All language subtitles for Defending.Jacob.S01E03.1080p.WEB.H264-GHOSTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,026 --> 00:01:52,486 Joanna called. She said we should meet her at the courthouse garage. 2 00:01:53,405 --> 00:01:54,525 Joanna? 3 00:01:54,615 --> 00:01:56,825 Klein. The defense attorney I told you about. 4 00:01:58,076 --> 00:02:00,116 She knows the system better than anyone. 5 00:02:30,025 --> 00:02:31,185 Oh, my God. 6 00:02:51,338 --> 00:02:52,378 Andy. 7 00:02:54,716 --> 00:02:57,216 Laurie, I'm Joanna Klein. 8 00:02:57,302 --> 00:02:58,602 Pleased to meet you. 9 00:02:58,679 --> 00:03:01,179 I'm so sorry for what you're going through. 10 00:03:01,932 --> 00:03:02,932 Thank you. 11 00:03:04,268 --> 00:03:06,518 I have coffees in the car in case you need one. 12 00:03:06,603 --> 00:03:07,863 No, that's okay. 13 00:03:07,938 --> 00:03:10,268 - Has Jacob arrived yet? - He's on his way. 14 00:03:10,357 --> 00:03:11,647 How is he this morning? 15 00:03:12,359 --> 00:03:15,279 He's scared, but he is okay. 16 00:03:17,030 --> 00:03:19,780 Andy, you've been through this before, but never from this side. 17 00:03:19,867 --> 00:03:23,997 And, Laurie, this will all be new to you, so I'm gonna read you both the catechism. 18 00:03:24,705 --> 00:03:25,785 From this moment on, 19 00:03:25,873 --> 00:03:28,583 until you are back home with the door closed behind you, 20 00:03:28,667 --> 00:03:31,997 I want you to show no emotion at all. 21 00:03:32,796 --> 00:03:34,006 Nothing. 22 00:03:34,089 --> 00:03:37,679 I know it's a lot to ask, but it's important, okay? 23 00:03:38,302 --> 00:03:39,682 We're potted plants. 24 00:03:39,761 --> 00:03:41,141 Laurie? 25 00:03:42,806 --> 00:03:43,846 Yes. 26 00:03:43,932 --> 00:03:48,402 Unfortunately, every expression, every reaction will be interpreted against you. 27 00:03:49,563 --> 00:03:53,983 Smile and they'll say you're not taking it seriously. 28 00:03:54,735 --> 00:03:58,275 You cry and they'll say you're faking it. 29 00:03:58,780 --> 00:04:02,370 Do not answer any questions they shout at you. 30 00:04:02,993 --> 00:04:06,083 On TV, only the pictures matter. 31 00:04:16,089 --> 00:04:17,879 And most important, 32 00:04:17,966 --> 00:04:21,966 any sign of anger, particularly from Jacob, 33 00:04:22,053 --> 00:04:25,063 will confirm people's worst suspicions. 34 00:04:25,140 --> 00:04:29,810 You have to remember that, in their eyes, it isn't just Jacob who's guilty. 35 00:04:30,354 --> 00:04:31,484 You all are. 36 00:04:33,106 --> 00:04:37,236 They're looking for confirmation, so don't give it to them. 37 00:04:38,278 --> 00:04:39,528 Okay. 38 00:04:39,613 --> 00:04:42,073 Remember, poker faces. 39 00:04:45,661 --> 00:04:46,871 - You ready? - Yeah. 40 00:04:46,954 --> 00:04:47,964 Okay. 41 00:04:54,336 --> 00:04:55,666 There they are! 42 00:04:55,754 --> 00:04:57,464 The Barbers. Grab the camera! 43 00:04:57,548 --> 00:05:00,218 Mr. and Mrs. Barber, when did you last speak to Jacob? 44 00:05:00,300 --> 00:05:02,180 We're live on the air! 45 00:05:05,180 --> 00:05:08,020 Mrs. Barber, when was the last time you saw your son? 46 00:05:10,185 --> 00:05:11,395 How's the family? 47 00:05:12,396 --> 00:05:14,516 How's the arrest affected your family? 48 00:05:20,487 --> 00:05:22,067 Just how are you doing? 49 00:05:24,283 --> 00:05:26,663 - Oh, my God. - Are you okay? 50 00:05:26,743 --> 00:05:27,833 Yeah. 51 00:06:06,533 --> 00:06:08,493 ...in ten minutes or something like that? 52 00:06:08,577 --> 00:06:11,407 This one should go pretty quick. You know, ten minutes or so. 53 00:06:18,462 --> 00:06:19,592 Now what? 54 00:06:20,589 --> 00:06:21,799 Now we wait. 55 00:06:26,678 --> 00:06:28,388 Your attention, please. 56 00:06:28,472 --> 00:06:32,602 As you all know, last night the terrible tragedy that struck our community 57 00:06:32,684 --> 00:06:36,154 was compounded in a way that is truly difficult to fathom. 58 00:06:36,230 --> 00:06:40,070 I'm referring to the arrest of Jacob Barber, an eighth-grader here at Archer. 59 00:06:42,319 --> 00:06:45,859 I want to stress how important it is we not jump to conclusions. 60 00:06:46,281 --> 00:06:49,661 This means ignoring rumors and refraining from spreading rumors. 61 00:06:50,786 --> 00:06:52,786 That said, 62 00:06:52,871 --> 00:06:57,001 if you do have information you feel would be of help to the investigation, 63 00:06:57,084 --> 00:07:00,094 the police have asked that you contact them immediately. 64 00:07:00,170 --> 00:07:03,800 You can do this directly or through our guidance center. 65 00:07:34,454 --> 00:07:37,214 Hear ye! Hear ye! All rise. 66 00:07:37,291 --> 00:07:40,751 The Honorable Justice Rivera presiding. 67 00:07:40,836 --> 00:07:43,666 This court is now open. Please be seated. 68 00:07:46,216 --> 00:07:48,336 Good morning. Let's get started. 69 00:07:48,427 --> 00:07:49,887 Bring in the defendant. 70 00:08:10,365 --> 00:08:13,905 Indictment number 08-44-07. 71 00:08:13,994 --> 00:08:16,214 Commonwealth versus Jacob Owen Barber. 72 00:08:17,039 --> 00:08:20,039 The charge is one count of murder in the first degree. 73 00:08:20,125 --> 00:08:21,835 Is the Commonwealth ready? 74 00:08:21,919 --> 00:08:23,669 Yes, it is, Your Honor. 75 00:08:27,174 --> 00:08:30,724 - Ms. Klein, how does the defendant plea? - Jacob. 76 00:08:33,347 --> 00:08:34,847 Not guilty, Your Honor. 77 00:08:34,932 --> 00:08:37,062 Let's go to bail arguments. Commonwealth? 78 00:08:37,142 --> 00:08:39,062 Yes, Your Honor. If I may, 79 00:08:39,144 --> 00:08:42,484 we all know the defendant's father, who is here with us today. 80 00:08:42,563 --> 00:08:44,943 We all have fond feelings towards Mr. Barber. 81 00:08:45,025 --> 00:08:47,775 I, for one, have considered him to be a mentor for many years. 82 00:08:47,861 --> 00:08:52,201 Mr. Logiudice, I presume you know Mr. Barber isn't accused of anything. 83 00:08:53,075 --> 00:08:54,275 Of course, Your Honor. 84 00:08:54,368 --> 00:08:56,748 But his history with this case is of great relevance 85 00:08:56,828 --> 00:08:58,908 to the argument I'd like to make regarding bail. 86 00:08:58,997 --> 00:09:00,417 Make it then, counselor. 87 00:09:00,499 --> 00:09:01,999 Yes, Your Honor. 88 00:09:02,084 --> 00:09:05,844 Commonwealth seeks a bail in the amount of 500,000 cash, 89 00:09:05,921 --> 00:09:07,211 five million surety. 90 00:09:07,297 --> 00:09:09,007 Oh, come on. 91 00:09:09,091 --> 00:09:12,051 Commonwealth feels the defendant poses a particular risk of flight 92 00:09:12,135 --> 00:09:13,845 in light of the savagery of the crime 93 00:09:13,929 --> 00:09:15,889 and the overwhelming likelihood of his conviction. 94 00:09:15,973 --> 00:09:20,143 Your Honor, the defendant has no priors. He has no history of arrests. 95 00:09:20,227 --> 00:09:24,147 The court does not consider the defendant a flight risk in the least. 96 00:09:24,231 --> 00:09:26,191 Bail is set exactly where it was yesterday. 97 00:09:26,275 --> 00:09:28,855 Ten thousand. A hundred thousand surety. 98 00:09:28,944 --> 00:09:32,034 I'll be sending this case to Judge French for trial, 99 00:09:32,114 --> 00:09:34,914 with pretrial set for August 21st. 100 00:09:35,951 --> 00:09:37,241 Thank you, Your Honor. 101 00:09:43,041 --> 00:09:45,421 - What happens now? - It's okay. They're just gonna take him. 102 00:09:45,502 --> 00:09:47,802 It's just procedural. We'll see him in a minute. 103 00:09:47,880 --> 00:09:49,130 Let's go. 104 00:09:54,720 --> 00:09:57,470 When you get home, there are gonna be reporters. 105 00:09:57,556 --> 00:09:59,926 My assistant Ellen will swing by with some groceries, 106 00:10:00,017 --> 00:10:01,477 but you can't stay shut in. 107 00:10:01,560 --> 00:10:04,730 Tomorrow you'll run a couple of errands, you'll fill up the tank. Whatever. 108 00:10:04,813 --> 00:10:07,943 Just let them get their pictures and they'll leave you alone. 109 00:10:10,027 --> 00:10:11,897 There's one more thing for you to sign. 110 00:10:18,535 --> 00:10:20,905 - Sign here, please. - Sorry. 111 00:10:29,505 --> 00:10:31,085 Get close. He's coming out. 112 00:10:33,509 --> 00:10:34,889 Jacob! Jacob! 113 00:10:34,968 --> 00:10:37,798 Hey, hey, hey! Listen. Move, please. 114 00:10:37,888 --> 00:10:39,928 Give us a little room here, please. 115 00:10:42,935 --> 00:10:46,225 Out of the way. Get out of the way. 116 00:10:47,064 --> 00:10:49,404 Give 'em some space, please. 117 00:10:56,114 --> 00:10:57,954 Can we get a comment, please? 118 00:10:59,284 --> 00:11:00,914 Jacob, tell us how you're doing. 119 00:11:00,994 --> 00:11:02,044 Well? 120 00:11:03,497 --> 00:11:06,207 This makes it sound like we hardly know each other. 121 00:11:06,667 --> 00:11:08,837 I don't know. I thought it read well. 122 00:11:09,753 --> 00:11:11,763 Your campaign manager thinks it's the right tone. 123 00:11:11,839 --> 00:11:14,839 Well, he doesn't give a shit who gets hurt, so long as it's not us. 124 00:11:15,968 --> 00:11:19,138 I'm sorry. It's just... 125 00:11:20,264 --> 00:11:23,314 It's usually Andy whose advice I ask on things like this. 126 00:11:24,685 --> 00:11:26,135 In a million years... 127 00:11:26,645 --> 00:11:28,685 You need to issue some kind of statement. 128 00:11:28,772 --> 00:11:30,362 I know. 129 00:11:30,440 --> 00:11:33,400 So, hit send? 130 00:11:40,617 --> 00:11:41,867 It's the Barbers. 131 00:11:43,537 --> 00:11:45,247 They're here. Let's go. Let's go. 132 00:11:45,330 --> 00:11:50,000 That's right. Look out. They're coming. Closer, okay? Come on. You got it? 133 00:12:07,978 --> 00:12:09,728 I don't have the heart to wake him. 134 00:12:15,194 --> 00:12:16,324 Jacob, honey. 135 00:12:21,742 --> 00:12:22,872 We're home. 136 00:12:31,168 --> 00:12:33,838 Are you hungry? Can I make you something? 137 00:12:33,921 --> 00:12:35,671 No, I just kinda wanna sleep. 138 00:12:35,756 --> 00:12:37,166 Yeah. 139 00:12:37,257 --> 00:12:40,217 Hey. We're really proud of you. 140 00:12:40,719 --> 00:12:43,679 The way you stood up there today, that took a lot of guts. 141 00:12:43,764 --> 00:12:45,314 It was pretty scary. 142 00:12:46,308 --> 00:12:47,808 It's okay now. 143 00:12:47,893 --> 00:12:49,103 Go rest. 144 00:12:53,857 --> 00:12:58,567 And... I never got my phone back from the police. 145 00:12:59,238 --> 00:13:02,738 All right, we'll get you another one. Maybe a new laptop too. 146 00:13:03,825 --> 00:13:04,985 They took my computer? 147 00:13:05,077 --> 00:13:07,157 Yeah. It's just something that happens when... 148 00:13:07,996 --> 00:13:09,706 It's just something that happens. 149 00:13:11,834 --> 00:13:13,004 Okay. 150 00:13:18,799 --> 00:13:19,799 Hello? 151 00:13:21,885 --> 00:13:23,385 Oh, my God. 152 00:13:23,470 --> 00:13:24,640 Who is this? 153 00:13:32,896 --> 00:13:35,936 I'll call the phone company tomorrow and have them change the number. 154 00:14:22,279 --> 00:14:24,619 Hey. I had to speak to that lawyer again today. 155 00:14:24,698 --> 00:14:26,238 The one in charge of Jacob's case. 156 00:14:26,825 --> 00:14:28,285 He keeps calling me. 157 00:14:30,245 --> 00:14:32,655 - Sarah, are you there? - Yeah. 158 00:14:33,498 --> 00:14:36,418 Listen, I got homework, so I gotta go. 159 00:14:43,634 --> 00:14:45,514 In my experience, what we saw today, 160 00:14:45,594 --> 00:14:48,314 the body language, the cold stare, the avoidance of any eye contact... 161 00:14:50,474 --> 00:14:53,194 ...it's not a good look for someone accused of a crime of this magnitude. 162 00:14:53,268 --> 00:14:56,558 He's out cold. Probably sleep through the whole night. 163 00:14:57,606 --> 00:14:59,606 And quite frankly, it confirms a lot... 164 00:14:59,691 --> 00:15:01,491 I don't think this is a good idea. 165 00:15:02,819 --> 00:15:05,449 Have you seen what they're saying online? What they're calling him? 166 00:15:05,531 --> 00:15:06,991 We gotta block this stuff out. 167 00:15:07,074 --> 00:15:09,124 They're saying he looks smug and remorseless. 168 00:15:09,201 --> 00:15:11,331 - He's not even 15 years old. - Oh, honey, 169 00:15:11,411 --> 00:15:13,081 it's par for the course. 170 00:15:13,163 --> 00:15:14,833 What's gonna happen when he sees this? 171 00:15:14,915 --> 00:15:16,915 Nothing's ever going to be the same for him again. 172 00:15:17,000 --> 00:15:19,500 This is gonna follow him around for the rest of his life. 173 00:15:19,586 --> 00:15:20,836 Laurie. 174 00:15:21,964 --> 00:15:23,014 What? 175 00:15:30,597 --> 00:15:31,847 What, Andy? 176 00:15:32,891 --> 00:15:33,891 Listen. 177 00:15:37,271 --> 00:15:39,361 I have to tell you something. 178 00:15:39,439 --> 00:15:41,439 Something that's gonna come out soon. 179 00:15:43,026 --> 00:15:44,236 About Jacob? 180 00:15:48,198 --> 00:15:49,318 About me. 181 00:15:51,285 --> 00:15:52,615 My family. 182 00:15:54,997 --> 00:15:55,997 My father. 183 00:16:10,429 --> 00:16:13,809 Jacob, before we begin, I wanna make something clear. 184 00:16:13,891 --> 00:16:15,481 You're the client here. 185 00:16:15,559 --> 00:16:19,859 That means that as much as possible, you are the decision maker. 186 00:16:19,938 --> 00:16:22,398 Not your parents, not me. You. 187 00:16:23,483 --> 00:16:27,073 To the extent you want to leave the decision-making up to your mom and dad, 188 00:16:27,154 --> 00:16:28,204 that's understandable. 189 00:16:28,280 --> 00:16:30,120 But by law in Massachusetts, 190 00:16:30,199 --> 00:16:34,909 a kid your age charged with first-degree murder is tried as an adult. 191 00:16:35,412 --> 00:16:39,292 So I'm gonna do my best to treat you as an adult too, okay? 192 00:16:40,334 --> 00:16:41,714 - Okay. - Now then. 193 00:16:42,294 --> 00:16:46,844 The theory seems to be that Ben Rifkin was bullying you. 194 00:16:46,924 --> 00:16:48,094 You got a knife, 195 00:16:48,175 --> 00:16:51,385 and, when the opportunity presented itself, took your revenge. 196 00:16:51,470 --> 00:16:53,310 Wait, he was bullying you? 197 00:16:54,056 --> 00:16:56,806 Not really. I mean, kind of, but... 198 00:16:56,892 --> 00:16:59,232 - What do you mean, kind of? - You never said anything until now. 199 00:16:59,311 --> 00:17:01,271 - Why haven't you told us? - I don't... 200 00:17:02,439 --> 00:17:04,939 He was a dick to a lot of people. Not just me. 201 00:17:05,025 --> 00:17:07,025 Well, you still should've told us. How was he bullying you? 202 00:17:07,109 --> 00:17:08,819 Andy, Laurie. Please. 203 00:17:10,614 --> 00:17:13,034 Now, as for the attack itself, 204 00:17:13,659 --> 00:17:16,289 there don't seem to be any witnesses. 205 00:17:16,369 --> 00:17:18,789 You have admitted to being in the park. 206 00:17:18,872 --> 00:17:21,212 And a fellow student alleges you had a knife 207 00:17:21,290 --> 00:17:22,840 you would bring to school on occasion. 208 00:17:22,917 --> 00:17:24,837 That would be Derek. Derek Yoo. 209 00:17:24,920 --> 00:17:28,130 So it is a very circumstantial case. 210 00:17:28,214 --> 00:17:30,054 Now, there's the fingerprint. 211 00:17:30,133 --> 00:17:32,893 But fingerprints are a very limited form of evidence. 212 00:17:32,970 --> 00:17:35,180 Often there's an innocent explanation. 213 00:17:35,973 --> 00:17:37,433 So you feel confident? 214 00:17:39,268 --> 00:17:40,888 There's one other thing. 215 00:17:41,562 --> 00:17:42,692 Laurie? 216 00:17:45,190 --> 00:17:46,820 I have to tell you something. 217 00:17:56,910 --> 00:18:00,330 You said yourself it's going to come out. We're going to have to deal with it. 218 00:18:00,414 --> 00:18:02,834 Better he hear it from us now than see it on the news. 219 00:18:02,916 --> 00:18:05,206 I'm sorry. Deal with what? 220 00:18:09,798 --> 00:18:10,798 Mom? 221 00:18:14,553 --> 00:18:17,763 Apparently, there's a history of violence in our family. 222 00:18:19,057 --> 00:18:22,187 Honey, I'm sorry you have to find out this way, but it's true. 223 00:18:23,020 --> 00:18:25,230 Sorry about this, Joanna. This is my fault. 224 00:18:25,314 --> 00:18:28,194 - Laurie just heard about this last night. - Heard about what? 225 00:18:31,153 --> 00:18:33,363 My father, your grandfather... 226 00:18:36,074 --> 00:18:37,164 He's in prison. 227 00:18:37,618 --> 00:18:39,538 He's been there for a very long time. 228 00:18:39,620 --> 00:18:41,710 Last time I saw him I was six years old. 229 00:18:41,788 --> 00:18:44,328 My mother took me to see him in prison right after his arrest. 230 00:18:44,416 --> 00:18:46,336 You said he left when you were just a baby. 231 00:18:46,418 --> 00:18:50,208 That's what I told everybody growing up. It's the same lie my mother told people. 232 00:18:51,173 --> 00:18:53,723 But you said you never knew your father. 233 00:18:53,800 --> 00:18:54,970 I know. 234 00:18:56,637 --> 00:18:57,967 I was ashamed of him. 235 00:18:58,931 --> 00:19:00,181 So you lied to me. 236 00:19:00,265 --> 00:19:01,725 So you've been lying to me. 237 00:19:01,808 --> 00:19:03,518 I'm so sorry, Laurie. 238 00:19:04,686 --> 00:19:07,186 I did not tell you the whole truth. No. 239 00:19:10,984 --> 00:19:12,154 What did he do? 240 00:19:20,744 --> 00:19:22,004 He killed a girl. 241 00:19:24,206 --> 00:19:25,706 Who was she? 242 00:19:25,791 --> 00:19:27,841 She was a student at the community college. 243 00:19:27,918 --> 00:19:31,418 They found her body in a boarded-up row house on Congress Ave. 244 00:19:31,880 --> 00:19:33,840 She had been stabbed to death. 245 00:19:33,924 --> 00:19:35,304 What? 246 00:19:38,679 --> 00:19:41,349 I wanted to tell you so many times, Laurie. I swear. 247 00:19:42,641 --> 00:19:43,681 Then why didn't you? 248 00:19:43,767 --> 00:19:45,937 It's just what I come from. It's not who I am. 249 00:19:46,019 --> 00:19:48,609 Seventeen years, Andy? You didn't trust me to understand that? 250 00:19:48,689 --> 00:19:52,229 I was afraid that if I said anything it would change the way you saw me. 251 00:19:52,317 --> 00:19:54,737 And then it would have been for nothing because it means nothing. 252 00:19:54,820 --> 00:19:56,200 Does it? 253 00:20:07,082 --> 00:20:08,712 Now I understand. 254 00:20:11,128 --> 00:20:14,628 I'm not saying Logiudice won't try to dredge this up in some capacity, 255 00:20:14,715 --> 00:20:16,335 but he won't get anywhere with it. 256 00:20:16,884 --> 00:20:19,224 Except maybe in the court of public opinion. 257 00:20:19,303 --> 00:20:20,763 Are you sure? 258 00:20:21,305 --> 00:20:23,675 Laurie's concerned that the prosecution will somehow argue 259 00:20:23,765 --> 00:20:26,015 a genetic predisposition. 260 00:20:26,101 --> 00:20:28,191 I was reading about it online this morning. 261 00:20:28,729 --> 00:20:30,769 Apparently, there have been cases like this 262 00:20:30,856 --> 00:20:33,186 where that kind of thing has been used as evidence. 263 00:20:33,275 --> 00:20:34,475 They call it the "murder gene." 264 00:20:34,568 --> 00:20:36,028 That's ridiculous. 265 00:20:36,111 --> 00:20:38,031 You think I have the murder gene? 266 00:20:38,113 --> 00:20:39,913 No. It's just a phrase. 267 00:20:40,324 --> 00:20:43,794 Our only worry is if something like this could be used against you. 268 00:20:43,869 --> 00:20:45,949 I highly doubt it would be admissible. 269 00:20:46,038 --> 00:20:47,458 That doesn't mean they wouldn't try, 270 00:20:47,539 --> 00:20:49,459 but if they do, we will fight it tooth and nail. 271 00:20:49,541 --> 00:20:51,921 I have to go to the bathroom. I don't feel good. 272 00:20:52,002 --> 00:20:55,052 Mary, would you please show Jacob where the bathroom is? 273 00:20:55,130 --> 00:20:56,170 Yeah, of course. 274 00:20:57,799 --> 00:20:58,929 Right this way. 275 00:21:02,638 --> 00:21:05,138 Jesus Christ. Did you have to bring it up right now? 276 00:21:05,891 --> 00:21:07,431 He has a right to the truth. 277 00:21:07,893 --> 00:21:10,563 I won't tolerate any more lying. Not from you, not from him. 278 00:21:10,646 --> 00:21:14,146 - From him? What, the bullying? - He never said a word about it. 279 00:21:14,233 --> 00:21:16,403 He made it sound like they barely knew each other. 280 00:21:16,485 --> 00:21:18,445 - And the fingerprint... - He explained the fingerprint. 281 00:21:18,529 --> 00:21:21,949 - He found the body, and he panicked. - He never said a word about that either. 282 00:21:22,032 --> 00:21:24,702 I just think we all need to come clean with each other. 283 00:21:25,369 --> 00:21:26,749 No more secrets. 284 00:21:32,626 --> 00:21:34,996 Maybe this is enough for today. 285 00:21:41,051 --> 00:21:42,931 - Here you go. - Appreciate it. 286 00:21:44,012 --> 00:21:45,682 You should've told me. 287 00:21:46,098 --> 00:21:49,138 Sweetheart, we're all still figuring out how to process all of this. 288 00:21:49,226 --> 00:21:50,636 I didn't tell anyone, Jake. 289 00:21:51,228 --> 00:21:53,228 I was afraid of how people would look at me. 290 00:21:53,313 --> 00:21:55,273 Just like now I'm afraid of how people will look at you. 291 00:21:55,357 --> 00:21:56,687 Why shouldn't they? 292 00:21:57,901 --> 00:21:58,991 It's who I am, right? 293 00:21:59,069 --> 00:22:00,739 - Jacob. - It's okay. 294 00:22:01,780 --> 00:22:03,820 He's angry at me, and I don't blame him. 295 00:22:07,578 --> 00:22:08,908 That's not who you are. 296 00:22:10,163 --> 00:22:11,713 How do you know? 297 00:22:13,125 --> 00:22:15,375 Maybe Mom is right. Maybe I'm... 298 00:22:15,460 --> 00:22:17,710 - Maybe I've got the murder gene. - I never said that. 299 00:22:17,796 --> 00:22:19,376 The murder gene is bullshit. 300 00:22:19,464 --> 00:22:21,014 Maybe not. Maybe I'm just like him. 301 00:22:21,091 --> 00:22:22,181 Hey! 302 00:22:23,260 --> 00:22:24,800 Enough, okay? 303 00:22:24,887 --> 00:22:28,137 He's one guy, one bad man. He has nothing to do with you. 304 00:22:28,223 --> 00:22:30,273 Don't you see? This is what I was worried about. 305 00:22:30,350 --> 00:22:31,810 This is why I kept it from you. 306 00:22:31,894 --> 00:22:33,564 You had a right to not know. 307 00:22:33,645 --> 00:22:37,015 To start with a clean slate. Not have it hanging over your head like... 308 00:22:38,442 --> 00:22:39,782 Thank you. 309 00:22:43,655 --> 00:22:44,655 Thank you. 310 00:22:49,578 --> 00:22:50,578 Shit. 311 00:23:02,466 --> 00:23:03,506 Just ignore it. 312 00:23:35,165 --> 00:23:36,285 Andy. 313 00:23:37,084 --> 00:23:39,384 I'm sorry. I didn't... I thought you'd be alone. 314 00:23:39,461 --> 00:23:41,261 I get her every other week. 315 00:23:41,672 --> 00:23:43,802 It's okay, sweetheart. It's a friend from work. 316 00:23:44,883 --> 00:23:45,973 Wait here. 317 00:23:46,051 --> 00:23:48,601 Come on. Let's go inside. You can watch some TV. 318 00:24:05,237 --> 00:24:06,487 She's gotten big. 319 00:24:06,572 --> 00:24:07,992 Let's talk out back. 320 00:24:12,077 --> 00:24:14,407 The fuck are you doing here? You trying to get me suspended? 321 00:24:14,496 --> 00:24:16,456 - I need your help. - With what? 322 00:24:16,540 --> 00:24:17,670 Leonard Patz. 323 00:24:17,749 --> 00:24:18,919 Jesus Christ, Andy. 324 00:24:19,001 --> 00:24:21,171 Come on, Duff. We both know there were red flags there. 325 00:24:21,253 --> 00:24:22,463 Don't say that. 326 00:24:22,546 --> 00:24:24,126 - Say what? - Shit like "we both know." 327 00:24:24,214 --> 00:24:26,304 You know that if Lynn hadn't moved on to Jacob so fast, 328 00:24:26,383 --> 00:24:28,933 - Patz would still be on your radar. - How do you know he's not? 329 00:24:29,970 --> 00:24:30,970 Is he? 330 00:24:31,471 --> 00:24:33,721 I haven't forgotten about him, if that's what you're asking. 331 00:24:34,224 --> 00:24:35,894 But he's not a priority. 332 00:24:36,894 --> 00:24:38,104 Not anymore. No. 333 00:24:38,187 --> 00:24:40,267 - He is to me. - I don't doubt that. 334 00:24:41,148 --> 00:24:42,648 What exactly are you getting at? 335 00:24:42,733 --> 00:24:45,403 I wanna dig deeper into Leonard Patz. I wanna see his case file. 336 00:24:45,485 --> 00:24:46,605 So? 337 00:24:46,695 --> 00:24:48,155 So, you seized my computer. 338 00:24:49,072 --> 00:24:50,662 No one would need to know. 339 00:24:50,741 --> 00:24:52,871 Even if they did, it's not illegal. It's just improper. 340 00:24:52,951 --> 00:24:55,701 Yeah, I'll remember that when I'm writing speeding tickets on the Pike. 341 00:24:55,787 --> 00:24:57,117 - Please, Duff. - No. 342 00:24:57,206 --> 00:24:58,366 I get why you're pursuing this. 343 00:24:58,457 --> 00:25:01,457 I'd probably do the same thing if I was in your shoes, but I'm not. 344 00:25:02,961 --> 00:25:04,801 I'm asking you as a friend. 345 00:25:05,297 --> 00:25:06,627 All I need is his file. 346 00:25:08,634 --> 00:25:09,804 A friend? 347 00:25:10,302 --> 00:25:11,392 What? 348 00:25:11,470 --> 00:25:14,350 Come on, man. We worked together. It's not like we ever hung out. 349 00:25:14,932 --> 00:25:17,812 The first time I set foot in your house was with a warrant. 350 00:25:20,312 --> 00:25:21,692 Wow, that's... 351 00:25:23,232 --> 00:25:26,612 I always thought we were friends. I'm sorry you didn't feel the same way. 352 00:25:27,319 --> 00:25:28,949 Look, don't get me wrong. You're a good guy. 353 00:25:29,029 --> 00:25:31,699 But if this is what you think an actual friendship is, 354 00:25:31,782 --> 00:25:33,782 it's you I feel sorry for. 355 00:25:37,496 --> 00:25:38,496 Mama? 356 00:25:39,039 --> 00:25:40,919 - Yeah, I'm coming, sweetheart. - Okay. 357 00:25:42,000 --> 00:25:43,090 Is that all or... 358 00:25:51,510 --> 00:25:52,510 Andy. 359 00:25:54,263 --> 00:25:55,353 Andy? 360 00:25:57,182 --> 00:25:58,232 Andy. 361 00:26:02,729 --> 00:26:06,729 I asked if you could describe for us the first few weeks after Jacob's arrest. 362 00:26:11,780 --> 00:26:13,160 Let's see. 363 00:26:15,993 --> 00:26:18,203 I think it started with a Sunday. 364 00:26:18,287 --> 00:26:19,707 Then a Monday. 365 00:26:20,664 --> 00:26:22,834 Pretty sure a Tuesday came next. 366 00:26:25,961 --> 00:26:27,131 Always stay precise, Neal. 367 00:26:27,212 --> 00:26:29,842 The scope of any query should be as narrow as possible. 368 00:26:29,923 --> 00:26:32,303 One of your many nuggets, yes. 369 00:26:33,510 --> 00:26:35,890 All right. I'll rephrase the question. 370 00:26:37,639 --> 00:26:41,139 Could you describe for us the atmosphere in your household 371 00:26:41,226 --> 00:26:42,936 in the weeks after Jacob's arrest? 372 00:26:43,020 --> 00:26:45,440 - The atmosphere? - Oh, God. 373 00:26:45,522 --> 00:26:48,192 Just make me say what you want me to say. It's not that hard. 374 00:26:48,275 --> 00:26:51,645 You wanna know if Jacob seemed guilty. Have the balls to ask it. 375 00:26:51,737 --> 00:26:54,197 All right. Did he? 376 00:26:54,281 --> 00:26:55,871 I have no idea. 377 00:26:56,658 --> 00:27:00,158 He was 14 years old. He had just been ripped away from his whole life. 378 00:27:00,245 --> 00:27:04,535 - His classmates, activities... - I'm sorry. His classmates? 379 00:27:05,083 --> 00:27:06,133 Yes. 380 00:27:06,210 --> 00:27:09,800 For a man so concerned with precision, I find it curious you didn't say friends. 381 00:27:10,297 --> 00:27:11,667 Oh, come on, Neal. 382 00:27:11,757 --> 00:27:13,677 - Jacob had friends then? - Yes. 383 00:27:15,552 --> 00:27:16,642 Some, yes. 384 00:27:16,720 --> 00:27:18,350 Was Ben Rifkin a friend? 385 00:27:18,430 --> 00:27:21,770 No. He said that Ben could be a jerk to him sometimes. 386 00:27:22,392 --> 00:27:25,482 You know, just... name-calling. 387 00:27:25,979 --> 00:27:27,479 What sort of names? 388 00:27:29,441 --> 00:27:31,191 I don't know. The usual stuff. 389 00:27:31,610 --> 00:27:33,240 Did he call Jacob a "faggot"? 390 00:27:34,738 --> 00:27:35,778 Yes. 391 00:27:35,864 --> 00:27:37,284 More than once? 392 00:27:39,409 --> 00:27:41,199 That's my understanding. 393 00:27:44,122 --> 00:27:48,462 So, Jacob being removed from his routine affected his demeanor. 394 00:27:48,544 --> 00:27:49,964 - Is that right? - Yeah. 395 00:27:51,755 --> 00:27:54,085 Plus, being all over TV and the Internet, 396 00:27:54,758 --> 00:27:59,138 just sort of... shut down for a little while. 397 00:28:00,222 --> 00:28:01,562 At least initially. 398 00:28:03,684 --> 00:28:06,274 So he was aware of his burgeoning celebrity. 399 00:28:07,020 --> 00:28:08,060 Yeah. 400 00:28:09,106 --> 00:28:10,856 We urged him not to look. 401 00:28:12,276 --> 00:28:15,816 He stayed busy with schoolwork. Still eight weeks left in the school year. 402 00:28:15,904 --> 00:28:17,074 School? 403 00:28:19,575 --> 00:28:21,075 Yeah, we hired him a tutor. 404 00:28:22,077 --> 00:28:23,117 Mrs. Mandel. 405 00:28:23,203 --> 00:28:25,213 Was Jacob's second grade teacher, now retired. 406 00:28:25,289 --> 00:28:27,369 We figured that would make it less awkward. 407 00:28:27,457 --> 00:28:28,707 And did it? 408 00:28:28,792 --> 00:28:31,132 I don't know. Maybe. 409 00:28:31,211 --> 00:28:34,591 Like I said, he just kinda retreated into himself. 410 00:28:34,673 --> 00:28:36,013 We all did, to some degree. 411 00:28:39,011 --> 00:28:40,721 It's just a really hard time. 412 00:28:42,681 --> 00:28:43,891 For Laurie too? 413 00:28:50,230 --> 00:28:54,360 All I meant was that if you look at the true cost of a program like that, 414 00:28:54,443 --> 00:28:59,323 not just our direct expenses, but the staff salary, the additional... 415 00:29:00,199 --> 00:29:01,409 Laurie. 416 00:29:07,539 --> 00:29:08,829 How are you, Laurie? 417 00:29:10,751 --> 00:29:14,001 Not great, but glad to be back. 418 00:29:15,756 --> 00:29:16,876 May I... 419 00:29:18,509 --> 00:29:19,799 Sure, yes. 420 00:29:27,476 --> 00:29:29,726 We've all been thinking about you. 421 00:29:29,811 --> 00:29:32,311 We didn't expect to see you back so soon. 422 00:29:32,397 --> 00:29:35,187 Yeah, well, I could use the distraction. 423 00:29:35,859 --> 00:29:40,279 Staring at the walls half the day, I figured I could at least do some good. 424 00:29:43,158 --> 00:29:47,078 We were just reviewing our field trip budget for next year. 425 00:29:47,162 --> 00:29:48,372 Okay. 426 00:29:50,207 --> 00:29:51,457 What the fuck? 427 00:30:04,596 --> 00:30:06,676 - Do you have a minute? - Sure. 428 00:30:13,981 --> 00:30:18,901 I just got off of a conference call with some of our board members, 429 00:30:18,986 --> 00:30:21,026 including legal advisory. 430 00:30:21,613 --> 00:30:26,663 They all feel strongly that your return to work might be premature. 431 00:30:26,743 --> 00:30:28,753 Look, I'm fine. I swear. 432 00:30:28,829 --> 00:30:30,539 You're not hearing me, Laurie. 433 00:30:32,416 --> 00:30:36,376 This isn't gonna work for us. Not right now. 434 00:30:38,380 --> 00:30:41,300 You know how much we love you here. 435 00:30:41,967 --> 00:30:48,217 How grateful we are for everything you've done over these past, what, seven years? 436 00:30:48,307 --> 00:30:49,307 Eight. 437 00:30:50,350 --> 00:30:51,730 We just... 438 00:30:52,603 --> 00:30:54,523 We're a haven for these kids. 439 00:30:55,647 --> 00:30:58,317 We're supposed to be the safest place available to them. 440 00:30:58,400 --> 00:31:00,940 And you feel my being here is somehow... 441 00:31:01,028 --> 00:31:02,608 No. Not you. 442 00:31:03,572 --> 00:31:04,822 It's more... 443 00:31:06,658 --> 00:31:12,038 The board is worried about any kind of negative association. 444 00:31:13,624 --> 00:31:16,544 We're skating on thin ice financially as it is. 445 00:31:19,922 --> 00:31:21,052 I see. 446 00:31:22,382 --> 00:31:25,222 This isn't necessarily permanent. 447 00:31:25,302 --> 00:31:27,802 No one is firing you. 448 00:31:27,888 --> 00:31:31,308 We just feel that now isn't the time. 449 00:31:32,476 --> 00:31:33,596 Not yet. 450 00:31:37,940 --> 00:31:38,980 Well, when then? 451 00:31:41,610 --> 00:31:42,610 I... 452 00:31:48,325 --> 00:31:50,405 I'm sorry, honey. 453 00:31:51,328 --> 00:31:53,908 For everything you're going through. 454 00:31:58,710 --> 00:32:00,000 Thank you. 455 00:32:17,729 --> 00:32:19,059 Hi, Mrs. Barber. 456 00:32:34,246 --> 00:32:37,166 All right. I'm shooting him. I'm shooting him. Go in. Go in. Go in. 457 00:32:37,249 --> 00:32:38,749 You're dead. 458 00:32:39,835 --> 00:32:41,165 Shoot him. 459 00:32:42,379 --> 00:32:44,009 How are you so bad at this game? 460 00:32:44,882 --> 00:32:46,052 You're so dead. 461 00:32:49,052 --> 00:32:50,142 Hey, bud. 462 00:32:53,682 --> 00:32:56,522 How 'bout taking a break? You've been playing for a couple hours. 463 00:33:05,777 --> 00:33:06,947 Jake. 464 00:33:12,451 --> 00:33:15,081 Okay, I have to go. All right. 465 00:33:20,834 --> 00:33:22,794 - When's dinner? - Soon as Mom gets home. 466 00:33:22,878 --> 00:33:24,418 Who you playing with? 467 00:33:24,505 --> 00:33:26,255 I don't know. Just some guy. 468 00:33:26,340 --> 00:33:27,470 You don't know his name? 469 00:33:28,217 --> 00:33:32,757 I think he said it was, like, Tim or Tom. 470 00:33:32,846 --> 00:33:34,006 You tell him your name? 471 00:33:35,098 --> 00:33:37,058 I don't know. Yeah, probably. 472 00:33:39,895 --> 00:33:42,475 You gotta be careful what you say on there, buddy. 473 00:33:42,564 --> 00:33:44,194 It's just trash talk. 474 00:33:44,274 --> 00:33:47,324 I know, but people take things out of context, they record stuff. 475 00:33:47,402 --> 00:33:48,992 This is why you can't be on social media. 476 00:33:49,071 --> 00:33:52,071 All this stuff gets stored somewhere. It's a prosecutor's fantasy. 477 00:33:52,157 --> 00:33:53,697 - We've talked about this. - I know. 478 00:33:53,784 --> 00:33:55,664 - So you're staying off it? - Yes. 479 00:34:03,418 --> 00:34:04,498 Okay. 480 00:34:05,921 --> 00:34:08,671 Look, I'm sorry. I know this is tough, but it's really important. 481 00:34:08,757 --> 00:34:11,177 I don't mind if you play the games. You just gotta be careful. 482 00:34:11,635 --> 00:34:13,585 With your phone, with your texts. Everything. 483 00:34:13,679 --> 00:34:15,599 Yeah. No, I get it. 484 00:34:18,225 --> 00:34:19,225 Okay. 485 00:34:19,309 --> 00:34:21,939 You know, Dylan says I'm famous. 486 00:34:24,022 --> 00:34:25,112 Talking to Dylan? 487 00:34:25,190 --> 00:34:26,690 Yeah, we were playing before. 488 00:34:26,775 --> 00:34:32,695 He was saying there's, like, a fan page online. 489 00:34:32,781 --> 00:34:35,911 Started by some girl in Ohio or Iowa or something like that. 490 00:34:35,993 --> 00:34:37,203 Jesus Christ. 491 00:34:37,286 --> 00:34:38,746 Kinda wanna see it though. 492 00:34:38,829 --> 00:34:40,209 Don't. 493 00:34:40,289 --> 00:34:45,129 Okay? It's a bad idea. Just... don't. 494 00:34:51,800 --> 00:34:53,300 Shouldn't Mom be home by now? 495 00:34:53,385 --> 00:34:55,595 I'm gonna call her. Why don't you set the table? 496 00:35:26,919 --> 00:35:28,839 Starting to wonder where you were. 497 00:35:28,921 --> 00:35:30,301 I was driving. 498 00:35:30,881 --> 00:35:31,881 What do you mean? 499 00:35:32,716 --> 00:35:34,126 I just needed to... 500 00:35:35,552 --> 00:35:36,642 I don't know. 501 00:35:38,847 --> 00:35:40,057 How'd it go at work? 502 00:35:40,516 --> 00:35:42,016 That was... 503 00:35:43,685 --> 00:35:44,935 Oh, my God. 504 00:35:52,152 --> 00:35:54,112 Go inside. I'll handle this. 505 00:36:18,136 --> 00:36:19,296 Hey, Mom. 506 00:36:20,305 --> 00:36:21,465 I'll be right there. 507 00:37:33,879 --> 00:37:36,089 All right. I get it. You love me. 508 00:38:50,873 --> 00:38:53,003 Happy birthday! 509 00:39:04,469 --> 00:39:06,009 Jacob! 510 00:39:55,687 --> 00:39:58,147 Whose idea was it to consult Dr. Vogel? 511 00:39:59,650 --> 00:40:01,690 Jacob's lawyer recommended her. 512 00:40:01,777 --> 00:40:06,817 Dr. Vogel is considered an authority in genetic inheritance in behavior, 513 00:40:06,907 --> 00:40:08,867 - is she not? - She is. 514 00:40:08,951 --> 00:40:13,371 I thought Ms. Klein was of the opinion that hereditary evidence had no value. 515 00:40:13,455 --> 00:40:16,535 Well, she thought we might need to confront it if it came up in trial. 516 00:40:16,625 --> 00:40:18,455 It's called being a good lawyer. 517 00:40:20,963 --> 00:40:25,303 And her initial session with Jacob was on May 25th? 518 00:40:25,384 --> 00:40:26,514 Is that right? 519 00:40:27,386 --> 00:40:28,636 Yeah, that sounds right. 520 00:40:33,475 --> 00:40:35,225 We met with her first. 521 00:40:55,414 --> 00:40:58,044 Toby wants to drop off dinner for us tonight. 522 00:40:58,125 --> 00:40:59,415 Really? 523 00:40:59,501 --> 00:41:01,341 It's what you do when someone dies. 524 00:41:02,462 --> 00:41:04,212 She wants to be there for you. 525 00:41:04,298 --> 00:41:06,378 If you don't let people in, they're gonna think you don't want 'em. 526 00:41:06,466 --> 00:41:07,886 I know. 527 00:41:09,636 --> 00:41:12,256 Duffy came through, by the way. With the Patz file. 528 00:41:12,931 --> 00:41:14,601 Does she think that Patz did this? 529 00:41:14,683 --> 00:41:17,143 Well, she can't say that, but we can. 530 00:41:17,227 --> 00:41:18,397 Patz checks all the boxes. 531 00:41:18,478 --> 00:41:20,438 We just gotta make a credible case to the jury. 532 00:41:21,607 --> 00:41:24,187 - That was nice of her. - Yeah. 533 00:41:24,276 --> 00:41:27,486 See, people are looking out for us. 534 00:41:30,282 --> 00:41:32,122 Andy was still in law school. 535 00:41:32,201 --> 00:41:34,411 We hadn't even been together a year. 536 00:41:34,494 --> 00:41:36,374 So was the pregnancy unplanned? 537 00:41:36,455 --> 00:41:38,575 Yeah, but we were happy about it. 538 00:41:38,665 --> 00:41:40,495 We were practically engaged at that point. 539 00:41:40,584 --> 00:41:42,344 We were excited. 540 00:41:42,419 --> 00:41:44,959 But we were just kids ourselves. We had a lot to learn. 541 00:41:47,299 --> 00:41:50,389 So, how would you describe Jacob as an infant? 542 00:41:50,469 --> 00:41:51,639 - Beautiful. - Difficult. 543 00:41:53,138 --> 00:41:55,558 Of course he was beautiful, that's not what she... 544 00:41:56,225 --> 00:41:57,975 That's not what you were asking, was it? 545 00:41:58,060 --> 00:42:00,060 Well, when you say difficult, in what way? 546 00:42:00,938 --> 00:42:02,648 Well, he cried constantly. 547 00:42:02,731 --> 00:42:04,271 You'd think he was being tortured. 548 00:42:04,775 --> 00:42:08,395 At first we chalked it up to colic, but it never really went away. 549 00:42:08,487 --> 00:42:10,067 As a baby, I mean. 550 00:42:10,155 --> 00:42:11,735 Was he quick to console? 551 00:42:11,823 --> 00:42:13,453 - For the most part, yeah. - Not really. 552 00:42:16,578 --> 00:42:18,908 There were a few temper tantrums. Things like that. Yeah. 553 00:42:18,997 --> 00:42:20,537 Well, they were more than just tantrums. 554 00:42:23,710 --> 00:42:25,170 Well, he'd throw things at us. 555 00:42:25,254 --> 00:42:29,094 Scream for hours maybe. You couldn't get him to stop. 556 00:42:29,174 --> 00:42:31,054 That doesn't sound too unusual. 557 00:42:31,134 --> 00:42:34,054 It wasn't. I think Laurie's being a little dramatic. 558 00:42:37,933 --> 00:42:41,353 How was Jacob with other children as a toddler? 559 00:42:44,940 --> 00:42:46,020 Laurie? 560 00:42:49,111 --> 00:42:51,951 Okay. Let me just pause here for a second and make something really clear. 561 00:42:52,030 --> 00:42:53,780 I was hired by your defense team. 562 00:42:54,366 --> 00:42:55,616 I work for you. 563 00:42:55,701 --> 00:42:57,871 - I'm on Jacob's side. - We know that. 564 00:42:57,953 --> 00:43:00,753 Okay. So you know these conversations are entirely confidential, 565 00:43:00,831 --> 00:43:03,001 so there's absolutely no reason to hold back. 566 00:43:03,083 --> 00:43:04,083 Not in this room. 567 00:43:04,168 --> 00:43:07,048 I'm just trying to get the most complete picture possible. 568 00:43:14,136 --> 00:43:16,006 Well, he didn't do well in day care. 569 00:43:17,014 --> 00:43:20,144 He got too rough with the other kids. There were complaints. 570 00:43:20,225 --> 00:43:22,725 - Complaints? - It was a few neurotic parents. 571 00:43:22,811 --> 00:43:24,811 He once pushed a girl off a play structure. 572 00:43:24,897 --> 00:43:26,517 She needed stitches. 573 00:43:26,607 --> 00:43:29,317 And one boy accused him of biting, only Jacob denied it. 574 00:43:29,401 --> 00:43:31,451 He was a four-year-old boy. What are we talking about here? 575 00:43:31,528 --> 00:43:34,278 Okay, Andy. Let her speak. You'll have your turn. Go on, Laurie. 576 00:43:34,364 --> 00:43:36,124 I'm just trying to talk honestly, Andy. 577 00:43:36,200 --> 00:43:38,700 No. You're making it seem like Jacob has something to answer for. 578 00:43:38,785 --> 00:43:39,905 And he doesn't. 579 00:43:39,995 --> 00:43:42,035 He was a little boy. You're reading into every little thing. 580 00:43:42,122 --> 00:43:43,372 That's what you always said. 581 00:43:43,457 --> 00:43:45,787 You never wanted to admit anything could ever be wrong. 582 00:43:45,876 --> 00:43:48,836 He was an ordinary boy with ordinary problems. 583 00:43:49,630 --> 00:43:51,090 Like any other boy. 584 00:43:52,049 --> 00:43:53,839 Our pediatrician said the same thing. 585 00:43:55,469 --> 00:43:58,929 She thought that Jacob was young, emotionally, 586 00:43:59,014 --> 00:44:01,814 and that he should repeat a year of kindergarten to catch up. 587 00:44:01,892 --> 00:44:04,392 - And it would pass. - And it did pass. 588 00:44:04,478 --> 00:44:06,148 - The pediatrician was right. - Was she? 589 00:44:06,230 --> 00:44:07,690 Honey, look where we are. 590 00:44:12,861 --> 00:44:14,451 What do you mean by that, Laurie? 591 00:44:16,031 --> 00:44:18,031 Do you have any doubts about Jacob's innocence? 592 00:44:18,116 --> 00:44:20,736 - No. Of course not. - And if you do, that's okay. 593 00:44:20,827 --> 00:44:22,747 I don't. Not in the slightest. 594 00:44:22,829 --> 00:44:24,999 I was just trying to answer your questions honestly. 595 00:44:25,082 --> 00:44:26,582 It's what you told us to do. 596 00:44:26,667 --> 00:44:28,127 - Understood. - I mean it. 597 00:44:28,210 --> 00:44:30,380 I know what he is capable of and what he isn't. 598 00:44:30,462 --> 00:44:32,422 - Okay. - A mother knows her child. 599 00:44:58,532 --> 00:45:00,082 Toby's here. 600 00:45:10,586 --> 00:45:12,046 - Hey, honey. - Hi. 601 00:45:14,006 --> 00:45:15,756 This is really sweet of you. Thank you. 602 00:45:15,841 --> 00:45:16,841 Please. 603 00:45:20,596 --> 00:45:21,596 How are you? 604 00:45:22,097 --> 00:45:26,057 Hanging in. It's just all so... 605 00:45:26,143 --> 00:45:27,353 I'm sure. 606 00:45:28,604 --> 00:45:30,364 Sweetheart. 607 00:45:31,773 --> 00:45:32,863 It's gonna be okay. 608 00:45:33,817 --> 00:45:35,487 I don't know. 609 00:45:36,111 --> 00:45:37,361 I really don't. 610 00:45:40,324 --> 00:45:42,624 Hey, bud. What was today? 611 00:45:43,035 --> 00:45:45,445 Global, Bio, and Spanish. 612 00:45:46,163 --> 00:45:47,793 I think I liked her better in second grade. 613 00:45:47,873 --> 00:45:52,673 I mean, she's nice and all, but she takes forever explaining things. 614 00:45:52,753 --> 00:45:54,423 Plus, I don't think she even knows Spanish. 615 00:45:55,088 --> 00:45:57,588 She pronounces aƱos "anus." 616 00:46:00,093 --> 00:46:01,803 Hey, honey. Sounds like Jacob's... 617 00:46:03,597 --> 00:46:05,807 - What's going on? - Mom? 618 00:46:08,310 --> 00:46:11,560 What happened is that Gary doesn't want her seeing me anymore. 619 00:46:12,564 --> 00:46:14,734 She wanted to tell me face-to-face. 620 00:46:15,234 --> 00:46:16,784 That's insane. You're her best friend. 621 00:46:16,860 --> 00:46:19,070 Yeah, well, Gary's her husband, 622 00:46:19,154 --> 00:46:21,704 and he went to Cornell with Dan Rifkin, so... 623 00:46:24,868 --> 00:46:26,538 There are leftovers from last night. 624 00:47:13,458 --> 00:47:14,918 You could tool around in this. 625 00:47:15,002 --> 00:47:16,802 But I got... No, I'd recommend this one. 626 00:47:17,462 --> 00:47:19,422 Of course. You gotta earn your money. 627 00:47:33,353 --> 00:47:34,523 Hey, Sarah. 628 00:47:36,023 --> 00:47:37,233 How's practice going? 629 00:47:53,790 --> 00:47:55,540 This is Detective Duffy. 630 00:47:56,585 --> 00:47:57,585 Hello? 631 00:47:58,670 --> 00:47:59,760 Hello? 632 00:48:00,172 --> 00:48:02,552 You said to call if we knew anything about Ben's murder. 633 00:48:04,301 --> 00:48:06,181 Yes. Right. Who am I speaking with? 634 00:48:09,389 --> 00:48:13,229 My name is Sarah. Sarah Grohl. 635 00:48:17,689 --> 00:48:19,019 "Where's the hat?" 636 00:48:20,192 --> 00:48:22,152 Hey, buddy. Dinner. 637 00:48:28,742 --> 00:48:31,042 Honey! Dinner! 638 00:48:37,584 --> 00:48:38,714 Honey! 639 00:48:40,462 --> 00:48:42,672 "Fifty dollars." 640 00:48:44,132 --> 00:48:46,592 Laurie! Dinner! 641 00:48:53,725 --> 00:48:54,885 Laurie! 642 00:49:02,860 --> 00:49:04,070 Laurie?48015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.