All language subtitles for Red.Riding.In.The.Year.Of.Our.Lord.1974.2009.1080p.BluRay.x264.anoXmous

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:11,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 2 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous 3 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 4 00:02:12,541 --> 00:02:14,583 A little girl goes missing. 5 00:02:14,709 --> 00:02:17,378 The pack salivates. 6 00:02:17,504 --> 00:02:20,047 If it bleeds, it leads, right? 7 00:02:21,842 --> 00:02:23,634 Eddie Dunford, crime correspondent, 8 00:02:23,760 --> 00:02:26,679 back home to take the North. 9 00:02:30,016 --> 00:02:31,934 Business first. 10 00:02:32,060 --> 00:02:33,727 Dad won't mind waiting. 11 00:02:41,778 --> 00:02:43,988 Edward. 12 00:02:44,114 --> 00:02:45,447 I'm sorry to hear about your father. 13 00:02:45,574 --> 00:02:47,199 Oh, yeah, thank you very much, Mr. Hadley. 14 00:02:47,325 --> 00:02:49,201 He had a good innings, eh? 15 00:02:49,327 --> 00:02:51,954 This is Detective Superintendent Jobson. 16 00:02:52,080 --> 00:02:53,038 Oh, right. 17 00:02:53,164 --> 00:02:54,498 Pleasure, sir. Pleasure to meet you. 18 00:02:54,624 --> 00:02:55,875 Mr. Dunford's hoping to be 19 00:02:56,001 --> 00:02:57,543 the Post's new crime correspondent. 20 00:02:57,669 --> 00:02:59,753 Oh, aye, I always got on well with Jack Whitehead. 21 00:02:59,880 --> 00:03:02,631 Good old Jack, eh? 22 00:03:02,757 --> 00:03:04,800 He'll be standing in for a trial period. 23 00:03:04,926 --> 00:03:06,552 That's right. 24 00:03:06,678 --> 00:03:10,931 Pleasure to meet you... and to work. 25 00:03:11,057 --> 00:03:12,308 Is he a local lad? 26 00:03:12,434 --> 00:03:15,019 Well, he cut his teeth on our Yorkshire Post, 27 00:03:15,145 --> 00:03:16,854 but he's been down south. 28 00:03:16,980 --> 00:03:18,564 Young Turk, then, eh? 29 00:03:18,690 --> 00:03:21,650 Made a pig's ear of it from what I understand. 30 00:03:21,776 --> 00:03:25,154 I'm giving him a month to prove himself. 31 00:03:25,280 --> 00:03:27,031 So where's Whitehead? 32 00:03:27,157 --> 00:03:28,490 Jack? Yeah. 33 00:03:28,617 --> 00:03:30,492 On the piss, probably. 34 00:03:30,619 --> 00:03:31,702 Don't worry, son. 35 00:03:31,828 --> 00:03:33,370 You've got your legs well under the table. 36 00:03:33,496 --> 00:03:34,663 Just do the job. 37 00:03:34,789 --> 00:03:35,873 - I know, I know. 38 00:03:35,999 --> 00:03:37,666 Fuck him. He's not getting in on this one. 39 00:03:37,792 --> 00:03:39,168 - Yeah, funeral is in two hours. 40 00:03:39,294 --> 00:03:40,419 It's going to be tight. 41 00:03:40,545 --> 00:03:41,670 - I know. We'll make it. 42 00:03:41,796 --> 00:03:43,672 - Aye-up, owl's on. 43 00:03:43,798 --> 00:03:46,425 - Gentlemen, we'll keep this brief. 44 00:03:48,053 --> 00:03:51,013 At 4:00 p. m. yesterday evening, 3rd of September, 45 00:03:51,139 --> 00:03:53,015 Clare Kemplay disappeared on her way home 46 00:03:53,141 --> 00:03:55,351 from Morley Grange Junior and Infants. 47 00:03:55,477 --> 00:03:57,937 Clare is ten years old. 48 00:03:58,063 --> 00:04:00,898 She was wearing a red anorak, 49 00:04:01,024 --> 00:04:04,193 gray school uniform, and red Wellington boots. 50 00:04:04,319 --> 00:04:07,529 Mrs. Kemplay now would like to read a short statement. 51 00:04:07,656 --> 00:04:08,530 Thank you. 52 00:04:08,657 --> 00:04:10,324 - Poor cow. - No, I know. 53 00:04:10,450 --> 00:04:12,368 Yeah, do you reckon dad did it? 54 00:04:12,494 --> 00:04:13,661 - I would like to appeal 55 00:04:13,787 --> 00:04:16,497 to anyone who knows where my Clare is, 56 00:04:16,623 --> 00:04:19,041 or who saw her after yesterday teatime, 57 00:04:19,167 --> 00:04:22,378 to please contact the police. 58 00:04:22,504 --> 00:04:25,506 Clare is a very happy girl. 59 00:04:27,217 --> 00:04:29,051 And I know she wouldn't just- 60 00:04:29,177 --> 00:04:31,679 never just run off without telling me. 61 00:04:33,223 --> 00:04:35,391 Please, if you know where she is... 62 00:04:35,517 --> 00:04:38,978 Please, this is... 63 00:04:39,104 --> 00:04:41,563 I'm sorry. 64 00:04:44,693 --> 00:04:47,027 - All right, lads, that's your lot. 65 00:05:03,128 --> 00:05:05,796 - I'm sorry, Mum. I'm really sorry. 66 00:05:05,922 --> 00:05:08,757 I'm really, really sorry I'm late. 67 00:05:08,883 --> 00:05:10,926 - "Business before pleasure," he always said. 68 00:05:11,052 --> 00:05:12,428 - She means Dad. 69 00:05:12,554 --> 00:05:15,097 Remember Dad? 70 00:05:18,351 --> 00:05:21,353 - He were Yorkshire's finest tailor, William was. 71 00:05:21,479 --> 00:05:23,814 - He was a good lad, your dad. 72 00:05:23,940 --> 00:05:25,441 You knew where you were with him. 73 00:05:25,567 --> 00:05:26,859 Reliable. 74 00:05:26,985 --> 00:05:29,153 - Well, now, Edward Dunford, 75 00:05:29,279 --> 00:05:31,905 North of England crime correspondent. 76 00:05:32,032 --> 00:05:33,615 "Mrs. Sandra Kemplay 77 00:05:33,742 --> 00:05:35,576 made an emotional plea this morning... " 78 00:05:35,702 --> 00:05:36,994 - Did you write that, love? 79 00:05:37,120 --> 00:05:39,079 - Our new byline boy is Eddie. 80 00:05:39,205 --> 00:05:41,248 - You'll be wanting his autograph next. 81 00:05:41,374 --> 00:05:42,958 - He'll always be "Little Eddie" to me. 82 00:05:43,084 --> 00:05:44,585 - It's a step up, lad. 83 00:05:44,711 --> 00:05:46,837 It's a pity your dad's not here to see it. 84 00:05:46,963 --> 00:05:49,465 Hey, is that one of his? 85 00:05:49,591 --> 00:05:51,341 - This? No. 86 00:05:51,468 --> 00:05:53,010 This is a Lord John, Carnaby Street. 87 00:05:53,136 --> 00:05:55,262 - Oh, aye. 88 00:05:55,388 --> 00:05:57,723 - It doesn't look good, does it? This Kemplay lass. 89 00:05:57,849 --> 00:05:59,641 - 24 hours, not a thing. 90 00:05:59,768 --> 00:06:01,477 - There's been a couple now, aren't there? 91 00:06:01,603 --> 00:06:02,936 - Yeah, going back. 92 00:06:03,063 --> 00:06:04,605 Wasn't there a little lass from Rochdale? 93 00:06:04,731 --> 00:06:06,982 - There were one not so long ago in Castleford. 94 00:06:07,108 --> 00:06:09,151 - Yeah, Jeanette Garland. 95 00:06:09,277 --> 00:06:10,444 Never found her neither. 96 00:06:10,570 --> 00:06:12,154 - No? Didn't they? 97 00:06:12,280 --> 00:06:13,822 - Hear them wheels. 98 00:06:13,948 --> 00:06:16,366 - They never caught no one. 99 00:06:16,493 --> 00:06:19,661 - Never do, though, do they? 100 00:06:46,981 --> 00:06:47,898 - Aye-up, Chuck. 101 00:06:48,024 --> 00:06:49,024 How are you? You all right? 102 00:06:49,150 --> 00:06:51,527 Good to see you. 103 00:06:51,653 --> 00:06:54,279 - The prodigal returns. 104 00:06:54,405 --> 00:06:56,240 - Eddie. 105 00:06:59,494 --> 00:07:01,578 - Here to see the old man, Miss Moneypenny. 106 00:07:01,704 --> 00:07:02,830 - Didn't cut it down south, then? 107 00:07:02,956 --> 00:07:04,748 - Funny. 108 00:07:04,874 --> 00:07:06,375 - So, sir, if I could get your attention, 109 00:07:06,501 --> 00:07:08,210 we have three missing girls. 110 00:07:08,336 --> 00:07:11,755 They're all aged between eight and ten. 111 00:07:11,881 --> 00:07:16,135 1969, 1972, and then the day before yesterday. 112 00:07:16,261 --> 00:07:19,429 And they all go missing within miles of one another, sir. 113 00:07:19,556 --> 00:07:22,516 This could be the A34 murders all over again. 114 00:07:22,642 --> 00:07:24,476 - Well, do let's hope so, eh, Mr. Dunford? 115 00:07:24,602 --> 00:07:26,687 - Yeah, fingers crossed, eh? 116 00:07:26,813 --> 00:07:29,398 - I was being sarcastic, Edward. 117 00:07:29,524 --> 00:07:31,859 - Sorry. 118 00:07:31,985 --> 00:07:34,069 - Have you spoke to Jack Whitehead about this? 119 00:07:34,195 --> 00:07:35,362 - No. 120 00:07:35,488 --> 00:07:37,906 No, this is-this is my story. 121 00:07:38,032 --> 00:07:40,075 Isn't it, Mr. Hadley? 122 00:07:40,201 --> 00:07:42,953 - Spot the Ball. 123 00:07:43,079 --> 00:07:45,330 It's the reason why 39% of working-class males 124 00:07:45,456 --> 00:07:47,499 buy this paper. 125 00:07:47,625 --> 00:07:49,877 - That's interesting. 126 00:07:50,003 --> 00:07:51,837 - You honestly think so? 127 00:07:51,963 --> 00:07:56,091 - What about- about working-class males? 128 00:07:56,217 --> 00:07:59,011 - Do you think it could be the same man? 129 00:07:59,137 --> 00:08:00,095 - Yes, sir. 130 00:08:00,221 --> 00:08:03,182 Yes, I do. 131 00:08:03,308 --> 00:08:05,559 - Right, I'll fix you up with a one-to-one. 132 00:08:05,685 --> 00:08:07,811 First thing in the morning with DCS Molloy. 133 00:08:07,937 --> 00:08:10,105 Bill Molloy suspects itinerants. 134 00:08:10,231 --> 00:08:11,982 Gypsies. 135 00:08:12,108 --> 00:08:13,066 - Oh, well... 136 00:08:14,194 --> 00:08:15,485 Of course he does. 137 00:08:15,612 --> 00:08:17,362 - Now, don't push him, lad. 138 00:08:17,488 --> 00:08:19,489 This paper enjoys a good relationship 139 00:08:19,616 --> 00:08:21,325 with our newly amalgamated police force. 140 00:08:21,451 --> 00:08:23,118 And I, for one, would like to keep it that way. 141 00:08:23,244 --> 00:08:25,829 - Of course, sir. Of course. 142 00:08:25,955 --> 00:08:27,456 - Good. 143 00:08:27,582 --> 00:08:29,958 You know, you really ought to have a go at these, Edward. 144 00:08:30,084 --> 00:08:31,251 They'd be right up your street. 145 00:08:31,377 --> 00:08:32,586 - Thank you, sir. I will. 146 00:08:35,173 --> 00:08:36,757 - Edward. - Yep? 147 00:08:38,593 --> 00:08:40,093 - Don't cock it up, eh? 148 00:08:51,314 --> 00:08:54,775 - ♪ You think you've got it all set up ♪ 149 00:08:54,901 --> 00:08:56,526 - Yeah, unbelievable. 150 00:08:56,653 --> 00:08:59,321 They hacked the fucking swan's wings off. 151 00:08:59,447 --> 00:09:00,364 Clean off. 152 00:09:00,490 --> 00:09:02,157 Left the poor bastard lying there. 153 00:09:02,283 --> 00:09:03,283 - You're joking. 154 00:09:03,409 --> 00:09:04,993 - Yeah. Still alive, apparently. 155 00:09:05,119 --> 00:09:06,620 Some kids found it. 156 00:09:06,746 --> 00:09:08,747 - Hey, Eddie. - Yes, yes. 157 00:09:08,873 --> 00:09:10,040 - How did it go with Hadley? 158 00:09:10,166 --> 00:09:11,375 - Ah, he's not convinced. 159 00:09:11,501 --> 00:09:13,001 Usual bollocks, "Don't cause a fuss. " 160 00:09:13,127 --> 00:09:14,711 - Right. 161 00:09:14,837 --> 00:09:16,338 One thing's for sure: 162 00:09:16,464 --> 00:09:17,631 They're linked, all right. 163 00:09:17,757 --> 00:09:19,967 - I know it. 164 00:09:20,093 --> 00:09:21,718 Yeah, but linked how? 165 00:09:21,844 --> 00:09:23,720 - Everything's linked, Eddie. 166 00:09:23,846 --> 00:09:27,266 Show me two things that aren't. 167 00:09:27,392 --> 00:09:29,017 - Stoke City and the fucking championship. 168 00:09:29,143 --> 00:09:31,311 - Hmm. Come here. 169 00:09:35,817 --> 00:09:39,111 Eddie, it's a conspiracy. 170 00:09:39,237 --> 00:09:42,030 We've got MI5 keeping an eye on our Harold, 171 00:09:42,156 --> 00:09:44,199 Mountbatten waiting in the wings with a military junta. 172 00:09:44,325 --> 00:09:45,200 - Bollocks. 173 00:09:45,326 --> 00:09:47,077 - There are death squads out there. 174 00:09:47,203 --> 00:09:48,870 They give them a taste in Northern Ireland, 175 00:09:48,997 --> 00:09:50,038 bring them back home hungry. 176 00:09:50,164 --> 00:09:51,123 - Fuck off! Death squads. 177 00:09:51,249 --> 00:09:53,292 - And every city has its death squads. 178 00:09:53,418 --> 00:09:54,710 Sentence first, evidence after. 179 00:09:54,836 --> 00:09:56,420 - All right, well, I'll steer well clear 180 00:09:56,546 --> 00:09:58,213 of Wakey County Council death squad, then. 181 00:09:58,339 --> 00:09:59,214 - You can laugh. 182 00:09:59,340 --> 00:10:00,716 - I will. 183 00:10:00,842 --> 00:10:03,051 Why not work Watergate in there, too, while you're about it? 184 00:10:03,177 --> 00:10:04,052 Death squads, Barry? 185 00:10:04,178 --> 00:10:07,681 Come on, you're losing it, mate. 186 00:10:11,394 --> 00:10:13,145 Oh, shit. - What? 187 00:10:13,271 --> 00:10:15,480 Oh, you're a lucky man, Dunford. 188 00:10:15,606 --> 00:10:17,816 - Mr. Gannon? 189 00:10:17,942 --> 00:10:20,652 - BJ, in there. 190 00:10:20,778 --> 00:10:22,612 - Are you all right, fella? 191 00:10:26,367 --> 00:10:27,367 Fucking hell. 192 00:10:27,493 --> 00:10:28,577 - Business. 193 00:10:28,703 --> 00:10:31,371 - I didn't think it were pleasure, did I? 194 00:10:38,713 --> 00:10:41,590 Having a nice time back up North? 195 00:10:41,716 --> 00:10:43,467 - Yeah, you know, Barry. 196 00:10:43,593 --> 00:10:45,218 Gets a bit obtuse. 197 00:10:45,345 --> 00:10:46,887 - Obtuse? 198 00:10:47,013 --> 00:10:49,431 There's a big word for you. 199 00:10:49,557 --> 00:10:52,142 - Oh. How about you? 200 00:10:52,268 --> 00:10:53,602 - How about me what? 201 00:10:56,481 --> 00:10:58,482 - Are you having a good time? 202 00:10:58,608 --> 00:11:00,442 - Oh, I love being on me own in bars. 203 00:11:00,568 --> 00:11:02,194 - Oh, no, you weren't. You weren't alone. 204 00:11:02,320 --> 00:11:05,197 - You could have come over. 205 00:11:05,323 --> 00:11:07,949 - Well, I wasn't invited. 206 00:11:08,076 --> 00:11:11,411 - Oh, poor baby. 207 00:11:14,082 --> 00:11:17,459 Oh, I love you. 208 00:11:17,585 --> 00:11:19,294 I love you, Eddie. 209 00:11:19,420 --> 00:11:22,964 - ♪ Who had love that's now departed? ♪ 210 00:11:23,091 --> 00:11:25,384 ♪ I know I've got to find ♪ 211 00:11:25,510 --> 00:11:27,761 ♪ Some kind of peace of mind ♪ 212 00:11:39,941 --> 00:11:42,943 - I've missed you, Eddie, love. 213 00:12:03,423 --> 00:12:04,381 Eddie. 214 00:12:05,633 --> 00:12:07,884 - It's for him. 215 00:12:15,560 --> 00:12:17,310 - Yeah? 216 00:12:17,437 --> 00:12:21,273 - Dunford, I thought you were a fucking journalist. 217 00:12:21,399 --> 00:12:24,234 Well, you best start asking questions. 218 00:12:24,360 --> 00:12:25,777 - Who is this? 219 00:12:25,903 --> 00:12:27,946 - You don't need to know. 220 00:12:28,072 --> 00:12:31,324 Are you interested in the Romany way? 221 00:12:31,451 --> 00:12:33,118 White vans and gypos. 222 00:12:33,244 --> 00:12:34,953 - Where? 223 00:12:35,079 --> 00:12:37,747 - Hunslet Beeston exit off the M1. 224 00:12:37,874 --> 00:12:39,207 - When? 225 00:12:39,333 --> 00:12:43,211 - Mischief night came early, and you're late. 226 00:13:57,078 --> 00:13:59,788 - Someone had torched the whole fucking place. 227 00:13:59,914 --> 00:14:01,998 It was-it was like Vietnam or something. 228 00:14:02,124 --> 00:14:04,793 - Well, Bill Molloy's got it in for the gypsies, hasn't he? 229 00:14:04,919 --> 00:14:07,546 - You reckon it was the police? 230 00:14:07,672 --> 00:14:08,672 - Their style. 231 00:14:11,676 --> 00:14:13,718 That land's earmarked. 232 00:14:13,844 --> 00:14:16,763 New John Dawson development. 233 00:14:19,767 --> 00:14:21,643 Here, don't be late, mate. 234 00:14:21,769 --> 00:14:24,813 The Badger doesn't like newspapermen. 235 00:14:24,939 --> 00:14:27,023 Into the lion's den you go. 236 00:14:30,069 --> 00:14:31,486 - Come on, then, son. 237 00:14:31,612 --> 00:14:33,154 Surprise me. 238 00:14:33,281 --> 00:14:35,907 - Well, Mr. Molloy, sir, I was just wondering 239 00:14:36,033 --> 00:14:38,660 if there were any more news on Clare Kemplay? 240 00:14:38,786 --> 00:14:39,661 - Nothing. 241 00:14:39,787 --> 00:14:41,162 Sweet fuck all. 242 00:14:41,289 --> 00:14:43,123 That poor lass is dead, son. 243 00:14:45,334 --> 00:14:47,127 - And Jeanette Garland, Susan Ridyard? 244 00:14:47,253 --> 00:14:50,964 There are some similarities there, eh? 245 00:14:52,258 --> 00:14:55,051 I'm thinking about the A34 murders, Cannock Chase. 246 00:14:55,177 --> 00:14:57,012 - What the fuck do you know about Cannock Chase? 247 00:14:57,138 --> 00:14:59,306 - Just that it turned out 248 00:14:59,432 --> 00:15:01,308 it was the work of one man, wasn't it? 249 00:15:01,434 --> 00:15:04,019 And here we have Jeanette Garland, Susan Ridyard, 250 00:15:04,145 --> 00:15:05,520 Clare Kemplay- they all go missing. 251 00:15:05,646 --> 00:15:07,647 - You're not the first one to put that together, son. 252 00:15:07,773 --> 00:15:08,982 You vain little twat. 253 00:15:09,108 --> 00:15:11,276 My senile bloody auntie could. 254 00:15:11,402 --> 00:15:13,820 You haven't got a story, son. 255 00:15:13,946 --> 00:15:15,947 Best we find her body, and quick. 256 00:15:16,073 --> 00:15:17,699 Check the bins. 257 00:15:17,825 --> 00:15:20,827 See who's got themselves an early awayday. 258 00:15:20,953 --> 00:15:22,537 - All right. 259 00:15:22,663 --> 00:15:26,333 Pull in local gypos and paddies. 260 00:15:29,170 --> 00:15:31,421 - Have we met before, son? 261 00:15:31,547 --> 00:15:33,214 - No. 262 00:15:33,341 --> 00:15:34,341 No, I don't think so. 263 00:15:34,467 --> 00:15:36,509 - Good. 264 00:15:36,636 --> 00:15:38,219 You do your digging, and I'll do mine. 265 00:15:38,346 --> 00:15:39,554 Now fuck off. 266 00:15:42,224 --> 00:15:43,892 - Sir. 267 00:15:51,651 --> 00:15:53,652 Fucking plods. 268 00:15:55,571 --> 00:15:56,946 - Breaking news... 269 00:16:07,583 --> 00:16:11,252 - Reporter, are you? 270 00:16:11,379 --> 00:16:12,379 - That obvious, is it? 271 00:16:12,505 --> 00:16:14,547 - We've seen a few around here. 272 00:16:14,674 --> 00:16:16,341 Ridyards aren't in, love. 273 00:16:16,467 --> 00:16:17,592 - Oh, right. 274 00:16:17,718 --> 00:16:19,094 Well, do you know when they'll be back? 275 00:16:19,220 --> 00:16:20,637 - Gone away for a few days. 276 00:16:20,763 --> 00:16:22,055 Can't blame them. 277 00:16:22,181 --> 00:16:23,556 Brings it all back. 278 00:16:23,683 --> 00:16:26,226 And what with them finding that new one over in Fitzwilliam. 279 00:16:27,228 --> 00:16:28,144 - Sorry, what? 280 00:16:28,270 --> 00:16:29,312 - Clare Kemplay. 281 00:16:29,438 --> 00:16:30,313 They found her. 282 00:16:30,439 --> 00:16:31,439 Just on the news. 283 00:16:31,565 --> 00:16:34,067 Dumped on a building site. 284 00:16:39,073 --> 00:16:40,156 - Eddie. 285 00:16:40,282 --> 00:16:41,783 - Aw, thanks for letting me know, love. 286 00:16:41,909 --> 00:16:43,576 - Oh, fuck you, Eddie. 287 00:16:43,703 --> 00:16:46,538 - Oh, Jack Whitehead, the crime reporter of the year. 288 00:16:46,664 --> 00:16:47,831 Fancy you being here. 289 00:16:47,957 --> 00:16:49,666 - Oh, glad you could join us, Scoop. 290 00:16:49,792 --> 00:16:52,794 Boss wants to see you, ASAP. 291 00:16:55,089 --> 00:16:56,381 - Early bird and all that. 292 00:16:56,507 --> 00:16:58,466 - Is it true you like it up trap two from Jack? 293 00:16:58,592 --> 00:17:00,093 - You're the one who's fucked, Scoop. 294 00:17:00,219 --> 00:17:02,303 - You couldn't be reached, so I sent for Jack. 295 00:17:02,430 --> 00:17:03,763 - So I'm off the story? 296 00:17:03,889 --> 00:17:05,348 - Not at all, not at all, no. 297 00:17:05,474 --> 00:17:07,100 Just sit down a minute, Edward. 298 00:17:07,226 --> 00:17:09,144 Edward, park your ass. 299 00:17:09,270 --> 00:17:10,603 I want a word. 300 00:17:10,730 --> 00:17:12,147 Look, I've got a couple of other things 301 00:17:12,273 --> 00:17:14,315 I want you to follow up for me, all right, a favor. 302 00:17:14,442 --> 00:17:15,358 - Wha-what? What favor? 303 00:17:15,484 --> 00:17:16,818 - I want you to go to Shangri-la. 304 00:17:16,944 --> 00:17:17,944 - What? 305 00:17:18,070 --> 00:17:19,946 - Shangri-la. 306 00:17:20,072 --> 00:17:21,656 It was a silver wedding present apparently, 307 00:17:21,782 --> 00:17:24,909 her favorite film. 308 00:17:25,035 --> 00:17:26,244 - What are you on about? 309 00:17:26,370 --> 00:17:27,787 - Dawson Place. 310 00:17:27,913 --> 00:17:30,832 John Dawson, the construction magnate. 311 00:17:30,958 --> 00:17:32,000 - Right. 312 00:17:32,126 --> 00:17:35,795 - Barry's got a theory: local corruption. 313 00:17:35,921 --> 00:17:37,380 Barry reckons that Marjorie Dawson 314 00:17:37,506 --> 00:17:40,175 will corroborate all the stuff we've dug up on her husband. 315 00:17:40,301 --> 00:17:43,845 Now, look, Marjorie Dawson is not a well woman. 316 00:17:43,971 --> 00:17:46,389 It is ethically dubious to bother her. 317 00:17:46,515 --> 00:17:48,099 So I want you to go with Barry 318 00:17:48,225 --> 00:17:50,685 and make sure he doesn't go off at the deep end. 319 00:17:50,811 --> 00:17:52,979 - All right, so what about Clare Kemplay? 320 00:17:53,105 --> 00:17:55,482 - We'll let Jack handle it for the most part, eh? 321 00:17:55,608 --> 00:17:57,025 You can do the background. 322 00:17:57,151 --> 00:17:58,443 - Who found her? 323 00:18:00,654 --> 00:18:04,908 - A builder's mate, a lad from Fitzwilliam. 324 00:18:05,034 --> 00:18:08,703 Now, Edward, I'm asking you to drop it. 325 00:18:08,829 --> 00:18:10,872 - All right. 326 00:18:10,998 --> 00:18:12,332 - Good. 327 00:18:12,458 --> 00:18:16,127 So you'll stay away from Fitzwilliam, then? 328 00:18:48,661 --> 00:18:52,038 - Hiya. Mrs. Cole? 329 00:18:52,164 --> 00:18:53,039 Edward Dunford. 330 00:18:53,165 --> 00:18:54,916 I'm from the Yorkshire Post. 331 00:18:55,042 --> 00:18:56,084 - To see our Leonard, isn't it? 332 00:18:56,210 --> 00:18:57,085 - Yeah, that's right. 333 00:18:57,211 --> 00:18:58,586 Just a quick chat. 334 00:18:58,712 --> 00:18:59,963 - He's had enough with police. 335 00:19:00,089 --> 00:19:01,464 He don't need to keep going over it. 336 00:19:01,590 --> 00:19:03,007 - Mary, Mary, it's okay. 337 00:19:03,133 --> 00:19:05,426 It's all right. 338 00:19:05,553 --> 00:19:06,761 - Hi. 339 00:19:06,887 --> 00:19:07,762 Sorry. I'm Martin Laws. 340 00:19:07,888 --> 00:19:08,972 - Pleasure. Edward Dunford. 341 00:19:09,098 --> 00:19:10,098 - Sorry about my hands. 342 00:19:10,224 --> 00:19:11,558 I've been working on the allotment. 343 00:19:11,684 --> 00:19:12,892 Sorry about that. - Not a problem. 344 00:19:13,018 --> 00:19:14,602 I'm just here for a quick chat with Leonard, 345 00:19:14,728 --> 00:19:15,603 if that's all right? 346 00:19:15,729 --> 00:19:17,230 I don't want to bother you. 347 00:19:20,109 --> 00:19:22,443 - Put the comic away, Leonard. 348 00:19:22,570 --> 00:19:24,654 - All right, Leonard? 349 00:19:24,780 --> 00:19:26,281 I'm Edward Dunford. 350 00:19:26,407 --> 00:19:27,949 I'm a journalist for the Yorkshire Post. 351 00:19:28,075 --> 00:19:30,034 I just want to ask you a couple of questions, you know. 352 00:19:30,160 --> 00:19:31,202 Naught to worry about at all. 353 00:19:31,328 --> 00:19:32,662 - They thought he'd done it, you know? 354 00:19:32,788 --> 00:19:33,705 - Shut up, Mum. 355 00:19:33,831 --> 00:19:35,081 - Hey, you. 356 00:19:37,084 --> 00:19:39,252 The police realized it was a mistake. 357 00:19:41,547 --> 00:19:44,757 - So why did they think you'd done it, Leonard? 358 00:19:44,884 --> 00:19:47,343 - Ask them. 359 00:19:47,469 --> 00:19:48,678 - He's a good boy, Mr. Dunford. 360 00:19:48,804 --> 00:19:50,889 He didn't do nothing. 361 00:19:51,015 --> 00:19:52,307 - No, I don't... 362 00:19:52,433 --> 00:19:54,100 I can see that. 363 00:19:54,226 --> 00:19:56,019 You might as well get some brass out of it, Leonard, 364 00:19:56,145 --> 00:19:57,353 and tell us what happened. 365 00:19:57,479 --> 00:19:59,355 - It's not about the money, Mr. Dunford. 366 00:19:59,481 --> 00:20:01,149 It's the truth that matters. 367 00:20:05,279 --> 00:20:07,155 Leonard will show you the place. 368 00:20:07,281 --> 00:20:09,115 - She were a lovely little thing. 369 00:20:32,139 --> 00:20:33,431 - We were waiting for the gaffer, 370 00:20:33,557 --> 00:20:34,682 but he never come. 371 00:20:34,808 --> 00:20:35,850 - Right. 372 00:20:35,976 --> 00:20:38,519 - And it were raining, so... 373 00:20:38,646 --> 00:20:40,021 we were just arsing about, you know? 374 00:20:40,147 --> 00:20:41,731 - Yeah. 375 00:20:41,857 --> 00:20:44,192 - I went over to have a wazz, like. 376 00:20:47,655 --> 00:20:50,365 And that's when I saw her. 377 00:20:50,491 --> 00:20:52,200 - Down there? 378 00:20:52,326 --> 00:20:54,994 - She were lying there. 379 00:20:57,206 --> 00:20:58,539 She had... 380 00:20:58,666 --> 00:21:01,209 She had wings. 381 00:21:01,335 --> 00:21:02,752 - What? 382 00:21:02,878 --> 00:21:04,879 - Oh, fuck! 383 00:21:09,134 --> 00:21:11,302 I couldn't believe it were her. 384 00:21:24,316 --> 00:21:25,775 - On the day she went missing, 385 00:21:25,901 --> 00:21:29,070 Clare was wearing a red cagoule and red Wellington boots. 386 00:21:29,196 --> 00:21:31,572 When Clare left Morley Grange Junior and Infants School, 387 00:21:31,699 --> 00:21:34,200 she was seen by witnesses heading south... 388 00:21:51,051 --> 00:21:53,928 - You hard at it, Jackie? 389 00:21:54,054 --> 00:21:56,347 - Hello, Scoop. 390 00:21:56,473 --> 00:21:59,267 - Just had a chat with Leonard Cole. 391 00:21:59,393 --> 00:22:01,769 - You naughty boy. 392 00:22:01,895 --> 00:22:05,815 Didn't Auntie Hadley say you had to go home for an early bath? 393 00:22:07,234 --> 00:22:10,403 - Heard you were over at Clare Kemplay's postmortem. 394 00:22:10,529 --> 00:22:11,863 The police are 395 00:22:11,989 --> 00:22:15,575 withholding exact details. 396 00:22:15,701 --> 00:22:19,871 Haven't you got a family to go home to? 397 00:22:23,751 --> 00:22:25,334 You keep following me like this, 398 00:22:25,461 --> 00:22:28,296 your friend Barry's going to get very jealous. 399 00:22:30,299 --> 00:22:31,424 - Did you get a look at it? 400 00:22:31,550 --> 00:22:32,884 - Your friend 401 00:22:33,010 --> 00:22:34,469 or the postmortem? 402 00:22:35,846 --> 00:22:37,889 Yeah, I saw it. 403 00:22:38,015 --> 00:22:40,141 - And? - And? 404 00:22:40,267 --> 00:22:42,643 And that little girl 405 00:22:42,770 --> 00:22:46,189 was tortured, raped, and strangled 406 00:22:46,315 --> 00:22:48,149 in that order. 407 00:22:48,275 --> 00:22:50,151 - Right. 408 00:22:50,277 --> 00:22:51,819 I want all the details. 409 00:22:51,945 --> 00:22:53,154 - No, you don't, Scoop. 410 00:22:53,280 --> 00:22:54,405 - Jack. 411 00:22:54,531 --> 00:22:56,282 Jack, don't fuck around. 412 00:22:56,408 --> 00:22:58,659 - Hey, whatever happened to all those novels 413 00:22:58,786 --> 00:22:59,869 that you wanted to write, 414 00:22:59,995 --> 00:23:02,663 but you were too scared shitless to even try? 415 00:23:02,790 --> 00:23:03,664 - All right, mate. 416 00:23:03,791 --> 00:23:06,167 All right. 417 00:23:06,293 --> 00:23:07,668 You fucking tell me. 418 00:23:07,795 --> 00:23:09,045 - Eddie. 419 00:23:09,171 --> 00:23:14,175 Eddie, I am pissing on my trouser leg and yours too. 420 00:23:14,301 --> 00:23:16,677 - You are fucking pathetic. 421 00:23:16,804 --> 00:23:18,638 Just a hack. 422 00:23:22,392 --> 00:23:25,228 - Such insight. 423 00:23:25,354 --> 00:23:28,022 - ♪ The yellow jester does not play ♪ 424 00:23:28,148 --> 00:23:31,234 ♪ But gently pulls the strings ♪ 425 00:23:31,360 --> 00:23:34,070 ♪ He smiles as the puppets dance ♪ 426 00:23:34,196 --> 00:23:36,864 ♪ In the court of the crimson king ♪ 427 00:23:38,408 --> 00:23:40,701 - A man left this for you, love. 428 00:23:40,828 --> 00:23:41,994 Nice man. 429 00:23:42,121 --> 00:23:43,830 Said he were a friend of yours. 430 00:23:43,956 --> 00:23:47,375 Jack somebody or other. 431 00:23:49,753 --> 00:23:51,337 - Mum, I'm working. 432 00:24:19,324 --> 00:24:22,326 "Presence of coal dust... " 433 00:24:37,217 --> 00:24:38,843 Ligature marks. 434 00:24:48,687 --> 00:24:50,104 Tears and bruising. 435 00:24:50,230 --> 00:24:52,190 Swan's wings stitched into her back. 436 00:24:55,694 --> 00:24:57,320 Stitched into her back. 437 00:25:06,788 --> 00:25:10,917 "4 luv. " 438 00:25:11,043 --> 00:25:12,919 Carved into her skin. 439 00:25:14,338 --> 00:25:16,756 Carved into her skin. 440 00:25:32,856 --> 00:25:35,900 - Here we are, at Shangri-la. 441 00:25:40,614 --> 00:25:43,658 All great buildings resemble crimes, they say. 442 00:25:43,784 --> 00:25:44,909 - Oh, yeah? 443 00:25:50,499 --> 00:25:52,541 - Right. 444 00:25:52,668 --> 00:25:54,502 - Oh, fuck Hadley. 445 00:25:54,628 --> 00:25:56,712 I'm going to go and talk to Jeanette Garland's family. 446 00:25:56,838 --> 00:25:58,381 - You still you think there's a connection 447 00:25:58,507 --> 00:26:00,174 to Clare Kemplay and t'other missing girls? 448 00:26:00,300 --> 00:26:01,676 - Absolutely, yeah. 449 00:26:01,802 --> 00:26:03,427 - Good lad. 450 00:26:03,553 --> 00:26:05,721 - And, uh, don't go off the deep end, Barry. 451 00:26:12,896 --> 00:26:15,356 - New Labour government, what is being seen 452 00:26:15,482 --> 00:26:17,316 as a resounding victory for the miners. 453 00:26:17,442 --> 00:26:21,195 Around 260,000 miners have accepted weekly pay rises 454 00:26:21,321 --> 00:26:23,823 ranging from six pounds to... 455 00:26:53,145 --> 00:26:54,687 - Hiya. 456 00:26:54,813 --> 00:26:56,314 Are you Mrs. Paula Garland? 457 00:26:56,440 --> 00:26:58,065 - Yeah. 458 00:26:58,191 --> 00:27:00,192 - Hi. 459 00:27:00,319 --> 00:27:01,319 I'm Edward Dunford. 460 00:27:01,445 --> 00:27:03,237 I'm from the Yorkshire Post. 461 00:27:03,363 --> 00:27:06,532 I just wanted a quick chat about Jeanette. 462 00:27:10,787 --> 00:27:11,912 Sure? 463 00:27:12,039 --> 00:27:14,707 Thank you. 464 00:27:16,335 --> 00:27:18,669 Mr. Garland about, or... 465 00:27:21,340 --> 00:27:22,798 - No. 466 00:27:22,924 --> 00:27:24,717 What is it that you want, Mister- 467 00:27:24,843 --> 00:27:26,469 Mr. Dunford? 468 00:27:26,595 --> 00:27:29,430 - Um, well... 469 00:27:29,556 --> 00:27:33,934 I'm doing this article, and it's about the... 470 00:27:34,061 --> 00:27:36,270 about parents of children who have gone missing. 471 00:27:37,939 --> 00:27:40,941 It's about how people like yourself, 472 00:27:41,068 --> 00:27:43,361 like your husband, have coped 473 00:27:43,487 --> 00:27:47,198 after all the fuss has died down. 474 00:27:47,324 --> 00:27:51,327 It must be a very difficult time for you, bring it all back. 475 00:27:51,453 --> 00:27:52,661 I understand that. 476 00:27:52,788 --> 00:27:54,455 I know how you must have felt. 477 00:27:54,581 --> 00:27:56,874 - No, you have no idea how I feel. 478 00:27:58,752 --> 00:28:00,127 - No. 479 00:28:01,963 --> 00:28:05,800 I mean, one of the things, for example... 480 00:28:05,926 --> 00:28:07,676 do you feel 481 00:28:07,803 --> 00:28:10,638 that the police could have done anything more 482 00:28:10,764 --> 00:28:11,722 to have helped you? 483 00:28:11,848 --> 00:28:12,848 - Yeah, there was one thing. 484 00:28:12,974 --> 00:28:14,433 - Right. What was that? 485 00:28:14,559 --> 00:28:16,394 - They could have found my daughter. 486 00:28:19,189 --> 00:28:20,564 - Yeah. 487 00:28:20,690 --> 00:28:21,857 - You come into my house 488 00:28:21,983 --> 00:28:23,484 like you're discussing the weather 489 00:28:23,610 --> 00:28:25,611 or some war 490 00:28:25,737 --> 00:28:26,779 in another fucking country. 491 00:28:26,905 --> 00:28:29,365 You know, this thing happened to me. 492 00:28:31,868 --> 00:28:35,079 Can you get out, please? 493 00:28:35,205 --> 00:28:37,039 Just get out! 494 00:28:41,586 --> 00:28:43,421 - He killed himself. 495 00:28:43,547 --> 00:28:46,507 - What? 496 00:28:46,633 --> 00:28:48,634 Her husband's dead? 497 00:28:50,220 --> 00:28:51,929 - Never got over Jeanette. 498 00:28:52,055 --> 00:28:53,681 Sucked on a shotgun a year back. 499 00:28:53,807 --> 00:28:57,518 - Oh... shit. 500 00:28:57,644 --> 00:29:00,187 - You're supposed to know these things, Dunford. 501 00:29:00,313 --> 00:29:01,355 - It didn't exactly make 502 00:29:01,481 --> 00:29:02,982 the front page down south, did it? 503 00:29:03,108 --> 00:29:03,983 - Well, it did here. 504 00:29:04,109 --> 00:29:05,359 You should have fucking known. 505 00:29:05,485 --> 00:29:06,819 Do your job. 506 00:29:06,945 --> 00:29:10,614 - Time, gentlemen, please. 507 00:29:11,992 --> 00:29:13,242 - How about you? 508 00:29:13,368 --> 00:29:15,703 How was, um- how was Shangri-la? 509 00:29:24,004 --> 00:29:26,422 Mrs. Dawson told me my life's in danger. 510 00:29:30,218 --> 00:29:31,760 - Bollocks. 511 00:29:36,725 --> 00:29:39,059 Look, Barry, if you believe it, you've got to tell someone. 512 00:29:39,186 --> 00:29:40,561 - Oh, yeah, who? The law? 513 00:29:40,687 --> 00:29:41,645 Fuck that. 514 00:29:41,771 --> 00:29:44,648 These people are the law. 515 00:29:44,774 --> 00:29:47,359 Eddie. - Yeah? 516 00:29:47,486 --> 00:29:49,195 - That gypsy camp, Hunslet Carr. 517 00:29:49,321 --> 00:29:51,238 - Yeah? - Take a closer look. 518 00:29:51,364 --> 00:29:54,408 Dawson set up a £100 million property trust. 519 00:29:54,534 --> 00:29:57,077 100 million. 520 00:29:57,204 --> 00:30:00,831 It would be interesting to know who else is on that board. 521 00:30:00,957 --> 00:30:03,501 - There are death squads out there, eh? 522 00:30:03,627 --> 00:30:04,752 - You're ignorant, Dunford. 523 00:30:04,878 --> 00:30:05,961 Try carrying a history book 524 00:30:06,087 --> 00:30:07,630 along with that notepad of yours. 525 00:30:09,758 --> 00:30:12,134 Want a lift or what? 526 00:30:12,260 --> 00:30:14,470 - I'm going t'other way. 527 00:30:15,889 --> 00:30:19,850 Piss head! 528 00:30:19,976 --> 00:30:23,187 - Never had the urge to deliver us from evil, then? 529 00:30:24,689 --> 00:30:26,941 - No, never. 530 00:30:27,067 --> 00:30:32,279 - The devil triumphs when good men do naught. 531 00:31:08,108 --> 00:31:09,483 - What are you doing here, lad? 532 00:31:09,609 --> 00:31:11,652 - Just been for a pint. What about you? 533 00:31:11,778 --> 00:31:14,738 Fuck off. 534 00:31:14,864 --> 00:31:16,782 - It's all right; I'm over 18- 535 00:31:16,908 --> 00:31:18,492 - Shut up, you little poof! 536 00:31:24,249 --> 00:31:26,709 I didn't do anything! What do you want? 537 00:31:26,835 --> 00:31:28,127 - I'll tell you what we don't want. 538 00:31:28,253 --> 00:31:31,171 We don't want tits like you bothering people 539 00:31:31,298 --> 00:31:32,381 we don't want bothering. 540 00:31:32,507 --> 00:31:36,343 - Yeah. Not very nice, is it? 541 00:31:36,469 --> 00:31:38,387 Is it? 542 00:31:38,513 --> 00:31:40,014 - Fuck! 543 00:32:37,197 --> 00:32:39,031 All right, Mrs. Garland? 544 00:32:42,619 --> 00:32:43,952 It seems like a nice local. 545 00:32:44,079 --> 00:32:46,163 - Yeah, yeah. It used to be. 546 00:32:48,750 --> 00:32:51,669 - You mind if I have a seat for a sec? 547 00:32:52,796 --> 00:32:55,673 - One of them for me? 548 00:33:10,480 --> 00:33:13,190 - Come here often? 549 00:33:13,316 --> 00:33:16,819 - It sounds like you're trying to pick me up, Mr. Dunford. 550 00:33:19,989 --> 00:33:21,156 - I hope your friends in the force 551 00:33:21,282 --> 00:33:22,658 don't see us here together. 552 00:33:22,784 --> 00:33:24,326 - What? 553 00:33:26,204 --> 00:33:28,914 What are you talking about? 554 00:33:29,040 --> 00:33:29,915 - It's all right. 555 00:33:30,041 --> 00:33:31,417 I got the message. 556 00:33:34,003 --> 00:33:35,003 You didn't have to do that. 557 00:33:35,130 --> 00:33:37,381 You didn't have to go to the police. 558 00:33:37,507 --> 00:33:39,550 - Well, I never-I never said anything to the police. 559 00:33:39,676 --> 00:33:40,718 - No? - No. 560 00:33:40,844 --> 00:33:42,219 - Who'd you tell, then? - No one. 561 00:33:42,345 --> 00:33:43,929 - Look, Mrs. Garland... 562 00:33:44,055 --> 00:33:44,930 - Paula. 563 00:33:45,056 --> 00:33:46,640 It's Paula. 564 00:33:46,766 --> 00:33:50,644 - Paula, I'm very, very sorry... 565 00:33:50,770 --> 00:33:53,021 about earlier. 566 00:33:55,650 --> 00:33:57,985 - It's all right. You were doing your job. 567 00:34:00,155 --> 00:34:03,490 Might help find my little girl. 568 00:34:03,616 --> 00:34:06,785 - Yeah, but still, I was right out of order. 569 00:34:06,911 --> 00:34:08,579 - Yeah. - Yeah. 570 00:34:12,959 --> 00:34:14,626 I didn't know about your husband. 571 00:34:14,753 --> 00:34:16,587 - Right. 572 00:34:16,713 --> 00:34:18,672 Well... 573 00:34:18,798 --> 00:34:22,301 the ring always felt a bit loose, to be honest. 574 00:34:24,804 --> 00:34:28,474 And there, that was a stupid thing to say. 575 00:34:34,063 --> 00:34:35,981 - Do you want another drink? 576 00:34:45,241 --> 00:34:46,867 Just another drink, that's all. 577 00:34:46,993 --> 00:34:49,536 - That's a bad idea. 578 00:37:01,127 --> 00:37:03,128 - Eddie? 579 00:37:03,254 --> 00:37:04,713 It's for you. 580 00:37:04,839 --> 00:37:07,174 About Barry. 581 00:37:16,893 --> 00:37:17,809 - Come on! 582 00:37:17,936 --> 00:37:19,519 Come on! Come on! 583 00:37:35,078 --> 00:37:36,203 - His brakes went. 584 00:37:36,329 --> 00:37:38,413 Straight into the back of a van, bang. 585 00:37:38,539 --> 00:37:40,332 A pane of glass sliced through, scalped him. 586 00:37:40,458 --> 00:37:44,294 Took the top of his fucking head clean off. 587 00:37:44,420 --> 00:37:46,046 - Are they sure it's him? 588 00:37:46,172 --> 00:37:48,173 - Barry's dead, mate. 589 00:37:48,299 --> 00:37:50,342 - Yeah, and in fucking Morley too. 590 00:37:50,468 --> 00:37:53,136 - Dead drunk is what I heard. 591 00:37:55,640 --> 00:37:57,391 - Yeah, you'd know, wouldn't you, Jack? 592 00:37:57,517 --> 00:38:01,561 - Oh, mea culpa. 593 00:38:01,688 --> 00:38:03,355 But it wasn't me getting the dear departed 594 00:38:03,481 --> 00:38:04,690 pissed up, was it? 595 00:38:08,027 --> 00:38:11,488 - Come on, lads. Press conference. 596 00:38:22,291 --> 00:38:26,086 - Are you sure you've got the stomach for it, Scoop? 597 00:38:26,212 --> 00:38:29,089 - What, just like you, Jack? 598 00:38:29,215 --> 00:38:31,133 - Oh, no. 599 00:38:31,259 --> 00:38:34,594 No, you're the man. 600 00:38:34,721 --> 00:38:37,889 Jack Whitehead's away from his desk just now. 601 00:39:04,584 --> 00:39:06,918 - Sergeant Bob Fraser. 602 00:39:07,045 --> 00:39:08,128 Thanks for coming, Mr. Dunford. 603 00:39:08,254 --> 00:39:09,129 - Yeah. 604 00:39:09,255 --> 00:39:11,256 - I know you were friends. 605 00:39:11,382 --> 00:39:13,884 - Mm, yeah. 606 00:39:16,345 --> 00:39:17,804 So the van was carrying plates of glass? 607 00:39:17,930 --> 00:39:18,972 - Yes. 608 00:39:19,098 --> 00:39:20,766 - And one of them went through his windscreen? 609 00:39:20,892 --> 00:39:22,893 - Yes. 610 00:39:25,813 --> 00:39:27,272 - So you reckon it were instantaneous? 611 00:39:27,398 --> 00:39:28,607 - I'd say so, sir. Yes. 612 00:39:28,733 --> 00:39:30,734 - Yeah. 613 00:39:32,737 --> 00:39:34,071 Fuck. 614 00:39:34,197 --> 00:39:36,990 - Yeah. 615 00:39:37,116 --> 00:39:39,659 I understand you last saw Mr. Gannon 616 00:39:39,786 --> 00:39:42,454 in the Shakespeare Public House. 617 00:39:42,580 --> 00:39:44,498 Would you say that he was drinking heavily? 618 00:39:44,624 --> 00:39:46,333 - No. 619 00:39:46,459 --> 00:39:47,667 No. 620 00:39:47,794 --> 00:39:49,628 - And you've no idea where he went from there? 621 00:39:49,754 --> 00:39:52,464 - Mm-mm. 622 00:39:52,590 --> 00:39:54,800 - No idea why he might have come to Morley? 623 00:39:54,926 --> 00:39:56,635 - No, none. 624 00:39:56,761 --> 00:39:58,261 - I see. 625 00:40:00,139 --> 00:40:02,974 - We almost have all the details, sir. 626 00:40:03,101 --> 00:40:07,521 There will be an inquest tomorrow. 627 00:40:07,647 --> 00:40:08,855 - That's a bit quick, isn't it? 628 00:40:08,981 --> 00:40:11,691 - I think the family are keen to, 629 00:40:11,818 --> 00:40:14,611 you know, get it all sorted. 630 00:40:20,827 --> 00:40:22,410 If anything occurs to you, I can be reached 631 00:40:22,537 --> 00:40:24,079 through the Morley police station. 632 00:40:27,166 --> 00:40:29,251 - You're one of the good ones, aren't you, Sergeant? 633 00:40:31,420 --> 00:40:34,089 - I do my best, sir. 634 00:40:34,215 --> 00:40:35,966 Not good copy, is it? 635 00:40:36,092 --> 00:40:37,008 - No. 636 00:40:40,179 --> 00:40:41,847 No. 637 00:41:17,216 --> 00:41:20,677 - "We live in an age of great investigative journalism. 638 00:41:21,345 --> 00:41:24,598 "Barry Gannon was one of the men who gave us that age. 639 00:41:24,724 --> 00:41:28,101 "Where he saw injustice, he asked for justice. 640 00:41:28,227 --> 00:41:30,770 "Where he saw lies, he asked for the truth. 641 00:41:30,897 --> 00:41:31,980 "Barry Gannon once said, 642 00:41:32,106 --> 00:41:35,108 "'The truth can only make us richer. ' 643 00:41:35,234 --> 00:41:37,569 "For those of us who seek the truth, 644 00:41:37,695 --> 00:41:42,866 Barry Gannon's passing can only make us poorer. " 645 00:41:42,992 --> 00:41:46,703 Not overly panegyric, is it? 646 00:41:46,829 --> 00:41:48,830 - Panegyric? 647 00:41:48,956 --> 00:41:50,540 No, I don't think so. 648 00:41:50,666 --> 00:41:52,542 Here. 649 00:41:57,965 --> 00:41:59,341 - Do we really need this? 650 00:41:59,467 --> 00:42:00,842 - Interesting story. 651 00:42:00,968 --> 00:42:03,220 Been a spate of animal mutilations, 652 00:42:03,346 --> 00:42:07,015 hacked-about swans found over on Bretton Park. 653 00:42:07,141 --> 00:42:09,476 - I'm not stupid, lad. 654 00:42:09,602 --> 00:42:11,228 Jack showed me the postmortem. 655 00:42:11,354 --> 00:42:14,731 - Right, well, it's background, isn't it? 656 00:42:16,692 --> 00:42:18,652 - We'll get some police quotes. 657 00:42:18,778 --> 00:42:19,945 Maybe we'll run it on Thursday. 658 00:42:20,071 --> 00:42:21,488 - Thank you very much, sir. 659 00:42:21,614 --> 00:42:24,366 - No mention of Clare Kemplay, mind. 660 00:42:24,492 --> 00:42:26,618 Just straightforward animal abuse, 661 00:42:26,744 --> 00:42:28,328 like those pit ponies. 662 00:42:28,454 --> 00:42:29,829 - All right. Yeah, no problem. 663 00:42:29,956 --> 00:42:32,332 - And try and pull back on the more visceral details. 664 00:42:32,458 --> 00:42:34,251 You don't want that with your cornflakes, do you? 665 00:42:34,377 --> 00:42:35,460 - No. 666 00:42:35,586 --> 00:42:37,212 Absolutely, Mr. Hadley. Thank you. 667 00:42:37,338 --> 00:42:38,588 - Edward. - Yes? 668 00:42:38,714 --> 00:42:40,090 - You're trying too hard. 669 00:42:40,216 --> 00:42:42,634 You're just like Barry. 670 00:42:42,760 --> 00:42:45,679 Do you know we could be sued because of Barry? 671 00:42:45,805 --> 00:42:48,974 Mrs. Dawson's recovering up at Hartley's after his visit. 672 00:42:49,100 --> 00:42:50,350 - Hartley's loony bin? 673 00:42:50,476 --> 00:42:52,310 - Nursing home. 674 00:42:52,436 --> 00:42:53,603 - Sorry. 675 00:42:53,729 --> 00:42:56,606 Sorry to, uh- to hear that, sir. 676 00:42:56,732 --> 00:42:58,149 - Take care, won't you, lad? 677 00:42:58,276 --> 00:42:59,943 - Yeah. 678 00:43:09,161 --> 00:43:13,623 I'm just here to see my Auntie Marjorie. 679 00:43:13,749 --> 00:43:15,500 Marjorie Dawson. Sorry. 680 00:43:15,626 --> 00:43:18,503 - We had to give her something for her nerves. 681 00:43:18,629 --> 00:43:21,464 She was in a right state when they brought her back. 682 00:43:27,388 --> 00:43:31,683 Mrs. Dawson, you have a visitor. 683 00:43:31,809 --> 00:43:35,687 It's Eric, Mrs. Dawson, your nephew. 684 00:43:35,813 --> 00:43:38,189 It sometimes takes her a while to come round. 685 00:43:38,316 --> 00:43:39,774 - I know. I understand. 686 00:43:39,900 --> 00:43:41,526 Oh, thank you. 687 00:44:01,797 --> 00:44:04,049 - It's locked. 688 00:44:07,595 --> 00:44:09,012 Who are you? 689 00:44:09,138 --> 00:44:10,847 - I'm Edward Dunford. 690 00:44:10,973 --> 00:44:12,974 I'm a journalist. 691 00:44:13,100 --> 00:44:15,935 - So you've been telling lies? 692 00:44:17,480 --> 00:44:19,314 - It's the privilege of the profession. 693 00:44:38,042 --> 00:44:39,459 - I just want to ask you 694 00:44:39,585 --> 00:44:42,170 a couple of questions, Mrs. Dawson. 695 00:44:42,296 --> 00:44:45,465 - I can't help you, Mr. Dunford. 696 00:44:46,592 --> 00:44:47,759 - I don't know. 697 00:44:47,885 --> 00:44:51,137 I think maybe you can. 698 00:44:51,263 --> 00:44:53,056 See, um... 699 00:44:53,182 --> 00:44:56,559 See, you told my friend Barry Gannon that- 700 00:44:56,685 --> 00:44:58,937 that his life was in danger, 701 00:44:59,063 --> 00:45:01,981 and he was killed last night. 702 00:45:02,108 --> 00:45:05,110 - How terrible. 703 00:45:06,612 --> 00:45:09,989 - You didn't know that, did you? 704 00:45:10,116 --> 00:45:12,742 - Who knows what I'm supposed to know these days? 705 00:45:15,913 --> 00:45:17,580 - See, I just can't figure it out. 706 00:45:17,706 --> 00:45:22,419 Why-why would you tell my friend that he was in danger? 707 00:45:25,214 --> 00:45:28,091 - He always used to be so careful. 708 00:45:28,217 --> 00:45:30,844 - Who? Your husband? 709 00:45:33,139 --> 00:45:37,434 - You smell so strongly. 710 00:45:38,978 --> 00:45:41,896 - I'm sorry. 711 00:45:42,022 --> 00:45:44,566 - You smell of death. 712 00:45:53,200 --> 00:45:54,242 - Look, Mrs. Dawson. 713 00:45:54,368 --> 00:45:55,785 - Don't touch me! 714 00:45:55,911 --> 00:45:57,745 - Hey, it's all right. I'm not gonna- 715 00:45:57,872 --> 00:45:59,581 - Please, don't! 716 00:45:59,707 --> 00:46:01,458 - I'm not going to hurt you. I'm not. 717 00:46:01,584 --> 00:46:02,750 Shh. It's okay. 718 00:46:02,877 --> 00:46:03,793 It's all right. 719 00:46:03,919 --> 00:46:04,919 It's all right! 720 00:46:08,090 --> 00:46:09,340 - Tell them about the others. 721 00:46:09,467 --> 00:46:10,925 - What? - The others. 722 00:46:11,051 --> 00:46:12,886 - What others? What are you talking about? 723 00:46:14,638 --> 00:46:16,055 - Please tell them where they are. 724 00:46:16,182 --> 00:46:18,516 - Will you tell me what you're talking about? 725 00:46:18,642 --> 00:46:20,268 - Hello. You must be going. 726 00:46:20,394 --> 00:46:22,854 - Lying bastard! 727 00:46:23,939 --> 00:46:24,814 - Get up! 728 00:46:24,940 --> 00:46:26,316 - All right. All right! 729 00:46:27,818 --> 00:46:35,533 - ♪ A certain smile ♪ 730 00:46:35,659 --> 00:46:40,038 ♪ A certain face ♪ 731 00:46:40,164 --> 00:46:45,752 ♪ Can lead an unsuspecting heart ♪ 732 00:46:45,878 --> 00:46:47,462 ♪ On a merry chase ♪ 733 00:46:51,133 --> 00:46:54,719 - ♪ A fleeting glance ♪ 734 00:48:45,372 --> 00:48:47,457 - I found you by the car. 735 00:48:47,583 --> 00:48:49,792 You were covered in blood. 736 00:48:56,592 --> 00:48:58,593 What time is it? 737 00:48:58,719 --> 00:49:01,679 - Just gone 6:00, love. 738 00:49:16,570 --> 00:49:18,571 - Okay. 739 00:49:19,865 --> 00:49:20,990 - What are you doing? 740 00:49:21,116 --> 00:49:22,033 - Mum. 741 00:49:22,159 --> 00:49:23,034 - Don't be daft. 742 00:49:23,160 --> 00:49:24,077 You're not fit. 743 00:49:24,203 --> 00:49:26,037 - This is my work, right? 744 00:49:27,247 --> 00:49:28,456 - Don't do this to me. 745 00:49:31,085 --> 00:49:33,503 Mum, Mum, Mum, Mum, Mum. 746 00:49:33,629 --> 00:49:37,590 - He really loved you, your dad. 747 00:49:39,968 --> 00:49:42,470 - He had a funny way of showing it. 748 00:49:42,596 --> 00:49:46,933 - Upset Mum again, and you're out on your ear. 749 00:49:47,059 --> 00:49:49,352 You never did one good thing, you. 750 00:50:00,531 --> 00:50:03,074 Mum, I've got to go. 751 00:50:03,200 --> 00:50:04,242 Okay? 752 00:50:08,914 --> 00:50:10,915 - It's not safe. 753 00:50:56,587 --> 00:50:58,087 - Hi there. 754 00:51:05,262 --> 00:51:07,847 Dad? 755 00:51:37,753 --> 00:51:39,921 - Sit down, then. 756 00:51:43,342 --> 00:51:45,301 - Here you go. 757 00:51:45,427 --> 00:51:47,762 - Thank you. 758 00:51:47,888 --> 00:51:50,556 - So what happened to your hand? 759 00:51:51,600 --> 00:51:53,100 - It was the same two coppers 760 00:51:53,227 --> 00:51:54,602 that warned me off last time I was here. 761 00:51:54,728 --> 00:51:55,686 - Look, I told you before. 762 00:51:55,813 --> 00:51:58,147 I never said anything to the police. 763 00:51:58,273 --> 00:52:01,776 - Paula, please. 764 00:52:02,903 --> 00:52:05,947 Come on. I need to know. 765 00:52:08,242 --> 00:52:10,243 Paula, please tell me. 766 00:52:13,413 --> 00:52:15,832 - Right. 767 00:52:15,958 --> 00:52:19,210 I was upset after you went so... 768 00:52:19,336 --> 00:52:21,337 so John came over. 769 00:52:22,965 --> 00:52:24,966 - Who's John? 770 00:52:25,092 --> 00:52:27,426 - John Dawson. 771 00:52:37,145 --> 00:52:38,521 - So what did you tell him? 772 00:52:38,647 --> 00:52:40,648 - I told him some fucking journalist had been round 773 00:52:40,774 --> 00:52:41,774 asking questions. 774 00:52:41,900 --> 00:52:44,151 You pissed me off. 775 00:52:44,278 --> 00:52:46,153 - Well, there you go, then. 776 00:52:50,784 --> 00:52:53,202 Why didn't you tell me about Dawson? 777 00:52:55,372 --> 00:52:59,584 - He was very kind to us when Jeanette went missing. 778 00:52:59,710 --> 00:53:02,044 - Substandard housing, dodgy property trusts, 779 00:53:02,170 --> 00:53:04,130 backhanders to the local council. 780 00:53:04,256 --> 00:53:05,673 - He's been very good to me. 781 00:53:05,799 --> 00:53:06,883 - Oh, yeah? I bet he has. 782 00:53:07,009 --> 00:53:08,384 - Oh, what is that supposed to mean? 783 00:53:08,510 --> 00:53:10,094 - Do you think he'd do something like this? 784 00:53:10,220 --> 00:53:11,137 - No. - No? 785 00:53:11,263 --> 00:53:12,388 - No. Why would he? 786 00:53:12,514 --> 00:53:14,098 - I don't know. Maybe because of what I know. 787 00:53:14,224 --> 00:53:17,852 - Huh, and what do you know, Eddie? 788 00:53:17,978 --> 00:53:19,312 - I know that Clare Kemplay was found 789 00:53:19,438 --> 00:53:20,855 on a Dawson construction site. 790 00:53:23,942 --> 00:53:25,234 - You're talking nonsense. 791 00:53:25,360 --> 00:53:27,486 - And I know all the Dawsons in this world care about 792 00:53:27,613 --> 00:53:29,530 are their lies and their money. 793 00:53:29,656 --> 00:53:30,781 - Look, you don't know anything. 794 00:53:30,908 --> 00:53:33,576 You're j-just a-a boy. 795 00:53:37,497 --> 00:53:40,958 - And I know that there is some bastard out there 796 00:53:41,084 --> 00:53:43,586 who is taking, raping, murdering little girls 797 00:53:43,712 --> 00:53:45,004 and nobody's going to stop him 798 00:53:45,130 --> 00:53:46,589 because no one really fucking cares. 799 00:53:46,715 --> 00:53:48,799 - What, and you do? 800 00:53:48,926 --> 00:53:50,760 - Yeah, maybe I do. 801 00:54:04,691 --> 00:54:05,816 - Thank you. 802 00:55:57,262 --> 00:55:59,972 Okay, here we are. 803 00:56:00,098 --> 00:56:05,936 Two little dickey birds, yeah, sitting on the wall, 804 00:56:06,063 --> 00:56:09,774 one called Peter, 805 00:56:09,900 --> 00:56:13,486 one called Paul. 806 00:56:15,155 --> 00:56:18,866 Fly away, Peter. 807 00:56:18,992 --> 00:56:20,326 Fly away, Paul. 808 00:56:30,003 --> 00:56:34,507 You know, when she was just a baby, I... 809 00:56:37,010 --> 00:56:39,887 I used to lie awake at night 810 00:56:40,013 --> 00:56:46,852 and-and wonder what I'd do if anything happened to her. 811 00:56:46,978 --> 00:56:50,564 And I-and I'd run to her room, and I'd- 812 00:56:50,690 --> 00:56:53,901 and I'd wake her up and... 813 00:56:54,027 --> 00:56:59,240 I'd hug her and hug her and hug her. 814 00:56:59,366 --> 00:57:02,076 And... 815 00:57:02,202 --> 00:57:06,455 And when she never came home, 816 00:57:06,581 --> 00:57:10,209 all those terrible, terrible things had come true. 817 00:57:23,723 --> 00:57:25,224 - Come here. 818 00:57:26,393 --> 00:57:27,977 I've got you. 819 00:57:30,772 --> 00:57:32,773 I've got you. 820 00:57:53,628 --> 00:57:56,172 - Good piece by Hadley, wasn't it? 821 00:57:56,298 --> 00:57:58,090 - A bit on the panegyric side, I thought. 822 00:57:58,216 --> 00:58:00,968 - Aye, I suppose. 823 00:58:01,094 --> 00:58:03,637 Barry would have appreciated it. 824 00:58:03,763 --> 00:58:05,431 - Doubt it. 825 00:58:10,395 --> 00:58:13,856 - Come for a spin in the Jensen, Mr. Dunford? 826 00:58:17,319 --> 00:58:19,653 - Why would I want to do that? 827 00:58:21,656 --> 00:58:25,743 - I was a great admirer of your late colleague. 828 00:58:25,869 --> 00:58:27,870 Such a waste. 829 00:58:31,208 --> 00:58:33,584 John Dawson. 830 00:58:33,710 --> 00:58:36,545 Fuck the press club wake, eh? 831 00:58:40,467 --> 00:58:41,717 Jump in. 832 00:58:41,843 --> 00:58:43,177 Jump in. 833 00:58:55,273 --> 00:58:58,692 This nation's in fucking chaos with its hung parliaments. 834 00:58:58,818 --> 00:58:59,944 A year ago, 835 00:59:00,070 --> 00:59:02,613 they were to bring back rationing. 836 00:59:02,739 --> 00:59:06,116 Now we've got inflation at fucking 25%. 837 00:59:06,243 --> 00:59:09,203 The country's at war, Mr. Dunford. 838 00:59:09,329 --> 00:59:11,372 The governments and the unions, the left and the right, 839 00:59:11,498 --> 00:59:13,499 the rich and the poor. 840 00:59:13,625 --> 00:59:16,126 Then you've got your enemies within: 841 00:59:16,253 --> 00:59:19,296 your paddies, your wogs, your niggers, 842 00:59:19,422 --> 00:59:21,215 your fucking gypos, 843 00:59:21,341 --> 00:59:23,634 the poofs, the perverts, even the bloody women. 844 00:59:23,760 --> 00:59:26,178 They're all out for what they can get. 845 00:59:26,304 --> 00:59:28,931 I tell you, soon, there'll be naught left for us lot. 846 00:59:29,057 --> 00:59:32,268 - Time to turn the tide. 847 00:59:32,394 --> 00:59:34,395 So you're not a Labour man, then? 848 00:59:34,521 --> 00:59:36,021 - Of course I bloody am. 849 00:59:36,147 --> 00:59:38,190 The Tory cunts have out priced themselves. 850 00:59:38,316 --> 00:59:41,026 Your Labour man will always do a deal. 851 00:59:44,197 --> 00:59:47,366 The trouble with your generation is, you know naught. 852 00:59:47,492 --> 00:59:50,911 Your lot never fought a bloody war. 853 00:59:51,037 --> 00:59:53,205 Fucking cowboys and Indians then, son. 854 00:59:53,331 --> 00:59:55,874 Like now. 855 01:00:01,881 --> 01:00:04,049 Are you going to continue our late friend's crusade 856 01:00:04,175 --> 01:00:08,554 against local corruption, Mr. Dunford? 857 01:00:08,680 --> 01:00:12,474 - Why'd you ask me that? 858 01:00:12,600 --> 01:00:15,269 - Me and Barry had a very special relationship. 859 01:00:17,230 --> 01:00:19,398 Most of the time. 860 01:00:21,735 --> 01:00:24,445 Mutually beneficial, it was. 861 01:00:26,656 --> 01:00:28,198 - In what way? 862 01:00:30,577 --> 01:00:33,454 - I'm in a fortunate position to be able to 863 01:00:33,580 --> 01:00:37,499 occasionally pass on information that comes my way, 864 01:00:37,625 --> 01:00:39,626 certain officials sticking their fingers 865 01:00:39,753 --> 01:00:43,839 where they shouldn't, that kind of thing. 866 01:00:46,843 --> 01:00:48,844 You like the cut? 867 01:00:51,681 --> 01:00:52,681 Top man, your dad. 868 01:00:55,852 --> 01:00:58,562 Knew how to cut his cloth. 869 01:00:58,688 --> 01:01:01,023 Solid, dependable. 870 01:01:02,901 --> 01:01:05,277 That's not you, is it, Mr. Dunford? 871 01:01:06,738 --> 01:01:08,947 You're more like me. 872 01:01:09,074 --> 01:01:11,867 We like to fuck and make a buck, and we're not right choosy how. 873 01:01:11,993 --> 01:01:13,619 Isn’t that right? 874 01:01:15,163 --> 01:01:17,748 Eh? 875 01:01:20,627 --> 01:01:23,837 Drop by Saturday lunchtime. 876 01:01:23,963 --> 01:01:26,131 I've got something that might interest you. 877 01:01:34,808 --> 01:01:35,933 Mr. Dunford. 878 01:01:36,059 --> 01:01:37,601 - What? 879 01:01:37,727 --> 01:01:40,562 - My wife is a very unwell woman. 880 01:01:40,688 --> 01:01:45,901 Speak to her again, it won't be your hand that gets smashed. 881 01:01:47,487 --> 01:01:48,654 Come on. 882 01:01:55,328 --> 01:01:57,162 - Seen Jack's leader? 883 01:02:00,792 --> 01:02:02,209 Ziggy was in, love. 884 01:02:02,335 --> 01:02:03,627 Looking for you. 885 01:02:03,753 --> 01:02:06,046 - Who were? 886 01:02:06,172 --> 01:02:07,923 - Poof with the orange hair. 887 01:02:08,049 --> 01:02:11,343 He's outside. 888 01:02:38,371 --> 01:02:40,372 - I saw you at Barry's funeral, didn't I? 889 01:02:42,333 --> 01:02:44,585 - We've seen things, you know? 890 01:02:44,711 --> 01:02:46,253 - I'll bet you have. 891 01:02:46,379 --> 01:02:50,257 - Listen, I know people, powerful people, 892 01:02:50,383 --> 01:02:51,508 because I have sucked the cocks 893 01:02:51,634 --> 01:02:54,011 of some of the greatest men this country has. 894 01:02:54,137 --> 01:02:56,597 - Well, a boy should have a hobby. 895 01:02:56,723 --> 01:02:57,931 - Listen, don't let me keep you. 896 01:02:58,057 --> 01:02:59,183 - Hey, relax. Just relax. 897 01:02:59,309 --> 01:03:01,727 I'm sorry. 898 01:03:05,940 --> 01:03:09,318 It's all right. 899 01:03:09,444 --> 01:03:10,444 Okay? 900 01:03:10,570 --> 01:03:16,492 Hey, hey, hey, hey, hey. 901 01:03:16,618 --> 01:03:18,785 I'm not going to bite you. 902 01:03:18,912 --> 01:03:22,623 You liked Barry, didn't you? 903 01:03:22,749 --> 01:03:25,834 Yeah, I did, 904 01:03:25,960 --> 01:03:27,753 because he was kind. 905 01:03:27,879 --> 01:03:28,754 - Yeah, he was. 906 01:03:28,880 --> 01:03:30,422 - Yeah. 907 01:03:30,548 --> 01:03:34,760 And he liked you. 908 01:03:34,886 --> 01:03:36,678 He said he wanted to help you. 909 01:03:41,351 --> 01:03:44,102 This is his life's work. 910 01:03:45,230 --> 01:03:46,855 He said to give it to you 911 01:03:46,981 --> 01:03:49,316 in case anything happened to him. 912 01:03:52,820 --> 01:03:54,655 - Do you think Barry was murdered? 913 01:03:57,116 --> 01:04:00,744 - Listen to me. 914 01:04:00,870 --> 01:04:03,997 BJ loved Barry, 915 01:04:04,123 --> 01:04:08,669 really loved him. 916 01:04:08,795 --> 01:04:13,632 But he was too fucking scared to go to his funeral. 917 01:04:26,187 --> 01:04:29,773 I don't know who did Barry. 918 01:04:29,899 --> 01:04:32,484 I don't want to know. 919 01:05:05,184 --> 01:05:08,520 - Michael John Myshkin of 69 Newstead View, Fitzwilliam, 920 01:05:08,646 --> 01:05:10,272 was today taken into police custody 921 01:05:10,398 --> 01:05:12,065 for the murder of Clare Kemplay. 922 01:05:12,191 --> 01:05:14,401 Myshkin has insisted... 923 01:05:14,527 --> 01:05:15,736 - It's fucking mental out there. 924 01:05:15,862 --> 01:05:16,987 - So who is he? 925 01:05:17,113 --> 01:05:18,322 - Works for a photo lab. 926 01:05:18,448 --> 01:05:20,407 Dad's a Polack, hardly speaks a word of English. 927 01:05:20,533 --> 01:05:21,867 - That's lucky. 928 01:05:23,953 --> 01:05:26,830 - Are you Michael John Myshkin 929 01:05:26,956 --> 01:05:29,625 of 69 Newstead View, Fitzwilliam? 930 01:05:31,711 --> 01:05:33,086 - Yes. 931 01:05:33,212 --> 01:05:35,422 - You are accused that on or between 932 01:05:35,548 --> 01:05:37,883 August the 31st and the 1st of September 933 01:05:38,009 --> 01:05:40,260 you did murder Clare Kemplay 934 01:05:40,386 --> 01:05:42,929 against the peace of our sovereign lady, the queen. 935 01:05:43,056 --> 01:05:45,807 Mr. Myshkin, the West Yorkshire Metropolitan Police 936 01:05:45,933 --> 01:05:47,559 have requested that you be held in custody 937 01:05:47,685 --> 01:05:49,186 for a further eight days. 938 01:05:49,312 --> 01:05:53,440 The court understands that you have no objection. 939 01:05:54,984 --> 01:05:56,443 - No. 940 01:05:56,569 --> 01:05:58,028 - Michael John Myshkin, 941 01:05:58,154 --> 01:06:00,197 due to the seriousness of the accusation, 942 01:06:00,323 --> 01:06:01,990 your case will be referred to the Crown Court. 943 01:06:02,116 --> 01:06:05,952 In the interim, you will be remanded in custody. 944 01:06:08,289 --> 01:06:10,499 And that concludes the business for today, your worships. 945 01:06:10,625 --> 01:06:12,459 Thank you. 946 01:06:12,585 --> 01:06:13,960 - Please! No! 947 01:06:14,087 --> 01:06:16,088 It-it wasn't me! 948 01:06:16,214 --> 01:06:17,631 It was the wolf. 949 01:06:17,757 --> 01:06:20,133 Under those beautiful carpets! 950 01:06:20,259 --> 01:06:21,176 - What was that? 951 01:06:21,302 --> 01:06:22,511 What did he- what did he just say? 952 01:06:22,637 --> 01:06:23,637 The wolf? What was that? 953 01:06:23,763 --> 01:06:25,430 - Something about carpets. Bollocks. 954 01:06:33,231 --> 01:06:36,233 - They got the bastard, then, Scoop? 955 01:06:37,235 --> 01:06:39,361 - You can't go in there! 956 01:06:40,988 --> 01:06:42,989 - Bloody farce isn't it. Myshkin didn't do it, did he? 957 01:06:43,116 --> 01:06:44,616 - He's confessed. 958 01:06:44,742 --> 01:06:46,827 - Yeah, but it's- it's absolute bollocks. 959 01:06:46,953 --> 01:06:48,829 - Nefarious deeds carried out in what he called 960 01:06:48,955 --> 01:06:50,205 his "underground kingdom. " 961 01:06:50,331 --> 01:06:51,748 - Jack, did you see him? He's retarded. 962 01:06:51,874 --> 01:06:53,834 - No, his dad's just a Polack, that's all. 963 01:06:53,960 --> 01:06:55,502 - What's happened to your hand? 964 01:06:55,628 --> 01:06:57,003 - I hope it don't cramp your style. 965 01:06:57,130 --> 01:06:59,172 - Fuck off. - Now watch your language. 966 01:06:59,298 --> 01:07:01,550 - They found all kinds of things in Myshkin's room, Scoop. 967 01:07:01,676 --> 01:07:03,885 Photos of little girls, boxes of them. 968 01:07:04,011 --> 01:07:06,096 - Well, he does work in a photo lab. 969 01:07:06,222 --> 01:07:07,472 - He's coughing for the lot. 970 01:07:07,598 --> 01:07:09,349 - Clare Kemplay, Jeanette Garland, 971 01:07:09,475 --> 01:07:11,435 and the Ridyard girl, right back to 1969. 972 01:07:11,561 --> 01:07:13,353 - Right, so he's 22, right? 973 01:07:13,479 --> 01:07:15,397 So, therefore, he would have been 16 974 01:07:15,523 --> 01:07:16,857 when Susan Ridyard went missing. 975 01:07:16,983 --> 01:07:18,483 - So? - So fuck you, Jack! 976 01:07:18,609 --> 01:07:19,693 - Hey! 977 01:07:19,819 --> 01:07:21,194 Now, watch your language in my office! 978 01:07:21,320 --> 01:07:23,196 - Feels wrong, doesn't it, eh? 979 01:07:23,322 --> 01:07:26,950 All that slog, all those hunches. 980 01:07:27,076 --> 01:07:29,745 You just don't want it to be him, Scoop. 981 01:07:29,871 --> 01:07:31,121 I was the same once. 982 01:07:31,247 --> 01:07:32,456 - You're in their pockets. 983 01:07:32,582 --> 01:07:34,624 - What are you talking about? 984 01:07:34,751 --> 01:07:36,710 - Police going about their business, 985 01:07:36,836 --> 01:07:40,213 supported by the good old Yorkshire Post. 986 01:07:40,339 --> 01:07:42,674 - The truth is the truth, Scoop. 987 01:07:42,800 --> 01:07:44,259 And it's a bitter pill, 988 01:07:44,385 --> 01:07:46,094 but you'll get used to it one day. 989 01:07:46,220 --> 01:07:47,763 I'll handle the press conference, boss. 990 01:07:47,889 --> 01:07:48,847 - Thanks, Jack. 991 01:07:48,973 --> 01:07:50,307 - Fucking chamber yourself, Jack. 992 01:07:50,433 --> 01:07:51,600 - Edward! - Yeah? 993 01:07:51,726 --> 01:07:53,268 - I won't have you coming in here like this. 994 01:07:53,394 --> 01:07:54,269 - Like what? - Like this. 995 01:07:54,395 --> 01:07:55,604 Now, take the rest of the month off 996 01:07:55,730 --> 01:07:57,856 and get that hand sorted out. 997 01:07:57,982 --> 01:08:00,358 Are you listening to me, lad? 998 01:08:00,485 --> 01:08:01,818 Edward? 999 01:08:05,031 --> 01:08:06,740 - How well do you know John Dawson? 1000 01:08:06,866 --> 01:08:09,159 - Do you mind? 1001 01:08:09,285 --> 01:08:11,411 Edward, I haven't got time 1002 01:08:11,537 --> 01:08:13,497 for your adolescent conspiracy theory. 1003 01:08:13,623 --> 01:08:16,458 Go on, get home, and get yourself sorted out. 1004 01:08:47,990 --> 01:08:50,325 - She's dead, isn't she? 1005 01:08:56,624 --> 01:08:58,750 It's all right. 1006 01:11:11,050 --> 01:11:16,262 - ♪ Love awhile ♪ 1007 01:11:16,389 --> 01:11:21,351 ♪ And when love goes ♪ 1008 01:11:21,477 --> 01:11:26,439 ♪ You try to hide the tears inside ♪ 1009 01:11:26,565 --> 01:11:28,733 - The Karachi's closed, hen. 1010 01:11:30,778 --> 01:11:33,071 - It's all right, Clare. 1011 01:11:33,197 --> 01:11:35,323 He's with me. 1012 01:11:35,449 --> 01:11:37,117 Same again, love. 1013 01:11:44,250 --> 01:11:45,917 You look like shit. 1014 01:11:46,043 --> 01:11:47,335 - Up all night. 1015 01:11:47,461 --> 01:11:49,212 What's your excuse? 1016 01:11:49,338 --> 01:11:52,298 - I've got my weaknesses, lad. 1017 01:11:52,425 --> 01:11:53,299 - Aye. 1018 01:11:53,426 --> 01:11:55,427 Paula Garland one of them? 1019 01:11:58,806 --> 01:12:01,266 - Me and Paula go back a long way. 1020 01:12:01,392 --> 01:12:04,102 We're old friends. 1021 01:12:06,272 --> 01:12:08,064 I like this place. 1022 01:12:08,190 --> 01:12:10,400 It's private. 1023 01:12:10,526 --> 01:12:12,444 Just the wogs and us. 1024 01:12:12,570 --> 01:12:15,363 That's how I like things, private. 1025 01:12:17,283 --> 01:12:19,159 - Cheers. - Cheers. 1026 01:12:20,953 --> 01:12:24,205 - Another round, Sammy. 1027 01:12:24,331 --> 01:12:27,500 And bring the pud trolley over. 1028 01:12:27,626 --> 01:12:30,503 I want to show Mr. Dunford some delights. 1029 01:12:32,465 --> 01:12:34,466 I think you know we've got an important investment 1030 01:12:34,592 --> 01:12:36,259 over at Hunslet Carr. 1031 01:12:38,804 --> 01:12:40,472 Feast your eyes. 1032 01:12:42,475 --> 01:12:45,226 What about that, then? 1033 01:12:46,353 --> 01:12:47,353 Look. 1034 01:12:47,480 --> 01:12:50,398 It's got little trees and everything- 1035 01:12:50,524 --> 01:12:53,109 what your Yanks call a shopping mall. 1036 01:12:53,235 --> 01:12:55,028 You've got your high-street chains, 1037 01:12:55,154 --> 01:12:58,239 cinema, bowling alleys, cafs, restaurants, 1038 01:12:58,365 --> 01:12:59,741 all under one roof. 1039 01:12:59,867 --> 01:13:01,076 Put an hotel in there, 1040 01:13:01,202 --> 01:13:03,578 there's no need to fuck off home. 1041 01:13:03,704 --> 01:13:06,289 Not bad, eh? 1042 01:13:06,415 --> 01:13:08,208 - And your pals on the West Yorkshire Police 1043 01:13:08,334 --> 01:13:11,878 already cleared the site for you so... 1044 01:13:12,004 --> 01:13:14,047 - Gypos. 1045 01:13:14,173 --> 01:13:16,591 Squatters. 1046 01:13:16,717 --> 01:13:17,967 That's my land. 1047 01:13:18,094 --> 01:13:20,720 - So what's the problem? 1048 01:13:20,846 --> 01:13:23,640 - I've got investors to look after, haven't I? 1049 01:13:23,766 --> 01:13:26,768 - Is Bill Molloy one of them? 1050 01:13:26,894 --> 01:13:28,186 - Don't be a cunt. 1051 01:13:30,064 --> 01:13:31,898 Of course Bill Molloy's one of them, 1052 01:13:32,024 --> 01:13:33,691 not the only copper neither. 1053 01:13:33,818 --> 01:13:36,861 Give it to him, Paul. 1054 01:13:42,284 --> 01:13:43,409 Open it. 1055 01:13:45,162 --> 01:13:46,663 Take a fucking look, lad. 1056 01:13:59,802 --> 01:14:03,972 I apologize for the vile content of these snaps, Mr. Dunford. 1057 01:14:04,098 --> 01:14:06,891 I hear you're a bit of a cunt man. 1058 01:14:09,270 --> 01:14:12,272 Sticks in the craw, doesn't it? 1059 01:14:12,398 --> 01:14:14,899 I mean, how can they do it? 1060 01:14:16,443 --> 01:14:17,944 - Who is this? 1061 01:14:18,070 --> 01:14:19,362 - Who is it? 1062 01:14:19,488 --> 01:14:21,447 Bloody hell! 1063 01:14:21,574 --> 01:14:25,368 That's Councilor William Shaw of the Labour Party, that is. 1064 01:14:25,494 --> 01:14:27,996 That's your man most likely to succeed. 1065 01:14:28,122 --> 01:14:31,082 He's your nigger in the whatsit, is Councilor Shaw, 1066 01:14:31,208 --> 01:14:33,543 traitor to the cause. 1067 01:14:34,628 --> 01:14:37,630 It's a scoop is what it is. 1068 01:14:39,925 --> 01:14:41,926 An ambitious lad like yourself. 1069 01:14:42,052 --> 01:14:44,095 Make your name with this one. 1070 01:14:49,768 --> 01:14:51,394 - No. Wrong boy, Dawson. 1071 01:14:57,276 --> 01:14:59,360 - Gonna be a failure all of your life, son? 1072 01:15:02,406 --> 01:15:03,656 Come on, Eddie. 1073 01:15:03,782 --> 01:15:08,828 I need a little support, a little cooperation. 1074 01:15:08,954 --> 01:15:10,413 You play your part, son, 1075 01:15:10,539 --> 01:15:12,874 we'll all get what we want. 1076 01:15:15,753 --> 01:15:17,086 - No. 1077 01:15:20,466 --> 01:15:21,925 I'm a journalist. 1078 01:15:24,011 --> 01:15:25,845 - Oh, yeah? 1079 01:15:27,973 --> 01:15:29,140 Like Barry. 1080 01:15:30,809 --> 01:15:33,144 I respected Barry. 1081 01:15:36,315 --> 01:15:39,359 He was a good man. 1082 01:15:39,485 --> 01:15:42,779 Problem is, he had his own agenda. 1083 01:15:48,869 --> 01:15:52,163 - Is that why you had him killed? 1084 01:15:53,791 --> 01:15:56,417 - What the fucking hell are you gonna do about it? 1085 01:15:56,543 --> 01:15:57,502 Eh, son? 1086 01:15:58,921 --> 01:16:00,630 - You're a fucking student with your notebook. 1087 01:16:00,756 --> 01:16:03,466 - I do not want to be a part of this! 1088 01:16:03,592 --> 01:16:04,550 - Tough shit. 1089 01:16:04,677 --> 01:16:05,718 You already are. 1090 01:16:35,332 --> 01:16:36,291 - All right, yes. 1091 01:16:36,417 --> 01:16:38,918 I went to see John last night. 1092 01:16:39,044 --> 01:16:42,714 I told you. He's been very kind. 1093 01:16:42,840 --> 01:16:44,841 - So you fucked him? 1094 01:16:47,052 --> 01:16:49,220 You fucked John Dawson? 1095 01:16:50,597 --> 01:16:52,348 - Me? 1096 01:16:52,474 --> 01:16:54,600 I'll fuck anything in trousers. 1097 01:16:55,978 --> 01:16:57,812 - You shouldn't have said that. 1098 01:17:01,525 --> 01:17:02,900 - Go on, then. 1099 01:17:11,201 --> 01:17:13,703 What are you going to do? 1100 01:17:13,829 --> 01:17:17,457 You chose to get involved. 1101 01:17:19,668 --> 01:17:20,793 You see? You don't care. 1102 01:17:20,919 --> 01:17:25,757 You don't really fucking care at all, do you? 1103 01:17:25,883 --> 01:17:27,300 You just want to rescue me. 1104 01:17:27,426 --> 01:17:28,801 Well, you're not the first. 1105 01:17:28,927 --> 01:17:30,928 And you think you'll be the last? 1106 01:17:32,765 --> 01:17:35,183 Oh, no. 1107 01:17:35,309 --> 01:17:36,184 Eddie, wait. 1108 01:17:36,310 --> 01:17:37,560 I'm sorry. 1109 01:17:37,686 --> 01:17:39,270 I'm sorry. 1110 01:17:41,273 --> 01:17:43,066 Please, listen to me. 1111 01:17:45,110 --> 01:17:48,821 Dawson fucks 1112 01:17:48,947 --> 01:17:51,407 who he wants to fuck. 1113 01:17:54,995 --> 01:17:56,954 He takes what he wants. 1114 01:18:23,065 --> 01:18:25,566 - How long have you known him for? 1115 01:18:34,159 --> 01:18:37,286 - All my life. 1116 01:19:09,361 --> 01:19:12,238 - We've got to get out of this place. 1117 01:19:12,364 --> 01:19:14,282 - What? 1118 01:19:14,408 --> 01:19:17,577 - We've got to get out of Yorkshire. 1119 01:19:19,997 --> 01:19:20,997 - I can't. 1120 01:19:21,123 --> 01:19:23,499 - Yeah. Yeah, you can. 1121 01:19:23,625 --> 01:19:26,419 Yeah, you can. 1122 01:19:36,054 --> 01:19:38,764 They've got sunshine down south. 1123 01:19:38,891 --> 01:19:40,892 Yeah. 1124 01:19:44,646 --> 01:19:51,235 They've got seaview flats and warm summer breezes. 1125 01:20:03,957 --> 01:20:07,543 Let's just go there right now and never come back. 1126 01:20:15,886 --> 01:20:16,969 Pack a bag. 1127 01:20:18,805 --> 01:20:20,473 Yeah? 1128 01:20:20,599 --> 01:20:22,975 - Yeah. 1129 01:20:23,101 --> 01:20:24,185 - Okay. 1130 01:20:24,311 --> 01:20:25,353 I'll be back. 1131 01:20:25,479 --> 01:20:27,438 A couple of hours, all right? 1132 01:20:45,916 --> 01:20:47,500 All right, so you're one of the good ones, 1133 01:20:47,626 --> 01:20:48,709 aren't you, Sergeant Fraser? 1134 01:20:48,835 --> 01:20:50,503 No, you are. 1135 01:20:50,629 --> 01:20:52,964 Not many of them left. 1136 01:20:59,471 --> 01:21:03,391 This is Barry Gannon's life's work. 1137 01:21:03,517 --> 01:21:05,601 This is high-level corruption: 1138 01:21:05,727 --> 01:21:10,064 business, local government, West Yorkshire Police. 1139 01:21:10,190 --> 01:21:12,024 - Who in particular? - Have a look. 1140 01:21:18,615 --> 01:21:20,575 Is this too hot for you? 1141 01:21:38,135 --> 01:21:40,011 I thought I could do it, but I can't. 1142 01:21:51,857 --> 01:21:54,400 Look after that. 1143 01:21:58,363 --> 01:22:00,781 ♪ Yeah ♪ 1144 01:22:01,450 --> 01:22:05,244 ♪ Oh, baby ♪ 1145 01:22:05,370 --> 01:22:10,499 ♪ Mm-hmm ♪ 1146 01:22:10,626 --> 01:22:11,667 ♪ Hang in there, baby ♪ 1147 01:22:11,793 --> 01:22:13,252 ♪ We'll make love tonight ♪ 1148 01:22:13,378 --> 01:22:15,338 ♪ Mmm ♪ 1149 01:22:15,464 --> 01:22:16,839 ♪ Don't be afraid ♪ 1150 01:22:16,965 --> 01:22:18,883 ♪ That'll make it all right ♪ 1151 01:22:19,009 --> 01:22:20,760 ♪ Ooh ♪ 1152 01:22:20,886 --> 01:22:22,553 ♪ I know just how you feel ♪ 1153 01:22:22,679 --> 01:22:23,971 ♪ Wanna hold you tight ♪ 1154 01:22:24,097 --> 01:22:28,476 ♪ And we've almost got it made ♪ 1155 01:22:28,602 --> 01:22:32,813 ♪ Now that we've caressed ♪ 1156 01:22:32,939 --> 01:22:37,526 ♪ A kiss so warm and tender ♪ 1157 01:22:37,653 --> 01:22:43,074 ♪ I can't wait till we reach ♪ 1158 01:22:43,200 --> 01:22:46,327 ♪ That sweet moment of surrender ♪ 1159 01:22:46,453 --> 01:22:48,371 ♪ Mmm ♪ 1160 01:22:48,497 --> 01:22:50,289 ♪ We'll hear the thunder roll ♪ 1161 01:22:51,583 --> 01:22:53,376 ♪ Feel the lightning strike ♪ 1162 01:22:53,502 --> 01:22:56,087 ♪ At a point we both decided to meet ♪ 1163 01:22:56,213 --> 01:22:58,047 ♪ Same time tonight ♪ 1164 01:23:00,133 --> 01:23:01,592 Paula? 1165 01:23:30,122 --> 01:23:31,997 Paula? 1166 01:23:55,230 --> 01:23:56,814 - Evening, sir. 1167 01:23:56,940 --> 01:23:57,982 You got your invite? 1168 01:23:58,108 --> 01:23:59,859 Thank you. 1169 01:24:01,695 --> 01:24:04,905 - ♪ To experience ♪ 1170 01:24:05,031 --> 01:24:08,576 ♪ Sad sweet dreamer ♪ 1171 01:24:08,702 --> 01:24:13,873 ♪ It's just one of those things you put down to experience ♪ 1172 01:24:21,423 --> 01:24:23,215 - Looking after that special relationship, 1173 01:24:23,341 --> 01:24:24,633 are we, Mr. Hadley? 1174 01:24:24,760 --> 01:24:29,054 - ♪ Been another blue day without you, girl ♪ 1175 01:24:29,181 --> 01:24:34,518 ♪ Been another sad summer song ♪ 1176 01:24:34,644 --> 01:24:36,395 ♪ I been thinking about you, girl ♪ 1177 01:24:36,521 --> 01:24:43,068 ♪ All night long ♪ 1178 01:24:43,195 --> 01:24:47,448 ♪ Been another sad tear on my pillow ♪ 1179 01:24:47,574 --> 01:24:52,578 ♪ Been another memory to tell me you're the one, girl ♪ 1180 01:24:52,704 --> 01:24:55,247 ♪ I been thinking about you, girl ♪ 1181 01:24:55,373 --> 01:24:56,707 ♪ All night long ♪ 1182 01:24:56,833 --> 01:24:59,251 - Eddie. Eddie, lad. 1183 01:24:59,377 --> 01:25:02,296 Some people I'd like you to meet, son. 1184 01:25:02,422 --> 01:25:04,924 - I just want to see Paula. 1185 01:25:05,050 --> 01:25:06,467 That's all I want to do. 1186 01:25:06,593 --> 01:25:09,428 I'm not interested in your filthy little world. 1187 01:25:09,554 --> 01:25:11,347 I just want to see Paula. 1188 01:25:11,473 --> 01:25:12,932 - Paula's gone, son. 1189 01:25:13,058 --> 01:25:15,476 Long gone. 1190 01:25:15,602 --> 01:25:19,271 Come on, you know that, don't you? 1191 01:25:19,397 --> 01:25:22,358 - Where is she? 1192 01:25:22,484 --> 01:25:23,484 - Let it go, lad. 1193 01:25:23,610 --> 01:25:24,568 Let me introduce you to- 1194 01:25:24,694 --> 01:25:25,778 - Paula! - Eddie, lad. 1195 01:25:25,904 --> 01:25:28,531 - Paula! 1196 01:25:28,657 --> 01:25:30,491 Paula! - No! 1197 01:25:30,617 --> 01:25:31,492 - Paula! 1198 01:25:31,618 --> 01:25:33,452 - I said... 1199 01:25:33,578 --> 01:25:37,581 - Tell them about the others. 1200 01:25:37,707 --> 01:25:40,251 Beneath the beautiful new carpets. 1201 01:25:40,377 --> 01:25:41,585 Beneath the grass. 1202 01:25:41,711 --> 01:25:42,878 - Way after your bedtime. 1203 01:25:48,426 --> 01:25:50,344 Where is she? 1204 01:25:50,470 --> 01:25:54,473 - Get him out of here. 1205 01:25:54,599 --> 01:25:56,767 - Paula! 1206 01:25:58,144 --> 01:26:02,481 - ♪ Been another hard-luck story ♪ 1207 01:26:02,607 --> 01:26:08,112 ♪ Been another man who thought that he was oh so strong ♪ 1208 01:26:08,238 --> 01:26:10,656 ♪ I been thinking about you, girl ♪ 1209 01:26:10,782 --> 01:26:12,783 ♪ All night long ♪ 1210 01:26:21,334 --> 01:26:24,420 - Is he bleeding yet? 1211 01:26:24,546 --> 01:26:26,547 - He is now. 1212 01:26:30,552 --> 01:26:32,219 Come on, sunshine. 1213 01:26:43,815 --> 01:26:45,024 Get off! 1214 01:26:45,150 --> 01:26:46,942 Get away! 1215 01:26:47,068 --> 01:26:49,403 Fuck! 1216 01:26:50,989 --> 01:26:52,573 Fuck! 1217 01:27:32,739 --> 01:27:35,157 Please, please, please. 1218 01:28:09,317 --> 01:28:11,151 What is it? 1219 01:28:14,614 --> 01:28:15,614 What is it? 1220 01:28:20,245 --> 01:28:21,495 - Take a seat, lad. 1221 01:28:21,621 --> 01:28:24,456 - Want me to take a seat? 1222 01:28:24,582 --> 01:28:26,083 Okay. 1223 01:28:45,061 --> 01:28:49,023 - I want you to put your hands... 1224 01:28:49,149 --> 01:28:51,650 down on this, like me. 1225 01:28:53,069 --> 01:28:54,319 Come on. 1226 01:28:54,446 --> 01:28:55,654 Put them down flat. 1227 01:28:55,780 --> 01:28:57,823 Come on. 1228 01:29:07,917 --> 01:29:10,294 Yeah, nice and flat. 1229 01:29:25,685 --> 01:29:28,353 Help! 1230 01:29:28,480 --> 01:29:32,024 Help me. 1231 01:30:00,136 --> 01:30:01,470 - Up. 1232 01:30:28,832 --> 01:30:30,624 - Look at her. 1233 01:30:30,750 --> 01:30:32,876 Look at her! 1234 01:30:33,002 --> 01:30:34,920 Forensics, lad. 1235 01:30:35,046 --> 01:30:37,506 You're all over her clothes, in her flat, 1236 01:30:37,632 --> 01:30:39,383 under her fingernails, up her cunt! 1237 01:30:39,509 --> 01:30:40,843 - You're all over her. 1238 01:30:40,969 --> 01:30:42,511 You did it, didn't you, eh? 1239 01:30:42,637 --> 01:30:44,930 - Go on, say it. 1240 01:30:45,056 --> 01:30:46,223 Say you did it. 1241 01:30:46,349 --> 01:30:48,934 - Bill! 1242 01:30:49,936 --> 01:30:52,604 - Stay with him. 1243 01:31:19,257 --> 01:31:21,258 - I didn't do it. 1244 01:31:28,391 --> 01:31:29,266 I didn't do it. 1245 01:31:29,392 --> 01:31:31,143 I loved her. 1246 01:31:33,229 --> 01:31:37,691 - Of course you didn't do it. 1247 01:31:37,817 --> 01:31:40,819 We know who did, though, don't we? 1248 01:31:42,864 --> 01:31:45,365 Don't we, lad? Eh? 1249 01:32:21,903 --> 01:32:23,820 Keep fucking still! 1250 01:32:23,947 --> 01:32:25,948 Behave! 1251 01:32:34,457 --> 01:32:35,999 That's it. 1252 01:32:36,125 --> 01:32:37,417 Oh, shit. 1253 01:32:37,543 --> 01:32:38,961 Oh, for fuck... 1254 01:32:39,087 --> 01:32:40,629 - Say, "Do it!" 1255 01:32:40,755 --> 01:32:42,130 - No! - Yes! Now! 1256 01:32:42,257 --> 01:32:43,131 Now! Now! 1257 01:32:54,727 --> 01:32:56,478 No! 1258 01:32:56,604 --> 01:32:58,146 No, please! 1259 01:32:58,273 --> 01:32:59,523 - We were only joking. 1260 01:33:04,237 --> 01:33:05,779 Are you all right, lad? 1261 01:33:05,905 --> 01:33:07,406 Are you all right, lad? 1262 01:33:07,532 --> 01:33:09,491 - We're just joking. - Just joking. 1263 01:33:11,953 --> 01:33:12,869 - Hey! 1264 01:33:12,996 --> 01:33:14,830 - Come on! 1265 01:33:14,956 --> 01:33:16,873 - Now, these- 1266 01:33:17,000 --> 01:33:20,127 These are a different ball game altogether, son. 1267 01:33:20,253 --> 01:33:21,670 These are real. 1268 01:33:21,796 --> 01:33:23,422 Just relax. 1269 01:33:23,548 --> 01:33:24,589 It's all over now, mate. 1270 01:33:24,716 --> 01:33:26,341 - This is the easy bit. 1271 01:33:26,467 --> 01:33:27,342 Give me that. 1272 01:33:27,468 --> 01:33:28,552 - Put it in his pocket. 1273 01:33:28,678 --> 01:33:30,345 Put it in his pocket. 1274 01:33:30,471 --> 01:33:32,014 Right. 1275 01:33:32,140 --> 01:33:37,394 Now you are going to do us a little favor. 1276 01:33:37,520 --> 01:33:38,687 Come here. 1277 01:33:38,813 --> 01:33:39,980 Come with me. 1278 01:33:41,774 --> 01:33:43,900 You see this? 1279 01:33:44,027 --> 01:33:47,362 This is the North. 1280 01:33:47,488 --> 01:33:49,656 We do what we want. 1281 01:36:41,287 --> 01:36:43,330 - The others? 1282 01:36:45,875 --> 01:36:49,711 Beneath the beautiful carpets. 1283 01:36:49,837 --> 01:36:53,507 He always used to be so careful. 1284 01:37:00,806 --> 01:37:03,934 - Where is he? 1285 01:37:19,742 --> 01:37:22,577 - Eddie, is that you? 1286 01:37:24,789 --> 01:37:27,624 - Never did one good thing, did I? 1287 01:37:33,339 --> 01:37:35,674 - Please come home, love. 1288 01:37:37,927 --> 01:37:40,095 - No. I'm sorry. 1289 01:37:40,221 --> 01:37:42,389 Can't. 1290 01:37:42,515 --> 01:37:44,224 Bye, Mum. 1291 01:38:49,749 --> 01:38:53,209 - Look who's here. 1292 01:39:05,306 --> 01:39:07,432 - Well... 1293 01:39:07,558 --> 01:39:11,061 All this over the fucking shopping center? 1294 01:39:11,187 --> 01:39:13,021 Fucking hell! 1295 01:39:19,904 --> 01:39:23,573 - Paula were your fault, son. 1296 01:39:23,699 --> 01:39:29,204 Letting that prick of yours lead you where you shouldn't go. 1297 01:39:37,630 --> 01:39:40,590 - And what about the children? 1298 01:39:40,716 --> 01:39:42,967 - The wolf does for John. 1299 01:39:43,094 --> 01:39:44,969 - Private weakness. 1300 01:39:45,096 --> 01:39:47,806 Fucking hell, I'm no angel. 1301 01:39:47,932 --> 01:39:49,265 - The wolf does for John. 1302 01:42:02,942 --> 01:42:08,696 They got sunshine down south and warm summer breezes. 1303 01:42:10,699 --> 01:42:13,701 Let's just go there right now and never come back. 1304 01:42:14,699 --> 01:42:23,701 © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous 1304 01:42:24,305 --> 01:42:30,748 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 88338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.