Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,000 --> 00:00:51,797
Hi.
- Hi.
2
00:00:52,560 --> 00:00:54,152
Was trinkst du?
3
00:00:55,200 --> 00:00:57,542
Bier.
- Darf ich mal probieren?
4
00:01:03,439 --> 00:01:05,305
Willst du mal von meinem?
5
00:01:05,520 --> 00:01:07,419
Ja, klar. Warum nicht?
6
00:01:10,719 --> 00:01:11,674
Und?
7
00:01:12,439 --> 00:01:15,385
Ja, deins ist besser.
- Magst du tauschen?
8
00:01:15,919 --> 00:01:16,874
Klar.
9
00:01:23,159 --> 00:01:25,137
Was meinst du?
Warum ist das so?
10
00:01:25,878 --> 00:01:27,141
Was?
11
00:01:27,359 --> 00:01:31,954
Dass Drinks von anderen besser schmecken.
- Ich hab in meinen reingespuckt.
12
00:01:33,478 --> 00:01:34,581
Echt?
13
00:01:42,637 --> 00:01:43,662
Okay?
14
00:01:45,118 --> 00:01:47,460
Du hast recht.
Schmeckt wie du.
15
00:01:51,517 --> 00:01:53,018
Wie hei�t du?
16
00:01:53,638 --> 00:01:56,014
Ich bin Ben Jakubowski.
17
00:01:57,077 --> 00:01:58,704
Maria Stuart.
- Hi.
18
00:02:00,477 --> 00:02:02,217
Stehst du auf Kunst?
19
00:02:03,517 --> 00:02:07,465
Ich bin nur f�r ein paar Tage hier.
Dann mach ich was in Dubai.
20
00:02:08,957 --> 00:02:13,188
Arbeitest du f�r 'ne gro�e Firma?
- Nein, ich... Ich bin...
21
00:02:14,476 --> 00:02:17,115
Ich bin Ben Jakubowski. Der K�nstler.
22
00:02:17,316 --> 00:02:18,670
Cool.
- Ja.
23
00:02:19,876 --> 00:02:21,980
Worum geht's bei deiner Kunst?
24
00:02:22,396 --> 00:02:25,672
Ich bin echt Ben Jakubowski.
Der... Der bin ich.
25
00:02:27,876 --> 00:02:29,229
Echt?
- Ja.
26
00:02:33,035 --> 00:02:35,742
Sorry, ich hab echt keinen Plan,
wer du bist.
27
00:02:36,236 --> 00:02:38,795
Tut mir leid, ich wollte kein...
28
00:02:40,316 --> 00:02:41,992
Guck mal, der da ist mein Freund.
29
00:02:54,874 --> 00:02:56,979
Hi, ich bin Niels.
- Hey. Ben.
30
00:02:57,195 --> 00:02:59,264
Angenehm.
- Ja, ebenso.
31
00:03:03,754 --> 00:03:05,494
Was hast du gesagt?
32
00:03:05,875 --> 00:03:09,219
Deine Hand f�hlt sich an,
als h�ttest du 'nen Riesenschwanz.
33
00:03:10,354 --> 00:03:12,333
Der ist eigentlich eher klein.
34
00:03:13,074 --> 00:03:15,269
Und au�erdem sehr d�nn.
35
00:03:15,474 --> 00:03:16,975
Perfekt.
- Ja.
36
00:03:17,433 --> 00:03:18,787
Also...
37
00:03:20,234 --> 00:03:23,897
Was hast du heute noch vor?
Willst du mit uns abh�ngen?
38
00:03:24,954 --> 00:03:27,933
Ich... hab tats�chlich schon was vor.
39
00:03:28,513 --> 00:03:29,980
Echt?
- Ja.
40
00:03:30,633 --> 00:03:33,909
Was Spannenderes als das hier?
41
00:03:37,473 --> 00:03:40,033
H�r mal,
ihr scheint echt nett zu sein.
42
00:03:40,232 --> 00:03:43,418
Aber ich hab heute keine Lust
auf was Verr�cktes.
43
00:03:43,633 --> 00:03:45,771
Warum? Hast du Angst?
44
00:03:47,712 --> 00:03:51,057
Vielleicht steh ich einfach nicht auf...
- Worauf?
45
00:03:53,393 --> 00:03:56,338
Auf Penis.
Ich steh nicht auf Penis.
46
00:03:58,752 --> 00:04:02,266
Vielleicht solltest du daran arbeiten?
Mal einen lutschen?
47
00:04:04,072 --> 00:04:05,812
Wir sind in Berlin, oder?
48
00:04:08,872 --> 00:04:10,224
Also dann.
49
00:04:10,511 --> 00:04:12,139
Wo willst du hin?
50
00:10:03,632 --> 00:10:04,985
Danke.
51
00:10:46,550 --> 00:10:48,017
Hi.
- Hi.
52
00:10:49,031 --> 00:10:51,828
Ich hab deine Sachen gesehen...
- Ja?
53
00:10:52,631 --> 00:10:54,666
Krieg ich vielleicht eins?
54
00:10:55,511 --> 00:10:57,375
Du willst ein Radieschen?
55
00:11:12,070 --> 00:11:13,422
Hier, bitte.
56
00:19:44,328 --> 00:19:45,760
Oh, hey.
57
00:19:45,968 --> 00:19:49,482
Ich bin die mit den Radieschen gestern.
- Ich erinnere mich.
58
00:19:51,728 --> 00:19:54,469
Wartest du auf die Bahn oder...
- Ja.
59
00:19:57,007 --> 00:20:00,192
Wohin f�hrst du?
- Eigentlich nirgendwohin.
60
00:20:02,207 --> 00:20:04,163
Du bleibst hier?
61
00:20:05,087 --> 00:20:08,432
Ich... h�ng hier mit 'n paar Freunden ab.
- Ah, okay.
62
00:20:09,326 --> 00:20:10,680
Schade.
63
00:20:23,046 --> 00:20:24,673
Hey.
- Hi.
64
00:20:25,646 --> 00:20:27,386
Ich hab was vergessen.
65
00:23:42,358 --> 00:23:43,382
Nicht!
66
00:24:21,596 --> 00:24:23,223
Prost.
- Prost.
67
00:24:40,795 --> 00:24:44,071
Wusstest du,
dass es in Berlin 40.000 Gaslaternen gibt?
68
00:24:45,475 --> 00:24:47,340
Was, wo?
- Schr�g, oder?
69
00:24:47,555 --> 00:24:50,261
�berall.
Die ganzen kleinen Lampen.
70
00:24:50,875 --> 00:24:53,184
Das ist doch gef�hrlich, oder?
71
00:24:53,395 --> 00:24:56,102
Wenn eine Leitung angebohrt wird,
explodiert alles.
72
00:24:57,674 --> 00:25:00,257
Das w�re sch�n jetzt.
Wie an Silvester.
73
00:25:04,955 --> 00:25:06,819
Feuerb�lle, �berall.
74
00:25:08,914 --> 00:25:10,870
Das w�re so romantisch.
75
00:25:11,514 --> 00:25:12,947
Ja, vielleicht.
76
00:25:47,512 --> 00:25:48,615
Was?
77
00:25:49,072 --> 00:25:50,209
Nichts.
78
00:30:58,259 --> 00:30:59,965
Hier darfst du nicht drauf.
- Nein?
79
00:31:00,179 --> 00:31:03,091
Nein! Du musst immer daneben stehen.
80
00:31:04,659 --> 00:31:07,878
Ziemlich bossy.
- Das sind die Regeln! Nur bis hier.
81
00:31:09,499 --> 00:31:12,058
Und schlag mich bitte nicht.
- Warte!
82
00:31:12,579 --> 00:31:14,648
Der lag nicht richtig.
83
00:31:16,658 --> 00:31:21,118
Ich glaub, man darf da stehen.
- Nein! So sind die Regeln.
84
00:31:22,858 --> 00:31:26,248
Okay.
Wir lassen es gelten.
85
00:31:26,458 --> 00:31:29,200
Spiel ich einfach weiter?
Wie geht das jetzt?
86
00:31:32,178 --> 00:31:33,531
Sch�n!
- Ja!
87
00:31:34,857 --> 00:31:38,203
Okay, ich mach das jetzt "dasselbe" gut.
- Okay.
88
00:31:39,457 --> 00:31:43,121
"Dasselbe" gut.
- Ja, ich mach "dasselbe" gut.
89
00:31:56,057 --> 00:31:59,174
Chloe, das ist mein Freund.
- Hi, ich bin Niels.
90
00:32:10,496 --> 00:32:12,452
Keine Angst, er ist nett.
91
00:32:25,536 --> 00:32:27,002
Was hat er gesagt?
92
00:32:27,215 --> 00:32:30,366
Dass es hei� ist. Das Wetter.
93
00:32:30,575 --> 00:32:33,214
So. Was kann ich euch bringen?
94
00:32:37,375 --> 00:32:38,967
Eis?
- Gerne.
95
00:32:47,895 --> 00:32:51,921
Also... Ist das dein Laden?
- Nein, ich arbeite nur hier.
96
00:33:07,054 --> 00:33:10,875
Fuck! Ich muss noch was erledigen.
Hast du die Cola schon fertig?
97
00:33:11,093 --> 00:33:13,676
So gut wie.
- Ich muss echt los.
98
00:33:15,134 --> 00:33:17,840
Echt?
- Ja. Aber ich zahl daf�r.
99
00:33:18,813 --> 00:33:20,792
Kein Problem, warte kurz.
100
00:33:23,013 --> 00:33:27,006
Bitte sehr.
- Danke. War nett, dich kennenzulernen.
101
00:33:27,373 --> 00:33:29,237
Ebenso.
- Tsch�ss.
102
00:34:58,449 --> 00:35:00,121
Ich hau mal ab.
103
00:35:00,329 --> 00:35:02,468
Sch�nen Abend noch, ihr beiden.
104
00:46:05,821 --> 00:46:08,038
Fr�her waren die Wege alle aus Sand.
105
00:46:08,261 --> 00:46:12,174
Es war immer staubig, und beim Laufen
hat das so sch�n geknirscht.
106
00:46:12,380 --> 00:46:15,838
Nicht so wie jetzt.
- Aber jetzt kann man da skaten.
107
00:46:16,301 --> 00:46:20,248
Aber der Charme ist weg. Du bist ja nicht
zum Skaten nach Berlin gekommen.
108
00:46:20,460 --> 00:46:21,927
Keine Ahnung.
109
00:46:22,660 --> 00:46:24,560
Hast du Rollerblades?
110
00:46:24,780 --> 00:46:25,804
Nein.
111
00:46:26,260 --> 00:46:27,522
Siehst du?
112
00:46:28,459 --> 00:46:31,098
Ich bin wegen meiner Doktorarbeit hier.
113
00:46:31,939 --> 00:46:35,158
Bist du an der TU oder der HU?
- Ich studiere nicht hier.
114
00:46:35,380 --> 00:46:38,325
Ende August geht's zur�ck.
- Wusste ich gar nicht.
115
00:46:38,539 --> 00:46:40,495
Du hast mich nicht gefragt.
116
00:46:40,699 --> 00:46:42,371
Und worum geht's?
117
00:46:48,499 --> 00:46:49,454
Nein?
118
00:46:51,099 --> 00:46:53,613
Vielleicht "Stadt- und
Regionalentwicklung"?
119
00:46:57,299 --> 00:46:58,526
Und der Titel?
120
00:46:58,738 --> 00:47:01,299
"Clusterstrategie
in der Stadtentwicklung
121
00:47:01,659 --> 00:47:05,810
und ihre Auswirkung auf Sozialstruktur,
Industrie und Arbeitsmarkt in Manchester
122
00:47:06,018 --> 00:47:08,998
vom Zweiten Weltkrieg bis heute".
123
00:47:09,498 --> 00:47:11,170
Du bist so klug.
124
00:47:11,378 --> 00:47:14,051
Lustig, ich war in Manchester.
- Echt?
125
00:47:14,258 --> 00:47:16,214
Ja, um Neil Young zu sehen.
126
00:47:16,858 --> 00:47:20,282
Du bist nach Manchester gefahren,
um Neil Young zu sehen?
127
00:47:20,498 --> 00:47:22,772
Ja, das war ein super Konzert.
128
00:47:23,577 --> 00:47:25,079
Entschuldige...
129
00:47:25,497 --> 00:47:28,375
Warum lachst du?
Warum lacht sie �ber mich?
130
00:47:28,617 --> 00:47:31,836
Ich war ewig unterwegs
mit f�nf verschiedenen Z�gen,
131
00:47:32,057 --> 00:47:34,366
15 Stunden oder so f�r eine Strecke.
132
00:47:34,577 --> 00:47:37,922
Du bist mit dem Zug
nach Manchester gefahren?
133
00:47:38,536 --> 00:47:39,765
Ja.
- Von hier?
134
00:47:39,976 --> 00:47:41,874
Durch den Tunnel.
- F�r Neil Young?
135
00:47:41,896 --> 00:47:42,886
Ja.
136
00:47:46,417 --> 00:47:47,849
Durch den Tunnel?
137
00:47:48,056 --> 00:47:49,762
Ja.
- Warum?
138
00:47:49,976 --> 00:47:52,115
Er fliegt nicht.
- Warum nicht?
139
00:47:52,336 --> 00:47:55,009
Ich mag keine Flugzeuge.
- Warum nicht?
140
00:47:55,216 --> 00:47:57,593
Willst du das wissen?
- Ja, klar!
141
00:48:02,816 --> 00:48:06,808
Meine Freundin und ich wollten
von Rom nach Paris fliegen... - Maria.
142
00:48:07,016 --> 00:48:08,688
Nein, die vor Maria.
143
00:48:08,895 --> 00:48:13,491
Wir gehen zum Flugzeug,
und ich hab ein ganz mieses Gef�hl dabei.
144
00:48:13,695 --> 00:48:18,155
Drau�en ist es mit Gaffer-Tape geflickt,
und drinnen stinkt es total.
145
00:48:18,495 --> 00:48:21,953
Nach Pisse von alten M�nnern.
- Oh, wie sch�n!
146
00:48:22,175 --> 00:48:24,211
Das war ein altes Schrottteil.
147
00:48:28,934 --> 00:48:33,871
Nach zehn Minuten guck ich raus und sehe,
dass wir noch total nah �ber dem Boden sind.
148
00:48:34,214 --> 00:48:39,481
Ich zeig's meiner Freundin und pl�tzlich
f�llt der Motor aus und wir gleiten.
149
00:48:39,694 --> 00:48:42,731
Fuck!
- Der Motor ging an und aus und wieder an.
150
00:48:42,934 --> 00:48:44,913
Dann h�ren wir 'nen Alarm...
151
00:48:47,334 --> 00:48:50,917
Und dann sagt der Pilot:
"Wir haben Schwierigkeiten.
152
00:48:51,133 --> 00:48:53,772
Wir werfen den Treibstoff
�ber dem Meer ab
153
00:48:53,974 --> 00:48:57,158
und versuchen,
zur�ckzufliegen und notzulanden. "
154
00:48:57,373 --> 00:49:00,354
"Versuchen"!
- Ja, das hat der echt gesagt.
155
00:49:25,092 --> 00:49:27,560
Oh Gott. Schei�e.
- Brauchst du Hilfe?
156
00:49:27,772 --> 00:49:29,000
Ja, bitte.
157
00:49:29,212 --> 00:49:33,034
Schwing dein linkes Bein da r�ber.
Ich fang dich auf.
158
00:49:33,652 --> 00:49:35,324
Fuck! Oh Gott.
- Na los.
159
00:49:35,531 --> 00:49:38,750
Ich halt dich fest.
- Oh Fuck. Schei�e.
160
00:49:38,972 --> 00:49:40,530
Ich hab dich.
161
00:49:41,411 --> 00:49:43,276
Oh Gott, danke.
- Bitte.
162
00:49:57,491 --> 00:50:01,006
Das kommt mir 'n bisschen kalt vor.
- Ja, voll kalt.
163
00:50:01,891 --> 00:50:04,963
Seid nicht so feige.
Haltet die Klappe und zieht euch aus.
164
00:53:10,003 --> 00:53:11,594
Will jemand Drogen?
165
00:53:13,403 --> 00:53:14,357
Ja.
166
00:53:43,121 --> 00:53:44,191
Danke.
167
00:54:10,360 --> 00:54:13,477
Nein. Nein, nein, nein.
Nein, nein, nein.
168
00:55:42,437 --> 00:55:43,789
H�r auf.
169
00:55:46,676 --> 00:55:47,995
Weicheier.
170
00:56:05,555 --> 00:56:07,625
Guck mal,
er hat 'nen St�nder.
171
00:56:11,115 --> 00:56:12,184
Echt?
172
00:56:13,195 --> 00:56:14,298
Okay...
173
00:56:15,275 --> 00:56:16,627
Tut mir leid.
174
00:56:20,115 --> 00:56:22,424
Nimmst du ihn in den Mund?
- Nein.
175
00:56:22,674 --> 00:56:24,107
Warum nicht?
176
00:56:24,555 --> 00:56:26,181
Es ist zu hei�.
177
00:56:32,354 --> 00:56:33,981
Du kannst mich mal.
178
00:56:40,313 --> 00:56:42,532
Ich kann dir einen runterholen.
179
00:56:43,234 --> 00:56:44,428
Schlampe.
180
00:56:44,993 --> 00:56:47,973
Von wegen Schlampe.
Ich bin nur eine gute Freundin.
181
00:56:49,394 --> 00:56:50,621
Komm her.
182
00:57:07,672 --> 00:57:10,016
Machst du das bei allen Freunden?
183
00:57:11,192 --> 00:57:12,581
Nicht bei allen.
184
00:57:13,192 --> 00:57:14,659
Nur bei manchen.
185
00:57:15,553 --> 00:57:17,053
Das ist kein gro�es Ding.
186
00:57:17,272 --> 00:57:19,854
Und man kann jemanden
richtig gl�cklich machen.
187
00:57:51,911 --> 00:57:52,865
Was?
188
00:57:53,671 --> 00:57:55,410
H�r auf zu lachen.
189
00:57:55,831 --> 00:57:57,809
Ich muss mich konzentrieren.
190
00:58:09,230 --> 00:58:10,333
Was?
191
00:58:11,150 --> 00:58:12,822
Warum lachst du?
192
00:59:30,987 --> 00:59:32,614
"Zucchini und Oliven"?
193
00:59:32,827 --> 00:59:35,944
Ja, "Zucchini".
So hei�t das auf Deutsch.
194
00:59:37,147 --> 00:59:38,340
"Courgettes".
195
00:59:38,546 --> 00:59:40,525
"Courgettes"?
- "Courgettes".
196
00:59:40,746 --> 00:59:43,897
H�rt sich 'n bisschen Franz�sisch an.
- Voll.
197
00:59:44,386 --> 00:59:47,423
Ihr nennt Zucchini "courgettes"?
- "Courgettes".
198
00:59:48,026 --> 00:59:49,891
Das ist bescheuert. Warum?
199
00:59:51,666 --> 00:59:54,486
Ganz was Feines!
- Warum nicht?
200
00:59:55,626 --> 00:59:57,365
Und Kaffee.
201
01:00:14,225 --> 01:00:17,137
Kennst du das?
- Was ist das?
202
01:00:17,465 --> 01:00:18,817
Schokolade.
203
01:00:19,544 --> 01:00:20,806
Die ist gut.
204
01:00:55,583 --> 01:00:57,175
Wie viel fehlt?
205
01:00:59,463 --> 01:01:01,203
Hast du drei Cent?
206
01:03:11,457 --> 01:03:13,288
Habt ihr das mal probiert?
207
01:03:14,457 --> 01:03:16,891
Ist das dein Ernst?
- Warum nicht?
208
01:03:17,937 --> 01:03:22,397
Warum in 'nem ekligen Kanal rumschippern,
in dem man nicht mal schwimmen kann?
209
01:03:22,617 --> 01:03:25,836
Weil's Spa� macht!
- Was macht Spa�? Rudern?
210
01:03:26,057 --> 01:03:29,571
Ja, man sitzt da,
h�ngt die F��e ins Wasser, das macht...
211
01:03:29,856 --> 01:03:31,835
...Spa�.
- Das macht keinen Spa�.
212
01:03:32,056 --> 01:03:36,686
Da schwimmt M�ll rum, es stinkt...
- Ja, aber die haben eine gute Zeit.
213
01:03:36,896 --> 01:03:38,488
Die haben Spa�.
- Nein!
214
01:03:38,896 --> 01:03:40,932
Es ist dreckig und eklig.
- Nein.
215
01:03:41,136 --> 01:03:43,718
Machst du das in London?
- Nein.
216
01:03:43,936 --> 01:03:45,676
Warum dann hier?
217
01:03:46,576 --> 01:03:47,838
Einfach so.
218
01:03:48,056 --> 01:03:50,398
Wei�t du, was ich denke?
- Was?
219
01:03:51,015 --> 01:03:55,042
Wenn du da drin w�rst, w�rdest du
Fotos mit dem Selfie-Stick machen...
220
01:03:55,415 --> 01:03:58,600
Was quatschst du denn da?
Du hast Angst, mit dem Boot zu fahren...
221
01:03:58,815 --> 01:04:00,680
Lass das.
Du hast mich unterbrochen.
222
01:04:00,895 --> 01:04:02,157
Weil du nervst.
223
01:04:02,375 --> 01:04:05,651
Ich nerve? Die Idioten da nerven.
Sieh sie dir an.
224
01:04:05,855 --> 01:04:09,131
Wahrscheinlich auch noch Spanier,
die dummen Wichser.
225
01:04:10,335 --> 01:04:13,998
Hast du das echt gerade gemacht?
Was ist dein Problem?
226
01:04:15,934 --> 01:04:17,766
Hast du ein Problem?
227
01:04:18,295 --> 01:04:19,556
Nein.
228
01:04:23,934 --> 01:04:26,914
War das, weil ich Englisch geredet habe?
- Was?
229
01:04:27,534 --> 01:04:30,514
Ist es dir peinlich,
f�r einen Touri gehalten zu werden?
230
01:04:30,734 --> 01:04:32,406
Mir egal, was die Leute denken.
231
01:04:32,613 --> 01:04:34,570
Das ist dir �berhaupt nicht egal.
232
01:04:34,773 --> 01:04:38,164
Und dass du das nicht merkst,
macht alles noch viel schlimmer.
233
01:04:44,214 --> 01:04:46,169
Ich gehe Wasser kaufen.
234
01:05:15,972 --> 01:05:18,042
Ich brauche ein Ei.
- Hier.
235
01:05:23,332 --> 01:05:24,684
Nur eins?
236
01:05:29,771 --> 01:05:31,124
Oh Schei�e...
237
01:05:48,330 --> 01:05:50,969
Ist dir immer noch schlecht?
- Ja.
238
01:05:51,490 --> 01:05:54,766
Du solltest Ingwer probieren.
Der desinfiziert.
239
01:05:55,650 --> 01:05:57,003
M�chtest du 'nen Tee?
240
01:05:58,210 --> 01:05:59,643
Nein, geht schon.
241
01:06:00,850 --> 01:06:02,203
Geht schon.
242
01:06:31,129 --> 01:06:32,868
Beobachtest du uns?
243
01:06:33,649 --> 01:06:35,513
Ich trockne mir die H�nde ab.
244
01:06:37,568 --> 01:06:39,035
Und ich bin schwanger.
245
01:06:50,328 --> 01:06:52,967
Ich hab zwei Tests gemacht
und war beim Arzt.
246
01:06:58,568 --> 01:06:59,920
Ja, ich wei�.
247
01:07:02,047 --> 01:07:03,787
Wann ist es passiert?
248
01:07:04,407 --> 01:07:07,046
Vielleicht beim ersten Mal im Schwimmbad?
249
01:07:14,767 --> 01:07:16,439
Es ist von mir?
250
01:07:16,967 --> 01:07:18,593
Ich denke schon.
251
01:07:21,847 --> 01:07:24,064
Aber ich bin nicht in dir gekommen.
252
01:07:24,926 --> 01:07:25,834
Na ja...
253
01:07:34,926 --> 01:07:38,043
Wer m�chte einen Shot?
- Ja, ich brauch einen.
254
01:07:39,526 --> 01:07:42,438
Einen Shot, echt?
- Ja, echt.
255
01:07:43,606 --> 01:07:45,403
Wann hast du's erfahren?
256
01:07:46,325 --> 01:07:48,031
Letzten Donnerstag.
257
01:07:49,846 --> 01:07:51,361
Warum hast du nichts gesagt?
258
01:07:54,285 --> 01:07:58,039
Ich wollte keine Welle machen,
bevor ich nicht sicher bin.
259
01:07:58,245 --> 01:08:00,384
Und jetzt bist du's?
- Ja.
260
01:08:03,965 --> 01:08:04,920
Prost.
261
01:08:10,684 --> 01:08:14,233
Du willst es also nicht behalten.
- Nein, will ich nicht.
262
01:08:16,324 --> 01:08:17,916
Alles wird gut.
263
01:11:50,235 --> 01:11:51,827
Ja, da war ich.
264
01:11:52,475 --> 01:11:54,147
Echt?
- Ja.
265
01:11:58,435 --> 01:12:01,107
Wann warst du da?
- Am Montag.
266
01:12:22,594 --> 01:12:23,697
Was sagt sie?
267
01:12:25,554 --> 01:12:28,864
Sie spricht �ber die Methoden.
Es gibt verschiedene...
268
01:12:29,074 --> 01:12:31,746
Ja, ich hab mich
f�r die Pille entschieden.
269
01:12:32,513 --> 01:12:34,344
Bist du dir sicher?
- Ja.
270
01:12:44,472 --> 01:12:45,542
Wohin gehst du?
271
01:12:54,192 --> 01:12:55,785
Hey.
- Hey.
272
01:13:03,072 --> 01:13:06,290
Es tut mir leid wegen gestern.
- Ist schon okay.
273
01:13:07,152 --> 01:13:09,222
Nein, ich war echt schei�e.
274
01:13:13,031 --> 01:13:17,332
Wie geht's dir?
- Okay. Mir ist ein bisschen schlecht.
275
01:13:18,272 --> 01:13:19,978
Ihr plant jetzt alles?
276
01:13:20,192 --> 01:13:23,888
Ja. Ich will's hinter mich bringen,
bevor ich's mir anders �berlege.
277
01:13:24,871 --> 01:13:26,611
Bist du dir unsicher?
278
01:13:27,751 --> 01:13:30,935
Ja, ich bin mir ziemlich sicher, aber...
Na ja...
279
01:13:42,430 --> 01:13:43,692
Okay.
280
01:13:45,070 --> 01:13:46,298
Ja?
281
01:13:46,790 --> 01:13:50,248
Wir haben morgen Nachmittag einen Termin.
- Okay.
282
01:14:05,670 --> 01:14:08,047
Gut. Ich hau ab.
283
01:15:16,707 --> 01:15:19,266
Ich will spazieren gehen.
Kommt ihr mit?
284
01:15:26,786 --> 01:15:28,028
Chloe, kommst du mit?
285
01:15:40,745 --> 01:15:42,178
Schon okay.
286
01:16:04,705 --> 01:16:07,286
Ist das dein Handtuch?
Ich wei� nicht mehr.
287
01:16:10,344 --> 01:16:12,084
Gut. Okay, cool.
288
01:16:18,543 --> 01:16:20,648
Wer ist das?
- Mein Vater.
289
01:16:42,143 --> 01:16:44,702
Was machst du da?
- Das ist meine Miete.
290
01:16:44,903 --> 01:16:46,973
Wie viel ist das?
- 800.
291
01:16:47,423 --> 01:16:48,742
Pro Monat?
292
01:16:56,142 --> 01:16:57,734
Okay, gehen wir.
293
01:17:58,419 --> 01:18:01,297
Das ist Chloe.
Das ist Robert, mein Vater.
294
01:18:02,900 --> 01:18:04,730
Ja, �h... Willkommen.
295
01:18:06,379 --> 01:18:08,177
Wir haben auch Beeren.
296
01:18:08,379 --> 01:18:09,334
Kommt!
297
01:20:38,932 --> 01:20:39,888
Danke.
298
01:21:01,052 --> 01:21:04,396
Eine von denen.
- Sollen wir davon welche kaufen?
299
01:21:05,571 --> 01:21:08,075
Ja.
- F�nf St�ck kosten nur zwei Euro.
300
01:21:08,292 --> 01:21:10,327
Echt?
- Ja, nimm f�nf.
301
01:21:10,851 --> 01:21:11,954
Okay.
302
01:21:16,011 --> 01:21:17,444
Ist die gut?
303
01:21:18,891 --> 01:21:20,688
Sind die gut? Ja?
304
01:21:33,330 --> 01:21:34,683
Echt jetzt?
305
01:22:20,928 --> 01:22:24,558
Das ist wie in 'nem Hippie-Fitnessstudio.
306
01:23:33,726 --> 01:23:37,149
Okay. Also wenn die kommen,
kommen die von da.
307
01:23:37,565 --> 01:23:41,956
Du kannst hier oder da dr�ben stehen.
Wenn sie kommen, rufst du mich an, okay?
308
01:23:42,165 --> 01:23:43,120
Okay.
309
01:23:50,564 --> 01:23:52,122
Malt ihr da dr�ben?
310
01:23:54,524 --> 01:23:56,867
Nicht zeigen.
- Schei�e, tut mir leid.
311
01:24:01,964 --> 01:24:03,556
Hast du's verstanden?
312
01:24:03,764 --> 01:24:04,753
Sicher?
313
01:25:07,682 --> 01:25:08,875
Wasser?
314
01:25:09,761 --> 01:25:10,716
Danke.
315
01:25:16,041 --> 01:25:19,465
Ist dir immer noch schlecht?
- Nur ein bisschen.
316
01:25:19,681 --> 01:25:21,990
Soll ich dir 'ne W�rmflasche machen?
317
01:25:22,480 --> 01:25:24,460
Nein, alles gut. Danke.
318
01:25:26,000 --> 01:25:27,979
Stellst du die Flasche dahin?
319
01:25:38,240 --> 01:25:41,118
Wisst ihr,
wenn ich so dar�ber nachdenke,
320
01:25:41,600 --> 01:25:43,977
vielleicht ist ein Kind nicht genug.
321
01:25:45,000 --> 01:25:48,344
Ich meine,
was ist das Wichtigste im Leben?
322
01:25:49,359 --> 01:25:52,237
F�r Menschen
ist es das �berleben des Clans.
323
01:25:54,960 --> 01:25:56,665
Nein, aber damals haben sie
324
01:25:56,879 --> 01:26:00,667
wegen der Mammuts und Tiger
viele Kinder gebraucht.
325
01:26:00,879 --> 01:26:03,791
Jetzt braucht man nur zwei.
- Warum zwei?
326
01:26:04,119 --> 01:26:05,620
Um die DNS zu erhalten.
327
01:26:07,159 --> 01:26:10,276
Mit zwei Kindern
erh�lt man zwei Mal 50% der eigenen DNS.
328
01:26:10,478 --> 01:26:12,458
In der n�chsten Generation.
329
01:26:12,839 --> 01:26:15,272
Aber dann vermischt sich das und...
330
01:26:15,798 --> 01:26:16,868
...verschwindet.
331
01:26:17,078 --> 01:26:19,821
Ja, um unsterblich zu werden,
muss man klonen.
332
01:26:20,838 --> 01:26:23,147
Ich will nicht unsterblich werden.
333
01:26:27,958 --> 01:26:29,425
Seid ihr m�de?
334
01:26:31,638 --> 01:26:33,946
Ich glaube, ich kann noch nicht schlafen.
335
01:26:34,717 --> 01:26:36,514
Willst du eine Valium?
336
01:26:37,757 --> 01:26:39,657
Hast du eine?
- Ja.
337
01:26:39,877 --> 01:26:42,152
Hast du auch zwei?
- Ja.
338
01:26:43,877 --> 01:26:44,901
Okay.
339
01:27:08,676 --> 01:27:10,177
Gibst du mir eine?
340
01:27:17,555 --> 01:27:18,750
Danke.
341
01:27:31,195 --> 01:27:32,150
Danke.
24043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.