All language subtitles for Salvaje despertar (2016).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,540 --> 00:00:27,970 I trusted you 2 00:00:28,250 --> 00:00:29,600 I will never do it again 3 00:00:30,130 --> 00:00:32,390 I finally found someone for whom I really feel 4 00:00:32,630 --> 00:00:35,270 Am I a toy that you want to break? 5 00:00:35,590 --> 00:00:37,020 Well, you already broke it 6 00:00:37,220 --> 00:00:38,360 call the police 7 00:00:39,430 --> 00:00:40,570 Pathetic old faggot. 8 00:00:41,180 --> 00:00:42,230 I found your shit 9 00:00:42,480 --> 00:00:44,440 and it is stained with blood! 10 00:00:52,110 --> 00:00:57,040 Miss, I read in the report that you found proof of the alleged crime 11 00:00:57,450 --> 00:01:00,500 Yes, I found it 12 00:01:01,200 --> 00:01:04,260 I told my brother right away and he called you 13 00:01:05,580 --> 00:01:07,430 What do you think happened? 14 00:01:08,290 --> 00:01:11,510 At the moment there is no case without a body... 15 00:01:12,510 --> 00:01:14,560 Officer, I don't know what may have happened 16 00:01:15,260 --> 00:01:17,600 But it's very strange that we don't know where it is 17 00:01:18,640 --> 00:01:21,610 And then to find that blood... 18 00:01:22,270 --> 00:01:25,610 I know it's difficult but I need you tell me what happened this morning 19 00:01:26,520 --> 00:01:30,580 I returned from my trip and I was surprised not to see him 20 00:01:31,520 --> 00:01:33,580 He never goes out alone 21 00:01:34,320 --> 00:01:37,040 Do you think someone would have reasons to get rid of him? 22 00:01:37,280 --> 00:01:40,250 I don't know who or why 23 00:01:46,080 --> 00:01:48,590 I've been working on that farm for twenty years 24 00:01:49,330 --> 00:01:51,390 And nothing like this ever happened 25 00:01:53,090 --> 00:01:56,350 I understand that you were the last to see him 26 00:01:57,340 --> 00:02:00,060 Yes, we were together last night 27 00:02:00,390 --> 00:02:02,150 I got up this morning 28 00:02:02,390 --> 00:02:05,440 I had a coffee and I haven't heard from him 29 00:02:06,310 --> 00:02:09,360 Have you maintained some sort of relationship with the victim? 30 00:02:10,270 --> 00:02:13,160 You know what I mean, apart from the strictly professional 31 00:02:13,650 --> 00:02:15,130 Yes 32 00:02:15,650 --> 00:02:17,130 Well, no 33 00:02:17,490 --> 00:02:20,430 It's difficult to explain 34 00:02:22,280 --> 00:02:24,540 I loved him 35 00:02:26,120 --> 00:02:33,050 But apparently he preferred the company of my brother 36 00:02:35,420 --> 00:02:38,310 As you may have guessed I am gay 37 00:02:38,630 --> 00:02:41,570 Some of the witnesses said that you were seen talking to him 38 00:02:42,140 --> 00:02:44,190 Perhaps it was the reason 39 00:02:44,510 --> 00:02:46,570 why you killed him 40 00:02:47,600 --> 00:02:48,570 in a fit of jealousy! 41 00:02:49,140 --> 00:02:50,320 It's not true? 42 00:02:50,600 --> 00:02:52,490 Is it a crime of passion? 43 00:02:52,690 --> 00:02:55,030 They talked and somebody killed him by accident 44 00:02:55,320 --> 00:02:56,880 Is that how it happened? 45 00:02:57,110 --> 00:02:58,410 Answer me! 46 00:02:59,490 --> 00:03:02,290 Don't worry because we are going to start an investigation 47 00:03:02,450 --> 00:03:06,290 Don't have a doubt that we will solve the case 48 00:03:13,630 --> 00:03:15,190 Can I come in? 49 00:03:15,210 --> 00:03:17,010 Please! 50 00:03:17,300 --> 00:03:19,310 Come in and sit down 51 00:03:22,590 --> 00:03:24,020 Who are you, miss? 52 00:03:24,260 --> 00:03:25,770 You don't appear in the report... 53 00:03:25,970 --> 00:03:27,400 Do you have something to contribute to the investigation? 54 00:03:27,680 --> 00:03:29,730 Because if not, do not waste my time 55 00:03:29,980 --> 00:03:33,110 Listen! I have the same right as that bunch of crazies 56 00:03:33,310 --> 00:03:34,280 to be questioned 57 00:03:34,520 --> 00:03:36,410 Besides, all of this gets my rocks off! 58 00:03:36,650 --> 00:03:40,290 A dungeon, a dead body, detention on charges... 59 00:03:40,900 --> 00:03:42,910 Look, look how my hair stands on end 60 00:03:43,450 --> 00:03:47,880 Well, the fuzz I have left because I've had laser hair removal 61 00:03:48,160 --> 00:03:51,300 I am soft and sweet as a peach water 62 00:03:51,870 --> 00:03:53,180 Mr. Officer 63 00:03:55,540 --> 00:03:57,510 So, are you going to make a statement? 64 00:03:59,550 --> 00:04:00,940 Do you know the victim? 65 00:04:01,550 --> 00:04:03,440 Perhaps, do you had reasons to wish his death? 66 00:04:03,630 --> 00:04:07,700 Do not be absurd. Killer? ...with what! 67 00:04:07,890 --> 00:04:09,860 But come on, just because one is cute 68 00:04:10,430 --> 00:04:14,580 and the model view is that I have crossed wires 69 00:04:14,810 --> 00:04:19,370 and could go completely crazy and murder like a serial killer... 70 00:04:19,690 --> 00:04:21,540 But no, no 71 00:04:21,820 --> 00:04:22,950 Not me 72 00:04:23,780 --> 00:04:26,800 But trust me, relax and listen 73 00:04:27,410 --> 00:04:28,670 Don't you see that I have a lot of psychosis? 74 00:04:28,910 --> 00:04:31,800 As I'm between two waters 75 00:04:32,540 --> 00:04:34,840 I'll explain what it takes 76 00:04:35,460 --> 00:04:37,390 The thing is very simple 77 00:04:37,590 --> 00:04:39,800 A few years ago... 78 00:06:42,130 --> 00:06:44,810 Seventeen years later 79 00:07:36,430 --> 00:07:39,480 Good morning Miss Emma! Where is your brother? 80 00:07:40,180 --> 00:07:42,320 I need you to sign some orders 81 00:07:42,520 --> 00:07:46,200 And some members have called to confirm the departure on Friday 82 00:07:46,480 --> 00:07:48,540 Did he not get out of bed yet? 83 00:07:49,570 --> 00:07:53,210 Ramon don't worry I'll take care of it 84 00:08:03,500 --> 00:08:05,390 Tony 85 00:08:08,250 --> 00:08:09,650 Tony 86 00:08:13,130 --> 00:08:15,690 Tony, wake up, look what time it is! 87 00:08:16,220 --> 00:08:17,520 Fuck... 88 00:08:17,680 --> 00:08:18,520 Let me sleep! 89 00:08:18,680 --> 00:08:20,650 Ramon needs you sign some orders 90 00:08:21,140 --> 00:08:23,360 The partners have called for a departure on the weekend 91 00:08:23,600 --> 00:08:26,200 we'll get two new horses... And you, still in bed! 92 00:08:27,320 --> 00:08:28,410 Oh my God, that headache... 93 00:08:28,520 --> 00:08:29,370 What time is it? 94 00:08:29,690 --> 00:08:31,450 It is twelve o'clock 95 00:08:31,690 --> 00:08:32,580 Every day the same thing! 96 00:08:33,150 --> 00:08:35,330 You go partying and then don't get up 97 00:08:35,620 --> 00:08:38,420 There are many things to do and Ramon cannot make decisions! 98 00:08:38,660 --> 00:08:40,250 Well, take them sister... 99 00:08:40,450 --> 00:08:42,420 And let me sleep 100 00:08:47,460 --> 00:08:52,310 If dad were alive he'd be horrified to see how you're carrying your dream to ruin 101 00:08:54,340 --> 00:08:55,440 Look, drop the subject! 102 00:08:55,640 --> 00:08:58,410 I never wanted to stay here and take care of everything 103 00:08:58,640 --> 00:09:00,650 it was his dream, not mine 104 00:09:02,100 --> 00:09:05,210 I think that... I should go, no? 105 00:09:07,150 --> 00:09:08,240 Call me 106 00:09:12,320 --> 00:09:18,090 Fuck Toni, a different guy every day! 107 00:09:18,320 --> 00:09:20,170 You know I accept you as you are 108 00:09:20,410 --> 00:09:22,090 But you must get your life in order 109 00:09:22,330 --> 00:09:24,460 or you will never find someone who really loves you 110 00:09:24,660 --> 00:09:25,550 Sister... 111 00:09:26,120 --> 00:09:29,590 Since sex is so easy to get love has become much harder to find 112 00:09:30,090 --> 00:09:31,140 In addition 113 00:09:32,340 --> 00:09:33,680 There are so many good guys out there... 114 00:09:34,170 --> 00:09:37,200 It would be a waste not to take advantage! 115 00:09:41,640 --> 00:09:45,400 Come on, let me get ready. It's your fault I'm late 116 00:09:46,310 --> 00:09:47,200 Me? 117 00:09:47,350 --> 00:09:49,360 How insolent you are! 118 00:11:36,460 --> 00:11:37,510 Aaron! 119 00:11:38,420 --> 00:11:40,270 Aaron! 120 00:12:55,330 --> 00:12:56,340 Aaron! 121 00:12:57,170 --> 00:12:58,300 Aaron! 122 00:13:05,590 --> 00:13:06,560 What are you doing here? 123 00:13:06,760 --> 00:13:07,690 Nothing father... 124 00:13:08,140 --> 00:13:09,440 Have you prepared Emma's horse? 125 00:13:09,680 --> 00:13:11,270 I was going to now 126 00:13:12,270 --> 00:13:15,240 Her faggot brother hasn't gotten up yet 127 00:13:15,480 --> 00:13:18,530 Sure he will be fucking some slut that he brought home last night 128 00:13:19,320 --> 00:13:20,450 Gross! 129 00:13:20,690 --> 00:13:23,380 I don't understand how his father did not beat him to death 130 00:13:23,650 --> 00:13:27,620 I give everything to this job and that pervert spends it on parties and drugs 131 00:13:29,530 --> 00:13:30,590 Ramén! 132 00:13:31,080 --> 00:13:31,670 Is River ready? 133 00:13:31,870 --> 00:13:33,130 Yes, immediately 134 00:13:33,540 --> 00:13:34,590 Sorry, miss Emma 135 00:13:34,910 --> 00:13:37,180 I just told Aaron that he should've already done it 136 00:13:37,420 --> 00:13:38,550 Do not scold your child! 137 00:13:38,790 --> 00:13:40,300 Aaron is worth much! 138 00:13:40,550 --> 00:13:41,680 I will go with him 139 00:13:42,340 --> 00:13:45,440 I would saddle up River but I see he is getting so strong 140 00:13:45,680 --> 00:13:47,400 So he'll help me 141 00:14:08,280 --> 00:14:09,460 Thank you Aaron 142 00:14:09,660 --> 00:14:11,250 I am going to run a little with River 143 00:14:11,410 --> 00:14:14,210 I have the jump test next week 144 00:14:14,370 --> 00:14:16,340 And I want it to be fit 145 00:14:16,540 --> 00:14:18,270 It is a great horse 146 00:14:19,170 --> 00:14:20,680 It has lots of character 147 00:14:21,630 --> 00:14:24,140 I like it that way 148 00:14:24,460 --> 00:14:27,240 Just needs a little... affection 149 00:14:40,230 --> 00:14:41,450 Ramén! 150 00:14:43,690 --> 00:14:45,120 Ramén! 151 00:14:47,530 --> 00:14:49,090 Well Ramén 152 00:14:49,320 --> 00:14:51,250 Emma told me that I have to sign something... 153 00:14:51,490 --> 00:14:53,710 Yes, there are some delivery notes to sign 154 00:14:54,160 --> 00:14:55,340 Besides that there are two new horses 155 00:14:55,580 --> 00:14:57,510 and we must make the entry 156 00:14:58,330 --> 00:14:59,340 anything else? 157 00:14:59,500 --> 00:15:02,350 Yes! There are a lot of things to do here! 158 00:15:02,710 --> 00:15:04,050 Then, let's get started 159 00:15:04,300 --> 00:15:05,510 Let's go! 160 00:15:57,680 --> 00:15:58,530 Wait! 161 00:16:21,410 --> 00:16:23,140 Are you coming to ride for a while? 162 00:16:23,420 --> 00:16:25,510 0k, you prepare the horses and I will 163 00:17:13,590 --> 00:17:15,270 Faggots! 164 00:18:03,270 --> 00:18:06,150 The first that triumphs tonight pays for a round of shots 165 00:18:06,390 --> 00:18:08,200 0k, come on! 166 00:18:08,690 --> 00:18:12,030 Who will it be? Tony that little blue eyes will not resist anyone! 167 00:18:12,230 --> 00:18:13,540 That's why we came, right? 168 00:18:13,780 --> 00:18:17,410 Here is where it's happening, and I know all the guys who are worth it 169 00:18:17,610 --> 00:18:21,250 Well, drink and dance until your prince charming appears! 170 00:18:21,530 --> 00:18:25,210 Yes, when he comes I will be so drunk that I will not notice it's him 171 00:18:25,500 --> 00:18:29,300 Waiter, don't let my glass get empty all night please! 172 00:18:38,510 --> 00:18:39,310 Toni? 173 00:18:39,430 --> 00:18:40,440 How long... 174 00:18:40,600 --> 00:18:41,650 Adri man what's up? 175 00:18:41,890 --> 00:18:44,190 I look good... well the truth is that you never look bad! 176 00:18:44,430 --> 00:18:46,610 I haven't seen you in a long time 177 00:18:47,140 --> 00:18:50,200 Well, they told me that you left everything and went to London for a year 178 00:18:50,480 --> 00:18:53,500 Yes, well, the truth... can we talk outside? 179 00:18:53,690 --> 00:18:56,080 Sorry guys, I steal him for a moment 180 00:19:03,330 --> 00:19:07,300 Sorry, but I did not want to say it in front of everyone 181 00:19:07,500 --> 00:19:11,590 Yes, I went to London... I was so bad after our relationship 182 00:19:12,080 --> 00:19:16,150 I needed to start again and here everything reminded me of you 183 00:19:16,420 --> 00:19:20,190 They told me something but I didn't know that... 184 00:19:20,430 --> 00:19:22,190 Take it easy, it was not your fault 185 00:19:22,430 --> 00:19:26,230 I didn't see that you weren't in love with me 186 00:19:26,430 --> 00:19:27,440 No! 187 00:19:27,640 --> 00:19:29,570 I was in love... 188 00:19:32,100 --> 00:19:35,620 But I don't know what happens, just when I start to care 189 00:19:36,150 --> 00:19:38,660 I destroy it or run away from my life 190 00:19:39,530 --> 00:19:40,540 Well, it happened 191 00:19:40,700 --> 00:19:42,670 I'm back I have a new job 192 00:19:42,910 --> 00:19:43,290 Ah! 193 00:19:43,570 --> 00:19:45,380 And a better English accent! 194 00:19:46,290 --> 00:19:47,300 Asshole! 195 00:19:51,250 --> 00:19:53,180 I've missed you 196 00:19:54,420 --> 00:19:56,350 We had a good time 197 00:19:57,550 --> 00:19:59,520 Come here and give me a hug 198 00:20:24,450 --> 00:20:26,250 Adri, are we leaving now? 199 00:20:26,410 --> 00:20:27,420 Yes... let's go! 200 00:20:27,620 --> 00:20:30,310 Sorry Tony I introduce Bruno 201 00:20:30,500 --> 00:20:31,670 My boyfriend... 202 00:20:32,170 --> 00:20:34,130 We met in London 203 00:20:34,380 --> 00:20:35,640 He was on vacation 204 00:20:35,880 --> 00:20:37,300 One day he was lost... 205 00:20:37,630 --> 00:20:39,560 He asked me to help him 206 00:20:40,170 --> 00:20:42,230 And we spent almost six months together 207 00:20:42,630 --> 00:20:44,560 Ah ok, nice to meet you! 208 00:20:45,180 --> 00:20:46,660 Well... I should go back inside 209 00:20:47,260 --> 00:20:50,230 My friends are going to pump the bar dry without me 210 00:20:51,140 --> 00:20:52,620 I was pleased to see you Adri 211 00:20:53,270 --> 00:20:56,120 I hope you do well 212 00:21:08,240 --> 00:21:09,640 How could you! 213 00:21:21,000 --> 00:21:51,000 GayHF.com - Gay Themed Movie Blog 214 00:22:31,700 --> 00:22:34,590 What are you doing awake at this hour? 215 00:22:37,500 --> 00:22:38,380 Sorry 216 00:22:39,330 --> 00:22:40,510 I was not sleepy 217 00:22:40,880 --> 00:22:42,440 So I came to brush River 218 00:22:42,670 --> 00:22:44,150 It relaxes me 219 00:22:44,380 --> 00:22:46,220 And him too, right River? 220 00:22:47,470 --> 00:22:48,560 I hope you don't mind 221 00:22:49,050 --> 00:22:50,060 Me? 222 00:22:50,340 --> 00:22:51,100 No 223 00:22:51,390 --> 00:22:54,490 I went to the great party with my friends 224 00:22:55,430 --> 00:22:57,110 You shouldn't smoke here 225 00:22:57,350 --> 00:22:58,200 And not that! 226 00:22:58,440 --> 00:23:00,110 Come on! Don't be a sissy 227 00:23:00,400 --> 00:23:01,660 Don't you want to relax? 228 00:23:02,150 --> 00:23:03,540 This will relax you 229 00:23:04,150 --> 00:23:07,170 And drop the formalities and call me Tony 230 00:23:09,410 --> 00:23:10,420 Take it! 231 00:23:12,530 --> 00:23:14,630 Have you never smoked one? 232 00:23:15,450 --> 00:23:17,420 Swallow smoke! 233 00:23:18,160 --> 00:23:19,510 Hold it in! 234 00:23:22,710 --> 00:23:25,140 I can't believe it! You don't smoke! 235 00:23:26,050 --> 00:23:27,690 Sure that you don't drink... 236 00:23:36,350 --> 00:23:39,070 Moreover you are a very handsome boy 237 00:23:39,390 --> 00:23:41,320 I don't understand why you don't have all the girls 238 00:23:41,650 --> 00:23:43,450 lining up at your door... 239 00:23:48,360 --> 00:23:50,460 Women are so complicated 240 00:23:51,780 --> 00:23:54,250 If you were gay you would have a lot of success 241 00:23:54,530 --> 00:23:56,380 You would fuck a lot 242 00:23:56,540 --> 00:23:58,630 It's so easy 243 00:24:01,210 --> 00:24:05,360 In addition, a guy sucks it better than a girl 244 00:24:12,430 --> 00:24:13,650 Sorry 245 00:24:14,300 --> 00:24:16,310 You must think I'm a monster 246 00:24:16,810 --> 00:24:17,610 Not a monster 247 00:24:18,470 --> 00:24:20,280 When I look at you I see someone that... 248 00:24:20,520 --> 00:24:22,160 doesn't need anything else from life 249 00:24:27,440 --> 00:24:30,130 I've spent my whole life trying to find myself... 250 00:24:58,560 --> 00:24:59,360 Tony 251 00:24:59,850 --> 00:25:00,530 Tony! 252 00:25:02,520 --> 00:25:04,160 Get up! 253 00:25:05,270 --> 00:25:07,370 Another party night... 254 00:25:08,570 --> 00:25:10,330 And other day without being able 255 00:25:10,530 --> 00:25:11,950 to count on you because of the hangover! 256 00:25:12,200 --> 00:25:13,500 Get up please! 257 00:25:16,570 --> 00:25:18,340 Did you take the car? 258 00:25:18,580 --> 00:25:19,670 Did you take the car? 259 00:25:20,500 --> 00:25:22,140 No, I did not take the car 260 00:25:23,160 --> 00:25:24,560 They came for me 261 00:25:25,630 --> 00:25:27,510 And then they left me at the door 262 00:25:28,090 --> 00:25:30,430 The truth is I don't remember anything 263 00:25:31,210 --> 00:25:32,640 A little bit... 264 00:25:37,390 --> 00:25:38,650 Listen, did you get me into bed last night? 265 00:25:39,390 --> 00:25:40,520 Me? No 266 00:25:41,560 --> 00:25:43,290 Don't be late, please 267 00:26:21,260 --> 00:26:22,520 Good job Aaron! 268 00:26:43,160 --> 00:26:44,340 You are a professional 269 00:26:44,620 --> 00:26:46,180 Your father can relax 270 00:26:46,370 --> 00:26:47,380 He has taught you well! 271 00:26:49,670 --> 00:26:52,140 You have been training with River all morning 272 00:26:53,880 --> 00:26:55,970 I'll prepare something to take away and we'll eat together? 273 00:26:57,630 --> 00:26:59,390 Go to Miss, don't worry 274 00:26:59,720 --> 00:27:01,520 I will take care of everything 275 00:28:02,320 --> 00:28:04,460 Ready! Let's go! 276 00:28:10,580 --> 00:28:13,470 Come on? How handsome! 277 00:28:34,020 --> 00:28:34,950 Ramén 278 00:28:36,520 --> 00:28:38,290 Ramén I was looking for you 279 00:28:40,240 --> 00:28:41,410 Tomorrow it's my birthday... 280 00:28:41,700 --> 00:28:43,370 I'm having a small party and look how everything is! 281 00:28:43,660 --> 00:28:44,670 My friends are coming 282 00:28:44,910 --> 00:28:47,130 and I don't want them to see a fucking mess! 283 00:28:47,370 --> 00:28:49,590 So please, pick up the sticks and put them over the wall 284 00:28:50,540 --> 00:28:53,510 Don't look at me like that. I will help you. Go! 285 00:28:58,550 --> 00:28:59,560 HEY 286 00:29:00,090 --> 00:29:01,100 What's up? 287 00:29:01,260 --> 00:29:02,140 How are you? 288 00:29:02,680 --> 00:29:04,480 Will you come tomorrow? 289 00:29:04,890 --> 00:29:06,150 Of course, you bring him! 290 00:29:07,350 --> 00:29:08,230 NOW? 291 00:29:09,140 --> 00:29:11,150 No, I'm not doing anything! 292 00:29:11,890 --> 00:29:12,940 Really? 293 00:29:13,310 --> 00:29:14,910 Then listen... I'll change my clothes and go! 294 00:29:15,150 --> 00:29:17,370 I won't be late. 20 minutes, wait for me! 295 00:29:18,480 --> 00:29:21,340 Do you know who I met yesterday? 296 00:30:42,440 --> 00:30:44,410 I remember when we were children... 297 00:30:44,690 --> 00:30:46,660 Your mother told me that I played with you 298 00:30:47,320 --> 00:30:48,620 that you wanted to be my friend 299 00:30:49,280 --> 00:30:51,250 but whenever I approached you never talked me 300 00:30:51,450 --> 00:30:53,100 You wouldn't even look at my face 301 00:30:55,160 --> 00:30:56,590 You just talked about horses 302 00:30:57,170 --> 00:30:59,380 Their sizes, colors, races... 303 00:31:00,630 --> 00:31:03,140 That they could run after a few hours of birth 304 00:31:03,670 --> 00:31:06,060 That they drink almost forty liters of water a day 305 00:31:07,590 --> 00:31:09,640 I was surprised that you knew many things 306 00:31:10,140 --> 00:31:11,620 Being as we were so small 307 00:31:12,180 --> 00:31:13,440 I really love horses! 308 00:31:13,640 --> 00:31:15,570 They are so strong and so smart 309 00:31:16,520 --> 00:31:18,320 I'm hungry. What have you brought? 310 00:31:19,440 --> 00:31:20,530 You can address me 311 00:31:21,770 --> 00:31:23,500 Look, help me 312 00:31:30,700 --> 00:31:33,080 Omelet, sausages 313 00:31:34,290 --> 00:31:35,210 bread 314 00:31:35,500 --> 00:31:37,090 and some wine 315 00:33:04,250 --> 00:33:06,050 We should go! 316 00:33:06,540 --> 00:33:07,430 No, not yet... 317 00:33:56,260 --> 00:33:57,480 I can't 318 00:35:42,160 --> 00:35:43,590 - What's wrong? - Nothing! 319 00:35:44,240 --> 00:35:45,640 You are my little sister 320 00:35:47,290 --> 00:35:48,170 You can tell me everything 321 00:35:48,410 --> 00:35:50,140 Nothing! Leave alone! 322 00:35:50,330 --> 00:35:51,380 Come on, tell me! 323 00:35:52,250 --> 00:35:53,090 Tell me... 324 00:35:53,460 --> 00:35:54,350 Tell me... 325 00:35:54,500 --> 00:35:55,470 Stop! 326 00:35:56,090 --> 00:35:57,100 I'm not a child! 327 00:35:57,260 --> 00:35:59,520 You don't think that everything can be solved with a tickle! 328 00:36:00,260 --> 00:36:02,480 Aw it seems like love-sickness... 329 00:36:03,140 --> 00:36:04,530 Come and talk to your brother 330 00:36:05,220 --> 00:36:07,150 I have experience with this! 331 00:36:09,480 --> 00:36:12,250 I went for a walk with Aaron and River 332 00:36:12,520 --> 00:36:14,200 After the training 333 00:36:15,570 --> 00:36:18,380 I prepared a picnic and we ate together 334 00:36:18,400 --> 00:36:20,160 Do you like Ramén's son? 335 00:36:20,450 --> 00:36:22,120 Wow, with my little sister... 336 00:36:22,450 --> 00:36:23,380 Shut up or I won't explain it! 337 00:36:23,660 --> 00:36:24,500 No, no... go ahead! 338 00:36:24,660 --> 00:36:26,140 The boy is very handsome 339 00:36:28,120 --> 00:36:28,590 Then 340 00:36:29,410 --> 00:36:30,420 I kissed him... 341 00:36:31,670 --> 00:36:33,340 I think that I don't like him! 342 00:36:33,630 --> 00:36:36,650 I don't believe it if you are a sweet girl 343 00:36:38,130 --> 00:36:38,600 A woman 344 00:36:39,300 --> 00:36:41,520 A woman! I wanted to say 345 00:36:42,130 --> 00:36:45,160 Over the years you have become a gorgeous little woman 346 00:36:45,430 --> 00:36:48,120 Because when you were a child you were very ugly! 347 00:36:57,440 --> 00:36:58,660 Hey sister! 348 00:37:01,320 --> 00:37:03,290 Could Aaron be gay? 349 00:37:03,530 --> 00:37:05,090 What do you mean? 350 00:37:05,530 --> 00:37:06,250 Gay... 351 00:37:06,490 --> 00:37:11,050 Sissy, fag, queer, butterfly, bottom, assfucker... 352 00:37:11,290 --> 00:37:12,050 Stop! 353 00:37:12,290 --> 00:37:13,180 No! 354 00:37:19,260 --> 00:37:20,310 No! 355 00:37:22,470 --> 00:37:24,200 Only a little! 356 00:38:00,170 --> 00:38:01,520 Look at that cake we bought! 357 00:38:03,090 --> 00:38:04,270 Oh, please, I love the truffle 358 00:38:04,510 --> 00:38:06,270 Let's take a shot before! 359 00:38:06,510 --> 00:38:09,370 Oh yes so we get very slutty! 360 00:38:11,310 --> 00:38:13,440 A party without bitching... 361 00:38:14,190 --> 00:38:15,490 Cheers, for us! 362 00:38:19,400 --> 00:38:20,280 Mmmm good! 363 00:38:20,530 --> 00:38:21,540 You light them! 364 00:38:21,690 --> 00:38:22,410 Help me 365 00:38:22,570 --> 00:38:23,500 What nerves! 366 00:38:24,570 --> 00:38:27,210 23 years old, he is so handsome 367 00:38:30,120 --> 00:38:31,510 If he were a little more mature... 368 00:38:32,080 --> 00:38:33,170 What can you do... 369 00:38:33,370 --> 00:38:35,100 C'mon darling! 370 00:38:38,170 --> 00:38:42,260 Happy birthday to you... 371 00:38:42,550 --> 00:38:46,430 Happy birthday to you... 372 00:38:46,680 --> 00:38:51,190 Happy birthday dear Toni 373 00:38:51,350 --> 00:38:55,110 Happy birthday to you!!! 374 00:38:55,230 --> 00:38:56,440 Thank you guys! 375 00:38:56,690 --> 00:38:57,610 Blow out the candles! 376 00:38:58,190 --> 00:38:59,160 Yes, yes, blow out the candles! 377 00:38:59,360 --> 00:39:00,450 Thanks for coming! 378 00:39:00,690 --> 00:39:01,950 But first make a wish! 379 00:39:02,190 --> 00:39:03,410 Yes, make a wish! 380 00:39:08,570 --> 00:39:09,460 Aaron! 381 00:39:09,620 --> 00:39:10,500 Aaron! 382 00:39:10,660 --> 00:39:12,500 What a pretty bitch you are... 383 00:39:13,120 --> 00:39:14,340 Come! Sit down! 384 00:39:14,540 --> 00:39:16,210 We celebrate my birthday! 385 00:39:16,500 --> 00:39:18,430 I can't, I have work 386 00:39:18,710 --> 00:39:20,470 Come on man! Don't reject my invitation! 387 00:39:21,170 --> 00:39:22,470 Come! Sit down with us! 388 00:39:25,210 --> 00:39:26,470 Here, beside me 389 00:39:36,310 --> 00:39:38,280 Also, remember that I am your boss! 390 00:39:50,660 --> 00:39:52,170 Sing Gina! 391 00:39:52,330 --> 00:39:53,590 Yes, yes, sing Gina! 392 00:40:34,530 --> 00:40:37,250 Gina, tell us how you became a woman 393 00:40:37,450 --> 00:40:38,590 How I became a woman? 394 00:40:39,160 --> 00:40:41,050 Those who were born to give birth and scrub! 395 00:40:41,290 --> 00:40:44,430 I am planet woman with cock and tits! 396 00:40:46,130 --> 00:40:48,060 Perhaps you do not remember when I blew the neck? 397 00:41:17,410 --> 00:41:18,420 Aaron! 398 00:41:19,120 --> 00:41:19,470 Aaron! 399 00:41:19,660 --> 00:41:21,220 I was looking for you! 400 00:41:21,790 --> 00:41:23,800 Help me to load bales of straw for tomorrow 401 00:41:24,670 --> 00:41:25,770 I have to go! 402 00:41:25,790 --> 00:41:26,760 No, wait! 403 00:41:27,750 --> 00:41:29,400 Aaron! Come on! 404 00:41:33,300 --> 00:41:34,310 Come on! 405 00:41:36,600 --> 00:41:38,110 Well Toni Who runs the party 406 00:41:38,390 --> 00:41:40,360 That today is your special day! 407 00:41:40,770 --> 00:41:42,440 Sing me another song 408 00:41:43,390 --> 00:41:45,320 But listen to me by eating the cake! 409 00:41:45,860 --> 00:41:50,490 How I hate Toni you know I'm on a diet 410 00:41:51,360 --> 00:41:53,790 To eat this bitch 411 00:41:54,200 --> 00:41:56,500 Come on cut the cake and divide it 412 00:41:56,660 --> 00:41:58,000 0k come on I'm not a woman! 413 00:41:58,330 --> 00:42:00,340 Come on sing us something! 414 00:42:37,410 --> 00:42:41,340 I cannot believe you were having dinner with that bunch of fucking faggots! 415 00:42:41,540 --> 00:42:43,760 Father, it was Toni he told me to sit with them! 416 00:42:44,160 --> 00:42:45,220 It's his birthday! 417 00:42:45,540 --> 00:42:47,300 And can you tell me what the hell were you thinking? 418 00:42:47,670 --> 00:42:50,360 There is much work to do and no time for bullshitting! 419 00:42:50,800 --> 00:42:52,810 That pervert does not know what it is to work! 420 00:42:53,340 --> 00:42:56,730 He is always in parties surrounded by all those cocksuckers! 421 00:42:59,180 --> 00:43:01,230 He is a bad influence and I do not want you anywhere near him! 422 00:43:01,470 --> 00:43:02,570 Do you hear me? 423 00:43:02,850 --> 00:43:04,360 I don't understand why you get like this 424 00:43:04,600 --> 00:43:05,440 If they were not doing anything wrong 425 00:43:05,640 --> 00:43:06,700 Do not talk back to me! 426 00:43:07,310 --> 00:43:09,570 You are my son! And you will do what I say!! 427 00:43:10,190 --> 00:43:12,080 I do not want to ever see you near that faggot! 428 00:43:12,820 --> 00:43:13,700 Yes, father 429 00:43:26,460 --> 00:43:28,130 With Miss Emma is different 430 00:43:28,330 --> 00:43:30,510 She is not guilty for having a brother like that! 431 00:43:36,720 --> 00:43:37,730 Hey guys! 432 00:43:38,630 --> 00:43:39,480 What's up? 433 00:43:44,140 --> 00:43:45,700 Isn't this a party? 434 00:43:46,100 --> 00:43:47,280 Where is the music? 435 00:43:47,520 --> 00:43:48,570 Now we got it! 436 00:43:51,190 --> 00:43:53,780 We were late but in the end we arrived! 437 00:43:54,230 --> 00:43:55,410 It was your fault? 438 00:43:55,780 --> 00:43:56,790 Put on the music! 439 00:44:02,370 --> 00:44:03,760 Come on guys, it's my birthday!! 440 00:45:23,320 --> 00:45:26,090 You've done really well we would've been great! 441 00:45:28,240 --> 00:45:29,420 It has been very good 442 00:45:29,620 --> 00:45:31,550 But girl, you made a face... 443 00:45:31,750 --> 00:45:33,510 Something happens to you... 444 00:45:34,330 --> 00:45:36,430 No, it's nothing 445 00:45:40,300 --> 00:45:41,690 Have you already finished the party? 446 00:45:42,050 --> 00:45:43,230 Sure faggot... 447 00:45:43,510 --> 00:45:44,350 Good hours! 448 00:45:45,220 --> 00:45:46,650 It has made me late 449 00:45:46,850 --> 00:45:48,060 Busy 450 00:45:49,560 --> 00:45:51,740 What about girls? How was the party? 451 00:45:52,140 --> 00:45:54,570 Very well, but the foreman has taken to cut the crap 452 00:45:54,810 --> 00:45:56,370 Has the foreman cut the crap from you? Why? 453 00:45:56,560 --> 00:45:58,290 Ooooo it's true that you do not know... 454 00:45:58,480 --> 00:45:59,120 Tell me, tell me... 455 00:45:59,320 --> 00:46:00,800 Our Toni has fallen in love with his son... 456 00:46:01,190 --> 00:46:02,500 That our Toni is in love with his son? 457 00:46:02,650 --> 00:46:03,540 How do you stay? 458 00:46:03,740 --> 00:46:04,790 Dead! 459 00:46:07,120 --> 00:46:09,460 The foreman arguing with the handsome guy? 460 00:46:09,830 --> 00:46:10,670 Still arguing? 461 00:46:10,950 --> 00:46:12,800 Yes, yes, but arguing arguing! 462 00:46:13,210 --> 00:46:14,550 Yeah. Why? 463 00:46:14,830 --> 00:46:16,390 I don't know if I should tell you... 464 00:46:16,630 --> 00:46:17,340 What's up? 465 00:46:17,630 --> 00:46:19,270 Tell me, tell me... 466 00:46:19,300 --> 00:46:21,600 The other day I was fucking with him in the woods... 467 00:46:21,800 --> 00:46:22,640 Making cruising? 468 00:46:22,880 --> 00:46:24,560 But we are cruising, cruising, come on!! 469 00:46:24,800 --> 00:46:26,600 What do you stay? Dead! ! 470 00:46:27,140 --> 00:46:28,560 That's impossible! 471 00:46:28,720 --> 00:46:29,770 Impossible, why? 472 00:46:30,140 --> 00:46:32,280 Gay men think that everybody is like you 473 00:46:32,520 --> 00:46:34,490 Ramén has a son, Aaron! 474 00:46:34,850 --> 00:46:36,250 And what matters to have a child? 475 00:46:36,480 --> 00:46:39,170 That, as if having a child mean you could not eat all the dicks in the world! 476 00:46:39,650 --> 00:46:40,370 Of course! 477 00:46:40,610 --> 00:46:42,450 No Ramén no! You must be confused! 478 00:46:42,690 --> 00:46:44,620 Confused? Me? Never! 479 00:46:45,740 --> 00:46:47,170 I'm telling you... 480 00:46:47,410 --> 00:46:48,380 Faggot! 481 00:49:51,300 --> 00:49:53,190 Ramén, the delivery address is in the envelope 482 00:49:53,430 --> 00:49:55,070 Along with documentation for the horse 483 00:49:55,260 --> 00:49:57,400 The customer is already notified. They will meet you in the morning 484 00:49:57,640 --> 00:49:58,270 Don't be late! 485 00:49:58,470 --> 00:50:00,150 Yes sir, don't worry! 486 00:50:02,350 --> 00:50:03,490 And above all 487 00:50:03,690 --> 00:50:06,410 Remember to stop every two or three hours to give them water 488 00:50:06,650 --> 00:50:08,380 Did you put in transport protectors? 489 00:50:08,610 --> 00:50:10,370 All right, don't worry Miss 490 00:50:10,570 --> 00:50:12,300 Well, come on, let's go! 491 00:50:12,700 --> 00:50:14,660 If anything happens, call me! 492 00:51:33,690 --> 00:51:34,660 What are you doing?! 493 00:51:34,940 --> 00:51:35,540 Oh excuse me 494 00:51:35,780 --> 00:51:37,540 I thought you were heating up too 495 00:51:37,660 --> 00:51:39,170 You'll find out!! 496 00:52:00,000 --> 00:52:30,000 GayHF.com - Gay Themed Movie Blog 497 00:53:30,560 --> 00:53:32,860 Oh, I knew that something was wrong at the party 498 00:53:33,060 --> 00:53:34,820 You like Aaron! 499 00:53:35,060 --> 00:53:36,410 No, I don't! 500 00:53:38,480 --> 00:53:40,410 Oh dear, that bad lie 501 00:53:40,650 --> 00:53:44,500 My experience tells me that your head's on one side and your pussy on the other 502 00:53:44,700 --> 00:53:48,590 When you realize you will start pumping blood until reheating your pussy 503 00:53:48,790 --> 00:53:52,090 You'll miss oxygen in the head if you're staying crazy of pussy!! 504 00:53:52,330 --> 00:53:55,140 Come here and sit next to aunt Gina 505 00:53:55,460 --> 00:53:59,220 I am expert in pussy-mental cocoas! 506 00:53:59,460 --> 00:54:01,730 You like Aaron, a lot! 507 00:54:02,180 --> 00:54:03,310 Isn't it true? 508 00:54:04,140 --> 00:54:05,350 Let's see... 509 00:54:05,510 --> 00:54:07,190 He is handsome but... 510 00:54:11,560 --> 00:54:13,320 Well yes, I like him! 511 00:54:13,810 --> 00:54:15,780 But I think I do not like him! 512 00:54:16,860 --> 00:54:19,280 Aw, but you're a very cute girl! 513 00:54:19,610 --> 00:54:20,290 Woman! 514 00:54:20,530 --> 00:54:21,500 I'm a woman! 515 00:54:22,740 --> 00:54:24,830 I'm sick of you treating me like a child! 516 00:54:25,240 --> 00:54:26,580 Keep calm darling! 517 00:54:26,870 --> 00:54:27,710 I have a hangover! 518 00:54:28,160 --> 00:54:31,420 I came from fucking three strangers last night! 519 00:54:31,620 --> 00:54:35,340 I hope they're gone when I get home... or at least made food! 520 00:54:35,580 --> 00:54:38,360 I know you since you were a brat 521 00:54:38,710 --> 00:54:40,470 The sister of my best friend 522 00:54:40,670 --> 00:54:43,180 You are like my niece 523 00:54:43,590 --> 00:54:46,390 In view of this you are already a grown woman! 524 00:54:46,840 --> 00:54:48,520 You're going to like Aaron! 525 00:54:48,800 --> 00:54:50,110 If he is a man! 526 00:54:50,390 --> 00:54:52,150 No, I don't like him! 527 00:54:52,810 --> 00:54:56,450 The other day we went for a walk to River and sat down to eat something... 528 00:54:56,690 --> 00:54:57,570 And kissed! 529 00:54:57,810 --> 00:54:59,540 Did you kiss him? 530 00:55:00,070 --> 00:55:01,740 Love is in the air, oh my God! 531 00:55:02,360 --> 00:55:04,620 It gets interesting! 532 00:55:04,820 --> 00:55:06,500 Liberated women! 533 00:55:06,860 --> 00:55:08,210 Yes, I kissed him... 534 00:55:08,410 --> 00:55:09,800 But he turned me down! 535 00:55:10,370 --> 00:55:11,800 He turned you down? 536 00:55:12,250 --> 00:55:14,380 Some of it had heard 537 00:55:16,290 --> 00:55:20,520 He has a pathology since childhood will not let him interact with the rest of us mortals 538 00:55:20,800 --> 00:55:24,430 And his father raised him here surrounded by animals 539 00:55:24,630 --> 00:55:26,600 Without even sending him to school 540 00:55:26,800 --> 00:55:29,400 In Mogly plan to the wild 541 00:55:30,600 --> 00:55:34,530 And this strange hobby that has religious tattoos 542 00:55:34,810 --> 00:55:37,610 In short, freaky, freaky! 543 00:55:39,190 --> 00:55:40,700 Yes, I know! 544 00:55:41,150 --> 00:55:42,450 But... 545 00:55:43,530 --> 00:55:45,260 I think he likes my brother! 546 00:55:45,700 --> 00:55:47,500 What do you mean he like your brother? 547 00:55:47,700 --> 00:55:52,170 You're implying that that piece of guy might be gay?? 548 00:55:52,370 --> 00:55:53,630 With that male face! 549 00:55:53,830 --> 00:55:55,130 Those strong arms! 550 00:55:55,330 --> 00:55:57,090 Those fucker legs!! 551 00:55:57,370 --> 00:55:59,470 I'm getting hot!! 552 00:55:59,750 --> 00:56:02,690 Bring the bottle so that this coffee may bless him!! 553 00:56:03,380 --> 00:56:06,480 You leave me dead, frost, frozen, petrified alive! 554 00:56:07,130 --> 00:56:08,190 And indignantly!! 555 00:56:08,380 --> 00:56:09,730 What happens in this house? 556 00:56:10,180 --> 00:56:12,310 Will I be the only one not fucking?? 557 00:56:16,680 --> 00:56:18,160 Calm down! 558 00:56:18,560 --> 00:56:20,070 Calm down! 559 00:56:22,230 --> 00:56:23,660 I know Tony well 560 00:56:24,070 --> 00:56:24,780 and... 561 00:56:25,150 --> 00:56:27,840 Certainly he will not let pass a fly that put him shot! 562 00:56:28,150 --> 00:56:28,830 But... 563 00:56:31,240 --> 00:56:32,580 We still have time! 564 00:56:32,830 --> 00:56:34,640 We will draw heavy artillery 565 00:56:34,660 --> 00:56:36,390 We'll play everything on one card 566 00:56:36,580 --> 00:56:38,470 We will draw your “women's weapons"! 567 00:56:38,660 --> 00:56:39,720 What do you mean? 568 00:56:40,120 --> 00:56:42,470 For that baby, some tweaks here 569 00:56:42,670 --> 00:56:44,640 ...a little bit of blush there 570 00:56:44,840 --> 00:56:47,180 Those breasts that God has given you! 571 00:56:48,090 --> 00:56:49,680 I am an artist of transformation 572 00:56:49,930 --> 00:56:54,560 In just five minutes I can convert a supermarket cashier into Beyonce'! 573 00:57:45,650 --> 00:57:46,830 Oh dear... sorry! 574 00:57:47,360 --> 00:57:49,790 Hurricane Tony has started to raze already... 575 00:57:50,400 --> 00:57:52,500 And takes it all ahead! 576 00:58:04,500 --> 00:58:06,600 Come on, see you tonight! 577 00:58:27,610 --> 00:58:28,370 What're you doing? 578 00:58:28,610 --> 00:58:30,290 You can't stop, right? 579 00:58:30,530 --> 00:58:32,450 Every boy you see has to be for you! 580 00:58:32,820 --> 00:58:35,290 For one that I like you had to ruin everything 581 00:58:35,490 --> 00:58:37,500 And do everything possible to get him into your bed 582 00:58:37,700 --> 00:58:39,100 And for what? 583 00:58:39,410 --> 00:58:42,100 To be part of that long list of men that go through your life 584 00:58:42,370 --> 00:58:44,130 And you forget to call! 585 00:58:44,420 --> 00:58:45,130 You've disappointed me Tony 586 00:58:45,370 --> 00:58:47,220 I never should've said that I liked Aaron 587 00:58:47,460 --> 00:58:48,180 But sister... 588 00:58:48,420 --> 00:58:49,300 No sister!! 589 00:58:49,550 --> 00:58:51,680 A brother wouldn't have stolen the guy I like! 590 00:58:52,090 --> 00:58:53,430 I was just playing... 591 00:58:53,670 --> 00:58:55,270 That's what I mean! 592 00:58:55,640 --> 00:58:59,230 He is just a toy for you to play with and then forget 593 00:58:59,560 --> 00:59:01,280 But I really like Aaron! 594 00:59:01,520 --> 00:59:02,030 I don't understand 595 00:59:02,310 --> 00:59:05,360 You told me that he reacted badly when you kissed him! 596 00:59:05,690 --> 00:59:09,700 I just wanted to know if it was because he likes men 597 00:59:10,150 --> 00:59:10,660 Nothing more! 598 00:59:11,190 --> 00:59:12,840 It's not so easy! 599 00:59:13,320 --> 00:59:16,540 It comes easy for you but it's very difficult for me! 600 00:59:17,200 --> 00:59:19,710 I just wanted you have a little consideration 601 00:59:20,120 --> 00:59:21,800 and realize how much I love Aaron 602 00:59:22,370 --> 00:59:23,590 I trusted you 603 00:59:23,790 --> 00:59:25,380 And I'll never make it! 604 00:59:50,270 --> 00:59:52,700 Wow, there are lots of studs in here today! 605 00:59:53,110 --> 00:59:54,450 0h yes, gorgeous! 606 00:59:54,690 --> 00:59:55,750 Increasingly! 607 00:59:56,110 --> 00:59:58,830 People don't come here just to ride a horse... 608 00:59:59,070 --> 01:00:00,210 To ride a horse... 609 01:00:00,450 --> 01:00:02,180 I fit them to more than one but no chair! 610 01:00:02,660 --> 01:00:04,590 You've always been a very dirty horsewoman 611 01:00:04,870 --> 01:00:08,180 Oh yeah, we must be beautiful and a bitch to flirt with a handsome guy 612 01:00:08,670 --> 01:00:11,470 Bitch inside and bitch outside! 613 01:00:12,500 --> 01:00:17,390 I can make a dress like a top model of the red carpet! 614 01:00:19,720 --> 01:00:22,190 Faggot, do not dare to challenge me no? 615 01:00:22,470 --> 01:00:24,320 Let's see if you can... 616 01:00:37,400 --> 01:00:40,430 How do you stay? Dead!! 617 01:03:19,570 --> 01:03:20,780 Sissy! 618 01:05:59,230 --> 01:06:00,490 Aaron! 619 01:06:01,690 --> 01:06:02,740 Aaron! 620 01:06:04,650 --> 01:06:05,490 Aaron! 621 01:06:06,230 --> 01:06:07,370 Ramén? 622 01:06:08,690 --> 01:06:10,450 Ramén is it you? 623 01:06:11,610 --> 01:06:13,370 Good morning, Miss! I'm already here 624 01:06:14,240 --> 01:06:15,250 Coming soon... 625 01:06:15,620 --> 01:06:16,340 Yes 626 01:06:16,370 --> 01:06:19,500 At the end I was not sleeping and I drove all night 627 01:06:20,750 --> 01:06:22,510 Do you know where my son is? 628 01:06:27,630 --> 01:06:29,020 I think... 629 01:06:29,260 --> 01:06:31,390 He spent the night in the toolshed 630 01:06:34,890 --> 01:06:36,730 Thanks. Don't mind him 631 01:06:37,140 --> 01:06:38,650 You know how rare it is... 632 01:06:45,730 --> 01:06:48,200 Sorry if I have bothered to wake you, Miss 633 01:07:39,410 --> 01:07:41,420 What are you doing here? 634 01:08:20,780 --> 01:08:22,260 How do you know where I live? 635 01:08:22,450 --> 01:08:23,500 Did you follow me or what? 636 01:08:23,740 --> 01:08:25,510 I only wanted to see you 637 01:08:26,290 --> 01:08:28,220 You can't be here, out!! 638 01:08:28,750 --> 01:08:30,050 What's up? 639 01:08:30,170 --> 01:08:33,310 Are you afraid that they know that you like boys or what? 640 01:08:35,170 --> 01:08:37,430 I told you to leave before you see anyone! 641 01:08:37,630 --> 01:08:39,150 I'm not leaving! 642 01:08:39,180 --> 01:08:41,270 Especially now that I know you're in the fucking closet! 643 01:08:42,260 --> 01:08:44,320 Pathetic old faggot! 644 01:08:44,810 --> 01:08:46,290 You'll have to pay me 645 01:08:46,480 --> 01:08:48,490 if you want to keep my mouth shut! 646 01:09:44,370 --> 01:09:45,670 Tony 647 01:09:50,160 --> 01:09:51,010 Tony 648 01:09:51,120 --> 01:09:53,050 I'm here in the kitchen! 649 01:09:56,710 --> 01:09:57,640 Adri! 650 01:09:59,130 --> 01:10:00,310 What are you doing here? 651 01:10:00,680 --> 01:10:01,980 What a welcome! 652 01:10:02,260 --> 01:10:03,350 I don't know 653 01:10:03,590 --> 01:10:04,860 I expected at least... 654 01:10:05,100 --> 01:10:08,200 Adri, good to see you, a few kisses. I do not know... 655 01:10:08,470 --> 01:10:09,950 Hello, how are you? 656 01:10:10,310 --> 01:10:11,900 Sorry, I'm rude 657 01:10:12,190 --> 01:10:13,280 Sit down 658 01:10:13,810 --> 01:10:14,950 I'm going to make coffee 659 01:10:15,150 --> 01:10:16,540 Would you like one? 660 01:10:16,820 --> 01:10:17,950 Okay, thanks 661 01:10:33,370 --> 01:10:34,680 Thanks 662 01:10:35,380 --> 01:10:37,300 The truth is I didn't expect to see you 663 01:10:38,960 --> 01:10:41,020 After the other night 664 01:10:41,220 --> 01:10:42,520 I don't know... 665 01:10:43,260 --> 01:10:44,910 I saw you with your boyfriend... 666 01:10:45,470 --> 01:10:46,770 He's not my boyfriend anymore 667 01:10:47,050 --> 01:10:48,480 I've broken up with him 668 01:10:48,970 --> 01:10:50,190 Why? 669 01:10:50,480 --> 01:10:52,860 It was only three or four days... 670 01:10:53,390 --> 01:10:55,160 You were together for six months weren't you? 671 01:10:55,440 --> 01:10:57,330 Well, you know me! 672 01:10:57,360 --> 01:10:59,240 You know I have no head! 673 01:10:59,530 --> 01:11:01,830 I always let myself be guided by the heart... 674 01:11:02,030 --> 01:11:03,540 And this time my heart stopped... 675 01:11:03,820 --> 01:11:05,620 When I saw you again the other night 676 01:11:09,290 --> 01:11:09,920 But... 677 01:11:10,160 --> 01:11:11,380 I cannot fool me! 678 01:11:11,580 --> 01:11:13,340 I thought I had overcome it 679 01:11:13,580 --> 01:11:15,930 But in speaking with you... 680 01:11:16,460 --> 01:11:17,890 Feel your voice... 681 01:11:18,130 --> 01:11:20,010 And feel that hug... 682 01:11:21,090 --> 01:11:22,570 I saw myself 683 01:11:22,970 --> 01:11:24,020 as I was long ago 684 01:11:24,300 --> 01:11:27,020 And I began to remember moments that we lived together 685 01:11:27,970 --> 01:11:30,230 And that's when I knew I wanna be with you 686 01:11:31,220 --> 01:11:32,700 Also... 687 01:11:33,350 --> 01:11:35,450 When I introduced my boyfriend 688 01:11:35,730 --> 01:11:37,860 Your face changed... 689 01:11:38,150 --> 01:11:41,280 I saw in your eyes that you wanted me back 690 01:11:41,730 --> 01:11:42,620 Adri... 691 01:11:42,820 --> 01:11:44,330 I also felt the same but... 692 01:11:50,990 --> 01:11:52,210 Adri no! 693 01:11:53,450 --> 01:11:55,180 I can't! 694 01:11:55,410 --> 01:11:56,420 Why? 695 01:11:57,170 --> 01:11:59,340 You didn't have that coming! 696 01:11:59,540 --> 01:12:00,640 What's up? 697 01:12:02,710 --> 01:12:04,810 Things have changed... 698 01:12:05,050 --> 01:12:06,100 I don't understand... 699 01:12:06,630 --> 01:12:10,400 That night made me think about how important it is to find someone who loves you 700 01:12:10,640 --> 01:12:13,280 And who you love madly without thinking of anything else, but... 701 01:12:13,560 --> 01:12:14,900 Let us love! 702 01:12:15,310 --> 01:12:16,960 Tony... I'm here 703 01:12:17,480 --> 01:12:18,360 With you 704 01:12:18,860 --> 01:12:20,120 I'm back! 705 01:12:21,320 --> 01:12:22,710 It cannot be! 706 01:12:22,980 --> 01:12:24,380 No longer! 707 01:12:31,370 --> 01:12:32,960 I met a boy 708 01:12:34,620 --> 01:12:36,100 Aaron 709 01:12:36,330 --> 01:12:38,090 He's the son of the foreman 710 01:12:43,880 --> 01:12:45,930 I really like him 711 01:12:47,380 --> 01:12:51,780 And I realized he is the person I want by my side 712 01:12:52,010 --> 01:12:52,860 Always! 713 01:12:53,600 --> 01:12:56,490 No... you cannot do this again! 714 01:12:56,890 --> 01:13:00,070 I cannot go back to the same as a year ago 715 01:13:01,190 --> 01:13:04,780 You don't know but I was about to do something crazy! 716 01:13:12,240 --> 01:13:14,250 What are you doing to me? 717 01:13:15,620 --> 01:13:17,420 The other night, your eyes... 718 01:13:17,620 --> 01:13:18,970 Your mouth, your hands... 719 01:13:19,250 --> 01:13:23,800 You gave me signs that you wanted to give us another chance! 720 01:13:26,340 --> 01:13:29,030 I can't be wrong again! 721 01:13:29,470 --> 01:13:31,060 Are you messing with me? 722 01:13:32,260 --> 01:13:33,610 Tony tell me! 723 01:13:35,770 --> 01:13:38,150 Am I a toy that you want to break? 724 01:13:40,270 --> 01:13:41,280 Well then! 725 01:13:41,560 --> 01:13:43,120 You've already broken me! 726 01:16:05,750 --> 01:16:07,010 Ramén 727 01:16:07,540 --> 01:16:08,940 I haven't seen your son this morning 728 01:16:09,590 --> 01:16:10,640 Do you know where he is? 729 01:16:11,550 --> 01:16:13,190 I don't know, walk around... 730 01:16:14,010 --> 01:16:16,640 If you see him can you say I'm looking for him? 731 01:16:17,390 --> 01:16:18,860 Don't worry, Miss 732 01:16:19,050 --> 01:16:19,900 Thanks 733 01:16:39,570 --> 01:16:41,300 Ramén, where is your son? 734 01:16:42,490 --> 01:16:43,380 What do you want him for? 735 01:16:43,660 --> 01:16:45,010 I have to talk to him 736 01:16:46,620 --> 01:16:48,590 He will be down there feeding the horses 737 01:16:50,170 --> 01:16:51,010 Ok 738 01:17:05,810 --> 01:17:07,070 Aaron! 739 01:17:08,060 --> 01:17:09,360 Aaron! 740 01:17:11,980 --> 01:17:12,950 Aaron! 741 01:17:15,440 --> 01:17:16,500 Aaron! 742 01:17:31,330 --> 01:17:32,760 Aaron! 743 01:17:44,100 --> 01:17:45,440 Aaron! 744 01:18:28,060 --> 01:18:29,320 Aaron! 745 01:18:42,860 --> 01:18:44,040 Aaron! 746 01:18:49,830 --> 01:18:51,130 Aaron! 747 01:19:05,800 --> 01:19:07,200 Hey, have you seen Aaron? 748 01:19:09,020 --> 01:19:10,030 No 749 01:19:10,850 --> 01:19:12,190 I asked Ramén 750 01:19:12,440 --> 01:19:14,280 And he told me he was down feeding the horses 751 01:19:14,520 --> 01:19:16,110 But he wasn't there 752 01:19:17,820 --> 01:19:20,330 I also would have asked Ramén and he couldn't tell me 753 01:19:20,530 --> 01:19:21,950 I think he does not know... 754 01:19:23,030 --> 01:19:24,250 That's odd! 755 01:19:28,990 --> 01:19:30,750 So he is controlled 756 01:19:33,580 --> 01:19:35,090 Poor Aaron 757 01:19:36,040 --> 01:19:38,090 He can only enjoy himself when his father is not here 758 01:19:40,090 --> 01:19:43,110 I saw you enjoyed both tonight! 759 01:19:44,510 --> 01:19:46,240 Where did you sleep today, Tony? 760 01:19:46,470 --> 01:19:48,030 Your bed is unmade... 761 01:19:49,010 --> 01:19:50,980 I saw you] 762 01:19:51,970 --> 01:19:53,570 Look, sister 763 01:19:54,060 --> 01:19:56,360 I haven't done anything that Aaron didn't want! 764 01:19:57,980 --> 01:19:59,780 You should be happy 765 01:20:00,190 --> 01:20:03,540 I've finally found someone I really care about 766 01:20:04,450 --> 01:20:07,710 So much time looking for it and he was here by my side 767 01:20:08,410 --> 01:20:10,340 I'm in love Emma! 768 01:20:11,120 --> 01:20:13,050 Last night was wonderful! 769 01:20:15,080 --> 01:20:16,300 Sony! 770 01:20:16,710 --> 01:20:18,440 I don't want to hurt you 771 01:20:19,210 --> 01:20:21,560 I know you like him... 772 01:20:23,760 --> 01:20:26,860 But I can assure you that Aaron feels the same for me 773 01:22:12,620 --> 01:22:13,750 Tony! 774 01:22:14,280 --> 01:22:17,310 Tony, I just found Ramon's shovel stained with blood! 775 01:22:18,160 --> 01:22:19,560 And Aaron isn't here! 776 01:22:30,220 --> 01:22:31,140 Police? 777 01:23:05,670 --> 01:23:08,440 We have collected blood samples from the shovel 778 01:23:08,710 --> 01:23:12,430 We will analyze it and determine if they are animal or some other kind 779 01:23:14,720 --> 01:23:16,940 Are you Ramén? The foreman? 780 01:23:17,140 --> 01:23:17,900 Yes 781 01:23:18,140 --> 01:23:20,030 They say it's unusual that your son isn't here... 782 01:23:20,430 --> 01:23:22,320 I don't know where he is... 783 01:23:22,520 --> 01:23:23,650 He never goes into town alone 784 01:23:24,150 --> 01:23:27,000 Well, it has to be 48 hours to declare him missing. 785 01:23:27,270 --> 01:23:29,660 However, if the result of the analysis show something suspicious... 786 01:23:29,940 --> 01:23:33,750 We bring a search warrant or if it's necessary dig here on the farm! 787 01:23:34,110 --> 01:23:36,250 You'll accompany us to the police station! 788 01:23:36,530 --> 01:23:39,550 So we can open an investigation! 789 01:23:43,080 --> 01:23:44,730 I'm going by Land Rover 790 01:24:13,820 --> 01:24:16,510 At the moment everybody is a suspect 791 01:24:16,700 --> 01:24:18,210 So back to the farm 792 01:24:18,660 --> 01:24:20,540 And you will receive our news 793 01:24:56,860 --> 01:24:58,040 I am very tired 794 01:24:58,280 --> 01:25:00,130 I've been up for a while 795 01:25:04,830 --> 01:25:07,300 I'm going to feed the horses 796 01:25:59,380 --> 01:26:00,730 Emma“! 797 01:26:00,930 --> 01:26:02,850 Call the police!! 798 01:26:13,730 --> 01:26:15,460 Your son! 799 01:26:16,190 --> 01:26:17,700 Your own son!! 800 01:26:19,240 --> 01:26:20,800 It was you! 801 01:26:21,030 --> 01:26:22,510 I found your shirt! 802 01:26:22,740 --> 01:26:24,220 And it's stained with blood! 803 01:26:25,030 --> 01:26:26,840 Stand up! 804 01:26:28,960 --> 01:26:30,880 Stand up I said!! 805 01:26:31,750 --> 01:26:36,350 And the worse part is you killed your own son because he was trying to be happy! 806 01:26:36,590 --> 01:26:38,560 Your son was in love with me! 807 01:26:38,800 --> 01:26:39,850 And I loved him too! 808 01:26:40,130 --> 01:26:42,990 And yes, we went to bed together last night! 809 01:26:43,260 --> 01:26:44,480 Shut up! Shut up!! 810 01:26:44,680 --> 01:26:45,560 What's up? 811 01:26:45,760 --> 01:26:47,690 Is it difficult to accept, huh? 812 01:26:47,930 --> 01:26:49,070 I know you... 813 01:26:49,180 --> 01:26:51,870 And I know that you never liked my way of life! 814 01:26:53,810 --> 01:26:56,920 God knows that I prefer a dead son before a faggot! 815 01:26:57,150 --> 01:26:58,080 Faggot? 816 01:26:58,280 --> 01:27:02,210 You and I know that there are nights when you go to the woods for boys... 817 01:27:02,450 --> 01:27:04,090 That's why your wife left you! 818 01:27:04,370 --> 01:27:06,710 When she realized that he had married with a monster! 819 01:27:06,950 --> 01:27:08,380 No! Noooooo! 820 01:29:21,710 --> 01:29:23,310 Ah, you are here! 821 01:29:23,550 --> 01:29:25,280 I have a lot of work! 822 01:29:26,340 --> 01:29:30,410 If you're going to explain something better than anything I do no want to hear! 823 01:29:38,520 --> 01:29:39,700 Listen son... 824 01:29:39,850 --> 01:29:41,910 I was wrong about many things... 825 01:29:42,190 --> 01:29:45,790 But I have you, and caring for you is the best thing that happened to me in this life 826 01:29:46,030 --> 01:29:49,500 I love you and whatever you do I will always love you! 827 01:29:50,660 --> 01:29:52,000 You're a man 828 01:29:52,280 --> 01:29:55,670 So if you want to live your life in a way that I never, and never said! 829 01:29:55,950 --> 01:29:57,460 I'll understand and allow 830 01:29:57,660 --> 01:29:59,930 Much to my regret have to leave here 831 01:30:00,170 --> 01:30:00,800 Far 832 01:30:01,040 --> 01:30:02,440 Faraway]! 833 01:30:08,880 --> 01:30:10,730 And Tony, forget it! 834 01:30:10,970 --> 01:30:13,060 He does not have to know anything 835 01:30:13,470 --> 01:30:15,980 Emma is very young and she cannot be left alone 836 01:30:16,220 --> 01:30:18,190 So now you go away! 837 01:30:18,430 --> 01:30:20,650 Go away and do not look back! 838 01:30:21,400 --> 01:30:23,240 I'll take care of everything! 839 01:30:28,860 --> 01:30:30,370 I told you to leave! 840 01:30:30,700 --> 01:30:31,250 Get out of here! 841 01:30:31,530 --> 01:30:32,930 Get out of here! 842 01:30:33,280 --> 01:30:35,170 Get out of here! 843 01:31:00,520 --> 01:31:02,530 Good morning, sleepy! 844 01:31:10,990 --> 01:31:13,540 It's time to come back to the real world! 57341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.