Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:03,810
Ripped by gabbyu's Subs
2
00:00:27,402 --> 00:00:29,779
Aren't you going to tell me why you cried?
3
00:00:31,072 --> 00:00:33,116
I won't say anything unless you do.
4
00:00:34,451 --> 00:00:35,618
That's mean.
5
00:00:36,578 --> 00:00:38,038
I honestly didn't cry.
6
00:00:38,121 --> 00:00:41,291
My eyes only watered because of the wind.
7
00:00:41,708 --> 00:00:42,917
As if.
8
00:00:43,668 --> 00:00:45,837
Your voice sounded like you cried.
9
00:00:45,920 --> 00:00:47,255
"I can't tell you."
10
00:00:47,338 --> 00:00:48,673
That's what you were like.
11
00:00:48,923 --> 00:00:50,508
What? When was I like that?
12
00:00:56,598 --> 00:00:57,932
Where have you been?
13
00:01:01,561 --> 00:01:04,814
I was at your parents' house,
tutoring Yeong-ho.
14
00:01:05,065 --> 00:01:06,149
My parents' house?
15
00:01:06,816 --> 00:01:09,986
Don't tell me
it was my dad who made you cry.
16
00:01:10,945 --> 00:01:11,821
No.
17
00:01:12,864 --> 00:01:14,532
Yeong-ho has his finals soon.
18
00:01:15,116 --> 00:01:17,410
I was busy helping him prepare
for his exams.
19
00:01:20,038 --> 00:01:22,665
I cried because...
20
00:01:24,584 --> 00:01:25,960
Well, it was nothing.
21
00:01:27,670 --> 00:01:29,088
I'd rather not talk about it.
22
00:01:37,472 --> 00:01:38,598
When was the last time
23
00:01:39,808 --> 00:01:42,018
you saw your dad?
24
00:01:44,187 --> 00:01:46,815
The day I went with you
on your first day of tutoring
25
00:01:46,898 --> 00:01:48,775
was probably the last time I saw him. Why?
26
00:01:49,901 --> 00:01:51,569
You should stop by often.
27
00:01:52,153 --> 00:01:53,905
What business would I have there?
28
00:01:53,988 --> 00:01:55,115
Well...
29
00:01:55,698 --> 00:01:58,701
Tell him how you are doing
and talk to him about your worries.
30
00:01:59,077 --> 00:02:00,703
You know, things like that.
31
00:02:00,787 --> 00:02:02,247
I had you.
32
00:02:04,833 --> 00:02:07,418
How I'm doing and the worries I have...
33
00:02:08,711 --> 00:02:10,171
I talked about them with you.
34
00:02:11,798 --> 00:02:13,091
I don't need anything more.
35
00:02:15,760 --> 00:02:16,636
Still...
36
00:02:16,719 --> 00:02:18,429
Do you know what I think sometimes?
37
00:02:19,597 --> 00:02:20,974
I think...
38
00:02:21,474 --> 00:02:23,768
that you were sent to me by my mom.
39
00:02:25,103 --> 00:02:27,272
One day, my mom saw me from above
40
00:02:27,647 --> 00:02:29,399
and noticed that I seemed inadequate.
41
00:02:30,358 --> 00:02:33,319
And that's when she saw you.
42
00:02:33,903 --> 00:02:36,114
"Yes, she'll do a great job.
43
00:02:37,365 --> 00:02:40,994
She's sweet, smart, and has a kind heart.
44
00:02:41,786 --> 00:02:45,415
She'll be a perfect friend for my son."
45
00:02:45,498 --> 00:02:48,042
That's what she thought
as she sent you to me.
46
00:02:50,420 --> 00:02:51,629
But
47
00:02:52,755 --> 00:02:54,549
there's one thing my mom didn't consider.
48
00:02:54,632 --> 00:02:55,466
What's that?
49
00:02:55,550 --> 00:02:59,429
You're more flawed than she expected,
so I had to take care of you instead.
50
00:03:01,806 --> 00:03:04,183
My mom must have had poor judgment
when it comes to people.
51
00:03:06,019 --> 00:03:07,437
When I meet her someday,
52
00:03:09,606 --> 00:03:12,400
I'm going to ask her why it had to be you,
of all people.
53
00:03:17,780 --> 00:03:18,615
Sure.
54
00:03:22,535 --> 00:03:25,371
Make sure to ask her when you see her.
55
00:03:35,381 --> 00:03:42,347
SOMETHING ONLY I CAN DO
56
00:03:51,648 --> 00:03:54,859
A major announcement will be made.
Gather at Tae-o's house immediately!
57
00:03:54,943 --> 00:03:55,902
What?
58
00:03:57,320 --> 00:03:58,571
NEW MESSAGE
CHOE HUN
59
00:04:05,161 --> 00:04:06,579
GATHER AT TAE-O'S HOUSE IMMEDIATELY
60
00:04:34,607 --> 00:04:35,858
It's delicious.
61
00:04:46,160 --> 00:04:48,579
You two seem awfully close this morning.
62
00:04:48,663 --> 00:04:49,789
You're up.
63
00:04:49,872 --> 00:04:51,916
Hold on. Breakfast will be ready soon.
64
00:04:52,792 --> 00:04:55,586
-So what's the major announcement?
-Wait until everyone gets here.
65
00:04:55,670 --> 00:04:57,130
Just tell me now. I'm right here.
66
00:04:57,714 --> 00:04:59,549
An announcement is meant
for a group of people.
67
00:05:00,049 --> 00:05:01,592
Wait until everyone's here.
68
00:05:02,510 --> 00:05:03,720
Seriously?
69
00:05:05,972 --> 00:05:07,140
Ga-rin, do you know what's up?
70
00:05:17,150 --> 00:05:18,526
Hello, cuties.
71
00:05:18,609 --> 00:05:20,570
What announcement is it?
72
00:05:20,653 --> 00:05:22,071
It had better be good.
73
00:05:23,156 --> 00:05:24,365
-What?
-What?
74
00:05:24,949 --> 00:05:26,826
-You're dating?
-Why are you all so shocked?
75
00:05:26,909 --> 00:05:28,786
It's natural for two good-looking people
76
00:05:28,870 --> 00:05:31,039
living in the same house
to fall for each other.
77
00:05:31,539 --> 00:05:33,082
Did you just call me pretty?
78
00:05:33,666 --> 00:05:34,625
Of course, I did.
79
00:05:36,377 --> 00:05:37,211
Wow...
80
00:05:39,088 --> 00:05:42,383
You really like Hun
as more than just a friend?
81
00:05:42,967 --> 00:05:44,886
How can I consider him just a friend
82
00:05:45,511 --> 00:05:46,971
when he's this handsome?
83
00:05:49,599 --> 00:05:50,933
Hold on.
84
00:05:51,017 --> 00:05:54,645
Do I have to keep seeing
you two like this at home now?
85
00:05:54,729 --> 00:05:56,689
Isn't it great?
86
00:05:56,773 --> 00:06:00,109
You get to be with us right after
breaking up with your girlfriend.
87
00:06:00,193 --> 00:06:01,611
The timing couldn't be better
88
00:06:01,694 --> 00:06:03,654
since it'll teach you
to never lose faith in love.
89
00:06:03,738 --> 00:06:04,989
No way.
90
00:06:05,531 --> 00:06:07,200
Anyway, please enjoy your meal.
91
00:06:07,283 --> 00:06:08,701
This is our gift to you.
92
00:06:10,161 --> 00:06:11,412
Our?
93
00:06:12,080 --> 00:06:13,331
I love that word.
94
00:06:17,376 --> 00:06:18,961
-I shouldn't have taken them in.
-My gosh.
95
00:06:25,718 --> 00:06:28,554
I'd like to help,
but I have a class to get to.
96
00:06:28,638 --> 00:06:29,639
It's fine. Bye then.
97
00:06:31,182 --> 00:06:32,016
Song-i, let's go.
98
00:06:32,100 --> 00:06:34,477
You go first. I have something
I need to look for.
99
00:06:35,228 --> 00:06:36,187
Oh, really?
100
00:06:37,855 --> 00:06:38,981
Okay, then. See you.
101
00:06:40,483 --> 00:06:41,526
Bye.
102
00:06:42,443 --> 00:06:43,528
See you around.
103
00:07:08,678 --> 00:07:10,555
1998, JEBU ISLAND
104
00:07:11,180 --> 00:07:12,515
Jebu Island?
105
00:07:25,862 --> 00:07:27,989
Gosh, look at all these weeds.
106
00:07:29,490 --> 00:07:30,491
Are you off to school?
107
00:07:31,409 --> 00:07:32,243
Did you wait for me?
108
00:07:32,827 --> 00:07:34,579
What? As if.
109
00:07:36,497 --> 00:07:37,415
But we can go together.
110
00:07:48,134 --> 00:07:50,428
What were you looking for in the attic?
111
00:07:50,803 --> 00:07:55,725
Nothing important.
My books and a hair tie. Stuff like that.
112
00:08:00,396 --> 00:08:02,356
While looking for my stuff though,
113
00:08:03,941 --> 00:08:05,985
I came across your old things.
114
00:08:08,529 --> 00:08:10,406
Including a photo of your mom.
115
00:08:12,241 --> 00:08:13,868
What would you...
116
00:08:15,453 --> 00:08:18,664
like to do
if you got to see your mom again?
117
00:08:20,625 --> 00:08:21,959
I don't know.
118
00:08:25,213 --> 00:08:27,340
It's not like
I want to do something with her.
119
00:08:28,382 --> 00:08:31,511
I'd just like to see her look at me.
120
00:08:47,318 --> 00:08:48,611
Get in already!
121
00:08:49,904 --> 00:08:50,863
I will.
122
00:08:51,531 --> 00:08:52,865
Shall we?
123
00:08:55,910 --> 00:08:57,537
They're so annoying.
124
00:09:07,880 --> 00:09:09,549
I'm terribly sorry,
125
00:09:10,758 --> 00:09:14,220
but could you please move over?
126
00:09:14,303 --> 00:09:15,930
What?
127
00:09:16,055 --> 00:09:20,351
We're a couple, you see.
128
00:09:21,269 --> 00:09:22,770
It'll break our hearts
129
00:09:23,688 --> 00:09:24,897
if we don't sit together.
130
00:09:26,190 --> 00:09:28,401
There are other empty seats, though.
131
00:09:28,484 --> 00:09:29,318
Thank you.
132
00:09:29,735 --> 00:09:30,778
Thank you.
133
00:09:30,861 --> 00:09:31,821
Unbelievable.
134
00:09:40,830 --> 00:09:42,790
-Gosh, it's cold.
-What are they doing?
135
00:09:42,873 --> 00:09:45,668
-Can't you do something? It's freezing.
-Why did they open the window?
136
00:09:45,751 --> 00:09:47,295
-Close the window.
-It's freezing.
137
00:09:47,378 --> 00:09:49,297
-Who opens the window in this weather?
-It's cold.
138
00:09:52,842 --> 00:09:56,554
I have so many awful memories
of this neighborhood
139
00:09:57,305 --> 00:09:59,473
that I didn't think
I'd be able to come back here.
140
00:10:00,224 --> 00:10:02,852
I'm not scared at all
now that I'm with you, though.
141
00:10:04,353 --> 00:10:06,355
Maybe that's why
being together is better than alone.
142
00:10:15,031 --> 00:10:17,241
THE ADVENTURE OF FLASH
OPEN AUDITION
143
00:10:17,325 --> 00:10:20,703
LOOKING FOR THE 5TH FLASH
144
00:10:28,336 --> 00:10:31,922
I won't say that you'll do well
or that you'll definitely get the part.
145
00:10:32,006 --> 00:10:35,092
Why not?
Your encouragement works, you know.
146
00:10:37,345 --> 00:10:40,348
Just have fun and be yourself.
147
00:10:41,015 --> 00:10:41,974
All right.
148
00:10:42,600 --> 00:10:45,102
I'll go and have fun, then.
149
00:10:49,357 --> 00:10:51,317
-Flash!
-Good luck!
150
00:11:03,788 --> 00:11:05,039
Good luck!
151
00:11:08,876 --> 00:11:12,755
I'm sure you've made a wise choice.
152
00:11:14,507 --> 00:11:15,925
I did.
153
00:11:18,094 --> 00:11:19,595
Good. I'm glad.
154
00:11:20,429 --> 00:11:23,057
Secrets that can't be handled
should stay buried.
155
00:11:23,974 --> 00:11:25,309
Digging up the past now won't--
156
00:11:25,393 --> 00:11:28,562
I'm going to tell Tae-o the truth.
157
00:11:29,772 --> 00:11:32,650
What I know and heard...
158
00:11:33,317 --> 00:11:34,235
He should know it, too.
159
00:11:34,318 --> 00:11:35,236
Song-i.
160
00:11:35,319 --> 00:11:37,530
I don't think what you said was wrong.
161
00:11:37,613 --> 00:11:38,989
But...
162
00:11:39,740 --> 00:11:41,325
no matter how much I think about it,
163
00:11:41,575 --> 00:11:44,453
this should be Tae-o's decision,
not yours.
164
00:11:46,080 --> 00:11:47,206
So tell me.
165
00:11:49,417 --> 00:11:50,418
Tae-o's mom.
166
00:11:51,627 --> 00:11:52,586
Where is she?
167
00:11:54,672 --> 00:11:55,631
Is she in Korea?
168
00:11:56,507 --> 00:11:57,383
I can't tell you that.
169
00:11:57,466 --> 00:11:59,385
-Mr. Yun.
-Can you guarantee
170
00:11:59,468 --> 00:12:01,429
that she wants to see Tae-o?
171
00:12:03,848 --> 00:12:05,516
What will you do
172
00:12:07,643 --> 00:12:08,853
if Tae-o gets hurt again?
173
00:12:26,704 --> 00:12:28,080
Song-i, are you leaving?
174
00:12:29,457 --> 00:12:31,375
-Yes. Goodbye.
-Goodbye.
175
00:12:40,342 --> 00:12:42,428
Throw all of them out.
176
00:12:43,012 --> 00:12:44,763
I told you to get rid of them!
177
00:12:50,644 --> 00:12:52,229
FROM: 401-1 HAEAN-GIL, SEOSIN-MYEON
178
00:12:55,441 --> 00:12:59,111
Where did he come from? Hey!
179
00:12:59,195 --> 00:13:02,490
Flash, flash, flash, flash, it's Flash
180
00:13:02,573 --> 00:13:05,910
North, east, south, west, here is Flash
181
00:13:05,993 --> 00:13:08,787
Here is Flash to save the planet!
182
00:13:13,959 --> 00:13:16,921
Goodness, sir. Welcome home.
183
00:13:17,379 --> 00:13:18,964
How was the audition?
184
00:13:19,048 --> 00:13:21,550
Well, as always, I have
a good feeling about this.
185
00:13:21,634 --> 00:13:22,760
If my feelings are wrong,
186
00:13:22,968 --> 00:13:24,762
then I guess someone is luckier than me.
187
00:13:26,430 --> 00:13:29,391
Oh, you're more at ease
now that you're dating.
188
00:13:30,976 --> 00:13:33,270
That reminds me.
We need to buy some side dishes.
189
00:13:33,354 --> 00:13:35,272
We ate everything Song-i made for us.
190
00:13:38,234 --> 00:13:39,485
Really?
191
00:13:40,110 --> 00:13:42,029
I'll make us some ramyeon.
192
00:13:43,447 --> 00:13:44,448
How about some beer?
193
00:13:45,324 --> 00:13:46,158
Deal!
194
00:13:56,126 --> 00:13:58,170
It's been a while since the last time
195
00:13:58,254 --> 00:14:02,424
the two of us enjoyed a drink like this,
right?
196
00:14:02,508 --> 00:14:03,384
You're right.
197
00:14:03,759 --> 00:14:05,803
-Where's Ga-rin?
-She went out.
198
00:14:06,470 --> 00:14:08,931
She's visiting another branch
with people from the workshop.
199
00:14:09,431 --> 00:14:11,225
I didn't think she'd stick with it.
200
00:14:12,351 --> 00:14:13,477
Me neither.
201
00:14:13,561 --> 00:14:15,604
At this rate,
she might open up a branch herself.
202
00:14:18,357 --> 00:14:19,358
So, Hun.
203
00:14:19,775 --> 00:14:22,695
Since when did you start seeing Ga-rin
as more than a friend?
204
00:14:22,778 --> 00:14:24,238
From the start.
205
00:14:25,114 --> 00:14:28,325
I see all women in a romantic way.
206
00:14:28,409 --> 00:14:29,785
Wow.
207
00:14:31,036 --> 00:14:32,288
Jeez, look at your face.
208
00:14:34,123 --> 00:14:36,542
We've always hung out
ever since we came to live here.
209
00:14:38,335 --> 00:14:39,587
When things got tough for me,
210
00:14:40,254 --> 00:14:42,214
Ga-rin was the one who gave me
the most support.
211
00:14:43,591 --> 00:14:46,677
She's also the one I wanted to see
at the most important moments in my life.
212
00:14:47,595 --> 00:14:48,804
I guess all those things
213
00:14:49,805 --> 00:14:52,266
led to her going from a friend
to a girlfriend.
214
00:14:55,060 --> 00:14:57,563
It's not that I fell for her
at one particular moment.
215
00:14:57,813 --> 00:14:59,481
It just happened naturally.
216
00:15:02,401 --> 00:15:03,611
Just like you and Song-i.
217
00:15:21,503 --> 00:15:24,924
FROM: 401-1 HAEAN-GIL, SEOSIN-MYEON,
HWASEONG, GYEONGGI PROVINCE
218
00:15:26,592 --> 00:15:27,718
Can you guarantee
219
00:15:28,427 --> 00:15:30,137
that she wants to see Tae-o?
220
00:15:47,112 --> 00:15:48,739
Did you think I wouldn't know?
221
00:15:50,157 --> 00:15:51,450
Jeez, that's--
222
00:15:51,533 --> 00:15:53,911
"That's absurd.
What are you talking about?"
223
00:15:53,994 --> 00:15:55,746
Don't you dare say that.
224
00:15:55,829 --> 00:15:58,749
Just so you know,
you're terrible at acting.
225
00:15:58,874 --> 00:16:02,419
I'm an actor.
I'm sensitive to other people's emotions.
226
00:16:03,921 --> 00:16:07,925
You two have been acting strangely
ever since she moved out.
227
00:16:08,676 --> 00:16:10,010
Mostly you, to be exact.
228
00:16:11,887 --> 00:16:15,808
My suspicions were confirmed
when I saw you three this morning.
229
00:16:17,935 --> 00:16:21,689
You and Do-hyeon wouldn't even talk to
or look at each other.
230
00:16:21,981 --> 00:16:22,898
You were so obvious.
231
00:16:22,982 --> 00:16:25,025
I get it, so stop.
232
00:16:27,861 --> 00:16:29,697
I know it's complicated,
233
00:16:31,031 --> 00:16:32,783
but I won't say that it's your fault.
234
00:16:34,493 --> 00:16:36,120
Falling in love at first sight is easy.
235
00:16:37,496 --> 00:16:40,040
It's like getting hit by lightning.
You can't fail to notice it.
236
00:16:40,791 --> 00:16:42,042
But...
237
00:16:42,292 --> 00:16:45,045
figuring out feelings
that you didn't know you had...
238
00:16:45,504 --> 00:16:47,172
Well, that's a totally different story.
239
00:16:48,507 --> 00:16:50,259
You don't know if you've got it right
240
00:16:50,968 --> 00:16:52,594
and it's as confusing as hell.
241
00:16:53,178 --> 00:16:57,224
You hesitate and then lose the timing.
242
00:16:58,434 --> 00:17:01,020
You're left in a state
where you can't do anything...
243
00:17:01,937 --> 00:17:03,188
just like you're right now.
244
00:17:10,571 --> 00:17:11,989
Are you going to tell Song-i?
245
00:17:13,490 --> 00:17:14,491
If I do,
246
00:17:15,242 --> 00:17:16,994
do you think she'll be able to handle it?
247
00:17:18,454 --> 00:17:19,955
What can you do, though?
248
00:17:20,622 --> 00:17:22,916
One of you needs to handle it.
249
00:17:25,044 --> 00:17:26,170
Still...
250
00:17:27,963 --> 00:17:29,757
I don't want her to suffer
251
00:17:31,383 --> 00:17:32,342
because of my feelings.
252
00:17:37,598 --> 00:17:39,099
Let's just drink, then.
253
00:17:40,476 --> 00:17:42,227
This is what alcohol is for.
254
00:18:16,845 --> 00:18:18,222
FROM: 401-1 HAEAN-GIL, SEOSIN-MYEON
255
00:18:42,663 --> 00:18:43,497
You're here.
256
00:18:43,580 --> 00:18:45,165
Did you study a lot?
257
00:18:45,249 --> 00:18:47,543
No, I'm totally cramming.
258
00:18:49,336 --> 00:18:51,338
-What is it?
-Did you cry?
259
00:18:51,672 --> 00:18:52,798
What?
260
00:18:52,881 --> 00:18:53,757
Your eyes are puffy.
261
00:18:54,716 --> 00:18:57,302
No, I just didn't get
enough sleep last night.
262
00:18:58,929 --> 00:19:00,931
Let's study for a couple more hours
and get lunch.
263
00:19:02,099 --> 00:19:03,225
Sure.
264
00:19:13,902 --> 00:19:15,028
I asked the librarian,
265
00:19:15,529 --> 00:19:17,656
but they don't need part-timers
during the school break.
266
00:19:19,199 --> 00:19:22,411
It's too bad. It was nice
spending time with you during work.
267
00:19:25,914 --> 00:19:27,249
Are you even listening to me?
268
00:19:35,549 --> 00:19:37,551
I get nervous
when you wear that expression.
269
00:19:38,969 --> 00:19:40,762
You look like someone who'll leave soon.
270
00:19:42,764 --> 00:19:44,474
You seem far away.
271
00:19:45,517 --> 00:19:46,476
I'm sorry.
272
00:19:47,311 --> 00:19:48,395
I was lost in thought.
273
00:19:49,146 --> 00:19:50,147
About what?
274
00:19:50,689 --> 00:19:52,399
I was just thinking about the exams.
275
00:20:06,455 --> 00:20:09,291
Good luck on your exam.
I'll pick you up after your shift.
276
00:20:10,626 --> 00:20:13,545
I'll tell you not to,
but you'll say it's fine.
277
00:20:13,629 --> 00:20:15,505
Then I'll probably just agree. Right?
278
00:20:16,048 --> 00:20:19,176
-You know us so well.
-Then I'll skip all that. See you tonight.
279
00:20:20,052 --> 00:20:21,053
Sure.
280
00:20:54,628 --> 00:20:55,879
So have you decided?
281
00:20:57,047 --> 00:21:00,676
I'm asking because I don't know
how I should act around you.
282
00:21:00,759 --> 00:21:02,511
Whatever my answer may be,
283
00:21:03,387 --> 00:21:05,472
that should be for Song-i to hear,
not you.
284
00:21:07,599 --> 00:21:08,558
Whatever it may be.
285
00:21:11,395 --> 00:21:12,437
See you around.
286
00:21:24,241 --> 00:21:26,493
-I'll come for this tomorrow.
-With the purse's owner?
287
00:21:27,077 --> 00:21:29,246
Yes, she studies architecture,
288
00:21:29,329 --> 00:21:31,164
so she'll love looking around this place.
289
00:21:31,248 --> 00:21:34,751
Your girlfriend is so lucky
to have such a sweet boyfriend.
290
00:21:42,592 --> 00:21:43,593
Excuse me.
291
00:21:44,011 --> 00:21:45,470
I've been served the wrong drink.
292
00:21:47,014 --> 00:21:49,766
I'm sorry. I'll bring you the right drink
straightaway.
293
00:21:50,100 --> 00:21:51,018
Sure.
294
00:21:58,025 --> 00:22:01,778
I'm sorry, everyone.
295
00:22:08,285 --> 00:22:09,578
Are you all right?
296
00:22:18,712 --> 00:22:20,339
I'll clean this up. You go ahead.
297
00:22:21,840 --> 00:22:23,008
Song-i.
298
00:22:24,259 --> 00:22:26,345
Table three's order went in wrong.
299
00:22:26,428 --> 00:22:28,722
The order was a risotto, not a pasta dish.
300
00:22:29,389 --> 00:22:30,766
I'm sorry.
301
00:22:30,849 --> 00:22:32,601
You keep making mistakes today.
302
00:22:33,185 --> 00:22:35,312
If you're not feeling well,
just head home.
303
00:22:56,333 --> 00:22:57,584
What's going on?
304
00:22:59,127 --> 00:23:00,796
You've been absentminded all day.
305
00:23:01,963 --> 00:23:03,298
Even when I'm with you,
306
00:23:03,924 --> 00:23:05,050
you seem far away.
307
00:23:07,594 --> 00:23:08,929
Can't you tell me what it is?
308
00:23:09,554 --> 00:23:11,264
I may be able to help you.
309
00:23:12,307 --> 00:23:14,726
Can we sit and talk for a bit?
310
00:23:26,154 --> 00:23:26,988
Is it...
311
00:23:29,199 --> 00:23:30,283
regarding your house?
312
00:23:34,788 --> 00:23:36,164
I looked into it,
313
00:23:37,833 --> 00:23:40,001
and there are many spare dorms
during the break.
314
00:23:40,085 --> 00:23:41,711
It's cheaper than
during the semester, too.
315
00:23:42,295 --> 00:23:44,589
They don't accept everyone
that applies for one,
316
00:23:45,173 --> 00:23:46,383
but you have good grades so--
317
00:23:46,466 --> 00:23:48,802
Thanks for looking into it,
318
00:23:51,138 --> 00:23:52,180
but that's not it.
319
00:23:54,057 --> 00:23:55,308
Let's say...
320
00:23:58,019 --> 00:24:01,940
you know what your friend
desperately wants
321
00:24:02,983 --> 00:24:04,317
and you have it.
322
00:24:05,610 --> 00:24:09,030
What would you do
if you couldn't give it to him, though?
323
00:24:09,865 --> 00:24:11,241
Why can't you give it to him?
324
00:24:11,825 --> 00:24:13,535
Because it could bring him
325
00:24:14,369 --> 00:24:16,872
either a huge amount of joy
326
00:24:17,539 --> 00:24:21,126
or an excruciating heartache.
327
00:24:23,461 --> 00:24:24,963
In one way or another,
328
00:24:25,714 --> 00:24:27,799
that friend will be heartbroken.
329
00:24:28,675 --> 00:24:30,010
Should I still
330
00:24:32,012 --> 00:24:35,557
give him what I have, knowing that?
331
00:24:37,392 --> 00:24:38,393
I can't decide.
332
00:24:41,104 --> 00:24:42,230
So...
333
00:24:42,647 --> 00:24:43,899
It's about Tae-o, right?
334
00:24:49,070 --> 00:24:50,780
The person you've been
thinking about all day
335
00:24:52,449 --> 00:24:53,783
is Tae-o?
336
00:24:56,453 --> 00:24:57,621
What does he desperately want?
337
00:24:59,414 --> 00:25:00,665
Why can only you give it to him?
338
00:25:01,249 --> 00:25:02,959
It's not something I can give.
339
00:25:04,586 --> 00:25:06,296
I have to take him somewhere.
340
00:25:06,379 --> 00:25:07,631
Take him somewhere?
341
00:25:08,757 --> 00:25:09,841
Where?
342
00:25:20,477 --> 00:25:22,479
Where do you have to go with Tae-o?
343
00:25:23,480 --> 00:25:25,357
Do you have any idea
what you're saying to me?
344
00:25:26,816 --> 00:25:28,443
You're saying you'll spend time with him,
345
00:25:29,319 --> 00:25:32,405
the two of you at a place I don't know,
just like you did in Jeonju!
346
00:25:33,949 --> 00:25:37,244
I tried to bury it.
I trust you and I trust Tae-o,
347
00:25:37,786 --> 00:25:41,665
so I convinced myself that
there was nothing to be worried about.
348
00:25:42,249 --> 00:25:45,293
It tortured me to see you get upset
because I was angry,
349
00:25:46,086 --> 00:25:49,297
and I hated myself for being a jerk
who didn't trust his girlfriend.
350
00:25:49,714 --> 00:25:51,341
That's why I didn't say anything.
351
00:25:51,424 --> 00:25:53,009
It's not because I wasn't angry!
352
00:25:55,762 --> 00:25:57,138
Do-hyeon...
353
00:25:57,222 --> 00:25:58,682
Whatever that heartbreaking story is,
354
00:25:59,975 --> 00:26:02,978
I don't want to know and I don't care.
355
00:26:04,980 --> 00:26:06,690
If Tae-o needs to go somewhere,
356
00:26:08,149 --> 00:26:10,443
ask someone else to take him or--
357
00:26:10,527 --> 00:26:13,071
It's something only I can do.
358
00:26:20,036 --> 00:26:22,289
Then you're saying it's over between us.
359
00:26:23,915 --> 00:26:25,041
I'm leaving.
360
00:27:23,475 --> 00:27:24,768
FROM: 401-1 HAEAN-GIL
361
00:27:32,650 --> 00:27:33,526
Song-i.
362
00:27:36,112 --> 00:27:38,198
You telling me you had to go with him...
363
00:27:40,825 --> 00:27:43,161
It felt like you were saying
that you were leaving me.
364
00:27:44,871 --> 00:27:47,791
IT FELT LIKE YOU WERE SAYING
THAT YOU WERE LEAVING ME
365
00:27:49,376 --> 00:27:51,669
I shouldn't have talked to you that way,
366
00:27:52,754 --> 00:27:54,547
and I shouldn't have stormed off.
367
00:28:02,597 --> 00:28:03,640
Song-i...
368
00:28:03,723 --> 00:28:06,267
SONG-I...
369
00:28:07,811 --> 00:28:08,770
Don't go.
370
00:28:48,101 --> 00:28:50,353
Hey, when did you get here?
371
00:28:50,437 --> 00:28:51,438
A while ago.
372
00:28:51,813 --> 00:28:53,148
You're up early.
373
00:28:53,273 --> 00:28:54,566
Right.
374
00:28:56,067 --> 00:28:57,861
What brings you here
so early in the morning?
375
00:28:59,571 --> 00:29:02,031
Are Hun and Ga-rin out?
376
00:29:02,615 --> 00:29:04,534
They're probably on a date
since it's the weekend.
377
00:29:05,702 --> 00:29:07,787
Drink this. I made coffee.
378
00:29:10,165 --> 00:29:12,792
What's this all of a sudden?
You're acting weird.
379
00:29:16,463 --> 00:29:17,464
Tae-o.
380
00:29:19,966 --> 00:29:21,134
Yes?
381
00:29:23,052 --> 00:29:25,972
If you don't have any plans today,
382
00:29:28,016 --> 00:29:29,350
let's go somewhere together.
383
00:29:31,478 --> 00:29:32,729
Now?
384
00:29:33,188 --> 00:29:36,608
Yes. Go and get changed.
385
00:29:37,317 --> 00:29:39,944
-Where are we going?
-I'll tell you on the way.
386
00:29:54,626 --> 00:29:55,668
What is it?
387
00:29:57,337 --> 00:29:58,505
You're wearing that?
388
00:29:59,380 --> 00:30:03,343
How about the outfit you wore
to your dad's birthday dinner last year?
389
00:30:04,677 --> 00:30:06,638
What did I wear that day again?
390
00:30:14,062 --> 00:30:15,188
This.
391
00:30:16,356 --> 00:30:18,483
Yes, this is much better.
392
00:30:19,651 --> 00:30:22,445
Why do I have to dress up, though?
393
00:30:22,987 --> 00:30:24,197
Are we going to an event?
394
00:30:26,699 --> 00:30:28,368
Well, not exactly.
395
00:30:29,911 --> 00:30:33,623
You just feel good
when you wear pretty clothes, you know.
396
00:30:35,750 --> 00:30:38,461
Okay, fine.
I'll get changed, so wait for me outside.
397
00:30:39,587 --> 00:30:40,547
Okay.
398
00:30:43,883 --> 00:30:47,095
Make sure you look neat, all right?
399
00:30:47,178 --> 00:30:48,263
Okay.
400
00:30:57,105 --> 00:30:58,189
Where's your girlfriend?
401
00:30:59,274 --> 00:31:00,108
She's not here yet.
402
00:31:01,442 --> 00:31:02,402
She'll be here soon.
403
00:31:13,997 --> 00:31:15,957
Where are we going? Can you tell me now?
404
00:31:18,543 --> 00:31:19,669
Jebu Island.
405
00:31:19,878 --> 00:31:21,462
Jebu Island? Right now?
406
00:31:23,548 --> 00:31:25,341
The winter sea is great.
407
00:31:25,925 --> 00:31:28,136
I like it better than the sea in summer.
408
00:31:31,514 --> 00:31:32,849
Song-i,
409
00:31:33,016 --> 00:31:35,393
I followed you out here,
410
00:31:35,602 --> 00:31:37,729
but I need to know what's going on
so I can get ready.
411
00:31:38,479 --> 00:31:39,981
You don't have to worry about anything.
412
00:31:40,064 --> 00:31:41,900
What on earth is our plan for today?
413
00:31:42,525 --> 00:31:44,485
I won't go anywhere until you tell me.
414
00:31:45,486 --> 00:31:46,779
You asked me
415
00:31:48,615 --> 00:31:51,242
why I cried that night.
416
00:31:54,287 --> 00:31:55,330
This is my answer.
417
00:31:58,499 --> 00:32:03,463
Even if you don't come with me,
this is a place I need to go to.
418
00:32:18,686 --> 00:32:23,066
SEOUL, HWASEONG, JEBU ISLAND
419
00:32:23,149 --> 00:32:24,400
DO-HYEON
420
00:32:41,668 --> 00:32:47,173
The receiver cannot be reached.
Please leave a message after the beep.
421
00:33:08,778 --> 00:33:11,906
JEBU ISLAND ENTRANCE
422
00:33:12,031 --> 00:33:12,865
Where to next?
423
00:33:13,866 --> 00:33:16,911
We just got here. What's the rush?
424
00:33:33,469 --> 00:33:35,555
It's all right. You'll get cold.
425
00:33:35,638 --> 00:33:37,557
I'll take it back when I get cold.
426
00:33:37,640 --> 00:33:38,808
Keep it on until then.
427
00:33:45,106 --> 00:33:47,775
So what were you planning on doing
once we got here?
428
00:33:48,651 --> 00:33:51,195
Were you going to go to that place
you said you wanted to visit?
429
00:33:52,739 --> 00:33:54,240
Not really.
430
00:33:55,408 --> 00:33:57,618
I wanted to enjoy the sea view
431
00:33:57,994 --> 00:33:59,662
and have some coffee
432
00:34:01,205 --> 00:34:03,166
before heading there.
433
00:34:06,461 --> 00:34:07,754
Let's do that, then.
434
00:34:10,965 --> 00:34:14,427
We've enjoyed the sea view,
so let's get some coffee.
435
00:34:20,975 --> 00:34:23,936
OCEAN FOREST
436
00:34:40,995 --> 00:34:43,122
People are already
getting ready for Christmas.
437
00:34:43,206 --> 00:34:44,332
It's less than a month away.
438
00:34:46,084 --> 00:34:47,251
What did we do last Christmas?
439
00:34:48,461 --> 00:34:52,048
I stayed all night at school
taking down a senior's project.
440
00:34:52,131 --> 00:34:55,384
You got super drunk with your friends
and woke up the next day.
441
00:34:57,386 --> 00:34:58,387
You're right.
442
00:34:59,138 --> 00:35:01,474
It was such an unromantic Christmas.
443
00:35:01,891 --> 00:35:04,393
Yes, look over here. One, two, three.
444
00:35:11,067 --> 00:35:11,984
Hello.
445
00:35:12,068 --> 00:35:15,279
If it's all right with you,
I'll take a couple photo for you two.
446
00:35:16,072 --> 00:35:17,573
No, we're not a couple.
447
00:35:18,908 --> 00:35:21,828
The thing is, she follows me around
448
00:35:21,911 --> 00:35:23,287
and annoys me so much.
449
00:35:24,497 --> 00:35:25,748
When did I ever do that?
450
00:35:25,832 --> 00:35:29,001
It's true though. You asked me
to come here with you this morning.
451
00:35:29,085 --> 00:35:30,503
Hey.
452
00:35:30,586 --> 00:35:32,296
Let me take one for you anyway
453
00:35:32,380 --> 00:35:33,965
as a token of your friendship.
454
00:35:36,592 --> 00:35:37,969
Should we take it?
455
00:35:38,928 --> 00:35:40,304
Whatever.
456
00:35:41,139 --> 00:35:42,265
We even have props.
457
00:35:43,182 --> 00:35:45,226
Gosh, how childish can you get?
458
00:35:45,309 --> 00:35:46,477
Here we go, then.
459
00:35:47,145 --> 00:35:49,564
One, two, three.
460
00:35:54,569 --> 00:35:55,778
Here you go.
461
00:35:55,862 --> 00:35:56,821
Right.
462
00:36:00,366 --> 00:36:01,742
Thank you.
463
00:36:01,826 --> 00:36:03,202
Enjoy your time here.
464
00:36:10,543 --> 00:36:12,253
We both look good.
465
00:36:17,592 --> 00:36:18,676
Can I keep it?
466
00:36:20,303 --> 00:36:21,304
Go ahead.
467
00:36:30,438 --> 00:36:31,939
Have we been here before?
468
00:36:35,484 --> 00:36:38,529
We haven't.
It's too far from where we live.
469
00:36:40,031 --> 00:36:43,034
Since we're here though,
we should see what we can.
470
00:36:44,952 --> 00:36:46,204
Hold on.
471
00:36:52,668 --> 00:36:54,962
There's a coastal walking path.
Do you want to check it out?
472
00:36:56,339 --> 00:36:58,382
There's a huge lighthouse here, too.
473
00:36:58,883 --> 00:37:00,676
It'll look pretty in a photo.
474
00:37:02,970 --> 00:37:04,972
-Is it far from here?
-Well...
475
00:37:06,474 --> 00:37:08,309
No, it's nearby.
476
00:37:17,610 --> 00:37:20,488
Gosh, being here with you...
477
00:37:21,572 --> 00:37:22,531
is nice.
478
00:37:24,867 --> 00:37:27,286
Yes, it's nice.
479
00:38:31,851 --> 00:38:36,689
TAE-O'S DINER
480
00:38:40,651 --> 00:38:41,777
So this was it?
481
00:38:42,778 --> 00:38:45,531
You're so random sometimes,
do you know that?
482
00:38:45,614 --> 00:38:47,825
You dragged me all the way here
to show me this?
483
00:38:50,119 --> 00:38:50,953
Let's go inside.
484
00:38:52,079 --> 00:38:53,372
I bet they serve this and that.
485
00:39:12,266 --> 00:39:15,269
TAE-O'S DINER
486
00:39:31,327 --> 00:39:33,120
YUKGAEJANG, POLLACK SOUP,
SPICY SEAFOOD STEW
487
00:39:33,204 --> 00:39:34,705
They're all the dishes that I like.
488
00:39:36,832 --> 00:39:38,209
Excuse me!
489
00:39:38,542 --> 00:39:39,460
Yes!
490
00:39:42,254 --> 00:39:43,589
Coming!
491
00:39:48,427 --> 00:39:49,345
Isn't it cold outside?
492
00:41:04,211 --> 00:41:06,213
Subtitle translation by Hye-lim Park
34297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.