All language subtitles for Disney_s_Mulan_Official_Trailer.136

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,800 HUA ZHOU: Do you know why the phoenix... 2 00:00:02,824 --> 00:00:04,824 sits on the right-hand of the Emperor? 3 00:00:06,600 --> 00:00:07,700 HUA ZHOU: She... 4 00:00:07,724 --> 00:00:09,024 ...is his guardian 5 00:00:10,540 --> 00:00:11,540 his protector. 6 00:00:13,110 --> 00:00:15,610 HUA ZHOU: She is both beautiful and strong. 7 00:00:17,091 --> 00:00:20,291 ...Your job is to bring honor to the family 8 00:00:21,838 --> 00:00:23,538 Do you think you can do that? 9 00:00:24,562 --> 00:00:26,562 ZediX 10 00:00:29,863 --> 00:00:30,563 ARMY MESSENGER: Citizens! 11 00:00:30,587 --> 00:00:33,887 We are under attack from northern invaders. 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,700 THE CHANCELLOR: Their leader calls himself Bori Khan. 13 00:00:37,725 --> 00:00:39,225 SOLDIER: He fights alongside a Witch. 14 00:00:39,249 --> 00:00:40,249 BORI KHAN: No survivors. 15 00:00:42,600 --> 00:00:44,800 ARMY MESSENGER: By edict of his Imperial Majesty 16 00:00:45,500 --> 00:00:50,000 every family must contribute one man to fight. 17 00:00:50,224 --> 00:00:51,724 ARMY MESSENGER: Have you no son? 18 00:00:51,748 --> 00:00:53,548 HUA ZHOU: I am blessed with two daughters... 19 00:00:53,672 --> 00:00:54,272 I will fight. 20 00:01:01,600 --> 00:01:02,800 HUA LI: We must be strong... 21 00:01:05,523 --> 00:01:07,123 this time he will not return. 22 00:01:14,200 --> 00:01:18,000 MULAN: Loyal, brave, and true... 23 00:01:19,200 --> 00:01:21,500 it is my duty to protect my family. 24 00:01:30,900 --> 00:01:34,100 HUA ZHOU: Ancestors, please protect her. 25 00:01:35,570 --> 00:01:36,670 COMMANDER TUNG: What is your name, soldier? 26 00:01:36,694 --> 00:01:38,894 MULAN: Hua Hun, commander. Son of Hua Zhou. 27 00:01:40,018 --> 00:01:41,318 SERGEANT QIANG: We are going to make men... 28 00:01:41,342 --> 00:01:43,342 out of every single one of you. 29 00:01:49,030 --> 00:01:49,830 SOLDIER: Close the gate! 30 00:01:53,900 --> 00:01:55,400 COMMANDER TUNG: Your spirit is evident... 31 00:01:56,700 --> 00:01:58,100 but something holds you back. 32 00:02:02,900 --> 00:02:04,900 XIAN LANG: When they find out who you are... 33 00:02:05,524 --> 00:02:07,524 they will show you no mercy. 34 00:02:13,130 --> 00:02:14,130 MULAN: I'm Hua Mulan... 35 00:02:14,454 --> 00:02:16,354 I will bring honor to us all. 2538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.