Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,800
HUA ZHOU: Do you know why the phoenix...
2
00:00:02,824 --> 00:00:04,824
sits on the right-hand of the Emperor?
3
00:00:06,600 --> 00:00:07,700
HUA ZHOU: She...
4
00:00:07,724 --> 00:00:09,024
...is his guardian
5
00:00:10,540 --> 00:00:11,540
his protector.
6
00:00:13,110 --> 00:00:15,610
HUA ZHOU: She is both beautiful and strong.
7
00:00:17,091 --> 00:00:20,291
...Your job is to bring honor to the family
8
00:00:21,838 --> 00:00:23,538
Do you think you can do that?
9
00:00:24,562 --> 00:00:26,562
ZediX
10
00:00:29,863 --> 00:00:30,563
ARMY MESSENGER: Citizens!
11
00:00:30,587 --> 00:00:33,887
We are under attack from northern invaders.
12
00:00:34,500 --> 00:00:36,700
THE CHANCELLOR: Their leader calls himself Bori Khan.
13
00:00:37,725 --> 00:00:39,225
SOLDIER: He fights alongside a Witch.
14
00:00:39,249 --> 00:00:40,249
BORI KHAN: No survivors.
15
00:00:42,600 --> 00:00:44,800
ARMY MESSENGER: By edict of his Imperial Majesty
16
00:00:45,500 --> 00:00:50,000
every family must contribute one man to fight.
17
00:00:50,224 --> 00:00:51,724
ARMY MESSENGER: Have you no son?
18
00:00:51,748 --> 00:00:53,548
HUA ZHOU: I am blessed with two daughters...
19
00:00:53,672 --> 00:00:54,272
I will fight.
20
00:01:01,600 --> 00:01:02,800
HUA LI: We must be strong...
21
00:01:05,523 --> 00:01:07,123
this time he will not return.
22
00:01:14,200 --> 00:01:18,000
MULAN: Loyal, brave, and true...
23
00:01:19,200 --> 00:01:21,500
it is my duty to protect my family.
24
00:01:30,900 --> 00:01:34,100
HUA ZHOU: Ancestors, please protect her.
25
00:01:35,570 --> 00:01:36,670
COMMANDER TUNG: What is your name, soldier?
26
00:01:36,694 --> 00:01:38,894
MULAN: Hua Hun, commander. Son of Hua Zhou.
27
00:01:40,018 --> 00:01:41,318
SERGEANT QIANG: We are going to make men...
28
00:01:41,342 --> 00:01:43,342
out of every single one of you.
29
00:01:49,030 --> 00:01:49,830
SOLDIER: Close the gate!
30
00:01:53,900 --> 00:01:55,400
COMMANDER TUNG: Your spirit is evident...
31
00:01:56,700 --> 00:01:58,100
but something holds you back.
32
00:02:02,900 --> 00:02:04,900
XIAN LANG: When they find out who you are...
33
00:02:05,524 --> 00:02:07,524
they will show you no mercy.
34
00:02:13,130 --> 00:02:14,130
MULAN: I'm Hua Mulan...
35
00:02:14,454 --> 00:02:16,354
I will bring honor to us all.
2538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.