Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,573 --> 00:00:09,922
Previously onSEAL Team...
2
00:00:09,966 --> 00:00:11,402
How do I find Vadim Tarasov?Bojinka.
3
00:00:11,446 --> 00:00:13,448
Vadim's bomb maker.
4
00:00:13,491 --> 00:00:14,753
Talk about
what's bothering you.
5
00:00:14,797 --> 00:00:16,059
Clay almost died,
you almost died.
6
00:00:16,103 --> 00:00:17,452
That's what was bothering me,
Ray.
7
00:00:17,495 --> 00:00:18,627
Was or still is?
8
00:00:18,670 --> 00:00:20,063
We need Bojinka alive.
9
00:00:20,107 --> 00:00:21,325
He's our last link to Vadim.
10
00:00:31,857 --> 00:00:35,252
Almost caught the
last train to glory.
11
00:00:37,298 --> 00:00:40,953
Our little fireworks display
set off any alarms?
12
00:00:40,997 --> 00:00:43,217
As far as the public knows,
it was a gas explosion.
13
00:00:43,260 --> 00:00:45,741
At least the DoD won't be
breathing down our necks
14
00:00:45,784 --> 00:00:47,177
to close up shop.
15
00:00:47,221 --> 00:00:49,440
Cell phones, laptops, notebooks.
16
00:00:49,484 --> 00:00:52,269
Maybe we'll be able
to pick up Vadim's trail.
17
00:00:52,313 --> 00:00:53,488
I'll get into it.
18
00:01:04,325 --> 00:01:06,414
Anything need discussing?
19
00:01:06,457 --> 00:01:08,372
Guy was a bomb maker.
20
00:01:08,416 --> 00:01:09,852
Didn't want to go down.
21
00:01:09,895 --> 00:01:11,158
Clacked off his vest.
22
00:01:11,201 --> 00:01:12,463
Boom goes the dynamite.
23
00:01:12,507 --> 00:01:15,162
Flawed execution, flawed result.
24
00:01:15,205 --> 00:01:17,599
Close shave back there.
25
00:01:17,642 --> 00:01:19,644
Anything you need to talk about
before you read the team in?
26
00:01:19,688 --> 00:01:22,908
Solid. I'm solid.
27
00:01:40,448 --> 00:01:43,146
Okay.Damn.
28
00:01:43,190 --> 00:01:44,495
Don't you think it's
a little lame rooting
29
00:01:44,539 --> 00:01:45,496
for a school
you didn't get into?
30
00:01:45,540 --> 00:01:46,584
Come on, man.
31
00:01:46,628 --> 00:01:47,890
UT ain't no school.
32
00:01:47,933 --> 00:01:49,500
It's a way of life.
33
00:01:49,544 --> 00:01:52,199
A path that only
the great can follow.
34
00:01:52,242 --> 00:01:54,984
A dedication that only
the strong can take up.
35
00:01:55,027 --> 00:01:56,855
Lord Jesus,
please make him stop.
36
00:01:56,899 --> 00:01:59,467
Come on, boys. Let's wipe
the memory cards clean,
37
00:01:59,510 --> 00:02:01,860
grab some beers,
watch some football
38
00:02:01,904 --> 00:02:04,298
on this beautiful
Serbian evening.
39
00:02:04,341 --> 00:02:06,300
It's not exactly
football country, Sonny boy.
40
00:02:06,343 --> 00:02:07,388
What are we gonna watch?
41
00:02:07,431 --> 00:02:08,519
They got cable here, man.
42
00:02:10,173 --> 00:02:11,653
Could watch soccer instead.
43
00:02:14,221 --> 00:02:16,353
We're gonna pretend you
didn't just say that, Brock.
44
00:02:16,397 --> 00:02:18,181
Yeah, but it's gonna be
very difficult to forget.
45
00:02:18,225 --> 00:02:20,227
But I'll tell you what,
by hell or high water,
46
00:02:20,270 --> 00:02:23,186
I'm gonna find me a place
to watch Orange and White.
47
00:02:23,230 --> 00:02:26,015
Go, Orange! Go, White!
48
00:02:26,058 --> 00:02:28,583
Go, Longhorns,
fight, fight, fight!
49
00:02:28,626 --> 00:02:31,368
Between jet lag
and nonstop door-kicking,
50
00:02:31,412 --> 00:02:34,154
Sonny lost track of his days.
51
00:02:34,197 --> 00:02:36,895
Texas played last night,
won by three.
52
00:02:36,939 --> 00:02:39,115
Yeah, and nobody better say a
damn word, I'll tell you that.
53
00:02:39,159 --> 00:02:41,639
Oh, yes. Thank you.
54
00:02:41,683 --> 00:02:43,206
Trent, you're on
fire right now.
55
00:02:43,250 --> 00:02:44,686
This is a this is
a mess-with-Sonny
56
00:02:44,729 --> 00:02:46,166
little moment from
heaven right here, boys.
57
00:02:46,209 --> 00:02:48,037
Oh, yeah, it is.
58
00:02:48,080 --> 00:02:49,038
-He gone.
-He gone.
59
00:02:53,695 --> 00:02:55,523
So how was it getting back
in the saddle?
60
00:02:56,959 --> 00:02:59,527
A little anxious at first,
but, you know,
61
00:02:59,570 --> 00:03:01,659
once the bullets started flying,
I found my groove.
62
00:03:01,703 --> 00:03:03,226
Calm in the chaos.
63
00:03:03,270 --> 00:03:05,228
Mm-hmm. Yes, sir.
64
00:03:12,279 --> 00:03:14,237
That, uh,
65
00:03:14,281 --> 00:03:16,413
blast wave got you pretty
good there, brother.
66
00:03:16,457 --> 00:03:18,067
Yeah, well,
I'm still here, right?
67
00:03:18,110 --> 00:03:20,112
Got any, uh,
any ringing in your ears,
68
00:03:20,156 --> 00:03:21,853
or headaches or anything,
just make sure you document it.
69
00:03:21,897 --> 00:03:22,985
It could help you down the road.
70
00:03:23,028 --> 00:03:24,247
I'm fine, man.
71
00:03:24,291 --> 00:03:26,075
Clay's a step slower,
72
00:03:26,118 --> 00:03:27,729
things could've
turned out different.
73
00:03:27,772 --> 00:03:28,991
Well, you know
what, he wasn't.
74
00:03:29,034 --> 00:03:30,732
He wasn't, Ray, right?
75
00:03:30,775 --> 00:03:32,255
Live to fight another day.
76
00:03:32,299 --> 00:03:35,215
That's all that matters.
Live to fight another day.
77
00:03:37,173 --> 00:03:38,870
Nothing from
the bomb maker's apartment
78
00:03:38,914 --> 00:03:40,437
connected directly to him.
79
00:03:41,482 --> 00:03:43,048
He survived this long
80
00:03:43,092 --> 00:03:45,573
because he knows how to
operate in the shadows.
81
00:03:50,186 --> 00:03:51,709
What's wrong?
82
00:03:51,753 --> 00:03:53,494
My first real
target package ends
83
00:03:53,537 --> 00:03:57,541
in operational failure...
bothers me.
84
00:03:57,585 --> 00:03:59,282
It wasn't failure.
85
00:03:59,326 --> 00:04:02,981
Serbian intelligence recovered
finished bombs off the site,
86
00:04:03,025 --> 00:04:05,201
and the man who spent his life
making them is dead.
87
00:04:05,245 --> 00:04:06,724
You saved lives.
88
00:04:06,768 --> 00:04:08,248
I also almost lost some.
89
00:04:16,081 --> 00:04:17,648
I feel for you, Lisa.
90
00:04:17,692 --> 00:04:20,782
It's gonna be harder on
you than it was on me.
91
00:04:20,825 --> 00:04:22,653
How so?
92
00:04:22,697 --> 00:04:25,352
The guys have always
seen you as one of them.
93
00:04:25,395 --> 00:04:27,832
I came in as an outsider.
94
00:04:27,876 --> 00:04:31,749
That separation was the only way
I could function.
95
00:04:34,491 --> 00:04:36,319
Gonna be hard for you
to do the job
96
00:04:36,363 --> 00:04:38,452
without building some walls.
97
00:04:45,676 --> 00:04:47,722
Hey.
Yo.
98
00:04:47,765 --> 00:04:50,333
Not out clearing your head
with the rest of the team?
99
00:04:50,377 --> 00:04:52,770
Guess we all handle
100
00:04:52,814 --> 00:04:54,816
nearly going through the
buzz saw a little differently.
101
00:04:54,859 --> 00:04:58,123
Well, the way the op
went down last night,
102
00:04:58,167 --> 00:05:00,517
figured I'd share
some good news with you.
103
00:05:00,561 --> 00:05:03,172
Paperwork's been filed.
104
00:05:03,215 --> 00:05:05,957
You're on track to make
master chief later this year.
105
00:05:08,003 --> 00:05:09,961
I'm making E-9.
106
00:05:10,005 --> 00:05:13,095
Listen, one percent
of Navy personnel make it.
107
00:05:13,138 --> 00:05:15,358
You're one of the best
and brightest we got, Ray.
108
00:05:15,402 --> 00:05:18,709
Thank you, sir. Ah.
109
00:05:18,753 --> 00:05:21,277
You don't know how much this
means to me and my family, man.
110
00:05:21,321 --> 00:05:23,845
We've been waiting
on this a long time.
111
00:05:23,888 --> 00:05:26,195
Well, you'll be under
more scrutiny now.
112
00:05:26,238 --> 00:05:28,023
Any missteps from you
or Bravo Team
113
00:05:28,066 --> 00:05:29,720
could jeopardize
your promotion.
114
00:05:29,764 --> 00:05:31,679
Oh, don't you worry, brother.
115
00:05:31,722 --> 00:05:33,594
I'll keep the boys in line.
116
00:05:33,637 --> 00:05:36,553
Yeah. There's one issue
on the horizon.
117
00:05:36,597 --> 00:05:38,512
What?
118
00:05:38,555 --> 00:05:41,297
Most teams don't have
two master chiefs.
119
00:05:45,040 --> 00:05:46,781
After everything I've
been through with Jason,
120
00:05:46,824 --> 00:05:48,260
there's no way I'm
leaving his side now.
121
00:05:48,304 --> 00:05:49,566
It's not about you, Ray.
122
00:05:49,610 --> 00:05:52,047
Navy's not too keen
on overqualified sailors
123
00:05:52,090 --> 00:05:53,875
playing supporting roles.
124
00:06:12,763 --> 00:06:14,548
Am I interrupting?
125
00:06:16,724 --> 00:06:20,380
No, I'm just meditating
into my beer.
126
00:06:20,423 --> 00:06:22,599
How is it you can
track me down?
127
00:06:22,643 --> 00:06:25,428
Oh, it doesn't take
being in the CIA
128
00:06:25,472 --> 00:06:27,648
to know where to find you
when you nearly get killed.
129
00:06:27,691 --> 00:06:30,390
I wasn't nearly killed.
130
00:06:30,433 --> 00:06:33,436
If Clay's a half a step late,
you're not sitting here.
131
00:06:33,480 --> 00:06:35,133
Well, he wasn't
a half step late.
132
00:06:35,177 --> 00:06:37,005
That's why I train
'em so hard.
133
00:06:37,048 --> 00:06:38,659
Like a beer?
134
00:06:38,702 --> 00:06:40,269
Yeah.
135
00:06:40,312 --> 00:06:42,402
Another beer, please.Yes, sir.
136
00:06:43,620 --> 00:06:46,318
How can you forget
what just happened?
137
00:06:46,362 --> 00:06:48,190
You know, Mandy, I can't
kick in doors worrying
138
00:06:48,233 --> 00:06:50,192
about what's on
the other side.
139
00:06:50,235 --> 00:06:51,976
I-I just ignore
and override.
140
00:06:52,020 --> 00:06:53,369
Push forward.
141
00:06:53,413 --> 00:06:54,892
Ignore and override.
142
00:06:54,936 --> 00:06:56,764
That's quite the system.
143
00:06:56,807 --> 00:06:59,244
There's only one problem
with it.
144
00:06:59,288 --> 00:07:01,682
What's that?
145
00:07:01,725 --> 00:07:04,728
You got into the War on Terror
on the ground floor.
146
00:07:04,772 --> 00:07:07,601
You've been doing this
a long time.
So?
147
00:07:07,644 --> 00:07:09,603
Well, that's 20 years
of trauma to ignore.
148
00:07:09,646 --> 00:07:13,694
What happens when
it's too much to override?
149
00:07:13,737 --> 00:07:16,479
Guess I'll figure that out
when I get there, huh?
150
00:07:16,523 --> 00:07:18,829
Cheers.
151
00:07:18,873 --> 00:07:20,875
Guess so.
152
00:07:26,228 --> 00:07:27,534
Master Chief Perry.
153
00:07:28,665 --> 00:07:30,667
Has a pretty nice ring to it,
you got to admit.
154
00:07:30,711 --> 00:07:32,582
It's still a long ways to go
before it happens, baby,
155
00:07:32,626 --> 00:07:34,454
just pump the brakes
a little.
156
00:07:34,497 --> 00:07:37,239
Allow me one minute
to be proud of my husband.
157
00:07:37,282 --> 00:07:39,502
After all you've sacrificed
for this family, honey,
158
00:07:39,546 --> 00:07:42,200
it wouldn't be happening
without you.
159
00:07:42,244 --> 00:07:44,507
You know what this means, right?
160
00:07:44,551 --> 00:07:46,291
You already starting in
on a new house?
161
00:07:46,335 --> 00:07:48,946
Hey, Ray.
Tell Naima I said hi, will you?
162
00:07:48,990 --> 00:07:50,557
J says hi, babe.
163
00:07:50,600 --> 00:07:51,688
Hi, Jason.
164
00:07:58,869 --> 00:08:00,523
Have I told you
that today?
165
00:09:00,365 --> 00:09:02,411
Hello.
166
00:09:02,454 --> 00:09:04,369
Diaz, you there?
167
00:09:04,413 --> 00:09:06,458
Yeah. I'm here, Jace.
168
00:09:06,502 --> 00:09:08,504
You hearing them yet?
169
00:09:08,548 --> 00:09:09,810
Hearing what?
170
00:09:09,853 --> 00:09:12,247
Footsteps.
171
00:09:12,290 --> 00:09:14,510
Footsteps
what are you talking about?
172
00:09:15,946 --> 00:09:18,427
Where are you calling from,
Diaz?
173
00:09:18,470 --> 00:09:20,864
Fallujah.
174
00:09:20,908 --> 00:09:23,345
What are you doing in Fallujah?
175
00:09:23,388 --> 00:09:25,347
That's where I died, Jace.
176
00:09:25,390 --> 00:09:27,436
I should've gotten out
when I could.
177
00:09:39,013 --> 00:09:40,492
You all right?
178
00:09:42,712 --> 00:09:45,323
Yeah.
Yeah, I'm all right.
179
00:10:02,732 --> 00:10:04,429
Mmm. That hit the spot, man.
180
00:10:04,473 --> 00:10:06,301
What the hell
you call that?
181
00:10:06,344 --> 00:10:08,390
Pljeskavica.
Serbian hamburger.
Mmm.
182
00:10:08,433 --> 00:10:09,826
That's damn good.
183
00:10:09,870 --> 00:10:13,438
I'll tell you what, man,
I love Serbia.
184
00:10:13,482 --> 00:10:16,180
The country's got
a lot going for it.
Mm-hmm.
185
00:10:16,224 --> 00:10:17,617
The people, the food,
the women.
186
00:10:17,660 --> 00:10:19,575
Yep.
187
00:10:19,619 --> 00:10:21,142
Raki-Rakija, you know?
188
00:10:21,185 --> 00:10:23,579
That Serbian moonshine,
right?
Yeah.
189
00:10:23,623 --> 00:10:25,363
Another great asset
of Serbia
190
00:10:25,407 --> 00:10:26,974
is it's landlocked.
191
00:10:27,017 --> 00:10:29,672
Not a single drop of
that dark, dangerous ocean
192
00:10:29,716 --> 00:10:32,196
can corrupt its
majestic soil.
Hmm.
193
00:10:32,240 --> 00:10:34,198
You know, maybe
if you love it here so much,
194
00:10:34,242 --> 00:10:35,852
you should just bring that
girlfriend of yours here
195
00:10:35,896 --> 00:10:37,462
on vacation, buddy.
196
00:10:37,506 --> 00:10:39,769
I see what you're trying
to do there, blond Columbo.
197
00:10:39,813 --> 00:10:41,815
Ain't working.
Quit trying.
198
00:10:41,858 --> 00:10:43,207
Come on, man. When we
were in the Philippines,
199
00:10:43,251 --> 00:10:44,687
you were like a
little schoolgirl,
200
00:10:44,731 --> 00:10:46,167
on the phone with her
every ten minutes.
201
00:10:46,210 --> 00:10:47,777
Now that I've been back
at Bravo, nothing.
202
00:10:47,821 --> 00:10:50,214
Come on, what happened?
203
00:10:56,046 --> 00:10:58,527
Come on, man.
204
00:10:59,920 --> 00:11:02,183
She got a new job
and it's tricky.
205
00:11:02,226 --> 00:11:05,142
But, uh, we're adjusting.
206
00:11:05,186 --> 00:11:07,231
That's good.
Hope you guys can make it work.
207
00:11:08,580 --> 00:11:10,539
What's that supposed
to mean, huh?
208
00:11:10,582 --> 00:11:13,673
You, uh, getting
a little lovesick for Stella?
209
00:11:13,716 --> 00:11:16,066
I'm just saying, it's good
to have a life outside of Bravo.
210
00:11:16,110 --> 00:11:18,068
What are you wagging
your jaw about?
211
00:11:18,112 --> 00:11:20,244
Look at my dad and Swanny.
212
00:11:20,288 --> 00:11:22,116
All that sacrifice,
nothing to show for it.
213
00:11:22,159 --> 00:11:24,118
You want to end up
like that?
214
00:11:24,161 --> 00:11:26,163
No, man, I didn't
become a frogman
215
00:11:26,207 --> 00:11:28,688
because I was interested
in growing my 401.
216
00:11:28,731 --> 00:11:31,168
I'm just saying, I just
I hope, when we get out,
217
00:11:31,212 --> 00:11:33,344
we have more to show
for ourselves than broken bones,
218
00:11:33,388 --> 00:11:35,085
busted heads,
and wrecked marriages, you know?
219
00:11:35,129 --> 00:11:36,608
Because, all in all, it doesn't
leave a whole lot of room
220
00:11:36,652 --> 00:11:39,133
for anything else.
221
00:11:51,188 --> 00:11:52,712
Hate to break
it to you,
222
00:11:52,755 --> 00:11:54,714
but Diaz won't be
answering that call.
223
00:11:57,629 --> 00:12:01,155
You know, Ray, I got 40
contacts in this phone.
224
00:12:03,157 --> 00:12:05,159
40 dead brothers.
225
00:12:06,160 --> 00:12:07,770
Yeah.
226
00:12:07,814 --> 00:12:11,034
And I haven't heard you mention
one since the day they departed.
227
00:12:11,078 --> 00:12:13,515
What's got you
thinking about Diaz?
228
00:12:13,558 --> 00:12:14,908
I don't know.
229
00:12:14,951 --> 00:12:15,909
You don't know?
230
00:12:15,952 --> 00:12:18,302
I don't know.
231
00:12:19,869 --> 00:12:22,089
He got killed
breaching a door, Jace.
232
00:12:22,132 --> 00:12:25,701
Damn near the same way you
almost bought it last night.
233
00:12:27,137 --> 00:12:30,488
That blast shake something
loose in you, brother?
234
00:12:34,362 --> 00:12:36,320
Let's go work out, huh?
235
00:12:40,934 --> 00:12:43,023
Right.
236
00:12:43,066 --> 00:12:45,939
Ignore and override.
237
00:12:45,982 --> 00:12:47,723
All right. What do we got?
238
00:12:47,767 --> 00:12:50,465
We linked Vadim to a
Lithuanian named Peter Malkin.
239
00:12:50,508 --> 00:12:52,467
He owns a currency
exchange company.
240
00:12:52,510 --> 00:12:54,121
Malkin's business
is a front.
241
00:12:54,164 --> 00:12:56,210
He uses it to launder
money for drug dealers,
242
00:12:56,253 --> 00:12:58,647
terrorist organizations,
and organized crime.
243
00:12:58,690 --> 00:13:01,955
Mafia? So how are
they connected to jihadists?
244
00:13:01,998 --> 00:13:04,392
Mafia in parts of Eastern
Europe have strong ties
245
00:13:04,435 --> 00:13:07,047
to regimes interested in
keeping the United States
246
00:13:07,090 --> 00:13:08,875
preoccupied
with their war on terror.
247
00:13:08,918 --> 00:13:10,746
Enemy of my enemy.
248
00:13:10,790 --> 00:13:12,748
All right. Do we have
a location on Malkin?
249
00:13:12,792 --> 00:13:15,011
My people
are working on it.
250
00:13:16,230 --> 00:13:18,188
Hey, I'm gonna step outside,
251
00:13:18,232 --> 00:13:20,234
wake up a little bit.
252
00:13:35,162 --> 00:13:36,337
Hey.
253
00:13:37,338 --> 00:13:39,906
Brought you some fuel.
254
00:13:39,949 --> 00:13:41,342
Pljeskavica.
255
00:13:41,385 --> 00:13:42,865
Sonny,
you can't keep doing this.
256
00:13:42,909 --> 00:13:44,998
What? I-I...
257
00:13:45,041 --> 00:13:47,478
brought you food before
we were, you know...
258
00:13:47,522 --> 00:13:49,393
Ain't no different now.
259
00:13:49,437 --> 00:13:50,394
It's entirely different.
260
00:13:50,438 --> 00:13:51,874
We are entirely different.
261
00:13:51,918 --> 00:13:53,876
People are gonna see
right through it.
262
00:13:53,920 --> 00:13:55,922
Well, what's
there to see?
263
00:13:55,965 --> 00:13:57,445
I just come to
check on you.
264
00:13:57,488 --> 00:13:59,055
You know, you,
265
00:13:59,099 --> 00:14:01,231
you seemed a little anxious
before we rolled out.
266
00:14:02,276 --> 00:14:04,669
I was fine.
267
00:14:07,063 --> 00:14:09,457
Look at me.
268
00:14:09,500 --> 00:14:10,893
I get it.
269
00:14:10,937 --> 00:14:12,373
Okay?
270
00:14:12,416 --> 00:14:15,942
That bomb
going off, it...
271
00:14:15,985 --> 00:14:18,074
it made me really
want to see you.
272
00:14:20,250 --> 00:14:23,253
I'm just glad you're okay.
273
00:14:25,255 --> 00:14:27,388
Everybody's okay.
274
00:14:30,695 --> 00:14:32,306
So...
275
00:14:33,785 --> 00:14:36,397
I got to get back to work.
276
00:14:38,007 --> 00:14:41,837
Just a heads-up, you're gonna
spin up again soon, so...
277
00:14:41,881 --> 00:14:44,100
get your head right.
278
00:14:46,102 --> 00:14:48,278
Yes, ma'am.
279
00:15:12,781 --> 00:15:14,391
Malkin's a money launderer
connected
280
00:15:14,435 --> 00:15:15,827
to Vadim's organization.
281
00:15:15,871 --> 00:15:17,568
Should have the answers we need.
282
00:15:17,612 --> 00:15:20,136
Hitting a bean counter doesn't
seem very sportsmanlike.
283
00:15:20,180 --> 00:15:22,530
Yeah. Don't let
the Windsor knot fool you.
284
00:15:22,573 --> 00:15:24,880
Malkin rolls around with
hired guns, special ops types.
285
00:15:24,924 --> 00:15:26,621
Why we rolling out
in such a hurry?
286
00:15:26,664 --> 00:15:28,362
Filip tracked his private jet
287
00:15:28,405 --> 00:15:31,104
to a remote airfield
over the border in Bosnia.
288
00:15:31,147 --> 00:15:33,106
Flight plan indicates
he's wheels up in three hours.
289
00:15:33,149 --> 00:15:34,455
Not much
of a window.
290
00:15:34,498 --> 00:15:35,847
Makes it off the ground,
we'll never get to him.
291
00:15:35,891 --> 00:15:37,849
Exactly.All right, well,
tell you what,
292
00:15:37,893 --> 00:15:39,808
we'll wait in the airfield
till Malkin's convoy shows up.
293
00:15:39,851 --> 00:15:42,202
Then we'll hit him
before he boards.
294
00:15:42,245 --> 00:15:43,551
Defenses should be down.
295
00:15:43,594 --> 00:15:44,987
Easier than a hit on the street.
296
00:15:45,031 --> 00:15:46,597
We can't hold him legally.
297
00:15:46,641 --> 00:15:48,077
Mandy's en route
to the airfield now
298
00:15:48,121 --> 00:15:49,600
to interrogate him on site.
299
00:15:49,644 --> 00:15:51,037
Assuming he's still upright.
300
00:15:51,080 --> 00:15:53,865
Look, more people
will die
301
00:15:53,909 --> 00:15:54,866
if Malkin doesn't talk.
302
00:15:54,910 --> 00:15:56,259
We need him alive.
303
00:15:56,303 --> 00:15:58,653
Lot of moving parts.
304
00:15:58,696 --> 00:16:00,002
Only easy day was yesterday.
305
00:16:00,046 --> 00:16:01,656
Yesterday sucked.
306
00:16:57,233 --> 00:16:59,757
Bravo's five mikes out
from the airfield.
307
00:16:59,801 --> 00:17:01,063
Mandy's not far behind.
308
00:17:01,107 --> 00:17:03,065
And if Mandy doesn't get
Malkin to talk,
309
00:17:03,109 --> 00:17:05,067
we're back to chasing our tail.
310
00:17:05,111 --> 00:17:08,288
Well, the guys got to get
Malkin first to get him to talk.
311
00:17:12,814 --> 00:17:14,120
Eyes up,
and we're two mikes out!
312
00:17:14,163 --> 00:17:15,686
Two mikes out!
313
00:17:15,730 --> 00:17:19,690
That's a $20 million jet
about to take off.
314
00:17:19,734 --> 00:17:21,953
Clay, you're on scope.
315
00:17:21,997 --> 00:17:23,781
Copy.
316
00:17:23,825 --> 00:17:27,437
Havoc, this is 1. I got to get
a tail number on HVT's plane.
317
00:17:27,481 --> 00:17:29,048
Copy, Bravo 1.
318
00:17:29,091 --> 00:17:31,485
Tail number 5-Bravo-Sierra.
319
00:17:31,528 --> 00:17:34,401
Bravo 3,
HVT's about to pop smoke.
320
00:17:34,444 --> 00:17:35,837
We got to put down now.
321
00:17:35,880 --> 00:17:38,448
Copy, 1. Where do we want
to lay this down?
322
00:17:38,492 --> 00:17:39,754
On the runway.
323
00:18:01,428 --> 00:18:03,386
Bravo 3,
you're the boarding party.
324
00:18:03,430 --> 00:18:05,040
The rest of us
will pull security.
325
00:18:17,487 --> 00:18:20,316
Open the door!
Open the door!
326
00:18:28,194 --> 00:18:30,109
We're awful exposed
out here, Jace!
327
00:18:36,027 --> 00:18:37,594
Push left. Get a better angle.
328
00:18:55,177 --> 00:18:56,831
They're down,
they're down.
329
00:18:56,874 --> 00:18:58,876
Open the door!
330
00:18:58,920 --> 00:19:00,182
Open the door!
331
00:19:13,152 --> 00:19:15,589
Havoc, this is 1.
Pass jackpot.
332
00:19:22,248 --> 00:19:24,206
Hell of a lot of firepower
for a businessman.
333
00:19:24,250 --> 00:19:25,947
Hired guns
are always trigger-happy.
334
00:19:25,990 --> 00:19:27,862
Not a lot
of job security.
335
00:19:27,905 --> 00:19:29,255
Ray, Sonny,
336
00:19:29,298 --> 00:19:30,256
check out that building.
337
00:19:30,299 --> 00:19:31,431
Don't want any
more surprises.
338
00:19:31,474 --> 00:19:33,128
Copy that.Roger that.
339
00:19:33,172 --> 00:19:35,130
Okay, how much longer
we staying on target?
340
00:19:35,174 --> 00:19:38,089
Till Mandy gets what she
wants. That's how long.
341
00:19:40,135 --> 00:19:41,223
I've told you,
342
00:19:41,267 --> 00:19:45,184
I do not support
terrorist organizations.
343
00:19:45,227 --> 00:19:47,011
I am a businessman.
344
00:19:47,055 --> 00:19:50,624
Seems your money exchange was
Vadim Tarasov's personal ATM?
345
00:19:50,667 --> 00:19:52,974
People take advantage.
346
00:19:53,017 --> 00:19:54,584
Loopholes are abused.
347
00:19:54,628 --> 00:19:56,847
We do our best, but these groups
348
00:19:56,891 --> 00:19:59,850
are far more sophisticated
than you...
349
00:19:59,894 --> 00:20:01,939
Americans acknowledge.
350
00:20:02,984 --> 00:20:04,725
Agent Ellis,
351
00:20:04,768 --> 00:20:07,075
can I be frank with you?
352
00:20:07,118 --> 00:20:08,163
Of course.
353
00:20:08,207 --> 00:20:10,383
You have
nothing on me.
354
00:20:10,426 --> 00:20:12,385
If you did, I
probably would be
355
00:20:12,428 --> 00:20:15,257
on a plane out of
the country by now.
356
00:20:15,301 --> 00:20:19,653
Please, if I make just one
phone call to my friends,
357
00:20:19,696 --> 00:20:23,265
your life becomes
very, very messy.
358
00:20:23,309 --> 00:20:24,919
Your friends?
359
00:20:24,962 --> 00:20:26,312
You mean your clients?
360
00:20:28,488 --> 00:20:29,924
Speaking of your clients,
361
00:20:29,967 --> 00:20:34,363
I have something that I think
they might like to see.
362
00:20:34,407 --> 00:20:38,628
I found an odd deposit in one
of your personal bank accounts.
363
00:20:40,630 --> 00:20:44,852
Half a million dollars
from Lendover Incorporated.
364
00:20:44,895 --> 00:20:48,116
Lendover Incorporated.
365
00:20:48,159 --> 00:20:50,031
Sorry.
366
00:20:50,074 --> 00:20:52,033
I am unfamiliar.
367
00:20:52,076 --> 00:20:54,514
It's a holding company run
by the CIA to pay informants.
368
00:20:57,386 --> 00:21:01,042
I've taken no money
from the CIA.
369
00:21:01,085 --> 00:21:05,438
Besides, what would $500,000
mean to me anyway?
370
00:21:05,481 --> 00:21:06,874
Not much.
371
00:21:06,917 --> 00:21:09,790
So we created 60 deposits
372
00:21:09,833 --> 00:21:12,662
over the past two years.
373
00:21:14,142 --> 00:21:15,535
$30 million,
374
00:21:15,578 --> 00:21:19,103
that sounds like a number
that'd get your cooperation.
375
00:21:19,147 --> 00:21:21,497
Imagine what your friends
will think.
376
00:21:21,541 --> 00:21:25,501
They just won't believe I'm
taking money from the Americans.
377
00:21:25,545 --> 00:21:26,807
Taking? No, you earned it.
378
00:21:26,850 --> 00:21:28,896
These deposits
often coincide
379
00:21:28,939 --> 00:21:31,638
with the takedown of one
of your friends' organizations.
380
00:21:33,509 --> 00:21:35,816
We really couldn't have done it
without your help, Pete.
381
00:21:36,860 --> 00:21:39,472
Oh. I understand.
382
00:21:39,515 --> 00:21:42,170
This is, uh, blackmail.
383
00:21:42,213 --> 00:21:44,912
Or this is me trying to prevent
384
00:21:44,955 --> 00:21:47,306
innocent people
from being killed.
385
00:21:47,349 --> 00:21:50,526
But you can't detain me.
386
00:21:51,962 --> 00:21:53,964
Correct.
387
00:21:55,401 --> 00:21:57,794
The second you walk
without giving me what I want,
388
00:21:57,838 --> 00:22:00,144
I'm on my phone.
And by the time you land,
389
00:22:00,188 --> 00:22:04,497
your friends will have suddenly
become only and purely clients,
390
00:22:04,540 --> 00:22:06,194
unhappy ones,
391
00:22:06,237 --> 00:22:09,676
who will likely want to discuss
these matters face-to-face.
392
00:22:10,720 --> 00:22:13,462
It's too bad you're
a little light on security.
393
00:22:13,506 --> 00:22:16,944
I told you,
they won't believe you.
394
00:22:16,987 --> 00:22:18,859
Willing to bet your life on it?
395
00:22:22,166 --> 00:22:24,125
Agent Ellis,
396
00:22:24,168 --> 00:22:27,258
what do you really want?
397
00:22:27,302 --> 00:22:29,609
I want justice.
398
00:22:29,652 --> 00:22:33,439
I want Vadim Tarasov to pay
for the people he's killed.
399
00:22:40,489 --> 00:22:43,449
I can give you a name.
400
00:22:43,492 --> 00:22:45,494
Whose name?
401
00:22:47,453 --> 00:22:49,368
A courier.
402
00:22:55,765 --> 00:22:57,811
Gonna ask you something,
403
00:22:57,854 --> 00:22:59,769
and I need you to be straight.
404
00:22:59,813 --> 00:23:02,250
Ah, if you're wondering
who put the bear spray
405
00:23:02,293 --> 00:23:04,513
in your Jergens
bottle, it wasn't me.
406
00:23:04,557 --> 00:23:07,516
You and Davis, how long?
407
00:23:07,560 --> 00:23:09,344
Come again?
408
00:23:09,388 --> 00:23:10,693
How long have you two
been playing house
409
00:23:10,737 --> 00:23:11,781
behind the team's back?
410
00:23:11,825 --> 00:23:13,304
You know, this lack
of sleep, Ray,
411
00:23:13,348 --> 00:23:16,003
is really starting to
make you have crazy ideas.
412
00:23:16,046 --> 00:23:18,701
I saw you two
on the balcony earlier.So?
413
00:23:18,745 --> 00:23:21,095
So it looked different.
414
00:23:21,138 --> 00:23:22,879
Davis ran her first op,
415
00:23:22,923 --> 00:23:24,968
where we all almost
got schwacked.
416
00:23:25,012 --> 00:23:26,927
I stopped by to give her
some food and be supportive.
417
00:23:26,970 --> 00:23:28,668
That's what you saw, Ray.That's not all I saw.
418
00:23:28,711 --> 00:23:30,321
Damn it, Sonny.
419
00:23:30,365 --> 00:23:31,671
You know, you two
could get fragged over this,
420
00:23:31,714 --> 00:23:33,455
not to mention
what it could mean for the team.
421
00:23:34,500 --> 00:23:36,284
We're working
right now, Ray.
422
00:23:36,327 --> 00:23:38,678
It's the wrong time to make
unfounded accusations,
423
00:23:38,721 --> 00:23:40,331
but it is so good to
see that you're back
424
00:23:40,375 --> 00:23:42,638
on your damn
high horse again.
425
00:23:45,467 --> 00:23:47,426
Any luck on that name
Malkin passed along?
426
00:23:47,469 --> 00:23:48,731
The courier?Yes.
427
00:23:48,775 --> 00:23:50,341
Didn't connect him
directly to Vadim,
428
00:23:50,385 --> 00:23:52,387
but the courier did call
Bojinka's cell.
429
00:23:52,431 --> 00:23:54,650
Malkin handed us a real player.
430
00:23:54,694 --> 00:23:56,086
The courier also dialed
431
00:23:56,130 --> 00:23:58,132
a number in Albania
a dozen times.
432
00:23:58,175 --> 00:23:59,873
Three of those calls
were made on the same day
433
00:23:59,916 --> 00:24:01,614
Vadim's network
launched the attacks.
434
00:24:01,657 --> 00:24:03,833
Calling for final
authorization?
435
00:24:03,877 --> 00:24:05,487
Maybe. Where in Albania?
436
00:24:05,531 --> 00:24:06,619
The highlands.
437
00:24:06,662 --> 00:24:08,838
A butcher shop
in a village called Shkodra.
438
00:24:08,882 --> 00:24:12,538
Vadim's too smart
to take calls where he is.
439
00:24:12,581 --> 00:24:14,757
Someone's running messages
back and forth
440
00:24:14,801 --> 00:24:16,106
from the village to him.
441
00:24:16,150 --> 00:24:17,238
He's got to be nearby.
442
00:24:17,281 --> 00:24:18,892
Walls are closing in.
443
00:24:21,285 --> 00:24:23,244
All right, Sonny.
444
00:24:23,287 --> 00:24:24,593
So it's agreed, then, right?
445
00:24:24,637 --> 00:24:26,508
Texas and seven points.
Ooh!
446
00:24:26,552 --> 00:24:28,118
No, you know what?
447
00:24:28,162 --> 00:24:30,512
You been talking a big
game about your Longhorns.
448
00:24:30,556 --> 00:24:31,774
No backing down now.
449
00:24:31,818 --> 00:24:33,863
Consider the bets taken, okay?
450
00:24:33,907 --> 00:24:36,518
There's a sucker born
every single minute.Okay.
451
00:24:36,562 --> 00:24:39,260
So, bet is a bottle of
that Serbian moonshine.
452
00:24:39,303 --> 00:24:40,479
Rakija.
453
00:24:40,522 --> 00:24:42,350
Exactly. And the loser
has to do a shot.
454
00:24:42,393 --> 00:24:44,221
Okay, you know what? You do
realize you're gonna have to do
455
00:24:44,265 --> 00:24:46,006
six shots
if the Longhorns don't cover?
456
00:24:46,049 --> 00:24:47,790
Well, either way, I win.
457
00:24:47,834 --> 00:24:50,489
What do you say,
Ray Perry? You, uh...
458
00:24:50,532 --> 00:24:52,360
want to get in
on this action?
459
00:24:52,403 --> 00:24:54,362
Just hope football's the only
thing you're gambling with.
460
00:24:54,405 --> 00:24:55,929
Hey.
461
00:24:55,972 --> 00:24:57,365
Let's go do a Murph,
guys. Come on.
462
00:24:57,408 --> 00:24:58,584
Absolutely not. Nah, man.
463
00:24:58,627 --> 00:25:00,063
We've been turning
and burning for days now.
464
00:25:00,107 --> 00:25:01,543
We're about to
go back out.
465
00:25:01,587 --> 00:25:02,675
You got to
recharge, brother.
466
00:25:02,718 --> 00:25:04,459
Go lay down.
467
00:25:12,293 --> 00:25:14,338
In your kennel.
468
00:25:14,382 --> 00:25:16,384
Head on up.
469
00:25:36,883 --> 00:25:38,711
You okay, brother?
470
00:26:08,479 --> 00:26:10,003
Hey, Em, it's your dad.
471
00:26:10,046 --> 00:26:12,396
Listen, do me a favor.
Give me a call back.
472
00:26:12,440 --> 00:26:14,573
It's been a while
since we talked, all right?
473
00:26:14,616 --> 00:26:16,749
I need to talk to you. Please.
474
00:26:26,715 --> 00:26:29,849
You know, for somebody who says
he's doing better than ever,
475
00:26:29,892 --> 00:26:31,981
you sure do have a funny
way of showing it.
476
00:26:32,025 --> 00:26:34,767
I'm good, Ray. I'm good.
477
00:26:34,810 --> 00:26:37,073
Yeah?
478
00:26:37,117 --> 00:26:39,946
Not sleeping. Thinking
about a fallen teammate.
479
00:26:39,989 --> 00:26:42,035
Jumping out of your skin
on the Bird.
480
00:26:43,123 --> 00:26:45,691
What's got you spooked,
brother?
481
00:26:45,734 --> 00:26:48,737
You know that Diaz
nearly got blown up in Ramadi
482
00:26:48,781 --> 00:26:51,522
two weeks before he was killed?
483
00:26:51,566 --> 00:26:53,524
Yeah, IED in a living room.
484
00:26:53,568 --> 00:26:54,874
I remember.Yeah.
485
00:26:54,917 --> 00:26:56,876
Shortly after that,
he came to me.
486
00:26:56,919 --> 00:26:59,574
He said the blast
really shook him up.
487
00:26:59,618 --> 00:27:02,621
Impacted him, how
he was operating.
488
00:27:03,926 --> 00:27:06,363
Said he was hearing
these footsteps.
489
00:27:08,931 --> 00:27:11,064
Yeah, seen it happen
to guys before.
490
00:27:11,107 --> 00:27:12,674
He says to me, "You know what?
491
00:27:12,718 --> 00:27:15,242
"Hey, J, just want
to give it up.
492
00:27:15,285 --> 00:27:17,810
I want to stop
operating. I'm done."
493
00:27:17,853 --> 00:27:19,812
Two days later, he's dead.
494
00:27:19,855 --> 00:27:21,683
Week after that,
495
00:27:21,727 --> 00:27:24,686
I'm holding up his wife
Christy at the funeral.
496
00:27:26,993 --> 00:27:30,213
Look, J,
Diaz got a bad deal.
497
00:27:30,257 --> 00:27:31,824
Yeah.
498
00:27:32,999 --> 00:27:36,089
You want to tell me
what's really going on?
499
00:27:47,840 --> 00:27:50,886
It all started after Alana.
500
00:27:50,930 --> 00:27:53,715
It started after Alana
and got worse.
501
00:27:53,759 --> 00:27:56,544
After Clay and Sonny
almost died,
502
00:27:56,587 --> 00:27:58,938
and then what happened
to you...
503
00:27:58,981 --> 00:28:01,157
What started?
504
00:28:03,464 --> 00:28:05,379
The memories.
The bad memories.
505
00:28:05,422 --> 00:28:08,730
Started creeping back
into my mind.
506
00:28:08,774 --> 00:28:11,864
The ones I, I was able
to keep 'em at bay, now...
507
00:28:11,907 --> 00:28:15,476
they're starting
to seep in on me.
508
00:28:15,519 --> 00:28:17,391
They're creeping bad, Ray.
509
00:28:22,744 --> 00:28:24,572
Look, man, you've been
through a lot this year.
510
00:28:25,616 --> 00:28:27,793
You know?
511
00:28:27,836 --> 00:28:30,752
But you'll get back on track.
You always do.
512
00:28:30,796 --> 00:28:33,102
I'm hearing the footsteps.
They're getting louder.
513
00:28:35,539 --> 00:28:37,977
Maybe I need to make a change.
514
00:28:52,600 --> 00:28:53,949
Sorry to wake you all,
515
00:28:53,993 --> 00:28:55,255
but our search is starting
to bear fruit.
516
00:28:55,298 --> 00:28:56,604
Ensign Davis.
517
00:28:56,647 --> 00:28:59,041
Intel suggests that
Vadim Tarasov
518
00:28:59,085 --> 00:29:01,304
may be hiding in the Accursed
Mountains in Albania.
519
00:29:01,348 --> 00:29:02,915
Oh.Accursed Mountains.
Sounds friendly.
520
00:29:02,958 --> 00:29:05,134
Okay, but I'm sorry, but are
we certain that Vadim is there?
521
00:29:05,178 --> 00:29:07,615
SIGINT tracks to someone
in his organization
522
00:29:07,658 --> 00:29:09,922
using the nearby village
to relay orders
523
00:29:09,965 --> 00:29:12,794
from who we believe to be a
head shot caller on the ground.
524
00:29:12,838 --> 00:29:15,188
Kind of a fancy place
for Vadim, if you ask me.
525
00:29:15,231 --> 00:29:16,493
ISR is picking up movement.
526
00:29:16,537 --> 00:29:17,799
Someone's there.
527
00:29:17,843 --> 00:29:19,409
Well, let's click on
the kill TV,
528
00:29:19,453 --> 00:29:22,282
break out the popcorn,
and drop a JDAM on their asses.
529
00:29:22,325 --> 00:29:23,544
Come on.
530
00:29:23,587 --> 00:29:24,937
We're not bombing Albania.
531
00:29:24,980 --> 00:29:26,112
Aw.
532
00:29:26,155 --> 00:29:27,374
Bravo's going in.
533
00:29:29,376 --> 00:29:30,769
Clay, what are you thinking?
534
00:29:30,812 --> 00:29:33,293
A few klicks out, they're
gonna hear that bird coming.
535
00:29:33,336 --> 00:29:34,816
Give Vadim time to squirt.
536
00:29:34,860 --> 00:29:37,558
Can we HAHO on the target?
537
00:29:37,601 --> 00:29:40,213
It's a logistical minefield
trying to get cleared
538
00:29:40,256 --> 00:29:42,215
into Albanian airspace.
539
00:29:42,258 --> 00:29:45,566
Tell you what, why don't we just
insert helo downrange,
540
00:29:45,609 --> 00:29:48,699
hump it to target, all right,
move in quick and quiet
541
00:29:48,743 --> 00:29:50,527
to keep the cavalry
from showing up.
542
00:29:50,571 --> 00:29:52,181
We don't have enough
rifles between us
543
00:29:52,225 --> 00:29:54,531
to sustain a long gunfight, so
we got to be in and out quick.
544
00:29:54,575 --> 00:29:57,143
Vadim has a plethora of
knowledge we'd like to access.
545
00:29:57,186 --> 00:29:58,448
Be nice to keep him alive.
546
00:29:58,492 --> 00:29:59,798
"Plethora"?
547
00:30:01,887 --> 00:30:03,062
Can't keep him alive
if he doesn't want to live.
548
00:30:03,105 --> 00:30:04,280
Yeah.Mm-hmm.
549
00:30:04,324 --> 00:30:05,455
Be nice to know
if wearing an S-vest
550
00:30:05,499 --> 00:30:06,587
is part of the team uniform.
551
00:30:06,630 --> 00:30:07,806
Vadim a true believer,
552
00:30:07,849 --> 00:30:09,068
like his little
bomb-making buddy, or...?
553
00:30:09,111 --> 00:30:10,939
Agency opinion is
554
00:30:10,983 --> 00:30:12,854
Vadim didn't survive wars
in the Balkans,
555
00:30:12,898 --> 00:30:15,161
Afghanistan, and Syria
556
00:30:15,204 --> 00:30:16,945
by hanging around
to the bitter end.
557
00:30:16,989 --> 00:30:18,512
He's a runner, not a martyr.
558
00:30:18,555 --> 00:30:20,470
Lots of unknowns
on this one, fellas.
559
00:30:20,514 --> 00:30:22,211
Need your heads
in the game.
560
00:30:22,255 --> 00:30:24,474
Lots of unknowns,
lots of maybes.
561
00:30:24,518 --> 00:30:26,172
Seems to be the
new standard lately.
562
00:30:40,012 --> 00:30:42,318
Well,
563
00:30:42,362 --> 00:30:45,713
since we got
some time on our hands, uh,
564
00:30:45,756 --> 00:30:50,065
I figured I'd take this time...
to make a confession.
565
00:30:52,894 --> 00:30:56,506
I work with a bunch
of dirty, cheating,
566
00:30:56,550 --> 00:30:59,988
no-good asshats.
567
00:31:00,032 --> 00:31:02,773
What's wrong, buddy?
You finally figure out you
got your days mixed up?
568
00:31:02,817 --> 00:31:04,906
Tell you what, don't blame us
for your ignorance, Sonny.
569
00:31:04,950 --> 00:31:07,430
Ignorance my ass, it's called
jet lag and too much action.
570
00:31:08,518 --> 00:31:09,911
Bet's a bet, Sonny.Bet's a bet.
571
00:31:09,955 --> 00:31:11,173
Ah, you're all a
bunch of scoundrels,
572
00:31:11,217 --> 00:31:13,001
every last one of you.
573
00:31:13,045 --> 00:31:15,743
Bro, desert is littered
with bodies of men who welched.That's right.
574
00:31:15,786 --> 00:31:17,223
Metal buried some of 'em.
575
00:31:17,266 --> 00:31:21,009
Didn't.
Maybe a few.
576
00:31:21,053 --> 00:31:23,403
Y'all took advantage
of my confused state of mind.
577
00:31:23,446 --> 00:31:25,535
Aw, come on, man.
578
00:31:25,579 --> 00:31:26,754
If this was switched around,
you know
579
00:31:26,797 --> 00:31:28,147
you'd done the same thing to us.
580
00:31:28,190 --> 00:31:30,410
I can say with an honest
and open heart that
581
00:31:30,453 --> 00:31:32,978
I absolutely would.
Yeah.
582
00:31:33,021 --> 00:31:34,762
Havoc, this is 1.
Passing Howard.
583
00:31:34,805 --> 00:31:36,372
Copy that, Bravo 1.
584
00:31:36,416 --> 00:31:38,070
Passing Howard.
585
00:31:50,865 --> 00:31:52,736
Havoc, this is 1.
Passing Robin.
586
00:31:52,780 --> 00:31:55,261
Copy that, Bravo 1.
Passing Robin.
587
00:31:56,827 --> 00:31:58,786
Bravo 1, this is Havoc Base.
588
00:31:58,829 --> 00:32:00,788
Be advised you have
two unknowns
589
00:32:00,831 --> 00:32:02,529
at the south end
of the target structure
590
00:32:02,572 --> 00:32:04,052
moving in your direction.
591
00:32:04,096 --> 00:32:05,575
Copy that, Havoc.
592
00:32:05,619 --> 00:32:07,664
Ray, Clay, got two
nightwalkers.
593
00:32:07,708 --> 00:32:09,623
Check it out.
594
00:32:24,464 --> 00:32:27,641
Got two fighting-age males.
Both armed.
595
00:32:27,684 --> 00:32:30,339
Send it.
596
00:32:30,383 --> 00:32:32,820
Clay, take your team east.
I'll take my team west.
597
00:32:32,863 --> 00:32:35,040
Metal, you got our six.
On you, Ray. Roger.
598
00:32:35,083 --> 00:32:36,171
Copy.
599
00:32:54,363 --> 00:32:55,886
Bravo 2, move to the basement.
600
00:32:55,930 --> 00:32:57,149
We got your overwatch.
601
00:32:57,192 --> 00:32:58,585
Copy that.
602
00:33:12,947 --> 00:33:14,818
Bravo 1, be advised
603
00:33:14,862 --> 00:33:16,820
we have three bogies
coming from the east side
604
00:33:16,864 --> 00:33:18,213
of the target house.
605
00:33:18,257 --> 00:33:20,346
Bravo 2, hold what you got.
606
00:33:20,389 --> 00:33:21,521
Copy.
607
00:33:23,349 --> 00:33:25,655
They walk up on them
dead bodies, we're screwed.
608
00:33:36,971 --> 00:33:38,581
Bravo 1, this is Havoc Base.
What is your status?
609
00:33:38,625 --> 00:33:40,627
Stand by.
610
00:33:46,589 --> 00:33:49,505
Havoc, this is 1. We're gonna
need a direct exfil fast.
611
00:33:49,549 --> 00:33:51,812
Copy that, Bravo 1.
612
00:33:58,558 --> 00:34:00,125
Take 'em.
613
00:34:09,134 --> 00:34:11,049
They know we're here
now, boss.
614
00:34:11,092 --> 00:34:12,615
Bravo 2 to 1, we made entry.
615
00:34:12,659 --> 00:34:13,877
West side.
616
00:34:23,757 --> 00:34:25,411
Ray, take your team right.
617
00:34:25,454 --> 00:34:26,542
Copy that.
618
00:34:43,994 --> 00:34:45,735
It's not Vadim.
619
00:34:45,779 --> 00:34:46,780
Keep moving.
620
00:34:55,745 --> 00:34:57,443
What the hell is this?
621
00:35:02,100 --> 00:35:04,798
I'm on the naughty list.
622
00:35:57,503 --> 00:35:59,026
What the hell is this place?
623
00:35:59,069 --> 00:36:00,462
Upstairs.
624
00:37:10,576 --> 00:37:11,968
Go.
625
00:37:31,205 --> 00:37:32,511
You okay, brother?
626
00:38:01,627 --> 00:38:04,151
Every man has an end.
627
00:38:05,761 --> 00:38:07,589
I'm fine with this one.
628
00:38:09,199 --> 00:38:10,940
So am I.
629
00:38:22,735 --> 00:38:24,737
Havoc, this is 1.
Passing Baba Booey.
630
00:38:26,391 --> 00:38:28,175
Time to go, brother.
631
00:38:52,199 --> 00:38:54,201
You good, Jace?
632
00:39:10,565 --> 00:39:12,393
Ah, come on, grab some beers,
will you?
633
00:39:12,437 --> 00:39:14,221
Here, grab one
of these cold ones.
634
00:39:14,264 --> 00:39:16,005
Here you go, boys.
Just pass them around.
635
00:39:16,049 --> 00:39:17,006
Here you go.
Thanks.
636
00:39:17,050 --> 00:39:18,443
Sonny, incoming.
637
00:39:18,486 --> 00:39:20,358
All right, look, I just got
something I want to say.
638
00:39:20,401 --> 00:39:23,404
You know,
Bravo absorbed a lot of punches
639
00:39:23,448 --> 00:39:24,840
on this one,
but I'll tell you what.
640
00:39:26,320 --> 00:39:29,845
We became stronger after it.
Always have.
641
00:39:29,889 --> 00:39:33,501
Let's raise up the bottle
and the cans, whatever you got.
642
00:39:33,545 --> 00:39:35,329
This one is for Ensign Davis
643
00:39:35,373 --> 00:39:36,809
for bagging her first whale!
644
00:39:42,205 --> 00:39:44,425
Thank you.
645
00:39:47,080 --> 00:39:49,430
Takedown of Vadim
was pretty ninja, huh?
646
00:39:49,474 --> 00:39:51,084
Yeah, it was ninja.
647
00:39:51,127 --> 00:39:52,520
Told you I was
stronger than ever.
648
00:39:52,564 --> 00:39:54,479
You gonna be able
to keep up?
649
00:39:54,522 --> 00:39:56,481
Oh, just bring it, man.Yeah, all right. Bring it.
650
00:39:56,524 --> 00:39:58,439
Mm-hmm.Whenever you're ready, Ray.
651
00:39:58,483 --> 00:40:00,136
Take it you weren't
hearing any,
652
00:40:00,180 --> 00:40:02,748
uh, any footsteps
out there, huh?
653
00:40:04,010 --> 00:40:07,448
May have heard a few.
654
00:40:07,492 --> 00:40:09,450
That gonna be a problem?
655
00:40:09,494 --> 00:40:13,367
No. Not with my brothers
around me.
656
00:40:14,455 --> 00:40:16,414
Wolf's only as strong
as the pack, right?
657
00:40:16,457 --> 00:40:18,590
I got a strong pack.
658
00:40:18,633 --> 00:40:21,157
I got a strong pack.
659
00:40:23,725 --> 00:40:25,335
You ducking me, Quinn?
660
00:40:25,379 --> 00:40:27,337
Eh, you know,
661
00:40:27,381 --> 00:40:30,384
just being, uh, mindful
that we're still on the clock.
662
00:40:30,428 --> 00:40:31,559
Trickier than we figured,
isn't it?
663
00:40:31,603 --> 00:40:33,474
Well,
664
00:40:33,518 --> 00:40:35,694
neither of us joined the Navy
'cause we liked easy.
665
00:40:42,570 --> 00:40:45,747
All right. Listen up, everyone.
666
00:40:47,009 --> 00:40:48,881
I got some important
business to deal with...
667
00:40:50,317 --> 00:40:52,667
...regarding Bravo 1's future.
668
00:40:56,279 --> 00:40:58,456
Seems that Master
Chief Hayes has
669
00:40:58,499 --> 00:41:00,283
a lot more doors to kick down.
670
00:41:00,327 --> 00:41:02,503
He's decided to reenlist
for two more years.
671
00:41:04,636 --> 00:41:05,506
All right!
672
00:41:08,814 --> 00:41:10,468
Sure you're good, brother?
I'm good.
673
00:41:10,511 --> 00:41:11,643
Always here for you.
674
00:41:11,686 --> 00:41:13,253
I know you are. Hey.
675
00:41:13,296 --> 00:41:14,646
Yeah?
676
00:41:14,689 --> 00:41:16,125
All in all the time.
Right, boss?All the time.
677
00:41:16,169 --> 00:41:18,824
You know, for centuries,
servicemen and women
678
00:41:18,867 --> 00:41:21,653
have answered the call of duty
in national defense.
679
00:41:21,696 --> 00:41:23,263
And nothing more
solemnly affirms
680
00:41:23,306 --> 00:41:25,395
one's commitment
to that duty
681
00:41:25,439 --> 00:41:27,746
better than the enlistment
oath of office.
682
00:41:27,789 --> 00:41:32,402
Taking on this incredible burden
by sacrificing one's livelihood
683
00:41:32,446 --> 00:41:34,230
and potentially
one's life freely,
684
00:41:34,274 --> 00:41:37,495
without mental reservation
or purpose of evasion.
685
00:41:38,800 --> 00:41:40,976
Attention to orders.
686
00:41:41,020 --> 00:41:45,764
Master Chief Hayes,
raise your right hand.
687
00:41:45,807 --> 00:41:49,942
Repeat after me: I do solemnly
swear to support and defend
688
00:41:49,985 --> 00:41:51,944
the Constitution of
the United States...
689
00:41:51,987 --> 00:41:55,556
I do solemnly swear
to support and defend
690
00:41:55,600 --> 00:41:58,341
the Constitution
of the United States...
691
00:41:58,385 --> 00:42:01,040
...against all enemies,
foreign and domestic.
692
00:42:01,083 --> 00:42:04,391
...against all enemies,
foreign and domestic.
693
00:42:04,434 --> 00:42:07,568
That I will bear true faith
and allegiance to the same.
694
00:42:07,612 --> 00:42:11,050
That I will bear true faith
and allegiance to the same.
695
00:42:11,093 --> 00:42:12,660
And that I will obey the orders
696
00:42:12,704 --> 00:42:14,575
of the president
of the United States.
697
00:42:14,619 --> 00:42:15,794
And that I will obey the orders
698
00:42:15,837 --> 00:42:17,752
of the president
of the United States.
699
00:42:17,796 --> 00:42:20,668
And the orders of the
officers appointed over me...
700
00:42:20,712 --> 00:42:23,453
And the orders of the officers
appointed over me...
701
00:42:23,497 --> 00:42:24,759
...according to
regulations...
702
00:42:24,803 --> 00:42:26,587
...according
to regulations...
703
00:42:26,631 --> 00:42:28,807
...and the Uniform Code
of Military Justice...
704
00:42:28,850 --> 00:42:31,287
...and the Uniform Code
of Military Justice.
705
00:42:31,331 --> 00:42:33,594
So help me, God.
706
00:42:33,638 --> 00:42:36,597
So help me, God.
707
00:42:44,953 --> 00:42:48,914
Captioning sponsored by
CBS
47809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.