All language subtitles for Red.Riding.In.The.Year.Of.Our.Lord.1974.2009.1080p.BluRay.x264.anoXmous
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
2
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous
3
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
4
00:02:12,541 --> 00:02:14,583
A little girl goes missing.
5
00:02:14,709 --> 00:02:17,378
The pack salivates.
6
00:02:17,504 --> 00:02:20,047
If it bleeds, it leads, right?
7
00:02:21,842 --> 00:02:23,634
Eddie Dunford,
crime correspondent,
8
00:02:23,760 --> 00:02:26,679
back home to take the North.
9
00:02:30,016 --> 00:02:31,934
Business first.
10
00:02:32,060 --> 00:02:33,727
Dad won't mind waiting.
11
00:02:41,778 --> 00:02:43,988
Edward.
12
00:02:44,114 --> 00:02:45,447
I'm sorry to hear
about your father.
13
00:02:45,574 --> 00:02:47,199
Oh, yeah, thank you very much,
Mr. Hadley.
14
00:02:47,325 --> 00:02:49,201
He had a good innings, eh?
15
00:02:49,327 --> 00:02:51,954
This is Detective
Superintendent Jobson.
16
00:02:52,080 --> 00:02:53,038
Oh, right.
17
00:02:53,164 --> 00:02:54,498
Pleasure, sir.
Pleasure to meet you.
18
00:02:54,624 --> 00:02:55,875
Mr. Dunford's hoping to be
19
00:02:56,001 --> 00:02:57,543
the Post's
new crime correspondent.
20
00:02:57,669 --> 00:02:59,753
Oh, aye, I always got on well
with Jack Whitehead.
21
00:02:59,880 --> 00:03:02,631
Good old Jack, eh?
22
00:03:02,757 --> 00:03:04,800
He'll be standing in
for a trial period.
23
00:03:04,926 --> 00:03:06,552
That's right.
24
00:03:06,678 --> 00:03:10,931
Pleasure to meet you...
and to work.
25
00:03:11,057 --> 00:03:12,308
Is he a local lad?
26
00:03:12,434 --> 00:03:15,019
Well, he cut his teeth
on our Yorkshire Post,
27
00:03:15,145 --> 00:03:16,854
but he's been down south.
28
00:03:16,980 --> 00:03:18,564
Young Turk, then, eh?
29
00:03:18,690 --> 00:03:21,650
Made a pig's ear of it
from what I understand.
30
00:03:21,776 --> 00:03:25,154
I'm giving him a month
to prove himself.
31
00:03:25,280 --> 00:03:27,031
So where's Whitehead?
32
00:03:27,157 --> 00:03:28,490
Jack?
Yeah.
33
00:03:28,617 --> 00:03:30,492
On the piss, probably.
34
00:03:30,619 --> 00:03:31,702
Don't worry, son.
35
00:03:31,828 --> 00:03:33,370
You've got your legs
well under the table.
36
00:03:33,496 --> 00:03:34,663
Just do the job.
37
00:03:34,789 --> 00:03:35,873
- I know, I know.
38
00:03:35,999 --> 00:03:37,666
Fuck him.
He's not getting in on this one.
39
00:03:37,792 --> 00:03:39,168
- Yeah, funeral is in two hours.
40
00:03:39,294 --> 00:03:40,419
It's going to be tight.
41
00:03:40,545 --> 00:03:41,670
- I know.
We'll make it.
42
00:03:41,796 --> 00:03:43,672
- Aye-up, owl's on.
43
00:03:43,798 --> 00:03:46,425
- Gentlemen,
we'll keep this brief.
44
00:03:48,053 --> 00:03:51,013
At 4:00 p. m. yesterday evening,
3rd of September,
45
00:03:51,139 --> 00:03:53,015
Clare Kemplay disappeared
on her way home
46
00:03:53,141 --> 00:03:55,351
from Morley Grange
Junior and Infants.
47
00:03:55,477 --> 00:03:57,937
Clare is ten years old.
48
00:03:58,063 --> 00:04:00,898
She was wearing a red anorak,
49
00:04:01,024 --> 00:04:04,193
gray school uniform,
and red Wellington boots.
50
00:04:04,319 --> 00:04:07,529
Mrs. Kemplay now would like
to read a short statement.
51
00:04:07,656 --> 00:04:08,530
Thank you.
52
00:04:08,657 --> 00:04:10,324
- Poor cow.
- No, I know.
53
00:04:10,450 --> 00:04:12,368
Yeah, do you reckon dad did it?
54
00:04:12,494 --> 00:04:13,661
- I would like to appeal
55
00:04:13,787 --> 00:04:16,497
to anyone who knows
where my Clare is,
56
00:04:16,623 --> 00:04:19,041
or who saw her
after yesterday teatime,
57
00:04:19,167 --> 00:04:22,378
to please contact the police.
58
00:04:22,504 --> 00:04:25,506
Clare is a very happy girl.
59
00:04:27,217 --> 00:04:29,051
And I know she wouldn't just-
60
00:04:29,177 --> 00:04:31,679
never just run off
without telling me.
61
00:04:33,223 --> 00:04:35,391
Please, if you know
where she is...
62
00:04:35,517 --> 00:04:38,978
Please, this is...
63
00:04:39,104 --> 00:04:41,563
I'm sorry.
64
00:04:44,693 --> 00:04:47,027
- All right, lads,
that's your lot.
65
00:05:03,128 --> 00:05:05,796
- I'm sorry, Mum.
I'm really sorry.
66
00:05:05,922 --> 00:05:08,757
I'm really, really sorry
I'm late.
67
00:05:08,883 --> 00:05:10,926
- "Business before pleasure,"
he always said.
68
00:05:11,052 --> 00:05:12,428
- She means Dad.
69
00:05:12,554 --> 00:05:15,097
Remember Dad?
70
00:05:18,351 --> 00:05:21,353
- He were Yorkshire's
finest tailor, William was.
71
00:05:21,479 --> 00:05:23,814
- He was a good lad, your dad.
72
00:05:23,940 --> 00:05:25,441
You knew where you were
with him.
73
00:05:25,567 --> 00:05:26,859
Reliable.
74
00:05:26,985 --> 00:05:29,153
- Well, now, Edward Dunford,
75
00:05:29,279 --> 00:05:31,905
North of England
crime correspondent.
76
00:05:32,032 --> 00:05:33,615
"Mrs. Sandra Kemplay
77
00:05:33,742 --> 00:05:35,576
made an emotional plea
this morning... "
78
00:05:35,702 --> 00:05:36,994
- Did you write that, love?
79
00:05:37,120 --> 00:05:39,079
- Our new byline boy is Eddie.
80
00:05:39,205 --> 00:05:41,248
- You'll be wanting
his autograph next.
81
00:05:41,374 --> 00:05:42,958
- He'll always be
"Little Eddie" to me.
82
00:05:43,084 --> 00:05:44,585
- It's a step up, lad.
83
00:05:44,711 --> 00:05:46,837
It's a pity your dad's
not here to see it.
84
00:05:46,963 --> 00:05:49,465
Hey, is that one of his?
85
00:05:49,591 --> 00:05:51,341
- This?
No.
86
00:05:51,468 --> 00:05:53,010
This is a Lord John,
Carnaby Street.
87
00:05:53,136 --> 00:05:55,262
- Oh, aye.
88
00:05:55,388 --> 00:05:57,723
- It doesn't look good, does it?
This Kemplay lass.
89
00:05:57,849 --> 00:05:59,641
- 24 hours, not a thing.
90
00:05:59,768 --> 00:06:01,477
- There's been a couple now,
aren't there?
91
00:06:01,603 --> 00:06:02,936
- Yeah, going back.
92
00:06:03,063 --> 00:06:04,605
Wasn't there a little lass
from Rochdale?
93
00:06:04,731 --> 00:06:06,982
- There were one not so long ago
in Castleford.
94
00:06:07,108 --> 00:06:09,151
- Yeah, Jeanette Garland.
95
00:06:09,277 --> 00:06:10,444
Never found her neither.
96
00:06:10,570 --> 00:06:12,154
- No?
Didn't they?
97
00:06:12,280 --> 00:06:13,822
- Hear them wheels.
98
00:06:13,948 --> 00:06:16,366
- They never caught no one.
99
00:06:16,493 --> 00:06:19,661
- Never do, though, do they?
100
00:06:46,981 --> 00:06:47,898
- Aye-up, Chuck.
101
00:06:48,024 --> 00:06:49,024
How are you?
You all right?
102
00:06:49,150 --> 00:06:51,527
Good to see you.
103
00:06:51,653 --> 00:06:54,279
- The prodigal returns.
104
00:06:54,405 --> 00:06:56,240
- Eddie.
105
00:06:59,494 --> 00:07:01,578
- Here to see the old man,
Miss Moneypenny.
106
00:07:01,704 --> 00:07:02,830
- Didn't cut it down south,
then?
107
00:07:02,956 --> 00:07:04,748
- Funny.
108
00:07:04,874 --> 00:07:06,375
- So, sir, if I could get
your attention,
109
00:07:06,501 --> 00:07:08,210
we have three missing girls.
110
00:07:08,336 --> 00:07:11,755
They're all aged
between eight and ten.
111
00:07:11,881 --> 00:07:16,135
1969, 1972, and then the day
before yesterday.
112
00:07:16,261 --> 00:07:19,429
And they all go missing within
miles of one another, sir.
113
00:07:19,556 --> 00:07:22,516
This could be the A34 murders
all over again.
114
00:07:22,642 --> 00:07:24,476
- Well, do let's hope so,
eh, Mr. Dunford?
115
00:07:24,602 --> 00:07:26,687
- Yeah, fingers crossed, eh?
116
00:07:26,813 --> 00:07:29,398
- I was being sarcastic, Edward.
117
00:07:29,524 --> 00:07:31,859
- Sorry.
118
00:07:31,985 --> 00:07:34,069
- Have you spoke
to Jack Whitehead about this?
119
00:07:34,195 --> 00:07:35,362
- No.
120
00:07:35,488 --> 00:07:37,906
No, this is-this is my story.
121
00:07:38,032 --> 00:07:40,075
Isn't it, Mr. Hadley?
122
00:07:40,201 --> 00:07:42,953
- Spot the Ball.
123
00:07:43,079 --> 00:07:45,330
It's the reason why 39%
of working-class males
124
00:07:45,456 --> 00:07:47,499
buy this paper.
125
00:07:47,625 --> 00:07:49,877
- That's interesting.
126
00:07:50,003 --> 00:07:51,837
- You honestly think so?
127
00:07:51,963 --> 00:07:56,091
- What about-
about working-class males?
128
00:07:56,217 --> 00:07:59,011
- Do you think
it could be the same man?
129
00:07:59,137 --> 00:08:00,095
- Yes, sir.
130
00:08:00,221 --> 00:08:03,182
Yes, I do.
131
00:08:03,308 --> 00:08:05,559
- Right, I'll fix you up
with a one-to-one.
132
00:08:05,685 --> 00:08:07,811
First thing in the morning
with DCS Molloy.
133
00:08:07,937 --> 00:08:10,105
Bill Molloy suspects itinerants.
134
00:08:10,231 --> 00:08:11,982
Gypsies.
135
00:08:12,108 --> 00:08:13,066
- Oh, well...
136
00:08:14,194 --> 00:08:15,485
Of course he does.
137
00:08:15,612 --> 00:08:17,362
- Now, don't push him, lad.
138
00:08:17,488 --> 00:08:19,489
This paper enjoys
a good relationship
139
00:08:19,616 --> 00:08:21,325
with our newly amalgamated
police force.
140
00:08:21,451 --> 00:08:23,118
And I, for one, would like
to keep it that way.
141
00:08:23,244 --> 00:08:25,829
- Of course, sir.
Of course.
142
00:08:25,955 --> 00:08:27,456
- Good.
143
00:08:27,582 --> 00:08:29,958
You know, you really ought
to have a go at these, Edward.
144
00:08:30,084 --> 00:08:31,251
They'd be right up
your street.
145
00:08:31,377 --> 00:08:32,586
- Thank you, sir.
I will.
146
00:08:35,173 --> 00:08:36,757
- Edward.
- Yep?
147
00:08:38,593 --> 00:08:40,093
- Don't cock it up, eh?
148
00:08:51,314 --> 00:08:54,775
- ♪ You think you've got it
all set up ♪
149
00:08:54,901 --> 00:08:56,526
- Yeah, unbelievable.
150
00:08:56,653 --> 00:08:59,321
They hacked the fucking
swan's wings off.
151
00:08:59,447 --> 00:09:00,364
Clean off.
152
00:09:00,490 --> 00:09:02,157
Left the poor bastard
lying there.
153
00:09:02,283 --> 00:09:03,283
- You're joking.
154
00:09:03,409 --> 00:09:04,993
- Yeah.
Still alive, apparently.
155
00:09:05,119 --> 00:09:06,620
Some kids found it.
156
00:09:06,746 --> 00:09:08,747
- Hey, Eddie.
- Yes, yes.
157
00:09:08,873 --> 00:09:10,040
- How did it go with Hadley?
158
00:09:10,166 --> 00:09:11,375
- Ah, he's not convinced.
159
00:09:11,501 --> 00:09:13,001
Usual bollocks,
"Don't cause a fuss. "
160
00:09:13,127 --> 00:09:14,711
- Right.
161
00:09:14,837 --> 00:09:16,338
One thing's for sure:
162
00:09:16,464 --> 00:09:17,631
They're linked, all right.
163
00:09:17,757 --> 00:09:19,967
- I know it.
164
00:09:20,093 --> 00:09:21,718
Yeah, but linked how?
165
00:09:21,844 --> 00:09:23,720
- Everything's linked, Eddie.
166
00:09:23,846 --> 00:09:27,266
Show me two things that aren't.
167
00:09:27,392 --> 00:09:29,017
- Stoke City
and the fucking championship.
168
00:09:29,143 --> 00:09:31,311
- Hmm.
Come here.
169
00:09:35,817 --> 00:09:39,111
Eddie, it's a conspiracy.
170
00:09:39,237 --> 00:09:42,030
We've got MI5 keeping an eye
on our Harold,
171
00:09:42,156 --> 00:09:44,199
Mountbatten waiting in the wings
with a military junta.
172
00:09:44,325 --> 00:09:45,200
- Bollocks.
173
00:09:45,326 --> 00:09:47,077
- There are death squads
out there.
174
00:09:47,203 --> 00:09:48,870
They give them a taste
in Northern Ireland,
175
00:09:48,997 --> 00:09:50,038
bring them back home hungry.
176
00:09:50,164 --> 00:09:51,123
- Fuck off!
Death squads.
177
00:09:51,249 --> 00:09:53,292
- And every city
has its death squads.
178
00:09:53,418 --> 00:09:54,710
Sentence first, evidence after.
179
00:09:54,836 --> 00:09:56,420
- All right, well,
I'll steer well clear
180
00:09:56,546 --> 00:09:58,213
of Wakey County Council
death squad, then.
181
00:09:58,339 --> 00:09:59,214
- You can laugh.
182
00:09:59,340 --> 00:10:00,716
- I will.
183
00:10:00,842 --> 00:10:03,051
Why not work Watergate in there,
too, while you're about it?
184
00:10:03,177 --> 00:10:04,052
Death squads, Barry?
185
00:10:04,178 --> 00:10:07,681
Come on, you're losing it, mate.
186
00:10:11,394 --> 00:10:13,145
Oh, shit.
- What?
187
00:10:13,271 --> 00:10:15,480
Oh, you're a lucky man, Dunford.
188
00:10:15,606 --> 00:10:17,816
- Mr. Gannon?
189
00:10:17,942 --> 00:10:20,652
- BJ, in there.
190
00:10:20,778 --> 00:10:22,612
- Are you all right, fella?
191
00:10:26,367 --> 00:10:27,367
Fucking hell.
192
00:10:27,493 --> 00:10:28,577
- Business.
193
00:10:28,703 --> 00:10:31,371
- I didn't think
it were pleasure, did I?
194
00:10:38,713 --> 00:10:41,590
Having a nice time
back up North?
195
00:10:41,716 --> 00:10:43,467
- Yeah, you know, Barry.
196
00:10:43,593 --> 00:10:45,218
Gets a bit obtuse.
197
00:10:45,345 --> 00:10:46,887
- Obtuse?
198
00:10:47,013 --> 00:10:49,431
There's a big word for you.
199
00:10:49,557 --> 00:10:52,142
- Oh.
How about you?
200
00:10:52,268 --> 00:10:53,602
- How about me what?
201
00:10:56,481 --> 00:10:58,482
- Are you having a good time?
202
00:10:58,608 --> 00:11:00,442
- Oh, I love being on me own
in bars.
203
00:11:00,568 --> 00:11:02,194
- Oh, no, you weren't.
You weren't alone.
204
00:11:02,320 --> 00:11:05,197
- You could have come over.
205
00:11:05,323 --> 00:11:07,949
- Well, I wasn't invited.
206
00:11:08,076 --> 00:11:11,411
- Oh, poor baby.
207
00:11:14,082 --> 00:11:17,459
Oh, I love you.
208
00:11:17,585 --> 00:11:19,294
I love you, Eddie.
209
00:11:19,420 --> 00:11:22,964
- ♪ Who had love
that's now departed? ♪
210
00:11:23,091 --> 00:11:25,384
♪ I know I've got to find ♪
211
00:11:25,510 --> 00:11:27,761
♪ Some kind of peace of mind ♪
212
00:11:39,941 --> 00:11:42,943
- I've missed you, Eddie, love.
213
00:12:03,423 --> 00:12:04,381
Eddie.
214
00:12:05,633 --> 00:12:07,884
- It's for him.
215
00:12:15,560 --> 00:12:17,310
- Yeah?
216
00:12:17,437 --> 00:12:21,273
- Dunford, I thought you were
a fucking journalist.
217
00:12:21,399 --> 00:12:24,234
Well, you best start
asking questions.
218
00:12:24,360 --> 00:12:25,777
- Who is this?
219
00:12:25,903 --> 00:12:27,946
- You don't need to know.
220
00:12:28,072 --> 00:12:31,324
Are you interested
in the Romany way?
221
00:12:31,451 --> 00:12:33,118
White vans and gypos.
222
00:12:33,244 --> 00:12:34,953
- Where?
223
00:12:35,079 --> 00:12:37,747
- Hunslet Beeston exit
off the M1.
224
00:12:37,874 --> 00:12:39,207
- When?
225
00:12:39,333 --> 00:12:43,211
- Mischief night came early,
and you're late.
226
00:13:57,078 --> 00:13:59,788
- Someone had torched
the whole fucking place.
227
00:13:59,914 --> 00:14:01,998
It was-it was like Vietnam
or something.
228
00:14:02,124 --> 00:14:04,793
- Well, Bill Molloy's got it in
for the gypsies, hasn't he?
229
00:14:04,919 --> 00:14:07,546
- You reckon it was the police?
230
00:14:07,672 --> 00:14:08,672
- Their style.
231
00:14:11,676 --> 00:14:13,718
That land's earmarked.
232
00:14:13,844 --> 00:14:16,763
New John Dawson development.
233
00:14:19,767 --> 00:14:21,643
Here, don't be late, mate.
234
00:14:21,769 --> 00:14:24,813
The Badger doesn't like
newspapermen.
235
00:14:24,939 --> 00:14:27,023
Into the lion's den you go.
236
00:14:30,069 --> 00:14:31,486
- Come on, then, son.
237
00:14:31,612 --> 00:14:33,154
Surprise me.
238
00:14:33,281 --> 00:14:35,907
- Well, Mr. Molloy, sir,
I was just wondering
239
00:14:36,033 --> 00:14:38,660
if there were any more news
on Clare Kemplay?
240
00:14:38,786 --> 00:14:39,661
- Nothing.
241
00:14:39,787 --> 00:14:41,162
Sweet fuck all.
242
00:14:41,289 --> 00:14:43,123
That poor lass is dead, son.
243
00:14:45,334 --> 00:14:47,127
- And Jeanette Garland,
Susan Ridyard?
244
00:14:47,253 --> 00:14:50,964
There are some
similarities there, eh?
245
00:14:52,258 --> 00:14:55,051
I'm thinking about
the A34 murders, Cannock Chase.
246
00:14:55,177 --> 00:14:57,012
- What the fuck do you know
about Cannock Chase?
247
00:14:57,138 --> 00:14:59,306
- Just that it turned out
248
00:14:59,432 --> 00:15:01,308
it was the work of one man,
wasn't it?
249
00:15:01,434 --> 00:15:04,019
And here we have
Jeanette Garland, Susan Ridyard,
250
00:15:04,145 --> 00:15:05,520
Clare Kemplay-
they all go missing.
251
00:15:05,646 --> 00:15:07,647
- You're not the first one
to put that together, son.
252
00:15:07,773 --> 00:15:08,982
You vain little twat.
253
00:15:09,108 --> 00:15:11,276
My senile bloody auntie could.
254
00:15:11,402 --> 00:15:13,820
You haven't got a story, son.
255
00:15:13,946 --> 00:15:15,947
Best we find her body,
and quick.
256
00:15:16,073 --> 00:15:17,699
Check the bins.
257
00:15:17,825 --> 00:15:20,827
See who's got themselves
an early awayday.
258
00:15:20,953 --> 00:15:22,537
- All right.
259
00:15:22,663 --> 00:15:26,333
Pull in local gypos and paddies.
260
00:15:29,170 --> 00:15:31,421
- Have we met before, son?
261
00:15:31,547 --> 00:15:33,214
- No.
262
00:15:33,341 --> 00:15:34,341
No, I don't think so.
263
00:15:34,467 --> 00:15:36,509
- Good.
264
00:15:36,636 --> 00:15:38,219
You do your digging,
and I'll do mine.
265
00:15:38,346 --> 00:15:39,554
Now fuck off.
266
00:15:42,224 --> 00:15:43,892
- Sir.
267
00:15:51,651 --> 00:15:53,652
Fucking plods.
268
00:15:55,571 --> 00:15:56,946
- Breaking news...
269
00:16:07,583 --> 00:16:11,252
- Reporter, are you?
270
00:16:11,379 --> 00:16:12,379
- That obvious, is it?
271
00:16:12,505 --> 00:16:14,547
- We've seen a few around here.
272
00:16:14,674 --> 00:16:16,341
Ridyards aren't in, love.
273
00:16:16,467 --> 00:16:17,592
- Oh, right.
274
00:16:17,718 --> 00:16:19,094
Well, do you know
when they'll be back?
275
00:16:19,220 --> 00:16:20,637
- Gone away for a few days.
276
00:16:20,763 --> 00:16:22,055
Can't blame them.
277
00:16:22,181 --> 00:16:23,556
Brings it all back.
278
00:16:23,683 --> 00:16:26,226
And what with them finding that
new one over in Fitzwilliam.
279
00:16:27,228 --> 00:16:28,144
- Sorry, what?
280
00:16:28,270 --> 00:16:29,312
- Clare Kemplay.
281
00:16:29,438 --> 00:16:30,313
They found her.
282
00:16:30,439 --> 00:16:31,439
Just on the news.
283
00:16:31,565 --> 00:16:34,067
Dumped on a building site.
284
00:16:39,073 --> 00:16:40,156
- Eddie.
285
00:16:40,282 --> 00:16:41,783
- Aw, thanks for letting me
know, love.
286
00:16:41,909 --> 00:16:43,576
- Oh, fuck you, Eddie.
287
00:16:43,703 --> 00:16:46,538
- Oh, Jack Whitehead,
the crime reporter of the year.
288
00:16:46,664 --> 00:16:47,831
Fancy you being here.
289
00:16:47,957 --> 00:16:49,666
- Oh, glad you could join us,
Scoop.
290
00:16:49,792 --> 00:16:52,794
Boss wants to see you, ASAP.
291
00:16:55,089 --> 00:16:56,381
- Early bird and all that.
292
00:16:56,507 --> 00:16:58,466
- Is it true you like it
up trap two from Jack?
293
00:16:58,592 --> 00:17:00,093
- You're the one
who's fucked, Scoop.
294
00:17:00,219 --> 00:17:02,303
- You couldn't be reached,
so I sent for Jack.
295
00:17:02,430 --> 00:17:03,763
- So I'm off the story?
296
00:17:03,889 --> 00:17:05,348
- Not at all, not at all, no.
297
00:17:05,474 --> 00:17:07,100
Just sit down a minute, Edward.
298
00:17:07,226 --> 00:17:09,144
Edward, park your ass.
299
00:17:09,270 --> 00:17:10,603
I want a word.
300
00:17:10,730 --> 00:17:12,147
Look, I've got a couple
of other things
301
00:17:12,273 --> 00:17:14,315
I want you to follow up for me,
all right, a favor.
302
00:17:14,442 --> 00:17:15,358
- Wha-what? What favor?
303
00:17:15,484 --> 00:17:16,818
- I want you to go
to Shangri-la.
304
00:17:16,944 --> 00:17:17,944
- What?
305
00:17:18,070 --> 00:17:19,946
- Shangri-la.
306
00:17:20,072 --> 00:17:21,656
It was a silver wedding present
apparently,
307
00:17:21,782 --> 00:17:24,909
her favorite film.
308
00:17:25,035 --> 00:17:26,244
- What are you on about?
309
00:17:26,370 --> 00:17:27,787
- Dawson Place.
310
00:17:27,913 --> 00:17:30,832
John Dawson,
the construction magnate.
311
00:17:30,958 --> 00:17:32,000
- Right.
312
00:17:32,126 --> 00:17:35,795
- Barry's got a theory:
local corruption.
313
00:17:35,921 --> 00:17:37,380
Barry reckons
that Marjorie Dawson
314
00:17:37,506 --> 00:17:40,175
will corroborate all the stuff
we've dug up on her husband.
315
00:17:40,301 --> 00:17:43,845
Now, look, Marjorie Dawson
is not a well woman.
316
00:17:43,971 --> 00:17:46,389
It is ethically dubious
to bother her.
317
00:17:46,515 --> 00:17:48,099
So I want you to go with Barry
318
00:17:48,225 --> 00:17:50,685
and make sure he doesn't go off
at the deep end.
319
00:17:50,811 --> 00:17:52,979
- All right, so what about
Clare Kemplay?
320
00:17:53,105 --> 00:17:55,482
- We'll let Jack handle it
for the most part, eh?
321
00:17:55,608 --> 00:17:57,025
You can do the background.
322
00:17:57,151 --> 00:17:58,443
- Who found her?
323
00:18:00,654 --> 00:18:04,908
- A builder's mate,
a lad from Fitzwilliam.
324
00:18:05,034 --> 00:18:08,703
Now, Edward,
I'm asking you to drop it.
325
00:18:08,829 --> 00:18:10,872
- All right.
326
00:18:10,998 --> 00:18:12,332
- Good.
327
00:18:12,458 --> 00:18:16,127
So you'll stay away
from Fitzwilliam, then?
328
00:18:48,661 --> 00:18:52,038
- Hiya.
Mrs. Cole?
329
00:18:52,164 --> 00:18:53,039
Edward Dunford.
330
00:18:53,165 --> 00:18:54,916
I'm from the Yorkshire Post.
331
00:18:55,042 --> 00:18:56,084
- To see our Leonard, isn't it?
332
00:18:56,210 --> 00:18:57,085
- Yeah, that's right.
333
00:18:57,211 --> 00:18:58,586
Just a quick chat.
334
00:18:58,712 --> 00:18:59,963
- He's had enough
with police.
335
00:19:00,089 --> 00:19:01,464
He don't need
to keep going over it.
336
00:19:01,590 --> 00:19:03,007
- Mary, Mary, it's okay.
337
00:19:03,133 --> 00:19:05,426
It's all right.
338
00:19:05,553 --> 00:19:06,761
- Hi.
339
00:19:06,887 --> 00:19:07,762
Sorry.
I'm Martin Laws.
340
00:19:07,888 --> 00:19:08,972
- Pleasure.
Edward Dunford.
341
00:19:09,098 --> 00:19:10,098
- Sorry about my hands.
342
00:19:10,224 --> 00:19:11,558
I've been working
on the allotment.
343
00:19:11,684 --> 00:19:12,892
Sorry about that.
- Not a problem.
344
00:19:13,018 --> 00:19:14,602
I'm just here for a quick chat
with Leonard,
345
00:19:14,728 --> 00:19:15,603
if that's all right?
346
00:19:15,729 --> 00:19:17,230
I don't want to bother you.
347
00:19:20,109 --> 00:19:22,443
- Put the comic away, Leonard.
348
00:19:22,570 --> 00:19:24,654
- All right, Leonard?
349
00:19:24,780 --> 00:19:26,281
I'm Edward Dunford.
350
00:19:26,407 --> 00:19:27,949
I'm a journalist
for the Yorkshire Post.
351
00:19:28,075 --> 00:19:30,034
I just want to ask you
a couple of questions, you know.
352
00:19:30,160 --> 00:19:31,202
Naught to worry about at all.
353
00:19:31,328 --> 00:19:32,662
- They thought he'd done it,
you know?
354
00:19:32,788 --> 00:19:33,705
- Shut up, Mum.
355
00:19:33,831 --> 00:19:35,081
- Hey, you.
356
00:19:37,084 --> 00:19:39,252
The police realized
it was a mistake.
357
00:19:41,547 --> 00:19:44,757
- So why did they think
you'd done it, Leonard?
358
00:19:44,884 --> 00:19:47,343
- Ask them.
359
00:19:47,469 --> 00:19:48,678
- He's a good boy, Mr. Dunford.
360
00:19:48,804 --> 00:19:50,889
He didn't do nothing.
361
00:19:51,015 --> 00:19:52,307
- No, I don't...
362
00:19:52,433 --> 00:19:54,100
I can see that.
363
00:19:54,226 --> 00:19:56,019
You might as well get some brass
out of it, Leonard,
364
00:19:56,145 --> 00:19:57,353
and tell us what happened.
365
00:19:57,479 --> 00:19:59,355
- It's not about the money,
Mr. Dunford.
366
00:19:59,481 --> 00:20:01,149
It's the truth that matters.
367
00:20:05,279 --> 00:20:07,155
Leonard will show
you the place.
368
00:20:07,281 --> 00:20:09,115
- She were
a lovely little thing.
369
00:20:32,139 --> 00:20:33,431
- We were waiting
for the gaffer,
370
00:20:33,557 --> 00:20:34,682
but he never come.
371
00:20:34,808 --> 00:20:35,850
- Right.
372
00:20:35,976 --> 00:20:38,519
- And it were raining, so...
373
00:20:38,646 --> 00:20:40,021
we were just arsing about,
you know?
374
00:20:40,147 --> 00:20:41,731
- Yeah.
375
00:20:41,857 --> 00:20:44,192
- I went over
to have a wazz, like.
376
00:20:47,655 --> 00:20:50,365
And that's when I saw her.
377
00:20:50,491 --> 00:20:52,200
- Down there?
378
00:20:52,326 --> 00:20:54,994
- She were lying there.
379
00:20:57,206 --> 00:20:58,539
She had...
380
00:20:58,666 --> 00:21:01,209
She had wings.
381
00:21:01,335 --> 00:21:02,752
- What?
382
00:21:02,878 --> 00:21:04,879
- Oh, fuck!
383
00:21:09,134 --> 00:21:11,302
I couldn't believe it were her.
384
00:21:24,316 --> 00:21:25,775
- On the day she went missing,
385
00:21:25,901 --> 00:21:29,070
Clare was wearing a red cagoule
and red Wellington boots.
386
00:21:29,196 --> 00:21:31,572
When Clare left Morley Grange
Junior and Infants School,
387
00:21:31,699 --> 00:21:34,200
she was seen by witnesses
heading south...
388
00:21:51,051 --> 00:21:53,928
- You hard at it, Jackie?
389
00:21:54,054 --> 00:21:56,347
- Hello, Scoop.
390
00:21:56,473 --> 00:21:59,267
- Just had a chat
with Leonard Cole.
391
00:21:59,393 --> 00:22:01,769
- You naughty boy.
392
00:22:01,895 --> 00:22:05,815
Didn't Auntie Hadley say you had
to go home for an early bath?
393
00:22:07,234 --> 00:22:10,403
- Heard you were over
at Clare Kemplay's postmortem.
394
00:22:10,529 --> 00:22:11,863
The police are
395
00:22:11,989 --> 00:22:15,575
withholding exact details.
396
00:22:15,701 --> 00:22:19,871
Haven't you got a family
to go home to?
397
00:22:23,751 --> 00:22:25,334
You keep following me like this,
398
00:22:25,461 --> 00:22:28,296
your friend Barry's
going to get very jealous.
399
00:22:30,299 --> 00:22:31,424
- Did you get a look at it?
400
00:22:31,550 --> 00:22:32,884
- Your friend
401
00:22:33,010 --> 00:22:34,469
or the postmortem?
402
00:22:35,846 --> 00:22:37,889
Yeah, I saw it.
403
00:22:38,015 --> 00:22:40,141
- And?
- And?
404
00:22:40,267 --> 00:22:42,643
And that little girl
405
00:22:42,770 --> 00:22:46,189
was tortured, raped,
and strangled
406
00:22:46,315 --> 00:22:48,149
in that order.
407
00:22:48,275 --> 00:22:50,151
- Right.
408
00:22:50,277 --> 00:22:51,819
I want all the details.
409
00:22:51,945 --> 00:22:53,154
- No, you don't, Scoop.
410
00:22:53,280 --> 00:22:54,405
- Jack.
411
00:22:54,531 --> 00:22:56,282
Jack, don't fuck around.
412
00:22:56,408 --> 00:22:58,659
- Hey, whatever happened
to all those novels
413
00:22:58,786 --> 00:22:59,869
that you wanted to write,
414
00:22:59,995 --> 00:23:02,663
but you were too scared shitless
to even try?
415
00:23:02,790 --> 00:23:03,664
- All right, mate.
416
00:23:03,791 --> 00:23:06,167
All right.
417
00:23:06,293 --> 00:23:07,668
You fucking tell me.
418
00:23:07,795 --> 00:23:09,045
- Eddie.
419
00:23:09,171 --> 00:23:14,175
Eddie, I am pissing on
my trouser leg and yours too.
420
00:23:14,301 --> 00:23:16,677
- You are fucking pathetic.
421
00:23:16,804 --> 00:23:18,638
Just a hack.
422
00:23:22,392 --> 00:23:25,228
- Such insight.
423
00:23:25,354 --> 00:23:28,022
- ♪ The yellow jester
does not play ♪
424
00:23:28,148 --> 00:23:31,234
♪ But gently pulls
the strings ♪
425
00:23:31,360 --> 00:23:34,070
♪ He smiles
as the puppets dance ♪
426
00:23:34,196 --> 00:23:36,864
♪ In the court
of the crimson king ♪
427
00:23:38,408 --> 00:23:40,701
- A man left this for you, love.
428
00:23:40,828 --> 00:23:41,994
Nice man.
429
00:23:42,121 --> 00:23:43,830
Said he were a friend of yours.
430
00:23:43,956 --> 00:23:47,375
Jack somebody or other.
431
00:23:49,753 --> 00:23:51,337
- Mum, I'm working.
432
00:24:19,324 --> 00:24:22,326
"Presence of coal dust... "
433
00:24:37,217 --> 00:24:38,843
Ligature marks.
434
00:24:48,687 --> 00:24:50,104
Tears and bruising.
435
00:24:50,230 --> 00:24:52,190
Swan's wings stitched
into her back.
436
00:24:55,694 --> 00:24:57,320
Stitched into her back.
437
00:25:06,788 --> 00:25:10,917
"4 luv. "
438
00:25:11,043 --> 00:25:12,919
Carved into her skin.
439
00:25:14,338 --> 00:25:16,756
Carved into her skin.
440
00:25:32,856 --> 00:25:35,900
- Here we are, at Shangri-la.
441
00:25:40,614 --> 00:25:43,658
All great buildings
resemble crimes, they say.
442
00:25:43,784 --> 00:25:44,909
- Oh, yeah?
443
00:25:50,499 --> 00:25:52,541
- Right.
444
00:25:52,668 --> 00:25:54,502
- Oh, fuck Hadley.
445
00:25:54,628 --> 00:25:56,712
I'm going to go and talk
to Jeanette Garland's family.
446
00:25:56,838 --> 00:25:58,381
- You still you think
there's a connection
447
00:25:58,507 --> 00:26:00,174
to Clare Kemplay
and t'other missing girls?
448
00:26:00,300 --> 00:26:01,676
- Absolutely, yeah.
449
00:26:01,802 --> 00:26:03,427
- Good lad.
450
00:26:03,553 --> 00:26:05,721
- And, uh, don't go
off the deep end, Barry.
451
00:26:12,896 --> 00:26:15,356
- New Labour government,
what is being seen
452
00:26:15,482 --> 00:26:17,316
as a resounding victory
for the miners.
453
00:26:17,442 --> 00:26:21,195
Around 260,000 miners
have accepted weekly pay rises
454
00:26:21,321 --> 00:26:23,823
ranging from six pounds to...
455
00:26:53,145 --> 00:26:54,687
- Hiya.
456
00:26:54,813 --> 00:26:56,314
Are you Mrs. Paula Garland?
457
00:26:56,440 --> 00:26:58,065
- Yeah.
458
00:26:58,191 --> 00:27:00,192
- Hi.
459
00:27:00,319 --> 00:27:01,319
I'm Edward Dunford.
460
00:27:01,445 --> 00:27:03,237
I'm from the Yorkshire Post.
461
00:27:03,363 --> 00:27:06,532
I just wanted a quick chat
about Jeanette.
462
00:27:10,787 --> 00:27:11,912
Sure?
463
00:27:12,039 --> 00:27:14,707
Thank you.
464
00:27:16,335 --> 00:27:18,669
Mr. Garland about, or...
465
00:27:21,340 --> 00:27:22,798
- No.
466
00:27:22,924 --> 00:27:24,717
What is it that you want,
Mister-
467
00:27:24,843 --> 00:27:26,469
Mr. Dunford?
468
00:27:26,595 --> 00:27:29,430
- Um, well...
469
00:27:29,556 --> 00:27:33,934
I'm doing this article,
and it's about the...
470
00:27:34,061 --> 00:27:36,270
about parents of children
who have gone missing.
471
00:27:37,939 --> 00:27:40,941
It's about how people
like yourself,
472
00:27:41,068 --> 00:27:43,361
like your husband,
have coped
473
00:27:43,487 --> 00:27:47,198
after all the fuss
has died down.
474
00:27:47,324 --> 00:27:51,327
It must be a very difficult time
for you, bring it all back.
475
00:27:51,453 --> 00:27:52,661
I understand that.
476
00:27:52,788 --> 00:27:54,455
I know how you must have felt.
477
00:27:54,581 --> 00:27:56,874
- No, you have no idea
how I feel.
478
00:27:58,752 --> 00:28:00,127
- No.
479
00:28:01,963 --> 00:28:05,800
I mean, one of the things,
for example...
480
00:28:05,926 --> 00:28:07,676
do you feel
481
00:28:07,803 --> 00:28:10,638
that the police
could have done anything more
482
00:28:10,764 --> 00:28:11,722
to have helped you?
483
00:28:11,848 --> 00:28:12,848
- Yeah, there was one thing.
484
00:28:12,974 --> 00:28:14,433
- Right.
What was that?
485
00:28:14,559 --> 00:28:16,394
- They could have found
my daughter.
486
00:28:19,189 --> 00:28:20,564
- Yeah.
487
00:28:20,690 --> 00:28:21,857
- You come into my house
488
00:28:21,983 --> 00:28:23,484
like you're discussing
the weather
489
00:28:23,610 --> 00:28:25,611
or some war
490
00:28:25,737 --> 00:28:26,779
in another fucking country.
491
00:28:26,905 --> 00:28:29,365
You know, this thing
happened to me.
492
00:28:31,868 --> 00:28:35,079
Can you get out, please?
493
00:28:35,205 --> 00:28:37,039
Just get out!
494
00:28:41,586 --> 00:28:43,421
- He killed himself.
495
00:28:43,547 --> 00:28:46,507
- What?
496
00:28:46,633 --> 00:28:48,634
Her husband's dead?
497
00:28:50,220 --> 00:28:51,929
- Never got over Jeanette.
498
00:28:52,055 --> 00:28:53,681
Sucked on a shotgun a year back.
499
00:28:53,807 --> 00:28:57,518
- Oh... shit.
500
00:28:57,644 --> 00:29:00,187
- You're supposed to know
these things, Dunford.
501
00:29:00,313 --> 00:29:01,355
- It didn't exactly make
502
00:29:01,481 --> 00:29:02,982
the front page down south,
did it?
503
00:29:03,108 --> 00:29:03,983
- Well, it did here.
504
00:29:04,109 --> 00:29:05,359
You should have fucking known.
505
00:29:05,485 --> 00:29:06,819
Do your job.
506
00:29:06,945 --> 00:29:10,614
- Time, gentlemen, please.
507
00:29:11,992 --> 00:29:13,242
- How about you?
508
00:29:13,368 --> 00:29:15,703
How was, um-
how was Shangri-la?
509
00:29:24,004 --> 00:29:26,422
Mrs. Dawson told me
my life's in danger.
510
00:29:30,218 --> 00:29:31,760
- Bollocks.
511
00:29:36,725 --> 00:29:39,059
Look, Barry, if you believe it,
you've got to tell someone.
512
00:29:39,186 --> 00:29:40,561
- Oh, yeah, who?
The law?
513
00:29:40,687 --> 00:29:41,645
Fuck that.
514
00:29:41,771 --> 00:29:44,648
These people are the law.
515
00:29:44,774 --> 00:29:47,359
Eddie.
- Yeah?
516
00:29:47,486 --> 00:29:49,195
- That gypsy camp,
Hunslet Carr.
517
00:29:49,321 --> 00:29:51,238
- Yeah?
- Take a closer look.
518
00:29:51,364 --> 00:29:54,408
Dawson set up a £100 million
property trust.
519
00:29:54,534 --> 00:29:57,077
100 million.
520
00:29:57,204 --> 00:30:00,831
It would be interesting to know
who else is on that board.
521
00:30:00,957 --> 00:30:03,501
- There are death squads
out there, eh?
522
00:30:03,627 --> 00:30:04,752
- You're ignorant, Dunford.
523
00:30:04,878 --> 00:30:05,961
Try carrying a history book
524
00:30:06,087 --> 00:30:07,630
along with
that notepad of yours.
525
00:30:09,758 --> 00:30:12,134
Want a lift or what?
526
00:30:12,260 --> 00:30:14,470
- I'm going t'other way.
527
00:30:15,889 --> 00:30:19,850
Piss head!
528
00:30:19,976 --> 00:30:23,187
- Never had the urge
to deliver us from evil, then?
529
00:30:24,689 --> 00:30:26,941
- No, never.
530
00:30:27,067 --> 00:30:32,279
- The devil triumphs
when good men do naught.
531
00:31:08,108 --> 00:31:09,483
- What are you doing here, lad?
532
00:31:09,609 --> 00:31:11,652
- Just been for a pint.
What about you?
533
00:31:11,778 --> 00:31:14,738
Fuck off.
534
00:31:14,864 --> 00:31:16,782
- It's all right;
I'm over 18-
535
00:31:16,908 --> 00:31:18,492
- Shut up, you little poof!
536
00:31:24,249 --> 00:31:26,709
I didn't do anything!
What do you want?
537
00:31:26,835 --> 00:31:28,127
- I'll tell you
what we don't want.
538
00:31:28,253 --> 00:31:31,171
We don't want tits like you
bothering people
539
00:31:31,298 --> 00:31:32,381
we don't want bothering.
540
00:31:32,507 --> 00:31:36,343
- Yeah.
Not very nice, is it?
541
00:31:36,469 --> 00:31:38,387
Is it?
542
00:31:38,513 --> 00:31:40,014
- Fuck!
543
00:32:37,197 --> 00:32:39,031
All right, Mrs. Garland?
544
00:32:42,619 --> 00:32:43,952
It seems like a nice local.
545
00:32:44,079 --> 00:32:46,163
- Yeah, yeah.
It used to be.
546
00:32:48,750 --> 00:32:51,669
- You mind if I have a seat
for a sec?
547
00:32:52,796 --> 00:32:55,673
- One of them for me?
548
00:33:10,480 --> 00:33:13,190
- Come here often?
549
00:33:13,316 --> 00:33:16,819
- It sounds like you're trying
to pick me up, Mr. Dunford.
550
00:33:19,989 --> 00:33:21,156
- I hope your friends
in the force
551
00:33:21,282 --> 00:33:22,658
don't see us here together.
552
00:33:22,784 --> 00:33:24,326
- What?
553
00:33:26,204 --> 00:33:28,914
What are you talking about?
554
00:33:29,040 --> 00:33:29,915
- It's all right.
555
00:33:30,041 --> 00:33:31,417
I got the message.
556
00:33:34,003 --> 00:33:35,003
You didn't have to do that.
557
00:33:35,130 --> 00:33:37,381
You didn't have to go
to the police.
558
00:33:37,507 --> 00:33:39,550
- Well, I never-I never said
anything to the police.
559
00:33:39,676 --> 00:33:40,718
- No?
- No.
560
00:33:40,844 --> 00:33:42,219
- Who'd you tell, then?
- No one.
561
00:33:42,345 --> 00:33:43,929
- Look, Mrs. Garland...
562
00:33:44,055 --> 00:33:44,930
- Paula.
563
00:33:45,056 --> 00:33:46,640
It's Paula.
564
00:33:46,766 --> 00:33:50,644
- Paula, I'm very, very sorry...
565
00:33:50,770 --> 00:33:53,021
about earlier.
566
00:33:55,650 --> 00:33:57,985
- It's all right.
You were doing your job.
567
00:34:00,155 --> 00:34:03,490
Might help find my little girl.
568
00:34:03,616 --> 00:34:06,785
- Yeah, but still,
I was right out of order.
569
00:34:06,911 --> 00:34:08,579
- Yeah.
- Yeah.
570
00:34:12,959 --> 00:34:14,626
I didn't know
about your husband.
571
00:34:14,753 --> 00:34:16,587
- Right.
572
00:34:16,713 --> 00:34:18,672
Well...
573
00:34:18,798 --> 00:34:22,301
the ring always felt
a bit loose, to be honest.
574
00:34:24,804 --> 00:34:28,474
And there, that was
a stupid thing to say.
575
00:34:34,063 --> 00:34:35,981
- Do you want another drink?
576
00:34:45,241 --> 00:34:46,867
Just another drink,
that's all.
577
00:34:46,993 --> 00:34:49,536
- That's a bad idea.
578
00:37:01,127 --> 00:37:03,128
- Eddie?
579
00:37:03,254 --> 00:37:04,713
It's for you.
580
00:37:04,839 --> 00:37:07,174
About Barry.
581
00:37:16,893 --> 00:37:17,809
- Come on!
582
00:37:17,936 --> 00:37:19,519
Come on!
Come on!
583
00:37:35,078 --> 00:37:36,203
- His brakes went.
584
00:37:36,329 --> 00:37:38,413
Straight into the back
of a van, bang.
585
00:37:38,539 --> 00:37:40,332
A pane of glass sliced through,
scalped him.
586
00:37:40,458 --> 00:37:44,294
Took the top of his fucking head
clean off.
587
00:37:44,420 --> 00:37:46,046
- Are they sure it's him?
588
00:37:46,172 --> 00:37:48,173
- Barry's dead, mate.
589
00:37:48,299 --> 00:37:50,342
- Yeah, and in fucking
Morley too.
590
00:37:50,468 --> 00:37:53,136
- Dead drunk is what I heard.
591
00:37:55,640 --> 00:37:57,391
- Yeah, you'd know,
wouldn't you, Jack?
592
00:37:57,517 --> 00:38:01,561
- Oh, mea culpa.
593
00:38:01,688 --> 00:38:03,355
But it wasn't me
getting the dear departed
594
00:38:03,481 --> 00:38:04,690
pissed up, was it?
595
00:38:08,027 --> 00:38:11,488
- Come on, lads.
Press conference.
596
00:38:22,291 --> 00:38:26,086
- Are you sure you've got
the stomach for it, Scoop?
597
00:38:26,212 --> 00:38:29,089
- What, just like you, Jack?
598
00:38:29,215 --> 00:38:31,133
- Oh, no.
599
00:38:31,259 --> 00:38:34,594
No, you're the man.
600
00:38:34,721 --> 00:38:37,889
Jack Whitehead's away
from his desk just now.
601
00:39:04,584 --> 00:39:06,918
- Sergeant Bob Fraser.
602
00:39:07,045 --> 00:39:08,128
Thanks for coming, Mr. Dunford.
603
00:39:08,254 --> 00:39:09,129
- Yeah.
604
00:39:09,255 --> 00:39:11,256
- I know you were friends.
605
00:39:11,382 --> 00:39:13,884
- Mm, yeah.
606
00:39:16,345 --> 00:39:17,804
So the van was carrying
plates of glass?
607
00:39:17,930 --> 00:39:18,972
- Yes.
608
00:39:19,098 --> 00:39:20,766
- And one of them went
through his windscreen?
609
00:39:20,892 --> 00:39:22,893
- Yes.
610
00:39:25,813 --> 00:39:27,272
- So you reckon
it were instantaneous?
611
00:39:27,398 --> 00:39:28,607
- I'd say so, sir.
Yes.
612
00:39:28,733 --> 00:39:30,734
- Yeah.
613
00:39:32,737 --> 00:39:34,071
Fuck.
614
00:39:34,197 --> 00:39:36,990
- Yeah.
615
00:39:37,116 --> 00:39:39,659
I understand
you last saw Mr. Gannon
616
00:39:39,786 --> 00:39:42,454
in the Shakespeare Public House.
617
00:39:42,580 --> 00:39:44,498
Would you say that he was
drinking heavily?
618
00:39:44,624 --> 00:39:46,333
- No.
619
00:39:46,459 --> 00:39:47,667
No.
620
00:39:47,794 --> 00:39:49,628
- And you've no idea
where he went from there?
621
00:39:49,754 --> 00:39:52,464
- Mm-mm.
622
00:39:52,590 --> 00:39:54,800
- No idea why he might have
come to Morley?
623
00:39:54,926 --> 00:39:56,635
- No, none.
624
00:39:56,761 --> 00:39:58,261
- I see.
625
00:40:00,139 --> 00:40:02,974
- We almost have
all the details, sir.
626
00:40:03,101 --> 00:40:07,521
There will be
an inquest tomorrow.
627
00:40:07,647 --> 00:40:08,855
- That's a bit quick, isn't it?
628
00:40:08,981 --> 00:40:11,691
- I think the family
are keen to,
629
00:40:11,818 --> 00:40:14,611
you know, get it all sorted.
630
00:40:20,827 --> 00:40:22,410
If anything occurs to you,
I can be reached
631
00:40:22,537 --> 00:40:24,079
through the Morley
police station.
632
00:40:27,166 --> 00:40:29,251
- You're one of the good ones,
aren't you, Sergeant?
633
00:40:31,420 --> 00:40:34,089
- I do my best, sir.
634
00:40:34,215 --> 00:40:35,966
Not good copy, is it?
635
00:40:36,092 --> 00:40:37,008
- No.
636
00:40:40,179 --> 00:40:41,847
No.
637
00:41:17,216 --> 00:41:20,677
- "We live in an age of
great investigative journalism.
638
00:41:21,345 --> 00:41:24,598
"Barry Gannon was one of the men
who gave us that age.
639
00:41:24,724 --> 00:41:28,101
"Where he saw injustice,
he asked for justice.
640
00:41:28,227 --> 00:41:30,770
"Where he saw lies,
he asked for the truth.
641
00:41:30,897 --> 00:41:31,980
"Barry Gannon once said,
642
00:41:32,106 --> 00:41:35,108
"'The truth can only
make us richer. '
643
00:41:35,234 --> 00:41:37,569
"For those of us
who seek the truth,
644
00:41:37,695 --> 00:41:42,866
Barry Gannon's passing
can only make us poorer. "
645
00:41:42,992 --> 00:41:46,703
Not overly panegyric, is it?
646
00:41:46,829 --> 00:41:48,830
- Panegyric?
647
00:41:48,956 --> 00:41:50,540
No, I don't think so.
648
00:41:50,666 --> 00:41:52,542
Here.
649
00:41:57,965 --> 00:41:59,341
- Do we really need this?
650
00:41:59,467 --> 00:42:00,842
- Interesting story.
651
00:42:00,968 --> 00:42:03,220
Been a spate of
animal mutilations,
652
00:42:03,346 --> 00:42:07,015
hacked-about swans
found over on Bretton Park.
653
00:42:07,141 --> 00:42:09,476
- I'm not stupid, lad.
654
00:42:09,602 --> 00:42:11,228
Jack showed me the postmortem.
655
00:42:11,354 --> 00:42:14,731
- Right, well,
it's background, isn't it?
656
00:42:16,692 --> 00:42:18,652
- We'll get some police quotes.
657
00:42:18,778 --> 00:42:19,945
Maybe we'll run it on Thursday.
658
00:42:20,071 --> 00:42:21,488
- Thank you very much, sir.
659
00:42:21,614 --> 00:42:24,366
- No mention of Clare Kemplay,
mind.
660
00:42:24,492 --> 00:42:26,618
Just straightforward
animal abuse,
661
00:42:26,744 --> 00:42:28,328
like those pit ponies.
662
00:42:28,454 --> 00:42:29,829
- All right.
Yeah, no problem.
663
00:42:29,956 --> 00:42:32,332
- And try and pull back
on the more visceral details.
664
00:42:32,458 --> 00:42:34,251
You don't want that
with your cornflakes, do you?
665
00:42:34,377 --> 00:42:35,460
- No.
666
00:42:35,586 --> 00:42:37,212
Absolutely, Mr. Hadley.
Thank you.
667
00:42:37,338 --> 00:42:38,588
- Edward.
- Yes?
668
00:42:38,714 --> 00:42:40,090
- You're trying too hard.
669
00:42:40,216 --> 00:42:42,634
You're just like Barry.
670
00:42:42,760 --> 00:42:45,679
Do you know we could be sued
because of Barry?
671
00:42:45,805 --> 00:42:48,974
Mrs. Dawson's recovering up
at Hartley's after his visit.
672
00:42:49,100 --> 00:42:50,350
- Hartley's loony bin?
673
00:42:50,476 --> 00:42:52,310
- Nursing home.
674
00:42:52,436 --> 00:42:53,603
- Sorry.
675
00:42:53,729 --> 00:42:56,606
Sorry to, uh-
to hear that, sir.
676
00:42:56,732 --> 00:42:58,149
- Take care, won't you, lad?
677
00:42:58,276 --> 00:42:59,943
- Yeah.
678
00:43:09,161 --> 00:43:13,623
I'm just here to see
my Auntie Marjorie.
679
00:43:13,749 --> 00:43:15,500
Marjorie Dawson.
Sorry.
680
00:43:15,626 --> 00:43:18,503
- We had to give her something
for her nerves.
681
00:43:18,629 --> 00:43:21,464
She was in a right state
when they brought her back.
682
00:43:27,388 --> 00:43:31,683
Mrs. Dawson, you have a visitor.
683
00:43:31,809 --> 00:43:35,687
It's Eric, Mrs. Dawson,
your nephew.
684
00:43:35,813 --> 00:43:38,189
It sometimes takes her a while
to come round.
685
00:43:38,316 --> 00:43:39,774
- I know.
I understand.
686
00:43:39,900 --> 00:43:41,526
Oh, thank you.
687
00:44:01,797 --> 00:44:04,049
- It's locked.
688
00:44:07,595 --> 00:44:09,012
Who are you?
689
00:44:09,138 --> 00:44:10,847
- I'm Edward Dunford.
690
00:44:10,973 --> 00:44:12,974
I'm a journalist.
691
00:44:13,100 --> 00:44:15,935
- So you've been telling lies?
692
00:44:17,480 --> 00:44:19,314
- It's the privilege
of the profession.
693
00:44:38,042 --> 00:44:39,459
- I just want to ask you
694
00:44:39,585 --> 00:44:42,170
a couple of questions,
Mrs. Dawson.
695
00:44:42,296 --> 00:44:45,465
- I can't help you, Mr. Dunford.
696
00:44:46,592 --> 00:44:47,759
- I don't know.
697
00:44:47,885 --> 00:44:51,137
I think maybe you can.
698
00:44:51,263 --> 00:44:53,056
See, um...
699
00:44:53,182 --> 00:44:56,559
See, you told my friend
Barry Gannon that-
700
00:44:56,685 --> 00:44:58,937
that his life was in danger,
701
00:44:59,063 --> 00:45:01,981
and he was killed last night.
702
00:45:02,108 --> 00:45:05,110
- How terrible.
703
00:45:06,612 --> 00:45:09,989
- You didn't know that, did you?
704
00:45:10,116 --> 00:45:12,742
- Who knows what I'm supposed
to know these days?
705
00:45:15,913 --> 00:45:17,580
- See, I just can't
figure it out.
706
00:45:17,706 --> 00:45:22,419
Why-why would you tell
my friend that he was in danger?
707
00:45:25,214 --> 00:45:28,091
- He always used to be
so careful.
708
00:45:28,217 --> 00:45:30,844
- Who?
Your husband?
709
00:45:33,139 --> 00:45:37,434
- You smell so strongly.
710
00:45:38,978 --> 00:45:41,896
- I'm sorry.
711
00:45:42,022 --> 00:45:44,566
- You smell of death.
712
00:45:53,200 --> 00:45:54,242
- Look, Mrs. Dawson.
713
00:45:54,368 --> 00:45:55,785
- Don't touch me!
714
00:45:55,911 --> 00:45:57,745
- Hey, it's all right.
I'm not gonna-
715
00:45:57,872 --> 00:45:59,581
- Please, don't!
716
00:45:59,707 --> 00:46:01,458
- I'm not going to hurt you.
I'm not.
717
00:46:01,584 --> 00:46:02,750
Shh.
It's okay.
718
00:46:02,877 --> 00:46:03,793
It's all right.
719
00:46:03,919 --> 00:46:04,919
It's all right!
720
00:46:08,090 --> 00:46:09,340
- Tell them about the others.
721
00:46:09,467 --> 00:46:10,925
- What?
- The others.
722
00:46:11,051 --> 00:46:12,886
- What others?
What are you talking about?
723
00:46:14,638 --> 00:46:16,055
- Please tell them
where they are.
724
00:46:16,182 --> 00:46:18,516
- Will you tell me
what you're talking about?
725
00:46:18,642 --> 00:46:20,268
- Hello.
You must be going.
726
00:46:20,394 --> 00:46:22,854
- Lying bastard!
727
00:46:23,939 --> 00:46:24,814
- Get up!
728
00:46:24,940 --> 00:46:26,316
- All right.
All right!
729
00:46:27,818 --> 00:46:35,533
- ♪ A certain smile ♪
730
00:46:35,659 --> 00:46:40,038
♪ A certain face ♪
731
00:46:40,164 --> 00:46:45,752
♪ Can lead
an unsuspecting heart ♪
732
00:46:45,878 --> 00:46:47,462
♪ On a merry chase ♪
733
00:46:51,133 --> 00:46:54,719
- ♪ A fleeting glance ♪
734
00:48:45,372 --> 00:48:47,457
- I found you by the car.
735
00:48:47,583 --> 00:48:49,792
You were covered in blood.
736
00:48:56,592 --> 00:48:58,593
What time is it?
737
00:48:58,719 --> 00:49:01,679
- Just gone 6:00, love.
738
00:49:16,570 --> 00:49:18,571
- Okay.
739
00:49:19,865 --> 00:49:20,990
- What are you doing?
740
00:49:21,116 --> 00:49:22,033
- Mum.
741
00:49:22,159 --> 00:49:23,034
- Don't be daft.
742
00:49:23,160 --> 00:49:24,077
You're not fit.
743
00:49:24,203 --> 00:49:26,037
- This is my work, right?
744
00:49:27,247 --> 00:49:28,456
- Don't do this to me.
745
00:49:31,085 --> 00:49:33,503
Mum, Mum, Mum, Mum, Mum.
746
00:49:33,629 --> 00:49:37,590
- He really loved you,
your dad.
747
00:49:39,968 --> 00:49:42,470
- He had a funny way
of showing it.
748
00:49:42,596 --> 00:49:46,933
- Upset Mum again,
and you're out on your ear.
749
00:49:47,059 --> 00:49:49,352
You never did
one good thing, you.
750
00:50:00,531 --> 00:50:03,074
Mum, I've got to go.
751
00:50:03,200 --> 00:50:04,242
Okay?
752
00:50:08,914 --> 00:50:10,915
- It's not safe.
753
00:50:56,587 --> 00:50:58,087
- Hi there.
754
00:51:05,262 --> 00:51:07,847
Dad?
755
00:51:37,753 --> 00:51:39,921
- Sit down, then.
756
00:51:43,342 --> 00:51:45,301
- Here you go.
757
00:51:45,427 --> 00:51:47,762
- Thank you.
758
00:51:47,888 --> 00:51:50,556
- So what happened to your hand?
759
00:51:51,600 --> 00:51:53,100
- It was the same two coppers
760
00:51:53,227 --> 00:51:54,602
that warned me off
last time I was here.
761
00:51:54,728 --> 00:51:55,686
- Look, I told you before.
762
00:51:55,813 --> 00:51:58,147
I never said anything
to the police.
763
00:51:58,273 --> 00:52:01,776
- Paula, please.
764
00:52:02,903 --> 00:52:05,947
Come on.
I need to know.
765
00:52:08,242 --> 00:52:10,243
Paula, please tell me.
766
00:52:13,413 --> 00:52:15,832
- Right.
767
00:52:15,958 --> 00:52:19,210
I was upset
after you went so...
768
00:52:19,336 --> 00:52:21,337
so John came over.
769
00:52:22,965 --> 00:52:24,966
- Who's John?
770
00:52:25,092 --> 00:52:27,426
- John Dawson.
771
00:52:37,145 --> 00:52:38,521
- So what did you tell him?
772
00:52:38,647 --> 00:52:40,648
- I told him some fucking
journalist had been round
773
00:52:40,774 --> 00:52:41,774
asking questions.
774
00:52:41,900 --> 00:52:44,151
You pissed me off.
775
00:52:44,278 --> 00:52:46,153
- Well, there you go, then.
776
00:52:50,784 --> 00:52:53,202
Why didn't you tell me
about Dawson?
777
00:52:55,372 --> 00:52:59,584
- He was very kind to us
when Jeanette went missing.
778
00:52:59,710 --> 00:53:02,044
- Substandard housing,
dodgy property trusts,
779
00:53:02,170 --> 00:53:04,130
backhanders
to the local council.
780
00:53:04,256 --> 00:53:05,673
- He's been very good to me.
781
00:53:05,799 --> 00:53:06,883
- Oh, yeah?
I bet he has.
782
00:53:07,009 --> 00:53:08,384
- Oh, what is that
supposed to mean?
783
00:53:08,510 --> 00:53:10,094
- Do you think he'd do
something like this?
784
00:53:10,220 --> 00:53:11,137
- No.
- No?
785
00:53:11,263 --> 00:53:12,388
- No.
Why would he?
786
00:53:12,514 --> 00:53:14,098
- I don't know.
Maybe because of what I know.
787
00:53:14,224 --> 00:53:17,852
- Huh, and what do you know,
Eddie?
788
00:53:17,978 --> 00:53:19,312
- I know that Clare Kemplay
was found
789
00:53:19,438 --> 00:53:20,855
on a Dawson construction site.
790
00:53:23,942 --> 00:53:25,234
- You're talking nonsense.
791
00:53:25,360 --> 00:53:27,486
- And I know all the Dawsons
in this world care about
792
00:53:27,613 --> 00:53:29,530
are their lies and their money.
793
00:53:29,656 --> 00:53:30,781
- Look, you don't know anything.
794
00:53:30,908 --> 00:53:33,576
You're j-just a-a boy.
795
00:53:37,497 --> 00:53:40,958
- And I know that there is
some bastard out there
796
00:53:41,084 --> 00:53:43,586
who is taking, raping,
murdering little girls
797
00:53:43,712 --> 00:53:45,004
and nobody's going to stop him
798
00:53:45,130 --> 00:53:46,589
because no one
really fucking cares.
799
00:53:46,715 --> 00:53:48,799
- What, and you do?
800
00:53:48,926 --> 00:53:50,760
- Yeah, maybe I do.
801
00:54:04,691 --> 00:54:05,816
- Thank you.
802
00:55:57,262 --> 00:55:59,972
Okay, here we are.
803
00:56:00,098 --> 00:56:05,936
Two little dickey birds, yeah,
sitting on the wall,
804
00:56:06,063 --> 00:56:09,774
one called Peter,
805
00:56:09,900 --> 00:56:13,486
one called Paul.
806
00:56:15,155 --> 00:56:18,866
Fly away, Peter.
807
00:56:18,992 --> 00:56:20,326
Fly away, Paul.
808
00:56:30,003 --> 00:56:34,507
You know, when she
was just a baby, I...
809
00:56:37,010 --> 00:56:39,887
I used to lie awake at night
810
00:56:40,013 --> 00:56:46,852
and-and wonder what I'd do
if anything happened to her.
811
00:56:46,978 --> 00:56:50,564
And I-and I'd run
to her room, and I'd-
812
00:56:50,690 --> 00:56:53,901
and I'd wake her up and...
813
00:56:54,027 --> 00:56:59,240
I'd hug her and hug her
and hug her.
814
00:56:59,366 --> 00:57:02,076
And...
815
00:57:02,202 --> 00:57:06,455
And when she never came home,
816
00:57:06,581 --> 00:57:10,209
all those terrible,
terrible things had come true.
817
00:57:23,723 --> 00:57:25,224
- Come here.
818
00:57:26,393 --> 00:57:27,977
I've got you.
819
00:57:30,772 --> 00:57:32,773
I've got you.
820
00:57:53,628 --> 00:57:56,172
- Good piece by Hadley,
wasn't it?
821
00:57:56,298 --> 00:57:58,090
- A bit on the panegyric side,
I thought.
822
00:57:58,216 --> 00:58:00,968
- Aye, I suppose.
823
00:58:01,094 --> 00:58:03,637
Barry would have appreciated it.
824
00:58:03,763 --> 00:58:05,431
- Doubt it.
825
00:58:10,395 --> 00:58:13,856
- Come for a spin in the Jensen,
Mr. Dunford?
826
00:58:17,319 --> 00:58:19,653
- Why would I want to do that?
827
00:58:21,656 --> 00:58:25,743
- I was a great admirer
of your late colleague.
828
00:58:25,869 --> 00:58:27,870
Such a waste.
829
00:58:31,208 --> 00:58:33,584
John Dawson.
830
00:58:33,710 --> 00:58:36,545
Fuck the press club wake, eh?
831
00:58:40,467 --> 00:58:41,717
Jump in.
832
00:58:41,843 --> 00:58:43,177
Jump in.
833
00:58:55,273 --> 00:58:58,692
This nation's in fucking chaos
with its hung parliaments.
834
00:58:58,818 --> 00:58:59,944
A year ago,
835
00:59:00,070 --> 00:59:02,613
they were to bring back
rationing.
836
00:59:02,739 --> 00:59:06,116
Now we've got inflation
at fucking 25%.
837
00:59:06,243 --> 00:59:09,203
The country's at war,
Mr. Dunford.
838
00:59:09,329 --> 00:59:11,372
The governments and the unions,
the left and the right,
839
00:59:11,498 --> 00:59:13,499
the rich and the poor.
840
00:59:13,625 --> 00:59:16,126
Then you've got
your enemies within:
841
00:59:16,253 --> 00:59:19,296
your paddies, your wogs,
your niggers,
842
00:59:19,422 --> 00:59:21,215
your fucking gypos,
843
00:59:21,341 --> 00:59:23,634
the poofs, the perverts,
even the bloody women.
844
00:59:23,760 --> 00:59:26,178
They're all out
for what they can get.
845
00:59:26,304 --> 00:59:28,931
I tell you, soon, there'll be
naught left for us lot.
846
00:59:29,057 --> 00:59:32,268
- Time to turn the tide.
847
00:59:32,394 --> 00:59:34,395
So you're not
a Labour man, then?
848
00:59:34,521 --> 00:59:36,021
- Of course I bloody am.
849
00:59:36,147 --> 00:59:38,190
The Tory cunts have
out priced themselves.
850
00:59:38,316 --> 00:59:41,026
Your Labour man
will always do a deal.
851
00:59:44,197 --> 00:59:47,366
The trouble with your generation
is, you know naught.
852
00:59:47,492 --> 00:59:50,911
Your lot never fought
a bloody war.
853
00:59:51,037 --> 00:59:53,205
Fucking cowboys
and Indians then, son.
854
00:59:53,331 --> 00:59:55,874
Like now.
855
01:00:01,881 --> 01:00:04,049
Are you going to continue
our late friend's crusade
856
01:00:04,175 --> 01:00:08,554
against local corruption,
Mr. Dunford?
857
01:00:08,680 --> 01:00:12,474
- Why'd you ask me that?
858
01:00:12,600 --> 01:00:15,269
- Me and Barry
had a very special relationship.
859
01:00:17,230 --> 01:00:19,398
Most of the time.
860
01:00:21,735 --> 01:00:24,445
Mutually beneficial, it was.
861
01:00:26,656 --> 01:00:28,198
- In what way?
862
01:00:30,577 --> 01:00:33,454
- I'm in a fortunate position
to be able to
863
01:00:33,580 --> 01:00:37,499
occasionally pass on information
that comes my way,
864
01:00:37,625 --> 01:00:39,626
certain officials sticking
their fingers
865
01:00:39,753 --> 01:00:43,839
where they shouldn't,
that kind of thing.
866
01:00:46,843 --> 01:00:48,844
You like the cut?
867
01:00:51,681 --> 01:00:52,681
Top man, your dad.
868
01:00:55,852 --> 01:00:58,562
Knew how to cut his cloth.
869
01:00:58,688 --> 01:01:01,023
Solid, dependable.
870
01:01:02,901 --> 01:01:05,277
That's not you,
is it, Mr. Dunford?
871
01:01:06,738 --> 01:01:08,947
You're more like me.
872
01:01:09,074 --> 01:01:11,867
We like to fuck and make a buck,
and we're not right choosy how.
873
01:01:11,993 --> 01:01:13,619
Isn’t that right?
874
01:01:15,163 --> 01:01:17,748
Eh?
875
01:01:20,627 --> 01:01:23,837
Drop by Saturday lunchtime.
876
01:01:23,963 --> 01:01:26,131
I've got something
that might interest you.
877
01:01:34,808 --> 01:01:35,933
Mr. Dunford.
878
01:01:36,059 --> 01:01:37,601
- What?
879
01:01:37,727 --> 01:01:40,562
- My wife is
a very unwell woman.
880
01:01:40,688 --> 01:01:45,901
Speak to her again, it won't be
your hand that gets smashed.
881
01:01:47,487 --> 01:01:48,654
Come on.
882
01:01:55,328 --> 01:01:57,162
- Seen Jack's leader?
883
01:02:00,792 --> 01:02:02,209
Ziggy was in, love.
884
01:02:02,335 --> 01:02:03,627
Looking for you.
885
01:02:03,753 --> 01:02:06,046
- Who were?
886
01:02:06,172 --> 01:02:07,923
- Poof with the orange hair.
887
01:02:08,049 --> 01:02:11,343
He's outside.
888
01:02:38,371 --> 01:02:40,372
- I saw you at Barry's funeral,
didn't I?
889
01:02:42,333 --> 01:02:44,585
- We've seen things, you know?
890
01:02:44,711 --> 01:02:46,253
- I'll bet you have.
891
01:02:46,379 --> 01:02:50,257
- Listen, I know people,
powerful people,
892
01:02:50,383 --> 01:02:51,508
because I have sucked the cocks
893
01:02:51,634 --> 01:02:54,011
of some of the greatest men
this country has.
894
01:02:54,137 --> 01:02:56,597
- Well, a boy
should have a hobby.
895
01:02:56,723 --> 01:02:57,931
- Listen, don't let me keep you.
896
01:02:58,057 --> 01:02:59,183
- Hey, relax.
Just relax.
897
01:02:59,309 --> 01:03:01,727
I'm sorry.
898
01:03:05,940 --> 01:03:09,318
It's all right.
899
01:03:09,444 --> 01:03:10,444
Okay?
900
01:03:10,570 --> 01:03:16,492
Hey, hey, hey, hey, hey.
901
01:03:16,618 --> 01:03:18,785
I'm not going to bite you.
902
01:03:18,912 --> 01:03:22,623
You liked Barry, didn't you?
903
01:03:22,749 --> 01:03:25,834
Yeah, I did,
904
01:03:25,960 --> 01:03:27,753
because he was kind.
905
01:03:27,879 --> 01:03:28,754
- Yeah, he was.
906
01:03:28,880 --> 01:03:30,422
- Yeah.
907
01:03:30,548 --> 01:03:34,760
And he liked you.
908
01:03:34,886 --> 01:03:36,678
He said he wanted to help you.
909
01:03:41,351 --> 01:03:44,102
This is his life's work.
910
01:03:45,230 --> 01:03:46,855
He said to give it to you
911
01:03:46,981 --> 01:03:49,316
in case anything
happened to him.
912
01:03:52,820 --> 01:03:54,655
- Do you think
Barry was murdered?
913
01:03:57,116 --> 01:04:00,744
- Listen to me.
914
01:04:00,870 --> 01:04:03,997
BJ loved Barry,
915
01:04:04,123 --> 01:04:08,669
really loved him.
916
01:04:08,795 --> 01:04:13,632
But he was too fucking scared
to go to his funeral.
917
01:04:26,187 --> 01:04:29,773
I don't know who did Barry.
918
01:04:29,899 --> 01:04:32,484
I don't want to know.
919
01:05:05,184 --> 01:05:08,520
- Michael John Myshkin of
69 Newstead View, Fitzwilliam,
920
01:05:08,646 --> 01:05:10,272
was today taken
into police custody
921
01:05:10,398 --> 01:05:12,065
for the murder
of Clare Kemplay.
922
01:05:12,191 --> 01:05:14,401
Myshkin has insisted...
923
01:05:14,527 --> 01:05:15,736
- It's fucking mental out there.
924
01:05:15,862 --> 01:05:16,987
- So who is he?
925
01:05:17,113 --> 01:05:18,322
- Works for a photo lab.
926
01:05:18,448 --> 01:05:20,407
Dad's a Polack,
hardly speaks a word of English.
927
01:05:20,533 --> 01:05:21,867
- That's lucky.
928
01:05:23,953 --> 01:05:26,830
- Are you Michael John Myshkin
929
01:05:26,956 --> 01:05:29,625
of 69 Newstead View,
Fitzwilliam?
930
01:05:31,711 --> 01:05:33,086
- Yes.
931
01:05:33,212 --> 01:05:35,422
- You are accused
that on or between
932
01:05:35,548 --> 01:05:37,883
August the 31st
and the 1st of September
933
01:05:38,009 --> 01:05:40,260
you did murder Clare Kemplay
934
01:05:40,386 --> 01:05:42,929
against the peace of
our sovereign lady, the queen.
935
01:05:43,056 --> 01:05:45,807
Mr. Myshkin, the West Yorkshire
Metropolitan Police
936
01:05:45,933 --> 01:05:47,559
have requested
that you be held in custody
937
01:05:47,685 --> 01:05:49,186
for a further eight days.
938
01:05:49,312 --> 01:05:53,440
The court understands
that you have no objection.
939
01:05:54,984 --> 01:05:56,443
- No.
940
01:05:56,569 --> 01:05:58,028
- Michael John Myshkin,
941
01:05:58,154 --> 01:06:00,197
due to the seriousness
of the accusation,
942
01:06:00,323 --> 01:06:01,990
your case will be referred
to the Crown Court.
943
01:06:02,116 --> 01:06:05,952
In the interim, you will be
remanded in custody.
944
01:06:08,289 --> 01:06:10,499
And that concludes the business
for today, your worships.
945
01:06:10,625 --> 01:06:12,459
Thank you.
946
01:06:12,585 --> 01:06:13,960
- Please!
No!
947
01:06:14,087 --> 01:06:16,088
It-it wasn't me!
948
01:06:16,214 --> 01:06:17,631
It was the wolf.
949
01:06:17,757 --> 01:06:20,133
Under those beautiful carpets!
950
01:06:20,259 --> 01:06:21,176
- What was that?
951
01:06:21,302 --> 01:06:22,511
What did he-
what did he just say?
952
01:06:22,637 --> 01:06:23,637
The wolf?
What was that?
953
01:06:23,763 --> 01:06:25,430
- Something about carpets.
Bollocks.
954
01:06:33,231 --> 01:06:36,233
- They got the bastard,
then, Scoop?
955
01:06:37,235 --> 01:06:39,361
- You can't go in there!
956
01:06:40,988 --> 01:06:42,989
- Bloody farce isn't it.
Myshkin didn't do it, did he?
957
01:06:43,116 --> 01:06:44,616
- He's confessed.
958
01:06:44,742 --> 01:06:46,827
- Yeah, but it's-
it's absolute bollocks.
959
01:06:46,953 --> 01:06:48,829
- Nefarious deeds carried out
in what he called
960
01:06:48,955 --> 01:06:50,205
his "underground kingdom. "
961
01:06:50,331 --> 01:06:51,748
- Jack, did you see him?
He's retarded.
962
01:06:51,874 --> 01:06:53,834
- No, his dad's just a Polack,
that's all.
963
01:06:53,960 --> 01:06:55,502
- What's happened to your hand?
964
01:06:55,628 --> 01:06:57,003
- I hope it don't cramp
your style.
965
01:06:57,130 --> 01:06:59,172
- Fuck off.
- Now watch your language.
966
01:06:59,298 --> 01:07:01,550
- They found all kinds of things
in Myshkin's room, Scoop.
967
01:07:01,676 --> 01:07:03,885
Photos of little girls,
boxes of them.
968
01:07:04,011 --> 01:07:06,096
- Well, he does work
in a photo lab.
969
01:07:06,222 --> 01:07:07,472
- He's coughing for the lot.
970
01:07:07,598 --> 01:07:09,349
- Clare Kemplay,
Jeanette Garland,
971
01:07:09,475 --> 01:07:11,435
and the Ridyard girl,
right back to 1969.
972
01:07:11,561 --> 01:07:13,353
- Right, so he's 22, right?
973
01:07:13,479 --> 01:07:15,397
So, therefore,
he would have been 16
974
01:07:15,523 --> 01:07:16,857
when Susan Ridyard went missing.
975
01:07:16,983 --> 01:07:18,483
- So?
- So fuck you, Jack!
976
01:07:18,609 --> 01:07:19,693
- Hey!
977
01:07:19,819 --> 01:07:21,194
Now, watch your language
in my office!
978
01:07:21,320 --> 01:07:23,196
- Feels wrong, doesn't it, eh?
979
01:07:23,322 --> 01:07:26,950
All that slog,
all those hunches.
980
01:07:27,076 --> 01:07:29,745
You just don't want it
to be him, Scoop.
981
01:07:29,871 --> 01:07:31,121
I was the same once.
982
01:07:31,247 --> 01:07:32,456
- You're in their pockets.
983
01:07:32,582 --> 01:07:34,624
- What are you talking about?
984
01:07:34,751 --> 01:07:36,710
- Police going about
their business,
985
01:07:36,836 --> 01:07:40,213
supported by the good old
Yorkshire Post.
986
01:07:40,339 --> 01:07:42,674
- The truth is the truth, Scoop.
987
01:07:42,800 --> 01:07:44,259
And it's a bitter pill,
988
01:07:44,385 --> 01:07:46,094
but you'll get used to it
one day.
989
01:07:46,220 --> 01:07:47,763
I'll handle
the press conference, boss.
990
01:07:47,889 --> 01:07:48,847
- Thanks, Jack.
991
01:07:48,973 --> 01:07:50,307
- Fucking chamber
yourself, Jack.
992
01:07:50,433 --> 01:07:51,600
- Edward!
- Yeah?
993
01:07:51,726 --> 01:07:53,268
- I won't have you coming
in here like this.
994
01:07:53,394 --> 01:07:54,269
- Like what?
- Like this.
995
01:07:54,395 --> 01:07:55,604
Now, take the rest
of the month off
996
01:07:55,730 --> 01:07:57,856
and get that hand
sorted out.
997
01:07:57,982 --> 01:08:00,358
Are you listening to me, lad?
998
01:08:00,485 --> 01:08:01,818
Edward?
999
01:08:05,031 --> 01:08:06,740
- How well do you know
John Dawson?
1000
01:08:06,866 --> 01:08:09,159
- Do you mind?
1001
01:08:09,285 --> 01:08:11,411
Edward, I haven't got time
1002
01:08:11,537 --> 01:08:13,497
for your adolescent
conspiracy theory.
1003
01:08:13,623 --> 01:08:16,458
Go on, get home,
and get yourself sorted out.
1004
01:08:47,990 --> 01:08:50,325
- She's dead, isn't she?
1005
01:08:56,624 --> 01:08:58,750
It's all right.
1006
01:11:11,050 --> 01:11:16,262
- ♪ Love awhile ♪
1007
01:11:16,389 --> 01:11:21,351
♪ And when love goes ♪
1008
01:11:21,477 --> 01:11:26,439
♪ You try to hide
the tears inside ♪
1009
01:11:26,565 --> 01:11:28,733
- The Karachi's closed, hen.
1010
01:11:30,778 --> 01:11:33,071
- It's all right, Clare.
1011
01:11:33,197 --> 01:11:35,323
He's with me.
1012
01:11:35,449 --> 01:11:37,117
Same again, love.
1013
01:11:44,250 --> 01:11:45,917
You look like shit.
1014
01:11:46,043 --> 01:11:47,335
- Up all night.
1015
01:11:47,461 --> 01:11:49,212
What's your excuse?
1016
01:11:49,338 --> 01:11:52,298
- I've got my weaknesses, lad.
1017
01:11:52,425 --> 01:11:53,299
- Aye.
1018
01:11:53,426 --> 01:11:55,427
Paula Garland one of them?
1019
01:11:58,806 --> 01:12:01,266
- Me and Paula go back
a long way.
1020
01:12:01,392 --> 01:12:04,102
We're old friends.
1021
01:12:06,272 --> 01:12:08,064
I like this place.
1022
01:12:08,190 --> 01:12:10,400
It's private.
1023
01:12:10,526 --> 01:12:12,444
Just the wogs and us.
1024
01:12:12,570 --> 01:12:15,363
That's how I like things,
private.
1025
01:12:17,283 --> 01:12:19,159
- Cheers.
- Cheers.
1026
01:12:20,953 --> 01:12:24,205
- Another round, Sammy.
1027
01:12:24,331 --> 01:12:27,500
And bring the pud trolley over.
1028
01:12:27,626 --> 01:12:30,503
I want to show Mr. Dunford
some delights.
1029
01:12:32,465 --> 01:12:34,466
I think you know we've got
an important investment
1030
01:12:34,592 --> 01:12:36,259
over at Hunslet Carr.
1031
01:12:38,804 --> 01:12:40,472
Feast your eyes.
1032
01:12:42,475 --> 01:12:45,226
What about that, then?
1033
01:12:46,353 --> 01:12:47,353
Look.
1034
01:12:47,480 --> 01:12:50,398
It's got little trees
and everything-
1035
01:12:50,524 --> 01:12:53,109
what your Yanks call
a shopping mall.
1036
01:12:53,235 --> 01:12:55,028
You've got
your high-street chains,
1037
01:12:55,154 --> 01:12:58,239
cinema, bowling alleys,
cafs, restaurants,
1038
01:12:58,365 --> 01:12:59,741
all under one roof.
1039
01:12:59,867 --> 01:13:01,076
Put an hotel in there,
1040
01:13:01,202 --> 01:13:03,578
there's no need
to fuck off home.
1041
01:13:03,704 --> 01:13:06,289
Not bad, eh?
1042
01:13:06,415 --> 01:13:08,208
- And your pals
on the West Yorkshire Police
1043
01:13:08,334 --> 01:13:11,878
already cleared
the site for you so...
1044
01:13:12,004 --> 01:13:14,047
- Gypos.
1045
01:13:14,173 --> 01:13:16,591
Squatters.
1046
01:13:16,717 --> 01:13:17,967
That's my land.
1047
01:13:18,094 --> 01:13:20,720
- So what's the problem?
1048
01:13:20,846 --> 01:13:23,640
- I've got investors
to look after, haven't I?
1049
01:13:23,766 --> 01:13:26,768
- Is Bill Molloy one of them?
1050
01:13:26,894 --> 01:13:28,186
- Don't be a cunt.
1051
01:13:30,064 --> 01:13:31,898
Of course Bill Molloy's
one of them,
1052
01:13:32,024 --> 01:13:33,691
not the only copper neither.
1053
01:13:33,818 --> 01:13:36,861
Give it to him, Paul.
1054
01:13:42,284 --> 01:13:43,409
Open it.
1055
01:13:45,162 --> 01:13:46,663
Take a fucking look, lad.
1056
01:13:59,802 --> 01:14:03,972
I apologize for the vile content
of these snaps, Mr. Dunford.
1057
01:14:04,098 --> 01:14:06,891
I hear you're a bit
of a cunt man.
1058
01:14:09,270 --> 01:14:12,272
Sticks in the craw,
doesn't it?
1059
01:14:12,398 --> 01:14:14,899
I mean, how can they do it?
1060
01:14:16,443 --> 01:14:17,944
- Who is this?
1061
01:14:18,070 --> 01:14:19,362
- Who is it?
1062
01:14:19,488 --> 01:14:21,447
Bloody hell!
1063
01:14:21,574 --> 01:14:25,368
That's Councilor William Shaw
of the Labour Party, that is.
1064
01:14:25,494 --> 01:14:27,996
That's your man
most likely to succeed.
1065
01:14:28,122 --> 01:14:31,082
He's your nigger in the whatsit,
is Councilor Shaw,
1066
01:14:31,208 --> 01:14:33,543
traitor to the cause.
1067
01:14:34,628 --> 01:14:37,630
It's a scoop is what it is.
1068
01:14:39,925 --> 01:14:41,926
An ambitious lad like yourself.
1069
01:14:42,052 --> 01:14:44,095
Make your name with this one.
1070
01:14:49,768 --> 01:14:51,394
- No.
Wrong boy, Dawson.
1071
01:14:57,276 --> 01:14:59,360
- Gonna be a failure
all of your life, son?
1072
01:15:02,406 --> 01:15:03,656
Come on, Eddie.
1073
01:15:03,782 --> 01:15:08,828
I need a little support,
a little cooperation.
1074
01:15:08,954 --> 01:15:10,413
You play your part, son,
1075
01:15:10,539 --> 01:15:12,874
we'll all get what we want.
1076
01:15:15,753 --> 01:15:17,086
- No.
1077
01:15:20,466 --> 01:15:21,925
I'm a journalist.
1078
01:15:24,011 --> 01:15:25,845
- Oh, yeah?
1079
01:15:27,973 --> 01:15:29,140
Like Barry.
1080
01:15:30,809 --> 01:15:33,144
I respected Barry.
1081
01:15:36,315 --> 01:15:39,359
He was a good man.
1082
01:15:39,485 --> 01:15:42,779
Problem is,
he had his own agenda.
1083
01:15:48,869 --> 01:15:52,163
- Is that why
you had him killed?
1084
01:15:53,791 --> 01:15:56,417
- What the fucking hell
are you gonna do about it?
1085
01:15:56,543 --> 01:15:57,502
Eh, son?
1086
01:15:58,921 --> 01:16:00,630
- You're a fucking student
with your notebook.
1087
01:16:00,756 --> 01:16:03,466
- I do not want to be
a part of this!
1088
01:16:03,592 --> 01:16:04,550
- Tough shit.
1089
01:16:04,677 --> 01:16:05,718
You already are.
1090
01:16:35,332 --> 01:16:36,291
- All right, yes.
1091
01:16:36,417 --> 01:16:38,918
I went to see John
last night.
1092
01:16:39,044 --> 01:16:42,714
I told you.
He's been very kind.
1093
01:16:42,840 --> 01:16:44,841
- So you fucked him?
1094
01:16:47,052 --> 01:16:49,220
You fucked John Dawson?
1095
01:16:50,597 --> 01:16:52,348
- Me?
1096
01:16:52,474 --> 01:16:54,600
I'll fuck anything in trousers.
1097
01:16:55,978 --> 01:16:57,812
- You shouldn't have said that.
1098
01:17:01,525 --> 01:17:02,900
- Go on, then.
1099
01:17:11,201 --> 01:17:13,703
What are you going to do?
1100
01:17:13,829 --> 01:17:17,457
You chose to get involved.
1101
01:17:19,668 --> 01:17:20,793
You see?
You don't care.
1102
01:17:20,919 --> 01:17:25,757
You don't really fucking care
at all, do you?
1103
01:17:25,883 --> 01:17:27,300
You just want to rescue me.
1104
01:17:27,426 --> 01:17:28,801
Well, you're not the first.
1105
01:17:28,927 --> 01:17:30,928
And you think
you'll be the last?
1106
01:17:32,765 --> 01:17:35,183
Oh, no.
1107
01:17:35,309 --> 01:17:36,184
Eddie, wait.
1108
01:17:36,310 --> 01:17:37,560
I'm sorry.
1109
01:17:37,686 --> 01:17:39,270
I'm sorry.
1110
01:17:41,273 --> 01:17:43,066
Please, listen to me.
1111
01:17:45,110 --> 01:17:48,821
Dawson fucks
1112
01:17:48,947 --> 01:17:51,407
who he wants to fuck.
1113
01:17:54,995 --> 01:17:56,954
He takes what he wants.
1114
01:18:23,065 --> 01:18:25,566
- How long have
you known him for?
1115
01:18:34,159 --> 01:18:37,286
- All my life.
1116
01:19:09,361 --> 01:19:12,238
- We've got to get out
of this place.
1117
01:19:12,364 --> 01:19:14,282
- What?
1118
01:19:14,408 --> 01:19:17,577
- We've got to get out
of Yorkshire.
1119
01:19:19,997 --> 01:19:20,997
- I can't.
1120
01:19:21,123 --> 01:19:23,499
- Yeah.
Yeah, you can.
1121
01:19:23,625 --> 01:19:26,419
Yeah, you can.
1122
01:19:36,054 --> 01:19:38,764
They've got sunshine
down south.
1123
01:19:38,891 --> 01:19:40,892
Yeah.
1124
01:19:44,646 --> 01:19:51,235
They've got seaview flats
and warm summer breezes.
1125
01:20:03,957 --> 01:20:07,543
Let's just go there right now
and never come back.
1126
01:20:15,886 --> 01:20:16,969
Pack a bag.
1127
01:20:18,805 --> 01:20:20,473
Yeah?
1128
01:20:20,599 --> 01:20:22,975
- Yeah.
1129
01:20:23,101 --> 01:20:24,185
- Okay.
1130
01:20:24,311 --> 01:20:25,353
I'll be back.
1131
01:20:25,479 --> 01:20:27,438
A couple of hours, all right?
1132
01:20:45,916 --> 01:20:47,500
All right, so you're one
of the good ones,
1133
01:20:47,626 --> 01:20:48,709
aren't you, Sergeant Fraser?
1134
01:20:48,835 --> 01:20:50,503
No, you are.
1135
01:20:50,629 --> 01:20:52,964
Not many of them left.
1136
01:20:59,471 --> 01:21:03,391
This is Barry Gannon's
life's work.
1137
01:21:03,517 --> 01:21:05,601
This is high-level corruption:
1138
01:21:05,727 --> 01:21:10,064
business, local government,
West Yorkshire Police.
1139
01:21:10,190 --> 01:21:12,024
- Who in particular?
- Have a look.
1140
01:21:18,615 --> 01:21:20,575
Is this too hot for you?
1141
01:21:38,135 --> 01:21:40,011
I thought I could do it,
but I can't.
1142
01:21:51,857 --> 01:21:54,400
Look after that.
1143
01:21:58,363 --> 01:22:00,781
♪ Yeah ♪
1144
01:22:01,450 --> 01:22:05,244
♪ Oh, baby ♪
1145
01:22:05,370 --> 01:22:10,499
♪ Mm-hmm ♪
1146
01:22:10,626 --> 01:22:11,667
♪ Hang in there, baby ♪
1147
01:22:11,793 --> 01:22:13,252
♪ We'll make love tonight ♪
1148
01:22:13,378 --> 01:22:15,338
♪ Mmm ♪
1149
01:22:15,464 --> 01:22:16,839
♪ Don't be afraid ♪
1150
01:22:16,965 --> 01:22:18,883
♪ That'll make it all right ♪
1151
01:22:19,009 --> 01:22:20,760
♪ Ooh ♪
1152
01:22:20,886 --> 01:22:22,553
♪ I know just how you feel ♪
1153
01:22:22,679 --> 01:22:23,971
♪ Wanna hold you tight ♪
1154
01:22:24,097 --> 01:22:28,476
♪ And we've almost
got it made ♪
1155
01:22:28,602 --> 01:22:32,813
♪ Now that we've caressed ♪
1156
01:22:32,939 --> 01:22:37,526
♪ A kiss so warm and tender ♪
1157
01:22:37,653 --> 01:22:43,074
♪ I can't wait till we reach ♪
1158
01:22:43,200 --> 01:22:46,327
♪ That sweet moment
of surrender ♪
1159
01:22:46,453 --> 01:22:48,371
♪ Mmm ♪
1160
01:22:48,497 --> 01:22:50,289
♪ We'll hear the thunder roll ♪
1161
01:22:51,583 --> 01:22:53,376
♪ Feel the lightning strike ♪
1162
01:22:53,502 --> 01:22:56,087
♪ At a point we both
decided to meet ♪
1163
01:22:56,213 --> 01:22:58,047
♪ Same time tonight ♪
1164
01:23:00,133 --> 01:23:01,592
Paula?
1165
01:23:30,122 --> 01:23:31,997
Paula?
1166
01:23:55,230 --> 01:23:56,814
- Evening, sir.
1167
01:23:56,940 --> 01:23:57,982
You got your invite?
1168
01:23:58,108 --> 01:23:59,859
Thank you.
1169
01:24:01,695 --> 01:24:04,905
- ♪ To experience ♪
1170
01:24:05,031 --> 01:24:08,576
♪ Sad sweet dreamer ♪
1171
01:24:08,702 --> 01:24:13,873
♪ It's just one of those things
you put down to experience ♪
1172
01:24:21,423 --> 01:24:23,215
- Looking after
that special relationship,
1173
01:24:23,341 --> 01:24:24,633
are we, Mr. Hadley?
1174
01:24:24,760 --> 01:24:29,054
- ♪ Been another blue day
without you, girl ♪
1175
01:24:29,181 --> 01:24:34,518
♪ Been another
sad summer song ♪
1176
01:24:34,644 --> 01:24:36,395
♪ I been thinking
about you, girl ♪
1177
01:24:36,521 --> 01:24:43,068
♪ All night long ♪
1178
01:24:43,195 --> 01:24:47,448
♪ Been another sad tear
on my pillow ♪
1179
01:24:47,574 --> 01:24:52,578
♪ Been another memory to tell
me you're the one, girl ♪
1180
01:24:52,704 --> 01:24:55,247
♪ I been thinking
about you, girl ♪
1181
01:24:55,373 --> 01:24:56,707
♪ All night long ♪
1182
01:24:56,833 --> 01:24:59,251
- Eddie.
Eddie, lad.
1183
01:24:59,377 --> 01:25:02,296
Some people I'd like you
to meet, son.
1184
01:25:02,422 --> 01:25:04,924
- I just want to see Paula.
1185
01:25:05,050 --> 01:25:06,467
That's all I want to do.
1186
01:25:06,593 --> 01:25:09,428
I'm not interested
in your filthy little world.
1187
01:25:09,554 --> 01:25:11,347
I just want to see Paula.
1188
01:25:11,473 --> 01:25:12,932
- Paula's gone, son.
1189
01:25:13,058 --> 01:25:15,476
Long gone.
1190
01:25:15,602 --> 01:25:19,271
Come on, you know that,
don't you?
1191
01:25:19,397 --> 01:25:22,358
- Where is she?
1192
01:25:22,484 --> 01:25:23,484
- Let it go, lad.
1193
01:25:23,610 --> 01:25:24,568
Let me introduce you to-
1194
01:25:24,694 --> 01:25:25,778
- Paula!
- Eddie, lad.
1195
01:25:25,904 --> 01:25:28,531
- Paula!
1196
01:25:28,657 --> 01:25:30,491
Paula!
- No!
1197
01:25:30,617 --> 01:25:31,492
- Paula!
1198
01:25:31,618 --> 01:25:33,452
- I said...
1199
01:25:33,578 --> 01:25:37,581
- Tell them about the others.
1200
01:25:37,707 --> 01:25:40,251
Beneath the beautiful
new carpets.
1201
01:25:40,377 --> 01:25:41,585
Beneath the grass.
1202
01:25:41,711 --> 01:25:42,878
- Way after your bedtime.
1203
01:25:48,426 --> 01:25:50,344
Where is she?
1204
01:25:50,470 --> 01:25:54,473
- Get him out of here.
1205
01:25:54,599 --> 01:25:56,767
- Paula!
1206
01:25:58,144 --> 01:26:02,481
- ♪ Been another
hard-luck story ♪
1207
01:26:02,607 --> 01:26:08,112
♪ Been another man who thought
that he was oh so strong ♪
1208
01:26:08,238 --> 01:26:10,656
♪ I been thinking
about you, girl ♪
1209
01:26:10,782 --> 01:26:12,783
♪ All night long ♪
1210
01:26:21,334 --> 01:26:24,420
- Is he bleeding yet?
1211
01:26:24,546 --> 01:26:26,547
- He is now.
1212
01:26:30,552 --> 01:26:32,219
Come on, sunshine.
1213
01:26:43,815 --> 01:26:45,024
Get off!
1214
01:26:45,150 --> 01:26:46,942
Get away!
1215
01:26:47,068 --> 01:26:49,403
Fuck!
1216
01:26:50,989 --> 01:26:52,573
Fuck!
1217
01:27:32,739 --> 01:27:35,157
Please, please, please.
1218
01:28:09,317 --> 01:28:11,151
What is it?
1219
01:28:14,614 --> 01:28:15,614
What is it?
1220
01:28:20,245 --> 01:28:21,495
- Take a seat, lad.
1221
01:28:21,621 --> 01:28:24,456
- Want me to take a seat?
1222
01:28:24,582 --> 01:28:26,083
Okay.
1223
01:28:45,061 --> 01:28:49,023
- I want you to put
your hands...
1224
01:28:49,149 --> 01:28:51,650
down on this, like me.
1225
01:28:53,069 --> 01:28:54,319
Come on.
1226
01:28:54,446 --> 01:28:55,654
Put them down flat.
1227
01:28:55,780 --> 01:28:57,823
Come on.
1228
01:29:07,917 --> 01:29:10,294
Yeah, nice and flat.
1229
01:29:25,685 --> 01:29:28,353
Help!
1230
01:29:28,480 --> 01:29:32,024
Help me.
1231
01:30:00,136 --> 01:30:01,470
- Up.
1232
01:30:28,832 --> 01:30:30,624
- Look at her.
1233
01:30:30,750 --> 01:30:32,876
Look at her!
1234
01:30:33,002 --> 01:30:34,920
Forensics, lad.
1235
01:30:35,046 --> 01:30:37,506
You're all over her clothes,
in her flat,
1236
01:30:37,632 --> 01:30:39,383
under her fingernails,
up her cunt!
1237
01:30:39,509 --> 01:30:40,843
- You're all over her.
1238
01:30:40,969 --> 01:30:42,511
You did it, didn't you, eh?
1239
01:30:42,637 --> 01:30:44,930
- Go on, say it.
1240
01:30:45,056 --> 01:30:46,223
Say you did it.
1241
01:30:46,349 --> 01:30:48,934
- Bill!
1242
01:30:49,936 --> 01:30:52,604
- Stay with him.
1243
01:31:19,257 --> 01:31:21,258
- I didn't do it.
1244
01:31:28,391 --> 01:31:29,266
I didn't do it.
1245
01:31:29,392 --> 01:31:31,143
I loved her.
1246
01:31:33,229 --> 01:31:37,691
- Of course you didn't do it.
1247
01:31:37,817 --> 01:31:40,819
We know who did, though,
don't we?
1248
01:31:42,864 --> 01:31:45,365
Don't we, lad?
Eh?
1249
01:32:21,903 --> 01:32:23,820
Keep fucking still!
1250
01:32:23,947 --> 01:32:25,948
Behave!
1251
01:32:34,457 --> 01:32:35,999
That's it.
1252
01:32:36,125 --> 01:32:37,417
Oh, shit.
1253
01:32:37,543 --> 01:32:38,961
Oh, for fuck...
1254
01:32:39,087 --> 01:32:40,629
- Say, "Do it!"
1255
01:32:40,755 --> 01:32:42,130
- No!
- Yes! Now!
1256
01:32:42,257 --> 01:32:43,131
Now!
Now!
1257
01:32:54,727 --> 01:32:56,478
No!
1258
01:32:56,604 --> 01:32:58,146
No, please!
1259
01:32:58,273 --> 01:32:59,523
- We were only joking.
1260
01:33:04,237 --> 01:33:05,779
Are you all right, lad?
1261
01:33:05,905 --> 01:33:07,406
Are you all right,
lad?
1262
01:33:07,532 --> 01:33:09,491
- We're just joking.
- Just joking.
1263
01:33:11,953 --> 01:33:12,869
- Hey!
1264
01:33:12,996 --> 01:33:14,830
- Come on!
1265
01:33:14,956 --> 01:33:16,873
- Now, these-
1266
01:33:17,000 --> 01:33:20,127
These are a different ball game
altogether, son.
1267
01:33:20,253 --> 01:33:21,670
These are real.
1268
01:33:21,796 --> 01:33:23,422
Just relax.
1269
01:33:23,548 --> 01:33:24,589
It's all over now, mate.
1270
01:33:24,716 --> 01:33:26,341
- This is the easy bit.
1271
01:33:26,467 --> 01:33:27,342
Give me that.
1272
01:33:27,468 --> 01:33:28,552
- Put it in his pocket.
1273
01:33:28,678 --> 01:33:30,345
Put it in his pocket.
1274
01:33:30,471 --> 01:33:32,014
Right.
1275
01:33:32,140 --> 01:33:37,394
Now you are going to do us
a little favor.
1276
01:33:37,520 --> 01:33:38,687
Come here.
1277
01:33:38,813 --> 01:33:39,980
Come with me.
1278
01:33:41,774 --> 01:33:43,900
You see this?
1279
01:33:44,027 --> 01:33:47,362
This is the North.
1280
01:33:47,488 --> 01:33:49,656
We do what we want.
1281
01:36:41,287 --> 01:36:43,330
- The others?
1282
01:36:45,875 --> 01:36:49,711
Beneath the beautiful carpets.
1283
01:36:49,837 --> 01:36:53,507
He always used to be so careful.
1284
01:37:00,806 --> 01:37:03,934
- Where is he?
1285
01:37:19,742 --> 01:37:22,577
- Eddie, is that you?
1286
01:37:24,789 --> 01:37:27,624
- Never did one good thing,
did I?
1287
01:37:33,339 --> 01:37:35,674
- Please come home, love.
1288
01:37:37,927 --> 01:37:40,095
- No.
I'm sorry.
1289
01:37:40,221 --> 01:37:42,389
Can't.
1290
01:37:42,515 --> 01:37:44,224
Bye, Mum.
1291
01:38:49,749 --> 01:38:53,209
- Look who's here.
1292
01:39:05,306 --> 01:39:07,432
- Well...
1293
01:39:07,558 --> 01:39:11,061
All this over
the fucking shopping center?
1294
01:39:11,187 --> 01:39:13,021
Fucking hell!
1295
01:39:19,904 --> 01:39:23,573
- Paula were your fault, son.
1296
01:39:23,699 --> 01:39:29,204
Letting that prick of yours
lead you where you shouldn't go.
1297
01:39:37,630 --> 01:39:40,590
- And what about the children?
1298
01:39:40,716 --> 01:39:42,967
- The wolf does for John.
1299
01:39:43,094 --> 01:39:44,969
- Private weakness.
1300
01:39:45,096 --> 01:39:47,806
Fucking hell, I'm no angel.
1301
01:39:47,932 --> 01:39:49,265
- The wolf does for John.
1302
01:42:02,942 --> 01:42:08,696
They got sunshine down south
and warm summer breezes.
1303
01:42:10,699 --> 01:42:13,701
Let's just go there right now
and never come back.
1304
01:42:14,699 --> 01:42:23,701
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous
1304
01:42:24,305 --> 01:42:30,748
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
88338