Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,606
[theme song playing]
3
00:00:11,711 --> 00:00:14,179
♪ In a kingdom old and grand ♪
4
00:00:14,181 --> 00:00:15,681
♪ Elena ♪
5
00:00:15,683 --> 00:00:17,649
♪ A princess bravely rules the land ♪
6
00:00:17,651 --> 00:00:19,284
♪ Elena ♪
7
00:00:19,286 --> 00:00:21,720
♪ With her family by her side ♪
8
00:00:21,722 --> 00:00:23,188
♪ Elena ♪
9
00:00:23,190 --> 00:00:26,325
♪ It's a wild and daring ride ♪
10
00:00:26,327 --> 00:00:28,027
♪ Elena ♪
11
00:00:28,029 --> 00:00:33,832
♪ Elena of Avalor ♪
12
00:00:33,834 --> 00:00:35,667
♪ Myth and mystery everywhere ♪
13
00:00:35,669 --> 00:00:37,703
♪ Myth and mystery everywhere ♪
14
00:00:37,705 --> 00:00:39,671
♪ Loyal friends are always there ♪
15
00:00:39,673 --> 00:00:41,340
♪ Loyal friends always there ♪
16
00:00:41,342 --> 00:00:43,342
♪ Magic shines from deep within ♪
17
00:00:43,344 --> 00:00:44,743
♪ Magic shines from within ♪
18
00:00:44,745 --> 00:00:48,547
♪ Let her royal reign begin ♪
19
00:00:48,549 --> 00:00:52,484
♪ Elena, Elena ♪
20
00:00:54,187 --> 00:00:59,792
♪ Elena of Avalor ♪
21
00:01:04,664 --> 00:01:06,698
[Armando]
"Sweetheart's Day."
22
00:01:06,700 --> 00:01:08,367
[upbeat music]
23
00:01:08,369 --> 00:01:10,169
[birds chirping]
24
00:01:11,571 --> 00:01:14,239
♪ It's Sweetheart's Day ♪
25
00:01:14,241 --> 00:01:16,775
♪ Buy a flower for someone who's special ♪
26
00:01:16,777 --> 00:01:19,678
♪ It's Sweetheart's Day ♪
27
00:01:19,680 --> 00:01:22,014
♪ They will treasureeach delicate petal ♪
28
00:01:22,016 --> 00:01:23,549
Whoa! Look out!
29
00:01:23,551 --> 00:01:24,550
-Aah!
-Oh!
30
00:01:24,552 --> 00:01:25,551
[Flo groans]
31
00:01:25,553 --> 00:01:27,386
Ptuch!
32
00:01:27,388 --> 00:01:28,587
Nice catch!
33
00:01:28,589 --> 00:01:31,356
Sorry we startled you,
Marlena.
34
00:01:31,358 --> 00:01:33,225
I'm just glad Flo
got a soft landing.
35
00:01:33,227 --> 00:01:35,928
What are these flowers
for, anyway?
36
00:01:35,930 --> 00:01:37,629
Today is Sweetheart's Day.
37
00:01:37,631 --> 00:01:39,565
It's tradition to give
an orchid to someone
38
00:01:39,567 --> 00:01:41,033
that you'd like
to be your sweetheart.
39
00:01:41,035 --> 00:01:42,701
Like right there.
40
00:01:42,703 --> 00:01:44,636
Jorge's about to offer
a flower to Sandra.
41
00:01:44,638 --> 00:01:47,039
Ooh, what's she gonna do,
what's she gonna do?
42
00:01:56,049 --> 00:02:00,052
And then Jorge offered
Sandra a flower,
and she took it.
43
00:02:00,054 --> 00:02:02,621
[sighs] I know, Flo.
I was there.
44
00:02:02,623 --> 00:02:05,057
[Armando]
Oh, hi, Marlena!
45
00:02:05,059 --> 00:02:06,492
What a pleasant surprise.
46
00:02:06,494 --> 00:02:08,627
Marlena?
47
00:02:08,629 --> 00:02:11,830
You know, I've always wanted
to get to know you better.
48
00:02:11,832 --> 00:02:14,900
[female puppet voice]
I feel the same way
about you, Armando.
49
00:02:14,902 --> 00:02:17,102
[regular voice]
Then will you accept
this orchid?
50
00:02:17,104 --> 00:02:18,670
[Flo] Take it! Take it!
51
00:02:18,672 --> 00:02:19,838
Take the orchid!
52
00:02:19,840 --> 00:02:21,440
Oh! [sheepish laugh]
53
00:02:21,442 --> 00:02:23,108
I didn't see you two there.
54
00:02:23,110 --> 00:02:25,344
I'm using
the puppets to practice
55
00:02:25,346 --> 00:02:28,514
for when I ask Marlena to be
my sweetheart later today.
56
00:02:28,516 --> 00:02:30,816
I get so nervous around her.
57
00:02:30,818 --> 00:02:33,519
I need to know
exactly what I'm going to say.
58
00:02:33,521 --> 00:02:35,287
I even wrote her a song.
59
00:02:35,289 --> 00:02:36,588
Would you like me to sing it?
60
00:02:36,590 --> 00:02:38,490
Yes! Yes yes yes!
61
00:02:38,492 --> 00:02:40,859
[calmer] Yes.
62
00:02:42,495 --> 00:02:43,862
[clears throat]
63
00:02:45,498 --> 00:02:47,499
[off-key]
♪ For years now ♪
64
00:02:47,501 --> 00:02:52,137
♪ I've admired you from afar ♪
65
00:02:52,139 --> 00:02:54,106
Ohh!
66
00:02:54,108 --> 00:02:55,674
My singing's terrible,
isn't it?
67
00:02:55,676 --> 00:02:56,842
-Uh-huh.
-Shh!
68
00:02:56,844 --> 00:02:59,278
Oh, and Marlena's
such a good singer,
69
00:02:59,280 --> 00:03:01,713
there's no way
she'll ever be my sweetheart.
70
00:03:01,715 --> 00:03:03,015
Probably not.
71
00:03:03,017 --> 00:03:04,449
That's not true,
72
00:03:04,451 --> 00:03:06,618
and, besides, anyone
can learn to sing.
73
00:03:06,620 --> 00:03:08,887
Try that first line again,
but sing from here.
74
00:03:08,889 --> 00:03:11,557
Ahem. Instead of here.
75
00:03:11,559 --> 00:03:16,028
And I'll be listening
from over here.
76
00:03:17,697 --> 00:03:19,898
[off-key]
♪ For years now ♪
77
00:03:19,900 --> 00:03:22,000
♪ I've admired you from afar ♪
78
00:03:22,002 --> 00:03:23,368
[wincing]
79
00:03:23,370 --> 00:03:25,337
[dog howling]
80
00:03:25,339 --> 00:03:27,172
Okay, getting there.
81
00:03:27,174 --> 00:03:28,907
But really give it your all.
82
00:03:28,909 --> 00:03:30,642
Sure, okay.
83
00:03:30,644 --> 00:03:31,977
[too loud]
♪ For years now ♪
84
00:03:31,979 --> 00:03:33,579
♪ I've admired you ♪
85
00:03:33,581 --> 00:03:35,581
-Oh, the agony! The pain!
-♪ From afar ♪
86
00:03:35,583 --> 00:03:37,015
[glass cracks, shatters]
87
00:03:37,017 --> 00:03:38,584
[cat yowling]
88
00:03:38,586 --> 00:03:40,419
Ai.
89
00:03:40,421 --> 00:03:44,356
Thanks for trying to help,
but I sound horrible.
90
00:03:44,358 --> 00:03:46,925
I need to sound magical.
91
00:03:46,927 --> 00:03:48,694
You know magic.
92
00:03:48,696 --> 00:03:51,096
Is there a spell
that can help me sing better?
93
00:03:51,098 --> 00:03:52,998
Armando, you don't
need any magic.
94
00:03:53,000 --> 00:03:54,266
Just be yourself.
95
00:03:54,268 --> 00:03:56,568
That will impress
Marlena most of all.
96
00:03:59,205 --> 00:04:02,541
Orrr... we can talk to Mateo
and see if he has a spell.
97
00:04:02,543 --> 00:04:03,675
[gasp] Mm-hmm.
98
00:04:05,044 --> 00:04:07,679
Mmm, these smell delicious.
99
00:04:07,681 --> 00:04:10,215
Empanadas are
Francisco's favorite.
100
00:04:10,217 --> 00:04:12,584
This is our Sweetheart's Day
tradition.
101
00:04:12,586 --> 00:04:16,722
I cook a nice, romantic meal
with all our favorite dishes,
102
00:04:16,724 --> 00:04:18,624
and Francisco
and I celebrate
103
00:04:18,626 --> 00:04:22,194
the day he gave me
that first orchid.
104
00:04:22,196 --> 00:04:24,096
Ooh, there he is.
105
00:04:24,098 --> 00:04:26,231
-Francisco!
-[gasps]
106
00:04:26,233 --> 00:04:27,799
Lunch is ready!
107
00:04:27,801 --> 00:04:31,303
-Sorry, I cannot talk right now.
-But what about our-- ?
108
00:04:31,305 --> 00:04:33,739
Yes, yes, I will be back
as soon as I'm done.
109
00:04:33,741 --> 00:04:35,574
Whenever that is.
110
00:04:35,576 --> 00:04:37,242
I don't understand.
111
00:04:37,244 --> 00:04:41,280
It's like he forgot
about our special lunch.
112
00:04:41,282 --> 00:04:45,651
Mateo! We need
some magical assistance!
113
00:04:45,653 --> 00:04:47,719
He's not here.
114
00:04:47,721 --> 00:04:49,421
Well, he left his door open,
115
00:04:49,423 --> 00:04:51,156
so maybe
he's coming right back.
116
00:04:51,158 --> 00:04:53,825
But, in the meantime...
117
00:04:53,827 --> 00:04:56,662
we could take
a little peeky-poo.
118
00:04:56,664 --> 00:04:58,230
Um, okay.
119
00:04:58,232 --> 00:05:00,399
All right!
120
00:05:00,401 --> 00:05:05,671
Ooh, this spell will give
your voice a permanent
echo-echo-echo.
121
00:05:05,673 --> 00:05:08,507
You think Marlena
would like that-
like that-like that?
122
00:05:08,509 --> 00:05:11,510
No, I need something
that will help me sing better.
123
00:05:11,512 --> 00:05:13,679
[gasp] Like this!
124
00:05:13,681 --> 00:05:18,650
Ooh, a potion that will
"magically inspire
magnificent singing."
125
00:05:18,652 --> 00:05:19,651
Let's make it!
126
00:05:19,653 --> 00:05:22,020
Us? But we're not wizards.
127
00:05:22,022 --> 00:05:24,456
So what? I mean,
you gotta sing to Marlena
128
00:05:24,458 --> 00:05:26,958
before Sweetheart's Day ends,
and time's a wastin'.
129
00:05:26,960 --> 00:05:29,695
Tick, tock, Armando.
Tick, tock.
130
00:05:29,697 --> 00:05:30,862
Okay, okay!
131
00:05:30,864 --> 00:05:32,297
Let's see here.
132
00:05:32,299 --> 00:05:33,965
Spidervine sap.
133
00:05:33,967 --> 00:05:35,600
McGuffin oil.
134
00:05:36,969 --> 00:05:38,704
What about this ingredient?
135
00:05:38,706 --> 00:05:41,540
Wait, what?
A lock of my own hair?!
136
00:05:44,677 --> 00:05:45,944
Chop, chop!
137
00:05:47,880 --> 00:05:50,148
Whoa! That was a big lock!
138
00:05:50,150 --> 00:05:51,783
It was?
139
00:05:51,785 --> 00:05:54,853
[scoffs] Marlena's not even
gonna notice your hair
140
00:05:54,855 --> 00:05:57,656
if your voice sounds good.
Am I right?
141
00:05:57,658 --> 00:05:59,324
I guess.
142
00:05:59,326 --> 00:06:03,362
Um, all that's left for me
to do is drink it.
143
00:06:09,635 --> 00:06:11,136
[gulping]
144
00:06:11,138 --> 00:06:12,804
Mm.
145
00:06:12,806 --> 00:06:16,541
[birds chirping]
146
00:06:16,543 --> 00:06:19,578
Whoa! I think
we actually did it.
147
00:06:21,914 --> 00:06:23,482
[off-key]
♪ For years now ♪
148
00:06:23,484 --> 00:06:27,386
♪ I've admired you from afar ♪
149
00:06:27,388 --> 00:06:28,720
How did I sound?
150
00:06:28,722 --> 00:06:33,558
♪ Just as bad as before ♪
151
00:06:33,560 --> 00:06:37,162
Okay, okay, I get it.
You don't have to sing it.
152
00:06:37,164 --> 00:06:39,531
[Royal Servant 1]
♪ Pass the polish ♪
153
00:06:39,533 --> 00:06:40,766
[Royal Servant 2]
♪ Let's get started ♪
154
00:06:40,768 --> 00:06:42,367
Do you hear that?
155
00:06:42,369 --> 00:06:44,202
♪ Give your all ♪
156
00:06:44,204 --> 00:06:48,573
♪ Don't be half-hearted ♪
157
00:06:48,575 --> 00:06:50,942
♪ Today my step feels so much lighter ♪
158
00:06:50,944 --> 00:06:53,178
♪ And the silver gleams much brighter ♪
159
00:06:53,180 --> 00:06:57,048
♪ Everything has extra flair ♪
160
00:06:57,050 --> 00:07:00,352
♪ There must be something in the air ♪
161
00:07:00,354 --> 00:07:03,054
They're not usually
so enthusiastic.
162
00:07:03,056 --> 00:07:05,524
♪ Well, I think that it's fantastic ♪
163
00:07:05,526 --> 00:07:09,528
♪ That they have so much to share ♪
164
00:07:09,530 --> 00:07:12,364
♪ There must be something in the air ♪
165
00:07:12,366 --> 00:07:15,100
♪ Have either of you seen mi abuelo? ♪
166
00:07:15,102 --> 00:07:16,935
♪ It's not like him to run away ♪
167
00:07:16,937 --> 00:07:21,706
♪ So weird, it's like he doesn't care ♪
168
00:07:21,708 --> 00:07:24,276
♪ There must be something in the air ♪
169
00:07:24,278 --> 00:07:25,911
Why is everyone singing?
170
00:07:25,913 --> 00:07:28,246
[gasp] Do you think
it's because of my potion?
171
00:07:28,248 --> 00:07:29,881
♪ Got a spring in my step ♪
172
00:07:29,883 --> 00:07:31,983
♪ Got a glint in my eye ♪
173
00:07:31,985 --> 00:07:33,985
♪ I'm on top of the world ♪
174
00:07:33,987 --> 00:07:36,121
♪ Though I'm not too sure why ♪
175
00:07:36,123 --> 00:07:38,256
♪ There are hallways to dust ♪
176
00:07:38,258 --> 00:07:39,891
♪ And some chores to be done ♪
177
00:07:39,893 --> 00:07:41,726
♪ But despite all of that ♪
178
00:07:41,728 --> 00:07:45,897
♪ My heart shineslike the sun ♪
179
00:07:45,899 --> 00:07:50,001
♪ A feeling that's beyond compare ♪
180
00:07:50,003 --> 00:07:52,270
♪ There must be something in the air ♪
181
00:07:52,272 --> 00:07:53,805
We better find Elena!
182
00:07:56,242 --> 00:07:58,310
♪ Though today is like any other ♪
183
00:07:58,312 --> 00:08:00,278
♪ We should dance with one another ♪
184
00:08:00,280 --> 00:08:04,483
♪ Do you have some time to spare? ♪
185
00:08:04,485 --> 00:08:08,620
♪ There must besomething in the air ♪
186
00:08:08,622 --> 00:08:11,089
♪ Armando,did you cut your hair? ♪
187
00:08:11,091 --> 00:08:12,491
Is it that noticeable?
188
00:08:12,493 --> 00:08:14,526
♪ Elena, you're singing ♪
189
00:08:14,528 --> 00:08:16,428
♪ The maids are all singing ♪
190
00:08:16,430 --> 00:08:18,296
♪ The guards are all singing ♪
191
00:08:18,298 --> 00:08:20,499
♪ Why are they all singing? ♪
192
00:08:20,501 --> 00:08:22,701
♪ But I am not singing ♪
193
00:08:22,703 --> 00:08:24,503
♪ Oh, wait, am I singing? ♪
194
00:08:24,505 --> 00:08:26,605
♪ I guess I am singing ♪
195
00:08:26,607 --> 00:08:30,775
♪ Why are we all singing? ♪
196
00:08:30,777 --> 00:08:34,779
♪ Because there's something in the air ♪
197
00:08:34,781 --> 00:08:38,950
♪ Yes, there must be something in the air ♪
198
00:08:38,952 --> 00:08:40,952
♪ But why is there something in the air? ♪
199
00:08:40,954 --> 00:08:44,122
♪ If somebody knows, I wish they'd share ♪
200
00:08:44,124 --> 00:08:46,558
I might possibly know
why this is happening.
201
00:08:46,560 --> 00:08:48,126
-♪ It's his fault ♪ -♪ It's his fault? ♪
202
00:08:48,128 --> 00:08:49,694
♪ His fault ♪
203
00:08:49,696 --> 00:08:51,563
♪ There's something in the air ♪
204
00:08:51,565 --> 00:08:53,565
♪ His fault there's something in the air ♪
205
00:08:53,567 --> 00:08:55,333
♪ But we're so glad that it is there ♪
206
00:08:55,335 --> 00:08:59,070
♪ There must be something in the air ♪
207
00:08:59,072 --> 00:09:00,672
♪ Something in the air ♪
208
00:09:00,674 --> 00:09:02,641
[music ends]
209
00:09:04,744 --> 00:09:05,911
[sheepish laugh]
210
00:09:09,482 --> 00:09:11,483
[music playing]
211
00:09:11,485 --> 00:09:14,653
♪ They messed up how the spell is cast ♪
212
00:09:14,655 --> 00:09:18,023
♪ I'm hopingyou can fix it fast ♪
213
00:09:18,025 --> 00:09:21,560
Sorry. I was just trying
to improve my voice.
214
00:09:21,562 --> 00:09:24,262
♪ But it made us sing without a choice ♪
215
00:09:24,264 --> 00:09:27,265
♪ This so-called "potion" you two brewed ♪
216
00:09:27,267 --> 00:09:29,200
♪ Put all of us in a singing mood ♪
217
00:09:29,202 --> 00:09:32,571
♪ Except for the one whose hair was used ♪
218
00:09:32,573 --> 00:09:34,673
If that's all,
may I be excused?
219
00:09:34,675 --> 00:09:37,776
♪ Don't leave just yet,I have a notion ♪
220
00:09:37,778 --> 00:09:40,579
♪ Of how to makea reversal potion ♪
221
00:09:40,581 --> 00:09:42,781
♪ But I need youto come along ♪
222
00:09:42,783 --> 00:09:46,017
♪ So we canfinally end this song ♪
223
00:09:46,019 --> 00:09:50,555
Ugh! ♪ Since when am I out of spidervine sap? ♪
224
00:09:50,557 --> 00:09:53,425
Oh, I might be
responsible for that.
225
00:09:53,427 --> 00:09:55,460
♪ Is there a place to get some more? ♪
226
00:09:55,462 --> 00:09:58,430
♪ Uh-huh, at Doña Paloma's store ♪
227
00:09:58,432 --> 00:10:02,634
♪ Then what in the world are we waiting for? ♪
228
00:10:02,636 --> 00:10:05,403
♪ Uh, my throat's gettin' sore ♪
229
00:10:05,405 --> 00:10:09,507
♪ Grab the door ♪
230
00:10:13,713 --> 00:10:17,415
[birds chirping]
231
00:10:17,417 --> 00:10:19,217
-[soft music playing]
-♪ Is there anything ♪
232
00:10:19,219 --> 00:10:22,954
I can do? ♪
233
00:10:22,956 --> 00:10:25,991
♪ What can be done? ♪
234
00:10:25,993 --> 00:10:28,760
♪ What's there to say? ♪
235
00:10:28,762 --> 00:10:35,000
♪ Could his love have gone away? ♪
236
00:10:35,002 --> 00:10:38,603
♪ In sweeter days ♪
237
00:10:38,605 --> 00:10:42,641
♪ We spent hours so happy together ♪
238
00:10:42,643 --> 00:10:46,478
♪ In sweeter days ♪
239
00:10:46,480 --> 00:10:50,782
♪ Our love felt like it went on forever ♪
240
00:10:50,784 --> 00:10:55,987
♪ I thought those happy days would last ♪
241
00:10:55,989 --> 00:11:01,860
♪ But now it seems they're in the past ♪
242
00:11:01,862 --> 00:11:03,895
♪ How I'll miss them ♪
243
00:11:04,830 --> 00:11:10,135
♪ Those sweeter ♪
244
00:11:10,137 --> 00:11:15,240
♪ Days ♪
245
00:11:23,349 --> 00:11:25,617
[music ends]
246
00:11:25,619 --> 00:11:27,485
[chirping]
247
00:11:27,487 --> 00:11:31,122
[upbeat music playing]
248
00:11:31,124 --> 00:11:33,658
♪ There's somethingin the air ♪
249
00:11:33,660 --> 00:11:38,530
♪ Yes, something in the air ♪
250
00:11:38,532 --> 00:11:41,866
♪ It's Sweetheart's Day so don't delay ♪
251
00:11:41,868 --> 00:11:44,836
♪ Come have a bite in my cafe ♪
252
00:11:44,838 --> 00:11:48,139
♪ We'd like a table just for two ♪
253
00:11:48,141 --> 00:11:51,676
♪ And your specialSweetheart Stew ♪
254
00:11:51,678 --> 00:11:52,744
[sighs]
255
00:11:52,746 --> 00:11:55,513
Um, did I just hear them
sing in verse?
256
00:11:55,515 --> 00:11:57,716
♪ Looks like theyall caught the curse ♪
257
00:11:57,718 --> 00:12:02,487
♪ Don't you worry, it soon will be reversed ♪
258
00:12:02,489 --> 00:12:05,023
[Marlena]
♪ It's Sweetheart's Day ♪
259
00:12:05,025 --> 00:12:08,193
♪ Buy a flowerfor someone's who's special ♪
260
00:12:08,195 --> 00:12:10,595
♪ Sweetheart's Day ♪
261
00:12:10,597 --> 00:12:13,998
♪ They'll treasureeach delicate petal ♪
262
00:12:14,000 --> 00:12:17,335
Now that's a voice I could
listen to all day long.
263
00:12:17,337 --> 00:12:20,205
♪ She sure does singa pretty song ♪
264
00:12:20,207 --> 00:12:22,741
♪ Hey, Armando, how's your day? ♪
265
00:12:22,743 --> 00:12:23,775
♪ Now's your chance ♪
266
00:12:23,777 --> 00:12:25,610
♪ Don't run away ♪
267
00:12:25,612 --> 00:12:27,912
♪ What's the problem? Why so shy? ♪
268
00:12:27,914 --> 00:12:30,515
♪ Don't let this moment pass you by ♪
269
00:12:30,517 --> 00:12:33,418
But she's already talking
to that guy.
270
00:12:37,189 --> 00:12:41,559
[deep voice]
♪ Your flowers are awfully grand ♪
271
00:12:41,561 --> 00:12:45,330
[deeper voice]
♪ The fairest in the land ♪
272
00:12:46,532 --> 00:12:48,800
Each one sings better
than the other.
273
00:12:48,802 --> 00:12:51,569
We have to stop this. Now!
274
00:12:51,571 --> 00:12:54,272
Mateo, do you need a hand?
275
00:13:02,114 --> 00:13:03,915
Can we go
and do the spell?
276
00:13:03,917 --> 00:13:06,117
Did you find
everything you need?
277
00:13:06,119 --> 00:13:08,052
♪ I've got it, but can't you tell ♪
278
00:13:08,054 --> 00:13:11,623
♪ Doña Paloma won't let me leave ♪
279
00:13:11,625 --> 00:13:13,658
♪ Why would you two go? ♪
280
00:13:13,660 --> 00:13:15,927
♪ Before I've a chance to show ♪
281
00:13:15,929 --> 00:13:19,264
♪ All the goods you've always needed ♪
282
00:13:19,266 --> 00:13:21,833
♪ But didn't even know ♪
283
00:13:21,835 --> 00:13:23,601
♪ Oh ♪
284
00:13:23,603 --> 00:13:25,937
♪ We sell beach gear, have a peach, dear? ♪
285
00:13:25,939 --> 00:13:27,839
♪ Once you try one, you will buy one ♪
286
00:13:27,841 --> 00:13:29,741
♪ Nothing's out of reach here ♪
287
00:13:29,743 --> 00:13:31,643
♪ I supply 'em each year ♪
288
00:13:31,645 --> 00:13:34,078
♪ I have kid's shoes, fancy fish stews ♪
289
00:13:34,080 --> 00:13:37,649
♪ Cheddar cheese or remedies for fixing any issues ♪
290
00:13:37,651 --> 00:13:39,818
♪ Did I mention scented tissues? ♪
291
00:13:39,820 --> 00:13:43,922
♪ This is the greatest store and not just in Avalor ♪
292
00:13:43,924 --> 00:13:48,193
♪ Soon as you open the door ♪
293
00:13:48,195 --> 00:13:50,328
♪ Take a look around and see ♪
294
00:13:50,330 --> 00:13:52,263
♪ 'Cause I'm surethat you'll agree ♪
295
00:13:52,265 --> 00:13:56,334
♪ I have all you need and more ♪
296
00:13:56,336 --> 00:13:58,803
♪ I have all you need and more ♪
297
00:13:58,805 --> 00:14:02,207
Yes, I'm sure you do,
but we really have
to go now. Mateo?
298
00:14:02,209 --> 00:14:04,542
♪ There's a curse we must reverse ♪
299
00:14:04,544 --> 00:14:06,544
♪ See, we must pay now, no delay now ♪
300
00:14:06,546 --> 00:14:08,446
♪ Show a little mercy ♪
301
00:14:08,448 --> 00:14:10,181
♪ Will the palace reimburse me? ♪
302
00:14:10,183 --> 00:14:12,183
[gasp]
303
00:14:12,185 --> 00:14:16,688
♪ So something from my store will save this kingdom ♪
304
00:14:16,690 --> 00:14:20,325
♪ Let me say you're welcome, everyone ♪
305
00:14:20,327 --> 00:14:24,529
♪ And wouldn't you know ♪
306
00:14:24,531 --> 00:14:28,900
♪ That just goes to show ♪
307
00:14:28,902 --> 00:14:33,071
♪ This is the greatest store and not just in Avalor ♪
308
00:14:33,073 --> 00:14:36,908
♪ Soon as you open the door ♪
309
00:14:36,910 --> 00:14:39,177
♪ Take a look around and see ♪
310
00:14:39,179 --> 00:14:40,879
♪ 'Cause I'm sure that you'll agree ♪
311
00:14:40,881 --> 00:14:45,316
♪ I have all you need and more ♪
312
00:14:45,318 --> 00:14:49,554
♪ I have all you need and more ♪
313
00:14:49,556 --> 00:14:52,724
♪ I have all you need ♪
314
00:14:52,726 --> 00:14:57,662
♪ And more! ♪
315
00:14:59,531 --> 00:15:01,599
[music ends]
316
00:15:06,071 --> 00:15:07,772
♪ The potion has been mixed ♪
317
00:15:07,774 --> 00:15:09,841
♪ The sap is in there, too ♪
318
00:15:09,843 --> 00:15:12,443
♪ If we wantthis song curse nixed ♪
319
00:15:12,445 --> 00:15:16,180
♪ There's just one more thing to do ♪
320
00:15:16,182 --> 00:15:19,384
♪ You gotta sing ♪
321
00:15:19,386 --> 00:15:20,618
Huh! But I can't sing.
322
00:15:20,620 --> 00:15:22,520
Have you heard my voice?
323
00:15:22,522 --> 00:15:24,589
♪ Sorry, you don't have a choice ♪
324
00:15:24,591 --> 00:15:26,624
♪ Since you're the one who cast the spell ♪
325
00:15:26,626 --> 00:15:29,794
♪ You gotta singto make things well ♪
326
00:15:29,796 --> 00:15:32,630
♪ You gotta sing ♪
327
00:15:32,632 --> 00:15:34,966
But I'm always off-key.
I can't keep a beat.
328
00:15:34,968 --> 00:15:37,602
♪ No one will hear on this quiet street ♪
329
00:15:37,604 --> 00:15:40,371
I guess. But I don't know
what to sing.
330
00:15:40,373 --> 00:15:42,774
♪ It really can be anything ♪
331
00:15:42,776 --> 00:15:44,642
♪ What about Marlena's tune? ♪
332
00:15:44,644 --> 00:15:47,779
♪ Anything,just do it soon ♪
333
00:15:47,781 --> 00:15:49,614
♪ You gotta sing ♪
334
00:15:49,616 --> 00:15:51,816
♪ You gotta sing ♪
335
00:15:51,818 --> 00:15:55,720
♪ You gotta sing! ♪
336
00:15:55,722 --> 00:15:59,791
Okay, okay, I'll do it.
337
00:15:59,793 --> 00:16:02,627
[clears throat]
338
00:16:02,629 --> 00:16:04,162
[quietly] ♪ For years now ♪
339
00:16:04,164 --> 00:16:06,297
♪ I've admired you from afar ♪
340
00:16:06,299 --> 00:16:08,066
♪ Sing out louder ♪
341
00:16:08,068 --> 00:16:11,936
♪ Sing out prouder ♪
342
00:16:11,938 --> 00:16:16,574
[louder] ♪ For years now, I've admired you from afar ♪
343
00:16:16,576 --> 00:16:18,509
♪ You can do it ♪
344
00:16:18,511 --> 00:16:21,946
♪ Nothin' to it ♪
345
00:16:21,948 --> 00:16:24,916
[playing]
346
00:16:27,519 --> 00:16:32,523
♪ For years now, I've admired you from afar ♪
347
00:16:32,525 --> 00:16:34,826
♪ Too shy to speak to you ♪
348
00:16:34,828 --> 00:16:39,297
♪ Or get too closeto where you are ♪
349
00:16:39,299 --> 00:16:42,266
♪ Your smile is much better ♪
350
00:16:42,268 --> 00:16:45,036
♪ Than any puppet show ♪
351
00:16:45,038 --> 00:16:47,505
♪ Your scent is so much sweeter ♪
352
00:16:47,507 --> 00:16:52,543
♪ Than any cheese I know ♪
353
00:16:52,545 --> 00:16:55,480
♪ And I couldn't help but notice ♪
354
00:16:55,482 --> 00:16:58,683
♪ That my heart beats faster when you're near ♪
355
00:16:58,685 --> 00:17:01,152
♪ Couldn't help but notice ♪
356
00:17:01,154 --> 00:17:04,622
♪ That I've felt this way for many years ♪
357
00:17:04,624 --> 00:17:07,325
♪ Couldn't help but notice ♪
358
00:17:07,327 --> 00:17:10,395
♪ Couldn't help but notice ♪
359
00:17:10,397 --> 00:17:14,632
♪ You are the perfect girl for me ♪
360
00:17:14,634 --> 00:17:17,668
♪ And my puppets all agree ♪
361
00:17:17,670 --> 00:17:21,172
♪ What happy sweethearts we could be ♪
362
00:17:21,174 --> 00:17:24,709
♪ You have my heart and hold the key ♪
363
00:17:24,711 --> 00:17:29,414
♪ The perfect, perfect girl ♪
364
00:17:29,416 --> 00:17:35,086
♪ For me ♪
365
00:17:39,258 --> 00:17:40,925
[music ends]
366
00:17:50,335 --> 00:17:51,369
Did it work?
367
00:17:51,371 --> 00:17:52,937
[gasp] I spoke that, right?
368
00:17:52,939 --> 00:17:54,605
No singing? No rhyming?
369
00:17:54,607 --> 00:17:56,941
Nope, but you still
got perfect timing.
370
00:17:56,943 --> 00:17:59,911
Ooh, sorry,
it's just habit now.
371
00:17:59,913 --> 00:18:01,712
-You broke the spell.
-[winces]
372
00:18:01,714 --> 00:18:03,014
[gasps]
373
00:18:04,683 --> 00:18:05,850
Marlena?
374
00:18:07,286 --> 00:18:09,053
Oh, she saw everything.
375
00:18:09,055 --> 00:18:12,023
She heard me sing,
and then ran away!
376
00:18:12,025 --> 00:18:14,025
This is so embarrassing.
377
00:18:14,027 --> 00:18:17,128
I can't show my face
in Avalor City ever again.
378
00:18:18,230 --> 00:18:20,131
Poor Armando.
379
00:18:20,133 --> 00:18:22,033
[Isabel] Abuela! Abuela!
380
00:18:22,035 --> 00:18:24,102
You have to come
to the garden right away.
381
00:18:24,104 --> 00:18:25,470
Why?
382
00:18:25,472 --> 00:18:27,338
Look.
383
00:18:29,575 --> 00:18:32,777
[gasp] Who put
all these orchids here?
384
00:18:32,779 --> 00:18:35,546
-[Francisco] I did.
-[gasps]
385
00:18:35,548 --> 00:18:38,483
And it is
all for you, Luisa,
386
00:18:38,485 --> 00:18:41,719
because you are
the love of my life.
387
00:18:42,788 --> 00:18:44,889
Mi amor.
388
00:18:44,891 --> 00:18:48,659
I wanted to do
something extra special
this Sweetheart's Day,
389
00:18:48,661 --> 00:18:50,728
so I thought
I would make you a cake.
390
00:18:50,730 --> 00:18:55,967
But it turns out
baking is quite difficult.
391
00:18:56,935 --> 00:18:58,069
-Oh!
-Oh!
392
00:18:58,071 --> 00:19:00,471
And this is my best one.
393
00:19:00,473 --> 00:19:03,407
And here I thought
you had forgotten
our special day.
394
00:19:03,409 --> 00:19:05,076
How could I forget?
395
00:19:05,078 --> 00:19:07,612
I'm just so thankful
that I had the good sense,
396
00:19:07,614 --> 00:19:10,915
all those years ago,
to offer you that orchid.
397
00:19:10,917 --> 00:19:13,684
And I had the good sense
to accept.
398
00:19:17,422 --> 00:19:20,691
Hey, maybe Marlena
didn't even hear you.
399
00:19:20,693 --> 00:19:23,427
She did,
and that's why she ran off.
400
00:19:23,429 --> 00:19:26,531
To get away from me
and my terrible voice.
401
00:19:26,533 --> 00:19:27,965
[sighs]
402
00:19:27,967 --> 00:19:32,303
[guitar strumming]
403
00:19:32,305 --> 00:19:34,872
It's coming from outside.
404
00:19:34,874 --> 00:19:39,110
♪ La la laa ♪
405
00:19:39,112 --> 00:19:43,948
♪ For years now, I've admired you from afar ♪
406
00:19:43,950 --> 00:19:46,484
♪ Longing to speak with you ♪
407
00:19:46,486 --> 00:19:50,521
♪ And get to know the man you are ♪
408
00:19:50,523 --> 00:19:53,891
♪ I always feel like singing ♪
409
00:19:53,893 --> 00:19:56,527
♪ Whenever you come near ♪
410
00:19:56,529 --> 00:19:58,963
♪ And nothing makes me smile ♪
411
00:19:58,965 --> 00:20:03,968
♪ More than seeingyou puppeteer ♪
412
00:20:03,970 --> 00:20:06,737
♪ And I couldn't help but notice ♪
413
00:20:06,739 --> 00:20:10,341
♪ Something's in the airthis Sweetheart's Day ♪
414
00:20:10,343 --> 00:20:12,643
♪ Couldn't help but notice ♪
415
00:20:12,645 --> 00:20:15,713
♪ Sweeter timescould finally come our way ♪
416
00:20:15,715 --> 00:20:18,683
♪ Couldn't help but notice ♪
417
00:20:18,685 --> 00:20:21,919
♪ Couldn't help but notice ♪
418
00:20:21,921 --> 00:20:26,057
♪ You arethe perfect guy for me ♪
419
00:20:26,059 --> 00:20:28,926
♪ Even when you sing off-key ♪
420
00:20:28,928 --> 00:20:32,697
♪ What happy sweetheartswe could be ♪
421
00:20:32,699 --> 00:20:36,200
♪ You're all I needand more, you see ♪
422
00:20:36,202 --> 00:20:41,339
♪ The perfect, perfect guy ♪
423
00:20:41,341 --> 00:20:44,542
♪ For me ♪
424
00:20:44,544 --> 00:20:45,776
[sighs]
425
00:20:54,953 --> 00:20:57,455
Aw! She really likes him!
426
00:20:58,523 --> 00:21:00,791
Will you be my sweetheart?
427
00:21:00,793 --> 00:21:03,894
But before... you ran away.
428
00:21:03,896 --> 00:21:05,896
To get my guitar.
429
00:21:05,898 --> 00:21:08,633
Today, you sang from your heart.
430
00:21:08,635 --> 00:21:12,069
You are the sweetest,
bravest person I know,
431
00:21:12,071 --> 00:21:14,238
and that's
what I love about you.
432
00:21:14,240 --> 00:21:16,574
He was
just being himself.
433
00:21:16,576 --> 00:21:18,643
So will you...
434
00:21:22,214 --> 00:21:23,681
be my sweetheart?
435
00:21:25,050 --> 00:21:27,551
Nothing
would make me happier.
436
00:21:32,491 --> 00:21:36,294
Would you like to get
some Sweetheart Stew
with me?
437
00:21:36,296 --> 00:21:37,728
I'd love to!
438
00:21:45,504 --> 00:21:47,505
[scratching]
439
00:21:53,345 --> 00:21:55,446
Happy Sweetheart's Day!
440
00:21:55,448 --> 00:21:58,683
Maybe get
your man a haircut
while you're in town!
441
00:21:58,685 --> 00:21:59,517
Ha!
442
00:21:59,519 --> 00:22:01,218
Just sayin'.
443
00:22:08,160 --> 00:22:11,729
[theme music playing]
34602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.