29,342 Leave me alone, carlyle. 1789 01:32:29,343 --> 01:32:31,344 You better watch your step. 1790 01:32:31,345 --> 01:32:33,713 You see what I got here? 1791 01:32:33,714 --> 01:32:35,748 You watch your step, motherfucker. 1792 01:32:35,749 --> 01:32:38,785 Now, I'm just trying to find out what's going on here. 1793 01:32:38,786 --> 01:32:40,119 Now you relax! 1794 01:32:40,120 --> 01:32:41,621 Motherfucker. 1795 01:32:41,622 --> 01:32:44,023 Motherfucker! 1796 01:32:45,793 --> 01:32:47,627 Yaah! 1797 01:32:47,628 --> 01:32:49,228 You, god damn it, 1798 01:32:49,229 --> 01:32:53,132 I'm going to cut you good. 1799 01:32:53,133 --> 01:32:55,335 Aah. 1800 01:32:55,336 --> 01:32:56,736 I cut my hand. 1801 01:32:56,737 --> 01:32:59,806 I hurt myself. I cut my hand. 1802 01:32:59,807 --> 01:33:02,208 I hurt myself. Aah! 1803 01:33:03,377 --> 01:33:06,011 I hurt my hand, god damn it! 1804 01:33:06,012 --> 01:33:07,814 Billy! Help! 1805 01:33:09,216 --> 01:33:10,149 Billy! 1806 01:33:18,492 --> 01:33:21,060 Don't tell nobody on me, okay? 1807 01:33:21,061 --> 01:33:23,162 Don't tell nobody on me, and I'll let you go. 1808 01:33:23,163 --> 01:33:26,432 I'll let you go. 1809 01:33:26,433 --> 01:33:28,468 Shit, baby. 1810 01:33:28,469 --> 01:33:29,769 Oh, mommy. 1811 01:33:29,770 --> 01:33:32,405 How the fuck am I going to get back to the world now, man, 1812 01:33:32,406 --> 01:33:33,406 Making all this fucking mess? 1813 01:33:36,276 --> 01:33:37,410 Wh-what happened? 1814 01:33:40,146 --> 01:33:42,448 Don't do it. Don't tell on me, all right? 1815 01:33:42,449 --> 01:33:43,549 I don't- 1816 01:33:43,550 --> 01:33:44,884 Shut up, nigger. 1817 01:33:44,885 --> 01:33:47,854 Don't you go talking the weird shit, too, all right? 1818 01:33:47,855 --> 01:33:50,122 Don't you go talking that weird shit, too! 1819 01:33:50,123 --> 01:33:51,123 You hear me? 1820 01:33:51,124 --> 01:33:52,124 No, I won't, no. 1821 01:33:52,125 --> 01:33:56,028 Oh, man. Oh, baby, carlyle. 1822 01:33:56,029 --> 01:33:57,730 I'm carlyle, man. 1823 01:33:57,731 --> 01:34:00,232 You know me, man. 1824 01:34:00,233 --> 01:34:01,534 You know me. 1825 01:34:01,535 --> 01:34:04,036 You know me, man! 1826 01:34:04,037 --> 01:34:04,970 Shit. 1827 01:34:22,322 --> 01:34:23,489 Sergeant rooney? 1828 01:34:23,490 --> 01:34:25,357 Oh, jesus. God, what the fuck is going on? 1829 01:34:25,358 --> 01:34:26,826 no, no. Get up against the bunk. 1830 01:34:26,827 --> 01:34:28,561 Get up there. Call the mp, man. 1831 01:34:28,562 --> 01:34:30,563 Get up there! Call the mps, man! 1832 01:34:30,564 --> 01:34:33,399 Call the fucking hospital, all right! Get up there! 1833 01:34:33,400 --> 01:34:35,601 Get down from that bunk, soldier! 1834 01:34:35,602 --> 01:34:36,936 What the hell's going on here? 1835 01:34:36,937 --> 01:34:38,370 I was asleep. Get up on the bunk. 1836 01:34:38,371 --> 01:34:39,405 Put your hands together. 1837 01:34:39,406 --> 01:34:40,840 What's this building number? 1838 01:34:40,841 --> 01:34:42,575 What the fuck's this building number? 1839 01:34:42,576 --> 01:34:45,244 number 320- 362. 1840 01:34:47,748 --> 01:34:49,348 What's happened in here? 1841 01:34:49,349 --> 01:34:51,016 The sergeant first class is cut to shit, sir. 1842 01:34:51,017 --> 01:34:52,485 Call the ambulance. Yes, sir. 1843 01:34:52,486 --> 01:34:53,986 I've already called an ambulance, sir. 1844 01:34:53,987 --> 01:34:55,120 Bring that man down here. 1845 01:34:55,121 --> 01:34:57,690 Okay, you watch him. Move it. 1846 01:35:02,996 --> 01:35:04,964 Oh, now, that isn't carlyle. 1847 01:35:04,965 --> 01:35:08,200 Get up against the locker. Move. 1848 01:35:08,201 --> 01:35:09,201 What's your name, soldier? 1849 01:35:09,202 --> 01:35:10,503 Hicks, roger. 1850 01:35:10,504 --> 01:35:12,371 You the officer of the day? 1851 01:35:12,372 --> 01:35:13,806 Yes, sir. Lieutenant townsend, sir. 1852 01:35:13,807 --> 01:35:16,709 Yeah, yeah, well, put your gun away before you hurt somebody. 1853 01:35:16,710 --> 01:35:18,911 Yes, sir. 1854 01:35:18,912 --> 01:35:20,212 You stab these men, son? 1855 01:35:20,213 --> 01:35:22,281 No, that's roger. That's not carlyle. 1856 01:35:22,282 --> 01:35:23,950 That man over there said 1857 01:35:23,951 --> 01:35:25,284 Some nigger went crazy with a knife. 1858 01:35:25,285 --> 01:35:26,786 I didn't say that word. 1859 01:35:26,787 --> 01:35:28,721 Lieutenant, the medics are here. 1860 01:35:28,722 --> 01:35:30,122 you the doctor? 1861 01:35:30,123 --> 01:35:31,256 Uh, no, sir, I'm just the orderly. 1862 01:35:31,257 --> 01:35:32,458 Dr. Banes is coming. 1863 01:35:32,459 --> 01:35:33,726 I'm dr. Banes. 1864 01:35:33,727 --> 01:35:37,663 Check these men. I think they're dead. 1865 01:35:37,664 --> 01:35:40,900 Hey! Put your hands up against the locker! 1866 01:35:40,901 --> 01:35:43,369 This man's dead. You can take him away. 1867 01:35:50,711 --> 01:35:51,978 Hey, hey- 1868 01:35:51,979 --> 01:35:54,714 Sarge, we got this guy on the street. 1869 01:35:54,715 --> 01:35:56,682 He was running like a streak of shit. 1870 01:35:56,683 --> 01:35:58,985 that's him. He did it. 1871 01:35:58,986 --> 01:36:00,520 Hey, officer, what's going on here? Huh? 1872 01:36:00,521 --> 01:36:01,721 He's got blood all over himself. 1873 01:36:01,722 --> 01:36:03,288 What about a knife? Did you find a knife? 1874 01:36:03,289 --> 01:36:04,323 You find a weapon on him? 1875 01:36:04,324 --> 01:36:05,892 I found a switch blade on him. 1876 01:36:05,893 --> 01:36:08,260 I found this in the bushes nearby. 1877 01:36:08,261 --> 01:36:09,562 Jesus christ! see now- 1878 01:36:09,563 --> 01:36:11,463 Oh, no, no, you're not as smart as you think, officer. 1879 01:36:11,464 --> 01:36:13,432 Jesus, god almighty. 1880 01:36:13,433 --> 01:36:15,668 Chicken blood. Chicken blood and chicken heart 1881 01:36:15,669 --> 01:36:17,069 And livers and all that. 1882 01:36:17,070 --> 01:36:19,104 See, I was walking along on my way, you know, 1883 01:36:19,105 --> 01:36:21,007 And these dudes they jumped out of these bushes, you know, 1884 01:36:21,008 --> 01:36:22,675 And they threw it all over me. 1885 01:36:22,676 --> 01:36:24,577 Chicken bloods and chicken heart, ain't it ridiculous? 1886 01:36:24,578 --> 01:36:26,812 All right, sit him down there. Sit him down and shut him up. 1887 01:36:26,813 --> 01:36:28,681 You don't understand, you see- I said to shut him up. 1888 01:36:28,682 --> 01:36:29,982 Shut up! Do what he says. 1889 01:36:29,983 --> 01:36:32,051 Could you be so kind as to remove these cuffs? 1890 01:36:32,052 --> 01:36:34,453 All right, all right. But I'm going to be thinking over here. 1891 01:36:34,454 --> 01:36:35,521 Make no mistake about that. 1892 01:36:35,522 --> 01:36:37,557 I'm going to be thinking it all over. 1893 01:36:37,558 --> 01:36:40,192 I got big planning to do. 1894 01:36:40,193 --> 01:36:43,128 I'm going to be thinking over here in my quietness. 1895 01:36:43,129 --> 01:36:44,564 what's your name, soldier? 1896 01:36:44,565 --> 01:36:46,465 Douglas, sir. Richard douglas. 1897 01:36:46,466 --> 01:36:47,466 Do you sleep here? 1898 01:36:47,467 --> 01:36:49,134 Yes, I do, sir. 1899 01:36:49,135 --> 01:36:51,537 And roger sleeps here, and billy slept here. 1900 01:36:51,538 --> 01:36:54,406 That's sergeant rooney. He's our platoon sergeant. 1901 01:36:54,407 --> 01:36:56,408 That's carlyle. He's a transient, sir. 1902 01:36:56,409 --> 01:36:58,778 A sub-transient from p company. 1903 01:36:58,779 --> 01:37:00,179 And you had nothing to do with this? 1904 01:37:00,180 --> 01:37:01,581 No, I had nothing to- 1905 01:37:01,582 --> 01:37:03,549 Did he have anything to do with this? No, he didn't, sir. 1906 01:37:03,550 --> 01:37:04,850 And I didn't, either. 1907 01:37:04,851 --> 01:37:07,419 It was carlyle who just got into a fight with billy. 1908 01:37:07,420 --> 01:37:09,388 He went crazy. I don't know what they were fighting about. 1909 01:37:09,389 --> 01:37:11,891 How - how did the sergeant first class get involved? 1910 01:37:11,892 --> 01:37:12,959 I don't know, sir. 1911 01:37:12,960 --> 01:37:15,094 I wasn't here. I was going to get you. 1912 01:37:15,095 --> 01:37:18,564 Sergeant rooney came back. I don't know why. 1913 01:37:18,565 --> 01:37:21,133 Carlyle just attacked him. 1914 01:37:21,134 --> 01:37:22,534 Okay, billy was already stabbed. 1915 01:37:22,535 --> 01:37:23,569 All right, all right, all right. 1916 01:37:23,570 --> 01:37:25,838 Look, I've had enough of this. 1917 01:37:25,839 --> 01:37:28,574 Listen, all you guys are going to have be going now, all right? 1918 01:37:28,575 --> 01:37:29,976 Seriously. 1919 01:37:29,977 --> 01:37:34,113 Now, if you just kindly remove these cuffs from my hands. 1920 01:37:34,114 --> 01:37:37,516 Get me a bus ticket home. I've quit the army. 1921 01:37:37,517 --> 01:37:38,550 You are doing what? 1922 01:37:38,551 --> 01:37:39,919 Sir, I'm not going to be quiet. 1923 01:37:39,920 --> 01:37:41,754 I have quit the army. 1924 01:37:41,755 --> 01:37:42,955 You shut the hell up, soldier. 1925 01:37:42,956 --> 01:37:44,289 Look, sir, I don't understand you people. 1926 01:37:44,290 --> 01:37:45,591 Don't you people understand 1927 01:37:45,592 --> 01:37:47,994 When a man is talking english to speak his mind? 1928 01:37:47,995 --> 01:37:49,095 I have quit the army. 1929 01:37:49,096 --> 01:37:50,362 Get him out of here. 1930 01:37:50,363 --> 01:37:52,698 Hey, look. Oh, no. 1931 01:37:52,699 --> 01:37:55,400 You guys are not going to be doing this to me no more, all right? 1932 01:37:55,401 --> 01:37:58,137 Look, just leave me alone. Take these cuffs off of me. 1933 01:37:58,138 --> 01:38:01,007 I'm staying here. This is my place. It's not yours. 1934 01:38:01,008 --> 01:38:03,609 Just take these cuffs off of me, please. 1935 01:38:03,610 --> 01:38:06,211 My- my little sister lynn sue, she knew all about this. 1936 01:38:06,212 --> 01:38:08,948 She told me- get these fucking cuffs off me! 1937 01:38:08,949 --> 01:38:12,652 where's your bunk, douglas? 1938 01:38:12,653 --> 01:38:13,753 Right there. Get in it. 1939 01:38:15,689 --> 01:38:17,523 And you, uh- hicks. Right here. 1940 01:38:17,524 --> 01:38:18,624 Get in bed. 1941 01:38:18,625 --> 01:38:20,760 Look, do we really have to sleep here tonight? 1942 01:38:20,761 --> 01:38:23,395 Where else you going to sleep? 1943 01:38:23,396 --> 01:38:25,564 All right, this barracks is sealed off. 1944 01:38:25,565 --> 01:38:26,866 Nobody goes in or out. 1945 01:38:26,867 --> 01:38:28,534 Mccarthy, secure the back door. 1946 01:38:28,535 --> 01:38:31,370 Come on. Let's get out of here. We got to write this up. 1947 01:38:32,973 --> 01:38:34,206 All right, did you hear him? 1948 01:38:34,207 --> 01:38:36,976 This barracks is sealed off. No one in or out. 1949 01:38:57,164 --> 01:38:59,899 How come you made me waste all that time 1950 01:38:59,900 --> 01:39:01,033 Talking shit to you 1951 01:39:01,034 --> 01:39:02,835 And all that time you was a faggot? 1952 01:39:02,836 --> 01:39:04,737 I mean, you really was, man. 1953 01:39:04,738 --> 01:39:07,506 You could've just told old rog. 1954 01:39:07,507 --> 01:39:09,909 I've been telling you. 1955 01:39:09,910 --> 01:39:14,747 Oh, man. Jive, man, jive. 1956 01:39:14,748 --> 01:39:17,616 All you did is bullshit all over us, 1957 01:39:17,617 --> 01:39:19,919 Just bullshit. 1958 01:39:22,555 --> 01:39:24,990 I just wanted to hold billy's hand. 1959 01:39:24,991 --> 01:39:25,925 He didn't want to. 1960 01:39:53,486 --> 01:39:54,854 Ah-ha-ha! 1961 01:40:07,467 --> 01:40:11,703 Hey, hey, what a day, gentlemen. 1962 01:40:11,704 --> 01:40:13,038 How you all doing? 1963 01:40:14,207 --> 01:40:18,443 We had a hell of a day, old rooney and me. 1964 01:40:18,444 --> 01:40:21,280 We've been playing hide and go seek, 1965 01:40:21,281 --> 01:40:23,015 And I was hiding, 1966 01:40:23,016 --> 01:40:24,483 And now I think he started hiding 1967 01:40:24,484 --> 01:40:26,852 Without telling me he was going to. 1968 01:40:26,853 --> 01:40:29,721 I can't find him. 1969 01:40:29,722 --> 01:40:31,924 I thought maybe he was hiding over here, huh? 1970 01:40:31,925 --> 01:40:33,525 Sergeant- 1971 01:40:33,526 --> 01:40:35,427 uh, no, no. 1972 01:40:35,428 --> 01:40:36,595 He ain't here, sergeant. 1973 01:40:42,803 --> 01:40:45,570 I got to find him. 1974 01:40:45,571 --> 01:40:48,540 He knows how to react in a tough situation! 1975 01:40:53,880 --> 01:40:55,681 He didn't come up here looking for me? 1976 01:40:55,682 --> 01:40:59,318 well, you know, we was going to go to sleep, sarge. 1977 01:40:59,319 --> 01:41:01,753 Got to get up early. 1978 01:41:01,754 --> 01:41:05,291 You know how this mother army is. 1979 01:41:05,292 --> 01:41:09,328 You don't mind I sit here a little, wait on him, huh? 1980 01:41:09,329 --> 01:41:13,999 You can have a little wine. You can have some. 1981 01:41:14,000 --> 01:41:18,170 We can go back into the area. We've been downtown. 1982 01:41:18,171 --> 01:41:20,039 Sergeant cokes- 1983 01:41:20,040 --> 01:41:22,641 Let him rest, rich. 1984 01:41:26,446 --> 01:41:29,849 hmm, we went to d.C. 1985 01:41:29,850 --> 01:41:32,852 To this private club I know. 1986 01:41:32,853 --> 01:41:37,189 Had ten or more snorts, 1987 01:41:37,190 --> 01:41:39,691 And we decided to come back here 1988 01:41:39,692 --> 01:41:41,994 After playing some snooker. 1989 01:41:45,131 --> 01:41:46,465 Yeah, that was fun. 1990 01:41:48,268 --> 01:41:49,869 On the way, we picked up this kid 1991 01:41:49,870 --> 01:41:52,671 From the engineering unit hitchhiking. 1992 01:41:52,672 --> 01:41:55,941 I saw- I'm coming around this corner. 1993 01:41:55,942 --> 01:41:59,511 All of the sudden, there's this car stopped dead in front of me, man. 1994 01:41:59,512 --> 01:42:01,213 I slam on the brakes, 1995 01:42:01,214 --> 01:42:03,282 But it's like pudding the way I slide into him. 1996 01:42:03,283 --> 01:42:06,018 He wasn't blinking or nothing like that, you know? 1997 01:42:06,019 --> 01:42:08,653 There's just a big bang, and then we yell. 1998 01:42:08,654 --> 01:42:12,992 Rooney starts laughing like crazy. 1999 01:42:14,594 --> 01:42:16,461 The kid jumps out of the back. 2000 01:42:16,462 --> 01:42:18,463 Says he's going to take a fucking bus. 2001 01:42:27,473 --> 01:42:32,177 This guy, uh, from the other car, 2002 01:42:32,178 --> 01:42:34,780 He's swearing at me. 2003 01:42:34,781 --> 01:42:37,549 My car's still running fine, 2004 01:42:37,550 --> 01:42:41,320 So I move it off to the side of the road, you know. 2005 01:42:41,321 --> 01:42:42,788 I tell him to do the same 2006 01:42:42,789 --> 01:42:44,423 While we're waiting for the cops. 2007 01:42:44,424 --> 01:42:47,659 He says his car's going to stay right where it is 2008 01:42:47,660 --> 01:42:49,128 Because he had the right of way 2009 01:42:49,129 --> 01:42:50,896 Because he was making a legal turn. 2010 01:42:52,632 --> 01:42:56,101 So we're waiting for the cops. 2011 01:42:56,102 --> 01:42:57,669 Some cars go by. 2012 01:43:00,573 --> 01:43:02,874 This guy's car 2013 01:43:02,875 --> 01:43:09,348 Was this big fucking buick. 2014 01:43:09,349 --> 01:43:12,351 And around the corner comes this little red triumph. 2015 01:43:12,352 --> 01:43:14,420 The driver's this blond kid, 2016 01:43:14,421 --> 01:43:16,155 Got a little blond sitting next to him. 2017 01:43:16,156 --> 01:43:17,722 You can see what's going to happen. 2018 01:43:17,723 --> 01:43:19,291 There's this goddamn car 2019 01:43:19,292 --> 01:43:21,060 In the middle of the road with nobody in it. 2020 01:43:21,061 --> 01:43:23,162 So the triumph goes crashing 2021 01:43:23,163 --> 01:43:25,297 Into the back of the fucking buick with nobody in it. 2022 01:43:25,298 --> 01:43:27,967 Bip, bang, boom! 2023 01:43:27,968 --> 01:43:30,970 Everything stops! 2024 01:43:30,971 --> 01:43:33,172 It's all still. 2025 01:43:33,173 --> 01:43:37,476 Everybody's staring. It's all still. 2026 01:43:43,549 --> 01:43:48,687 The fucking buick kind of shudders. 2027 01:43:48,688 --> 01:43:51,090 It starts to move 2028 01:43:51,091 --> 01:43:54,926 With nobody in it. 2029 01:43:54,927 --> 01:43:58,864 It starts to roll from the impact, 2030 01:43:58,865 --> 01:44:01,300 And it just rolls just far enough 2031 01:44:01,301 --> 01:44:02,968 To where the road starts a downgrade. 2032 01:44:02,969 --> 01:44:05,837 And it's drifting over to the side of the curb 2033 01:44:05,838 --> 01:44:08,673 And then over it and then onto this hill, 2034 01:44:08,674 --> 01:44:10,075 And it's starting to pick up speed 2035 01:44:10,076 --> 01:44:11,643 Because the hill is real steep. 2036 01:44:11,644 --> 01:44:14,446 And it just disappears over the side, 2037 01:44:14,447 --> 01:44:15,947 Rolling into the dark. 2038 01:44:15,948 --> 01:44:19,418 Just rolling real quiet. 2039 01:44:22,755 --> 01:44:25,391 Rooney, rooney, rooney- 2040 01:44:25,392 --> 01:44:28,960 Rooney falls over. He's laughing so hard. 2041 01:44:32,598 --> 01:44:35,600 I didn't know what to do. 2042 01:44:39,439 --> 01:44:41,540 So in a minute, the cops come. 2043 01:44:41,541 --> 01:44:44,910 In another minute, some guy comes running up over the hill. 2044 01:44:44,911 --> 01:44:47,879 Says some guy's got run over by this car with nobody in it. 2045 01:44:47,880 --> 01:44:51,816 We didn't know what to think. 2046 01:44:51,817 --> 01:44:55,787 This was fucking unbelievable to us. 2047 01:44:57,924 --> 01:45:01,260 Rooney is screaming at me how we got into 2048 01:45:01,261 --> 01:45:05,464 Four goddamn accident fights and got out clean. 2049 01:45:10,370 --> 01:45:13,405 And now I can't find him. 2050 01:45:13,406 --> 01:45:18,077 I'll just sit here a little, I mean- 2051 01:45:23,116 --> 01:45:25,551 Hey. 2052 01:45:25,552 --> 01:45:27,219 What's up? 2053 01:45:31,524 --> 01:45:32,924 Why are you crying, soldier? 2054 01:45:38,598 --> 01:45:40,132 Hey. 2055 01:45:41,667 --> 01:45:42,934 Why is he crying? 2056 01:45:42,935 --> 01:45:46,071 He's crying because he's a queer. 2057 01:45:48,975 --> 01:45:50,175 You a queer, boy? 2058 01:45:51,744 --> 01:45:54,379 Yes, sergeant. 2059 01:45:59,119 --> 01:46:01,453 How long you been a queer? 2060 01:46:01,454 --> 01:46:04,556 I don't know. 2061 01:46:04,557 --> 01:46:07,593 All of his fucking life. 2062 01:46:10,497 --> 01:46:12,897 Don't be talking mean at him. 2063 01:46:15,268 --> 01:46:17,769 Ain't two months ago, maybe even yesterday, 2064 01:46:17,770 --> 01:46:21,440 I called a kid who was a queer a lot of awful names. 2065 01:46:21,441 --> 01:46:23,775 Now I just want to be figuring things out. 2066 01:46:25,311 --> 01:46:30,382 I don't know what's hurting in me. 2067 01:46:32,252 --> 01:46:36,488 Oh, no, no, boy. 2068 01:46:36,489 --> 01:46:39,291 You listen to me. 2069 01:46:39,292 --> 01:46:41,826 You're going to be okay. 2070 01:46:43,729 --> 01:46:45,764 There's a lot of worse things 2071 01:46:45,765 --> 01:46:49,168 Than being a queer in this world. 2072 01:46:49,169 --> 01:46:51,303 I mean, you could have leukemia. 2073 01:46:51,304 --> 01:46:52,837 That's worse. 2074 01:46:54,474 --> 01:46:57,509 I keep thinking if there was something I could've done 2075 01:46:57,510 --> 01:46:58,877 If it was different- 2076 01:46:58,878 --> 01:47:03,282 If I'd have killed more gooks 2077 01:47:03,283 --> 01:47:05,817 Or more krauts 2078 01:47:05,818 --> 01:47:08,420 Or more dinks- 2079 01:47:09,889 --> 01:47:13,592 Or if I had a wife, I had kids- 2080 01:47:13,593 --> 01:47:15,394 I never had any. 2081 01:47:15,395 --> 01:47:18,664 My mother did. She died of it anyway. 2082 01:47:18,665 --> 01:47:22,367 That if I let that little gook out of that spider hole 2083 01:47:22,368 --> 01:47:24,869 He was in I was sitting on- 2084 01:47:27,907 --> 01:47:31,410 I'd let him out now if he was in there. 2085 01:47:31,411 --> 01:47:33,945 But he ain't. 2086 01:47:42,922 --> 01:47:45,190 How am I ever going to forget it? 2087 01:47:47,660 --> 01:47:50,696 That funny little guy. 2088 01:47:52,332 --> 01:47:55,334 I can feel him in there, though... 2089 01:47:57,002 --> 01:47:59,705 Bouncing and yelling under me. 2090 01:48:02,242 --> 01:48:04,243 Just begging for me to let him out. 2091 01:48:04,244 --> 01:48:08,413 Just like a goddamn charlie chaplin movie- 2092 01:48:08,414 --> 01:48:11,182 Everybody falling down and clumsy 2093 01:48:11,183 --> 01:48:13,952 And him banging and yelling away under there 2094 01:48:13,953 --> 01:48:18,823 And me just sitting there looking around. 2095 01:48:18,824 --> 01:48:21,660 And he was charlie chaplin. 2096 01:48:23,896 --> 01:48:27,932 And then he blew up. 2097 01:48:27,933 --> 01:48:31,069 Maybe you was charlie chaplin, too, sarge. 2098 01:48:31,070 --> 01:48:33,104 Nah. 2099 01:48:33,105 --> 01:48:35,206 I don't know who I was. 2100 01:48:44,517 --> 01:48:46,351 And then he blew up! 2101 01:48:52,625 --> 01:48:54,459 Do you think he was singing it? 2102 01:48:54,460 --> 01:48:56,395 what? 2103 01:48:56,396 --> 01:48:58,764 Do you think he was singing it? 2104 01:48:58,765 --> 01:49:00,165 Oh, yeah. 2105 01:49:01,634 --> 01:49:04,536 Oh, yeah, he was singing it. 2106 01:51:13,800 --> 01:51:16,935 Closed-captioned by j.R. Media services, inc. Burbank, ca 153097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.