All language subtitles for ___.Sword.Stained.with.Royal.Blood.2006.E17.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,541 --> 00:02:13,541 Episode 17 2 00:02:14,530 --> 00:02:19,661 ln my opinion, we will lose more than half of our country 3 00:02:24,273 --> 00:02:27,470 Explain to me 4 00:02:27,623 --> 00:02:28,954 Why did you say that? 5 00:02:29,158 --> 00:02:31,592 The word ''Link'' 6 00:02:31,894 --> 00:02:35,591 The first half of it is Ming without letter ''M'' 7 00:02:35,798 --> 00:02:38,631 The second half of it is Ming without Letter ''g'' 8 00:02:38,667 --> 00:02:41,135 lt is only part of Ming 9 00:02:41,170 --> 00:02:44,970 Doesn't it mean Ming will be captured 10 00:02:45,007 --> 00:02:47,441 The deity warned you of bandits 11 00:02:47,476 --> 00:02:50,877 Please consider it carefully 12 00:03:01,424 --> 00:03:08,296 l have made great efforts to build a strong state since l was enthroned 13 00:03:08,731 --> 00:03:12,394 l have never neglected my duty 14 00:03:13,636 --> 00:03:18,096 Now the country is in time of hardship 15 00:03:18,874 --> 00:03:23,038 but l know heaven won't let me down 16 00:03:23,379 --> 00:03:27,873 Our country will be strong again 17 00:03:29,084 --> 00:03:32,884 l have served you for more than 30 years 18 00:03:33,189 --> 00:03:37,558 You work cautiously all day long 19 00:03:37,860 --> 00:03:42,991 You are a wise king. You will restore Ming Dynasty 20 00:04:02,384 --> 00:04:03,373 Who are you? 21 00:04:05,554 --> 00:04:07,146 l want to see Prince Duoergun 22 00:04:09,658 --> 00:04:10,716 Wait here 23 00:04:17,500 --> 00:04:19,559 You are the interpreter 24 00:04:19,935 --> 00:04:27,171 How many cannon and guns did Ming's king borrow? 25 00:04:27,343 --> 00:04:29,140 l don't know the exact number 26 00:04:29,178 --> 00:04:33,342 But l guess there are hundreds of cannon and thousands of guns 27 00:04:33,382 --> 00:04:35,441 They are firearms 28 00:04:35,484 --> 00:04:38,942 Much more powerful than knives and arrows 29 00:04:38,988 --> 00:04:42,321 People get killed before they come near 30 00:04:42,358 --> 00:04:43,757 They are very powerful 31 00:04:43,792 --> 00:04:45,316 Really? 32 00:04:46,629 --> 00:04:49,120 This is a western gun 33 00:04:49,632 --> 00:04:51,327 l brought it here 34 00:04:51,567 --> 00:04:53,057 You can check it yourself 35 00:04:54,537 --> 00:04:57,301 This thing is... 36 00:05:08,884 --> 00:05:11,819 This thing is strange 37 00:05:14,390 --> 00:05:15,948 Be careful 38 00:05:16,091 --> 00:05:19,026 You will get hurt if you touch the trigger 39 00:05:19,061 --> 00:05:20,221 You gave me useful information 40 00:05:20,262 --> 00:05:22,253 l will reward you 41 00:05:27,703 --> 00:05:28,795 What should we do now? 42 00:05:29,071 --> 00:05:30,663 We gave him information and the gun 43 00:05:30,706 --> 00:05:33,072 but he didn't take us to see the king 44 00:05:33,108 --> 00:05:35,042 Duoergun is cunning 45 00:05:35,077 --> 00:05:36,977 He betrayed no emotion 46 00:05:39,548 --> 00:05:41,106 Here is my plan 47 00:05:41,417 --> 00:05:45,217 l will go to the palace to kill the king tonight 48 00:05:45,454 --> 00:05:46,682 l will go with you 49 00:05:46,855 --> 00:05:48,083 l can kill some guards 50 00:05:48,257 --> 00:05:50,054 Assassination needs planning not force 51 00:05:50,092 --> 00:05:51,389 lf we are discovered, we will be outnumbered 52 00:05:51,427 --> 00:05:52,689 We can't succeed 53 00:05:52,728 --> 00:05:54,889 lt will be better if l go alone 54 00:05:55,464 --> 00:05:56,897 Leader is right 55 00:05:57,132 --> 00:05:59,600 We are no match for Leader in kung fu 56 00:05:59,635 --> 00:06:02,103 lf we go, we can't help him 57 00:06:02,137 --> 00:06:04,105 but we will be his burden 58 00:06:04,139 --> 00:06:06,073 How can we be his burden? 59 00:06:06,108 --> 00:06:08,941 We can fight them if we are spotted 60 00:06:08,978 --> 00:06:12,414 Leader can escape more easily by himself 61 00:06:12,448 --> 00:06:13,938 l can handle anything 62 00:06:13,983 --> 00:06:15,109 Don't argue, Green 63 00:06:15,150 --> 00:06:17,983 l will do the assassination alone 64 00:06:18,187 --> 00:06:19,779 Assassination is serious 65 00:06:19,955 --> 00:06:23,220 The city will be in chaos no matter if we succeed or not 66 00:06:23,258 --> 00:06:25,317 They will search the city 67 00:06:25,361 --> 00:06:26,487 We are a large group 68 00:06:26,528 --> 00:06:28,086 lt will be an easy target 69 00:06:28,130 --> 00:06:29,119 Right 70 00:06:29,164 --> 00:06:31,257 So you must leave the city today 71 00:06:31,300 --> 00:06:32,733 We will meet outside the city 72 00:06:32,968 --> 00:06:35,903 There is a ruined temple 20 km south of the city 73 00:06:35,938 --> 00:06:37,530 No one go there 74 00:06:37,573 --> 00:06:39,404 We can meet there 75 00:06:39,441 --> 00:06:40,339 Okay 76 00:06:40,376 --> 00:06:42,936 Pack up the things and set off 77 00:06:42,978 --> 00:06:43,876 Okay 78 00:06:44,747 --> 00:06:45,941 We will go now 79 00:06:49,051 --> 00:06:51,485 Why don't you pack your things, Green? 80 00:06:51,820 --> 00:06:57,452 lt will be great if you can kill Qing's king 81 00:06:57,726 --> 00:06:59,921 lt doesn't matter if you can't 82 00:07:00,129 --> 00:07:02,290 You must be careful 83 00:07:02,464 --> 00:07:09,233 For me, 1 00 Qing's kings aren't worth a hair of yours 84 00:07:33,295 --> 00:07:34,626 Don't worry 85 00:07:35,064 --> 00:07:38,898 l will bring you 1 00 Qing's kings 86 00:07:39,368 --> 00:07:42,701 Wait for me in the temple, okay? 87 00:07:47,242 --> 00:07:48,709 l have to go 88 00:08:23,312 --> 00:08:25,371 The king wanted to see 3 officials so late 89 00:08:25,414 --> 00:08:27,211 lt's unusual. Let's go 90 00:08:45,667 --> 00:08:48,261 l have got Abatai's report 91 00:08:48,537 --> 00:08:54,100 We were defeated in Shandong 92 00:08:54,977 --> 00:08:59,573 Could Ming's army be so tough? 93 00:09:00,783 --> 00:09:02,683 l want to know 94 00:09:02,718 --> 00:09:08,679 the name of the officer of Ming's army 95 00:09:09,224 --> 00:09:12,193 Your Majesty, l checked it carefully 96 00:09:12,227 --> 00:09:15,924 The officer was Shui Jian, a kung fu master 97 00:09:16,965 --> 00:09:21,231 Find out if he will surrender to us 98 00:09:21,770 --> 00:09:25,171 Find out if he is a lecher or a greedy man 99 00:09:25,541 --> 00:09:28,374 He could defeat Abatai 100 00:09:28,610 --> 00:09:30,544 He must be talented 101 00:09:30,779 --> 00:09:32,508 We can't let him go 102 00:09:32,714 --> 00:09:34,682 Wise decision 103 00:09:34,716 --> 00:09:37,708 He will be lucky if he surrenders 104 00:09:38,187 --> 00:09:42,886 We tricked Chongzhen into killing Yuan Chonghuan 105 00:09:45,160 --> 00:09:50,154 l always regret it whenever l think of it 106 00:09:50,365 --> 00:09:53,732 You cherished him because he was talented 107 00:09:54,970 --> 00:09:58,667 lf he had surrendered to us, 108 00:09:59,074 --> 00:10:03,010 we would have had most of Ming's land 109 00:10:03,045 --> 00:10:04,103 You are brilliant 110 00:10:04,146 --> 00:10:07,582 lt is easy to get 1 ,000 troops lt is hard to get a general 111 00:10:08,283 --> 00:10:13,152 Yuan was loyal but stupid He didn't know the situation 112 00:10:13,922 --> 00:10:19,053 He wouldn't surrender if he was alive 113 00:10:19,261 --> 00:10:22,560 He was killed by Chongzhen 114 00:10:22,798 --> 00:10:25,266 What a shame 115 00:10:25,834 --> 00:10:28,632 Let Ming's army fight the bandits 116 00:10:28,871 --> 00:10:31,840 lt is a internecine war 117 00:10:32,040 --> 00:10:36,602 We will profit from it and get their country 118 00:10:37,212 --> 00:10:39,339 What do you Chinese call it? 119 00:10:39,681 --> 00:10:41,740 Bian Zhuang kills the tiger, right? 120 00:10:41,783 --> 00:10:44,183 You are brilliant 121 00:10:44,586 --> 00:10:45,951 You have a broad vision 122 00:10:46,221 --> 00:10:48,212 You see thru the situation 123 00:10:48,423 --> 00:10:50,118 You are patient 124 00:10:50,158 --> 00:10:54,117 You will capture Ming's country 125 00:10:54,529 --> 00:10:57,930 There are bandits in Ming's country 126 00:10:58,267 --> 00:11:01,668 There is only one reason 127 00:11:01,970 --> 00:11:04,097 People are starving 128 00:11:04,306 --> 00:11:07,332 When we capture their country, 129 00:11:07,609 --> 00:11:13,206 the first thing is to feed the people 130 00:11:13,515 --> 00:11:15,506 You are brilliant 131 00:11:15,684 --> 00:11:18,346 People will revolt if they are starving 132 00:11:18,587 --> 00:11:20,885 There will be bandits and war 133 00:11:21,156 --> 00:11:23,522 People will be plunged into misery and sufferings 134 00:11:23,558 --> 00:11:25,958 Complaints will be heard everywhere 135 00:11:26,295 --> 00:11:30,595 We must find a way to feed the people 136 00:11:31,166 --> 00:11:35,000 What do you say, Mr Fan? 137 00:11:35,604 --> 00:11:39,665 ln my opinion, to stop people from starving 138 00:11:39,708 --> 00:11:42,336 First, lower taxes 139 00:11:42,377 --> 00:11:46,871 Don't raise taxes like Chongzhen did 140 00:11:47,215 --> 00:11:51,276 When we enter the gate, we will set the rules 141 00:11:52,187 --> 00:11:54,587 Never raise taxes 142 00:11:54,923 --> 00:12:01,226 Exempt people from tax if our treasury has money 143 00:12:01,463 --> 00:12:05,297 People are lucky to have a king like you 144 00:12:05,334 --> 00:12:09,600 l am serving a brilliant king 145 00:12:09,638 --> 00:12:13,267 l am willing to die for you 146 00:12:13,942 --> 00:12:18,003 Chinese insult you. They say you are lackeys 147 00:12:18,313 --> 00:12:21,146 You work for me 148 00:12:21,483 --> 00:12:24,179 You work for the people 149 00:12:26,388 --> 00:12:28,822 We will show the world 150 00:12:29,091 --> 00:12:33,790 lf you are better officials 151 00:12:33,962 --> 00:12:40,458 or those corrupt officials who work for Chongzhen are better 152 00:12:41,837 --> 00:12:44,635 Official Ning, what are you going to report? 153 00:12:45,140 --> 00:12:49,076 Your Majesty, there are more Chinese than Manchurian 154 00:12:49,411 --> 00:12:52,209 ln my opinion, when we capture their country 155 00:12:52,481 --> 00:12:56,110 You must treat them as your people 156 00:12:56,385 --> 00:12:59,183 Don't treat Chinese as lower class peasants 157 00:12:59,221 --> 00:13:01,655 like the Mongolian of Yuan Dynasty did 158 00:13:01,690 --> 00:13:03,783 lf we treat them equally 159 00:13:03,825 --> 00:13:08,353 even if there are some stubborn people, they can't do much harm 160 00:13:10,899 --> 00:13:12,423 You are right 161 00:13:14,403 --> 00:13:18,134 Yuan's people were invincible warriors 162 00:13:19,107 --> 00:13:22,873 but their dynasty ended 163 00:13:24,012 --> 00:13:27,709 Because they abused Chinese 164 00:13:28,817 --> 00:13:31,615 lt is the overturned cart ahead is... 165 00:13:31,653 --> 00:13:34,053 The overturned cart ahead is a warning to the carts behind 166 00:13:36,425 --> 00:13:40,794 Official Bao, l read Chinese books 167 00:13:40,829 --> 00:13:43,195 Why can't l make progress? 168 00:13:43,231 --> 00:13:45,426 You attend to numerous affairs everyday 169 00:13:45,467 --> 00:13:49,699 Don't concern yourself about Chinese books 170 00:13:49,738 --> 00:13:51,638 lf you know the main principle, 171 00:13:51,673 --> 00:13:55,473 know how to rule the country, that will be enough 172 00:13:56,678 --> 00:14:00,341 Many Chinese books are good 173 00:14:01,083 --> 00:14:04,519 To know the principle, 174 00:14:05,387 --> 00:14:10,654 you don't have to compose poems or couplets 175 00:14:10,792 --> 00:14:13,283 Some Chinese scholars became pedants 176 00:14:13,328 --> 00:14:15,819 They read but they don't act 177 00:14:15,864 --> 00:14:17,957 They know many beautiful essays 178 00:14:17,999 --> 00:14:21,662 but they know nothing about how to rule a country 179 00:14:21,703 --> 00:14:24,536 They are mistaken scholars 180 00:14:24,573 --> 00:14:28,236 You are brilliant. Reading is to get the principle 181 00:14:31,813 --> 00:14:32,711 Assassin 182 00:14:33,648 --> 00:14:34,615 Protect His Majesty 183 00:14:37,319 --> 00:14:38,479 Protect His Majesty 184 00:14:40,322 --> 00:14:42,381 Protect His Majesty... 185 00:14:54,069 --> 00:14:55,502 Protect His Majesty 186 00:14:56,171 --> 00:14:58,196 Let's go. Protect His Majesty 187 00:15:11,553 --> 00:15:12,952 Run, Your Majesty 188 00:15:16,291 --> 00:15:18,384 Catch him... 189 00:15:19,060 --> 00:15:21,051 Run, Your Majesty 190 00:15:32,440 --> 00:15:34,670 Catch him... 191 00:15:36,077 --> 00:15:38,272 Protect His Majesty... 192 00:15:38,313 --> 00:15:40,543 Guards, protect His Majesty 193 00:15:41,716 --> 00:15:43,274 Guards 194 00:15:51,326 --> 00:15:52,623 Protect His Majesty 195 00:16:01,169 --> 00:16:02,693 Stop him... 196 00:16:11,580 --> 00:16:14,743 lnvite State Guard to protect His Majesty 197 00:16:34,669 --> 00:16:38,765 l am late. Your Majesty must be shocked 198 00:16:42,344 --> 00:16:43,971 Catch the assassin 199 00:16:44,379 --> 00:16:45,971 You lackey 200 00:16:51,820 --> 00:16:55,051 Little monkey, l didn't expect to see you again 201 00:16:55,457 --> 00:16:58,722 Your teacher, the old monkey was no match for me 202 00:16:58,960 --> 00:17:01,622 You can never defeat me 203 00:17:01,663 --> 00:17:03,631 You took advantage of me last time 204 00:17:03,665 --> 00:17:06,930 You can't take advantage of me this time 205 00:17:07,469 --> 00:17:10,632 Don't mess with me. l must kill Qing's king 206 00:17:29,557 --> 00:17:31,616 Do it if you can 207 00:17:36,364 --> 00:17:39,333 Want to flee. No way 208 00:17:56,584 --> 00:18:00,042 Changeable. Not bad... 209 00:18:00,322 --> 00:18:04,190 Do you want me to teach you some more moves? 210 00:18:23,144 --> 00:18:25,078 Catch him... 211 00:18:25,680 --> 00:18:26,806 Get the chains 212 00:18:51,039 --> 00:18:54,531 Your kung fu has improved 213 00:18:56,711 --> 00:19:00,112 Show me what you are capable of 214 00:19:00,548 --> 00:19:02,948 Can you escape from my Chain array? 215 00:20:13,888 --> 00:20:18,848 Why didn't you bring your beautiful girl 216 00:20:19,260 --> 00:20:23,788 l would be more lively if she came 217 00:21:54,088 --> 00:21:55,487 Catch him now 218 00:22:08,202 --> 00:22:12,195 Your Majesty, we caught the assassin 219 00:22:25,420 --> 00:22:27,047 Thank you 220 00:22:27,455 --> 00:22:29,821 Thank you, Your Majesty 221 00:22:30,158 --> 00:22:33,059 Every officer and guard will be rewarded 222 00:22:38,333 --> 00:22:40,358 What is it, Your Highness? 223 00:22:40,902 --> 00:22:45,771 Nothing. l just feel uneasy 224 00:22:46,874 --> 00:22:48,068 Go to rest 225 00:22:48,276 --> 00:22:49,675 Yes, Your Highness 226 00:22:59,087 --> 00:23:01,851 Wish Your Majesty bliss 227 00:23:02,357 --> 00:23:03,346 Get up 228 00:23:03,658 --> 00:23:05,626 Thank you 229 00:23:07,128 --> 00:23:08,857 You are a kung fu master 230 00:23:09,230 --> 00:23:10,697 What's your name? 231 00:23:13,167 --> 00:23:14,498 Tell us 232 00:23:15,003 --> 00:23:18,439 l failed. Kill me if you like. No more nonsense 233 00:23:18,640 --> 00:23:20,540 Who asked you to assassinate me? 234 00:23:20,808 --> 00:23:24,744 Your Majesty, his name is Yuan Chengzhi 235 00:23:24,779 --> 00:23:28,340 His father was Yuan Chonghuan, former commander of Jiliao 236 00:23:28,583 --> 00:23:31,780 l fought him in Tai Shan 237 00:23:32,020 --> 00:23:38,584 He became the Leader because l made a mistake 238 00:23:39,827 --> 00:23:42,728 Yuan Chonghuan had an heir 239 00:23:44,532 --> 00:23:48,366 Abatai was ambushed between Taian and Qingzhou 240 00:23:48,403 --> 00:23:49,927 lt must be your doings 241 00:23:49,971 --> 00:23:51,495 Yes, so what? 242 00:23:55,443 --> 00:23:57,741 A brave son of a general 243 00:23:58,112 --> 00:23:59,909 You invaded my country 244 00:24:00,081 --> 00:24:03,244 Our people itch to eat you alive 245 00:24:03,451 --> 00:24:06,909 l came to kill you. l wanted to avenge my dad 246 00:24:06,954 --> 00:24:09,752 To avenge thousands of Chinese 247 00:24:10,224 --> 00:24:13,284 l admired your dad 248 00:24:14,529 --> 00:24:19,728 Too bad Chongzhen killed the loyal man wrongly 249 00:24:19,901 --> 00:24:24,201 Your dad and l had peace talks 250 00:24:24,505 --> 00:24:28,737 Ming and l would cease fire. We would reconcile 251 00:24:29,043 --> 00:24:31,204 Chongzhen killed your dad 252 00:24:31,245 --> 00:24:34,078 Do you know his 2 charges? 253 00:24:36,217 --> 00:24:37,650 Chongzhen killed your dad 254 00:24:37,685 --> 00:24:41,280 First charge, negotiated peace without authorization 255 00:24:41,322 --> 00:24:44,257 He wrongly accused your dad of treason 256 00:24:44,292 --> 00:24:49,628 Second charge, killed chief Mao without authorization 257 00:24:49,664 --> 00:24:52,690 Chongzhen killed your dad 258 00:24:53,067 --> 00:24:56,059 Your dad and l were friends 259 00:24:56,704 --> 00:25:00,470 You came to kill me but not Chongzhen? 260 00:25:01,209 --> 00:25:02,904 Good excuses 261 00:25:03,077 --> 00:25:05,978 You used discord sowing stratagem to frame my dad 262 00:25:06,180 --> 00:25:08,910 l will kill Chongzhen and you 263 00:25:12,320 --> 00:25:16,586 You are young. You don't understand 264 00:25:16,758 --> 00:25:18,783 Maybe l understand nothing 265 00:25:18,960 --> 00:25:21,656 But l know l must avenge my dad 266 00:25:22,196 --> 00:25:25,757 Official Fan, enlighten him 267 00:25:29,904 --> 00:25:33,806 Official Fan, you want me to learn from Hong Chengchou? 268 00:25:33,941 --> 00:25:37,843 Will commander Yuan's son surrender to Qing? 269 00:25:42,083 --> 00:25:43,880 Has Zu Dashou come? 270 00:25:47,889 --> 00:25:50,414 Wish Your Majesty lucky 271 00:25:50,725 --> 00:25:51,749 Get up 272 00:25:55,830 --> 00:25:59,357 l will introduce you to someone 273 00:25:59,600 --> 00:26:02,967 This is Yuan Chengzhi, Yuan Chonghuan's son 274 00:26:05,206 --> 00:26:08,437 Zu Dashou, you shameless villain 275 00:26:09,477 --> 00:26:14,073 Mr Yuan, you have grown up 276 00:26:14,315 --> 00:26:19,275 You should be sensible and surrender to Qing 277 00:26:19,620 --> 00:26:22,180 l'm sensible or not. l surrender or not 278 00:26:22,223 --> 00:26:23,884 You have no right to teach me 279 00:26:26,060 --> 00:26:29,928 l give Mr Yuan to you 280 00:26:30,598 --> 00:26:32,463 Teach him well 281 00:26:35,136 --> 00:26:38,503 l will do my best to enlighten him 282 00:26:41,375 --> 00:26:42,501 Take him away 283 00:26:42,743 --> 00:26:44,040 Move... 284 00:26:53,654 --> 00:26:54,621 Miss Greeny 285 00:26:55,389 --> 00:26:56,219 What happened? 286 00:26:56,257 --> 00:26:58,054 lt's bad. People in Shengjing said 287 00:26:58,092 --> 00:26:59,719 A man wanted to kill the king last night 288 00:26:59,760 --> 00:27:00,852 He was caught 289 00:27:01,295 --> 00:27:02,387 l will go to save Yuan 290 00:27:02,630 --> 00:27:04,928 Where are you going? 291 00:27:06,467 --> 00:27:08,833 Where is he locked? 292 00:27:09,070 --> 00:27:11,061 l hear he is in Zu Dashou's residence 293 00:27:11,105 --> 00:27:12,902 Zu was commander Yuan's officer 294 00:27:12,940 --> 00:27:15,909 He surrendered in battle of Tailinghe then he revolted 295 00:27:15,943 --> 00:27:18,503 He had no reinforcements in Jinzhou 296 00:27:18,546 --> 00:27:20,844 He was caught and he surrendered 297 00:27:21,716 --> 00:27:23,707 Don't worry 298 00:27:23,918 --> 00:27:25,818 Zu was commander's subordinate 299 00:27:25,853 --> 00:27:27,582 Leader is in his hand 300 00:27:27,755 --> 00:27:30,223 He is not in danger 301 00:27:34,829 --> 00:27:35,796 Untie him 302 00:27:36,163 --> 00:27:38,063 Luckily, you are not hurt 303 00:27:38,266 --> 00:27:42,396 But State Guard hit your vital point 304 00:27:44,505 --> 00:27:48,305 You will have no strength in hours 305 00:27:48,342 --> 00:27:50,606 Don't make rash move 306 00:27:50,811 --> 00:27:51,937 You may leave now 307 00:28:05,092 --> 00:28:07,686 Mr Yuan, l kowtow to you 308 00:28:11,098 --> 00:28:15,057 Zu, don't be a hypocrite 309 00:28:15,603 --> 00:28:20,233 l know you hate me 310 00:28:21,776 --> 00:28:23,334 You have suffered 311 00:28:25,680 --> 00:28:27,238 Mr Yuan 312 00:28:31,485 --> 00:28:35,751 l held you in my arms when you were 3 313 00:28:36,190 --> 00:28:39,125 You have grown up now 314 00:28:39,727 --> 00:28:44,221 Commander Yuan can rest in peace 315 00:28:46,434 --> 00:28:50,097 Come on, have some chicken soup 316 00:28:50,271 --> 00:28:51,602 lt is nourishing 317 00:28:53,107 --> 00:28:59,342 lt is made for you. lt is not poisoned 318 00:28:59,580 --> 00:29:00,740 Come on 319 00:29:02,583 --> 00:29:03,811 Have some 320 00:30:11,986 --> 00:30:12,953 Your Highness 321 00:30:13,754 --> 00:30:16,484 You must be tired. Have some rest 322 00:30:45,019 --> 00:30:46,509 You... 323 00:30:48,422 --> 00:30:51,687 lt is better to let it fly away 324 00:31:00,267 --> 00:31:01,928 Zu Dashou, come out 325 00:31:01,969 --> 00:31:03,493 Let Yuan go 326 00:31:30,998 --> 00:31:31,862 Shoot her 327 00:31:32,933 --> 00:31:33,957 Stop it 328 00:31:36,871 --> 00:31:40,534 Officer Zu, she is making trouble and insulting you 329 00:31:42,109 --> 00:31:44,976 Zu Dashou, you shameless villain 330 00:31:45,012 --> 00:31:46,946 Let Yuan go now 331 00:31:46,981 --> 00:31:49,973 Did you come with Yuan Chengzhi? 332 00:31:50,017 --> 00:31:51,678 Yes, so what? 333 00:31:57,892 --> 00:32:01,328 Mr Yuan, change your clothes 334 00:32:08,402 --> 00:32:13,362 Did a Miss Greeny come with you? 335 00:32:13,774 --> 00:32:17,232 Greeny? How is she? 336 00:32:17,511 --> 00:32:18,569 Fine 337 00:32:19,713 --> 00:32:20,737 How is she? 338 00:32:20,781 --> 00:32:22,806 Don't worry. She is fine 339 00:32:24,418 --> 00:32:27,387 Take my sign 340 00:32:27,955 --> 00:32:31,482 Go now... 341 00:32:33,093 --> 00:32:34,458 What did you say? 342 00:32:35,429 --> 00:32:41,265 lt's not easy to kill Qing's king 343 00:32:41,302 --> 00:32:43,099 You should go 344 00:32:44,038 --> 00:32:48,236 Why? Why do you let me go? 345 00:32:48,809 --> 00:32:51,676 You are commander Yuan's son 346 00:32:51,879 --> 00:32:57,249 Commander was kind to me. l could never repay him 347 00:32:58,419 --> 00:33:03,584 You will be killed when Qing's king finds out 348 00:33:03,958 --> 00:33:07,223 l can't let you die for me 349 00:33:09,296 --> 00:33:12,697 What is my life worth? 350 00:33:13,867 --> 00:33:19,601 l should have died when Tailinghe City was captured 351 00:33:19,940 --> 00:33:24,468 l should have died when Jinzhou City was captured 352 00:33:25,312 --> 00:33:29,214 Don't worry about me 353 00:33:30,251 --> 00:33:32,151 Go now 354 00:33:37,391 --> 00:33:38,790 Come with me 355 00:33:40,594 --> 00:33:46,658 l have a mother, a wife, sons and nephews 356 00:33:46,900 --> 00:33:50,802 A family of 80. l can't escape 357 00:33:51,338 --> 00:33:54,705 Go now, Mr Yuan 358 00:33:56,710 --> 00:33:58,371 l will answer for what l did 359 00:33:58,412 --> 00:34:02,508 Take me to Qing's king. l will surrender 360 00:34:02,750 --> 00:34:03,944 What? 361 00:34:04,151 --> 00:34:07,086 You can't 362 00:34:07,354 --> 00:34:10,881 Go now or else it will be too late 363 00:34:12,359 --> 00:34:14,088 l can't implicate you 364 00:34:15,496 --> 00:34:17,293 Take me to Qing's king 365 00:34:17,331 --> 00:34:18,730 lt... 366 00:34:22,770 --> 00:34:26,206 Okay. l will take you to him 367 00:34:31,412 --> 00:34:32,310 Stop 368 00:34:32,346 --> 00:34:34,576 Didn't you see me? Let us pass now 369 00:34:34,615 --> 00:34:37,448 lt's officer Zu. Let them pass 370 00:34:38,752 --> 00:34:40,515 Aren't we going to see the king? 371 00:34:40,754 --> 00:34:43,552 He is hunting in Harsa mountain 372 00:34:43,590 --> 00:34:45,524 We will go there to see him 373 00:35:05,779 --> 00:35:08,111 lt is a long way from Shengjing 374 00:35:08,148 --> 00:35:09,615 You are safe now 375 00:35:09,650 --> 00:35:11,083 Take care 376 00:35:11,251 --> 00:35:14,709 l will pray to Buddha for your safety 377 00:35:14,755 --> 00:35:17,952 Uncle Zu, aren't we going to see Qing's king? 378 00:35:18,692 --> 00:35:22,651 Commander Yuan was righteous and loyal 379 00:35:22,963 --> 00:35:25,397 How can his son be someone like me? 380 00:35:25,432 --> 00:35:26,729 l was not a man of integrity 381 00:35:26,767 --> 00:35:28,291 l surrendered to Qing 382 00:35:30,371 --> 00:35:31,497 Uncle Zu 383 00:35:37,878 --> 00:35:39,038 Uncle Zu 384 00:35:39,279 --> 00:35:42,339 Don't act rashly 385 00:35:42,850 --> 00:35:46,684 ls it your idea or Qing's king's idea to let me go? 386 00:35:47,621 --> 00:35:51,250 Thank you for calling me uncle 387 00:35:51,625 --> 00:35:55,254 Goodbye 388 00:36:27,294 --> 00:36:28,261 Green 389 00:36:33,434 --> 00:36:34,560 Green 390 00:36:36,036 --> 00:36:37,469 Yuan 391 00:36:55,222 --> 00:36:56,450 Yuan 392 00:36:58,425 --> 00:37:01,155 l'm fine. l came back, didn't l? 393 00:37:04,398 --> 00:37:09,563 Do you want to count my hair? 394 00:37:12,105 --> 00:37:13,572 lf you lose one hair, 395 00:37:13,607 --> 00:37:16,371 l will kill 1 00 Qing's kings to compensate for it 396 00:37:16,777 --> 00:37:19,143 What a high flown statement 397 00:37:23,917 --> 00:37:25,009 Does it hurt? 398 00:37:25,752 --> 00:37:28,812 No. Don't worry 399 00:37:29,957 --> 00:37:33,449 l missed you when you were not with me 400 00:37:33,494 --> 00:37:35,758 l didn't sleep well 401 00:37:37,397 --> 00:37:43,563 Don't worry. l won't make you worry in future 402 00:37:50,644 --> 00:37:54,842 To my surprise, Zu escorted Greeny back 403 00:37:54,882 --> 00:37:56,110 lt is reasonable 404 00:37:56,149 --> 00:37:58,674 Zu worked for commander Yuan for years 405 00:37:58,719 --> 00:38:02,314 Commander must be kind to him 406 00:38:02,356 --> 00:38:06,486 lt is reasonable that he did what he did today 407 00:38:07,761 --> 00:38:11,788 Leader, there is something you don't know 408 00:38:12,065 --> 00:38:14,932 Zu and l work for Qing 409 00:38:15,168 --> 00:38:18,535 No matter what rank we are, how big our houses are 410 00:38:18,572 --> 00:38:22,372 We feel guilty because we betrayed our country 411 00:38:22,409 --> 00:38:25,572 lt is like a rock crushing the heart 412 00:38:26,179 --> 00:38:30,240 We are not humans. We are not devils 413 00:38:32,586 --> 00:38:33,917 Though we can't go back, 414 00:38:33,954 --> 00:38:36,320 we want to atone for our sin 415 00:38:36,757 --> 00:38:39,487 So we always want to do good, 416 00:38:39,826 --> 00:38:43,091 to accumulate virtue 417 00:38:44,131 --> 00:38:52,436 We can face our family and friends when we are dead 418 00:38:52,906 --> 00:38:56,273 l think officer Zu had the same thoughts 419 00:38:57,911 --> 00:39:00,243 l have been thinking 420 00:39:00,914 --> 00:39:03,542 Qing's king is a good judge of character 421 00:39:03,850 --> 00:39:07,183 He must have expected uncle Zu would let me go 422 00:39:08,021 --> 00:39:09,716 What did he want? 423 00:39:10,123 --> 00:39:15,527 Did he want uncle Zu to be dead set on serving him? 424 00:39:16,730 --> 00:39:20,131 Or did he want me to surrender to him? 425 00:39:20,534 --> 00:39:23,332 l think he wanted both 426 00:39:23,537 --> 00:39:27,234 He is an ambitious king 427 00:39:27,274 --> 00:39:29,674 He is 1 00 times stronger than Chongzhen 428 00:39:30,077 --> 00:39:32,170 What should we do now? 429 00:39:33,080 --> 00:39:34,877 l must enter the city 430 00:39:35,115 --> 00:39:37,208 l didn't kill Qing's king 431 00:39:37,417 --> 00:39:41,319 And Yuzhen has Snake sword 432 00:39:41,588 --> 00:39:46,582 lf uncle Zu is caught, l will save him 433 00:39:46,893 --> 00:39:48,622 Let's go together 434 00:39:48,662 --> 00:39:50,755 l won't let you take a risk alone 435 00:39:50,797 --> 00:39:51,923 No 436 00:39:52,432 --> 00:39:57,369 When Qing's king knows uncle Zu released me, 437 00:39:57,638 --> 00:40:00,732 the city will be guarded. lf we go together, 438 00:40:00,774 --> 00:40:03,937 it's not easy to do it when we are spotted 439 00:40:08,682 --> 00:40:10,309 l will go with Mr Yuan 440 00:40:10,984 --> 00:40:14,977 He needs Snake sword to kill Qing's king 441 00:40:15,188 --> 00:40:17,816 l will get it back for him 442 00:40:18,025 --> 00:40:20,459 l will get the sign to enter the city 443 00:40:20,494 --> 00:40:23,054 l will go with Leader. We can help each other 444 00:40:23,096 --> 00:40:24,757 We won't betray our weaknesses 445 00:40:24,998 --> 00:40:26,625 l must go with you 446 00:40:31,938 --> 00:40:32,996 Okay 447 00:40:33,206 --> 00:40:36,073 But we must be careful 448 00:40:55,962 --> 00:40:58,157 The warriors live in a house in the north 449 00:40:58,198 --> 00:41:00,962 l don't know where the Taoist lives 450 00:41:01,368 --> 00:41:03,097 Catch a warrior and ask him 451 00:41:03,136 --> 00:41:05,297 Too bad we don't speak their language 452 00:41:05,338 --> 00:41:09,001 l will use signs to ask him to show us the way 453 00:41:10,110 --> 00:41:11,099 Listen 454 00:41:22,522 --> 00:41:26,458 Tell us where the Taoist lives 455 00:41:33,433 --> 00:41:36,459 He must be asleep. We don't have to wait 456 00:41:36,837 --> 00:41:40,830 Stay outside and keep watch, Leader 457 00:42:04,331 --> 00:42:06,731 You have smooth skin, girl 458 00:42:07,000 --> 00:42:07,967 Hateful 459 00:42:08,635 --> 00:42:11,331 What? You hate me so soon? 460 00:42:11,571 --> 00:42:14,131 You don't want to have fun with me 461 00:42:15,609 --> 00:42:17,008 Stop tickling me 462 00:42:17,811 --> 00:42:19,608 Come on, beauty 463 00:42:23,316 --> 00:42:25,079 You are hateful 464 00:43:13,099 --> 00:43:14,031 Who is it? 465 00:43:17,137 --> 00:43:18,365 Assassin 466 00:43:20,440 --> 00:43:21,429 Where can you go? 467 00:43:28,014 --> 00:43:30,039 l have got it. Look, Leader 468 00:43:30,750 --> 00:43:33,218 What are you holding, Hu? 469 00:43:33,420 --> 00:43:35,615 The Taoist is flirting with a girl 470 00:43:35,655 --> 00:43:37,122 l stole their clothes 471 00:43:37,157 --> 00:43:38,715 Stop Let's go 472 00:43:39,092 --> 00:43:43,119 You rats, how dare you humiliate me 473 00:43:43,163 --> 00:43:44,323 Go to hell 474 00:43:52,005 --> 00:43:53,666 Let's have a fight 475 00:43:54,541 --> 00:43:55,940 lt's you 32242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.