All language subtitles for Scarborough (2018) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:54,275 --> 00:02:56,675 [ding] 3 00:02:57,845 --> 00:02:59,411 Can I help you, love? 4 00:02:59,413 --> 00:03:00,612 I made a reservation. 5 00:03:00,614 --> 00:03:03,248 Mrs. Wright, yeah? 6 00:03:03,250 --> 00:03:04,716 - [typing] - Yeah. 7 00:03:04,718 --> 00:03:06,852 Righto. Single person occupancy for two nights, 8 00:03:06,854 --> 00:03:08,820 breakfast included, correct-a-mundo? 9 00:03:08,822 --> 00:03:10,556 I requested a twin bed. 10 00:03:10,558 --> 00:03:12,424 Ah, you did. I have to warn you though. 11 00:03:12,426 --> 00:03:14,560 Extra guests do incur a surcharge. 12 00:03:14,562 --> 00:03:15,694 I understand. 13 00:03:15,696 --> 00:03:18,197 Hey, you might get lucky. Ha! 14 00:03:18,199 --> 00:03:21,633 Oh, room 531. 15 00:03:21,635 --> 00:03:23,835 Bridal suite. Best view in the house. 16 00:03:23,837 --> 00:03:26,271 See? Lucky already. Shall I show you up? 17 00:03:26,273 --> 00:03:27,406 No, thanks. I can manage. 18 00:03:27,408 --> 00:03:28,874 - Sure? - Yeah. 19 00:03:28,876 --> 00:03:33,212 Well, your funeral. Anyway, welcome to Scarborough. 20 00:03:33,214 --> 00:03:36,348 I hope you enjoy your stay at the Metropole. 21 00:04:04,478 --> 00:04:05,611 [ding] 22 00:04:11,685 --> 00:04:12,985 What floor? 23 00:04:12,987 --> 00:04:14,019 Fifth. 24 00:04:14,021 --> 00:04:15,887 That's a coincidence. 25 00:04:24,531 --> 00:04:26,565 So what room you get then? 26 00:04:32,973 --> 00:04:35,574 Is it sea-facing? 27 00:04:35,576 --> 00:04:38,677 Yeah. 28 00:04:38,679 --> 00:04:40,612 Can I see it? 29 00:04:46,920 --> 00:04:49,588 - [ding] - [doors open] 30 00:05:31,465 --> 00:05:32,798 [door closes] 31 00:07:46,567 --> 00:07:48,967 [moaning] 32 00:07:53,040 --> 00:07:55,474 [moaning] 33 00:07:55,476 --> 00:07:56,708 [chuckles] 34 00:07:56,710 --> 00:07:57,909 Jeez... 35 00:08:21,802 --> 00:08:24,970 That's not why I brought you here. 36 00:08:24,972 --> 00:08:29,107 What'd you bring me here for then? 37 00:08:29,109 --> 00:08:31,009 To talk. 38 00:08:31,011 --> 00:08:32,811 What's there to talk about? 39 00:08:32,813 --> 00:08:35,213 You know, us. 40 00:08:35,215 --> 00:08:37,282 What this is. 41 00:08:37,284 --> 00:08:40,218 Yeah, but I know what this is. 42 00:08:43,891 --> 00:08:46,558 [seagulls cawing] 43 00:08:48,862 --> 00:08:49,961 [click] 44 00:08:51,298 --> 00:08:54,799 [winding camera] 45 00:09:43,784 --> 00:09:45,650 What floor are you on? 46 00:09:45,652 --> 00:09:46,785 Fifth. 47 00:09:48,021 --> 00:09:50,188 That's a coincidence. 48 00:09:53,594 --> 00:09:55,727 - [ding] - [doors open] 49 00:10:04,137 --> 00:10:05,770 Door is closing. 50 00:10:23,790 --> 00:10:26,124 So what room did you get then? 51 00:10:26,126 --> 00:10:28,360 Is it sea-facing? 52 00:10:33,867 --> 00:10:35,934 Can I see it? 53 00:10:35,936 --> 00:10:38,103 - [ding] - [doors open] 54 00:10:44,878 --> 00:10:46,878 That's not why I brought you here. 55 00:10:46,880 --> 00:10:50,015 [giggles] Why did you bring me here then? 56 00:10:50,017 --> 00:10:53,051 - To talk. - What's there to talk about? 57 00:10:53,053 --> 00:10:54,919 You know, us. 58 00:10:54,921 --> 00:10:56,921 What this is. 59 00:10:56,923 --> 00:10:59,057 I know what this is. 60 00:11:04,731 --> 00:11:07,332 What are you doing? No. 61 00:11:12,305 --> 00:11:14,072 Leave it. 62 00:12:15,736 --> 00:12:17,235 Ouch. 63 00:12:17,237 --> 00:12:19,170 The state of me! 64 00:12:22,442 --> 00:12:24,943 You know you can't show anyone. 65 00:12:24,945 --> 00:12:26,311 I'm not stupid. 66 00:12:26,313 --> 00:12:28,980 I know. It's just... 67 00:12:30,517 --> 00:12:31,850 I worry. 68 00:12:31,852 --> 00:12:34,853 Why? Don't you trust me? 69 00:12:34,855 --> 00:12:36,488 It's not that. 70 00:12:36,490 --> 00:12:38,289 I know. 71 00:12:38,291 --> 00:12:40,024 You could lose your job. 72 00:12:40,026 --> 00:12:43,061 It's much more serious than that. 73 00:12:44,798 --> 00:12:46,431 If anybody says anything... 74 00:12:46,433 --> 00:12:49,300 I'm not going to tell anyone. 75 00:12:49,302 --> 00:12:52,070 Your secret is safe with me. 76 00:12:52,072 --> 00:12:56,141 But I do own you now. 77 00:12:56,143 --> 00:12:58,977 Yeah, I'm sure that weirdo at reception suspects. 78 00:12:58,979 --> 00:13:00,378 [giggles] Sod him! 79 00:13:00,380 --> 00:13:02,847 I'll give him something to write home about. 80 00:13:02,849 --> 00:13:04,449 Oh, yes! [moans] 81 00:13:04,451 --> 00:13:06,785 - Stop it! - [continues moaning] 82 00:13:06,787 --> 00:13:08,920 - Beth! - Ohh! 83 00:13:08,922 --> 00:13:10,555 - Oh, yes! - I'm serious. 84 00:13:10,557 --> 00:13:13,491 - Shh! - [giggles] 85 00:13:13,493 --> 00:13:15,226 Listen. 86 00:13:15,228 --> 00:13:18,196 Promise you won't shout, hmm? 87 00:13:20,867 --> 00:13:22,967 - Oh, yes! - Stop! 88 00:13:22,969 --> 00:13:24,569 - Listen, I'm serious. - [laughing] 89 00:13:24,571 --> 00:13:26,137 Shh! 90 00:13:26,139 --> 00:13:27,438 [laughing continues] 91 00:13:27,440 --> 00:13:30,375 [muffled] Oww! Oww! 92 00:13:30,377 --> 00:13:32,177 Oww! [bites] 93 00:13:32,179 --> 00:13:33,244 Aah! 94 00:13:33,246 --> 00:13:34,412 Ohh! 95 00:13:36,183 --> 00:13:37,882 Aah! 96 00:13:37,884 --> 00:13:39,984 - [blows] - I'm sorry. 97 00:14:05,946 --> 00:14:07,979 Are you in a huff? 98 00:14:07,981 --> 00:14:09,380 No. 99 00:14:16,623 --> 00:14:18,489 Bear thinks you are. 100 00:14:18,491 --> 00:14:21,192 Yeah, well, Bear's wrong. 101 00:14:21,194 --> 00:14:24,162 Beth's got a lovely present that will cheer you up. 102 00:14:24,164 --> 00:14:25,997 Oh! Oh! 103 00:14:25,999 --> 00:14:27,999 Isn't it me supposed to give you a present? 104 00:14:28,001 --> 00:14:30,335 My birthday's not till Sunday. 105 00:14:33,039 --> 00:14:34,372 Close your eyes. 106 00:14:34,374 --> 00:14:36,608 Close your eyes! 107 00:14:41,915 --> 00:14:43,248 [chuckles] 108 00:14:44,384 --> 00:14:45,917 Open. 109 00:14:51,892 --> 00:14:52,891 Is this a joke? 110 00:14:52,893 --> 00:14:54,025 Don't you like it? 111 00:14:54,027 --> 00:14:55,460 Beth! 112 00:14:55,462 --> 00:14:57,595 That's not the point. 113 00:14:59,232 --> 00:15:00,632 Where am I going to keep it? 114 00:15:00,634 --> 00:15:02,100 I don't know. School? 115 00:15:02,102 --> 00:15:05,069 Where? In my office? 116 00:15:05,071 --> 00:15:06,671 - [chuckles] - Sure. 117 00:15:06,673 --> 00:15:09,107 The office I share with Mr. Bentley? 118 00:15:09,109 --> 00:15:12,543 The office I have tutorials in with your classmates? 119 00:15:12,545 --> 00:15:14,412 - I didn't think about that. - No. 120 00:15:14,414 --> 00:15:16,347 I'm always the one thinking. 121 00:15:16,349 --> 00:15:18,182 [giggles] All right. Sorry! 122 00:15:18,184 --> 00:15:21,986 - You never do. - [laughing] 123 00:15:21,988 --> 00:15:26,090 I'm the one planning, risking everything. 124 00:15:26,092 --> 00:15:29,027 All right, stop it. You're doing my head in. 125 00:15:29,029 --> 00:15:32,297 I don't care what people think. I'm not ashamed. 126 00:15:32,299 --> 00:15:34,098 I'm not ashamed of you. 127 00:15:34,100 --> 00:15:35,333 I'm sorry, B. 128 00:15:36,336 --> 00:15:40,104 It's a lovely photo. 129 00:15:40,106 --> 00:15:43,341 You can keep it in a drawer. 130 00:15:43,343 --> 00:15:45,043 What would be the point? 131 00:15:45,045 --> 00:15:47,011 To look at. 132 00:15:48,615 --> 00:15:52,183 I'm sick of hiding. 133 00:15:52,185 --> 00:15:54,452 Then don't. 134 00:16:59,219 --> 00:17:01,619 Ouch! The state of me. 135 00:17:06,126 --> 00:17:07,425 You know you can't show anyone. 136 00:17:07,427 --> 00:17:09,594 Yeah, I know. I'm not stupid. 137 00:17:09,596 --> 00:17:12,230 I know. It's just... I worry. 138 00:17:12,232 --> 00:17:14,465 Why? You not trust me? 139 00:17:14,467 --> 00:17:16,100 It's not that. 140 00:17:16,102 --> 00:17:18,336 Yeah. I know you said you'd lose your job. 141 00:17:18,338 --> 00:17:21,606 It's much more serious than that. 142 00:17:21,608 --> 00:17:24,776 - If anyone said anything. - I'm not gonna tell anyone. 143 00:17:24,778 --> 00:17:26,477 Secret's safe with me. 144 00:17:26,479 --> 00:17:29,480 But I do own you now. 145 00:17:34,687 --> 00:17:37,088 I'm sure the weirdo at reception suspects. 146 00:17:37,090 --> 00:17:39,290 Sod him. I'll give him something to write home about. 147 00:17:39,292 --> 00:17:41,359 [moaning] 148 00:17:41,361 --> 00:17:43,661 Stop it. 149 00:17:43,663 --> 00:17:47,532 - [moans] - Daz! 150 00:17:47,534 --> 00:17:49,634 I'm serious! 151 00:17:49,636 --> 00:17:51,669 Promise you won't shout. 152 00:17:52,672 --> 00:17:54,272 [moans] 153 00:17:54,274 --> 00:17:55,773 I'm serious! 154 00:17:55,775 --> 00:17:57,341 Get off! 155 00:17:58,344 --> 00:17:59,344 Sorry, I... 156 00:18:21,501 --> 00:18:23,734 You in a huff? 157 00:18:23,736 --> 00:18:25,503 No. 158 00:18:29,542 --> 00:18:30,842 Deer thinks you are. 159 00:18:30,844 --> 00:18:34,212 - Well, Deer's wrong. - Yeah, well... 160 00:18:34,214 --> 00:18:36,334 Daz's got a lovely present to cheer you right up. 161 00:18:40,153 --> 00:18:42,420 Isn't it me supposed to get you a present? 162 00:18:42,422 --> 00:18:44,288 Birthday's not till Sunday. 163 00:18:46,226 --> 00:18:47,492 Close your eyes. 164 00:18:47,494 --> 00:18:49,360 No, come on, close them. 165 00:18:50,363 --> 00:18:52,363 And keep 'em closed. 166 00:18:59,339 --> 00:19:00,838 Open. 167 00:19:03,510 --> 00:19:04,510 Is this a joke? 168 00:19:06,546 --> 00:19:09,147 What, you don't like it? 169 00:19:09,149 --> 00:19:11,549 Daz, that's not the point! Where am I gonna keep it? 170 00:19:11,551 --> 00:19:13,184 Don't know. School? 171 00:19:16,456 --> 00:19:17,522 What, in my office? 172 00:19:17,524 --> 00:19:19,891 Yeah, sure. 173 00:19:19,893 --> 00:19:22,660 The office I share with Mr. Lynch? 174 00:19:22,662 --> 00:19:26,364 The office I have tutorials in with your classmates? 175 00:19:26,366 --> 00:19:28,666 - I hadn't thought of that. - No, you don't. 176 00:19:28,668 --> 00:19:30,601 - Sorry. - I'm always the one thinking. 177 00:19:30,603 --> 00:19:32,370 - Right. - The one planning. 178 00:19:32,372 --> 00:19:34,739 I don't care what anyone thinks. 179 00:19:34,741 --> 00:19:36,541 I'm not ashamed. I'm not ashamed of you. 180 00:19:42,448 --> 00:19:44,782 I'm sorry. 181 00:19:44,784 --> 00:19:46,817 It's a lovely photo. 182 00:19:46,819 --> 00:19:50,821 Look, you could just, you know, keep it in a drawer. 183 00:19:50,823 --> 00:19:52,790 What would be the point? 184 00:19:52,792 --> 00:19:56,327 Well, to look at it. 185 00:19:56,329 --> 00:19:58,529 I'm sick of hiding. 186 00:19:58,531 --> 00:19:59,564 Well, don't. 187 00:20:03,603 --> 00:20:06,737 [seagulls cawing] 188 00:21:04,831 --> 00:21:06,030 Pssst! 189 00:21:06,032 --> 00:21:08,032 Hey, start walking. 190 00:21:08,034 --> 00:21:09,834 - What? - Just get moving now. 191 00:21:11,638 --> 00:21:12,870 Daz, what is it? 192 00:21:12,872 --> 00:21:14,639 - Just bumped into Mr. Scott. - What? 193 00:21:14,641 --> 00:21:16,774 - Yeah, walking down the street. - Did he see you? 194 00:21:16,776 --> 00:21:20,411 Yeah, he stopped and had a chat like we go way back. 195 00:21:20,413 --> 00:21:22,046 Wanted to know what I was doing here. 196 00:21:22,048 --> 00:21:23,948 - What did you say? - I said I was with friends, 197 00:21:23,950 --> 00:21:25,516 but the look he gave... 198 00:21:25,518 --> 00:21:26,751 What look, like what? Show me! 199 00:21:26,753 --> 00:21:29,353 Like... I don't know. 200 00:21:29,355 --> 00:21:31,455 I was on my way out of the newsagents, and there he was. 201 00:21:31,457 --> 00:21:33,424 I right froze. I was like, "Right, sir." 202 00:21:33,426 --> 00:21:34,792 I don't know. The look he gave. He knows. 203 00:21:34,794 --> 00:21:36,460 He doesn't know. He does. He knows. 204 00:21:36,462 --> 00:21:38,329 He doesn't know. He can't! 205 00:21:38,331 --> 00:21:40,898 No, he must know that I'm... I'm only joking! 206 00:21:40,900 --> 00:21:43,334 Oh, you shit! You little shit! 207 00:21:43,336 --> 00:21:46,003 Just getting back at you! 208 00:21:46,005 --> 00:21:48,005 - I can't believe you did that! - Excuse me, sir. 209 00:21:48,007 --> 00:21:49,940 - Sorry. - Sorry. 210 00:21:49,942 --> 00:21:51,842 You'd better run for your life! 211 00:21:51,844 --> 00:21:53,511 [laughing] 212 00:21:56,482 --> 00:21:58,049 That was not funny. 213 00:21:58,051 --> 00:21:59,917 [laughing] 214 00:22:02,355 --> 00:22:03,954 That was properly mean. 215 00:22:03,956 --> 00:22:05,690 No! 216 00:22:05,692 --> 00:22:07,758 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 217 00:22:07,760 --> 00:22:09,894 [laughs] You fool! 218 00:22:09,896 --> 00:22:12,330 What would the headmaster be doing in Scarborough? 219 00:22:12,332 --> 00:22:14,098 It's not funny! 220 00:22:14,100 --> 00:22:16,500 - Yeah, it is. - It's not funny. 221 00:22:25,044 --> 00:22:29,647 - Oh, God! - It was funny. It was. 222 00:22:37,390 --> 00:22:39,090 It's right beautiful. 223 00:22:39,092 --> 00:22:41,392 The sun is shining. Sea birds are singing. 224 00:22:41,394 --> 00:22:43,861 Yeah. Headmaster's on the prowl. 225 00:22:43,863 --> 00:22:46,430 You're never going to believe anything that I say ever again. 226 00:22:46,432 --> 00:22:47,431 Uh, no! 227 00:22:47,433 --> 00:22:48,666 - No? - Nah. 228 00:22:48,668 --> 00:22:50,801 - Never? - Never. 229 00:22:50,803 --> 00:22:54,538 What if I said that I loved you, would you believe that? 230 00:22:54,540 --> 00:22:56,440 - Don't be stupid. - I'm not. 231 00:22:56,442 --> 00:22:58,576 You are. 232 00:22:58,578 --> 00:23:02,713 Well, maybe I am, but it doesn't mean I'm lying, does it? 233 00:23:02,715 --> 00:23:04,982 Can we change the subject, please? 234 00:23:04,984 --> 00:23:08,552 Sure. Bye! [laughing] 235 00:23:08,554 --> 00:23:09,787 Beth! Will you come... 236 00:23:14,594 --> 00:23:16,694 [laughs] 237 00:23:16,696 --> 00:23:19,497 That's thoughtful of you. Did you steal it? 238 00:23:19,499 --> 00:23:21,499 No. It was free. 239 00:23:21,501 --> 00:23:23,801 - Oh, yeah? - I could pay though. 240 00:23:23,803 --> 00:23:25,069 Why? You got money? 241 00:23:25,071 --> 00:23:29,073 Yeah. Well, not here, but yeah. 242 00:23:30,410 --> 00:23:32,176 Oh, right. I see. 243 00:23:32,178 --> 00:23:34,945 - Can you swing us a tenner? - Oh, God! 244 00:23:34,947 --> 00:23:36,947 Come on. You know I'm good for it. 245 00:23:40,520 --> 00:23:42,186 Go on, then. 246 00:23:57,503 --> 00:23:58,869 - [thump] - [coins jingling] 247 00:23:58,871 --> 00:24:00,704 - [siren blaring] - Oh, shit. 248 00:24:00,706 --> 00:24:06,610 [laughing] 249 00:24:06,612 --> 00:24:08,045 ♪♪ [beeping] 250 00:24:08,047 --> 00:24:10,514 See? That's a big bicep, that is. 251 00:24:10,516 --> 00:24:12,016 Oh, get over yourself. 252 00:24:12,018 --> 00:24:14,852 I'll go again. I'll get bigger this time. 253 00:24:16,189 --> 00:24:18,989 [gunshots] 254 00:24:20,960 --> 00:24:22,893 I'm just gonna continue... 255 00:24:22,895 --> 00:24:24,795 [laughing] 256 00:24:24,797 --> 00:24:25,830 [gunshot] 257 00:24:25,832 --> 00:24:27,598 - Yay! - Yeah! 258 00:24:29,569 --> 00:24:30,835 Ready. 259 00:24:30,837 --> 00:24:32,570 Get 1,000 now. 260 00:24:34,540 --> 00:24:36,874 ♪♪ [beeping] 261 00:24:36,876 --> 00:24:38,209 Oh, what happened? 262 00:24:38,211 --> 00:24:40,010 Well, uh, next time. 263 00:24:40,012 --> 00:24:42,713 I could do better if I wanted to. 264 00:24:42,715 --> 00:24:43,948 We could... 265 00:24:43,950 --> 00:24:45,850 - We could... - What about that? 266 00:24:45,852 --> 00:24:47,952 - We should go. - Go on. 267 00:24:50,089 --> 00:24:52,790 - I think we bust it. - [laughing] 268 00:24:54,060 --> 00:24:55,826 What are you doing, you daft girl? 269 00:24:55,828 --> 00:24:58,128 I'm turning you into a mummy. 270 00:25:06,672 --> 00:25:09,640 So did your parents never take you to the seaside then? 271 00:25:09,642 --> 00:25:12,176 No. I wanted to go. 272 00:25:12,178 --> 00:25:14,278 Seen pictures and that. 273 00:25:14,280 --> 00:25:16,280 Got family in Brighton, actually. 274 00:25:16,282 --> 00:25:18,082 - Brighton? - Yeah. 275 00:25:18,084 --> 00:25:20,918 Never been down though. We're not really close. 276 00:25:20,920 --> 00:25:22,786 - I don't wanna go. - Why not? 277 00:25:22,788 --> 00:25:23,854 It's cold! 278 00:25:23,856 --> 00:25:25,523 What about you? 279 00:25:25,525 --> 00:25:27,691 What's your family like? 280 00:25:27,693 --> 00:25:29,760 Oh... 281 00:25:29,762 --> 00:25:32,630 Haven't seen them for a while. 282 00:25:32,632 --> 00:25:34,698 What, you don't like them? 283 00:25:36,836 --> 00:25:39,770 My mum wouldn't talk to me for a quite a long time. 284 00:25:39,772 --> 00:25:41,639 Why? 285 00:25:41,641 --> 00:25:43,107 I don't know. 286 00:25:43,109 --> 00:25:45,876 Did she not want you to be a teacher? 287 00:25:45,878 --> 00:25:48,812 She was all right with that. 288 00:25:48,814 --> 00:25:51,248 I don't know. Families, you know. 289 00:25:51,250 --> 00:25:52,783 Yeah. 290 00:26:04,931 --> 00:26:06,163 - [seagull caws] - [splash] 291 00:26:06,165 --> 00:26:08,032 [screams, laughs] 292 00:26:09,035 --> 00:26:11,302 I won. Gotcha. 293 00:26:16,275 --> 00:26:17,641 Smile. 294 00:26:18,678 --> 00:26:19,678 [camera clicks] 295 00:26:20,680 --> 00:26:21,679 Hmm. 296 00:26:21,681 --> 00:26:23,814 [winds camera] 297 00:26:25,251 --> 00:26:28,786 ♪♪ 298 00:26:28,788 --> 00:26:31,021 Why do clouds sometimes move so fast 299 00:26:31,023 --> 00:26:34,058 and sometimes don't move at all? 300 00:26:34,060 --> 00:26:36,060 I don't know. 301 00:26:36,062 --> 00:26:39,263 There must be something inside of them. 302 00:26:39,265 --> 00:26:40,698 The wind? 303 00:26:40,700 --> 00:26:42,199 No, that's too easy. 304 00:26:42,201 --> 00:26:45,069 Must be like pressure or atmosphere. 305 00:26:46,272 --> 00:26:48,973 Why make it more complex than it is? 306 00:26:50,643 --> 00:26:52,843 Scientific gas? 307 00:26:54,313 --> 00:26:57,848 It could just be the amount of rain inside of them. 308 00:26:57,850 --> 00:26:59,350 I don't know. 309 00:26:59,352 --> 00:27:00,618 You're the teacher. 310 00:27:00,620 --> 00:27:02,620 Art teacher. 311 00:27:02,622 --> 00:27:04,922 You should take more notice in your geography class. 312 00:27:04,924 --> 00:27:06,790 Why would I listen to Miss Robson 313 00:27:06,792 --> 00:27:09,093 when I can just watch you across the quad? 314 00:27:09,095 --> 00:27:10,961 [chuckles] 315 00:27:14,066 --> 00:27:15,332 [winds camera] 316 00:27:17,903 --> 00:27:20,638 - [camera clicks] - ♪♪ [continues] 317 00:27:35,354 --> 00:27:37,688 - Ow! - Don't be such a girl. 318 00:27:37,690 --> 00:27:40,858 Don't be such a boy! 319 00:27:40,860 --> 00:27:43,761 Right. That's the truth hat. 320 00:27:43,763 --> 00:27:47,398 You spill your guts or your fill your guts. 321 00:27:47,400 --> 00:27:48,899 I really don't like seafood. 322 00:27:48,901 --> 00:27:51,301 Well, better tell the truth then. 323 00:27:51,303 --> 00:27:55,906 Am I the best shag you've ever had? 324 00:27:55,908 --> 00:27:57,107 Oh. 325 00:27:59,445 --> 00:28:01,679 - All right. - [chuckling] 326 00:28:01,681 --> 00:28:05,783 Have... Have you... 327 00:28:05,785 --> 00:28:08,318 ever shagged a student before? 328 00:28:09,722 --> 00:28:12,056 No. No! 329 00:28:14,794 --> 00:28:17,161 Um... 330 00:28:17,163 --> 00:28:18,862 Do you love me? 331 00:28:23,803 --> 00:28:25,903 Well... 332 00:28:25,905 --> 00:28:27,271 I do. 333 00:28:59,772 --> 00:29:01,972 [beeping] 334 00:29:11,183 --> 00:29:12,950 What's the big joke? 335 00:29:12,952 --> 00:29:15,119 You wouldn't get it. 336 00:29:15,121 --> 00:29:17,054 Is it from Sam? 337 00:29:17,056 --> 00:29:18,489 Sam? 338 00:29:18,491 --> 00:29:20,124 You've forgotten him already? 339 00:29:20,126 --> 00:29:21,759 I know who he is. 340 00:29:22,762 --> 00:29:23,994 You still see him? 341 00:29:23,996 --> 00:29:26,296 We're in the same year. 342 00:29:27,299 --> 00:29:28,398 I meant... 343 00:29:28,400 --> 00:29:30,868 - I know what you meant. - Well? 344 00:29:33,939 --> 00:29:35,372 Not really. 345 00:29:35,374 --> 00:29:37,407 What's that supposed to mean? 346 00:29:38,410 --> 00:29:40,811 Why are you so interested? 347 00:29:43,315 --> 00:29:44,848 I'm not. 348 00:29:46,118 --> 00:29:47,918 Are you jealous? 349 00:29:47,920 --> 00:29:49,253 Don't be ridiculous. 350 00:29:49,255 --> 00:29:51,221 - Yes, you are. - Of a 16-year-old? 351 00:29:51,223 --> 00:29:53,023 Well, you're having sex with a 16-year-old, 352 00:29:53,025 --> 00:29:55,259 so why can't you be jealous of one? 353 00:29:55,261 --> 00:29:57,961 Anyway, you're the one with a girlfriend. 354 00:29:57,963 --> 00:29:59,029 You're so immature. 355 00:29:59,031 --> 00:30:00,197 Surprise! 356 00:30:00,199 --> 00:30:03,367 [coughs] 357 00:30:03,369 --> 00:30:04,868 Eww. 358 00:30:09,308 --> 00:30:11,508 You all right? 359 00:30:11,510 --> 00:30:13,510 [sighs] 360 00:30:13,512 --> 00:30:15,579 Oh, God. Wow. 361 00:30:17,383 --> 00:30:19,082 That was intense. 362 00:30:19,084 --> 00:30:21,485 It's that seafood, isn't it? 363 00:30:21,487 --> 00:30:23,220 Don't know. 364 00:30:23,222 --> 00:30:25,889 - Maybe. - Shit, I'm sorry. 365 00:30:25,891 --> 00:30:28,225 Do you want to go back to the hotel? 366 00:30:28,227 --> 00:30:30,928 And I can get something for your belly, if you like. 367 00:30:30,930 --> 00:30:34,097 It's all right. 368 00:30:34,099 --> 00:30:35,499 I'll go. 369 00:31:26,185 --> 00:31:30,087 Mrs. Wright. Mrs. Wright? 370 00:31:30,089 --> 00:31:32,155 How are you enjoying your stay at the Metropole so far? 371 00:31:32,157 --> 00:31:33,624 Oh, great. 372 00:31:33,626 --> 00:31:35,626 Are you satisfied with service, the room, etcetera? 373 00:31:35,628 --> 00:31:37,060 Yes, quite happy. 374 00:31:37,062 --> 00:31:38,362 - You clear about our policy? - Sorry? 375 00:31:38,364 --> 00:31:41,198 - The terms of your stay. - Yes, yeah. 376 00:31:41,200 --> 00:31:43,567 Anything you'd like to add or mention? 377 00:31:43,569 --> 00:31:45,335 No. It's all good, thanks. 378 00:31:45,337 --> 00:31:47,070 There was someone asking for you earlier. 379 00:31:47,072 --> 00:31:48,505 I told him you were out. 380 00:31:48,507 --> 00:31:51,141 Oh, okay, thanks. 381 00:31:51,143 --> 00:31:52,643 Seemed like a nice boy. 382 00:31:57,182 --> 00:31:58,348 Shit. 383 00:32:03,589 --> 00:32:05,222 Aha! 384 00:32:05,224 --> 00:32:07,457 Thumb's up. 385 00:32:07,459 --> 00:32:09,226 - What for? - Ah, come on. 386 00:32:09,228 --> 00:32:13,030 No need to be bashful. She's quite the find. 387 00:32:13,032 --> 00:32:16,166 - What are you talking about? - Your secret is safe with me. 388 00:32:16,168 --> 00:32:18,135 I don't know what you mean. 389 00:32:18,137 --> 00:32:21,605 I bet she's quite a handful, your niece. 390 00:32:23,075 --> 00:32:24,574 Shit. 391 00:32:24,576 --> 00:32:25,609 [elevator dings] 392 00:32:28,080 --> 00:32:29,279 Hey, you're alive. 393 00:32:29,281 --> 00:32:30,447 What the hell? 394 00:32:31,684 --> 00:32:34,451 Are you mad? What did you tell him? 395 00:32:34,453 --> 00:32:36,653 He caught me sneaking past. I had to say something. 396 00:32:36,655 --> 00:32:38,689 - Shit. - Why are you so stressed? 397 00:32:38,691 --> 00:32:42,059 There's a small matter of having to declare extra guests. 398 00:32:42,061 --> 00:32:44,528 And there's probably a clause somewhere about not accepting 399 00:32:44,530 --> 00:32:47,331 teachers who are having affairs with their pupils. 400 00:32:47,333 --> 00:32:49,700 It's fine. I said I was your nephew. 401 00:32:49,702 --> 00:32:51,234 - What? - I'm joking. 402 00:32:51,236 --> 00:32:52,302 For God's sake. 403 00:32:52,304 --> 00:32:53,470 My niece? 404 00:32:53,472 --> 00:32:55,272 That's what he said to say. 405 00:32:55,274 --> 00:32:58,542 He said if I was discreet, we could come to an arrangement. 406 00:32:58,544 --> 00:33:00,177 Fuck. 407 00:33:00,179 --> 00:33:02,179 The guy's not right. 408 00:33:04,416 --> 00:33:06,583 What exactly did you tell him? 409 00:33:06,585 --> 00:33:09,019 No. 410 00:33:09,021 --> 00:33:11,054 I want you to remember absolutely everything he said 411 00:33:11,056 --> 00:33:12,689 and everything you told him. 412 00:33:12,691 --> 00:33:14,458 Jesus, relax! 413 00:33:14,460 --> 00:33:17,160 He's just a dirty old pervert who wanted a grope. 414 00:33:17,162 --> 00:33:19,129 You've no idea, do you, how serious this all is. 415 00:33:19,131 --> 00:33:20,664 What did you say to him? 416 00:33:20,666 --> 00:33:25,302 Uh, I don't know, that we were on a school trip. 417 00:33:25,304 --> 00:33:27,471 - What? - I'm joking! 418 00:33:27,473 --> 00:33:30,674 Are you insane? Are you insane? 419 00:33:30,676 --> 00:33:33,276 - You're joking now? - I can't help it. I'm nervous. 420 00:33:33,278 --> 00:33:35,512 Tell me what he said, Beth! 421 00:33:35,514 --> 00:33:38,382 All right! 422 00:33:38,384 --> 00:33:41,018 I was trying to sneak past reception without him seeing me, 423 00:33:41,020 --> 00:33:43,153 and he called me back, and he asked where I was going. 424 00:33:43,155 --> 00:33:45,188 Said I'm meeting somebody on the fifth floor. 425 00:33:45,190 --> 00:33:48,025 And he said, "Who?" I said, "None of your business." 426 00:33:48,027 --> 00:33:52,295 He said it was, especially if I was doing business on his turf. 427 00:33:54,299 --> 00:33:57,100 Do you know... Do you realize what he was... 428 00:33:57,102 --> 00:33:58,402 I know what he meant. 429 00:33:58,404 --> 00:34:00,437 He was proper all over me, like all smarmy, 430 00:34:00,439 --> 00:34:03,473 so just I told him what he wanted to hear. 431 00:34:05,744 --> 00:34:08,311 I told him that it was my first time, 432 00:34:08,313 --> 00:34:10,180 and I picked you up in a pub, 433 00:34:10,182 --> 00:34:12,249 and you told me to meet you at this hotel. 434 00:34:12,251 --> 00:34:16,053 And then he asked how much I was charging, so I said 50. 435 00:34:16,055 --> 00:34:17,521 He said that I could get way more 436 00:34:17,523 --> 00:34:20,190 and to make sure that you paid me upfront. 437 00:34:20,192 --> 00:34:24,161 Why? What on earth possessed you? 438 00:34:24,163 --> 00:34:26,596 Magic. What do you call it 439 00:34:26,598 --> 00:34:28,265 when you're pointing at something over there, 440 00:34:28,267 --> 00:34:30,734 but it's really about is right here? 441 00:34:30,736 --> 00:34:31,768 Misdirection. 442 00:34:31,770 --> 00:34:33,637 See? 443 00:34:33,639 --> 00:34:36,606 The last thing he's expecting is a teacher and a pupil. 444 00:34:39,078 --> 00:34:41,211 This can't go on. 445 00:34:41,213 --> 00:34:42,846 - What do you mean? - Us. 446 00:34:45,317 --> 00:34:46,383 Which part? 447 00:34:46,385 --> 00:34:47,385 All of it. 448 00:34:48,520 --> 00:34:49,853 It's over. 449 00:35:01,567 --> 00:35:02,766 Beth. 450 00:35:05,370 --> 00:35:07,237 Beth, just wait, okay? 451 00:35:07,239 --> 00:35:08,772 What? 452 00:35:10,409 --> 00:35:11,842 Can't end it like this. 453 00:35:11,844 --> 00:35:13,643 Can't we? I thought that you just had. 454 00:35:13,645 --> 00:35:16,379 Come on. You know how I feel about you. 455 00:35:16,381 --> 00:35:18,548 - It's just... It's complicated. - No, it's not. 456 00:35:18,550 --> 00:35:21,251 You made it complicated. You made it weird. 457 00:35:21,253 --> 00:35:22,752 We go away from everything and everyone, 458 00:35:22,754 --> 00:35:24,287 and you're still weirding out. 459 00:35:24,289 --> 00:35:26,790 I know, I know. 460 00:35:26,792 --> 00:35:29,459 I want to be with you. 461 00:35:29,461 --> 00:35:31,728 And then I'm terrified of what it means. 462 00:35:31,730 --> 00:35:33,797 Don't go! I love you. 463 00:35:33,799 --> 00:35:36,666 No, you don't. Don't say that. It doesn't make sense. 464 00:35:36,668 --> 00:35:39,236 - It does. - So then leave her. 465 00:35:39,238 --> 00:35:43,507 Be with me. Leave school with me. I will. 466 00:35:46,445 --> 00:35:48,879 I'm gonna ask you to marry me. 467 00:35:50,449 --> 00:35:52,449 What? 468 00:35:52,451 --> 00:35:55,752 When I get back. 469 00:35:55,754 --> 00:35:57,420 You can't. 470 00:36:00,425 --> 00:36:03,260 It's the right thing to do. 471 00:36:03,262 --> 00:36:05,829 You came here knowing? 472 00:36:05,831 --> 00:36:06,831 It's for the best. 473 00:36:10,903 --> 00:36:12,702 I won't let you. 474 00:36:12,704 --> 00:36:14,738 - You can't stop it, Beth. - You want to bet? 475 00:36:14,740 --> 00:36:17,174 I've got pictures that could be all around school tomorrow. 476 00:36:17,176 --> 00:36:18,742 Wedding off. Done. 477 00:36:18,744 --> 00:36:21,178 - You wouldn't. - Try me! 478 00:36:22,381 --> 00:36:24,548 - You couldn't. - Are you sure? 479 00:36:42,701 --> 00:36:44,568 I've taken them. 480 00:37:20,772 --> 00:37:22,839 Are you lost in there? 481 00:37:29,848 --> 00:37:30,914 You all right? 482 00:37:33,885 --> 00:37:36,453 I may look busy, but you can still use me for sex, 483 00:37:36,455 --> 00:37:38,255 if you like. 484 00:37:43,695 --> 00:37:44,995 Do you... 485 00:37:48,333 --> 00:37:51,768 Do you ever think about the future? 486 00:37:51,770 --> 00:37:54,304 Daz? 487 00:37:54,306 --> 00:37:56,840 Yeah, sure, I mean, I wanna get me A-levels 488 00:37:56,842 --> 00:37:58,842 and go to college like you. 489 00:38:02,381 --> 00:38:04,748 Why do you want to do that? 490 00:38:04,750 --> 00:38:08,485 Just don't want to end up like my mum and dad. 491 00:38:08,487 --> 00:38:09,619 What's wrong with that? 492 00:38:09,621 --> 00:38:11,788 They can't stand each other. 493 00:38:14,593 --> 00:38:16,760 Yeah, but they're still together though, aren't they? 494 00:38:16,762 --> 00:38:18,762 Yeah, but he's a womanizing bastard, 495 00:38:18,764 --> 00:38:20,764 and she hates his guts. 496 00:38:22,768 --> 00:38:25,035 So why don't they split? 497 00:38:27,506 --> 00:38:28,672 Don't know. 498 00:38:31,076 --> 00:38:33,376 I suppose they must have their reasons. 499 00:38:33,378 --> 00:38:35,712 Yeah, but stupid ones, if you ask me. 500 00:38:35,714 --> 00:38:38,381 Like if you're that unhappy that you'd shag someone else, 501 00:38:38,383 --> 00:38:41,484 then why are you with the person in the first place? 502 00:38:42,888 --> 00:38:44,854 It's not as simple as that, is it? 503 00:38:44,856 --> 00:38:46,990 No, but it is. It's black and white. 504 00:38:46,992 --> 00:38:49,959 He's a bastard. He can get away with it, so he does. 505 00:38:49,961 --> 00:38:51,728 And he don't respect her. I mean, how can he? 506 00:38:51,730 --> 00:38:54,097 And if you don't have respect, then, you know... 507 00:38:54,099 --> 00:38:55,732 Then what's the point? 508 00:38:58,337 --> 00:39:00,337 Shit, I'm sorry. I didn't... 509 00:39:02,708 --> 00:39:03,807 Don't be. 510 00:39:03,809 --> 00:39:08,478 [water dripping] 511 00:39:08,480 --> 00:39:10,680 - I meant what I said. - Apology accepted. 512 00:39:10,682 --> 00:39:13,783 No. What I said earlier. 513 00:39:14,920 --> 00:39:16,686 When I said I loved you. 514 00:39:18,957 --> 00:39:20,957 Do you love me? 515 00:39:20,959 --> 00:39:25,495 [dripping continues] 516 00:39:28,033 --> 00:39:29,499 [dripping stops] 517 00:39:36,108 --> 00:39:37,607 Do you love me? 518 00:39:43,648 --> 00:39:44,781 Daz... 519 00:39:44,783 --> 00:39:46,983 You can't say it, can you? 520 00:40:13,545 --> 00:40:14,778 What? 521 00:40:14,780 --> 00:40:16,880 - Can we talk? - What? 522 00:40:18,717 --> 00:40:20,550 We need to talk. 523 00:40:20,552 --> 00:40:23,920 Isn't that what you say to someone when you dump them? 524 00:40:26,725 --> 00:40:28,725 I don't think this can work. 525 00:40:29,728 --> 00:40:30,960 Funny that. 526 00:40:30,962 --> 00:40:32,028 Seemed okay last night. 527 00:40:32,030 --> 00:40:33,496 "Yes, Daz. More, Daz. 528 00:40:33,498 --> 00:40:35,799 Never felt like this before, Daz. 529 00:40:35,801 --> 00:40:38,468 This is really difficult for me. 530 00:40:38,470 --> 00:40:41,204 What? Two guys on the go. That the problem like? 531 00:40:41,206 --> 00:40:43,706 - Don't bring him into it. - Right. 532 00:40:43,708 --> 00:40:45,775 So it's okay for you to nag me about my ex, 533 00:40:45,777 --> 00:40:47,777 but I can't even bring up your current boyfriend? 534 00:40:47,779 --> 00:40:49,045 Right, I get it. 535 00:40:49,047 --> 00:40:50,480 I'm sorry. I was out of order. 536 00:40:50,482 --> 00:40:52,215 I shouldn't have said anything. 537 00:40:52,217 --> 00:40:54,517 What's he like? 538 00:40:54,519 --> 00:40:56,219 - Daz. - It's a simple question. 539 00:40:56,221 --> 00:40:58,455 What is he like? 540 00:40:58,457 --> 00:41:01,024 - Is he like me? - [scoffs] 541 00:41:01,026 --> 00:41:03,226 - What's so funny? - Nothing. 542 00:41:04,896 --> 00:41:07,096 How old is he? 543 00:41:07,098 --> 00:41:08,131 Fifty. 544 00:41:08,133 --> 00:41:09,132 Fifty?! 545 00:41:09,134 --> 00:41:10,133 Four. 546 00:41:10,135 --> 00:41:13,236 Fifty-fucking-four! 547 00:41:13,238 --> 00:41:15,505 At least he'll be dead soon. 548 00:41:15,507 --> 00:41:17,173 That's the least of our problems. 549 00:41:17,175 --> 00:41:18,641 What, the age or him? 550 00:41:18,643 --> 00:41:20,543 The age, him, everything. 551 00:41:20,545 --> 00:41:22,178 - Well, then leave him. - It's not as simple as that. 552 00:41:22,180 --> 00:41:23,713 Well, it is to me. 553 00:41:23,715 --> 00:41:25,782 You don't understand. You can't. 554 00:41:25,784 --> 00:41:28,117 - Why? Because I'm a kid? - I didn't say that. 555 00:41:28,119 --> 00:41:31,955 Don't fucking patronize me. I'm the one who chased you. 556 00:41:31,957 --> 00:41:33,823 For fuck's sake! 557 00:41:36,561 --> 00:41:38,828 I'm pregnant, okay? 558 00:41:48,273 --> 00:41:49,672 Are you sure? 559 00:41:49,674 --> 00:41:52,041 I've never skipped one before. 560 00:41:56,147 --> 00:41:58,147 And you did a test? 561 00:42:00,585 --> 00:42:02,519 I'm sure, okay? [mock vomits] 562 00:42:02,521 --> 00:42:04,554 I was gonna tell you. 563 00:42:08,026 --> 00:42:10,026 How long has it been? 564 00:42:12,597 --> 00:42:14,030 Weeks? 565 00:42:14,032 --> 00:42:16,232 Months? Fuck's sake. 566 00:42:19,671 --> 00:42:21,704 It's quite a lot to take in, that's all. 567 00:42:21,706 --> 00:42:23,706 I bet. Poor you. 568 00:42:25,043 --> 00:42:26,943 Of course. Look, I'm sorry. I mean... 569 00:42:31,750 --> 00:42:33,182 - How are you? - Don't worry. 570 00:42:33,184 --> 00:42:36,252 I'm not gonna fuck up your perfect life. 571 00:42:40,292 --> 00:42:42,659 So it was the first time we... 572 00:42:45,564 --> 00:42:48,164 Why didn't you tell me sooner? 573 00:42:48,166 --> 00:42:50,733 What's the point? You don't want it, do you? 574 00:42:52,003 --> 00:42:54,137 That's what I thought. 575 00:42:54,139 --> 00:42:56,039 Beth... 576 00:42:56,041 --> 00:42:59,175 I'll do, you know, whatever you need. 577 00:42:59,177 --> 00:43:01,945 I don't want anything from you. 578 00:43:03,648 --> 00:43:05,014 So you've decided? 579 00:43:05,016 --> 00:43:07,617 Yep. Bye-bye, baby. 580 00:43:07,619 --> 00:43:09,285 Bam. 581 00:43:09,287 --> 00:43:12,722 How can you think like that? It's a life inside of you. 582 00:43:12,724 --> 00:43:16,326 It's not even got a heart. It's just a... a thing. 583 00:43:16,328 --> 00:43:18,628 Hey, that's my thing and your thing. 584 00:43:18,630 --> 00:43:20,863 It's gonna be incredible, with hands and feet. 585 00:43:20,865 --> 00:43:22,699 Daz, stop, please! 586 00:43:22,701 --> 00:43:25,134 They will lock me up. I will go to prison. 587 00:43:25,136 --> 00:43:28,371 - For loving someone? - Yes! 588 00:43:28,373 --> 00:43:31,240 They don't care about that. 589 00:43:31,242 --> 00:43:33,676 They care about the law. 590 00:43:35,680 --> 00:43:37,947 I'm your teacher, for God's sake. It's illegal. 591 00:43:37,949 --> 00:43:40,149 Forget school then. It's never taught me anyway. 592 00:43:40,151 --> 00:43:42,719 We can leave, be together, start over. 593 00:43:42,721 --> 00:43:45,922 It's too late. 594 00:43:45,924 --> 00:43:48,124 It won't take a genius to work out when the baby was born 595 00:43:48,126 --> 00:43:50,293 and when you made me pregnant. 596 00:43:51,830 --> 00:43:53,763 Why are you smiling? 597 00:43:53,765 --> 00:43:55,898 Just what you said, "When you made me pregnant." 598 00:43:55,900 --> 00:43:57,200 It sounds boss-like. 599 00:43:57,202 --> 00:43:59,268 Daz, please, be serious. 600 00:43:59,270 --> 00:44:00,937 Look, I love you. 601 00:44:00,939 --> 00:44:02,739 I love you, and you're gonna have my baby. 602 00:44:02,741 --> 00:44:04,007 I'm not. 603 00:44:06,711 --> 00:44:09,112 I'm having a termination as soon as we get back. 604 00:44:10,815 --> 00:44:11,814 You serious? 605 00:44:11,816 --> 00:44:14,050 Deadly. 606 00:44:14,052 --> 00:44:15,351 Don't I have a say in this? 607 00:44:15,353 --> 00:44:16,853 No. 608 00:44:18,356 --> 00:44:19,422 It's my body. 609 00:44:20,425 --> 00:44:22,425 Yeah. It's my baby. 610 00:44:24,863 --> 00:44:26,996 I can't breathe in here. 611 00:44:27,999 --> 00:44:29,766 [door opens] 612 00:44:29,768 --> 00:44:32,969 [cawing] 613 00:44:32,971 --> 00:44:35,905 It's simple. We leave together. 614 00:44:35,907 --> 00:44:37,774 New place, new start, new life. 615 00:44:37,776 --> 00:44:40,109 - No one's gonna know. - Where would we go? 616 00:44:40,111 --> 00:44:41,277 Anywhere. 617 00:44:41,279 --> 00:44:42,412 What would we live on? 618 00:44:42,414 --> 00:44:44,881 - Breast milk. - Oh, stop it. 619 00:44:44,883 --> 00:44:47,817 Oh, my God. They're gonna be epic! 620 00:44:47,819 --> 00:44:50,219 Okay, so how are you gonna provide for me 621 00:44:50,221 --> 00:44:51,354 now that I'm all knocked up? 622 00:44:51,356 --> 00:44:52,889 I told you. I've got money. 623 00:44:52,891 --> 00:44:54,757 My nan set me up a SuperSaver years ago, 624 00:44:54,759 --> 00:44:56,759 so now after all that growth, we'll be good. 625 00:44:56,761 --> 00:44:58,127 For how long? 626 00:44:58,129 --> 00:45:00,163 - Forever. - That's a long time, Daz. 627 00:45:00,165 --> 00:45:01,898 I'll be old and wrinkly before then, 628 00:45:01,900 --> 00:45:03,166 and you'll be back with Sam Woods. 629 00:45:03,168 --> 00:45:05,068 No. Her tits are too small. 630 00:45:05,070 --> 00:45:06,936 Stop it now, Daz. 631 00:45:07,939 --> 00:45:10,306 This isn't a joke. 632 00:45:10,308 --> 00:45:13,743 Do you know how long we've spent together? 633 00:45:13,745 --> 00:45:15,044 In each other s company? 634 00:45:15,046 --> 00:45:16,813 I don't care. 635 00:45:16,815 --> 00:45:18,781 I added it all up. 636 00:45:18,783 --> 00:45:20,116 All those lunch hours, 637 00:45:20,118 --> 00:45:22,852 that afternoon away before this weekend? 638 00:45:22,854 --> 00:45:25,221 Two-and-a-half days. 639 00:45:25,223 --> 00:45:27,223 Two-and-a-half days, Daz. 640 00:45:27,225 --> 00:45:29,225 So? 641 00:45:29,227 --> 00:45:31,294 That's the sum total of our relationship. 642 00:45:31,296 --> 00:45:35,264 It's the best two and a half days of my life. 643 00:45:35,266 --> 00:45:38,468 I've been with the same man for the past 20 years. 644 00:45:38,470 --> 00:45:40,236 Well, five minutes of something wonderful 645 00:45:40,238 --> 00:45:42,839 is better than a lifetime of nothing special. 646 00:46:02,894 --> 00:46:04,894 I want to go on that. 647 00:46:21,880 --> 00:46:23,880 This is my favorite food. 648 00:46:25,216 --> 00:46:26,282 Sugar? 649 00:46:32,090 --> 00:46:34,457 It's like your coat. 650 00:46:34,459 --> 00:46:36,225 It's like your hair. 651 00:47:02,987 --> 00:47:04,487 One more. One more! 652 00:47:12,197 --> 00:47:13,462 Bye-bye. 653 00:47:18,436 --> 00:47:19,569 Yay! 654 00:47:37,889 --> 00:47:40,056 I think I missed my last train. 655 00:47:41,059 --> 00:47:43,926 The room's all paid for. 656 00:47:43,928 --> 00:47:45,461 We never checked out. 657 00:47:47,465 --> 00:47:50,466 Oh, you have such a way with words. 658 00:48:14,259 --> 00:48:16,559 [distant chatter] 659 00:48:28,439 --> 00:48:31,073 We tried for years to have a child. 660 00:48:34,612 --> 00:48:36,913 The tests said it was him with the problem. 661 00:48:39,484 --> 00:48:41,918 I got stuck. 662 00:48:41,920 --> 00:48:45,688 Just had to accept that... 663 00:48:45,690 --> 00:48:49,191 motherhood was something that happened to other women. 664 00:48:49,193 --> 00:48:51,294 You're a mother now. 665 00:48:55,600 --> 00:48:58,134 Did you mean what you said before? 666 00:48:58,136 --> 00:48:59,602 What? 667 00:49:02,040 --> 00:49:04,206 The baby. Can you see yourself? 668 00:49:04,208 --> 00:49:06,409 Jesus Christ! How many times? Yes! 669 00:49:08,079 --> 00:49:10,146 It's just with me, it'd be so complicated. 670 00:49:10,148 --> 00:49:12,148 I want it with you. 671 00:49:12,150 --> 00:49:14,617 Your baby, my baby, together. 672 00:49:14,619 --> 00:49:16,519 We could get married. 673 00:49:16,521 --> 00:49:18,354 And what if someone found out? 674 00:49:18,356 --> 00:49:20,356 Why would they? 675 00:49:26,264 --> 00:49:29,098 When I was at school, 676 00:49:29,100 --> 00:49:31,734 a teacher fell in love with one of the pupils. 677 00:49:34,539 --> 00:49:37,406 It got out, and they had to leave. 678 00:49:37,408 --> 00:49:40,009 Well, did they leave together? 679 00:49:40,011 --> 00:49:42,378 Yeah, they did. 680 00:49:42,380 --> 00:49:45,314 So what's your point? They won. 681 00:49:48,453 --> 00:49:51,721 It can be a lonely place. 682 00:49:51,723 --> 00:49:53,723 Can you imagine no one wanting to know you? 683 00:49:53,725 --> 00:49:56,525 Well, I don't want to know them. 684 00:49:59,297 --> 00:50:01,397 We'd have to leave everything. 685 00:50:01,399 --> 00:50:03,466 Everyone. 686 00:50:03,468 --> 00:50:05,368 I'm ready. 687 00:51:06,697 --> 00:51:09,065 Sorry I've been such a dick. 688 00:51:17,308 --> 00:51:18,841 Floss fingers. 689 00:51:59,784 --> 00:52:02,218 Did I say I loved you? 690 00:52:06,591 --> 00:52:08,757 I think you might have snuck one in mid-argument, 691 00:52:08,759 --> 00:52:13,262 so technically, I'm not sure it counts. 692 00:52:15,466 --> 00:52:17,500 Well, I do. 693 00:52:17,502 --> 00:52:20,402 Do what? 694 00:52:20,404 --> 00:52:22,271 Love you. 695 00:52:27,478 --> 00:52:30,513 Aiden, I know that you like looking at my naked body, 696 00:52:30,515 --> 00:52:33,516 but can I put some clothes on 'cause I'm freezing my tits off? 697 00:52:54,839 --> 00:52:57,173 Is it weird saying my name? 698 00:52:59,777 --> 00:53:02,778 I could never call a teacher by their first name. 699 00:53:06,284 --> 00:53:09,418 Speaking of names, Aiden, 700 00:53:09,420 --> 00:53:12,354 you still haven't told me what your girlfriend's is. 701 00:53:17,795 --> 00:53:19,595 Christine. 702 00:53:21,866 --> 00:53:23,966 So what do you call her? 703 00:53:23,968 --> 00:53:26,802 Christie? Tina? 704 00:53:29,640 --> 00:53:31,373 Chris. 705 00:53:31,375 --> 00:53:34,343 Bloke's name, isn't it? 706 00:53:34,345 --> 00:53:37,613 Yeah, and Sam's a girl's name. 707 00:53:39,951 --> 00:53:42,251 What does she look like? 708 00:53:43,721 --> 00:53:44,820 Me? 709 00:53:47,892 --> 00:53:50,292 Show me a picture of her. 710 00:53:51,896 --> 00:53:54,396 I don't want to go there. 711 00:53:56,334 --> 00:54:00,469 Oh, yeah, I forgot. You don't do pictures. 712 00:54:08,813 --> 00:54:12,848 - [fireworks exploding] - [whistling] 713 00:54:12,850 --> 00:54:14,617 There's fireworks! 714 00:54:14,619 --> 00:54:17,386 [bursting continues] 715 00:56:26,050 --> 00:56:28,684 [buzzing] 716 00:57:37,755 --> 00:57:39,455 [giggling] 717 00:57:39,457 --> 00:57:40,956 Your face! 718 00:57:42,626 --> 00:57:45,494 [giggling] 719 00:57:45,496 --> 00:57:47,129 So? 720 00:57:47,131 --> 00:57:49,131 What? 721 00:57:49,133 --> 00:57:51,800 Don't I get a present? 722 00:57:51,802 --> 00:57:54,970 [chuckles] Who says you don't? 723 00:57:54,972 --> 00:57:58,040 There's nothing in your bag, and I looked everywhere else. 724 00:57:58,042 --> 00:58:00,676 I didn't find anything there. 725 00:58:00,678 --> 00:58:02,244 I got you a card. 726 00:58:02,246 --> 00:58:04,813 - Pffft! - [chuckles] 727 00:58:04,815 --> 00:58:07,182 There might be clues in it. 728 00:58:07,184 --> 00:58:08,817 Where is it? 729 00:58:32,910 --> 00:58:36,178 "Ask and it shall be given. You seek, and you shall find. 730 00:58:36,180 --> 00:58:39,882 Knock, and it shall be opened unto you. Ask." 731 00:58:39,884 --> 00:58:42,518 I told you about the card. 732 00:58:42,520 --> 00:58:45,053 Seek, and you found it, right? 733 00:58:45,055 --> 00:58:46,255 Knock? 734 00:58:52,963 --> 00:58:53,962 Bye-bye. 735 00:58:53,964 --> 00:58:54,997 Bye! 736 00:58:54,999 --> 00:58:56,198 Buh-bye. 737 00:58:57,201 --> 00:58:58,567 [chuckles] 738 00:59:01,272 --> 00:59:02,604 [knocking] 739 00:59:02,606 --> 00:59:04,840 Yeah, come in. 740 00:59:08,979 --> 00:59:10,045 Where is it? 741 00:59:14,618 --> 00:59:16,919 [giggling] 742 00:59:19,957 --> 00:59:21,623 Milady. 743 00:59:51,655 --> 00:59:54,590 Your very first "A" from me. 744 00:59:56,760 --> 00:59:58,093 Do you like it? 745 00:59:58,095 --> 00:59:59,628 I proper love it. 746 01:00:04,835 --> 01:00:07,669 "I don't know how. I don't know when. 747 01:00:07,671 --> 01:00:11,173 But wait and you'll see. I will be part of your world." 748 01:00:11,175 --> 01:00:13,942 It's from The Little Mermaid. 749 01:00:17,047 --> 01:00:18,914 My little mermaid. 750 01:00:22,620 --> 01:00:23,652 Happy birthday. 751 01:00:23,654 --> 01:00:25,020 Thanks. 752 01:00:36,266 --> 01:00:38,767 I'm starving. 753 01:00:38,769 --> 01:00:41,837 I'm gonna have everything. 754 01:00:41,839 --> 01:00:43,305 What are you having? 755 01:00:43,307 --> 01:00:44,806 I'll have yours too. 756 01:00:44,808 --> 01:00:46,408 Hi. 757 01:00:46,410 --> 01:00:49,244 Could I have the straight out of bed breakfast 758 01:00:49,246 --> 01:00:50,846 with black pudding 759 01:00:50,848 --> 01:00:53,281 and the pancakes with maple syrup 760 01:00:53,283 --> 01:00:55,784 and a coffee, please. 761 01:00:55,786 --> 01:00:57,285 Or a tea. 762 01:00:57,287 --> 01:01:00,656 No, I'll have a coffee, please. 763 01:01:00,658 --> 01:01:01,890 And for you? 764 01:01:01,892 --> 01:01:03,258 I'll have a Bloody Mary. 765 01:01:03,260 --> 01:01:05,994 - But make that a virgin, love. - What? 766 01:01:05,996 --> 01:01:08,063 Just play along, okay? Just one day, right? 767 01:01:08,065 --> 01:01:10,232 And then you can do whatever you want. 768 01:01:10,234 --> 01:01:11,667 Deal? 769 01:01:13,404 --> 01:01:14,870 Deal. 770 01:01:14,872 --> 01:01:16,271 Then you can kill me unborn child! 771 01:01:16,273 --> 01:01:17,739 For God's sake! 772 01:01:25,916 --> 01:01:27,416 You go first. 773 01:01:33,424 --> 01:01:35,023 Actually, no. 774 01:02:00,784 --> 01:02:03,385 - Don't even think about it. - Yeah, but we made a deal. 775 01:02:03,387 --> 01:02:06,755 Well, this wasn't part of it, was it? 776 01:02:06,757 --> 01:02:08,924 I just don't want my kids to end up with flipper hands. 777 01:02:08,926 --> 01:02:10,959 Oh, Daz, shut up. 778 01:02:10,961 --> 01:02:12,828 And it ages your skin. 779 01:02:12,830 --> 01:02:14,830 I swear I'm gonna deck you! 780 01:02:18,802 --> 01:02:20,936 [phone beeps] 781 01:02:33,317 --> 01:02:35,183 [phone beeps] 782 01:02:53,203 --> 01:02:55,237 I want the baby. I really want it. 783 01:02:55,239 --> 01:02:59,141 Beth, me too. 784 01:02:59,143 --> 01:03:00,175 Really? 785 01:03:02,479 --> 01:03:05,013 You have no idea what this means to me. 786 01:03:06,950 --> 01:03:09,551 Thought it was never possible. 787 01:03:09,553 --> 01:03:11,853 You've just got to choose the right woman. 788 01:03:11,855 --> 01:03:13,121 It's easy with me. 789 01:03:13,123 --> 01:03:15,190 I know. It's mad. 790 01:03:16,927 --> 01:03:20,428 We had fertility tests back months ago. 791 01:03:22,399 --> 01:03:24,399 Couldn't even open the envelope. 792 01:03:24,401 --> 01:03:26,301 - Why? - Until you do, 793 01:03:26,303 --> 01:03:29,337 there's still a chance that things are gonna be okay, right? 794 01:03:30,474 --> 01:03:32,407 Well, now you know. 795 01:03:43,520 --> 01:03:46,154 This is amazing. This. 796 01:03:49,893 --> 01:03:51,893 But I can't have a kid now, all right? 797 01:03:51,895 --> 01:03:54,296 Beth, listen to me, please, listen. 798 01:03:54,298 --> 01:03:56,398 Look, I want this, I promise you. 799 01:03:56,400 --> 01:03:58,466 If you have the kid now, 800 01:03:58,468 --> 01:04:00,602 people are going to ask so many questions. 801 01:04:00,604 --> 01:04:03,305 I'll say it's someone else's. 802 01:04:04,541 --> 01:04:07,142 [sighs] Like who? 803 01:04:07,144 --> 01:04:09,377 I don't know. Sam's. 804 01:04:09,379 --> 01:04:11,513 And he'll just... 805 01:04:16,386 --> 01:04:17,986 Did you two... 806 01:04:17,988 --> 01:04:21,289 Yeah, at Mikey Parker s party. 807 01:04:22,993 --> 01:04:25,126 Okay. 808 01:04:25,128 --> 01:04:26,394 It was before you. 809 01:04:26,396 --> 01:04:27,996 But you said that... 810 01:04:37,908 --> 01:04:39,474 Can't do that to someone. 811 01:04:42,279 --> 01:04:44,646 I promise. 812 01:04:44,648 --> 01:04:48,083 I promise we'll have a child together, okay? Soon. 813 01:04:48,085 --> 01:04:50,919 Who knows? Maybe we'll have loads. 814 01:04:57,661 --> 01:04:59,995 Let's have them freely. 815 01:04:59,997 --> 01:05:02,631 With a father who can be there. 816 01:05:06,637 --> 01:05:08,637 What do you think? 817 01:05:40,437 --> 01:05:43,171 I'll do it if you leave her. 818 01:05:47,577 --> 01:05:49,311 - Okay. - No more faffing. 819 01:05:49,313 --> 01:05:52,147 I want you to do it proper. 820 01:05:52,149 --> 01:05:54,382 I promise. 821 01:05:54,384 --> 01:05:56,384 So do it. 822 01:05:57,621 --> 01:05:59,354 I will. 823 01:05:59,356 --> 01:06:02,023 Call her. 824 01:06:02,025 --> 01:06:03,692 - Beth. - Now. 825 01:06:06,530 --> 01:06:10,532 What, do you need more time to wriggle out of this one as well? 826 01:06:10,534 --> 01:06:14,536 You meant what you said, yeah? So do it. 827 01:06:24,014 --> 01:06:26,581 You really want me to do this in front of you? 828 01:06:41,264 --> 01:06:44,399 [clears throat] Yeah, hey, it's me. 829 01:06:44,401 --> 01:06:47,769 Sorry I missed you earlier. I didn't hear the phone. 830 01:06:49,339 --> 01:06:50,538 No. 831 01:06:53,310 --> 01:06:55,143 I know. 832 01:06:59,116 --> 01:07:03,385 Yeah, I know what we discussed. 833 01:07:03,387 --> 01:07:06,521 Yeah, I know I promised. I said I would do it. 834 01:07:06,523 --> 01:07:10,058 I thought I could... 835 01:07:10,060 --> 01:07:12,260 but I can't do it. 836 01:07:14,598 --> 01:07:18,099 Sorry, Chris. 837 01:07:21,338 --> 01:07:23,571 No, it's something else. 838 01:07:25,675 --> 01:07:28,376 It's hard for me to say this to you, but... 839 01:07:32,482 --> 01:07:34,382 Yeah, she is. 840 01:07:39,656 --> 01:07:41,256 Two months. 841 01:07:46,229 --> 01:07:49,064 [grunting] 842 01:08:30,807 --> 01:08:31,840 Animal. 843 01:08:31,842 --> 01:08:34,109 [chuckling] 844 01:08:46,356 --> 01:08:49,324 What would be the best name for a dog? 845 01:08:49,326 --> 01:08:53,328 I don't know. What would be the best name for a dog? 846 01:08:53,330 --> 01:08:56,898 It's not a joke. I'm actually asking. I don't know. 847 01:08:56,900 --> 01:08:58,666 What about him? 848 01:08:58,668 --> 01:09:01,569 I reckon it's "Lad." I'm a lad factory. 849 01:09:01,571 --> 01:09:03,171 I was thinking, right? 850 01:09:03,173 --> 01:09:05,140 I just can't wait to start traditions. 851 01:09:05,142 --> 01:09:08,476 You know, like take him places, tell him stories about us and... 852 01:09:08,478 --> 01:09:12,347 Daz, stop, please. 853 01:09:12,349 --> 01:09:14,449 What? 854 01:09:14,451 --> 01:09:17,452 I can't. 855 01:09:17,454 --> 01:09:21,389 I can't hear you play daddy anymore. 856 01:09:21,391 --> 01:09:24,592 - Being this... - You think I'm playing? 857 01:09:24,594 --> 01:09:27,295 I want this more than you, remember? 858 01:09:29,366 --> 01:09:32,700 You have no idea how difficult this is. 859 01:09:39,242 --> 01:09:41,409 I was pregnant once. 860 01:09:45,348 --> 01:09:47,849 I got rid of it just like that. 861 01:09:52,422 --> 01:09:55,223 'Cause I thought it was what he wanted. 862 01:09:55,225 --> 01:09:58,793 What are you talking about, Beth? 863 01:09:58,795 --> 01:10:01,930 I can't have this child, 864 01:10:01,932 --> 01:10:04,832 no matter how much I might want it. 865 01:10:04,834 --> 01:10:07,936 I don't get you. Why can't you just do whatever you want? 866 01:10:07,938 --> 01:10:10,738 Because you're just a kid! 867 01:10:12,676 --> 01:10:15,877 You don't know any better! 868 01:10:15,879 --> 01:10:18,713 And you shouldn't have to. 869 01:10:51,014 --> 01:10:52,447 Steady. 870 01:10:52,449 --> 01:10:54,449 Beth, you'll make yourself sick. 871 01:10:54,451 --> 01:10:56,618 [laughing] 872 01:10:58,588 --> 01:11:00,755 [beeping] 873 01:11:02,025 --> 01:11:04,826 Ooh. Is that her again? 874 01:11:04,828 --> 01:11:07,428 When is she gonna get it? You've lost him. Get over it. 875 01:11:07,430 --> 01:11:09,497 Don't gloat. 876 01:11:09,499 --> 01:11:11,799 You got what you wanted. Be gracious. 877 01:11:11,801 --> 01:11:15,436 Well, turn your phone off because she's ruining my day. 878 01:11:19,609 --> 01:11:21,776 I want to see the show! 879 01:11:23,046 --> 01:11:27,982 [distant chatter] 880 01:11:27,984 --> 01:11:30,385 PUPPETEER: Just put your head through the hole in the rope. 881 01:11:30,387 --> 01:11:31,619 No, show me! 882 01:11:31,621 --> 01:11:32,920 You want me to show you how to do it? 883 01:11:32,922 --> 01:11:34,555 Oh, yes. 884 01:11:34,557 --> 01:11:36,624 - It's quite simple. - Show me how to do it! 885 01:11:36,626 --> 01:11:38,626 Just put your head through there. 886 01:11:38,628 --> 01:11:40,928 - Through here? - And I will pull the rope. 887 01:11:40,930 --> 01:11:43,498 - [phone beeping] - No, not your foot. 888 01:11:43,500 --> 01:11:45,600 - [beeping continues] - That's the way to do it! 889 01:11:45,602 --> 01:11:47,869 That's the way to do it! 890 01:11:47,871 --> 01:11:48,903 Yeah, it's me. 891 01:11:48,905 --> 01:11:52,640 [chatter continues] 892 01:12:04,054 --> 01:12:05,920 AIDEN: It's me, Beth. 893 01:12:08,391 --> 01:12:10,825 Chris opened the letter. 894 01:12:14,531 --> 01:12:16,631 I can't have children. 895 01:12:18,401 --> 01:12:20,401 How could you make up something like that? 896 01:12:20,403 --> 01:12:23,705 I wasn't gonna keep it. That was the deal, wasn't it? 897 01:12:24,874 --> 01:12:27,375 For God's sake, Beth! 898 01:12:27,377 --> 01:12:30,511 This isn't a game! This is real! This is my life! 899 01:12:30,513 --> 01:12:35,550 I had to do something, or you're never gonna leave her. 900 01:12:35,552 --> 01:12:37,685 So you lied? 901 01:12:37,687 --> 01:12:40,355 You lied about a baby. 902 01:12:40,357 --> 01:12:42,790 And then you would've lied when you... 903 01:12:42,792 --> 01:12:44,759 How can I ever trust you, Beth? 904 01:12:44,761 --> 01:12:47,495 Don't say that. Yes, you can. I love you. 905 01:12:47,497 --> 01:12:49,497 It's the only thing that I think about, 906 01:12:49,499 --> 01:12:51,132 how happy we're gonna be together. 907 01:12:51,134 --> 01:12:53,401 The wedding that we're gonna have, my dress. 908 01:12:53,403 --> 01:12:54,569 - Everything. - Beth... 909 01:12:54,571 --> 01:12:56,104 It's gonna be in Greece. 910 01:12:56,106 --> 01:12:58,740 All in white. I've decided. Just you and me. 911 01:12:58,742 --> 01:13:01,609 I've seen the place on the television, and it's beautiful. 912 01:13:01,611 --> 01:13:03,611 And we can live there together. 913 01:13:03,613 --> 01:13:05,446 And the children that we're gonna have, 914 01:13:05,448 --> 01:13:07,548 I've got their names and everything. 915 01:13:07,550 --> 01:13:10,485 Beth, I can't have kids, okay? 916 01:13:10,487 --> 01:13:12,520 - That's bollocks! - Beth... 917 01:13:12,522 --> 01:13:14,655 That's her, not you. She's old. 918 01:13:14,657 --> 01:13:17,425 I can give you children. I know I can. 919 01:13:17,427 --> 01:13:18,760 Beth! 920 01:13:23,800 --> 01:13:25,433 - Just stop. - I'm sorry. 921 01:13:25,435 --> 01:13:27,835 No, stop, okay? 922 01:13:27,837 --> 01:13:29,771 I'm sorry. 923 01:13:29,773 --> 01:13:32,774 I'm sorry. Please don't leave me. 924 01:13:32,776 --> 01:13:36,477 Please! Don't leave me. I'm sorry. 925 01:13:36,479 --> 01:13:38,713 Please. 926 01:13:38,715 --> 01:13:39,947 Ow! 927 01:13:39,949 --> 01:13:41,582 - Don't. - No. 928 01:13:41,584 --> 01:13:43,751 I'm sorry. 929 01:13:52,729 --> 01:13:54,729 Why don't you go back to the hotel? 930 01:13:54,731 --> 01:13:55,963 I just need to... 931 01:13:55,965 --> 01:13:58,199 - I'll come. - No. It's fine. 932 01:13:58,201 --> 01:14:00,868 I just need to... clear my head, you know. 933 01:14:00,870 --> 01:14:02,437 Okay. 934 01:14:04,941 --> 01:14:07,442 So I'll see you later. 935 01:14:07,444 --> 01:14:09,811 - What? - Give me the keys. 936 01:14:38,041 --> 01:14:42,076 [door opens, closes] 937 01:14:51,855 --> 01:14:53,921 How was it? 938 01:14:53,923 --> 01:14:56,190 It was good, thanks. 939 01:14:58,795 --> 01:15:02,029 Did you get some thinking done? 940 01:15:02,031 --> 01:15:05,032 Yeah, I did. 941 01:15:06,269 --> 01:15:07,735 What did you get? 942 01:15:09,973 --> 01:15:11,906 It's a pregnancy test. 943 01:15:13,543 --> 01:15:14,742 I can see that. 944 01:15:21,651 --> 01:15:24,151 I'd like to be sure. 945 01:15:26,589 --> 01:15:29,056 Don't you love me anymore? 946 01:15:29,058 --> 01:15:32,193 There's a lot at stake here. 947 01:15:33,530 --> 01:15:35,596 And I've given up a lot. 948 01:15:37,000 --> 01:15:39,267 And I haven't? 949 01:15:39,269 --> 01:15:41,135 Have you? 950 01:15:44,807 --> 01:15:47,608 I just want there to be any doubt, 951 01:15:47,610 --> 01:15:50,111 even the slightest between us. 952 01:15:54,817 --> 01:15:56,817 I know what the result will be. 953 01:15:56,819 --> 01:15:59,820 I'm sure you do. I just want to as well. 954 01:16:04,627 --> 01:16:07,862 It'll test positive. 955 01:16:12,936 --> 01:16:14,802 Is it Sam s? 956 01:16:23,179 --> 01:16:26,147 Hello? Excuse me, love. 957 01:16:26,149 --> 01:16:27,748 Excuse me, wait up. 958 01:16:27,750 --> 01:16:29,984 Yes. I've had someone staying here. 959 01:16:29,986 --> 01:16:31,319 Can we deal with this later? 960 01:16:31,321 --> 01:16:33,321 It's about your husband. 961 01:16:34,924 --> 01:16:36,924 - My what? - He called this morning. 962 01:16:36,926 --> 01:16:38,693 Several times. 963 01:16:40,263 --> 01:16:41,796 Did you tell him I was here? 964 01:16:41,798 --> 01:16:43,731 Well, he asked to be put through to you. 965 01:16:43,733 --> 01:16:45,766 - I assumed... - Yeah, of course. 966 01:16:45,768 --> 01:16:47,902 He was... how shall I say... 967 01:16:47,904 --> 01:16:49,770 asking about your present company. 968 01:16:49,772 --> 01:16:51,639 - Oh. - Is everything okay? 969 01:16:51,641 --> 01:16:53,341 Yeah, it's fine. 970 01:16:53,343 --> 01:16:55,843 I don't know the nature of your relationship with your guest... 971 01:16:55,845 --> 01:16:57,311 What the fuck is it to you? 972 01:16:57,313 --> 01:16:59,213 We'll have none of that language here, young man! 973 01:16:59,215 --> 01:17:01,882 Thing is, love, we don't want to get involved in anything. 974 01:17:01,884 --> 01:17:04,619 So why you sticking your nose in other people's business? 975 01:17:04,621 --> 01:17:06,187 We'll get our stuff, okay? 976 01:17:06,189 --> 01:17:08,155 I think that would be best. 977 01:17:08,157 --> 01:17:10,224 - Why is he asking... - Come on, come on. 978 01:17:10,226 --> 01:17:12,693 I didn't say nothing to him, the little shit. 979 01:17:16,332 --> 01:17:17,832 [door opens] 980 01:17:18,835 --> 01:17:21,035 Why are you so upset? 981 01:17:21,037 --> 01:17:22,703 I didn't tell him. 982 01:17:22,705 --> 01:17:24,005 Tell him what? 983 01:17:24,007 --> 01:17:25,873 It's all a mistake. A big mistake. 984 01:17:25,875 --> 01:17:27,408 What was I thinking? 985 01:17:27,410 --> 01:17:29,677 He knows. Of course he knows. 986 01:17:29,679 --> 01:17:32,046 What are you talking about? He knows what? 987 01:17:36,819 --> 01:17:39,053 He knows because I've been here before. 988 01:17:41,324 --> 01:17:43,190 The same hotel. 989 01:17:44,827 --> 01:17:47,228 Exact same room. 990 01:17:47,230 --> 01:17:51,432 When I was at school, 991 01:17:51,434 --> 01:17:53,901 I came here with Aiden. 992 01:17:56,839 --> 01:17:59,206 He brought me here. 993 01:17:59,208 --> 01:18:01,942 Aiden, you've got to believe me. I didn't plan none of this. 994 01:18:01,944 --> 01:18:03,944 - It just happened. - Yeah, sure. 995 01:18:03,946 --> 01:18:05,713 Please! He doesn't mean anything. 996 01:18:05,715 --> 01:18:08,015 - It's you that I want. - Why did you sleep with him? 997 01:18:08,017 --> 01:18:09,950 To get back at Saskia. That's all. 998 01:18:09,952 --> 01:18:12,420 He doesn't mean anything. It was just sex. 999 01:18:12,422 --> 01:18:14,188 How can sex not matter to you? 1000 01:18:14,190 --> 01:18:16,223 How can it mean so little already? 1001 01:18:16,225 --> 01:18:18,192 It was just once before you. 1002 01:18:18,194 --> 01:18:22,129 You had her and me. It didn't stop you loving me. 1003 01:18:22,131 --> 01:18:24,365 I don't know who you are. 1004 01:18:24,367 --> 01:18:27,001 No, please! We're meant to be together! 1005 01:18:27,003 --> 01:18:30,271 - I'll die if we don't! - Grow up. 1006 01:18:30,273 --> 01:18:32,339 I'm going downstairs to settle the bill. 1007 01:18:32,341 --> 01:18:35,309 I'll see you outside in five. Five minutes! 1008 01:18:35,311 --> 01:18:36,911 I won't wait. 1009 01:18:44,787 --> 01:18:46,153 [ding] 1010 01:18:46,155 --> 01:18:49,857 So how did you find Scarborough? 1011 01:18:49,859 --> 01:18:52,093 - Full of surprises. - Well, there you go. 1012 01:18:52,095 --> 01:18:53,494 First of many trips then? 1013 01:18:53,496 --> 01:18:55,062 It's unlikely. 1014 01:18:55,064 --> 01:18:57,965 Sorry to hear that. Any particular reason? 1015 01:18:59,335 --> 01:19:01,235 Here's the extra. 1016 01:19:05,742 --> 01:19:06,907 For the guest. 1017 01:19:06,909 --> 01:19:08,943 Oh, that's not necessary. 1018 01:19:10,213 --> 01:19:12,213 I'd feel better if you took it. 1019 01:19:12,215 --> 01:19:15,116 What, like things are clearer when you pay for them? 1020 01:19:32,335 --> 01:19:33,968 Daz. 1021 01:19:36,305 --> 01:19:38,305 Daz, wait, please! 1022 01:19:43,012 --> 01:19:44,478 [whimpers] 1023 01:19:47,450 --> 01:19:49,550 - Please listen to me. - Get off of me! 1024 01:19:49,552 --> 01:19:53,020 - Please let me explain. - It's a bit late now. 1025 01:19:53,022 --> 01:19:54,922 I tried to tell you, I did, in my own way! 1026 01:19:54,924 --> 01:19:56,457 By saying you knew a girl at school who fucked a teacher? 1027 01:19:56,459 --> 01:19:58,292 I'm supposed to know that was you? 1028 01:19:58,294 --> 01:20:01,061 I'm sure you're right. I should've told you. 1029 01:20:01,063 --> 01:20:03,063 I just didn't know how to. 1030 01:20:03,065 --> 01:20:05,166 So this is your thing then, Beth? 1031 01:20:05,168 --> 01:20:08,002 Teachers and pupils? You get off on that shit? 1032 01:20:13,342 --> 01:20:15,476 I've only ever been with him. 1033 01:20:18,447 --> 01:20:20,548 Just Aiden. 1034 01:20:20,550 --> 01:20:22,550 Why me? 1035 01:20:22,552 --> 01:20:24,552 What, am I just a little fucking science experiment to you? 1036 01:20:24,554 --> 01:20:25,986 No, Daz, please, don't think that! 1037 01:20:25,988 --> 01:20:27,188 Don't touch me. 1038 01:20:32,428 --> 01:20:34,094 How old were you? 1039 01:20:37,033 --> 01:20:39,300 I was sixteen. 1040 01:20:42,104 --> 01:20:44,038 That's fucked up. 1041 01:21:08,464 --> 01:21:11,398 This is your train. 1042 01:21:11,400 --> 01:21:12,967 Aren't you coming? 1043 01:21:12,969 --> 01:21:16,403 I think we should travel separately. 1044 01:21:16,405 --> 01:21:18,339 Okay. 1045 01:21:18,341 --> 01:21:20,374 I'll take the next one. 1046 01:21:21,911 --> 01:21:25,346 I so want the baby to be yours. 1047 01:21:27,183 --> 01:21:28,549 You should get on. 1048 01:21:30,519 --> 01:21:32,253 Tell me what to do, and I'll do it. 1049 01:21:32,255 --> 01:21:34,355 I'll get rid of the baby. Anything. 1050 01:21:34,357 --> 01:21:36,357 Stop. 1051 01:21:36,359 --> 01:21:38,359 You think that's what you want, but it isn't. 1052 01:21:38,361 --> 01:21:43,097 - It is. I'll prove it. I will. - Just leave it, okay? 1053 01:21:43,099 --> 01:21:45,466 Come on. 1054 01:21:45,468 --> 01:21:47,334 It's for the best. 1055 01:21:53,242 --> 01:21:54,541 Thanks. 1056 01:21:58,481 --> 01:22:01,415 Just get on the train, Beth. Please. 1057 01:22:03,085 --> 01:22:04,085 We should go. 1058 01:22:08,357 --> 01:22:13,160 Look, I think we should travel separate-like. 1059 01:22:15,264 --> 01:22:17,998 I'll, uh... 1060 01:22:18,000 --> 01:22:19,600 see you at school. 1061 01:22:19,602 --> 01:22:23,637 Go back to how we were before-like, okay? 1062 01:22:23,639 --> 01:22:25,372 [warning bell ringing] 1063 01:22:25,374 --> 01:22:28,208 Right. 1064 01:22:28,210 --> 01:22:29,276 I love you. 1065 01:24:07,376 --> 01:24:09,209 Hi. Is that Christine? 1066 01:24:11,213 --> 01:24:13,213 You don't know me. My name is Beth. 1067 01:24:13,215 --> 01:24:15,115 And I'm in Mr. Pott's art class. 1068 01:24:15,117 --> 01:24:17,451 Sorry to disturb you in the middle of the day, 1069 01:24:17,453 --> 01:24:20,054 but there's something I think you should know. 1070 01:24:20,056 --> 01:24:22,756 [inaudible dialogue] 1071 01:24:48,350 --> 01:24:52,152 [train rolling over tracks] 1072 01:24:57,626 --> 01:25:01,228 ♪♪ 1073 01:25:10,673 --> 01:25:15,142 ♪ I've been neglecting ♪ 1074 01:25:17,213 --> 01:25:21,482 ♪ All that I hold close ♪ 1075 01:25:23,652 --> 01:25:28,755 ♪ You are distracting me ♪ 1076 01:25:29,859 --> 01:25:36,763 ♪ And now I have to go ♪ 1077 01:25:36,765 --> 01:25:40,868 ♪ Ooh ♪ 1078 01:25:43,439 --> 01:25:47,541 ♪ Ooh ♪ 1079 01:25:49,778 --> 01:25:54,414 ♪ To you, your words mean nothing ♪ 1080 01:25:56,385 --> 01:26:01,288 ♪ But it's my heart that they kill ♪ 1081 01:26:02,758 --> 01:26:07,895 ♪ And sometimes all I can do is look at you ♪ 1082 01:26:09,431 --> 01:26:14,401 ♪ And wonder what to make of you ♪ 1083 01:26:16,305 --> 01:26:20,374 ♪ Ooh ♪ 1084 01:26:22,711 --> 01:26:26,713 ♪ Ooh ♪ 1085 01:26:29,318 --> 01:26:33,921 ♪ Don't get me wrong I still love you ♪ 1086 01:26:35,624 --> 01:26:42,329 ♪ And I don't know how I'd forget ♪ 1087 01:26:42,331 --> 01:26:48,302 ♪ 'Cause memories are made and they don't wanna fade ♪ 1088 01:26:48,304 --> 01:26:52,706 ♪ And I know if I stay, I'll regret it ♪ 1089 01:26:55,377 --> 01:27:01,848 ♪ I know if I stay, I'll regret it ♪ 1090 01:27:01,850 --> 01:27:06,286 ♪ Ooh ♪ 1091 01:27:08,557 --> 01:27:13,260 ♪ Ooh ♪ 1092 01:27:15,264 --> 01:27:19,266 ♪ Ah ♪ 1093 01:27:20,305 --> 01:27:26,618 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 72940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.