All language subtitles for BBC.Extraordinary.Rituals.Series.1.1of3.Circle.of.Life.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:12,520 All around the world, we perform rituals. 2 00:00:15,800 --> 00:00:17,640 From familiar customs... 3 00:00:20,280 --> 00:00:22,000 ..to extreme initiations. 4 00:00:24,560 --> 00:00:28,240 Rituals help us mark the most important moments in our lives. 5 00:00:35,520 --> 00:00:37,120 They teach us how to love. 6 00:00:40,080 --> 00:00:41,240 How to let go. 7 00:00:43,640 --> 00:00:45,800 And how to find where we belong. 8 00:00:46,800 --> 00:00:51,720 Let's light this city! 9 00:01:04,760 --> 00:01:07,960 In this episode, we'll explore the extraordinary ceremonies 10 00:01:07,960 --> 00:01:09,640 that surround birth... 11 00:01:12,680 --> 00:01:14,520 ..death... 12 00:01:14,520 --> 00:01:16,320 ..and marriage. 13 00:01:19,800 --> 00:01:23,640 In the Amazon, a family performs sacred rituals 14 00:01:23,640 --> 00:01:25,880 to protect its newborn child. 15 00:01:33,240 --> 00:01:37,000 In China, teenagers wear their hair of their dead ancestors 16 00:01:37,000 --> 00:01:38,800 to find true love. 17 00:01:46,440 --> 00:01:50,880 And in Indonesia, families perform incredible death rituals. 18 00:01:59,960 --> 00:02:02,480 In the circle of life, 19 00:02:02,480 --> 00:02:05,680 rituals help us understand the human experience. 20 00:02:07,640 --> 00:02:11,240 And these are some of the most extraordinary. 21 00:02:24,800 --> 00:02:26,680 BABY CRIES 22 00:02:30,280 --> 00:02:34,160 No matter who you are, or where you live, 23 00:02:34,160 --> 00:02:37,600 there are two events in life that we all experience: 24 00:02:39,280 --> 00:02:41,120 Birth... 25 00:02:42,680 --> 00:02:44,320 ..and death. 26 00:02:48,520 --> 00:02:53,440 Across the globe, funerals are the most widespread of all our rituals. 27 00:02:55,680 --> 00:02:58,120 Bringing us together to mourn our loved ones. 28 00:03:06,240 --> 00:03:10,320 In Indonesia, the Torajan people put on the most elaborate funerals 29 00:03:10,320 --> 00:03:11,920 on Earth... 30 00:03:13,480 --> 00:03:16,400 ..to guarantee the dead a place in the afterlife. 31 00:03:34,280 --> 00:03:37,520 Agostina is cooking dinner for her husband, Tadem. 32 00:03:39,160 --> 00:03:43,200 After 50 years of marriage, she knows exactly what he likes to eat. 33 00:03:51,320 --> 00:03:52,760 MUSIC PLAYS 34 00:04:10,160 --> 00:04:11,680 CHILDREN LAUGH 35 00:04:15,480 --> 00:04:19,160 Tadem died 18 months ago, aged 75. 36 00:04:21,400 --> 00:04:24,680 Twice a day, his family bring him meals, 37 00:04:24,680 --> 00:04:26,920 tending to him as though he's still alive. 38 00:04:28,520 --> 00:04:31,160 CHILDREN CHAT IN THEIR LANGUAGE 39 00:04:37,640 --> 00:04:40,680 His body has been preserved with formalin, 40 00:04:40,680 --> 00:04:43,920 so he can stay at home surrounded by his relatives. 41 00:05:18,280 --> 00:05:22,040 Tadem's son, Pak Pillay, is responsible for the funeral, 42 00:05:22,040 --> 00:05:24,360 to be held over an entire week. 43 00:05:26,520 --> 00:05:29,440 For Torajans, if you are important in life, 44 00:05:29,440 --> 00:05:31,760 you must maintain your status among the dead. 45 00:05:33,560 --> 00:05:37,960 Tadem was a government official, so while his body has lain at home, 46 00:05:37,960 --> 00:05:42,920 Pak Pillay has raised £170,000 for a funeral worthy of his father. 47 00:06:06,800 --> 00:06:10,120 THEY CHANT 48 00:06:10,120 --> 00:06:12,280 Tonight is the start of the funeral rituals. 49 00:06:22,040 --> 00:06:26,200 First, Tadem's body must leave the family home. 50 00:06:26,200 --> 00:06:29,560 This, Torajans believe, is the moment of death. 51 00:06:32,600 --> 00:06:36,160 So, it's now that Agostina can begin to grieve for her husband. 52 00:06:52,920 --> 00:06:55,160 MOURNERS CRY 53 00:07:23,000 --> 00:07:25,120 Over the next five days, 54 00:07:25,120 --> 00:07:28,680 the community gathers to perform rituals to carry Tadem's soul 55 00:07:28,680 --> 00:07:30,520 into the afterlife. 56 00:07:34,960 --> 00:07:38,600 Torajans say their ancestors arrived by boat, 57 00:07:38,600 --> 00:07:41,560 so their spirits must leave the same way, 58 00:07:41,560 --> 00:07:44,440 as symbolised by the curved shape of their roofs. 59 00:07:46,280 --> 00:07:50,400 Tadem's coffin is placed in his very own Ship of the Dead. 60 00:08:26,480 --> 00:08:29,760 Thousands have come from surrounding villages to pay their respects 61 00:08:29,760 --> 00:08:30,720 to Tadem. 62 00:08:36,760 --> 00:08:39,800 Pak Pillay has laid on the most prestigious form 63 00:08:39,800 --> 00:08:42,800 of Torajan entertainment, buffalo fights. 64 00:08:44,040 --> 00:08:47,280 With guests placing bets on which animal will win. 65 00:08:47,280 --> 00:08:49,440 THEY CHEER 66 00:08:52,360 --> 00:08:56,440 Buffalo are highly prized here, both in life... 67 00:08:56,440 --> 00:08:57,920 ..and in death. 68 00:08:59,800 --> 00:09:02,320 They play a vital role in the funeral rituals. 69 00:09:33,520 --> 00:09:37,480 The sacrifice of ten buffalo is believed to ensure 70 00:09:37,480 --> 00:09:40,080 the release of Tadem's soul from this world. 71 00:09:42,920 --> 00:09:46,600 And the precious meat will feed the thousands of guests. 72 00:10:00,600 --> 00:10:02,520 It's the final day of the funeral. 73 00:10:05,480 --> 00:10:08,320 Tadem will be placed in a chamber of the family tomb. 74 00:10:13,800 --> 00:10:16,440 The mourners shake the coffin to free his soul 75 00:10:16,440 --> 00:10:18,800 from its last earthly ties. 76 00:10:18,800 --> 00:10:20,720 THEY CHANT 77 00:12:06,360 --> 00:12:09,920 In the circle of life, birth is a time for joy. 78 00:12:16,720 --> 00:12:19,960 Blessings and christenings mark the arrival of our children, 79 00:12:19,960 --> 00:12:21,680 and prepare them for life's journey. 80 00:12:27,080 --> 00:12:30,920 As parents, we have many ways of protecting our young children. 81 00:12:33,480 --> 00:12:37,600 In Japan, they say a baby's cry scares away demons. 82 00:12:39,120 --> 00:12:43,920 Nakizumo is a 400-year-old ritual in which professional wrestlers compete 83 00:12:43,920 --> 00:12:46,160 to make babies cry. 84 00:12:46,160 --> 00:12:48,800 THEY SHOUT 85 00:12:48,800 --> 00:12:50,840 BABIES CRY 86 00:12:57,120 --> 00:12:59,960 Parents hand over their infants in the popular belief 87 00:12:59,960 --> 00:13:03,040 that crying babies grow fast. 88 00:13:16,040 --> 00:13:18,600 But the start of life can be dangerous. 89 00:13:22,000 --> 00:13:26,200 In Brazil, the Kayapo people rely on ancient rituals to keep 90 00:13:26,200 --> 00:13:29,440 their babies safe in the first crucial days of infancy. 91 00:13:39,160 --> 00:13:43,360 19-year-old Irene is in labour with her first baby, 92 00:13:43,360 --> 00:13:45,400 supported by her mother and aunties. 93 00:13:48,680 --> 00:13:52,720 The family believe their ancestors are trying to steal the baby back 94 00:13:52,720 --> 00:13:54,200 to the land of the dead. 95 00:13:56,440 --> 00:13:59,720 For them, birth is a battle, a tug of love. 96 00:14:10,640 --> 00:14:15,040 Irene has already been in labour for 15 hours. 97 00:14:15,040 --> 00:14:16,520 SHE GASPS 98 00:16:15,280 --> 00:16:17,880 In the days following the birth, 99 00:16:17,880 --> 00:16:20,680 the family believes the spirits are still a danger. 100 00:16:22,880 --> 00:16:27,360 Until 20 years ago, the Kayapo had no access to modern medicine. 101 00:16:30,320 --> 00:16:32,200 Many babies died in infancy. 102 00:16:34,280 --> 00:16:38,320 To protect the new baby boy, the family performs a series of rituals. 103 00:16:41,760 --> 00:16:44,440 First, Granny bathes him with medicinal plants 104 00:16:44,440 --> 00:16:46,240 to protect his skin. 105 00:16:53,560 --> 00:16:57,280 His ears are pierced to open his senses to the world. 106 00:16:57,280 --> 00:16:58,640 BABY CRIES 107 00:17:12,760 --> 00:17:16,920 The final layer of protection comes from the dye of a Jenipapo fruit. 108 00:17:24,040 --> 00:17:28,400 Irene and her mother paint his face as an expression of love, 109 00:17:29,600 --> 00:17:32,160 and to keep his soul inside his body. 110 00:17:34,400 --> 00:17:36,840 THEY LAUGH 111 00:18:07,520 --> 00:18:09,920 The birth of her first child means Irene 112 00:18:09,920 --> 00:18:12,400 must undergo rituals of her own. 113 00:18:14,000 --> 00:18:18,960 Her body is painted red to celebrate her rite of passage into adulthood. 114 00:18:42,640 --> 00:18:44,720 All Kayapo girls have their heads shaved 115 00:18:44,720 --> 00:18:47,360 to show their connection to the universe. 116 00:18:52,600 --> 00:18:54,680 They escort Irene into the river. 117 00:19:02,160 --> 00:19:05,000 Where she swims with them for the last time as a girl. 118 00:19:11,720 --> 00:19:15,640 When she emerges, Irene will be recognised as a woman. 119 00:19:15,640 --> 00:19:18,760 The birth of her baby is a coming-of-age, 120 00:19:18,760 --> 00:19:20,640 giving her a new status in the village. 121 00:19:43,160 --> 00:19:46,440 As we grow older, rituals help us mark the transition 122 00:19:46,440 --> 00:19:48,400 from child to adult. 123 00:19:58,840 --> 00:20:02,160 But sometimes a rite of passage involves huge risks. 124 00:20:08,200 --> 00:20:11,320 In the suburbs of Johannesburg, South Africa, 125 00:20:11,320 --> 00:20:14,320 boys gamble with their lives by train surfing. 126 00:20:20,800 --> 00:20:23,520 Despite frequent deaths, gangs compete 127 00:20:23,520 --> 00:20:25,640 to pull off the most dangerous moves. 128 00:20:30,120 --> 00:20:32,360 And in Papa New Guinea, 129 00:20:32,360 --> 00:20:37,200 boys of the Kaningara take part in an exceptionally painful ritual 130 00:20:37,200 --> 00:20:39,240 to prove they are ready to become men. 131 00:20:42,320 --> 00:20:45,840 This ancient initiation is inspired by legend. 132 00:20:47,160 --> 00:20:49,840 A villager called Marsivo gained the power 133 00:20:49,840 --> 00:20:53,680 of a crocodile's spirit by scarring his skin with its scales. 134 00:20:56,640 --> 00:21:00,800 Today, the Kaningara still use this skin-cutting ritual to mark 135 00:21:00,800 --> 00:21:04,040 the transition to manhood on their body for life. 136 00:21:07,920 --> 00:21:12,600 It's January. Six initiates are hidden away in the spirit house, 137 00:21:12,600 --> 00:21:14,480 the most sacred place in the village. 138 00:21:17,640 --> 00:21:20,680 HE SHOUTS IN HIS OWN LANGUAGE 139 00:21:20,680 --> 00:21:24,440 In two days, they'll undergo the skin-cutting ceremony. 140 00:21:27,000 --> 00:21:28,600 Among them is John. 141 00:21:54,400 --> 00:21:57,040 John and the other initiates have been in total seclusion 142 00:21:57,040 --> 00:21:59,280 in the spirit house for six months. 143 00:22:00,600 --> 00:22:03,880 The mud on their faces signifies their state of limbo 144 00:22:03,880 --> 00:22:07,400 between two worlds, of boy and man. 145 00:22:09,240 --> 00:22:12,400 Every day, the elders instruct their captive audience. 146 00:22:34,040 --> 00:22:37,080 To help him bear the pain of the incisions, 147 00:22:37,080 --> 00:22:39,080 John has been building up fat. 148 00:22:42,640 --> 00:22:45,520 Each day, large meals are sent to the spirit house 149 00:22:45,520 --> 00:22:49,040 by his mother, Matilda, who is banned from entering. 150 00:23:18,560 --> 00:23:22,000 Today is the first day of John's rite of passage. 151 00:23:32,000 --> 00:23:35,520 The boys leave the spirit house in the shape of a crocodile, 152 00:23:35,520 --> 00:23:38,160 with guardians sheltering them from their mothers. 153 00:23:43,480 --> 00:23:46,360 The Kaningara said that women give birth to boys, 154 00:23:46,360 --> 00:23:48,960 but only men can turn them into adults. 155 00:23:53,840 --> 00:23:55,360 This is the first test. 156 00:23:56,680 --> 00:23:58,720 John mustn't respond to Matilda, 157 00:23:59,960 --> 00:24:02,680 to prove that all maternal ties between them have been cut. 158 00:24:18,120 --> 00:24:22,480 The initiates are then led back into the spirit house to prepare for 159 00:24:22,480 --> 00:24:24,120 the extreme ritual to come. 160 00:24:31,720 --> 00:24:36,760 As night falls, the elders summon up the crocodile spirit, Nashut. 161 00:24:39,280 --> 00:24:43,400 So the boys can take on his courage and strength 162 00:24:43,400 --> 00:24:46,560 to endure the pain of the cutting ceremony. 163 00:25:21,600 --> 00:25:23,840 At dawn, the ritual begins. 164 00:25:30,760 --> 00:25:33,160 Hundreds of small cuts are made on John's torso. 165 00:25:35,680 --> 00:25:38,400 Each one is seen as a bite from the crocodile spirit. 166 00:26:12,160 --> 00:26:14,800 THEY APPLAUD 167 00:26:40,520 --> 00:26:43,560 With the crocodile's head carved into his front, 168 00:26:43,560 --> 00:26:45,680 its tail is now cut into his back. 169 00:27:17,320 --> 00:27:19,680 HE SHOUTS 170 00:28:13,280 --> 00:28:17,080 Once we reach adulthood, many of us look for a partner, 171 00:28:17,080 --> 00:28:19,120 that perfect someone to share our lives with. 172 00:28:23,360 --> 00:28:26,000 In the mountains of south-west China, 173 00:28:26,000 --> 00:28:29,480 teenagers can take part in a series of matchmaking rituals 174 00:28:29,480 --> 00:28:31,920 dating back to the seventh century. 175 00:28:31,920 --> 00:28:33,960 THEY CHEER 176 00:29:15,600 --> 00:29:18,640 16-year-old Xing Mae is hoping to find a boyfriend 177 00:29:18,640 --> 00:29:20,880 during the matchmaking ceremonies. 178 00:29:32,320 --> 00:29:35,120 Xing Mae is from the Long Horn Miao, 179 00:29:35,120 --> 00:29:38,160 named after the wooden horns used to tie up their hair. 180 00:29:40,920 --> 00:29:45,160 For centuries, Miao women have created elaborate headdresses 181 00:29:45,160 --> 00:29:48,280 that include the hair of their dead female ancestors. 182 00:30:12,240 --> 00:30:15,520 In the past, girls wore the hair while working in the fields 183 00:30:15,520 --> 00:30:17,600 to scare off wild animals. 184 00:30:20,120 --> 00:30:22,720 Today, it's only brought out for special occasions. 185 00:30:51,880 --> 00:30:55,320 Across the valley, boys are also getting ready for the first day 186 00:30:55,320 --> 00:30:56,560 of matchmaking. 187 00:30:58,400 --> 00:31:02,000 19-year-old Shendong is back from college, 188 00:31:02,000 --> 00:31:04,240 home for just ten days to find a girlfriend. 189 00:31:25,800 --> 00:31:30,000 Shendong has already set his heart on a girl, a friend of Xing Mae's. 190 00:31:47,280 --> 00:31:49,000 Like most girls here, 191 00:31:49,000 --> 00:31:52,560 Xing Mae is already engaged to marry a man chosen by her family. 192 00:32:12,800 --> 00:32:16,160 If Xing Mae finds a new boyfriend during the ceremonies, 193 00:32:16,160 --> 00:32:17,920 she can call off her engagement. 194 00:32:40,720 --> 00:32:42,800 It's time for the matchmaking to begin. 195 00:33:00,480 --> 00:33:04,160 The boys are encouraged to marry within the Miao people, 196 00:33:04,160 --> 00:33:07,680 and will visit girls in all 12 villages of the region. 197 00:33:11,440 --> 00:33:14,080 Tonight, they're on their way to Xing Mae's house. 198 00:33:18,920 --> 00:33:22,760 As night falls, Xing Mae and her friends wait inside. 199 00:33:35,960 --> 00:33:39,280 When the boys arrive, they're locked out, 200 00:33:39,280 --> 00:33:42,520 and must wait for the girls to begin an ancient singing ritual. 201 00:33:49,840 --> 00:33:54,320 THEY SING 202 00:34:04,440 --> 00:34:08,520 Today's teenagers are singing love songs from the seventh century, 203 00:34:08,520 --> 00:34:10,640 when owning a pipe was a symbol of wealth. 204 00:34:30,040 --> 00:34:32,280 THEY LAUGH 205 00:35:10,800 --> 00:35:14,880 Shendong makes a beeline for the girl he's set his hopes on. 206 00:35:14,880 --> 00:35:16,240 Her name is Guiying. 207 00:35:33,360 --> 00:35:35,240 THEY LAUGH 208 00:36:04,280 --> 00:36:07,120 The boy that Xing Mae likes is also here. 209 00:36:07,120 --> 00:36:09,160 He's called Yangdong. 210 00:36:27,080 --> 00:36:30,680 If Xing Mae can't pluck up the courage to speak to Yangdong, 211 00:36:30,680 --> 00:36:34,120 she might have to marry the man chosen by her family. 212 00:36:58,280 --> 00:37:01,360 Xing Mae's mother and grandma are making traditional costumes 213 00:37:01,360 --> 00:37:03,240 for the final ceremony. 214 00:37:58,240 --> 00:38:01,880 It's the last day of the matchmaking. 215 00:38:01,880 --> 00:38:03,720 MUSIC PLAYS 216 00:38:08,200 --> 00:38:11,240 People from all 12 Longhorn Miao villages are gathered for 217 00:38:11,240 --> 00:38:13,280 the Flower Dance Festival. 218 00:38:18,360 --> 00:38:20,480 For Xing Mae and Shengdong, 219 00:38:20,480 --> 00:38:23,760 it's their last chance to find love before the end of the holidays. 220 00:39:08,520 --> 00:39:11,640 And Shengdong's singing seems to have impressed Guiying. 221 00:40:46,280 --> 00:40:49,760 Celebrated the world over, weddings are a key ritual 222 00:40:49,760 --> 00:40:51,320 in many of our lives. 223 00:40:54,560 --> 00:40:56,560 They often bring our families together. 224 00:41:02,280 --> 00:41:03,680 THEY SHOUT 225 00:41:03,680 --> 00:41:06,960 And sometimes they connect us directly to our ancestors. 226 00:41:12,560 --> 00:41:17,320 At a Maori wedding in New Zealand, the family perform the Haka. 227 00:41:17,320 --> 00:41:19,760 The Haka was once a war dance, 228 00:41:19,760 --> 00:41:22,920 but here it's a display of respect to the bride and groom. 229 00:42:00,280 --> 00:42:02,600 Rituals remind us of where we come from. 230 00:42:05,240 --> 00:42:07,960 And marriage rights can bring us back to our roots. 231 00:42:17,240 --> 00:42:20,080 The Sahara, in Niger. 232 00:42:20,080 --> 00:42:22,280 Two Tuareg families and their wedding guests 233 00:42:22,280 --> 00:42:24,960 are heading deep into the desert, 234 00:42:24,960 --> 00:42:27,800 where their ancestors have performed their most traditional 235 00:42:27,800 --> 00:42:29,200 rituals for generations. 236 00:42:33,560 --> 00:42:36,640 The groom, Abdullah, lives and works in Paris. 237 00:42:53,200 --> 00:42:55,120 THEY SHOUT 238 00:42:57,360 --> 00:43:01,120 Abdullah's bride, Azahra, is an accountant. 239 00:43:01,120 --> 00:43:05,240 She lives in Niger's capital, but is also returning to her roots. 240 00:43:31,400 --> 00:43:34,640 The nomadic Tuareg traded right across the Sahara 241 00:43:34,640 --> 00:43:35,920 for thousands of years. 242 00:43:37,680 --> 00:43:39,920 But this ancient way of life has changed, 243 00:43:41,920 --> 00:43:45,200 as an increasing number of people switch to an urban lifestyle. 244 00:43:48,240 --> 00:43:51,680 So weddings are an important occasion for clans to come together. 245 00:43:56,360 --> 00:43:59,680 Today, two of the most noble families will be joined in marriage. 246 00:44:01,680 --> 00:44:05,800 The ceremony might be ancient, but it's a modern union founded on love. 247 00:44:25,280 --> 00:44:27,040 According to tradition, 248 00:44:27,040 --> 00:44:29,880 the bride and groom must be kept apart for the wedding day. 249 00:44:33,200 --> 00:44:36,440 The Tuareg here have a culture that includes considerable independence 250 00:44:36,440 --> 00:44:37,600 for women. 251 00:45:26,800 --> 00:45:29,600 Azahra's feet and hands are cleansed with henna. 252 00:45:33,080 --> 00:45:36,520 Throughout the celebrations, she is confined to her family tent. 253 00:46:06,560 --> 00:46:10,840 At dusk, it's the job of women who were traditionally servants 254 00:46:10,840 --> 00:46:12,040 to build a special tent. 255 00:46:14,400 --> 00:46:16,720 A sacred space for Tuareg women, 256 00:46:16,720 --> 00:46:18,840 and the centrepiece of the wedding ritual. 257 00:47:01,280 --> 00:47:03,760 Finally, at the climax of the celebrations, 258 00:47:03,760 --> 00:47:07,640 Azahra is led to the marriage tent, 259 00:47:07,640 --> 00:47:12,000 covered until the very last minute, where Abdullah is waiting for her. 260 00:47:52,200 --> 00:47:54,440 After their most traditional of weddings, 261 00:47:54,440 --> 00:47:57,880 Abdullah and Azahra head out of the desert 262 00:47:57,880 --> 00:48:00,840 to start a new life together in France. 263 00:48:10,680 --> 00:48:12,640 SHE LAUGHS 264 00:48:31,520 --> 00:48:35,040 As we grow older, our loved ones begin to die. 265 00:48:38,920 --> 00:48:41,960 In every part of the world, we honour our dead. 266 00:48:46,960 --> 00:48:50,280 For many of us, funeral rituals help us say goodbye. 267 00:48:54,760 --> 00:48:57,000 But in some cultures, 268 00:48:57,000 --> 00:48:59,560 death is seen as just one of many stages. 269 00:49:06,320 --> 00:49:10,200 In Mexico, at an ancient Aztec festival, 270 00:49:10,200 --> 00:49:14,320 families bring food and flowers to the graves of their relatives, 271 00:49:14,320 --> 00:49:18,120 to nourish their spirits as they return to Earth 272 00:49:18,120 --> 00:49:19,920 on the Day of the Dead. 273 00:49:25,000 --> 00:49:29,280 In many death rituals, the journey of the soul relies on the living. 274 00:49:33,560 --> 00:49:38,640 In Japan, rituals must be performed on behalf of the dead for 33 years. 275 00:49:40,080 --> 00:49:43,120 Daily prayers, which will release them into the afterlife. 276 00:49:44,680 --> 00:49:47,160 But what if you die and have no-one to pray for you? 277 00:49:52,080 --> 00:49:54,400 Within the next 20 years, 278 00:49:54,400 --> 00:49:58,600 it's predicted half the population of Tokyo will live by themselves. 279 00:50:00,760 --> 00:50:03,800 In Japan's vast, overcrowded cities, 280 00:50:03,800 --> 00:50:06,160 more and more people are dying alone. 281 00:50:08,440 --> 00:50:11,960 Shinji Ohashi is 62 years old and lives alone 282 00:50:11,960 --> 00:50:13,800 with no partner or children. 283 00:50:28,400 --> 00:50:31,760 When he dies, Shinji will need someone to pray for him. 284 00:50:34,560 --> 00:50:36,320 He's found the perfect answer. 285 00:50:41,400 --> 00:50:44,040 Engulfed by a shopping mall, 286 00:50:44,040 --> 00:50:47,680 Bansho-ji is the site of a 500-year-old Buddhist shrine... 287 00:50:49,640 --> 00:50:52,360 ..with a very modern solution for those who die alone. 288 00:51:24,080 --> 00:51:26,480 Shinji's ashes will occupy a compartment 289 00:51:26,480 --> 00:51:28,720 in this new, hi-tech cemetery. 290 00:51:38,880 --> 00:51:41,360 HE CHANTS 291 00:51:41,360 --> 00:51:45,720 Twice a day, the temple's chief priest, Daito Genyu, 292 00:51:45,720 --> 00:51:49,040 leads the prayers for the 3,000 souls in his care. 293 00:52:23,040 --> 00:52:27,480 The most desirable compartments cost up to £20,000. 294 00:52:27,480 --> 00:52:29,720 But Shinji has gone for the budget option. 295 00:53:30,240 --> 00:53:34,000 These quiet, hi-tech rituals couldn't be further removed from 296 00:53:34,000 --> 00:53:36,440 the vibrant funerals in Indonesia. 297 00:53:38,360 --> 00:53:41,440 THEY SHOUT AND SING 298 00:53:43,080 --> 00:53:47,280 For the Torajans, the circle of life does not end here. 299 00:53:47,280 --> 00:53:50,920 A physical connection with the dead ensures their journey continues 300 00:53:50,920 --> 00:53:52,360 far beyond the grave. 301 00:53:59,280 --> 00:54:01,480 It's August. 302 00:54:01,480 --> 00:54:04,800 A Torajan family is visiting the tomb of their ancestors 303 00:54:04,800 --> 00:54:07,960 to perform the most extraordinary death ritual of all. 304 00:54:15,520 --> 00:54:18,560 Aris Butuh has come to see his father, Yulius, 305 00:54:18,560 --> 00:54:21,440 for the annual ceremony called Ma'nene. 306 00:54:31,760 --> 00:54:34,400 The family removes Yulius from his coffin 307 00:54:34,400 --> 00:54:38,440 and changes his wrappings to show their continued love for him, 308 00:54:38,440 --> 00:54:40,480 15 years after his death. 309 00:54:45,360 --> 00:54:48,040 SHE WAILS 310 00:55:19,080 --> 00:55:22,640 For Aris and his family, looking after Yulius in death 311 00:55:22,640 --> 00:55:24,840 will reward them with good fortune in life. 312 00:55:37,880 --> 00:55:41,160 The Ma'nene ritual is gaining in popularity, 313 00:55:41,160 --> 00:55:45,000 as far-flung family members can now see their dead relatives 314 00:55:45,000 --> 00:55:46,720 via social media. 315 00:56:31,800 --> 00:56:34,840 The family will come back to visit Yulius next year. 316 00:56:36,880 --> 00:56:40,320 For them, dying is not the end of life's rich journey. 317 00:56:43,720 --> 00:56:45,880 In the circle of life, 318 00:56:45,880 --> 00:56:48,240 our rituals give us meaning. 319 00:56:49,720 --> 00:56:51,320 They give us hope. 320 00:56:54,480 --> 00:56:55,760 And joy. 321 00:57:00,040 --> 00:57:01,880 And they bring us together 322 00:57:01,880 --> 00:57:04,680 at the most important moments in our lives. 323 00:57:18,720 --> 00:57:22,800 Next time, we explore the largest ritual gatherings on the planet. 324 00:57:25,840 --> 00:57:28,920 Where some go to extreme lengths to honour their gods. 325 00:57:33,680 --> 00:57:35,600 Others create a city in the desert. 326 00:57:38,600 --> 00:57:42,200 And some cross mountains for the highest mass ritual on Earth. 327 00:57:52,400 --> 00:57:54,880 Are rituals integral to being human? 328 00:57:54,880 --> 00:57:57,480 What's gained through rituals, or lost by neglecting them? 329 00:57:58,520 --> 00:58:01,800 The conversation continues with the Open University. 330 00:58:01,800 --> 00:58:05,240 Go to the address below and follow the links to the Open University. 27148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.