All language subtitles for A Gift of Miracles [2015] WebRip 720p [StB]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,000 --> 00:00:41,520 - Dr. Reed, good morning. - Good morning. How are you? 2 00:00:41,680 --> 00:00:44,000 - I'm done with the samples. - Well. 3 00:00:44,160 --> 00:00:46,920 I want to talk about your presentation. 4 00:00:47,080 --> 00:00:49,680 When it is finished, I search for jobs. 5 00:00:49,840 --> 00:00:52,160 It requires work. Much work. 6 00:00:52,320 --> 00:00:55,520 - Do it? - You should start over. 7 00:00:55,680 --> 00:00:59,160 - I do not understand. - This looks like a dissertation. 8 00:00:59,320 --> 00:01:01,680 You must show you can get appropriations. 9 00:01:01,840 --> 00:01:06,680 I tried. Everything is organized. Summary, methods, results. 10 00:01:06,840 --> 00:01:10,200 Do not explain details. It should inspire people. 11 00:01:10,360 --> 00:01:12,560 You must arouse people's interest. 12 00:01:12,720 --> 00:01:15,320 You need to lure investors. 13 00:01:15,480 --> 00:01:20,080 In this industry it is important to. You must be good at it. 14 00:01:20,240 --> 00:01:24,440 - What do you recommend? - You must attend Professor Riley. 15 00:01:24,600 --> 00:01:30,920 He is an expert in such things. He can see you in the afternoon. 16 00:01:31,080 --> 00:01:37,760 - And my exam? - You can do it here first. Sorry. 17 00:01:57,120 --> 00:02:01,320 - Professor Riley? - Perfect timing. Come see here. 18 00:02:01,480 --> 00:02:06,600 It is Valentine Michael Smith from "Stranger in a Strange Land". 19 00:02:06,760 --> 00:02:09,200 Raised on Mars and brought to Earth. 20 00:02:09,360 --> 00:02:14,920 One of my favorite sci-fi novels and the inspiration for my course. 21 00:02:15,080 --> 00:02:20,400 Interesting, but unrealistic. You can not breathe on Mars. 22 00:02:20,560 --> 00:02:22,720 The atmosphere is oxygen deficient. 23 00:02:22,880 --> 00:02:29,200 Addition there is no evidence that aliens exist. 24 00:02:29,360 --> 00:02:34,040 - You microbiologist. Dr.... - Darcy Miller. I have not finished. 25 00:02:34,200 --> 00:02:38,120 I'm impressed. I could not dissect a frog in school. 26 00:02:38,280 --> 00:02:41,280 I wrote a eulogy to it instead. 27 00:02:41,720 --> 00:02:45,520 - Okay. Shall we start? - Yes. 28 00:02:45,680 --> 00:02:49,560 I have read your presentation. So we have to sell your idea? 29 00:02:49,720 --> 00:02:54,160 - I need to apply for grants. - Yes. Of funding the arts. 30 00:02:54,320 --> 00:02:56,600 This is a Groucho Marx quote: 31 00:02:56,760 --> 00:02:59,720 "Money makes it possible to avoid the things you hate." 32 00:02:59,880 --> 00:03:02,480 "I hate everything, so money is handy." 33 00:03:05,560 --> 00:03:08,920 Okay. Let's take a look. 34 00:03:09,080 --> 00:03:11,600 You have shown many notes. 35 00:03:11,760 --> 00:03:15,440 Do not worry. To start the beginning is always best. 36 00:03:15,600 --> 00:03:20,760 Help me a little. What is "vibrio fischeri"? 37 00:03:20,920 --> 00:03:26,440 - Bioluminescent bacteria. - Is the luminous? Cool. 38 00:03:26,600 --> 00:03:33,480 - What to do with the little cousins? - We track toxicity in ecosystems. 39 00:03:33,640 --> 00:03:38,720 Great. What does it mean? 40 00:03:38,880 --> 00:03:44,560 We map the pollution along the Oregon coast. 41 00:03:44,720 --> 00:03:50,880 It has fallen into the background behind the facts and figures. 42 00:03:51,040 --> 00:03:53,320 Do you know what's missing? Feeling. 43 00:03:53,480 --> 00:03:56,080 Your passion should be felt. 44 00:03:56,240 --> 00:04:01,200 - Drop technology. It's boring. - Boring? 45 00:04:03,000 --> 00:04:09,080 Not your research. But this will not help you. Do you understand? 46 00:04:09,240 --> 00:04:11,840 No. Is my research is not thorough? 47 00:04:12,000 --> 00:04:15,640 Perhaps we need an exercise. 48 00:04:15,800 --> 00:04:19,960 So you write with feeling and come out of your shell. 49 00:04:20,120 --> 00:04:22,560 So now I'm in a shell? 50 00:04:22,720 --> 00:04:26,880 It's just a metaphor. I do not think you are inside a shell. 51 00:04:27,040 --> 00:04:30,400 At least not one that I can not get you out of. 52 00:04:30,560 --> 00:04:35,160 - I do not make a good impression. - This is no way. 53 00:04:35,320 --> 00:04:38,080 Wait. We got a bad start. 54 00:04:38,240 --> 00:04:40,240 We need food and drink. 55 00:04:40,400 --> 00:04:44,120 - Then you are more relaxed. - I do not think. 56 00:04:44,280 --> 00:04:50,520 We can do it over lunch or coffee. Ice tea perhaps? 57 00:05:06,920 --> 00:05:09,960 - Dad? - In here. 58 00:05:14,120 --> 00:05:17,120 What happened to the plant in math class? 59 00:05:17,280 --> 00:05:22,200 It got square roots. Are you working on a new course plan? 60 00:05:22,360 --> 00:05:25,680 No, I teach algebra this semester. 61 00:05:25,840 --> 00:05:28,960 You need new material father. 62 00:05:32,560 --> 00:05:36,720 - How was your meeting? - Poorly. The guy is weird. 63 00:05:36,880 --> 00:05:39,840 He do not appreciate my work. 64 00:05:40,000 --> 00:05:44,080 - What did your mentor? - I will work with another. 65 00:05:44,240 --> 00:05:47,840 But she wants that I work with him. 66 00:05:48,000 --> 00:05:52,680 Do not be sad. It impairs your judgment. 67 00:05:52,840 --> 00:05:56,560 - Use your energy... - In finding a solution. 68 00:05:56,720 --> 00:06:02,200 - You must give him a chance. - Yes. I guess I have no choice. 69 00:06:04,280 --> 00:06:10,080 The weather should worsen. You can sleep here. 70 00:06:10,240 --> 00:06:14,680 I can make grilled sandwiches and vegetable soup, as you like. 71 00:06:14,840 --> 00:06:17,520 It sounds nice, Dad. 72 00:06:17,680 --> 00:06:21,400 Do not forget mother's birthday on 16 73 00:06:21,560 --> 00:06:24,440 I have not. We should book a table. 74 00:06:24,600 --> 00:06:28,040 I always do, Dad. Do not worry. 75 00:06:31,480 --> 00:06:35,520 I wonder what mom's advice on my presentation would be. 76 00:06:35,680 --> 00:06:38,280 - Why do you say that? - I'm curious. 77 00:06:41,640 --> 00:06:45,880 We can go to the cemetery, before we go out to eat. 78 00:06:46,920 --> 00:06:51,440 No, my darling. But you can go there if you want. 79 00:06:51,600 --> 00:06:54,840 You can also choose the restaurant. 80 00:06:55,000 --> 00:06:58,760 But make sure it is one that I like. 81 00:06:58,920 --> 00:07:01,240 Okay, Dad. 82 00:07:41,680 --> 00:07:43,680 Good night, Mom. 83 00:08:09,920 --> 00:08:15,400 - Oh no. - Beware. There is glass everywhere. 84 00:08:18,040 --> 00:08:20,200 There are over water way over here. 85 00:08:21,800 --> 00:08:24,160 - What a mess. - Say the least. 86 00:08:24,320 --> 00:08:28,880 - When you were up here last? - It does not happen often. 87 00:08:31,040 --> 00:08:34,000 - Is it my old pram? - Yes. 88 00:08:35,680 --> 00:08:39,080 - Do you still have it? - Why give it away? 89 00:08:40,960 --> 00:08:45,040 What are these old syting? Is it mom's? 90 00:08:46,280 --> 00:08:50,840 I can clean up here later. You have enough to think about. 91 00:08:51,000 --> 00:08:56,320 You do not like to throw things out, but you must. Everything is soaked. 92 00:08:56,480 --> 00:08:59,200 - But not now. - It should not be delayed. 93 00:08:59,360 --> 00:09:03,760 I have some time before I must lunch with Aunt Kathy. 94 00:09:03,920 --> 00:09:08,400 I'll get some fans in the garage and try to dry the floor. 95 00:10:14,240 --> 00:10:16,560 Father. Look what I found. 96 00:10:16,720 --> 00:10:20,800 It lay among mother's old stuff. It's her handwriting. 97 00:10:22,320 --> 00:10:26,640 This is a list of things she would give away. 98 00:10:26,800 --> 00:10:29,720 There is Aunt Kathy, but who are the others? 99 00:10:29,880 --> 00:10:32,160 Your mother's old friends, I think. 100 00:10:32,320 --> 00:10:35,160 Do you remember what it was about? 101 00:10:36,680 --> 00:10:39,280 No, I can not. 102 00:10:39,440 --> 00:10:44,120 - When is your lunch? With Kathy. - It was I almost forgot. 103 00:10:44,280 --> 00:10:47,440 She tries safe to find a man for you. 104 00:10:47,600 --> 00:10:51,720 Ring later, so I know that you are returned safely. 105 00:10:51,880 --> 00:10:54,880 - I love you, Dad. - I love you too. 106 00:11:06,320 --> 00:11:08,920 There are four names and four things. 107 00:11:09,080 --> 00:11:14,520 A vase, champagne glass, chairs and one recipe. The book was to you. 108 00:11:14,680 --> 00:11:19,680 Your mother's cookbook. Marianne food was quite magical. 109 00:11:19,840 --> 00:11:24,000 Especially her desserts. I have fantasized about her fudge. 110 00:11:24,160 --> 00:11:29,120 - Did cookbook in the attic? - No, but there is certainly still. 111 00:11:29,280 --> 00:11:32,720 Let me know if you find it. I would like to have it. 112 00:11:32,880 --> 00:11:36,280 I showed dad it here. 113 00:11:36,440 --> 00:11:41,640 - What did he say? - Little. As usual. 114 00:11:41,800 --> 00:11:47,880 Some have one big love in life. For your father was Marianne. 115 00:11:48,040 --> 00:11:51,800 She always gave. She always tried to help others. 116 00:11:51,960 --> 00:11:57,680 She never kept anything back. Whether she was happy or sad. 117 00:11:57,840 --> 00:11:59,920 That I loved her. 118 00:12:00,080 --> 00:12:04,120 I wish Dad could talk about that stuff. He never talks about her. 119 00:12:04,920 --> 00:12:08,160 Your father lost a part of himself, when she died. 120 00:12:08,320 --> 00:12:11,920 We all did. But he was never himself again. 121 00:12:13,320 --> 00:12:16,640 I remember the evening, the accident took place. 122 00:12:16,800 --> 00:12:22,880 The police were already there. They said that a student had driven drunk - 123 00:12:23,040 --> 00:12:25,040 - And had driven through a red light. 124 00:12:25,200 --> 00:12:32,040 He also died that night. 125 00:12:33,440 --> 00:12:35,960 I have no memories of my mother. 126 00:12:37,400 --> 00:12:40,160 I can not remember how she looked. 127 00:12:40,320 --> 00:12:45,400 - Darcy, you were only a year. - Yet. 128 00:12:46,400 --> 00:12:49,160 Seeing anyone? Give me the details. 129 00:12:49,320 --> 00:12:53,480 I have no time. All my time is spent doctorate. 130 00:12:53,640 --> 00:12:57,200 I have a friend have a son your age. 131 00:12:57,360 --> 00:12:59,920 I have seen photos. I can arrange something. 132 00:13:00,080 --> 00:13:03,840 Father warned me. You used to do the same with him. 133 00:13:04,000 --> 00:13:06,400 My talent was wasted on him. 134 00:13:06,560 --> 00:13:10,520 When I arranged it, he went no more than two dates. 135 00:13:10,680 --> 00:13:15,000 Perhaps I accept your offer. Maybe. Later. 136 00:13:15,160 --> 00:13:20,440 I must act. Mindy comes over. We cook together sometimes. 137 00:13:20,600 --> 00:13:23,800 Greet her. We have not done talking about this. 138 00:13:23,960 --> 00:13:27,320 A date with a cute guy never hurt anyone. 139 00:13:27,480 --> 00:13:32,160 See you. Goodbye. 140 00:13:54,840 --> 00:13:59,440 - Darcy? - Hi. 141 00:13:59,600 --> 00:14:04,520 - What a surprise. - Yes. Well, I met you. 142 00:14:04,680 --> 00:14:08,840 I owe you an apology. I should not have gone yesterday. 143 00:14:09,000 --> 00:14:11,240 I should apologize. 144 00:14:11,400 --> 00:14:17,000 Sometimes you do not get told what you want. 145 00:14:18,080 --> 00:14:22,280 I need help. My mentor say that you are the best. 146 00:14:22,440 --> 00:14:25,560 So what do you say? Do you still help me? 147 00:14:25,720 --> 00:14:31,440 I owe dr. Reed a favor or two, so... 148 00:14:31,600 --> 00:14:34,240 Okay. You persuaded me. 149 00:14:34,400 --> 00:14:39,360 How fantastic. You thought of me. I was thinking about you. And here we are. 150 00:14:39,520 --> 00:14:44,720 - The universe has brought us together. - Universe? Let us not exaggerate. 151 00:14:44,880 --> 00:14:47,040 Are you really an English teacher? 152 00:14:47,200 --> 00:14:50,320 Theology or philosophy shown more your style. 153 00:14:50,480 --> 00:14:54,840 One topic in life is limiting. I grow all my interests. 154 00:14:55,000 --> 00:14:59,680 How does your calendar look like? Pardon. 155 00:14:59,840 --> 00:15:02,640 - A shopping list? - No, it's my mother. 156 00:15:02,800 --> 00:15:05,920 Mist it. Maybe she will have it back. 157 00:15:06,080 --> 00:15:10,320 - She died long ago. - I'm sorry. 158 00:15:10,480 --> 00:15:16,560 I have found it. It is a list of things she would give away. 159 00:15:16,720 --> 00:15:20,920 - Maybe she would give it to you. - I said she was dead, right? 160 00:15:21,080 --> 00:15:25,000 Perhaps it was something special, as you should have. 161 00:15:25,160 --> 00:15:27,400 You complete what she started? 162 00:15:28,720 --> 00:15:31,440 - I do not know. - That is a good idea. 163 00:15:33,280 --> 00:15:39,880 This is the type of exercise, which can help you with your writing. 164 00:15:41,160 --> 00:15:45,800 - What did he say? - That it should convey my passion. 165 00:15:45,960 --> 00:15:51,120 Does he think your mother is a kind of guardian angel? 166 00:15:51,280 --> 00:15:56,400 - What do you say to that? - He's crazy, but I'm on it. 167 00:15:56,560 --> 00:15:59,960 - Why? - I'll talk to my mother's friends. 168 00:16:00,120 --> 00:16:02,600 - Does that sound crazy? - No. 169 00:16:02,760 --> 00:16:05,880 It does not sound crazy. But the guy on the other hand... 170 00:16:06,040 --> 00:16:09,160 - It is another matter. - You should just know. 171 00:17:27,440 --> 00:17:30,360 Hello. Is Elaine Parsons? 172 00:17:30,520 --> 00:17:35,080 My name is Darcy Miller. Yes, Darcy. 173 00:17:52,080 --> 00:17:54,800 Excuse me. I need your opinion. 174 00:17:54,960 --> 00:18:00,960 - E red or white best? - I like them both. 175 00:18:01,120 --> 00:18:04,680 They are beautiful. I can not decide. 176 00:18:04,840 --> 00:18:07,720 Should You Choose? Take a little of everything. 177 00:18:07,880 --> 00:18:11,200 You're right. In this case is more improved. 178 00:18:11,360 --> 00:18:16,480 - I asked the right person. - Good luck. 179 00:18:19,360 --> 00:18:24,640 Excuse me. Hello. I am looking for Elaine Parsons. 180 00:18:24,800 --> 00:18:28,120 - Is it you who is Darcy? - Yes. 181 00:18:30,160 --> 00:18:32,680 I can hardly believe it. 182 00:18:34,280 --> 00:18:38,560 - Where did you find it? - Do you recognize it? 183 00:18:38,720 --> 00:18:42,800 Your mother and I had many memories connected to it. 184 00:18:42,960 --> 00:18:47,160 - Curiously, you show up now. - What do you mean? 185 00:18:50,480 --> 00:18:56,720 It's hard to explain. It's nice to finally meet you. 186 00:19:00,240 --> 00:19:03,800 - We studied together. - How did I? 187 00:19:03,960 --> 00:19:08,480 We took the same occupation. We sat next to each other on the first day. 188 00:19:08,640 --> 00:19:13,560 The teacher came in and articulated every word. 189 00:19:13,720 --> 00:19:18,560 We looked at each other and started laugh. And then we were best friends. 190 00:19:18,720 --> 00:19:21,680 And what about this? 191 00:19:21,840 --> 00:19:27,320 You probably know this. Your mother favorite flowers were peonies. 192 00:19:27,480 --> 00:19:33,080 - I did not actually. - She loved them. 193 00:19:33,240 --> 00:19:38,160 She made bouquets and gave people them. She loved to see people be happy. 194 00:19:38,320 --> 00:19:41,160 A year after we met - 195 00:19:41,320 --> 00:19:47,080 - I bought the vase and set peonies in your mother's birthday. 196 00:19:47,240 --> 00:19:50,560 - She loved it. - And we made a deal. 197 00:19:50,720 --> 00:19:57,560 I got the vase back and did the same to the next birthday. 198 00:19:57,720 --> 00:20:00,600 It was our little tradition. 199 00:20:01,720 --> 00:20:05,800 - Her birthday is approaching. - Yes. 200 00:20:05,960 --> 00:20:08,360 Was that what you meant before - 201 00:20:08,520 --> 00:20:11,520 - When you were surprised that I got now? 202 00:20:11,680 --> 00:20:14,480 No. 203 00:20:14,640 --> 00:20:16,720 I want to show you. 204 00:20:16,880 --> 00:20:22,600 Can you come home to me? I live close. You can come after work. 205 00:20:24,240 --> 00:20:27,960 Yes, I would like to. Now I'm curious. 206 00:20:28,120 --> 00:20:30,520 - 17:30? - Fine. 207 00:20:30,680 --> 00:20:35,120 My mother would probably have liked that you got it here. 208 00:20:36,760 --> 00:20:39,200 Thank you. 209 00:20:41,880 --> 00:20:47,200 - Did not she say what it was? - She'd better show me. 210 00:20:47,360 --> 00:20:50,800 But I was talking about your mother, right? Did it help? 211 00:20:50,960 --> 00:20:55,280 A little, but I was surprised the conversation direction. 212 00:20:57,200 --> 00:21:00,080 I pay. I have to go. 213 00:21:00,240 --> 00:21:04,120 I have to meet my supervisor. We need to look at test scores. 214 00:21:04,280 --> 00:21:06,480 I have a meeting with type guy. 215 00:21:06,640 --> 00:21:09,760 Oh well. You never mentioned, what he looks like. 216 00:21:09,920 --> 00:21:12,360 Does he at least good? 217 00:21:12,520 --> 00:21:18,600 When you have spoken to him, it is totally irrelevant. 218 00:21:18,760 --> 00:21:21,800 I would prefer one that is more like me. 219 00:21:21,960 --> 00:21:24,080 Think of it as a good experience. 220 00:21:24,240 --> 00:21:29,360 How sweet. Why am I not better that you say it? 221 00:21:32,320 --> 00:21:35,000 - Yes? - Aunt Kathy. 222 00:21:35,160 --> 00:21:38,520 - I have found the mother's recipe. - Do you have it? 223 00:21:38,680 --> 00:21:40,920 It has a red cover. Is that it? 224 00:21:41,080 --> 00:21:44,080 Yes. Can I borrow the? 225 00:21:44,240 --> 00:21:46,640 Course. I come with it. 226 00:21:46,800 --> 00:21:51,040 - I have to run. See you soon. - Yes, mother. 227 00:21:51,200 --> 00:21:55,360 No, I'm not jumping breakfast above. 228 00:21:55,520 --> 00:21:59,640 Mom, I have to run now. I love you. Goodbye. 229 00:21:59,800 --> 00:22:04,440 Hello. Why does my mother to me, like I was eight years old? 230 00:22:04,600 --> 00:22:08,080 Maybe because you have a poster with aliens. 231 00:22:08,240 --> 00:22:12,040 She thinks I paint with crayons and a lunch box. 232 00:22:12,200 --> 00:22:16,200 - Why we meet here? - This time it should go right to. 233 00:22:16,360 --> 00:22:18,440 I give coffee. Come on. 234 00:22:20,800 --> 00:22:23,600 She loved to give people flowers. Great. 235 00:22:23,760 --> 00:22:26,800 - What else have you found? - Little. 236 00:22:26,960 --> 00:22:30,200 It was very telling. 237 00:22:30,360 --> 00:22:32,720 Jaså? How? 238 00:22:32,880 --> 00:22:36,240 To share something you love, makes people happy. 239 00:22:36,400 --> 00:22:42,440 They are happy for something you yourself love. Therefore it is important. 240 00:22:42,600 --> 00:22:45,720 Why is it you do, important to you? 241 00:22:45,880 --> 00:22:49,400 The maritime ecosystem underlies all life. 242 00:22:49,560 --> 00:22:52,920 It affects all organisms on our planet. 243 00:22:53,080 --> 00:22:57,360 - Protects we do not know, are all affected. - That is what I mean. 244 00:22:57,520 --> 00:23:02,600 When you express yourself with feeling, you awaken people's interest. 245 00:23:03,720 --> 00:23:06,320 Feeling. Yes it is true. 246 00:23:08,080 --> 00:23:10,520 - What is it? - Nothing. 247 00:23:10,680 --> 00:23:14,720 I do not know anyone like you. Your left brain controls you. 248 00:23:14,880 --> 00:23:19,640 It's a compliment when it come from with your imagination. 249 00:23:19,800 --> 00:23:26,040 You read about mars men. You love probably unicorns and fairies. 250 00:23:26,200 --> 00:23:30,680 - Tinker Bell is my favorite. - That was what I meant. 251 00:23:30,840 --> 00:23:36,880 When you visit your mother's friend, because she will show you a secret? 252 00:23:37,040 --> 00:23:40,160 It's not a secret. She wants to show me something. 253 00:23:40,320 --> 00:23:43,440 - I wonder what it is? - Nothing with aliens. 254 00:23:43,600 --> 00:23:47,080 Fate is interesting. Everything happens for a reason. 255 00:23:47,240 --> 00:23:52,680 - We just know until later. - Ridiculous. 256 00:23:52,840 --> 00:23:55,760 - Maybe this was why it happened. - What? 257 00:23:55,920 --> 00:24:00,200 The damaged window on your father's attic. Maybe it's your mother's plan. 258 00:24:00,360 --> 00:24:04,400 Now you go too far, and make this into something crazy. 259 00:24:04,560 --> 00:24:07,800 - If I go too far? - Yes. This is irrational. 260 00:24:07,960 --> 00:24:12,320 You must be born in Virgo. When is your birthday? 261 00:24:12,480 --> 00:24:16,760 - You read enough always your horoscope. - I try to avoid it. 262 00:24:16,920 --> 00:24:21,720 - Your mother's list goes deeper. - I do not think. 263 00:24:21,880 --> 00:24:25,360 - How do we find out? - I refute you. 264 00:24:25,520 --> 00:24:30,120 I find out that there is no something strange and tells you that. 265 00:24:30,280 --> 00:24:36,480 - Okay. But you can not hide anything. - I could never dream of. 266 00:24:42,880 --> 00:24:45,880 How was she? What was she interested in? 267 00:24:47,160 --> 00:24:50,080 Nature. Like me. 268 00:24:50,240 --> 00:24:55,520 Marianne had a nice apartment. The backyard was completely deserted. 269 00:24:55,680 --> 00:25:00,600 It looked like a desert. So we began to plant things. 270 00:25:00,760 --> 00:25:05,840 - Think that she had green fingers. - She had really. 271 00:25:06,000 --> 00:25:09,840 So I began to change my mind concerning my career. 272 00:25:10,000 --> 00:25:13,120 Your mother encouraged me to open the nursery. 273 00:25:13,280 --> 00:25:17,480 - Did she? - She knew it was the right thing. 274 00:25:18,480 --> 00:25:22,680 - Can I take some pictures? - Absolutely. 275 00:25:26,000 --> 00:25:30,680 Here. Keep it here. 276 00:25:32,240 --> 00:25:37,080 Thank you for inviting me to show me these. 277 00:25:37,240 --> 00:25:43,200 You should see the pictures. But it was not what I meant. 278 00:25:43,360 --> 00:25:46,080 There is something else. Come on. 279 00:25:47,760 --> 00:25:50,720 Wow. Have you made all this? 280 00:25:50,880 --> 00:25:55,640 - It grows year by year. - It is very beautiful. 281 00:25:55,800 --> 00:26:01,720 Every time I think I'm done, it makes me want to plant something new. 282 00:26:02,800 --> 00:26:06,400 Peonies. You planted them to mother. 283 00:26:06,560 --> 00:26:08,880 Shortly after Marianne died. 284 00:26:09,040 --> 00:26:12,880 - The blossomed never. - What do you mean? 285 00:26:13,040 --> 00:26:16,960 The bloomed last week. Just in time for you to see them. 286 00:26:17,120 --> 00:26:20,600 - It makes no sense. - Strange, is not it? 287 00:26:20,760 --> 00:26:24,480 There must be a reason. Was there something wrong with the soil? 288 00:26:24,640 --> 00:26:28,000 - Did you change anything? - No. 289 00:26:28,160 --> 00:26:32,640 - Maybe they did not get enough sunlight. - They've been here all the time. 290 00:26:36,520 --> 00:26:41,680 Call me crazy, but I think there is something more to it. 291 00:26:41,840 --> 00:26:45,720 As if it was fate. 292 00:27:50,360 --> 00:27:55,000 Hello. So we meet again. 293 00:27:55,160 --> 00:28:00,920 - Hello. Should I help you with them? - Thanks, that would be great. 294 00:28:01,080 --> 00:28:05,480 It was a bad storm. Well, it took on. 295 00:28:05,640 --> 00:28:09,960 - Hello. My name is Beverly. - I'm Darcy. 296 00:28:10,120 --> 00:28:14,120 - I help with the flowers? - No, I'll fix it. 297 00:28:14,280 --> 00:28:18,360 - Have a good day. - Thank you. You too. 298 00:28:18,520 --> 00:28:21,080 - Goodbye. - Goodbye, Beverly. 299 00:28:25,160 --> 00:28:28,840 - What do you think? - Preamble is better. 300 00:28:29,000 --> 00:28:31,360 And what about the rest? 301 00:28:31,520 --> 00:28:38,400 Do not forget that the opening is better. Do not worry. It's a good start. 302 00:28:38,560 --> 00:28:41,000 It's no good. It should be perfect. 303 00:28:41,160 --> 00:28:44,640 - Do not think so. - How? 304 00:28:44,800 --> 00:28:48,640 You're missing the most important. This should be fun. 305 00:28:48,800 --> 00:28:52,600 - You talk about something you love. - It must be good. 306 00:28:52,760 --> 00:28:55,560 Relax. It is not an equation. 307 00:28:55,720 --> 00:29:01,840 If you treat it that way, you unhappy, and it shows in the text. 308 00:29:03,960 --> 00:29:07,720 Oh no. It's my mom. 309 00:29:07,880 --> 00:29:12,640 She's worried that I work too hard and not getting enough sleep. 310 00:29:12,800 --> 00:29:18,160 - She takes care only of you. - She never stops. 311 00:29:18,320 --> 00:29:21,360 We have not talked about our bet. 312 00:29:21,520 --> 00:29:26,320 - What would your mother's friend show you? - Nothing. 313 00:29:26,480 --> 00:29:32,880 She had planted some flowers to my mother that she wanted to show me. 314 00:29:34,560 --> 00:29:37,720 - What are you not telling? - Nothing. 315 00:29:39,360 --> 00:29:43,760 According to her, the flowers never jumped out before now. 316 00:29:45,760 --> 00:29:50,880 Interestingly . Do not you think that it's just a little important? 317 00:29:51,040 --> 00:29:53,920 No. There are probably a logical explanation. 318 00:29:54,080 --> 00:30:00,560 There is many strange things in the world, but it's all random. 319 00:30:00,720 --> 00:30:05,360 Even if something is unlikely it can still happen. 320 00:30:05,520 --> 00:30:10,360 The theoretical match the practical. This is what we see. 321 00:30:11,480 --> 00:30:14,800 Admit it. You are from the planet Vulcan, right? 322 00:30:14,960 --> 00:30:17,760 Spock must be your uncle? 323 00:30:17,920 --> 00:30:20,480 Is that a no? 324 00:30:21,920 --> 00:30:26,400 You are not impartial enough to judge our bets. 325 00:30:26,560 --> 00:30:30,240 - I thought I was a realist. - And it worries me. 326 00:30:30,400 --> 00:30:34,960 If you win, we must make sure that the facts are not distorted. 327 00:30:35,120 --> 00:30:37,640 You will make things more objective? 328 00:30:37,800 --> 00:30:41,800 - Yes. I should take with you. - Do you mean that? 329 00:30:41,960 --> 00:30:46,320 If we both are, no distort or hide the truth. 330 00:30:46,480 --> 00:30:50,240 - If you dare. - It's a deal. 331 00:30:50,400 --> 00:30:53,520 I have to drop my mother's cookbook. Take. 332 00:30:53,680 --> 00:30:57,800 Explain to me the way. First I fly out the window. So what? 333 00:30:57,960 --> 00:31:01,320 - The second star to the right? - I'm texting you. 334 00:31:01,480 --> 00:31:05,360 Do not forget to think happy thoughts. 335 00:31:18,480 --> 00:31:21,960 THE HERE IS FOR YOU. ELAINE. 336 00:31:49,320 --> 00:31:53,200 - Fine flowers. - Yeah, right? 337 00:31:53,360 --> 00:31:59,520 - What happened then? - I said he could go. 338 00:31:59,680 --> 00:32:04,720 - Do you know what you're doing? - He believes that the universe is doing everything. 339 00:32:04,880 --> 00:32:07,240 He still believes in the tooth fairy. 340 00:32:07,400 --> 00:32:10,080 - Now you can enjoy his company. - Fun. 341 00:32:10,240 --> 00:32:12,640 You do know that you're going to be seen? 342 00:32:12,800 --> 00:32:14,880 Yes, but it is necessary. 343 00:32:15,040 --> 00:32:19,920 - Perhaps you might like to talk to him. - Not even a little. Wait and see. 344 00:32:20,080 --> 00:32:22,920 He's not allowed to disprove me. 345 00:32:33,480 --> 00:32:37,200 - While. I have a good feeling. - Feeling? 346 00:32:37,360 --> 00:32:43,680 Did you say "sensation"? Do me a favor : Behave more normal. 347 00:32:43,840 --> 00:32:47,160 No crazy questions. This is my family. 348 00:32:47,320 --> 00:32:49,800 - You mean more rational? - Yes. 349 00:32:49,960 --> 00:32:53,760 - Sensible and logical. Just like you. - Exact. 350 00:32:53,920 --> 00:32:57,320 There is one problem. I can not. 351 00:32:57,480 --> 00:32:59,600 It goes against my nature. 352 00:33:04,840 --> 00:33:06,840 There it is. Great. 353 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 - You must be Nathan. - Nice to meet you. 354 00:33:10,160 --> 00:33:12,280 You did not, he looked good. 355 00:33:12,440 --> 00:33:15,560 - Do not you think? - Yes, do not you think that? 356 00:33:15,720 --> 00:33:24,600 It's perfect timing. Come on in. 357 00:33:24,760 --> 00:33:26,960 Why is it perfect timing? 358 00:33:27,120 --> 00:33:30,520 Mike, who is renovating the bathroom fell from the ladder. 359 00:33:30,680 --> 00:33:33,280 - Is he okay? - Yes. The arm is in plaster. 360 00:33:33,440 --> 00:33:37,160 But I would bake something for him, for he lives here in the street. 361 00:33:37,320 --> 00:33:42,600 - So cookbook is a great help. - It's perfect timing. 362 00:33:42,760 --> 00:33:46,920 The question is what. There is so much to choose from. 363 00:33:47,080 --> 00:33:51,840 Sponge cake. Or cake with lemon and poppy seeds. 364 00:33:52,000 --> 00:33:57,000 Your mother used to make brownies with pecans and caramel. 365 00:33:57,160 --> 00:34:01,560 - Yes. Skildpaddebrownies. - I get hungry of the talk. 366 00:34:01,720 --> 00:34:06,400 I had probably not reckoned with the having to bake, but will you help? 367 00:34:06,560 --> 00:34:07,960 Yes, thank you. 368 00:34:08,120 --> 00:34:12,360 Great. Nathan, aprons are in the closet around the corner. 369 00:34:15,720 --> 00:34:18,880 Forget him, I talked about. This guy's discretion. 370 00:34:19,040 --> 00:34:23,360 - No, we just work together. - Do more than that. 371 00:34:30,520 --> 00:34:34,480 I am looking forward to taste my mother's old recipe. 372 00:34:34,640 --> 00:34:37,960 - You are almost professional. - I've been practicing. 373 00:34:38,120 --> 00:34:42,480 I used to help my mother in the kitchen. I also often food. 374 00:34:42,640 --> 00:34:48,040 I care actually dinner party and game night once a month. 375 00:34:48,200 --> 00:34:53,360 Next time tonight. I are both welcome. 376 00:34:53,520 --> 00:34:59,160 I can not, but Darcy would like. She is single. Are you too? 377 00:34:59,320 --> 00:35:03,520 Ignore her. I have to write and plans with a friend. 378 00:35:03,680 --> 00:35:06,320 What plans? 379 00:35:06,480 --> 00:35:09,800 - We have to cook. - Your friend is also welcome. 380 00:35:09,960 --> 00:35:13,040 They want to come. Then it's settled. 381 00:35:17,360 --> 00:35:19,840 What? 382 00:35:25,680 --> 00:35:31,040 - Mike? So you get a little better. - Thank you. 383 00:35:31,200 --> 00:35:33,760 - Did you do them? - Along with the two. 384 00:35:33,920 --> 00:35:38,000 This is my niece Darcy, and this is Nathan. 385 00:35:38,160 --> 00:35:41,880 Nice to meet you. Thank you. 386 00:35:42,040 --> 00:35:46,240 Skildpaddebrownies? You, I not eaten since I was a child. 387 00:35:46,400 --> 00:35:50,760 I made them with my nanny Marianne many years ago. 388 00:35:50,920 --> 00:35:55,320 - What was her last name? - Burkhart. 389 00:35:56,640 --> 00:36:01,560 - It was my mother's maiden name. - Was it your mother? It is then lie? 390 00:36:06,880 --> 00:36:09,520 It's incredible, that he knew Marianne. 391 00:36:09,680 --> 00:36:15,360 - What a coincidence. - These coincidences are everywhere. 392 00:36:15,520 --> 00:36:18,320 I loved it on that they had fun. 393 00:36:18,480 --> 00:36:22,280 How typical Marianne, that her brownies were crooked. 394 00:36:22,440 --> 00:36:27,040 It meant nothing that they were ugly. She said that as they tasted better. 395 00:36:27,200 --> 00:36:30,040 It's about to enjoy what you do. 396 00:36:30,200 --> 00:36:33,680 - Although it is not perfect. - It is true. 397 00:36:33,840 --> 00:36:36,680 Nathan, you can get some brownies home. 398 00:36:36,840 --> 00:36:40,560 - There's no need. - Seriously? I insist. 399 00:36:40,720 --> 00:36:43,640 I like him. 400 00:36:55,160 --> 00:36:57,440 Hi, Dad. What is it? 401 00:36:57,600 --> 00:37:02,040 I downloaded the new pane to the ceiling. 402 00:37:02,200 --> 00:37:07,640 - Do you have our old video player? - Yes, and it should be up to the ceiling again. 403 00:37:07,800 --> 00:37:11,920 - You must never use it again. - Never say never. 404 00:37:12,080 --> 00:37:15,600 - You have collector's passion. - It does not make me anything. 405 00:37:15,760 --> 00:37:20,720 I found something you like. Come by and see it. 406 00:37:23,280 --> 00:37:28,480 I found it here in the attic yesterday. It was your mother. 407 00:37:35,720 --> 00:37:40,520 - A Key. What's it for? - I have no clue. 408 00:37:40,680 --> 00:37:44,960 She wore it when we met. I thought you would have it. 409 00:37:51,560 --> 00:37:55,920 Thank you, Dad. Now it's my turn. 410 00:37:58,360 --> 00:38:01,560 Aunt Kathy and I have baked mother's brownies. 411 00:38:01,720 --> 00:38:05,120 I understand why her desserts were famous. 412 00:38:06,400 --> 00:38:10,960 - What's wrong? - Nothing, darling. 413 00:38:11,120 --> 00:38:14,320 I would not make you sad. 414 00:38:14,480 --> 00:38:18,800 I begin with the window. 415 00:38:21,800 --> 00:38:28,120 - Thank you train with. - I am looking forward to meeting him. 416 00:38:30,480 --> 00:38:35,560 The last two guests. I love it when new people. 417 00:38:35,720 --> 00:38:39,560 You must be Mindy. Come on in. 418 00:38:39,720 --> 00:38:42,200 After you. 419 00:38:45,200 --> 00:38:49,200 Let me introduce you to everyone. This is Dave and Samantha - 420 00:38:49,360 --> 00:38:52,640 - Oscar, Carrie and Sofia. 421 00:38:52,800 --> 00:38:58,480 Mindy and Darcy's scientists. Judge them not for that. 422 00:38:58,640 --> 00:39:02,400 Hearts are always wild. I do not have to bet money. 423 00:39:02,560 --> 00:39:05,800 Even scientists like card game. What do you say? 424 00:39:05,960 --> 00:39:11,000 We are with. And beware. We play to win. 425 00:39:17,440 --> 00:39:22,160 - Nathan, I have fun really. - Well. 426 00:39:22,320 --> 00:39:27,400 How many times have Mindy won? Eight? She needs me. 427 00:39:27,560 --> 00:39:31,400 Who would have thought that I was so good at playing cards. 428 00:39:31,560 --> 00:39:38,360 We're scientists. We are good numbers and probability. 429 00:39:38,520 --> 00:39:41,120 Do not underestimate people like us. 430 00:39:41,280 --> 00:39:43,520 I have learned my lesson. 431 00:39:45,200 --> 00:39:48,080 It's nice to see you be social. 432 00:39:48,240 --> 00:39:54,440 I was worried that you always were locked in a laboratory. 433 00:39:54,600 --> 00:39:57,320 Nice to see that your friends are people. 434 00:39:57,480 --> 00:40:01,000 I began to believe that they were cartoon characters. 435 00:40:01,160 --> 00:40:03,680 It's hard to believe. I know. 436 00:40:04,760 --> 00:40:08,440 - It's nice out here. - Yeah, right? 437 00:40:08,600 --> 00:40:11,240 It looked like this when I bought the house. 438 00:40:12,920 --> 00:40:18,400 Come and see. I want to show you something. 439 00:40:21,400 --> 00:40:26,960 Remember to use your imagination. Imagine this without rain. 440 00:40:29,280 --> 00:40:32,760 What do you think? It's quite magical, right? 441 00:40:32,920 --> 00:40:38,960 Imagine a table here, some chairs, maybe candles. 442 00:40:40,560 --> 00:40:42,680 - Candles? - Yes. 443 00:40:42,840 --> 00:40:47,160 Men can also suffer the kind. 444 00:40:47,320 --> 00:40:51,200 But it must just not. Old rules about masculinity. 445 00:40:51,360 --> 00:40:57,040 You accept your romantic side despite old stereotypes. 446 00:40:57,200 --> 00:41:00,880 Why should you stick with them? 447 00:41:07,920 --> 00:41:12,920 My dad gave me this today. It has been my mother. 448 00:41:13,080 --> 00:41:20,080 I gave him some of our brownies. He reacted wildly weird. 449 00:41:20,240 --> 00:41:23,480 I think that it caused him to miss her. 450 00:41:23,640 --> 00:41:28,240 - Do you know what the key is for? - I have no idea. 451 00:41:28,400 --> 00:41:31,840 It is interesting these things pop up. 452 00:41:32,000 --> 00:41:34,400 And they lead wisdom with them. 453 00:41:34,560 --> 00:41:39,120 It turns out to be a very good exercise, right? 454 00:41:39,280 --> 00:41:42,600 Normally I would say, it is brittle. 455 00:41:42,760 --> 00:41:44,720 But now? 456 00:41:46,160 --> 00:41:48,200 I do not know. 457 00:41:51,640 --> 00:41:54,640 We'd better go back inside. 458 00:42:09,280 --> 00:42:13,760 - What do you think? - Better, but it is not complete. 459 00:42:13,920 --> 00:42:19,200 Are you working with Professor Riley? Continue with it. He knows his stuff. 460 00:42:19,360 --> 00:42:24,520 Office has set a deadline. I need the next Friday. 461 00:42:24,680 --> 00:42:28,320 - No problem. You get it. - Keep me informed. 462 00:43:04,600 --> 00:43:07,320 There is only one sentence in this section. 463 00:43:07,480 --> 00:43:10,440 "Sea Life is the most beautiful in the world - 464 00:43:10,600 --> 00:43:14,600 - and it caught my love, as long as I can remember." 465 00:43:14,760 --> 00:43:19,160 - Good. But where is the rest? - I deleted it. 466 00:43:19,320 --> 00:43:23,440 It sounded stupid. I was scared, what dr. Reed would think. 467 00:43:23,600 --> 00:43:28,640 Do not be afraid of others' opinions. It blocks the positive energy. 468 00:43:28,800 --> 00:43:32,880 - Maybe it's not so bad. - You're missing the best part. 469 00:43:33,040 --> 00:43:38,400 When someone reads what you have to say, and like it. As I just did. 470 00:43:38,560 --> 00:43:41,800 This is the beginning on something interesting. 471 00:43:41,960 --> 00:43:47,080 - It's scary. - Well. Continue to explore it. 472 00:43:47,240 --> 00:43:51,440 - How do I get it done? - You'll achieve it. 473 00:43:51,600 --> 00:43:57,400 - Breathe. Do not stop yourself. - I must go. 474 00:43:57,560 --> 00:44:00,840 - You need a break. - I do not have time. 475 00:44:01,000 --> 00:44:06,320 When I feel overwhelmed, it is time to change focus. 476 00:44:06,480 --> 00:44:09,880 - Let's enjoy ourselves. - What do you mean? 477 00:44:10,040 --> 00:44:13,160 There is a place who make exceptional pizzas. 478 00:44:13,320 --> 00:44:16,880 There is a black-bean and peppers. 479 00:44:17,040 --> 00:44:19,480 It sounds weird and rather ugly. 480 00:44:19,640 --> 00:44:23,400 - You have not tried it. - I should work. 481 00:44:23,560 --> 00:44:27,800 Come on. It's good for you. I promise that you're home early. 482 00:44:29,320 --> 00:44:32,800 - What did the zero to eight century? - I do not know. 483 00:44:32,960 --> 00:44:36,840 - "Beautiful belt." - On my father will love. 484 00:44:38,480 --> 00:44:43,480 - Do you eat all that? - Admit it. Your are horrible. 485 00:44:43,640 --> 00:44:46,960 You like peperonipizzaen, which I ordered. 486 00:44:47,120 --> 00:44:51,440 Strange and unusual is daring, but it does not edible. 487 00:44:51,600 --> 00:44:55,800 It's true. But admit it: You're having fun. 488 00:44:55,960 --> 00:44:58,200 Perhaps. Little. 489 00:44:58,360 --> 00:45:03,560 - I must say that it looks good on you. - Thank you. 490 00:45:04,640 --> 00:45:08,400 You listened to life, and it paid off. 491 00:45:08,560 --> 00:45:13,400 You should not abandon your mother's list. I mean it. 492 00:45:13,560 --> 00:45:19,600 Believe it or not, but things happen not controlled by fate. 493 00:45:19,760 --> 00:45:22,640 You are impossible. Let's say you're right. 494 00:45:22,800 --> 00:45:25,160 There is a meaning to it here. 495 00:45:25,320 --> 00:45:28,120 What is it universe trying to say? 496 00:45:28,280 --> 00:45:33,200 If you do not know the answer, it has not been revealed yet. 497 00:45:33,360 --> 00:45:36,800 You know that you sound like a fortune cookie? 498 00:45:36,960 --> 00:45:39,040 We are talking about you right now. 499 00:45:39,200 --> 00:45:42,320 - I've done your homework. - What do you mean? 500 00:45:42,480 --> 00:45:47,000 I have researched the last two names: Molly Dixon and Russ Hamilton. 501 00:45:47,160 --> 00:45:50,520 Glasses are to Molly, and the chairs are to Russ. 502 00:45:50,680 --> 00:45:55,280 - Did you do research? - You can not do it all yourself. 503 00:45:55,440 --> 00:45:58,280 There is no Russ Hamilton nearby. 504 00:45:58,440 --> 00:46:02,160 I did a major search, but found too many. 505 00:46:02,320 --> 00:46:05,760 It's fate, who say that we should give up. 506 00:46:05,920 --> 00:46:08,200 I was more lucky with the glasses. 507 00:46:08,360 --> 00:46:11,680 Kathy recognized name "Molly Dixon". 508 00:46:11,840 --> 00:46:15,520 Molly moved to Albany. She has a shop in the city. 509 00:46:15,680 --> 00:46:18,560 What do you say to drive up there tomorrow? 510 00:46:18,720 --> 00:46:22,960 - Did you call Aunt Kathy? - We baked together. 511 00:46:27,360 --> 00:46:30,480 I should go home. It is late. 512 00:46:30,640 --> 00:46:37,080 I'll get you tomorrow. The store opens at . 11, then we say 10:30? 513 00:46:37,240 --> 00:46:40,480 Okay. 514 00:46:48,520 --> 00:46:50,520 Here they are. 515 00:46:54,640 --> 00:46:57,800 - Hello. - Hi. 516 00:46:57,960 --> 00:47:04,480 Let's run. I shall be back, so I can work on my application. 517 00:47:34,160 --> 00:47:36,520 It must be here. 518 00:47:43,520 --> 00:47:46,760 - Can I help? - We're looking for Molly Dixon. 519 00:47:46,920 --> 00:47:49,160 She has not arrived yet. 520 00:47:49,320 --> 00:47:52,680 - Do you know when she comes? - Anytime. 521 00:47:52,840 --> 00:47:55,240 - Is it okay that we wait? - Yes. 522 00:47:55,400 --> 00:47:57,240 Look around for so long. 523 00:47:57,400 --> 00:48:00,720 - Great. - Thank you. 524 00:48:07,360 --> 00:48:10,600 - How long have we waited? - At least an hour. 525 00:48:10,760 --> 00:48:12,800 What should we do? 526 00:48:18,160 --> 00:48:21,480 - Have you heard from Molly? - No. 527 00:48:21,640 --> 00:48:25,520 - She has her own schedule. - We might come back later. 528 00:48:25,680 --> 00:48:29,040 - Will you leave a message? - No, it does not matter. 529 00:48:29,200 --> 00:48:32,040 - Okay. Goodbye. - Goodbye. 530 00:48:34,680 --> 00:48:38,320 - We should have called before. - We can take back. 531 00:48:38,480 --> 00:48:42,400 I do not know, Nathan. I think we should give up. 532 00:48:42,560 --> 00:48:45,680 If you're right, we should see it as a sign. 533 00:48:48,360 --> 00:48:50,560 - Oh no. - What is it? 534 00:48:50,720 --> 00:48:55,320 - Warning light flashes. - Say you're kidding. 535 00:48:55,480 --> 00:48:58,560 - We are in the middle of nowhere. - I know. 536 00:49:13,240 --> 00:49:15,600 - Thank God. - Hi. 537 00:49:15,760 --> 00:49:18,840 - I thought I was stranded. - Are you okay? 538 00:49:19,000 --> 00:49:22,600 Yes. There was smoke from the hood, so I stopped. 539 00:49:22,760 --> 00:49:24,760 We also have problems with the car. 540 00:49:28,520 --> 00:49:33,600 I thought anyway. Warning light went out. 541 00:49:33,760 --> 00:49:37,600 - Has one of you a phone? - Of course. 542 00:49:37,760 --> 00:49:40,480 I forgot my home. 543 00:49:40,640 --> 00:49:43,760 - Take min. - Thank you. 544 00:49:52,880 --> 00:49:57,920 My car broke down, and I have need help. Can you send someone? 545 00:49:58,080 --> 00:50:03,320 - My name is Molly Dixon. - Excuse me. 546 00:50:03,480 --> 00:50:08,000 - Are you Molly? - Just a moment. Yes. 547 00:50:08,160 --> 00:50:12,640 - One who owns the shop in Albany? - Yes it is me. 548 00:50:14,040 --> 00:50:16,440 Do I know you? 549 00:50:20,800 --> 00:50:23,920 Think that I drove past right where I was standing. 550 00:50:24,080 --> 00:50:28,160 Well, we stopped at the time. 551 00:50:28,320 --> 00:50:30,560 What did you find out about your car? 552 00:50:30,720 --> 00:50:37,200 Him who downloaded your car, looked at , saying that nothing was wrong. 553 00:50:37,360 --> 00:50:41,240 Thank God for that. And because you drove me home. 554 00:50:41,400 --> 00:50:45,400 Well, I will be for dinner. It's the least I can do. 555 00:50:46,640 --> 00:50:51,760 - It's pretty simple. - I love potatoes with rosemary. 556 00:50:51,920 --> 00:50:56,400 How did you two? 557 00:50:56,560 --> 00:50:59,280 Nathan helps me with a school project. 558 00:50:59,440 --> 00:51:02,760 Well, I asked. I thought you were a couple. 559 00:51:06,040 --> 00:51:10,320 Can I ask you something? Do you know what this key fits? 560 00:51:10,480 --> 00:51:14,280 It was my mother. I do not know what it's for. Do you? 561 00:51:14,440 --> 00:51:18,800 No, I'm sorry. I dont do that. 562 00:51:18,960 --> 00:51:21,720 How did it all start? 563 00:51:21,880 --> 00:51:25,200 I found a list as my mother wrote. 564 00:51:25,360 --> 00:51:31,400 I think that she would give you these. 565 00:51:37,880 --> 00:51:41,520 Wow. They are beautiful. 566 00:51:43,000 --> 00:51:45,280 Got you my mother near? 567 00:51:45,440 --> 00:51:50,720 I was a teacher before I opened store. We were colleagues. 568 00:51:50,880 --> 00:51:54,320 But she stopped work and started a family. 569 00:51:54,480 --> 00:51:59,240 - Why champagne glass? - It was probably my wedding. 570 00:52:01,440 --> 00:52:04,880 Soon after we met, I was in love. 571 00:52:05,040 --> 00:52:08,920 I was madly in love with a guy. 572 00:52:09,080 --> 00:52:12,720 But I had been hurt and was wary. 573 00:52:12,880 --> 00:52:17,640 - Would you give me the vegetables? - Of course. 574 00:52:17,800 --> 00:52:21,000 I talked to Marianne about it. 575 00:52:21,160 --> 00:52:24,400 I cried and she cried. 576 00:52:24,560 --> 00:52:28,840 It was a nice thing by your mother. If you told her something - 577 00:52:29,000 --> 00:52:34,040 - It was as if she lived through it with a. 578 00:52:35,200 --> 00:52:37,760 - What happened? - She gave me a piece of advice. 579 00:52:37,920 --> 00:52:40,440 She said that I should bet again. 580 00:52:40,600 --> 00:52:45,280 For if it was true love, I might not experience it again. 581 00:52:45,440 --> 00:52:50,280 I'm glad that I did it, the man is still my husband. 582 00:52:50,440 --> 00:52:52,440 How wonderful. 583 00:52:52,600 --> 00:52:59,280 He is traveling with his job. It is a shame. He would have liked to meet you. 584 00:53:00,600 --> 00:53:03,800 Do you remember other things about my mother, which is something special? 585 00:53:03,960 --> 00:53:08,160 There was one thing I always admired her for that. 586 00:53:08,320 --> 00:53:11,480 She knew exactly what she wanted in her life. 587 00:53:11,640 --> 00:53:15,840 I was the opposite. I fumbled me forward. But she knew it. 588 00:53:16,000 --> 00:53:18,480 What was that? 589 00:53:20,400 --> 00:53:22,600 It was about you. 590 00:53:22,760 --> 00:53:28,800 Marianne's biggest dream in life was to become a mother. 591 00:53:28,960 --> 00:53:31,080 When you came... 592 00:53:33,760 --> 00:53:38,040 ... She would just see you grow up and be happy. 593 00:53:43,880 --> 00:53:46,760 - Thank you. - No reason. 594 00:53:46,920 --> 00:53:50,800 Thank you. Goodbye. 595 00:53:50,960 --> 00:53:53,040 Wait. 596 00:53:54,320 --> 00:53:58,600 - I have to take it. Pardon. - Of course. 597 00:53:59,600 --> 00:54:02,720 - Where's your friend? - He got a call. 598 00:54:02,880 --> 00:54:07,000 - Thank you for this wonderful evening. - You too. 599 00:54:08,000 --> 00:54:12,520 - Here. - My mother would give them to you. 600 00:54:12,680 --> 00:54:15,040 They belong with you. 601 00:54:15,200 --> 00:54:20,360 And if you end up in the same situation, as I was in, remember your mother's advice. 602 00:54:21,400 --> 00:54:25,200 It is perhaps a little scary, but it's worth the risk. 603 00:54:27,320 --> 00:54:32,480 It was great to meet you in this unusual way. 604 00:54:37,840 --> 00:54:40,200 Thank you. 605 00:54:40,360 --> 00:54:46,440 Okay, I will. Yes. Goodbye. 606 00:54:48,840 --> 00:54:51,840 I'm sorry. It was my mother. 607 00:54:52,000 --> 00:54:56,400 She wants me to call, so she know that I have made a good home. 608 00:54:59,040 --> 00:55:02,760 What's wrong? 609 00:55:02,920 --> 00:55:07,120 You are lucky that you have a mother, who care about you. 610 00:55:09,560 --> 00:55:11,640 As you can call. 611 00:55:12,960 --> 00:55:15,080 I have never had. 612 00:55:17,840 --> 00:55:21,720 I'm sorry. That I should not have said. 613 00:55:21,880 --> 00:55:25,560 I do not know why I behave like this. 614 00:55:25,720 --> 00:55:30,040 Becoming upset weakens one's judgment. It says my father. 615 00:55:30,200 --> 00:55:32,560 That's not true. 616 00:55:33,640 --> 00:55:37,880 And I do not think, that your mother would have thought. 617 00:55:39,120 --> 00:55:41,600 What is it that happens to me? 618 00:55:44,640 --> 00:55:47,200 I do not know what to believe anymore. 619 00:55:50,640 --> 00:55:53,720 Come here. 620 00:56:37,080 --> 00:56:39,080 Thank you. 621 00:56:41,120 --> 00:56:44,120 - How are you? - Terrible. 622 00:56:44,280 --> 00:56:51,000 - And the writing? - It is not good. I should give up. 623 00:56:51,160 --> 00:56:54,520 No. Do not give up. 624 00:56:55,840 --> 00:56:59,920 In addition, I like new you. 625 00:57:03,840 --> 00:57:08,560 - For the chairs, I think... - I have so much work. 626 00:57:08,720 --> 00:57:13,000 They are the last on the list. We must end this. 627 00:57:13,160 --> 00:57:15,760 We have plenty of time before Friday. 628 00:57:15,920 --> 00:57:19,480 It's probably not a good idea to postpone the writing. 629 00:57:19,640 --> 00:57:24,120 Is it important not that you help me write? 630 00:57:26,320 --> 00:57:30,840 - Your mother's list is a part of this. - No. I can not. 631 00:57:31,000 --> 00:57:33,320 I can not handle this right now. 632 00:57:33,480 --> 00:57:37,360 - Do not forget our bet. - I do not care. 633 00:57:37,520 --> 00:57:40,920 - Darcy, listen to me. - Nathan, this does not help. 634 00:57:41,080 --> 00:57:47,320 To feel all this helps you. It is hard, but you must continue. 635 00:57:47,480 --> 00:57:51,000 Think of all the good that has come out of it. 636 00:57:52,320 --> 00:57:57,640 To hear that my mother was a sweet person, I will never get to know... 637 00:57:57,800 --> 00:58:00,080 I will not relive. 638 00:58:01,480 --> 00:58:07,120 I know that you do not have all the answers why this happens. 639 00:58:07,280 --> 00:58:09,280 But if I am right - 640 00:58:09,440 --> 00:58:14,480 - And it turns out to be something that can help you, then you will know it. 641 00:58:16,120 --> 00:58:19,240 Is not that reason enough to complete this? 642 00:58:23,680 --> 00:58:28,320 - Where are we going? - At the library. 643 00:58:28,480 --> 00:58:31,480 We need to look in local directories. 644 00:58:31,640 --> 00:58:36,720 - Maybe we can find Russ Hamilton? - And an address. 645 00:58:36,880 --> 00:58:40,680 - It sounds unlikely. - All the more reason to try. 646 00:58:47,200 --> 00:58:50,160 - Have you found anything? - Not yet. 647 00:58:50,320 --> 00:58:53,600 This is a waste of time. 648 00:58:56,040 --> 00:58:59,200 Wait. R. Hamilton. He stands here. 649 00:58:59,360 --> 00:59:01,800 - When is it? - 1985. 650 00:59:08,360 --> 00:59:11,680 - We're sorry. Your... - number is not active. 651 00:59:11,840 --> 00:59:15,560 - But there is an address. - Cypress Avenue 2110. 652 00:59:15,720 --> 00:59:18,920 It is near. Come on. 653 00:59:19,080 --> 00:59:21,680 - Nathan... - Come on. 654 00:59:26,280 --> 00:59:30,520 - It's here. Are you ready? - Let's get it over with. 655 00:59:43,280 --> 00:59:46,360 - My goodness. - Beverly? 656 00:59:46,520 --> 00:59:49,280 - Darcy, right? - Yes. Hello. 657 00:59:49,440 --> 00:59:52,880 - Do you two apart? - We have encountered each other. 658 00:59:53,040 --> 00:59:55,280 - Nathan, this is Beverly. - Hi. 659 00:59:55,440 --> 00:59:57,560 What are you doing here? 660 00:59:57,720 --> 01:00:01,400 We are looking for Russ Hamilton. 661 01:00:01,560 --> 01:00:05,800 Russ and his wife have not lived here for many years. 662 01:00:05,960 --> 01:00:11,760 - Does he live still in the area? - He has lived in Denver. 663 01:00:13,200 --> 01:00:15,880 Do you have his address? 664 01:00:16,040 --> 01:00:19,560 I have an address, but it is probably not an issue anymore. 665 01:00:19,720 --> 01:00:26,200 - We did not keep in touch. - It's worth a try. 666 01:00:26,360 --> 01:00:31,400 - My goodness. - What are the chances of this? 667 01:00:33,560 --> 01:00:37,600 May I ask what it is all about? 668 01:00:37,760 --> 01:00:44,160 It's hard to explain, but we seeks out my mother's old friends. 669 01:00:44,320 --> 01:00:47,400 She died in a car accident long ago. 670 01:00:47,560 --> 01:00:50,800 I'm sorry. 671 01:00:52,280 --> 01:00:55,560 She was killed by a drunk driver. 672 01:00:57,200 --> 01:00:59,360 How terrible. 673 01:00:59,520 --> 01:01:03,600 - When was that? - I was a year, so it was in 1985. 674 01:01:07,800 --> 01:01:11,520 - What date? - On 23 September. 675 01:01:20,760 --> 01:01:22,920 Beverly? 676 01:01:30,280 --> 01:01:32,840 Beverly, are you okay? 677 01:01:35,160 --> 01:01:37,640 This is my son. 678 01:01:37,800 --> 01:01:39,880 My only son. 679 01:01:41,920 --> 01:01:44,000 He loved football. 680 01:01:44,160 --> 01:01:48,920 He played in high school, but stopped when he got to college. 681 01:01:49,080 --> 01:01:52,600 But he loved to watch the games. 682 01:01:52,760 --> 01:01:57,920 Our home team won an important victory on a Saturday night. 683 01:01:59,720 --> 01:02:01,720 I think... 684 01:02:03,720 --> 01:02:08,200 ... That there was celebration park. 685 01:02:10,640 --> 01:02:15,280 I said to him hundreds of times - 686 01:02:15,440 --> 01:02:18,520 - He must not drive a car, when he had been drinking. 687 01:02:23,240 --> 01:02:27,240 As he was not home by midnight, I knew... 688 01:02:28,520 --> 01:02:30,840 I knew that something had happened. 689 01:02:35,440 --> 01:02:41,200 - Wait. What? - My heart broke when police came. 690 01:02:43,160 --> 01:02:45,920 He had hit anyone. 691 01:02:47,000 --> 01:02:50,800 Ben. Ben Davis. 692 01:02:52,440 --> 01:02:57,120 It was called the man that ran into my mother. 693 01:02:57,280 --> 01:03:00,480 It was my son. My child. 694 01:03:04,440 --> 01:03:08,240 Your mother was Marianne, right? 695 01:03:08,400 --> 01:03:13,120 Darcy. Wait a minute. 696 01:03:13,280 --> 01:03:15,360 This can not be true. 697 01:03:15,520 --> 01:03:19,480 - This is insane. - I know. It's incredible. 698 01:03:19,640 --> 01:03:23,320 Drop explanations. This made everything worse. 699 01:03:23,480 --> 01:03:29,000 - I do not need your help. - Darcy, wait. 700 01:04:12,680 --> 01:04:16,640 - Hey, Dad. - Sorry, I did not call first. 701 01:04:16,800 --> 01:04:20,200 - Do you have a moment? - Of course. Come in. 702 01:04:20,360 --> 01:04:24,480 Do you want tea or coffee? 703 01:04:24,640 --> 01:04:28,360 Tea would be great. 704 01:04:31,720 --> 01:04:35,240 - How's the writing? - Do not ask. 705 01:04:35,400 --> 01:04:38,760 Do you still work together with his teacher? 706 01:04:38,920 --> 01:04:42,880 No, it did not work. 707 01:04:43,040 --> 01:04:46,560 - But you should probably drop something? - So do I. 708 01:04:46,720 --> 01:04:49,360 What are you talking about? 709 01:04:57,520 --> 01:04:59,520 It's... 710 01:05:01,800 --> 01:05:05,720 It's hard for me to talk about your mother. 711 01:05:05,880 --> 01:05:10,520 I know. It was not mean to make you sad. 712 01:05:10,680 --> 01:05:13,120 It's more than that. 713 01:05:16,040 --> 01:05:21,320 - Your mother took care of everyone. - Yes, I've heard. 714 01:05:21,480 --> 01:05:24,880 She called me many times a day. 715 01:05:25,040 --> 01:05:31,360 She said she was and when she would come home. 716 01:05:31,520 --> 01:05:35,880 To be honest, then drive me crazy. 717 01:05:36,040 --> 01:05:43,040 I said: "You do not to tell me everything all the time." 718 01:05:43,200 --> 01:05:47,920 "Do what you have to do, and came home when you're done." 719 01:05:52,000 --> 01:05:56,640 This is great, Dad. You speak of her. 720 01:05:56,800 --> 01:05:59,240 That evening, the accident happened - 721 01:05:59,400 --> 01:06:04,200 - She had sorted errands throughout day and it was getting late. 722 01:06:04,360 --> 01:06:09,880 The phone rang. I had just sat down. 723 01:06:10,040 --> 01:06:14,840 I had just put you to bed, and I was completely exhausted. 724 01:06:15,000 --> 01:06:19,320 I knew why she called, so I let it ring. 725 01:06:20,760 --> 01:06:23,520 I let it just rings. 726 01:06:27,040 --> 01:06:30,800 Since then I have not been able help thinking: 727 01:06:30,960 --> 01:06:34,680 - "Imagine if I had the answer." - It was Mom. 728 01:06:34,840 --> 01:06:37,720 If only I had talked with her - 729 01:06:37,880 --> 01:06:43,400 - She would not have been in the intersection at the time. 730 01:06:46,080 --> 01:06:49,320 - I was stupid. - It was not your fault. 731 01:06:49,480 --> 01:06:53,640 - If I had the answer... - You did nothing wrong. 732 01:06:58,440 --> 01:07:02,800 You used to always ask: "Where is mother gone?" 733 01:07:06,840 --> 01:07:11,520 I could not say... that it was because of me. 734 01:07:12,520 --> 01:07:16,600 It was not your fault. It will be OK. 735 01:07:19,640 --> 01:07:21,800 It's not your fault. 736 01:07:34,200 --> 01:07:38,240 - Hello. - Hi. 737 01:07:39,400 --> 01:07:41,640 I'm glad you called. 738 01:07:44,560 --> 01:07:48,040 It has been some hard days, right? 739 01:07:48,200 --> 01:07:52,960 I wanted to look for you in the last few days. 740 01:07:53,120 --> 01:07:56,400 I did not know if it was the right thing to do. 741 01:07:56,560 --> 01:08:00,840 Is there anything really to do in a situation like this? 742 01:08:01,000 --> 01:08:03,880 I do not know. 743 01:08:04,040 --> 01:08:07,440 This is so weird and incomprehensible. 744 01:08:07,600 --> 01:08:11,040 Think, our paths would meet. 745 01:08:11,200 --> 01:08:16,320 It almost feels, as if something had brought us together. 746 01:08:16,480 --> 01:08:19,880 I do not know what to believe. 747 01:08:20,040 --> 01:08:23,560 I wish that that everything could be done about. 748 01:08:23,720 --> 01:08:26,040 There is no excuse. 749 01:08:26,200 --> 01:08:31,920 I do not know what he was thinking. I will apologize, but how do I do? 750 01:08:32,080 --> 01:08:37,320 How do you do something good again, that is so unforgivable? 751 01:08:37,480 --> 01:08:43,920 I lost someone I never get back. You did too. 752 01:08:47,000 --> 01:08:51,440 It was the hardest thing I have ever experienced. 753 01:08:52,560 --> 01:08:56,200 - May I ask you something? - Yes. 754 01:08:56,360 --> 01:09:00,360 How did you do it? How did you get through it? 755 01:09:00,520 --> 01:09:03,400 I do not know. 756 01:09:03,560 --> 01:09:07,560 When it feels as if everything falls over, and there is no hope - 757 01:09:07,720 --> 01:09:12,120 - Must get on their feet. 758 01:09:12,280 --> 01:09:16,840 One must continue and move forward. 759 01:09:17,000 --> 01:09:21,760 - Even when you just want to give up? - Especially since. 760 01:09:23,480 --> 01:09:27,440 What do we do now? 761 01:09:27,600 --> 01:09:32,520 We can try to help each other to get through this. 762 01:09:32,680 --> 01:09:36,600 That sounds good. But before I forget it... 763 01:09:36,760 --> 01:09:43,200 I have found an old number on mr. and mrs. Hamilton. 764 01:09:43,360 --> 01:09:47,760 I phoned around and got hold of their number for you. 765 01:09:47,920 --> 01:09:50,920 - Thank you. - No reason. 766 01:09:51,080 --> 01:09:54,440 You must come back. 767 01:09:54,600 --> 01:10:00,880 I think that you came into my life for a special reason. 768 01:10:01,040 --> 01:10:04,480 - Will do. - I hope so. 769 01:10:27,600 --> 01:10:31,400 It's Nathan. Leave a message, I will call you back. 770 01:10:31,560 --> 01:10:37,360 Nathan, it's Darcy. I just want say that I'm sorry - 771 01:10:37,520 --> 01:10:41,440 - I said the other day. I was sad. 772 01:10:41,600 --> 01:10:48,560 I would also like to say that you really helped me. 773 01:10:48,720 --> 01:10:54,320 More than you know. So call when you can. 774 01:11:11,280 --> 01:11:13,280 I can handle this. 775 01:12:03,640 --> 01:12:07,280 - Better. - Do you mean that? 776 01:12:07,440 --> 01:12:12,840 - "Dr. Darcy Miller" sounds pretty good. - Thank you, dr. Reed. 777 01:12:13,000 --> 01:12:17,040 Let me know if I can help with your job search. 778 01:12:17,200 --> 01:12:20,960 It's actually something I want to talk to you about. 779 01:12:28,480 --> 01:12:31,080 Come, darling. We must go. 780 01:12:39,520 --> 01:12:41,920 - Aunt Kathy. - You got a minute? 781 01:12:42,080 --> 01:12:45,120 - Of course. What is it? - Where are you? 782 01:12:45,280 --> 01:12:49,800 - I have something I want to show you. - What is it? 783 01:12:49,960 --> 01:12:54,120 It is something that you will like. Can you come over? 784 01:12:54,280 --> 01:12:57,160 I'll be here shortly. 785 01:13:01,760 --> 01:13:03,960 See right here. 786 01:13:04,120 --> 01:13:08,880 It's Marianne's handwriting. It is her old textbooks. 787 01:13:09,040 --> 01:13:11,320 - Where did you find them? - In the garage. 788 01:13:11,480 --> 01:13:15,560 I was looking for a hammer and found them in some old boxes. 789 01:13:15,720 --> 01:13:21,360 - This is an old college address. - I found something more. 790 01:13:21,520 --> 01:13:23,920 - What could it be? - Have no idea. 791 01:13:24,080 --> 01:13:26,520 I have no video player. 792 01:13:26,680 --> 01:13:29,160 Father still has a home. 793 01:13:29,320 --> 01:13:33,800 Did all this stuff in the garage? How did that? 794 01:13:33,960 --> 01:13:40,000 Perhaps it was mixed together with Franks things. I do not know. 795 01:13:52,640 --> 01:13:54,920 Now we go downstairs. 796 01:13:56,040 --> 01:13:58,360 There she is. 797 01:13:59,800 --> 01:14:03,560 It's time for breakfast. Look at her. 798 01:14:03,720 --> 01:14:06,440 She was hungry this morning. 799 01:14:06,600 --> 01:14:09,200 How does it feel to be a mother? 800 01:14:09,360 --> 01:14:14,960 It's hard to describe. It is wonderful. 801 01:14:15,120 --> 01:14:18,600 It's everything I dreamed of, and more. 802 01:14:18,760 --> 01:14:21,480 There's our daughter Darcy. 803 01:14:21,640 --> 01:14:24,600 - Say "hello", Darcy. - Say hello". 804 01:14:24,760 --> 01:14:28,040 "Hello, Dad. How are you?" 805 01:14:30,760 --> 01:14:34,600 - Was not she good night? - Yes, it was she. 806 01:14:34,760 --> 01:14:39,400 She fell asleep immediately. Like his mother. 807 01:14:39,560 --> 01:14:42,080 What are you thinking, dear? 808 01:14:42,240 --> 01:14:46,360 Many things. Everything I want her to have. 809 01:14:46,520 --> 01:14:52,120 I hope she knows that I will always be there for her. 810 01:15:11,320 --> 01:15:13,320 Darcy. 811 01:15:15,240 --> 01:15:19,200 I'm sorry. Dr. Miller Darcy. 812 01:15:19,360 --> 01:15:22,480 I love how it sounds. 813 01:15:22,640 --> 01:15:26,240 I knew you'd make it. I am proud of you. 814 01:15:26,400 --> 01:15:30,120 - Thanks, Dad. - Mother would have been proud. 815 01:15:30,280 --> 01:15:32,480 I know now. 816 01:15:33,840 --> 01:15:37,280 It feels as if she is with me. 817 01:15:37,440 --> 01:15:42,160 - What is it? - You sound just like her. 818 01:15:45,200 --> 01:15:48,520 I love you, Dad. 819 01:15:49,800 --> 01:15:52,320 I love you, darling. 820 01:15:53,760 --> 01:15:58,640 - Well, what do you think? - It looks good. 821 01:15:58,800 --> 01:16:01,200 One day we must fix the house. 822 01:16:01,360 --> 01:16:04,240 Is it really necessary? 823 01:16:06,080 --> 01:16:09,120 It's as good as new. It looks good, right? 824 01:16:10,960 --> 01:16:15,760 Perfect timing. You know what day it is today? 825 01:16:17,240 --> 01:16:19,880 Your mother's birthday. 826 01:16:32,160 --> 01:16:36,280 Thank you took with me here today. 827 01:16:36,440 --> 01:16:39,120 I'm glad I finally did it. 828 01:16:40,600 --> 01:16:45,360 Nathan say that everything in life occurs for some reason. 829 01:16:45,520 --> 01:16:48,240 What do you think about that? 830 01:16:48,400 --> 01:16:52,920 I do not know. I'm not sure that any of us know. 831 01:16:53,080 --> 01:16:55,200 Why do you ask? 832 01:16:56,680 --> 01:16:59,720 I'm trying to understand - 833 01:16:59,880 --> 01:17:04,400 - Why there has been so many weird things lately. 834 01:17:04,560 --> 01:17:09,440 How everything that I have found out of the mother helped me. 835 01:17:11,320 --> 01:17:13,320 What are you trying to say? 836 01:17:14,440 --> 01:17:21,120 Perhaps it was no coincidence I found mom's list. 837 01:17:22,720 --> 01:17:27,280 You know, all the textbooks, as Aunt Kathy found? 838 01:17:27,440 --> 01:17:29,800 There was an address in them. 839 01:17:29,960 --> 01:17:33,240 Perhaps it was an old college address. 840 01:17:34,240 --> 01:17:36,360 Do you want to get there? 841 01:17:40,360 --> 01:17:42,440 Why not? 842 01:17:47,000 --> 01:17:51,880 It's here. 2162nd 843 01:17:52,040 --> 01:17:54,840 - Stayed mother here? - Yes. 844 01:17:55,000 --> 01:17:59,800 It looks a little different, but I can still recognize it. 845 01:17:59,960 --> 01:18:04,400 I know this house. I have been here before. 846 01:18:24,080 --> 01:18:26,680 Hello. 847 01:18:26,840 --> 01:18:29,960 - You're here early. - I could not wait. 848 01:18:30,120 --> 01:18:33,840 Thank you, because I had to get past tonight. 849 01:18:34,000 --> 01:18:38,480 I'm sorry I did not call the same. I had turned off the phone. 850 01:18:38,640 --> 01:18:44,600 After everything that has happened, I'd be a little with my mother. 851 01:18:44,760 --> 01:18:47,800 I have not done enough lately. 852 01:18:47,960 --> 01:18:50,720 I'm really sorry. 853 01:18:50,880 --> 01:18:56,600 Everything happened so fast. I could not handle it. 854 01:18:56,760 --> 01:18:59,040 I will not push you away. 855 01:18:59,200 --> 01:19:02,600 Do you think you can get rid of me so easily? 856 01:19:04,920 --> 01:19:08,600 I have a surprise for you. 857 01:19:08,760 --> 01:19:11,600 Join. 858 01:19:26,320 --> 01:19:30,480 - Did you do all this? - Yes. 859 01:19:30,640 --> 01:19:34,840 Depending on the mother's list has contributed to this magic. 860 01:19:35,000 --> 01:19:38,200 Along with little candles. 861 01:19:39,600 --> 01:19:44,000 Beverly found Russ Hamilton number. I called him. 862 01:19:44,160 --> 01:19:47,680 He had borrowed the chairs for mom. 863 01:19:47,840 --> 01:19:52,960 He said that I should keep them and use them for something good. 864 01:19:59,040 --> 01:20:01,040 I do not know what to say. 865 01:20:02,240 --> 01:20:06,680 Except... thanks. 866 01:20:16,160 --> 01:20:19,480 See right here. 867 01:20:19,640 --> 01:20:23,200 - Is this your mother? - She stands in his garden. 868 01:20:25,320 --> 01:20:31,080 It is very similar to your garden. Do not you think? 869 01:20:37,640 --> 01:20:40,520 Wait. Do you think that... 870 01:20:42,920 --> 01:20:47,320 Do you wonder how I came in through your locked gate - 871 01:20:47,480 --> 01:20:49,760 - So works Morse key still. 872 01:20:52,240 --> 01:20:55,280 - Can you believe this? - I have no choice. 873 01:20:55,440 --> 01:20:58,080 - I love it here. - I know. 874 01:20:59,120 --> 01:21:03,560 I have graduated now thanks to you. 875 01:21:03,720 --> 01:21:06,440 - Have you delivered your presentation? - Yes. 876 01:21:06,600 --> 01:21:12,360 I have to work with dr. Reed. I am going to stay here. 877 01:21:12,520 --> 01:21:14,680 Is it true? 878 01:21:15,760 --> 01:21:17,840 I'm glad to hear. 879 01:21:20,280 --> 01:21:24,720 Let's say that your theory voices. 880 01:21:24,880 --> 01:21:28,640 That everything in the universe happens one reason or another. 881 01:21:28,800 --> 01:21:34,080 - So have all led me to you. - Interesting. 882 01:21:35,280 --> 01:21:38,640 - Why? - I do not know. Whatever the reason - 883 01:21:38,800 --> 01:21:42,600 - I'll start listening to life's message to me. 884 01:21:42,760 --> 01:21:47,360 There must be a more logical explanation. 885 01:21:47,520 --> 01:21:50,720 A case or perhaps statistical probability. 886 01:21:50,880 --> 01:21:55,600 It still applies. But maybe not in all contexts. 887 01:21:55,760 --> 01:22:00,120 Does this that I won the bet? 888 01:22:01,840 --> 01:22:08,240 - I think we both won. - Yes. 889 01:22:37,520 --> 01:22:41,520 Texts: Lise Lønsmann www.sdimedia.com 72790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.